All language subtitles for USS Seaviper 2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,280 --> 00:02:57,395 1 again I ring back. 2 00:02:58,400 --> 00:03:01,278 What's wrong, I want to see better. 3 00:03:01,360 --> 00:03:02,429 - John, you look to where it goes. - Wait a minute. 4 00:03:02,520 --> 00:03:03,430 Right Over 5 00:03:05,440 --> 00:03:08,318 10 degrees. 6 00:03:10,520 --> 00:03:12,272 Little. 7 00:03:13,520 --> 00:03:14,430 Little. 8 00:03:17,360 --> 00:03:19,351 - Look, just burn. - Call to the rescue. 9 00:03:19,400 --> 00:03:20,435 - Be... - Turn off the machine. 10 00:03:21,320 --> 00:03:22,389 Restart. 11 00:03:22,480 --> 00:03:23,515 - Right now. - Okay. 12 00:03:24,440 --> 00:03:25,475 Shutdowns then. 13 00:03:26,320 --> 00:03:28,276 - Disconnect the power. - Hold on tight, we're falling. 14 00:03:28,360 --> 00:03:29,349 Emergency, emergency. 15 00:03:31,400 --> 00:03:33,311 O Lord! 16 00:03:33,400 --> 00:03:34,389 Emergency! Emergency! 17 00:03:55,360 --> 00:03:56,315 General. 18 00:03:57,280 --> 00:03:58,349 Colonel, sit. 19 00:04:01,320 --> 00:04:02,355 Sorry to interrupt the work. 20 00:04:03,480 --> 00:04:04,435 Lauren how? 21 00:04:05,360 --> 00:04:06,349 She's fine, sir. 22 00:04:08,360 --> 00:04:09,349 No, I would like to. 23 00:04:10,400 --> 00:04:12,356 Sea Viper his unit how? 24 00:04:12,440 --> 00:04:14,317 Command Waiting for 24 hours. 25 00:04:15,360 --> 00:04:16,395 Do you have 12 hours. 26 00:04:17,520 --> 00:04:20,512 We get a message asking for help from crashed aircraft. 27 00:04:22,520 --> 00:04:24,317 The message, 28 00:04:25,320 --> 00:04:27,356 Position is Sumatra. 29 00:04:28,360 --> 00:04:31,352 The following information breaks so we do not decode. 30 00:04:34,480 --> 00:04:38,393 This is information we think it is happening in the island. 31 00:04:40,400 --> 00:04:43,392 I asked President Roosevelt sent submarine best 32 00:04:43,480 --> 00:04:44,515 along with the captain there. 33 00:04:48,280 --> 00:04:49,315 Of yet? 34 00:04:51,480 --> 00:04:52,469 Then, sir. 35 00:04:54,480 --> 00:04:55,435 Godspeed. 36 00:06:00,320 --> 00:06:01,309 Do not move. 37 00:06:01,440 --> 00:06:03,510 Johnny, do not move. 38 00:06:07,480 --> 00:06:08,469 This is what will come. 39 00:06:09,320 --> 00:06:11,356 Listen to me this, let alone ahead. Now quiet. 40 00:06:17,440 --> 00:06:18,509 Listen to me, he'll be okay. 41 00:06:19,480 --> 00:06:20,435 Fighting. 42 00:06:22,480 --> 00:06:23,390 Stay with me. 43 00:06:24,320 --> 00:06:25,355 Stay with me Johnny. 44 00:06:27,400 --> 00:06:28,310 Bad. 45 00:06:31,360 --> 00:06:32,270 Johnny! 46 00:06:32,480 --> 00:06:33,435 Johnny! 47 00:06:33,880 --> 00:06:35,835 Johnny! 48 00:06:58,350 --> 00:07:03,127 5 am, Hotel Royal HAWALLAN. 49 00:07:03,520 --> 00:07:04,397 Last bad too. 50 00:07:05,440 --> 00:07:07,396 His mother never warned him not gambling game? 51 00:07:08,520 --> 00:07:11,318 My mother always respected the rules. 52 00:07:12,440 --> 00:07:13,475 Lm to Cutter. 53 00:07:14,480 --> 00:07:15,435 Share all go. 54 00:07:22,280 --> 00:07:23,335 To him there. 55 00:07:25,360 --> 00:07:26,270 I follow. 56 00:07:31,480 --> 00:07:33,311 I do not want him to 57 00:07:33,440 --> 00:07:34,429 lonely. 58 00:07:35,440 --> 00:07:36,429 God! 59 00:07:38,440 --> 00:07:39,395 Give me another 2 leaves. 60 00:07:43,440 --> 00:07:44,395 Enough. 61 00:07:45,360 --> 00:07:46,395 No more game? 62 00:07:47,980 --> 00:07:48,795 Do not. 63 00:07:53,280 --> 00:07:54,269 Increases 3. 64 00:07:55,360 --> 00:07:56,349 He's your turn. 65 00:07:56,480 --> 00:07:57,435 Give me the lighter. 66 00:08:00,400 --> 00:08:01,435 The 3. 67 00:08:02,520 --> 00:08:04,317 The third always. 68 00:08:06,360 --> 00:08:07,475 And add 3 more. 69 00:08:10,280 --> 00:08:11,315 Okay. 70 00:08:11,440 --> 00:08:14,398 Not play anymore. Fish is the Full House. 71 00:08:17,480 --> 00:08:19,277 And you? 72 00:08:20,440 --> 00:08:22,396 It seems that gambling is not sure. 73 00:08:23,520 --> 00:08:25,317 Attach like I owe you go? 74 00:08:25,480 --> 00:08:27,516 No debt at all 75 00:08:28,520 --> 00:08:31,273 Told from the start then. 76 00:08:31,360 --> 00:08:32,429 To see what to do mortgages. 77 00:08:34,280 --> 00:08:35,508 There is a clock when he stole my. 78 00:08:36,440 --> 00:08:37,350 Steal? 79 00:08:37,520 --> 00:08:38,430 Me? 80 00:08:41,320 --> 00:08:42,435 So you want to get back the clock game? 81 00:08:44,400 --> 00:08:47,278 You take the guy too greedy here. 82 00:08:49,400 --> 00:08:51,356 Sometimes I just give up all. 83 00:08:51,440 --> 00:08:52,429 Regarded as a tough night. 