Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,280 --> 00:02:57,395
1 again I ring back.
2
00:02:58,400 --> 00:03:01,278
What's wrong, I want to see better.
3
00:03:01,360 --> 00:03:02,429
- John, you look to where it goes.
- Wait a minute.
4
00:03:02,520 --> 00:03:03,430
Right Over
5
00:03:05,440 --> 00:03:08,318
10 degrees.
6
00:03:10,520 --> 00:03:12,272
Little.
7
00:03:13,520 --> 00:03:14,430
Little.
8
00:03:17,360 --> 00:03:19,351
- Look, just burn.
- Call to the rescue.
9
00:03:19,400 --> 00:03:20,435
- Be...
- Turn off the machine.
10
00:03:21,320 --> 00:03:22,389
Restart.
11
00:03:22,480 --> 00:03:23,515
- Right now.
- Okay.
12
00:03:24,440 --> 00:03:25,475
Shutdowns then.
13
00:03:26,320 --> 00:03:28,276
- Disconnect the power.
- Hold on tight, we're falling.
14
00:03:28,360 --> 00:03:29,349
Emergency, emergency.
15
00:03:31,400 --> 00:03:33,311
O Lord!
16
00:03:33,400 --> 00:03:34,389
Emergency! Emergency!
17
00:03:55,360 --> 00:03:56,315
General.
18
00:03:57,280 --> 00:03:58,349
Colonel, sit.
19
00:04:01,320 --> 00:04:02,355
Sorry to interrupt the work.
20
00:04:03,480 --> 00:04:04,435
Lauren how?
21
00:04:05,360 --> 00:04:06,349
She's fine, sir.
22
00:04:08,360 --> 00:04:09,349
No, I would like to.
23
00:04:10,400 --> 00:04:12,356
Sea Viper his unit how?
24
00:04:12,440 --> 00:04:14,317
Command Waiting for 24 hours.
25
00:04:15,360 --> 00:04:16,395
Do you have 12 hours.
26
00:04:17,520 --> 00:04:20,512
We get a message asking for help
from crashed aircraft.
27
00:04:22,520 --> 00:04:24,317
The message,
28
00:04:25,320 --> 00:04:27,356
Position is Sumatra.
29
00:04:28,360 --> 00:04:31,352
The following information breaks
so we do not decode.
30
00:04:34,480 --> 00:04:38,393
This is information we think
it is happening in the island.
31
00:04:40,400 --> 00:04:43,392
I asked President Roosevelt
sent submarine best
32
00:04:43,480 --> 00:04:44,515
along with the captain there.
33
00:04:48,280 --> 00:04:49,315
Of yet?
34
00:04:51,480 --> 00:04:52,469
Then, sir.
35
00:04:54,480 --> 00:04:55,435
Godspeed.
36
00:06:00,320 --> 00:06:01,309
Do not move.
37
00:06:01,440 --> 00:06:03,510
Johnny, do not move.
38
00:06:07,480 --> 00:06:08,469
This is what will come.
39
00:06:09,320 --> 00:06:11,356
Listen to me this, let alone ahead.
Now quiet.
40
00:06:17,440 --> 00:06:18,509
Listen to me, he'll be okay.
41
00:06:19,480 --> 00:06:20,435
Fighting.
42
00:06:22,480 --> 00:06:23,390
Stay with me.
43
00:06:24,320 --> 00:06:25,355
Stay with me Johnny.
44
00:06:27,400 --> 00:06:28,310
Bad.
45
00:06:31,360 --> 00:06:32,270
Johnny!
46
00:06:32,480 --> 00:06:33,435
Johnny!
47
00:06:33,880 --> 00:06:35,835
Johnny!
48
00:06:58,350 --> 00:07:03,127
5 am, Hotel Royal HAWALLAN.
49
00:07:03,520 --> 00:07:04,397
Last bad too.
50
00:07:05,440 --> 00:07:07,396
His mother never warned him not
gambling game?
51
00:07:08,520 --> 00:07:11,318
My mother always respected the rules.
52
00:07:12,440 --> 00:07:13,475
Lm to Cutter.
53
00:07:14,480 --> 00:07:15,435
Share all go.
54
00:07:22,280 --> 00:07:23,335
To him there.
55
00:07:25,360 --> 00:07:26,270
I follow.
56
00:07:31,480 --> 00:07:33,311
I do not want him to
57
00:07:33,440 --> 00:07:34,429
lonely.
58
00:07:35,440 --> 00:07:36,429
God!
59
00:07:38,440 --> 00:07:39,395
Give me another 2 leaves.
60
00:07:43,440 --> 00:07:44,395
Enough.
61
00:07:45,360 --> 00:07:46,395
No more game?
62
00:07:47,980 --> 00:07:48,795
Do not.
63
00:07:53,280 --> 00:07:54,269
Increases 3.
64
00:07:55,360 --> 00:07:56,349
He's your turn.
65
00:07:56,480 --> 00:07:57,435
Give me the lighter.
66
00:08:00,400 --> 00:08:01,435
The 3.
67
00:08:02,520 --> 00:08:04,317
The third always.
68
00:08:06,360 --> 00:08:07,475
And add 3 more.
69
00:08:10,280 --> 00:08:11,315
Okay.
70
00:08:11,440 --> 00:08:14,398
Not play anymore.
Fish is the Full House.
71
00:08:17,480 --> 00:08:19,277
And you?
72
00:08:20,440 --> 00:08:22,396
It seems that gambling is not sure.
73
00:08:23,520 --> 00:08:25,317
Attach like I owe you go?
74
00:08:25,480 --> 00:08:27,516
No debt at all
75
00:08:28,520 --> 00:08:31,273
Told from the start then.
76
00:08:31,360 --> 00:08:32,429
To see what to do mortgages.
77
00:08:34,280 --> 00:08:35,508
There is a clock when he stole my.
78
00:08:36,440 --> 00:08:37,350
Steal?
79
00:08:37,520 --> 00:08:38,430
Me?
80
00:08:41,320 --> 00:08:42,435
So you want to get back the clock game?
81
00:08:44,400 --> 00:08:47,278
You take the guy too greedy here.
82
00:08:49,400 --> 00:08:51,356
Sometimes I just give up all.
83
00:08:51,440 --> 00:08:52,429
Regarded as a tough night.
84
00:08:55,400 --> 00:08:56,389
He could not.
85
00:08:56,480 --> 00:08:57,469
And he will not do so.
86
00:08:59,520 --> 00:09:00,509
Boss.
87
00:09:01,360 --> 00:09:02,395
Can I look at the clock with.
88
00:09:13,320 --> 00:09:14,435
Post There is something here.
89
00:09:16,360 --> 00:09:20,273
Send to Samuel Cutter from Robert E. Lee.
90
00:09:25,320 --> 00:09:28,357
this, as this year is 1944, then to say that
91
00:09:29,320 --> 00:09:30,435
- It has...
- 80 years.
92
00:09:31,400 --> 00:09:33,356
Really? Just as precious.
93
00:09:34,440 --> 00:09:36,317
God! You know what,
94
00:09:37,400 --> 00:09:39,391
He was an old man.
95
00:09:40,360 --> 00:09:42,510
Hey, why get this boss?
96
00:09:43,400 --> 00:09:44,389
He's stealing.
97
00:09:45,400 --> 00:09:46,389
stealing boss?
98
00:09:47,320 --> 00:09:48,309
Joking?
99
00:09:49,320 --> 00:09:50,309
I won the bet.
100
00:09:50,440 --> 00:09:51,509
At times playing before.
101
00:09:52,400 --> 00:09:53,310
I see little away.
102
00:09:58,520 --> 00:10:00,317
Of Robert E. Lee
103
00:10:00,400 --> 00:10:01,435
since the Civil War?
104
00:10:05,400 --> 00:10:06,469
I think you're touching history.
105
00:10:07,360 --> 00:10:09,396
General Lee had given it to my grandfather.
106
00:10:09,480 --> 00:10:10,469
They fought together.
107
00:10:11,360 --> 00:10:13,430
Okay guys, put it here.
108
00:10:14,520 --> 00:10:16,351
General Lee is my hero.
109
00:10:16,440 --> 00:10:18,476
My family returned to Canada
after the war north.
110
00:10:19,320 --> 00:10:20,514
Yes, there are so many beggars.
111
00:10:22,320 --> 00:10:23,435
I say my family is a beggar?
112
00:10:23,520 --> 00:10:25,317
Remove Muley.
113
00:10:27,320 --> 00:10:28,435
Now why is your boss?
114
00:10:29,520 --> 00:10:31,476
He will abandon such a loser.
115
00:10:32,520 --> 00:10:35,432
Or to always with the clock?
116
00:10:37,400 --> 00:10:39,356
Boss, then hold it all go away.
117
00:10:40,280 --> 00:10:41,349
Late then.
118
00:10:56,320 --> 00:10:57,355
Cutter at what I have?
119
00:11:01,400 --> 00:11:02,389
Too easy.
120
00:11:03,440 --> 00:11:05,396
What is given away.
121
00:11:06,360 --> 00:11:08,271
I want to see him lose.
122
00:11:09,320 --> 00:11:11,390
He was a failure, losing all night then
123
00:11:11,480 --> 00:11:13,311
time and will lose again.
124
00:11:13,440 --> 00:11:14,429
For.
125
00:11:19,400 --> 00:11:20,389
Full House.
126
00:11:20,520 --> 00:11:23,318
3 Aging, 2 Compensation.
127
00:11:36,480 --> 00:11:38,311
October.
128
00:11:40,320 --> 00:11:41,489
4 children ten.
129
00:11:41,820 --> 00:11:42,550
Lose far!
130
00:11:43,360 --> 00:11:45,396
The clock is heirlooms.
131
00:11:45,480 --> 00:11:48,313
- It's my watch.
- No longer anymore. He lost it.
132
00:11:48,440 --> 00:11:50,271
And by the way
133
00:11:50,440 --> 00:11:55,355
His father was never warned not to have
gambling game?
134
00:11:56,400 --> 00:11:59,517
So his father,
135
00:11:59,800 --> 00:12:03,358
there was never warned her away
from other people?
136
00:12:03,440 --> 00:12:05,396
Or any parent this child.
137
00:12:05,520 --> 00:12:07,397
January woe.
138
00:12:07,520 --> 00:12:08,509
Come on boss.
139
00:12:09,320 --> 00:12:10,469
I know you refer to something,
and I do not like it.
140
00:12:11,520 --> 00:12:15,513
Know Why not? It's time to talk
with Captain Culpepper then,
141
00:12:16,320 --> 00:12:17,389
officers.
142
00:12:18,320 --> 00:12:20,470
Surely he would want to know
about the boss here.
143
00:12:21,480 --> 00:12:23,471
You threaten me here?
144
00:12:24,320 --> 00:12:26,356
It's my watch.
145
00:12:34,420 --> 00:12:36,856
2 weeks later, South Sumatra, at 6.
146
00:12:37,320 --> 00:12:38,275
Get out of football.
147
00:12:38,440 --> 00:12:39,429
Push the air out.
148
00:12:39,520 --> 00:12:41,272
Diving, snorkeling.
149
00:12:41,480 --> 00:12:42,390
Into.
150
00:12:43,320 --> 00:12:44,355
I received telegram sir.
151
00:12:44,400 --> 00:12:45,355
Do not be decoded.
152
00:12:53,320 --> 00:12:54,309
Sinks back down.
153
00:12:56,480 --> 00:12:58,471
Start diving.
154
00:12:59,360 --> 00:13:01,396
I have a vision in front of about
6000 samples. Give up the viewfinder.