84 00:08:55,400 --> 00:08:56,389 He could not. 85 00:08:56,480 --> 00:08:57,469 And he will not do so. 86 00:08:59,520 --> 00:09:00,509 Boss. 87 00:09:01,360 --> 00:09:02,395 Can I look at the clock with. 88 00:09:13,320 --> 00:09:14,435 Post There is something here. 89 00:09:16,360 --> 00:09:20,273 Send to Samuel Cutter from Robert E. Lee. 90 00:09:25,320 --> 00:09:28,357 this, as this year is 1944, then to say that 91 00:09:29,320 --> 00:09:30,435 - It has... - 80 years. 92 00:09:31,400 --> 00:09:33,356 Really? Just as precious. 93 00:09:34,440 --> 00:09:36,317 God! You know what, 94 00:09:37,400 --> 00:09:39,391 He was an old man. 95 00:09:40,360 --> 00:09:42,510 Hey, why get this boss? 96 00:09:43,400 --> 00:09:44,389 He's stealing. 97 00:09:45,400 --> 00:09:46,389 stealing boss? 98 00:09:47,320 --> 00:09:48,309 Joking? 99 00:09:49,320 --> 00:09:50,309 I won the bet. 100 00:09:50,440 --> 00:09:51,509 At times playing before. 101 00:09:52,400 --> 00:09:53,310 I see little away. 102 00:09:58,520 --> 00:10:00,317 Of Robert E. Lee 103 00:10:00,400 --> 00:10:01,435 since the Civil War? 104 00:10:05,400 --> 00:10:06,469 I think you're touching history. 105 00:10:07,360 --> 00:10:09,396 General Lee had given it to my grandfather. 106 00:10:09,480 --> 00:10:10,469 They fought together. 107 00:10:11,360 --> 00:10:13,430 Okay guys, put it here. 108 00:10:14,520 --> 00:10:16,351 General Lee is my hero. 109 00:10:16,440 --> 00:10:18,476 My family returned to Canada after the war north. 110 00:10:19,320 --> 00:10:20,514 Yes, there are so many beggars. 111 00:10:22,320 --> 00:10:23,435 I say my family is a beggar? 112 00:10:23,520 --> 00:10:25,317 Remove Muley. 113 00:10:27,320 --> 00:10:28,435 Now why is your boss? 114 00:10:29,520 --> 00:10:31,476 He will abandon such a loser. 115 00:10:32,520 --> 00:10:35,432 Or to always with the clock? 116 00:10:37,400 --> 00:10:39,356 Boss, then hold it all go away. 117 00:10:40,280 --> 00:10:41,349 Late then. 118 00:10:56,320 --> 00:10:57,355 Cutter at what I have? 119 00:11:01,400 --> 00:11:02,389 Too easy. 120 00:11:03,440 --> 00:11:05,396 What is given away. 121 00:11:06,360 --> 00:11:08,271 I want to see him lose. 122 00:11:09,320 --> 00:11:11,390 He was a failure, losing all night then 123 00:11:11,480 --> 00:11:13,311 time and will lose again. 124 00:11:13,440 --> 00:11:14,429 For. 125 00:11:19,400 --> 00:11:20,389 Full House. 126 00:11:20,520 --> 00:11:23,318 3 Aging, 2 Compensation. 127 00:11:36,480 --> 00:11:38,311 October. 128 00:11:40,320 --> 00:11:41,489 4 children ten. 129 00:11:41,820 --> 00:11:42,550 Lose far! 130 00:11:43,360 --> 00:11:45,396 The clock is heirlooms. 131 00:11:45,480 --> 00:11:48,313 - It's my watch. - No longer anymore. He lost it. 132 00:11:48,440 --> 00:11:50,271 And by the way 133 00:11:50,440 --> 00:11:55,355 His father was never warned not to have gambling game? 134 00:11:56,400 --> 00:11:59,517 So his father, 135 00:11:59,800 --> 00:12:03,358 there was never warned her away from other people? 136 00:12:03,440 --> 00:12:05,396 Or any parent this child. 137 00:12:05,520 --> 00:12:07,397 January woe. 138 00:12:07,520 --> 00:12:08,509 Come on boss. 139 00:12:09,320 --> 00:12:10,469 I know you refer to something, and I do not like it. 140 00:12:11,520 --> 00:12:15,513 Know Why not? It's time to talk with Captain Culpepper then, 141 00:12:16,320 --> 00:12:17,389 officers. 142 00:12:18,320 --> 00:12:20,470 Surely he would want to know about the boss here. 143 00:12:21,480 --> 00:12:23,471 You threaten me here? 144 00:12:24,320 --> 00:12:26,356 It's my watch. 145 00:12:34,420 --> 00:12:36,856 2 weeks later, South Sumatra, at 6. 146 00:12:37,320 --> 00:12:38,275 Get out of football. 147 00:12:38,440 --> 00:12:39,429 Push the air out. 148 00:12:39,520 --> 00:12:41,272 Diving, snorkeling. 149 00:12:41,480 --> 00:12:42,390 Into. 150 00:12:43,320 --> 00:12:44,355 I received telegram sir. 151 00:12:44,400 --> 00:12:45,355 Do not be decoded. 152 00:12:53,320 --> 00:12:54,309 Sinks back down. 153 00:12:56,480 --> 00:12:58,471 Start diving. 154 00:12:59,360 --> 00:13:01,396 I have a vision in front of about 6000 samples. Give up the viewfinder. 155 00:13:07,320 --> 00:13:08,355 Target distance. 156 00:13:08,400 --> 00:13:09,435 4,000 samples sir. 157 00:13:09,520 --> 00:13:10,430 Lower viewfinder. 158 00:13:11,480 --> 00:13:13,516 Listen to him. It seems we are about to venture. 159 00:13:14,440 --> 00:13:16,476 Captains had a cable but I not decipher. 160 00:13:17,480 --> 00:13:22,315 The reason we are here because we get telegram of the crash. 