155
00:13:07,320 --> 00:13:08,355
Target distance.
156
00:13:08,400 --> 00:13:09,435
4,000 samples sir.
157
00:13:09,520 --> 00:13:10,430
Lower viewfinder.
158
00:13:11,480 --> 00:13:13,516
Listen to him. It seems
we are about to venture.
159
00:13:14,440 --> 00:13:16,476
Captains had a cable but I
not decipher.
160
00:13:17,480 --> 00:13:22,315
The reason we are here because we get
telegram of the crash.
161
00:13:22,480 --> 00:13:25,313
Now we must make every effort to decode it
162
00:13:25,400 --> 00:13:27,356
And see what the hell is going on here.
163
00:13:27,440 --> 00:13:28,429
Raise the viewfinder.
164
00:13:33,440 --> 00:13:35,396
- Confirm target distance.
- 3000 models.
165
00:13:37,520 --> 00:13:39,397
I will go out of his party here.
166
00:13:40,280 --> 00:13:44,319
Boat weighs about 10,000 tons,
with a small cargo boat.
167
00:13:44,440 --> 00:13:45,429
It is possible that toys
168
00:13:46,360 --> 00:13:47,395
can be hell.
169
00:13:48,480 --> 00:13:50,471
Closer approach.
170
00:13:51,320 --> 00:13:52,309
Lower viewfinder.
171
00:13:52,480 --> 00:13:56,473
I see stars, I think we lower the boat to
and cargo boats will run as a ghost chase.
172
00:13:58,360 --> 00:13:59,349
Improve viewfinder.
173
00:14:03,440 --> 00:14:09,278
Preparing 1, 2, 3, 4 and
opened the front door.
174
00:14:12,400 --> 00:14:14,277
Lower large ship before,
175
00:14:14,360 --> 00:14:16,396
35 degrees.
176
00:14:17,400 --> 00:14:19,311
Mark.
177
00:14:19,400 --> 00:14:20,355
Lower viewfinder.
178
00:14:21,360 --> 00:14:24,436
Top 2/3.
179
00:14:26,400 --> 00:14:29,392
Cargo ship after a large ship.
It is the old number.
180
00:14:29,520 --> 00:14:32,273
2000 sample distance.
181
00:14:32,360 --> 00:14:33,395
Near the fire can know?
182
00:14:33,480 --> 00:14:35,436
A few hundred more and
then release the fish.
183
00:14:35,480 --> 00:14:36,435
Raise the viewfinder.
184
00:14:45,320 --> 00:14:46,309
We see it then.
185
00:14:49,440 --> 00:14:50,509
Distance 2000 samples.
186
00:14:51,440 --> 00:14:53,396
The ship is heading to us very quickly.
187
00:14:53,480 --> 00:14:55,436
I had?
188
00:14:56,440 --> 00:14:57,475
255
189
00:14:58,320 --> 00:14:59,389
All ready.
190
00:14:59,440 --> 00:15:01,396
I made the final decision when we shot
191
00:15:01,480 --> 00:15:03,471
Ready in 2 seconds, 1, 2, 3 and 4
192
00:15:04,320 --> 00:15:06,311
Ready in 2 seconds, 1, 2, 3 and 4
193
00:15:06,440 --> 00:15:08,476
Go to 055.
194
00:15:09,320 --> 00:15:10,469
1234 ready.
195
00:15:11,320 --> 00:15:12,389
1234 ready.
196
00:15:16,400 --> 00:15:17,469
Wait command.
197
00:15:17,520 --> 00:15:19,317
Mark
198
00:15:19,400 --> 00:15:21,311
270
199
00:15:21,400 --> 00:15:23,436
Mark 2706
200
00:15:24,320 --> 00:15:26,356
distance and mark.
201
00:15:27,480 --> 00:15:28,515
1500 samples.
202
00:15:29,520 --> 00:15:31,397
We are moving toward the stern.
203
00:15:33,400 --> 00:15:34,355
1 shot.
204
00:15:35,480 --> 00:15:37,277
Shoot 2.
205
00:15:37,440 --> 00:15:38,395
2 shot.
206
00:15:39,520 --> 00:15:41,397
Collider in 2 minutes.
207
00:15:42,320 --> 00:15:43,309
Lower viewfinder.
208
00:15:55,360 --> 00:15:57,316
Hey, it touches us is not?
209
00:15:57,480 --> 00:15:58,390
Boss?
210
00:16:01,320 --> 00:16:02,389
They do not have to be?
211
00:16:05,480 --> 00:16:08,392
English I used to play fight pretending
in children.
212
00:16:09,400 --> 00:16:11,391
Submarine We play in central park.
213
00:16:16,400 --> 00:16:18,470
Outwit the four flights not to do
214
00:16:19,520 --> 00:16:20,475
I touch the ship.
215
00:16:21,400 --> 00:16:23,311
Continue diving only.
216
00:16:24,440 --> 00:16:25,509
Italian captain or sparse.
217
00:16:27,480 --> 00:16:28,469
Shoot 3.
218
00:16:29,520 --> 00:16:30,475
3 shot.
219
00:16:31,360 --> 00:16:32,395
Shoot 4.
220
00:16:39,360 --> 00:16:40,429
Boss, we have guests.
221
00:16:41,360 --> 00:16:43,476
Diving size to 250 again.
222
00:16:44,400 --> 00:16:47,517
Depth 250.
223
00:16:48,320 --> 00:16:49,355
Diving more deeply.
224
00:17:04,480 --> 00:17:06,311
I heard something.
225
00:17:06,400 --> 00:17:07,469
Shoot No. 1 is how long?
226
00:17:08,320 --> 00:17:09,275
10s was hit again.
227
00:17:12,320 --> 00:17:13,435
150 size.
228
00:17:13,480 --> 00:17:14,435
5 seconds.
229
00:17:16,320 --> 00:17:17,435
175 feet away.
230
00:17:17,520 --> 00:17:18,509
Keep going.
231
00:17:21,360 --> 00:17:22,429
Hit then!
232
00:17:26,320 --> 00:17:27,435
2 then also hit sir!
233
00:17:27,520 --> 00:17:29,317
2 won.
234
00:17:33,320 --> 00:17:34,309
To it.
235
00:17:34,440 --> 00:17:36,271
Size 225.
236
00:17:36,440 --> 00:17:37,429
Report!
237
00:17:43,440 --> 00:17:45,431
Hu soul. 250 feet away.
238
00:17:49,520 --> 00:17:51,351
Size 240, not bad where.
239
00:18:00,520 --> 00:18:02,272
Add a blast again.
240
00:18:02,360 --> 00:18:03,349
The boss shoots great!
241
00:18:04,320 --> 00:18:06,436
4 where the winning 3 is not bad guys.
242
00:18:15,400 --> 00:18:18,312
Tail are cut then.
243
00:18:18,360 --> 00:18:20,430
- Down 275.
- Depth 275.
244
00:18:22,520 --> 00:18:24,397
I think this seems crazy.
245
00:18:24,480 --> 00:18:26,357
But it seems that the storm was discarded.
246
00:18:27,320 --> 00:18:28,514
We're dropping bombs of which,
247
00:18:30,400 --> 00:18:31,435
Sao naturally left us?
248
00:18:31,520 --> 00:18:34,318
- Why be afraid of dying? - It is possible
that something more important.
249
00:18:34,480 --> 00:18:37,313
Referring to survive.
250
00:18:37,440 --> 00:18:39,351
We have some pilots welcome to here.
251
00:18:39,480 --> 00:18:41,436
So, hold your position.
252
00:18:42,320 --> 00:18:44,276
I will go pick them up on the island.
253
00:18:44,360 --> 00:18:46,316
I will come near their base.
254
00:18:46,520 --> 00:18:48,431
Chief, Greg and I will go ashore.
255
00:19:22,480 --> 00:19:23,435
Stop firing.
256
00:19:23,480 --> 00:19:24,435
It is possible that our pilots.
257
00:19:24,520 --> 00:19:25,475
Hi boss.
258
00:19:27,400 --> 00:19:28,355
Lewis?
259
00:19:28,440 --> 00:19:29,350
Well, I.
260
00:19:29,520 --> 00:19:31,272
Thank God that everyone has to.
261
00:19:31,520 --> 00:19:33,317
Okay, out of here.
262
00:19:33,360 --> 00:19:34,315
I can not walk.
263
00:19:34,480 --> 00:19:35,356
Why?
264
00:19:35,480 --> 00:19:36,356
Why say that?
265
00:19:36,480 --> 00:19:38,436
There are two others have been arrested
266
00:19:38,480 --> 00:19:40,311
hostage in the jungle.
267
00:19:40,440 --> 00:19:41,509
I promised to wait
268
00:19:41,520 --> 00:19:43,272
The he went to rescue them.
269
00:19:43,480 --> 00:19:44,515
I have to go back there.
270
00:19:46,360 --> 00:19:47,270
Okay.
271
00:19:47,320 --> 00:19:48,355
Go pick them up and get out.
272
00:21:20,480 --> 00:21:22,277
January woe.
273
00:21:23,320 --> 00:21:24,469
Lewis is one of the liar.
274
00:21:29,400 --> 00:21:30,435
Tao asleep.
275
00:21:31,320 --> 00:21:33,390
You stole from me drugs and smoking.
276
00:21:34,440 --> 00:21:36,271
You kill the bastard guy.
277
00:21:36,440 --> 00:21:38,476
You betrayed the homeland, sob.
278
00:21:41,360 --> 00:21:42,429
What are What's Next?
279
00:21:43,480 --> 00:21:45,311
A radio edit
280
00:21:45,400 --> 00:21:46,435
Locking without saying I know?
281
00:21:48,360 --> 00:21:51,432
Let him know that I just
saved his life there.
282
00:21:54,360 --> 00:21:56,430
I care little yellow guy is miserable time.
283
00:21:57,480 --> 00:21:59,436
I do not care about this fight anymore.
284
00:22:03,360 --> 00:22:04,475
I have chosen for him here.
285
00:22:05,360 --> 00:22:06,429
Like this ladder.
286
00:22:07,360 --> 00:22:09,351
If he could not walk, he died
287
00:22:10,320 --> 00:22:11,355
And it did not go.
288
00:22:12,440 --> 00:22:16,274
In addition, Lewis has to
go both English and
289
00:22:16,360 --> 00:22:17,509
Do not know the new back.
290
00:22:19,440 --> 00:22:21,351
Tell what to do.
291
00:22:22,360 --> 00:22:24,396
Floods that selfish.
292
00:22:26,400 --> 00:22:27,515
About Me,
293
00:22:28,360 --> 00:22:30,430
I can not walk.
294
00:22:31,480 --> 00:22:32,469
I die?
295
00:22:34,520 --> 00:22:36,351
I'll quit I'm here right?
296
00:22:41,320 --> 00:22:45,279
Americans who have nothing other
than a flood gangto, cowboy...
297
00:22:47,440 --> 00:22:49,317
High pay and Gangto,
298
00:22:49,480 --> 00:22:52,358
it looks like they are here
to bring him home
299
00:22:52,520 --> 00:22:55,512
I will rise and fall of the sea
and submarines.
300
00:22:56,320 --> 00:22:57,355
How name was that?
301
00:22:57,400 --> 00:22:58,469
I kill him.
302
00:23:00,280 --> 00:23:01,395
How did you meet two people are?
303
00:23:01,480 --> 00:23:03,277
I met them along the beach.
304
00:23:03,400 --> 00:23:06,358
Aircraft they fall a few days
before my plane dropped
305
00:23:07,320 --> 00:23:08,435
The Japanese,
306
00:23:08,520 --> 00:23:10,397
- did not have any information?
- Know what death row.
307
00:23:11,320 --> 00:23:13,470
3 hours again And the sun rose.
308
00:23:14,320 --> 00:23:15,469
I must get out of here before dawn.
309
00:23:16,320 --> 00:23:17,469
I must go quickly.
310
00:23:18,320 --> 00:23:21,312
Examine the view that he find something?
311
00:23:22,320 --> 00:23:24,470
Lewis, he told me he thought he saw what
on the island?
312
00:23:24,520 --> 00:23:26,397
I'm not sure what I saw.
313
00:23:26,440 --> 00:23:29,398
What I saw that they shipped to the port
314
00:23:29,480 --> 00:23:32,472
and decided to come back when we see
malfunction.
315
00:23:33,320 --> 00:23:35,356
We dropped.
316
00:23:35,520 --> 00:23:37,431
2 Pilots killed by other soldiers.
317
00:23:38,400 --> 00:23:40,516
Captain, I need to report
to the headquarters of
318
00:23:41,320 --> 00:23:43,515
- Captain, nothing found.
- Do what again?
319
00:23:44,440 --> 00:23:46,510
Japanese Army and the German boat.
320
00:23:47,360 --> 00:23:49,271
In here?
321
00:23:50,320 --> 00:23:52,436
Germany do this in the South Pacific?
322
00:23:53,320 --> 00:23:55,470
They will need plenty of fuel to get here
323
00:23:56,520 --> 00:24:00,479
I received direct orders from President
Roosevelt to come here learn.
324
00:24:01,520 --> 00:24:03,397
This is the chief information
security there.
325
00:24:03,480 --> 00:24:06,438
They do believe that the Germans will
be dangerous for us.
326
00:24:09,400 --> 00:24:10,435
Chief
327
00:24:11,320 --> 00:24:13,311
2 he put this on board.
328
00:24:14,320 --> 00:24:16,436
I and Lewis will be here to explore.
329
00:24:17,320 --> 00:24:18,309
Captains
330
00:24:18,400 --> 00:24:20,436
would be better if I stay and train him.
331
00:24:21,400 --> 00:24:22,435
Very dangerous sir.
332
00:24:22,520 --> 00:24:25,432
And I hope your boss will be on board.
333
00:24:26,400 --> 00:24:28,311
This is a problem on the shore sir.
334
00:24:29,320 --> 00:24:32,312
Chief, I want 2 he returned to the ship.
335
00:24:32,480 --> 00:24:33,469
Yes sir.
336
00:24:34,280 --> 00:24:35,395
Chief, he will let me ride you?
337
00:24:36,280 --> 00:24:37,315
Sure.
338
00:24:37,480 --> 00:24:39,391
Hey Lewis,
339
00:24:39,480 --> 00:24:42,278
When he said my brother, Jack Keenan.
340
00:24:42,520 --> 00:24:44,431
Navy pilot.
341
00:24:45,400 --> 00:24:47,356
Education MLA for 2 years.
342
00:24:48,360 --> 00:24:50,316
Sorry, I do not know.
343
00:24:50,440 --> 00:24:52,317
I will notice.
344
00:24:53,320 --> 00:24:54,469
Yes.
345
00:24:56,280 --> 00:24:57,315
Delegation here and listen.
346
00:24:57,400 --> 00:24:58,276
Yes sir.
347
00:24:58,440 --> 00:25:01,318
The soldiers on board the good people.
I can trust them.
348
00:25:02,280 --> 00:25:03,429
We're here to see what's happening
349
00:25:04,280 --> 00:25:06,271
But will not do anything too risky.
350
00:25:06,440 --> 00:25:08,476
Note Cutter officers.
351
00:25:09,320 --> 00:25:11,390
- Take care of the ship.
- Yes sir.
352
00:25:12,400 --> 00:25:14,391
Retain the position and radio off.
353
00:25:15,360 --> 00:25:17,316
3 hours of the morning sea.
354
00:25:17,360 --> 00:25:18,429
To pick me up.
355
00:25:19,400 --> 00:25:21,356
If I'm not out promptly.
356
00:25:21,440 --> 00:25:23,396
Bring information.
357
00:25:24,360 --> 00:25:28,319
Do not, I repeat is not
attacked the ship.
358
00:25:29,440 --> 00:25:32,273
I will fix them when I return.
359
00:25:33,360 --> 00:25:35,476
This is a direct order, you understand?
360
00:25:36,320 --> 00:25:37,389
To and clear sir.
361
00:25:50,520 --> 00:25:54,399
They are about 100 the chronic form.
362
00:26:09,360 --> 00:26:11,271
4000 we ship the sample,
363
00:26:11,360 --> 00:26:13,271
120 coordinates
364
00:26:13,520 --> 00:26:16,512
4000 Watch for the target sample.
365
00:26:17,440 --> 00:26:19,396
Coordinates 120
366
00:26:19,480 --> 00:26:22,438
HOLD that position, we will take them into
367
00:26:22,480 --> 00:26:23,469
prepared diving.
368
00:26:25,320 --> 00:26:26,435
Damn,
369
00:26:27,320 --> 00:26:28,469
They make us to be killed.
370
00:26:29,480 --> 00:26:32,313
Right and kill that bastard
as soon as possible.
371
00:26:32,520 --> 00:26:34,476
The captain was on shore.
372
00:26:39,320 --> 00:26:40,309
Beware.
373
00:26:41,440 --> 00:26:42,475
Drain and gas,
374
00:26:43,320 --> 00:26:44,355
diving, snorkeling.
375
00:26:58,520 --> 00:26:59,475
Where Captain?
376
00:27:00,400 --> 00:27:01,389
Onshore exploration.
377
00:27:02,480 --> 00:27:04,357
Bringing up the viewfinder.
378
00:27:05,440 --> 00:27:06,475
Gun 1, 2 and 3.
379
00:27:06,520 --> 00:27:10,308
Diving down, open the gun 1, 2 and 3.
380
00:27:14,480 --> 00:27:16,311
1, 2 and 3 are available.
381
00:27:16,400 --> 00:27:19,278
Rotates through 25 degrees
382
00:27:19,360 --> 00:27:20,509
mark target.
383
00:27:21,360 --> 00:27:22,475
Position 1, 2
384
00:27:22,520 --> 00:27:23,509
Lower viewfinder.
385
00:27:25,360 --> 00:27:26,429
Tie and add 2/3.
386
00:27:26,520 --> 00:27:28,511
- Open the front door.
- Was opened.
387
00:27:29,320 --> 00:27:30,435
Add to snare another ten degrees.
388
00:27:31,320 --> 00:27:32,389
105.
389
00:27:32,440 --> 00:27:34,351
I will command the end, then we shoot.
390
00:27:34,520 --> 00:27:36,431
- Raise the viewfinder.
- Open.
391
00:27:38,400 --> 00:27:42,156
Wait command 12 and 3.
392
00:27:42,480 --> 00:27:43,515
Ready
393
00:27:44,360 --> 00:27:45,315
Mark.
394
00:27:45,400 --> 00:27:47,391
1006.
395
00:27:50,360 --> 00:27:51,475
- I have not shot?
- 2000 models.
396
00:27:52,400 --> 00:27:53,515
I have a pre-selected targets.
397
00:27:54,480 --> 00:27:55,515
Have you?
398
00:27:58,360 --> 00:27:59,475
1500 samples sir.
399
00:28:00,400 --> 00:28:01,469
I'm going to defeat here.
400
00:28:06,520 --> 00:28:07,509
Lower viewfinder.
401
00:28:08,320 --> 00:28:09,469
I heard them on our side.
402
00:28:10,320 --> 00:28:12,390
Now we do not shoot, they must run away.
403
00:28:12,440 --> 00:28:15,318
Depth Down 350.
404
00:28:15,400 --> 00:28:17,391
Limitations of this ship is 300 size sir.
405
00:28:39,280 --> 00:28:40,349
250 size.
406
00:28:49,520 --> 00:28:50,475
Do not hear anything.
407
00:29:04,480 --> 00:29:05,469
300 size.
408
00:29:08,360 --> 00:29:10,316
Emergency, is injured.
409
00:29:16,520 --> 00:29:18,317
Chief, he had no reaction.
410
00:29:20,520 --> 00:29:22,317
Coma then.
411
00:29:23,360 --> 00:29:24,475
This situation is difficult to say.
412
00:29:25,320 --> 00:29:26,469
You have to put him ashore.
413
00:29:26,520 --> 00:29:29,398
Really? It seems now I am the commander.
414
00:29:35,320 --> 00:29:36,514
Size 325.
415
00:29:37,480 --> 00:29:39,436
Water pressure would crush us.
416
00:29:40,480 --> 00:29:43,358
Should not keep your boss at 325?
417
00:29:43,520 --> 00:29:47,274
Chief, down to 350 and just wait,
418
00:29:47,400 --> 00:29:49,436
quiet.
419
00:29:49,520 --> 00:29:50,509
I will wait,
420
00:29:51,320 --> 00:29:53,356
I'll Locking Japanese taste.
421
00:29:53,480 --> 00:29:55,311
Type in turn and then finished running.
422
00:30:12,360 --> 00:30:13,349
Doctor!
423
00:30:14,400 --> 00:30:15,355
Doctor!
424
00:30:17,360 --> 00:30:19,351
Up to Hawaii before?
425
00:30:20,400 --> 00:30:22,356
No, what?
426
00:30:23,320 --> 00:30:24,469
Women doctors here well, women.
427
00:30:25,360 --> 00:30:26,509
Length black hair,
428
00:30:27,400 --> 00:30:32,428
black eyes, that smells like
coconut and jasmine so.
429
00:30:33,320 --> 00:30:34,435
Let me know some of the truth,
430
00:30:35,360 --> 00:30:38,352
they know all the tricks,
they know how to please men do
431
00:30:39,400 --> 00:30:41,391
This war no benefit us all.
432
00:30:42,520 --> 00:30:44,431
Even if we had free time.
433
00:30:49,360 --> 00:30:51,351
The place smelled of death.
434
00:30:52,280 --> 00:30:53,508
It makes me crazy.
435
00:30:54,440 --> 00:30:57,352
Lock away your mouth. May contain.
436
00:30:57,440 --> 00:31:01,353
Tao will give you a pile of bean root
to you in the stomach.
437
00:31:01,440 --> 00:31:03,317
Smell of you You're free to go.
438
00:31:06,480 --> 00:31:09,392
Chief told us to be quiet here.
439
00:31:12,400 --> 00:31:14,391
Frightening silence in the ocean.
440
00:31:15,360 --> 00:31:17,351
Does anyone bring beer?
441
00:31:18,360 --> 00:31:20,271
Nothing to do both,
442
00:31:20,360 --> 00:31:23,397
to eat, sleep, and swim ashore.
443
00:31:24,320 --> 00:31:27,392
And reading it again
444
00:31:27,480 --> 00:31:29,391
all my love letters.
445
00:31:31,440 --> 00:31:34,352
I never stop thinking about
the reunion scene,
446
00:31:36,320 --> 00:31:37,435
a moment of heaven.
447
00:31:38,440 --> 00:31:39,509
This.
448
00:31:41,360 --> 00:31:42,395
See it?
449
00:31:44,360 --> 00:31:47,318
I write here. Like the poems of his.
450
00:31:48,520 --> 00:31:50,351
Certainly not.
451
00:31:50,440 --> 00:31:52,351
Bartimeo,
452
00:31:52,440 --> 00:31:53,475
this, Bartimeo.