161 00:13:22,480 --> 00:13:25,313 Now we must make every effort to decode it 162 00:13:25,400 --> 00:13:27,356 And see what the hell is going on here. 163 00:13:27,440 --> 00:13:28,429 Raise the viewfinder. 164 00:13:33,440 --> 00:13:35,396 - Confirm target distance. - 3000 models. 165 00:13:37,520 --> 00:13:39,397 I will go out of his party here. 166 00:13:40,280 --> 00:13:44,319 Boat weighs about 10,000 tons, with a small cargo boat. 167 00:13:44,440 --> 00:13:45,429 It is possible that toys 168 00:13:46,360 --> 00:13:47,395 can be hell. 169 00:13:48,480 --> 00:13:50,471 Closer approach. 170 00:13:51,320 --> 00:13:52,309 Lower viewfinder. 171 00:13:52,480 --> 00:13:56,473 I see stars, I think we lower the boat to and cargo boats will run as a ghost chase. 172 00:13:58,360 --> 00:13:59,349 Improve viewfinder. 173 00:14:03,440 --> 00:14:09,278 Preparing 1, 2, 3, 4 and opened the front door. 174 00:14:12,400 --> 00:14:14,277 Lower large ship before, 175 00:14:14,360 --> 00:14:16,396 35 degrees. 176 00:14:17,400 --> 00:14:19,311 Mark. 177 00:14:19,400 --> 00:14:20,355 Lower viewfinder. 178 00:14:21,360 --> 00:14:24,436 Top 2/3. 179 00:14:26,400 --> 00:14:29,392 Cargo ship after a large ship. It is the old number. 180 00:14:29,520 --> 00:14:32,273 2000 sample distance. 181 00:14:32,360 --> 00:14:33,395 Near the fire can know? 182 00:14:33,480 --> 00:14:35,436 A few hundred more and then release the fish. 183 00:14:35,480 --> 00:14:36,435 Raise the viewfinder. 184 00:14:45,320 --> 00:14:46,309 We see it then. 185 00:14:49,440 --> 00:14:50,509 Distance 2000 samples. 186 00:14:51,440 --> 00:14:53,396 The ship is heading to us very quickly. 187 00:14:53,480 --> 00:14:55,436 I had? 188 00:14:56,440 --> 00:14:57,475 255 189 00:14:58,320 --> 00:14:59,389 All ready. 190 00:14:59,440 --> 00:15:01,396 I made the final decision when we shot 191 00:15:01,480 --> 00:15:03,471 Ready in 2 seconds, 1, 2, 3 and 4 192 00:15:04,320 --> 00:15:06,311 Ready in 2 seconds, 1, 2, 3 and 4 193 00:15:06,440 --> 00:15:08,476 Go to 055. 194 00:15:09,320 --> 00:15:10,469 1234 ready. 195 00:15:11,320 --> 00:15:12,389 1234 ready. 196 00:15:16,400 --> 00:15:17,469 Wait command. 197 00:15:17,520 --> 00:15:19,317 Mark 198 00:15:19,400 --> 00:15:21,311 270 199 00:15:21,400 --> 00:15:23,436 Mark 2706 200 00:15:24,320 --> 00:15:26,356 distance and mark. 201 00:15:27,480 --> 00:15:28,515 1500 samples. 202 00:15:29,520 --> 00:15:31,397 We are moving toward the stern. 203 00:15:33,400 --> 00:15:34,355 1 shot. 204 00:15:35,480 --> 00:15:37,277 Shoot 2. 205 00:15:37,440 --> 00:15:38,395 2 shot. 206 00:15:39,520 --> 00:15:41,397 Collider in 2 minutes. 207 00:15:42,320 --> 00:15:43,309 Lower viewfinder. 208 00:15:55,360 --> 00:15:57,316 Hey, it touches us is not? 209 00:15:57,480 --> 00:15:58,390 Boss? 210 00:16:01,320 --> 00:16:02,389 They do not have to be? 211 00:16:05,480 --> 00:16:08,392 English I used to play fight pretending in children. 212 00:16:09,400 --> 00:16:11,391 Submarine We play in central park. 213 00:16:16,400 --> 00:16:18,470 Outwit the four flights not to do 214 00:16:19,520 --> 00:16:20,475 I touch the ship. 215 00:16:21,400 --> 00:16:23,311 Continue diving only. 216 00:16:24,440 --> 00:16:25,509 Italian captain or sparse. 217 00:16:27,480 --> 00:16:28,469 Shoot 3. 218 00:16:29,520 --> 00:16:30,475 3 shot. 219 00:16:31,360 --> 00:16:32,395 Shoot 4. 220 00:16:39,360 --> 00:16:40,429 Boss, we have guests. 221 00:16:41,360 --> 00:16:43,476 Diving size to 250 again. 222 00:16:44,400 --> 00:16:47,517 Depth 250. 223 00:16:48,320 --> 00:16:49,355 Diving more deeply. 224 00:17:04,480 --> 00:17:06,311 I heard something. 225 00:17:06,400 --> 00:17:07,469 Shoot No. 1 is how long? 226 00:17:08,320 --> 00:17:09,275 10s was hit again. 227 00:17:12,320 --> 00:17:13,435 150 size. 228 00:17:13,480 --> 00:17:14,435 5 seconds. 229 00:17:16,320 --> 00:17:17,435 175 feet away. 230 00:17:17,520 --> 00:17:18,509 Keep going. 231 00:17:21,360 --> 00:17:22,429 Hit then! 232 00:17:26,320 --> 00:17:27,435 2 then also hit sir! 233 00:17:27,520 --> 00:17:29,317 2 won. 234 00:17:33,320 --> 00:17:34,309 To it. 235 00:17:34,440 --> 00:17:36,271 Size 225. 236 00:17:36,440 --> 00:17:37,429 Report! 237 00:17:43,440 --> 00:17:45,431 Hu soul. 250 feet away. 238 00:17:49,520 --> 00:17:51,351 Size 240, not bad where. 239 00:18:00,520 --> 00:18:02,272 Add a blast again. 240 00:18:02,360 --> 00:18:03,349 The boss shoots great! 241 00:18:04,320 --> 00:18:06,436 4 where the winning 3 is not bad guys. 242 00:18:15,400 --> 00:18:18,312 Tail are cut then. 243 00:18:18,360 --> 00:18:20,430 - Down 275. - Depth 275. 244 00:18:22,520 --> 00:18:24,397 I think this seems crazy. 