453
00:31:55,440 --> 00:31:58,477
Smell, it's like Grease so the beach.
454
00:31:59,320 --> 00:32:00,355
Lm away.
455
00:32:01,440 --> 00:32:03,510
Bartimeo, you must do something.
456
00:32:05,400 --> 00:32:07,391
Why not put him in the forest you?
457
00:32:14,480 --> 00:32:16,311
Why not bring him to another room?
458
00:32:16,480 --> 00:32:19,392
Do not where, but who can bear to float?
459
00:32:19,480 --> 00:32:21,357
At this time, not going anywhere.
460
00:32:21,480 --> 00:32:23,357
So why do not you try to make it better?
461
00:32:24,320 --> 00:32:26,436
How many girls do not shut up you?
462
00:32:27,360 --> 00:32:29,316
Forget it, just the smell of that time.
463
00:32:29,440 --> 00:32:31,510
The vessel does not smell at it.
464
00:32:32,320 --> 00:32:34,356
And especially you will be familiar with it,
465
00:32:34,440 --> 00:32:36,431
Such as body odor.
466
00:32:39,280 --> 00:32:40,395
Doctor, we must keep him silent.
467
00:32:47,480 --> 00:32:50,278
I think we should give him
antipyretics and analgesics.
468
00:32:54,400 --> 00:32:55,389
Listen, listen.
469
00:32:55,520 --> 00:32:57,476
Lm quiet! I can hear them on patrol.
470
00:33:00,360 --> 00:33:02,396
It is larger, closer to us already.
471
00:33:10,280 --> 00:33:11,315
Stitch his mouth again.
472
00:33:22,480 --> 00:33:23,469
Bartimeo,
473
00:33:24,360 --> 00:33:25,429
clutching his leg off.
474
00:33:27,480 --> 00:33:28,435
Shelf off.
475
00:33:32,440 --> 00:33:35,352
Doctor, this is why?
476
00:33:35,440 --> 00:33:37,271
This is where our ships?
477
00:33:37,480 --> 00:33:39,391
What do you think so?
478
00:33:40,320 --> 00:33:41,435
Ideas make ourselves as the Red Cross?
479
00:33:42,520 --> 00:33:44,431
Do not know, I just think
if this is my papa, why?
480
00:33:49,620 --> 00:33:50,346
Listen to this.
481
00:33:52,280 --> 00:33:53,269
We come here.
482
00:33:55,520 --> 00:33:57,317
Grease.
483
00:34:16,360 --> 00:34:17,395
Bartimeo,
484
00:34:17,480 --> 00:34:20,313
- You have to keep him quiet new.
- He is very sore.
485
00:34:21,400 --> 00:34:22,469
- No better game?
- No.
486
00:34:24,440 --> 00:34:26,317
He seems wrong.
487
00:34:26,360 --> 00:34:27,395
After talking to him go.
488
00:34:28,520 --> 00:34:30,272
I could not breathe.
489
00:34:32,360 --> 00:34:33,395
I could not breathe.
490
00:34:33,520 --> 00:34:35,351
- Calm down.
- I could not breathe!
491
00:34:35,440 --> 00:34:36,509
Calm down.
492
00:34:38,400 --> 00:34:40,311
Come.
493
00:34:40,360 --> 00:34:42,430
- I could not breathe!
- Never mind.
494
00:34:45,400 --> 00:34:46,389
Going to be fine.
495
00:34:47,280 --> 00:34:48,395
Going to be fine.
496
00:34:58,440 --> 00:34:59,475
I wrong?
497
00:35:01,520 --> 00:35:03,351
No, I was wrong.
498
00:35:05,360 --> 00:35:08,318
I can not withstand a bomb again.
499
00:35:09,480 --> 00:35:11,311
Pressure on my head.
500
00:35:11,400 --> 00:35:12,469
It's going to crack it.
501
00:35:13,440 --> 00:35:14,509
Relax, listen to this...
502
00:35:23,360 --> 00:35:24,509
My brother Jack,
503
00:35:26,400 --> 00:35:28,277
always told me so.
504
00:35:30,320 --> 00:35:31,435
It always hated thunder,
505
00:35:34,280 --> 00:35:35,315
Anyway you can hear him here.
506
00:35:36,280 --> 00:35:37,315
You have to try.
507
00:35:39,320 --> 00:35:40,275
I will pass.
508
00:35:44,400 --> 00:35:45,469
Here,
509
00:35:48,320 --> 00:35:50,311
I only have a single picture of it.
510
00:35:59,180 --> 00:35:59,918
Look away,
511
00:36:00,480 --> 00:36:01,515
already 2 years.
512
00:36:04,360 --> 00:36:05,349
Do you see it?
513
00:36:16,520 --> 00:36:18,317
Do you have family anywhere?
514
00:36:24,400 --> 00:36:25,355
England.
515
00:36:27,480 --> 00:36:29,311
A brother?
516
00:36:30,400 --> 00:36:31,355
Do not.
517
00:36:33,520 --> 00:36:36,353
A sister,
518
00:36:39,320 --> 00:36:41,356
were executed
519
00:36:42,560 --> 00:36:44,391
for spying.
520
00:36:45,520 --> 00:36:47,272
Spy?
521
00:36:51,320 --> 00:36:53,356
Hanged...
522
00:36:54,520 --> 00:36:56,351
I have seen...
523
00:36:58,440 --> 00:37:00,351
- Are you sure you did not see me?
- Sure.
524
00:37:05,360 --> 00:37:06,349
I smell the earth...
525
00:37:07,440 --> 00:37:09,351
Really feel it...
526
00:37:10,520 --> 00:37:12,272
Same dust...
527
00:37:12,520 --> 00:37:14,317
Finally...
528
00:37:15,520 --> 00:37:17,317
I will come back to it.
529
00:37:21,360 --> 00:37:22,349
Life is so.
530
00:37:23,560 --> 00:37:24,515
Yes.
531
00:37:26,400 --> 00:37:28,436
This image,
532
00:37:32,400 --> 00:37:33,355
- Where is it?
- Guinea
533
00:37:34,440 --> 00:37:35,509
1942.
534
00:37:42,440 --> 00:37:43,429
Do your best.
535
00:38:04,400 --> 00:38:05,389
Do you know this person?
536
00:38:15,480 --> 00:38:16,515
Sure?
537
00:38:32,320 --> 00:38:33,389
Do not fix the radio?
538
00:38:35,360 --> 00:38:36,349
Can.
539
00:38:39,240 --> 00:38:40,850
To be or not be?
540
00:38:44,440 --> 00:38:45,350
The!
541
00:38:49,400 --> 00:38:50,389
Back then
542
00:38:51,320 --> 00:38:52,275
and fix it to the station.
543
00:39:07,480 --> 00:39:09,436
It takes him back to the commander only.
544
00:39:10,360 --> 00:39:12,316
What are?
545
00:39:12,440 --> 00:39:14,351
I have to closely monitor him.
546
00:39:14,520 --> 00:39:16,351
Brain swelling him up.
547
00:39:16,560 --> 00:39:18,437
Temporary memory loss.
548
00:39:18,520 --> 00:39:20,431
Not bad, could end.
549
00:39:21,360 --> 00:39:22,315
I do not know.
550
00:39:23,360 --> 00:39:24,475
Balancing can be affected.
551
00:39:25,320 --> 00:39:27,356
I should point lead, follow him new.
552
00:39:27,560 --> 00:39:31,394
I knew he had to
hours very hard with wounds.
553
00:39:31,480 --> 00:39:33,471
Boss, serious case here.
554
00:39:34,400 --> 00:39:37,358
Serious?
No different from an ordinary headache only.
555
00:39:37,520 --> 00:39:39,351
He returned to the commander only.
556
00:39:39,400 --> 00:39:41,311
He can not command this time.
557
00:39:41,400 --> 00:39:43,516
I can not let him go without
ensure that health.
558
00:39:44,320 --> 00:39:47,437
I saying? Where to fill hours at
nothing but medical papers.
559
00:39:48,280 --> 00:39:50,271
The ship is in danger.
560
00:39:50,320 --> 00:39:51,435
There And the commander again.
561
00:39:51,520 --> 00:39:54,478
Officers Cutter I think very likely.
562
00:39:55,480 --> 00:39:57,391
Come on, where he must Culpepper.
563
00:39:58,280 --> 00:40:01,317
I know him that well.
People eager to win that way.
564
00:40:36,440 --> 00:40:37,509
Stop.
565
00:40:40,320 --> 00:40:41,309
There's enough.
566
00:40:41,520 --> 00:40:43,511
It was his father. Not mine.
567
00:40:44,360 --> 00:40:45,395
He did not hear where.
568
00:40:45,440 --> 00:40:46,475
Play instead.
569
00:40:47,400 --> 00:40:48,389
So do not care.
570
00:40:50,320 --> 00:40:51,355
I do not believe.
571
00:40:51,440 --> 00:40:52,395
Do not believe anymore.
572
00:40:56,520 --> 00:40:57,509
I just shared that.
573
00:40:58,400 --> 00:41:00,436
If you want to pray,
574
00:41:00,800 --> 00:41:01,636
anyway.
575
00:41:07,520 --> 00:41:09,431
To call it soul goes away.
576
00:41:09,520 --> 00:41:11,431
My friend, what to train him.
577
00:41:11,440 --> 00:41:12,475
English only customers only.
578
00:41:13,280 --> 00:41:14,429
He wanted to pray you can do that.
579
00:41:15,520 --> 00:41:17,397
English but also away.
580
00:41:18,280 --> 00:41:21,317
Besides, if anything happened we would
still need all the help possible.
581
00:41:21,480 --> 00:41:23,436
The guy to me from upstairs.
582
00:41:26,480 --> 00:41:28,357
Why do you think he will?
583
00:41:28,440 --> 00:41:29,429
Or why you?
584
00:41:30,360 --> 00:41:31,349
I really romantic.
585
00:41:32,560 --> 00:41:34,357
Just go to pray, Kashavsky.
586
00:41:34,520 --> 00:41:36,317
Speak loudly.
587
00:41:38,440 --> 00:41:39,509
Yes.
588
00:41:41,400 --> 00:41:43,277
Prayers go.
589
00:41:45,360 --> 00:41:47,271
Just go to pray.
590
00:41:48,320 --> 00:41:50,390
In a few hours to go.
591
00:41:55,400 --> 00:41:56,389
I prayed to die.
592
00:41:56,440 --> 00:41:57,475
Go away.
593
00:42:05,280 --> 00:42:06,474
I promise you,
594
00:42:06,520 --> 00:42:09,512
we will become the gold star
595
00:42:09,560 --> 00:42:11,391
in national naval history.
596
00:42:12,400 --> 00:42:16,279
- Now is not.
- Enough.
597
00:42:17,400 --> 00:42:19,436
What are you bothering me and
everyone in the room here.
598
00:42:20,480 --> 00:42:24,359
You have to save energy.
Respiratory really hard then.
599
00:42:27,400 --> 00:42:28,469
Then everything will be fine.
600
00:42:31,440 --> 00:42:33,351
Grease I agree with.
601
00:42:35,360 --> 00:42:37,351
I will need all the help possible.
602
00:42:39,320 --> 00:42:43,393
Grease, leading Milchie Kashavsky
looking away.
603
00:42:45,480 --> 00:42:48,472
Do not have to go back again the observation
room, which go to torpedo control room.
604
00:43:07,440 --> 00:43:11,274
- Betts how?
- Comfortable and then.
605
00:43:12,520 --> 00:43:14,431
Now I only get him to that.
606
00:43:15,400 --> 00:43:20,428
- It seems we have surgically removed.
- Must move to where conditions Betts.
607
00:43:20,520 --> 00:43:21,509
Can not do that.
608
00:43:22,440 --> 00:43:24,396
I have surgery soon on board.
609
00:43:27,280 --> 00:43:29,430
He said true what he was not?
610
00:43:30,400 --> 00:43:33,517
- Scrap metal stuck in it.
- Why?
611
00:43:34,480 --> 00:43:37,358
I've read about this case in the book.
612
00:43:39,400 --> 00:43:42,437
How many of our antibiotics had broken, then
613
00:43:43,360 --> 00:43:44,475
We've only got...
614
00:43:45,520 --> 00:43:48,398
Vitamin, but it does not help anything then
615
00:43:48,400 --> 00:43:51,358
But we must prepare
medication for surgery instead.
616
00:43:54,440 --> 00:43:56,396
I do not get surgery.
617
00:43:57,480 --> 00:43:59,516
Do not be. I do not do that.
618
00:44:00,320 --> 00:44:01,389
I do not want him to die
on the operating table.
619
00:44:01,400 --> 00:44:03,356
So let him keep dying star?
620
00:44:05,320 --> 00:44:06,469
He is the only hope.
621
00:44:08,360 --> 00:44:09,475
I think he will do well.
622
00:44:11,360 --> 00:44:12,349
No way.
623
00:44:13,520 --> 00:44:16,398
- He'll be okay.
- I can not do.
624
00:44:16,440 --> 00:44:20,353
Not here, where sanitary conditions
no guarantee at all.
625
00:44:20,400 --> 00:44:21,469
Make sure it goes.
626
00:44:22,480 --> 00:44:25,517
I know very little about surgical removal.
627
00:44:26,480 --> 00:44:28,471
There were about infection.
628
00:44:30,400 --> 00:44:34,473
True I know he does not keep well.
But if done carelessly, the infection...
629
00:44:36,280 --> 00:44:37,474
Worry about?
630
00:44:40,360 --> 00:44:41,429
He then considered as targets.
631
00:44:43,360 --> 00:44:44,475
Too many.
632
00:44:45,400 --> 00:44:47,391
He will scream up there.
633
00:44:49,320 --> 00:44:50,469
No painkillers.
634
00:44:52,440 --> 00:44:54,396
None.
635
00:44:55,400 --> 00:44:57,311
Only tobacco only.
636
00:44:57,480 --> 00:45:00,278
I can keep him content.
637
00:45:00,480 --> 00:45:02,391
Give him a stick to bite.
638
00:45:02,440 --> 00:45:06,319
If he cried I can
gagged him again.
639
00:45:07,320 --> 00:45:10,312
- I need a cigarette.
- So how?
640
00:45:10,520 --> 00:45:12,511
Local Tobacco, acute.
641
00:45:12,520 --> 00:45:15,432
Color Many do. From orange to black.
642
00:45:16,400 --> 00:45:18,516
Increasingly bold color, the more severe.
643
00:45:19,440 --> 00:45:23,274
If you smoke each day may
will cause paranoia.
644
00:45:26,360 --> 00:45:27,475
He was a cigarette.
645
00:45:29,440 --> 00:45:30,509
Do not.
646
00:45:35,480 --> 00:45:37,357
Can you help me.
647
00:45:40,480 --> 00:45:42,391
What equipment do I need not?
648
00:45:43,320 --> 00:45:45,390
- Probably not.
- What do you mean?
649
00:45:48,440 --> 00:45:52,479
Last then we cut off his feet,
no pain at all.
650
00:45:53,440 --> 00:45:55,396
We are lucky only.
651
00:45:56,400 --> 00:45:59,392
We had to tie him again.
The doctor also very hard.
652
00:46:00,360 --> 00:46:04,273
Trouble he can do
firm handles a scalpel, and everything.
653
00:46:04,520 --> 00:46:05,509
I do not know.
654
00:46:10,280 --> 00:46:12,350
We have to use a fork to his feet fixed.
655
00:46:13,360 --> 00:46:14,395
The back bone?
656
00:46:15,360 --> 00:46:17,396
What I used to cut bone?
657
00:46:19,520 --> 00:46:24,469
To cut off the bone,
they must use a small ax.
658
00:46:25,440 --> 00:46:27,431
He bought things in that carpenter.
659
00:46:32,440 --> 00:46:33,509
I need his help.
660
00:46:35,480 --> 00:46:36,515
I'm not a doctor.
661
00:46:38,440 --> 00:46:40,351
Betts will die.
662
00:46:41,520 --> 00:46:43,431
No I do not.
663
00:46:45,360 --> 00:46:46,429
You should help only.
664
00:46:46,520 --> 00:46:48,397
He is the only one who witnessed it.
665
00:46:48,400 --> 00:46:51,472
I fix broken radio okay
not fix the damage was.
666
00:46:52,440 --> 00:46:56,399
I told you, I'm not a doctor.
667
00:46:57,360 --> 00:46:59,351
Those who help the dying.
668
00:46:59,400 --> 00:47:01,516
I'll learn to avoid death.
669
00:47:04,520 --> 00:47:06,317
At the camp,
670
00:47:07,400 --> 00:47:09,436
they take the sick away from his worst.
671
00:47:10,440 --> 00:47:14,319
The heaviest
they do not expect help,
672
00:47:14,360 --> 00:47:17,477
because they know I'll be dead.
673
00:47:36,440 --> 00:47:37,429
Okay.
674
00:47:39,440 --> 00:47:42,477
- Still completely silent.
- On how the water?
675
00:47:42,520 --> 00:47:44,476
No sound at all.
676
00:47:45,400 --> 00:47:48,472
- Destroyer must go now.
- So make it up already.
677
00:47:48,480 --> 00:47:50,471
I should sit down to wait.
678
00:47:50,520 --> 00:47:53,478
If rising too fast, I
could lose pressure.
679
00:47:53,520 --> 00:47:56,432
I think we should maintain this situation
680
00:47:56,440 --> 00:47:58,317
Preparation reduce the depth.
681
00:48:05,360 --> 00:48:09,433
Japanese We're on it, if they heard static
we shall all perish.
682
00:48:09,440 --> 00:48:11,351
We will reduce the depth.
683
00:48:11,400 --> 00:48:15,359
We have lost very heavily
attacks as before.
684
00:48:16,440 --> 00:48:18,431
I can dive fast enough to escape not
685
00:48:18,480 --> 00:48:20,436
We will reduce the depth of the ship.
686
00:48:20,480 --> 00:48:24,268
Now let sit 55 feet, and
is to be careful around.
687
00:48:26,360 --> 00:48:27,475
Prepare reduce the depth.
688
00:48:27,480 --> 00:48:29,391
Reduce down pressure 100 pounds.
689
00:48:36,440 --> 00:48:37,509
Index was lower.
690
00:48:38,480 --> 00:48:40,311
Has closed the cabin.
691
00:48:40,360 --> 00:48:42,430
We are going to sit 55 feet.
692
00:48:42,480 --> 00:48:44,277
Telescope.
693
00:48:52,320 --> 00:48:53,355
Do not see anything.
694
00:48:55,480 --> 00:48:57,471
Japanese flood certainly leave then.
695
00:48:59,360 --> 00:49:00,429
Make them think it was defeated.
696
00:49:02,360 --> 00:49:03,395
I sit on the surface only.
697
00:49:03,440 --> 00:49:05,317
I want to sit up in broad daylight?
698
00:49:07,440 --> 00:49:10,273
Boss, I get a message.
699
00:49:10,520 --> 00:49:12,431
We are getting a message.
700
00:49:15,320 --> 00:49:17,436
The boss, a stranger on the radar signal.
701
00:49:17,440 --> 00:49:19,317
Muley, targeting it?
702
00:49:19,360 --> 00:49:21,316
It appears that there destroyer.
703
00:49:22,280 --> 00:49:24,475
Boss, we're getting the phone call.
704
00:49:24,520 --> 00:49:26,351
Decryption is not?
705
00:49:26,360 --> 00:49:29,432
- He can not decipher?
- It is possible that the Germans.
706
00:49:29,480 --> 00:49:32,313
We Germans. It is possible that the Germans.
707
00:49:32,320 --> 00:49:33,355
German game.
708
00:49:34,360 --> 00:49:36,396
Locate destroyers go.
709
00:49:36,440 --> 00:49:39,318
Position 065.
710
00:49:39,360 --> 00:49:42,352
- Scope?
- Recently, about 7,000 miles.
711
00:49:42,400 --> 00:49:46,279
Take the train to sit up and follow-up
destroyers.
712
00:49:46,480 --> 00:49:49,517
Snap destroyers left with
direct command of Captain.
713
00:49:49,520 --> 00:49:52,432
The destroyer was
transferred to position 055.
714
00:49:52,480 --> 00:49:54,436
7.000-mile range.
715
00:49:54,480 --> 00:49:58,519
Telephone conversation has been decoded.
It is true that the Germans
716
00:49:59,280 --> 00:50:00,429
- We Germans.
- Yes.
717
00:50:00,480 --> 00:50:03,517
Destroyer still in position 055.
718
00:50:04,280 --> 00:50:08,432
Unit Leader, the ship sat up immediately,
and continue to monitor destroyer action.
719
00:50:08,520 --> 00:50:12,399
Captain directly ordered me
to hold defensive positions.
720
00:50:14,400 --> 00:50:16,391
Sit. Sit up. Sit up.
721
00:50:17,360 --> 00:50:19,430
The direction 055.
722
00:50:19,480 --> 00:50:21,357
The protest what?
723
00:50:21,400 --> 00:50:23,356
I am willing to hear him say this.
724
00:50:23,360 --> 00:50:27,399
I witnessed such orders. And I will
testify against orders his superiors.
725
00:50:28,360 --> 00:50:29,349
Words sparingly.
726
00:50:30,360 --> 00:50:31,475
Not smart is not enough oxygen there.
727
00:50:34,320 --> 00:50:35,389
Milchie,
728
00:50:35,480 --> 00:50:37,516
I see your report on the cavity.
729
00:50:37,520 --> 00:50:40,432
Head off, I need to report on machinery
reserves.
730
00:50:40,480 --> 00:50:41,515
Not much machinery.
731
00:50:41,520 --> 00:50:43,351
We are still water slaps.
732
00:50:43,400 --> 00:50:45,470
Destroyer is a 7.000 mile.
733
00:50:46,440 --> 00:50:48,431
Looks like it does not move.
734
00:50:48,480 --> 00:50:50,357
Can not sit here forever.
735
00:50:51,320 --> 00:50:52,514
Every track ships.
736
00:50:53,440 --> 00:50:55,476
Continue observer position 055.
737
00:51:00,440 --> 00:51:01,509
I do not like this.
738
00:51:02,320 --> 00:51:05,312
The rule is to capture prisoners
at 3 o'clock,
739
00:51:05,320 --> 00:51:06,435
Collect images and return to base.
740
00:51:06,480 --> 00:51:08,311
Any photos?
741
00:51:08,360 --> 00:51:09,475
On the island of what has happened?
742
00:51:11,480 --> 00:51:12,469
Open the trapdoor.
743
00:51:12,520 --> 00:51:14,351
The entrance to the bridge.
744
00:51:35,480 --> 00:51:38,517
The destroyer was advancing rapidly,
while the 4.000-mile hours.
745
00:51:38,520 --> 00:51:40,397
Raised levels of defense.
746
00:51:43,520 --> 00:51:46,273
Destroyer, 4.000 miles.