245 00:18:24,480 --> 00:18:26,357 But it seems that the storm was discarded. 246 00:18:27,320 --> 00:18:28,514 We're dropping bombs of which, 247 00:18:30,400 --> 00:18:31,435 Sao naturally left us? 248 00:18:31,520 --> 00:18:34,318 - Why be afraid of dying? - It is possible that something more important. 249 00:18:34,480 --> 00:18:37,313 Referring to survive. 250 00:18:37,440 --> 00:18:39,351 We have some pilots welcome to here. 251 00:18:39,480 --> 00:18:41,436 So, hold your position. 252 00:18:42,320 --> 00:18:44,276 I will go pick them up on the island. 253 00:18:44,360 --> 00:18:46,316 I will come near their base. 254 00:18:46,520 --> 00:18:48,431 Chief, Greg and I will go ashore. 255 00:19:22,480 --> 00:19:23,435 Stop firing. 256 00:19:23,480 --> 00:19:24,435 It is possible that our pilots. 257 00:19:24,520 --> 00:19:25,475 Hi boss. 258 00:19:27,400 --> 00:19:28,355 Lewis? 259 00:19:28,440 --> 00:19:29,350 Well, I. 260 00:19:29,520 --> 00:19:31,272 Thank God that everyone has to. 261 00:19:31,520 --> 00:19:33,317 Okay, out of here. 262 00:19:33,360 --> 00:19:34,315 I can not walk. 263 00:19:34,480 --> 00:19:35,356 Why? 264 00:19:35,480 --> 00:19:36,356 Why say that? 265 00:19:36,480 --> 00:19:38,436 There are two others have been arrested 266 00:19:38,480 --> 00:19:40,311 hostage in the jungle. 267 00:19:40,440 --> 00:19:41,509 I promised to wait 268 00:19:41,520 --> 00:19:43,272 The he went to rescue them. 269 00:19:43,480 --> 00:19:44,515 I have to go back there. 270 00:19:46,360 --> 00:19:47,270 Okay. 271 00:19:47,320 --> 00:19:48,355 Go pick them up and get out. 272 00:21:20,480 --> 00:21:22,277 January woe. 273 00:21:23,320 --> 00:21:24,469 Lewis is one of the liar. 274 00:21:29,400 --> 00:21:30,435 Tao asleep. 275 00:21:31,320 --> 00:21:33,390 You stole from me drugs and smoking. 276 00:21:34,440 --> 00:21:36,271 You kill the bastard guy. 277 00:21:36,440 --> 00:21:38,476 You betrayed the homeland, sob. 278 00:21:41,360 --> 00:21:42,429 What are What's Next? 279 00:21:43,480 --> 00:21:45,311 A radio edit 280 00:21:45,400 --> 00:21:46,435 Locking without saying I know? 281 00:21:48,360 --> 00:21:51,432 Let him know that I just saved his life there. 282 00:21:54,360 --> 00:21:56,430 I care little yellow guy is miserable time. 283 00:21:57,480 --> 00:21:59,436 I do not care about this fight anymore. 284 00:22:03,360 --> 00:22:04,475 I have chosen for him here. 285 00:22:05,360 --> 00:22:06,429 Like this ladder. 286 00:22:07,360 --> 00:22:09,351 If he could not walk, he died 287 00:22:10,320 --> 00:22:11,355 And it did not go. 288 00:22:12,440 --> 00:22:16,274 In addition, Lewis has to go both English and 289 00:22:16,360 --> 00:22:17,509 Do not know the new back. 290 00:22:19,440 --> 00:22:21,351 Tell what to do. 291 00:22:22,360 --> 00:22:24,396 Floods that selfish. 292 00:22:26,400 --> 00:22:27,515 About Me, 293 00:22:28,360 --> 00:22:30,430 I can not walk. 294 00:22:31,480 --> 00:22:32,469 I die? 295 00:22:34,520 --> 00:22:36,351 I'll quit I'm here right? 296 00:22:41,320 --> 00:22:45,279 Americans who have nothing other than a flood gangto, cowboy... 297 00:22:47,440 --> 00:22:49,317 High pay and Gangto, 298 00:22:49,480 --> 00:22:52,358 it looks like they are here to bring him home 299 00:22:52,520 --> 00:22:55,512 I will rise and fall of the sea and submarines. 300 00:22:56,320 --> 00:22:57,355 How name was that? 301 00:22:57,400 --> 00:22:58,469 I kill him. 302 00:23:00,280 --> 00:23:01,395 How did you meet two people are? 303 00:23:01,480 --> 00:23:03,277 I met them along the beach. 304 00:23:03,400 --> 00:23:06,358 Aircraft they fall a few days before my plane dropped 305 00:23:07,320 --> 00:23:08,435 The Japanese, 306 00:23:08,520 --> 00:23:10,397 - did not have any information? - Know what death row. 307 00:23:11,320 --> 00:23:13,470 3 hours again And the sun rose. 308 00:23:14,320 --> 00:23:15,469 I must get out of here before dawn. 309 00:23:16,320 --> 00:23:17,469 I must go quickly. 310 00:23:18,320 --> 00:23:21,312 Examine the view that he find something? 311 00:23:22,320 --> 00:23:24,470 Lewis, he told me he thought he saw what on the island? 312 00:23:24,520 --> 00:23:26,397 I'm not sure what I saw. 313 00:23:26,440 --> 00:23:29,398 What I saw that they shipped to the port 314 00:23:29,480 --> 00:23:32,472 and decided to come back when we see malfunction. 315 00:23:33,320 --> 00:23:35,356 We dropped. 316 00:23:35,520 --> 00:23:37,431 2 Pilots killed by other soldiers. 317 00:23:38,400 --> 00:23:40,516 Captain, I need to report to the headquarters of 318 00:23:41,320 --> 00:23:43,515 - Captain, nothing found. - Do what again? 