747
00:51:46,320 --> 00:51:48,436
Position 050. Recalling 050.
748
00:51:48,480 --> 00:51:51,392
Prepare torpedo.
Wait for the new command.
749
00:51:52,400 --> 00:51:54,311
Diving down.
750
00:51:54,320 --> 00:51:55,469
Games.
751
00:52:09,520 --> 00:52:11,351
Dive into the depth of old.
752
00:52:11,400 --> 00:52:13,391
Placement 275.
753
00:52:17,320 --> 00:52:20,357
Messages dim signal from the Germans.
754
00:52:20,400 --> 00:52:22,470
I received the message, then
more powerful waves.
755
00:52:22,480 --> 00:52:24,471
Eventually had what?
756
00:52:24,520 --> 00:52:26,317
1 quit the port.
757
00:52:26,360 --> 00:52:28,396
We should go back and hold your position.
758
00:52:28,440 --> 00:52:29,429
Store the telescope.
759
00:52:30,400 --> 00:52:32,277
I asked again.
760
00:52:32,320 --> 00:52:33,514
On what island is that?
761
00:52:34,320 --> 00:52:35,435
1 quit the port.
762
00:52:35,440 --> 00:52:40,309
There are a lot of equipment, weapons and
of four seems to be Japanese.
763
00:52:40,360 --> 00:52:42,316
And the Captain again.
764
00:52:42,360 --> 00:52:43,395
Telescope.
765
00:52:50,520 --> 00:52:52,351
Okay.
766
00:52:52,520 --> 00:52:55,478
Chief is to intervene on my command here.
767
00:52:56,440 --> 00:52:59,398
German ships now have replaced
the Japanese ships.
768
00:52:59,400 --> 00:53:01,277
I will keep track of them.
769
00:53:01,320 --> 00:53:02,389
It was not the captain anymore.
770
00:53:02,440 --> 00:53:05,352
Important task ahead now
771
00:53:05,360 --> 00:53:07,271
is to destroy the destroyer.
772
00:53:07,320 --> 00:53:08,355
Telescope.
773
00:53:13,400 --> 00:53:15,311
Ships are in position 490.
774
00:53:15,360 --> 00:53:17,476
Position. Determination.
775
00:53:17,520 --> 00:53:20,398
Position 315.
776
00:53:21,480 --> 00:53:24,358
I can not let this information
buried under the sea.
777
00:53:24,400 --> 00:53:26,311
Quay train back soon.
778
00:53:26,480 --> 00:53:29,392
I can not lose this information.
779
00:53:30,320 --> 00:53:33,278
Scope. Determination.
780
00:53:33,320 --> 00:53:36,392
Range, 3,000 miles.
781
00:53:38,360 --> 00:53:39,349
Store the glass.
782
00:53:40,320 --> 00:53:46,295
- Speed "2/3. Position 345.
- Speed "2/3.
783
00:53:47,440 --> 00:53:50,398
Compartment 1, 2, 3 opened all the doors.
784
00:53:50,400 --> 00:53:52,391
False then England.
785
00:53:52,400 --> 00:53:54,391
I lower destroyers.
786
00:53:54,440 --> 00:53:55,475
Then came the U-Boat.
787
00:53:55,520 --> 00:53:59,513
Open the compartment 1, 2, 3,
out and open all doors.
788
00:53:59,520 --> 00:54:01,351
It is the command.
789
00:54:03,520 --> 00:54:09,358
Open the compartment 1, 2, 3
and open the outer doors.
790
00:54:12,440 --> 00:54:15,477
When all exterior doors open
I will order when shot.
791
00:54:16,480 --> 00:54:17,515
Telescope.
792
00:54:23,400 --> 00:54:25,470
Position and determination.
793
00:54:25,520 --> 00:54:28,432
Position 035.
794
00:54:28,480 --> 00:54:30,436
035, determine.
795
00:54:33,360 --> 00:54:36,272
Goal then determined.
Keep glass away.
796
00:54:36,320 --> 00:54:37,355
1 Torpedoes.
797
00:54:38,480 --> 00:54:39,469
Zoomed.
798
00:54:40,480 --> 00:54:41,390
Torpedoes 2.
799
00:54:41,520 --> 00:54:42,475
Zoomed.
800
00:54:44,360 --> 00:54:45,395
POL objectives.
801
00:54:45,440 --> 00:54:47,431
Target Torpedoes order.
802
00:54:48,320 --> 00:54:49,389
Torpedoes 3.
803
00:54:51,360 --> 00:54:52,429
Zoomed.
804
00:54:52,480 --> 00:54:54,391
Inhale on, preparing attacks in response.
805
00:54:57,400 --> 00:54:59,391
When to start a collision?
806
00:54:59,400 --> 00:55:01,391
Stage collided head 22 seconds.
807
00:55:02,520 --> 00:55:06,354
Began to attack the 2nd.
808
00:55:06,400 --> 00:55:08,391
Stage 2 attack swept to.
809
00:55:08,440 --> 00:55:10,351
1 and 3 remained stable pressure.
810
00:55:11,320 --> 00:55:12,514
200 foot.
811
00:55:13,520 --> 00:55:14,509
I am not okay.
812
00:55:15,440 --> 00:55:16,475
Feedback what?
813
00:55:16,520 --> 00:55:18,397
Attacks 1 in 8 seconds.
814
00:55:18,400 --> 00:55:20,356
Many torpedoes are facing this.
815
00:55:20,400 --> 00:55:21,469
I have ordered already.
816
00:55:21,480 --> 00:55:25,393
- Destroyer to 1, 000 miles.
- Prepare to attack first.
817
00:55:25,440 --> 00:55:30,309
First wave attack in 3, 2, 1.
818
00:55:34,440 --> 00:55:36,476
This Time torpedo would have
hit the target and instead
819
00:55:39,320 --> 00:55:40,389
It seems they will drop torpedoes.
820
00:55:40,440 --> 00:55:41,509
It is detected.
821
00:55:44,520 --> 00:55:46,476
We must lower than 200 feet.
822
00:55:46,520 --> 00:55:48,272
It is fast approaching.
823
00:55:55,320 --> 00:55:56,514
Torpedoes were ineffective.
824
00:55:57,320 --> 00:55:58,435
It is above my head.
825
00:56:01,360 --> 00:56:02,349
Danger to it.
826
00:56:03,440 --> 00:56:04,475
Careful.
827
00:56:23,400 --> 00:56:25,356
The outer door was open before.
828
00:56:25,520 --> 00:56:27,431
I do not think
torpedo effect nothing.
829
00:56:27,440 --> 00:56:31,353
This pressure we can not release exactly
830
00:56:32,280 --> 00:56:34,316
Recommend monitored torpedo storage room.
831
00:56:34,360 --> 00:56:37,397
Leave everything in the boat alone.
I will use to them later.
832
00:56:37,440 --> 00:56:41,353
U- Boat The ship?
I can not go anywhere. I stuck it here.
833
00:56:41,440 --> 00:56:44,318
Ships that will not let me go.
834
00:56:44,440 --> 00:56:46,510
's Circumstances where it is not good.
835
00:56:47,480 --> 00:56:50,392
We're on our head.
We are in the passive voice.
836
00:56:50,440 --> 00:56:52,431
We must ship to tilt shot only.
837
00:56:53,320 --> 00:56:55,436
So I will
can balance pressure.
838
00:56:56,440 --> 00:56:57,395
Do it.
839
00:56:57,400 --> 00:57:00,358
Control Room, research boats to go.
840
00:57:04,440 --> 00:57:07,512
Torpedo room, we will open fire at
by inclination.
841
00:57:08,280 --> 00:57:09,474
Can not hold on exterior doors?
842
00:57:11,480 --> 00:57:13,471
We are trying hard.
843
00:57:13,480 --> 00:57:15,471
It looks like it had been damaged.
844
00:57:15,480 --> 00:57:18,438
I understand. 2 people please
try to keep some more
845
00:57:21,320 --> 00:57:22,389
Do not rotate anymore.
846
00:57:22,400 --> 00:57:24,436
Try to go up again.
847
00:57:25,440 --> 00:57:26,509
We're trying.
848
00:57:31,440 --> 00:57:33,396
It is signaling to us.
849
00:57:35,520 --> 00:57:37,397
They are just above.
850
00:57:37,440 --> 00:57:39,476
If we must die to them in error.
851
00:57:39,520 --> 00:57:41,511
I can not let them escape.
852
00:57:42,520 --> 00:57:44,351
Is what's wrong?
853
00:57:45,480 --> 00:57:47,277
Signal stronger then.
854
00:57:47,480 --> 00:57:48,515
We are getting closer.
855
00:57:49,280 --> 00:57:51,271
Go to torpedo room to help them first hand.
856
00:57:55,320 --> 00:57:57,276
Why do not you say?
857
00:57:57,320 --> 00:57:58,469
Milchie are here to help.
858
00:58:01,440 --> 00:58:02,395
Replies go.
859
00:58:11,320 --> 00:58:13,356
Better, then, boss. Rotate all right.
860
00:58:13,400 --> 00:58:16,278
Just keep so be it.
861
00:58:16,480 --> 00:58:17,469
Tune in to us then.
862
00:58:23,400 --> 00:58:24,435
We are about to attack.
863
00:58:24,480 --> 00:58:26,311
We arrive and attack.
864
00:58:26,520 --> 00:58:29,398
We need to add 1 minute.
865
00:58:31,400 --> 00:58:32,435
What are minute.
866
00:58:32,480 --> 00:58:34,277
We have a few seconds.
867
00:58:39,440 --> 00:58:41,431
We have to dive down.
868
00:58:46,400 --> 00:58:48,391
We have to dive deep down only.
869
00:58:48,400 --> 00:58:50,356
We can not dive anymore.
870
00:58:50,400 --> 00:58:52,277
For the Lord, we are trying hard.
871
00:58:52,320 --> 00:58:54,470
I heard him say there forever tired.
872
00:58:54,520 --> 00:58:56,317
So?
873
00:58:56,320 --> 00:58:58,436
I ordered the sick of hearing it.
874
00:58:58,480 --> 00:59:00,311
I'm right over here.
875
00:59:00,320 --> 00:59:01,469
Do you understand what I say no?
876
00:59:01,520 --> 00:59:03,476
I also understand something I said.
877
00:59:12,480 --> 00:59:15,278
Boss, we did it.
878
00:59:15,320 --> 00:59:17,470
- Fixed the torpedo then.
- Fixed all right.
879
00:59:21,280 --> 00:59:22,429
Diving down again.
880
00:59:22,520 --> 00:59:24,351
Mau dive down again.
881
00:59:24,360 --> 00:59:26,351
Depth Down 300.
882
00:59:26,400 --> 00:59:27,435
2 levels down again.
883
00:59:32,440 --> 00:59:34,271
We do not float down again.
884
00:59:34,520 --> 00:59:36,476
I will not be able to sit up.
885
00:59:36,520 --> 00:59:38,511
Leave it.
I need to avoid enemy first.
886
00:59:38,520 --> 00:59:41,398
Milchie your machine goes down cavity.
887
00:59:54,480 --> 00:59:57,438
Milchie, assistant go down cavity.
888
00:59:57,480 --> 00:59:59,391
Muley, to help them do so.
889
01:00:40,320 --> 01:00:41,469
Constriction went to the tube.
890
01:01:26,440 --> 01:01:29,273
350 went down.
We temporarily lost to us then.
891
01:01:29,320 --> 01:01:31,436
Down depth that would be safer.
892
01:01:31,440 --> 01:01:33,476
Dive into the 350 to go.