319 00:23:44,440 --> 00:23:46,510 Japanese Army and the German boat. 320 00:23:47,360 --> 00:23:49,271 In here? 321 00:23:50,320 --> 00:23:52,436 Germany do this in the South Pacific? 322 00:23:53,320 --> 00:23:55,470 They will need plenty of fuel to get here 323 00:23:56,520 --> 00:24:00,479 I received direct orders from President Roosevelt to come here learn. 324 00:24:01,520 --> 00:24:03,397 This is the chief information security there. 325 00:24:03,480 --> 00:24:06,438 They do believe that the Germans will be dangerous for us. 326 00:24:09,400 --> 00:24:10,435 Chief 327 00:24:11,320 --> 00:24:13,311 2 he put this on board. 328 00:24:14,320 --> 00:24:16,436 I and Lewis will be here to explore. 329 00:24:17,320 --> 00:24:18,309 Captains 330 00:24:18,400 --> 00:24:20,436 would be better if I stay and train him. 331 00:24:21,400 --> 00:24:22,435 Very dangerous sir. 332 00:24:22,520 --> 00:24:25,432 And I hope your boss will be on board. 333 00:24:26,400 --> 00:24:28,311 This is a problem on the shore sir. 334 00:24:29,320 --> 00:24:32,312 Chief, I want 2 he returned to the ship. 335 00:24:32,480 --> 00:24:33,469 Yes sir. 336 00:24:34,280 --> 00:24:35,395 Chief, he will let me ride you? 337 00:24:36,280 --> 00:24:37,315 Sure. 338 00:24:37,480 --> 00:24:39,391 Hey Lewis, 339 00:24:39,480 --> 00:24:42,278 When he said my brother, Jack Keenan. 340 00:24:42,520 --> 00:24:44,431 Navy pilot. 341 00:24:45,400 --> 00:24:47,356 Education MLA for 2 years. 342 00:24:48,360 --> 00:24:50,316 Sorry, I do not know. 343 00:24:50,440 --> 00:24:52,317 I will notice. 344 00:24:53,320 --> 00:24:54,469 Yes. 345 00:24:56,280 --> 00:24:57,315 Delegation here and listen. 346 00:24:57,400 --> 00:24:58,276 Yes sir. 347 00:24:58,440 --> 00:25:01,318 The soldiers on board the good people. I can trust them. 348 00:25:02,280 --> 00:25:03,429 We're here to see what's happening 349 00:25:04,280 --> 00:25:06,271 But will not do anything too risky. 350 00:25:06,440 --> 00:25:08,476 Note Cutter officers. 351 00:25:09,320 --> 00:25:11,390 - Take care of the ship. - Yes sir. 352 00:25:12,400 --> 00:25:14,391 Retain the position and radio off. 353 00:25:15,360 --> 00:25:17,316 3 hours of the morning sea. 354 00:25:17,360 --> 00:25:18,429 To pick me up. 355 00:25:19,400 --> 00:25:21,356 If I'm not out promptly. 356 00:25:21,440 --> 00:25:23,396 Bring information. 357 00:25:24,360 --> 00:25:28,319 Do not, I repeat is not attacked the ship. 358 00:25:29,440 --> 00:25:32,273 I will fix them when I return. 359 00:25:33,360 --> 00:25:35,476 This is a direct order, you understand? 360 00:25:36,320 --> 00:25:37,389 To and clear sir. 361 00:25:50,520 --> 00:25:54,399 They are about 100 the chronic form. 362 00:26:09,360 --> 00:26:11,271 4000 we ship the sample, 363 00:26:11,360 --> 00:26:13,271 120 coordinates 364 00:26:13,520 --> 00:26:16,512 4000 Watch for the target sample. 365 00:26:17,440 --> 00:26:19,396 Coordinates 120 366 00:26:19,480 --> 00:26:22,438 HOLD that position, we will take them into 367 00:26:22,480 --> 00:26:23,469 prepared diving. 368 00:26:25,320 --> 00:26:26,435 Damn, 369 00:26:27,320 --> 00:26:28,469 They make us to be killed. 370 00:26:29,480 --> 00:26:32,313 Right and kill that bastard as soon as possible. 371 00:26:32,520 --> 00:26:34,476 The captain was on shore. 372 00:26:39,320 --> 00:26:40,309 Beware. 373 00:26:41,440 --> 00:26:42,475 Drain and gas, 374 00:26:43,320 --> 00:26:44,355 diving, snorkeling. 375 00:26:58,520 --> 00:26:59,475 Where Captain? 376 00:27:00,400 --> 00:27:01,389 Onshore exploration. 377 00:27:02,480 --> 00:27:04,357 Bringing up the viewfinder. 378 00:27:05,440 --> 00:27:06,475 Gun 1, 2 and 3. 379 00:27:06,520 --> 00:27:10,308 Diving down, open the gun 1, 2 and 3. 380 00:27:14,480 --> 00:27:16,311 1, 2 and 3 are available. 381 00:27:16,400 --> 00:27:19,278 Rotates through 25 degrees 382 00:27:19,360 --> 00:27:20,509 mark target. 383 00:27:21,360 --> 00:27:22,475 Position 1, 2 384 00:27:22,520 --> 00:27:23,509 Lower viewfinder. 385 00:27:25,360 --> 00:27:26,429 Tie and add 2/3. 386 00:27:26,520 --> 00:27:28,511 - Open the front door. - Was opened. 387 00:27:29,320 --> 00:27:30,435 Add to snare another ten degrees. 388 00:27:31,320 --> 00:27:32,389 105. 389 00:27:32,440 --> 00:27:34,351 I will command the end, then we shoot. 390 00:27:34,520 --> 00:27:36,431 - Raise the viewfinder. - Open. 391 00:27:38,400 --> 00:27:42,156 Wait command 12 and 3. 392 00:27:42,480 --> 00:27:43,515 Ready 393 00:27:44,360 --> 00:27:45,315 Mark. 394 00:27:45,400 --> 00:27:47,391 1006. 395 00:27:50,360 --> 00:27:51,475 - I have not shot? - 2000 models. 396 00:27:52,400 --> 00:27:53,515 I have a pre-selected targets. 