893
01:01:33,520 --> 01:01:36,353
Chief, just take a position.
894
01:01:37,360 --> 01:01:39,316
Lower down the 350 foot depth.
895
01:01:40,320 --> 01:01:44,279
Depth report of the ship down.
896
01:01:47,280 --> 01:01:49,475
I know the messages from the German ship.
897
01:01:49,480 --> 01:01:51,436
I found a letter in it.
898
01:01:51,480 --> 01:01:54,278
The U. U-235.
899
01:01:54,320 --> 01:01:55,435
I heard before?
900
01:03:21,360 --> 01:03:24,272
He asked me to kill him.
901
01:03:34,400 --> 01:03:36,436
I do not want to kill him.
902
01:03:54,480 --> 01:03:56,516
You have to try on.
903
01:03:56,520 --> 01:03:58,272
Chief,
904
01:03:58,320 --> 01:04:00,390
he could not afford to be
things first.
905
01:04:02,320 --> 01:04:03,389
Do not give up.
906
01:04:05,320 --> 01:04:07,470
I know I do. You know that.
907
01:04:08,480 --> 01:04:10,436
It's a boy.
908
01:04:12,360 --> 01:04:13,429
With hair hung.
909
01:04:14,440 --> 01:04:17,273
We hate hair hung flood.
910
01:04:20,440 --> 01:04:23,318
blindfolded.
911
01:04:23,520 --> 01:04:26,398
And then they...
912
01:04:30,360 --> 01:04:32,396
They executed him.
913
01:04:36,440 --> 01:04:38,476
They beheaded him.
914
01:04:59,320 --> 01:05:00,275
Milo.
915
01:05:02,440 --> 01:05:04,317
Betts doing?
916
01:05:06,400 --> 01:05:07,469
He was very courageous.
917
01:05:08,520 --> 01:05:12,433
He was breathless.
Spirit nor awake.
918
01:05:14,440 --> 01:05:17,352
This is wrong too.
919
01:05:19,400 --> 01:05:20,515
I do not know.
920
01:05:22,320 --> 01:05:23,469
Just hope I did right.
921
01:05:25,280 --> 01:05:26,395
True instead.
922
01:05:32,360 --> 01:05:34,510
Willie, he worked hard.
923
01:05:36,320 --> 01:05:38,390
I please just lie here until future health.
924
01:05:38,440 --> 01:05:40,396
I will be landing only.
925
01:05:42,440 --> 01:05:43,475
Chief.
926
01:05:46,480 --> 01:05:47,469
Do not talk.
927
01:05:47,480 --> 01:05:48,469
Little break away.
928
01:05:51,440 --> 01:05:53,271
We are still fine.
929
01:05:54,480 --> 01:05:57,472
Grey, rest.
930
01:05:59,480 --> 01:06:02,313
- It's Jack.
- Head.
931
01:06:07,440 --> 01:06:09,351
The he met Jack?
932
01:06:13,480 --> 01:06:14,390
Jack.
933
01:06:24,360 --> 01:06:26,271
Yes, my brother, Jack.
934
01:06:32,480 --> 01:06:35,358
Yes. Hair hung.
935
01:06:35,480 --> 01:06:38,278
Yes, he hung hair.
936
01:06:44,320 --> 01:06:46,470
- When?
- We hate hair hung.
937
01:06:49,480 --> 01:06:50,390
What do you mean?
938
01:06:53,360 --> 01:06:54,475
Betts.
939
01:06:55,520 --> 01:06:57,476
Betts, wake up.
940
01:06:59,440 --> 01:07:00,509
Tell me away.
941
01:07:02,440 --> 01:07:04,317
I do not know.
942
01:07:07,480 --> 01:07:10,313
Flood executioner.
943
01:07:34,520 --> 01:07:36,431
They killed him.
944
01:07:37,480 --> 01:07:39,471
We believe he is dead.
945
01:07:41,520 --> 01:07:44,432
Jack he can not escape them
946
01:07:44,480 --> 01:07:46,357
I killed him.
947
01:07:47,400 --> 01:07:48,469
No way.
948
01:07:50,480 --> 01:07:52,471
just do what he thought I should do.
949
01:07:54,480 --> 01:07:55,469
A sad day.
950
01:07:59,360 --> 01:08:01,316
What to do to survive?
951
01:08:02,360 --> 01:08:03,315
Must be awake.
952
01:08:04,400 --> 01:08:06,436
Sometimes doing things...
953
01:08:08,280 --> 01:08:09,429
Do not want to think about.
954
01:08:13,280 --> 01:08:15,430
I think Betts stated very clearly.
955
01:08:30,360 --> 01:08:32,476
- I see?
- Do not know.
956
01:08:33,320 --> 01:08:35,311
- Talk out of reach.
957
01:08:35,360 --> 01:08:37,351
I tried to send more password.
958
01:08:37,360 --> 01:08:38,395
What then?
959
01:08:38,440 --> 01:08:39,509
Bad?
960
01:08:41,400 --> 01:08:43,470
I can only micro
to send messages.
961
01:08:43,520 --> 01:08:45,351
I want to say?
962
01:08:45,400 --> 01:08:48,437
Urgent report.
963
01:08:52,480 --> 01:08:55,358
U- BOAT and Japanese destroyers West Sumatra
964
01:08:58,400 --> 01:09:01,472
3 degrees south, 99 degrees west.
965
01:09:05,320 --> 01:09:07,311
Confiscate all goods.
966
01:09:14,480 --> 01:09:16,471
They will send a fleet to
days after receiving the message.
967
01:09:18,360 --> 01:09:19,429
Send future travel.
968
01:09:20,400 --> 01:09:23,278
Sure? It started so well that signal.
969
01:09:23,480 --> 01:09:25,311
I know.
970
01:09:25,360 --> 01:09:26,475
Post again.
971
01:09:45,320 --> 01:09:46,389
The situation worse then.
972
01:09:49,400 --> 01:09:50,469
The pin, why?
973
01:09:52,360 --> 01:09:54,351
Could not load again.
974
01:09:57,480 --> 01:09:59,357
I do not operate well again soon.
975
01:10:01,480 --> 01:10:03,436
Then we jammed.
976
01:10:04,400 --> 01:10:07,312
We must control room only.
977
01:10:10,360 --> 01:10:11,475
What to do that instead.
978
01:10:12,440 --> 01:10:15,273
No, we perished under the sea is lost.
979
01:10:15,520 --> 01:10:17,476
Status ship doing?
980
01:10:18,440 --> 01:10:20,431
By greed.
981
01:10:20,440 --> 01:10:24,274
Vessels not able to sit up to
20-foot floating head.
982
01:10:26,320 --> 01:10:27,469
Not enough pressure.
983
01:10:27,520 --> 01:10:29,431
Very serious consequences then.
984
01:10:29,440 --> 01:10:31,431
I can sink.
985
01:10:33,480 --> 01:10:34,515
What's more?
986
01:10:37,360 --> 01:10:39,396
We need oxygen.
987
01:10:40,320 --> 01:10:41,389
I can repair the damage you?
988
01:10:42,320 --> 01:10:43,469
I can not see the sun?
989
01:10:47,400 --> 01:10:49,391
Air pressure of any one?
990
01:10:51,480 --> 01:10:54,392
Just enough to sit up a little pressure.
991
01:10:54,440 --> 01:10:57,318
Let's see, about 100 feet from the sea.
992
01:11:03,280 --> 01:11:04,315
Propose anything?
993
01:11:05,320 --> 01:11:08,357
Sit die, or
Cutter officers kept back.
994
01:11:12,360 --> 01:11:13,475
You know you're saying?
995
01:11:15,440 --> 01:11:16,395
I know.
996
01:11:17,320 --> 01:11:18,355
The captain, why?
997
01:11:18,400 --> 01:11:19,469
They dropped him?
998
01:11:20,440 --> 01:11:23,432
We must have command
unanimously to proceed.
999
01:11:27,520 --> 01:11:30,512
The captain ordered me
to command the ship.
1000
01:11:31,440 --> 01:11:33,431
Be collect the necessary information.
1001
01:11:36,360 --> 01:11:39,352
So we should follow the captain commands.
1002
01:11:39,360 --> 01:11:42,352
First of all, we must prevent Cutter has.
1003
01:11:42,520 --> 01:11:44,351
He is a miserable guy.
1004
01:11:44,400 --> 01:11:46,277
He will kill me away.
1005
01:12:04,320 --> 01:12:05,275
Okay.
1006
01:12:06,360 --> 01:12:07,270
Okay this.
1007
01:12:08,320 --> 01:12:09,435
Message from the ship.
1008
01:12:09,480 --> 01:12:10,469
Goods belonging to that ship.
1009
01:12:10,480 --> 01:12:12,391
It is a dangerous weapon.
1010
01:12:13,320 --> 01:12:15,311
An article must be preserved
carefully and security
1011
01:12:15,400 --> 01:12:18,312
by senior officers of the enemy.
1012
01:12:18,320 --> 01:12:19,435
First row about?
1013
01:12:20,480 --> 01:12:22,311
Wonder what they so urgently.
1014
01:12:24,400 --> 01:12:25,469
The new weapon of carbon Germany.
1015
01:12:25,520 --> 01:12:27,272
The Uranium.
1016
01:12:27,520 --> 01:12:30,478
U-235 is capable of being
activated by radio waves
1017
01:12:31,400 --> 01:12:32,515
Radio waves?
1018
01:12:33,480 --> 01:12:35,277
And you also know
1019
01:12:35,320 --> 01:12:39,313
Accept government had links with allies
because of this conspiracy.
1020
01:12:39,520 --> 01:12:43,479
Although ministers have voiced opposition.
1021
01:12:45,440 --> 01:12:47,271
He looked out the problem?
1022
01:12:48,440 --> 01:12:50,431
Matter how the situation may be,
1023
01:12:51,360 --> 01:12:53,316
we have to sit on the water.
1024
01:12:53,520 --> 01:12:56,353
We must carry information about the base.
1025
01:12:56,400 --> 01:12:58,356
I must give the captain back.
1026
01:12:58,360 --> 01:13:01,272
Reminded him who I was ordered here.
1027
01:13:01,320 --> 01:13:04,357
I am the decision-making.
This is basically my ship.
1028
01:13:04,520 --> 01:13:06,317
's He?
1029
01:13:06,520 --> 01:13:08,317
As of the master.
1030
01:13:08,360 --> 01:13:11,272
I do not care to ship.
I do not care union.
1031
01:13:11,320 --> 01:13:12,389
He said that that.
1032
01:13:13,320 --> 01:13:16,278
English only important
monitor each case the other vessel only.
1033
01:13:16,320 --> 01:13:19,517
He is also eager to win, selfish and
arrogant as his father So.
1034
01:13:22,520 --> 01:13:24,476
- He is a miserable guy.
- Stop.
1035
01:13:24,520 --> 01:13:27,512
- My clock.
- Watches nothing. Then throw away the.
1036
01:13:28,320 --> 01:13:29,389
What the hell is going on?
1037
01:13:30,400 --> 01:13:32,311
I was just explaining to him Cutter
1038
01:13:32,360 --> 01:13:34,396
more problematic situation of the ship
one time, Captain.
1039
01:13:34,400 --> 01:13:36,356
The top has a strange noise.
1040
01:13:36,400 --> 01:13:37,389
What noise?
1041
01:13:37,440 --> 01:13:38,429
Sounds like the sound of rain.
1042
01:13:38,480 --> 01:13:41,313
- English rain?
- Yes.
1043
01:13:41,520 --> 01:13:42,475
Boss, we should
1044
01:13:42,520 --> 01:13:45,318
We should stay under this
and attack upwards.
1045
01:13:45,360 --> 01:13:48,318
Cyclones are the perfect blind spot.
1046
01:13:48,360 --> 01:13:50,396
We can not ship to rise?
1047
01:13:50,440 --> 01:13:53,398
In case you are not healthy
enough to command,
1048
01:13:53,400 --> 01:13:54,515
I have officially replaced.
1049
01:13:55,320 --> 01:13:58,392
I just sat up enough pressure to the surface
100 feet only.
1050
01:13:59,360 --> 01:14:01,271
The engine can help a part.
1051
01:14:01,440 --> 01:14:03,271
This guy was crazy.
1052
01:14:03,480 --> 01:14:05,357
I think I can do.
1053
01:14:05,400 --> 01:14:08,312
- So goes.
- I have to talk to Grease.
1054
01:14:08,360 --> 01:14:10,316
Milchie, called Grease up here.
1055
01:14:11,320 --> 01:14:13,436
I command, yet he heard?
1056
01:14:14,320 --> 01:14:17,392
After the first attack the other, he
incompetent commander again.
1057
01:14:17,400 --> 01:14:19,311
I ordered him to his room immediately.
1058
01:14:19,360 --> 01:14:20,475
Stay away, he Cutter.
1059
01:14:20,480 --> 01:14:22,436
And shut up.
1060
01:14:25,320 --> 01:14:27,470
Grease, heat engines go.
1061
01:14:27,520 --> 01:14:29,351
Game now?
1062
01:14:29,360 --> 01:14:30,509
- Dive beneath the game?
- Yes, diving down.
1063
01:14:31,320 --> 01:14:32,389
Just booted.
1064
01:14:32,400 --> 01:14:35,312
Carefully no longer where air to breathe.
1065
01:14:35,520 --> 01:14:38,318
I sat up enough pressure to 100 feet.
1066
01:14:38,320 --> 01:14:39,514
From there he took us to sit on water
okay?
1067
01:14:40,320 --> 01:14:41,469
I'll take care of the rest.
1068
01:14:42,360 --> 01:14:44,271
Me holding my breath here.
1069
01:14:46,320 --> 01:14:48,436
I will start the engine
at a depth of 100 feet
1070
01:14:48,480 --> 01:14:50,391
We will leverage the water.
1071
01:14:51,280 --> 01:14:53,430
I may qualify for a sit.
1072
01:14:54,400 --> 01:14:55,389
This is crazy.
1073
01:14:56,360 --> 01:14:59,477
- The boss?
- He's incompetent commander.
1074
01:14:59,480 --> 01:15:01,391
Boss, not to surrender.
1075
01:15:04,400 --> 01:15:05,435
Do it.
1076
01:15:05,440 --> 01:15:07,271
Prepare to sit up.
1077
01:15:07,480 --> 01:15:11,268
Sit up and ready to open the trapdoor
bridge.
1078
01:15:11,320 --> 01:15:12,355
We will attack right.
1079
01:15:12,360 --> 01:15:14,430
When complete, just sit on their lives
water only.
1080
01:15:14,480 --> 01:15:17,278
Sometimes we are caught in the rain not long
1081
01:15:17,360 --> 01:15:18,429
I have not anything better?
1082
01:15:19,440 --> 01:15:20,475
I also how much time?
1083
01:15:20,520 --> 01:15:21,509
I'm not brave enough.
1084
01:15:21,520 --> 01:15:23,431
He will be based primarily on them.
1085
01:15:23,440 --> 01:15:25,431
You should go away, Cutter.
1086
01:15:26,400 --> 01:15:27,515
Incompetent British commanders.
1087
01:15:28,320 --> 01:15:29,355
Enough.
1088
01:15:29,400 --> 01:15:32,392
I do not want to hear a word from him.
1089
01:15:32,400 --> 01:15:35,278
- What do you think is right?
- British Cutter, which is the command.
1090
01:15:35,320 --> 01:15:37,390
He should leave immediately go, Cutter.
1091
01:15:37,440 --> 01:15:38,429
The people revolt you?
1092
01:15:38,480 --> 01:15:41,358
Milchie, give me the room I go
Cutter.
1093
01:15:41,400 --> 01:15:43,436
- Yes.
- Then the surface would perish.
1094
01:15:43,480 --> 01:15:46,313
The learned man who killed us harm.
1095
01:15:47,320 --> 01:15:48,355
It is true that suicide.
1096
01:15:48,400 --> 01:15:49,515
I can save this ship.
1097
01:15:49,520 --> 01:15:51,351
The people see themselves.
1098
01:15:54,320 --> 01:15:56,390
Boss, prepare to sit on it.
1099
01:15:57,520 --> 01:15:59,351
I to 3 minutes.
1100
01:15:59,520 --> 01:16:02,318
Meanwhile prepare
torpedoes ready to go.
1101
01:16:02,520 --> 01:16:05,398
Then, focus on the 2, 3 and 4.
1102
01:16:08,480 --> 01:16:11,392
There is a destroyer waiting to destroy us
on the other.
1103
01:16:11,400 --> 01:16:13,391
Should be carefully prepared for torpedoes.
1104
01:16:13,440 --> 01:16:16,273
We have to act surprised.
1105
01:16:19,360 --> 01:16:21,430
Each torpedo spaced 1/4 seconds.
1106
01:16:23,360 --> 01:16:24,509
Tell them to shoot under my command.
1107
01:16:25,320 --> 01:16:26,469
You have to track the target flexibility.
1108
01:16:26,480 --> 01:16:30,393
If when sitting upright identify targets,
they have to blow up the ship.
1109
01:16:30,440 --> 01:16:31,509
Do not waste any second.
1110
01:16:31,520 --> 01:16:33,397
Muley, you hear?
1111
01:16:33,440 --> 01:16:36,318
English storm. Nothing else.
1112
01:16:40,360 --> 01:16:42,316
Run the oxygen saving mode.
1113
01:16:42,360 --> 01:16:44,476
When you start the engine,
to maintain balance.
1114
01:16:44,520 --> 01:16:47,353
Raising the pressure will
cause us trouble breathing.
1115
01:16:48,360 --> 01:16:49,509
If all goes well,
1116
01:16:50,280 --> 01:16:52,350
just a few minutes we will be
breathe fresh air.
1117
01:16:54,440 --> 01:16:56,271
Ready to sit up.
1118
01:16:56,320 --> 01:16:57,435
Everyone is ready.
1119
01:17:04,400 --> 01:17:06,436
Compartment 2, 3, 4 were closed.
1120
01:17:06,480 --> 01:17:08,471
Done compartments 2, 3, 4.
1121
01:17:08,480 --> 01:17:10,277
Keep equilibrium.
1122
01:17:10,320 --> 01:17:12,311
Fast up. 20 degrees upward.
1123
01:17:12,360 --> 01:17:15,432
Maintain balance. Tilt 20.
1124
01:17:22,400 --> 01:17:24,356
I'm at a depth of 250 feet.
1125
01:17:27,480 --> 01:17:29,277
230 foot.
1126
01:17:32,480 --> 01:17:34,357
200.
1127
01:17:38,480 --> 01:17:41,358
Security waiting room to go.
1128
01:17:41,400 --> 01:17:42,435
Computer lab, waiting for orders.
1129
01:17:43,440 --> 01:17:45,396
150.
1130
01:17:47,520 --> 01:17:49,476
We're about up to then.
1131
01:17:51,320 --> 01:17:52,355
Calm.
1132
01:17:53,520 --> 01:17:54,475
Boot.
1133
01:17:54,520 --> 01:17:55,509
Increase in full swing.
1134
01:17:58,320 --> 01:18:00,311
Grease, to boot.
1135
01:18:00,520 --> 01:18:02,431
Increase in full swing.
1136
01:18:02,440 --> 01:18:04,317
We have to sit on the water.
1137
01:18:05,440 --> 01:18:06,475
Prepare to open the trapdoor.
1138
01:18:06,520 --> 01:18:08,431
The exit bridge.
1139
01:18:08,480 --> 01:18:09,469
Telescope.
1140
01:18:30,520 --> 01:18:32,397
I then sat on the water.
1141
01:18:34,320 --> 01:18:35,389
Prepare to attack.
1142
01:18:42,320 --> 01:18:44,390
Destroyer no signs.
1143
01:18:45,360 --> 01:18:46,349
Still at 2.000 miles.
1144
01:18:46,400 --> 01:18:47,435
Preparing weapons.
1145
01:18:52,440 --> 01:18:53,475
1, 500 miles.
1146
01:18:57,440 --> 01:18:59,351
Position 250.
1147
01:18:59,520 --> 01:19:04,275
Open the torpedo. Open
1, 3, 4 to go.
1148
01:19:06,400 --> 01:19:07,469
1, 000 miles.
1149
01:19:08,440 --> 01:19:09,429
It would tone us.
1150
01:19:12,400 --> 01:19:13,389
1 Torpedoes.
1151
01:19:13,440 --> 01:19:14,429
Zoomed.
1152
01:19:15,400 --> 01:19:16,435
Torpedoes 3.
1153
01:19:17,360 --> 01:19:18,270
Zoomed.
1154
01:19:19,400 --> 01:19:20,276
Torpedoes 4.
1155
01:19:20,320 --> 01:19:21,355
Zoomed.
1156
01:19:23,440 --> 01:19:26,273
1, 3, and 4 have been released.
1157
01:19:26,480 --> 01:19:29,358
Torpedoes 1, a target of 7 seconds.
1158
01:19:30,480 --> 01:19:31,515
3 seconds.
1159
01:19:34,320 --> 01:19:35,389
Torpedoes an order.
1160
01:19:37,320 --> 01:19:38,435
Torpedoes 3.
1161
01:19:40,320 --> 01:19:41,469
Nothing. The order anymore.
1162
01:19:43,360 --> 01:19:44,349
Torpedoes 4.
1163
01:19:45,320 --> 01:19:46,309
6 seconds.
1164
01:19:50,400 --> 01:19:51,355
2.
1165
01:19:51,520 --> 01:19:52,350
1.
1166
01:20:11,440 --> 01:20:13,271
Do not give up.
1167
01:20:18,520 --> 01:20:20,351
Thank God.
1168
01:20:26,320 --> 01:20:28,436
When we base it on,
1169
01:20:28,480 --> 01:20:30,391
Locking remember buying my coffee there.
1170
01:20:31,320 --> 01:20:32,514
Hot coffee and fresh air.
1171
01:20:33,440 --> 01:20:38,275
Cafe? I have thought two people
dream of things other than drink.
1172
01:20:40,520 --> 01:20:42,351
But think again.
1173
01:20:42,400 --> 01:20:45,437
I'm just looking forward to breathing
fresh air and located Sky only.
1174
01:20:46,400 --> 01:20:48,436
We've set up shoulder.
1175
01:20:48,480 --> 01:20:51,358
Just thought things not hopeless.
1176
01:20:51,360 --> 01:20:53,476
Cutter Call officers on board again.
1177
01:20:53,520 --> 01:20:55,431
I'm going to be on it.
1178
01:20:55,480 --> 01:20:57,516
We're about to go home then.
1179
01:21:18,320 --> 01:21:22,472
Destroyer - USS
SUTTON Indian Ocean, northwest Sumatra
1180
01:21:23,440 --> 01:21:26,398
Captain Culpepper send naval fleet
" U-BOAT and West Sumatra Japanese...
1181
01:21:26,399 --> 01:21:29,357
destroyers 3 degrees south, 99
degrees East. All goods seized"
77583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.