397 00:27:54,480 --> 00:27:55,515 Have you? 398 00:27:58,360 --> 00:27:59,475 1500 samples sir. 399 00:28:00,400 --> 00:28:01,469 I'm going to defeat here. 400 00:28:06,520 --> 00:28:07,509 Lower viewfinder. 401 00:28:08,320 --> 00:28:09,469 I heard them on our side. 402 00:28:10,320 --> 00:28:12,390 Now we do not shoot, they must run away. 403 00:28:12,440 --> 00:28:15,318 Depth Down 350. 404 00:28:15,400 --> 00:28:17,391 Limitations of this ship is 300 size sir. 405 00:28:39,280 --> 00:28:40,349 250 size. 406 00:28:49,520 --> 00:28:50,475 Do not hear anything. 407 00:29:04,480 --> 00:29:05,469 300 size. 408 00:29:08,360 --> 00:29:10,316 Emergency, is injured. 409 00:29:16,520 --> 00:29:18,317 Chief, he had no reaction. 410 00:29:20,520 --> 00:29:22,317 Coma then. 411 00:29:23,360 --> 00:29:24,475 This situation is difficult to say. 412 00:29:25,320 --> 00:29:26,469 You have to put him ashore. 413 00:29:26,520 --> 00:29:29,398 Really? It seems now I am the commander. 414 00:29:35,320 --> 00:29:36,514 Size 325. 415 00:29:37,480 --> 00:29:39,436 Water pressure would crush us. 416 00:29:40,480 --> 00:29:43,358 Should not keep your boss at 325? 417 00:29:43,520 --> 00:29:47,274 Chief, down to 350 and just wait, 418 00:29:47,400 --> 00:29:49,436 quiet. 419 00:29:49,520 --> 00:29:50,509 I will wait, 420 00:29:51,320 --> 00:29:53,356 I'll Locking Japanese taste. 421 00:29:53,480 --> 00:29:55,311 Type in turn and then finished running. 422 00:30:12,360 --> 00:30:13,349 Doctor! 423 00:30:14,400 --> 00:30:15,355 Doctor! 424 00:30:17,360 --> 00:30:19,351 Up to Hawaii before? 425 00:30:20,400 --> 00:30:22,356 No, what? 426 00:30:23,320 --> 00:30:24,469 Women doctors here well, women. 427 00:30:25,360 --> 00:30:26,509 Length black hair, 428 00:30:27,400 --> 00:30:32,428 black eyes, that smells like coconut and jasmine so. 429 00:30:33,320 --> 00:30:34,435 Let me know some of the truth, 430 00:30:35,360 --> 00:30:38,352 they know all the tricks, they know how to please men do 431 00:30:39,400 --> 00:30:41,391 This war no benefit us all. 432 00:30:42,520 --> 00:30:44,431 Even if we had free time. 433 00:30:49,360 --> 00:30:51,351 The place smelled of death. 434 00:30:52,280 --> 00:30:53,508 It makes me crazy. 435 00:30:54,440 --> 00:30:57,352 Lock away your mouth. May contain. 436 00:30:57,440 --> 00:31:01,353 Tao will give you a pile of bean root to you in the stomach. 437 00:31:01,440 --> 00:31:03,317 Smell of you You're free to go. 438 00:31:06,480 --> 00:31:09,392 Chief told us to be quiet here. 439 00:31:12,400 --> 00:31:14,391 Frightening silence in the ocean. 440 00:31:15,360 --> 00:31:17,351 Does anyone bring beer? 441 00:31:18,360 --> 00:31:20,271 Nothing to do both, 442 00:31:20,360 --> 00:31:23,397 to eat, sleep, and swim ashore. 443 00:31:24,320 --> 00:31:27,392 And reading it again 444 00:31:27,480 --> 00:31:29,391 all my love letters. 445 00:31:31,440 --> 00:31:34,352 I never stop thinking about the reunion scene, 446 00:31:36,320 --> 00:31:37,435 a moment of heaven. 447 00:31:38,440 --> 00:31:39,509 This. 448 00:31:41,360 --> 00:31:42,395 See it? 449 00:31:44,360 --> 00:31:47,318 I write here. Like the poems of his. 450 00:31:48,520 --> 00:31:50,351 Certainly not. 451 00:31:50,440 --> 00:31:52,351 Bartimeo, 452 00:31:52,440 --> 00:31:53,475 this, Bartimeo. 453 00:31:55,440 --> 00:31:58,477 Smell, it's like Grease so the beach. 454 00:31:59,320 --> 00:32:00,355 Lm away. 455 00:32:01,440 --> 00:32:03,510 Bartimeo, you must do something. 456 00:32:05,400 --> 00:32:07,391 Why not put him in the forest you? 457 00:32:14,480 --> 00:32:16,311 Why not bring him to another room? 458 00:32:16,480 --> 00:32:19,392 Do not where, but who can bear to float? 459 00:32:19,480 --> 00:32:21,357 At this time, not going anywhere. 460 00:32:21,480 --> 00:32:23,357 So why do not you try to make it better? 461 00:32:24,320 --> 00:32:26,436 How many girls do not shut up you? 462 00:32:27,360 --> 00:32:29,316 Forget it, just the smell of that time. 463 00:32:29,440 --> 00:32:31,510 The vessel does not smell at it. 464 00:32:32,320 --> 00:32:34,356 And especially you will be familiar with it, 465 00:32:34,440 --> 00:32:36,431 Such as body odor. 466 00:32:39,280 --> 00:32:40,395 Doctor, we must keep him silent. 467 00:32:47,480 --> 00:32:50,278 I think we should give him antipyretics and analgesics. 468 00:32:54,400 --> 00:32:55,389 Listen, listen. 469 00:32:55,520 --> 00:32:57,476 Lm quiet! I can hear them on patrol. 470 00:33:00,360 --> 00:33:02,396 It is larger, closer to us already. 471 00:33:10,280 --> 00:33:11,315 Stitch his mouth again. 472 00:33:22,480 --> 00:33:23,469 Bartimeo, 473 00:33:24,360 --> 00:33:25,429 clutching his leg off. 474 00:33:27,480 --> 00:33:28,435 Shelf off. 475 00:33:32,440 --> 00:33:35,352 Doctor, this is why? 476 00:33:35,440 --> 00:33:37,271 This is where our ships? 477 00:33:37,480 --> 00:33:39,391 What do you think so? 478 00:33:40,320 --> 00:33:41,435 Ideas make ourselves as the Red Cross? 479 00:33:42,520 --> 00:33:44,431 Do not know, I just think if this is my papa, why? 480 00:33:49,620 --> 00:33:50,346 Listen to this. 481 00:33:52,280 --> 00:33:53,269 We come here. 482 00:33:55,520 --> 00:33:57,317 Grease. 483 00:34:16,360 --> 00:34:17,395 Bartimeo, 484 00:34:17,480 --> 00:34:20,313 - You have to keep him quiet new. - He is very sore. 485 00:34:21,400 --> 00:34:22,469 - No better game? - No. 486 00:34:24,440 --> 00:34:26,317 He seems wrong. 487 00:34:26,360 --> 00:34:27,395 After talking to him go. 488 00:34:28,520 --> 00:34:30,272 I could not breathe. 489 00:34:32,360 --> 00:34:33,395 I could not breathe. 490 00:34:33,520 --> 00:34:35,351 - Calm down. - I could not breathe! 491 00:34:35,440 --> 00:34:36,509 Calm down. 492 00:34:38,400 --> 00:34:40,311 Come. 493 00:34:40,360 --> 00:34:42,430 - I could not breathe! - Never mind. 494 00:34:45,400 --> 00:34:46,389 Going to be fine. 495 00:34:47,280 --> 00:34:48,395 Going to be fine. 496 00:34:58,440 --> 00:34:59,475 I wrong? 497 00:35:01,520 --> 00:35:03,351 No, I was wrong. 498 00:35:05,360 --> 00:35:08,318 I can not withstand a bomb again. 499 00:35:09,480 --> 00:35:11,311 Pressure on my head. 500 00:35:11,400 --> 00:35:12,469 It's going to crack it. 501 00:35:13,440 --> 00:35:14,509 Relax, listen to this... 502 00:35:23,360 --> 00:35:24,509 My brother Jack, 503 00:35:26,400 --> 00:35:28,277 always told me so. 504 00:35:30,320 --> 00:35:31,435 It always hated thunder, 505 00:35:34,280 --> 00:35:35,315 Anyway you can hear him here. 506 00:35:36,280 --> 00:35:37,315 You have to try. 507 00:35:39,320 --> 00:35:40,275 I will pass. 508 00:35:44,400 --> 00:35:45,469 Here, 509 00:35:48,320 --> 00:35:50,311 I only have a single picture of it. 510 00:35:59,180 --> 00:35:59,918 Look away, 511 00:36:00,480 --> 00:36:01,515 already 2 years. 512 00:36:04,360 --> 00:36:05,349 Do you see it? 513 00:36:16,520 --> 00:36:18,317 Do you have family anywhere? 514 00:36:24,400 --> 00:36:25,355 England. 515 00:36:27,480 --> 00:36:29,311 A brother? 516 00:36:30,400 --> 00:36:31,355 Do not. 517 00:36:33,520 --> 00:36:36,353 A sister, 518 00:36:39,320 --> 00:36:41,356 were executed 519 00:36:42,560 --> 00:36:44,391 for spying. 520 00:36:45,520 --> 00:36:47,272 Spy? 521 00:36:51,320 --> 00:36:53,356 Hanged... 522 00:36:54,520 --> 00:36:56,351 I have seen... 523 00:36:58,440 --> 00:37:00,351 - Are you sure you did not see me? - Sure. 524 00:37:05,360 --> 00:37:06,349 I smell the earth... 525 00:37:07,440 --> 00:37:09,351 Really feel it... 526 00:37:10,520 --> 00:37:12,272 Same dust... 527 00:37:12,520 --> 00:37:14,317 Finally... 528 00:37:15,520 --> 00:37:17,317 I will come back to it. 529 00:37:21,360 --> 00:37:22,349 Life is so. 530 00:37:23,560 --> 00:37:24,515 Yes. 531 00:37:26,400 --> 00:37:28,436 This image, 532 00:37:32,400 --> 00:37:33,355 - Where is it? - Guinea 533 00:37:34,440 --> 00:37:35,509 1942. 534 00:37:42,440 --> 00:37:43,429 Do your best. 535 00:38:04,400 --> 00:38:05,389 Do you know this person? 536 00:38:15,480 --> 00:38:16,515 Sure? 537 00:38:32,320 --> 00:38:33,389 Do not fix the radio? 538 00:38:35,360 --> 00:38:36,349 Can. 539 00:38:39,240 --> 00:38:40,850 To be or not be? 540 00:38:44,440 --> 00:38:45,350 The! 541 00:38:49,400 --> 00:38:50,389 Back then 542 00:38:51,320 --> 00:38:52,275 and fix it to the station. 543 00:39:07,480 --> 00:39:09,436 It takes him back to the commander only. 544 00:39:10,360 --> 00:39:12,316 What are? 545 00:39:12,440 --> 00:39:14,351 I have to closely monitor him. 546 00:39:14,520 --> 00:39:16,351 Brain swelling him up. 547 00:39:16,560 --> 00:39:18,437 Temporary memory loss. 548 00:39:18,520 --> 00:39:20,431 Not bad, could end. 549 00:39:21,360 --> 00:39:22,315 I do not know. 550 00:39:23,360 --> 00:39:24,475 Balancing can be affected. 551 00:39:25,320 --> 00:39:27,356 I should point lead, follow him new. 552 00:39:27,560 --> 00:39:31,394 I knew he had to hours very hard with wounds. 553 00:39:31,480 --> 00:39:33,471 Boss, serious case here. 554 00:39:34,400 --> 00:39:37,358 Serious? No different from an ordinary headache only. 555 00:39:37,520 --> 00:39:39,351 He returned to the commander only. 556 00:39:39,400 --> 00:39:41,311 He can not command this time. 557 00:39:41,400 --> 00:39:43,516 I can not let him go without ensure that health. 558 00:39:44,320 --> 00:39:47,437 I saying? Where to fill hours at nothing but medical papers. 559 00:39:48,280 --> 00:39:50,271 The ship is in danger. 560 00:39:50,320 --> 00:39:51,435 There And the commander again. 561 00:39:51,520 --> 00:39:54,478 Officers Cutter I think very likely. 562 00:39:55,480 --> 00:39:57,391 Come on, where he must Culpepper. 563 00:39:58,280 --> 00:40:01,317 I know him that well. People eager to win that way. 564 00:40:36,440 --> 00:40:37,509 Stop. 565 00:40:40,320 --> 00:40:41,309 There's enough. 566 00:40:41,520 --> 00:40:43,511 It was his father. Not mine. 567 00:40:44,360 --> 00:40:45,395 He did not hear where. 568 00:40:45,440 --> 00:40:46,475 Play instead. 569 00:40:47,400 --> 00:40:48,389 So do not care. 570 00:40:50,320 --> 00:40:51,355 I do not believe. 571 00:40:51,440 --> 00:40:52,395 Do not believe anymore. 572 00:40:56,520 --> 00:40:57,509 I just shared that. 573 00:40:58,400 --> 00:41:00,436 If you want to pray, 574 00:41:00,800 --> 00:41:01,636 anyway. 575 00:41:07,520 --> 00:41:09,431 To call it soul goes away. 576 00:41:09,520 --> 00:41:11,431 My friend, what to train him. 577 00:41:11,440 --> 00:41:12,475 English only customers only. 578 00:41:13,280 --> 00:41:14,429 He wanted to pray you can do that. 579 00:41:15,520 --> 00:41:17,397 English but also away. 580 00:41:18,280 --> 00:41:21,317 Besides, if anything happened we would still need all the help possible. 581 00:41:21,480 --> 00:41:23,436 The guy to me from upstairs. 582 00:41:26,480 --> 00:41:28,357 Why do you think he will? 583 00:41:28,440 --> 00:41:29,429 Or why you? 584 00:41:30,360 --> 00:41:31,349 I really romantic. 585 00:41:32,560 --> 00:41:34,357 Just go to pray, Kashavsky. 586 00:41:34,520 --> 00:41:36,317 Speak loudly. 587 00:41:38,440 --> 00:41:39,509 Yes. 588 00:41:41,400 --> 00:41:43,277 Prayers go. 589 00:41:45,360 --> 00:41:47,271 Just go to pray. 590 00:41:48,320 --> 00:41:50,390 In a few hours to go. 591 00:41:55,400 --> 00:41:56,389 I prayed to die. 592 00:41:56,440 --> 00:41:57,475 Go away. 593 00:42:05,280 --> 00:42:06,474 I promise you, 594 00:42:06,520 --> 00:42:09,512 we will become the gold star 595 00:42:09,560 --> 00:42:11,391 in national naval history. 596 00:42:12,400 --> 00:42:16,279 - Now is not. - Enough. 597 00:42:17,400 --> 00:42:19,436 What are you bothering me and everyone in the room here. 598 00:42:20,480 --> 00:42:24,359 You have to save energy. Respiratory really hard then. 599 00:42:27,400 --> 00:42:28,469 Then everything will be fine. 600 00:42:31,440 --> 00:42:33,351 Grease I agree with. 601 00:42:35,360 --> 00:42:37,351 I will need all the help possible. 602 00:42:39,320 --> 00:42:43,393 Grease, leading Milchie Kashavsky looking away. 603 00:42:45,480 --> 00:42:48,472 Do not have to go back again the observation room, which go to torpedo control room. 604 00:43:07,440 --> 00:43:11,274 - Betts how? - Comfortable and then. 605 00:43:12,520 --> 00:43:14,431 Now I only get him to that. 606 00:43:15,400 --> 00:43:20,428 - It seems we have surgically removed. - Must move to where conditions Betts. 607 00:43:20,520 --> 00:43:21,509 Can not do that. 608 00:43:22,440 --> 00:43:24,396 I have surgery soon on board. 609 00:43:27,280 --> 00:43:29,430 He said true what he was not? 610 00:43:30,400 --> 00:43:33,517 - Scrap metal stuck in it. - Why? 611 00:43:34,480 --> 00:43:37,358 I've read about this case in the book. 612 00:43:39,400 --> 00:43:42,437 How many of our antibiotics had broken, then 613 00:43:43,360 --> 00:43:44,475 We've only got... 614 00:43:45,520 --> 00:43:48,398 Vitamin, but it does not help anything then 615 00:43:48,400 --> 00:43:51,358 But we must prepare medication for surgery instead. 616 00:43:54,440 --> 00:43:56,396 I do not get surgery. 617 00:43:57,480 --> 00:43:59,516 Do not be. I do not do that. 618 00:44:00,320 --> 00:44:01,389 I do not want him to die on the operating table. 619 00:44:01,400 --> 00:44:03,356 So let him keep dying star? 620 00:44:05,320 --> 00:44:06,469 He is the only hope. 621 00:44:08,360 --> 00:44:09,475 I think he will do well. 622 00:44:11,360 --> 00:44:12,349 No way. 623 00:44:13,520 --> 00:44:16,398 - He'll be okay. - I can not do. 624 00:44:16,440 --> 00:44:20,353 Not here, where sanitary conditions no guarantee at all. 625 00:44:20,400 --> 00:44:21,469 Make sure it goes. 626 00:44:22,480 --> 00:44:25,517 I know very little about surgical removal. 627 00:44:26,480 --> 00:44:28,471 There were about infection. 628 00:44:30,400 --> 00:44:34,473 True I know he does not keep well. But if done carelessly, the infection... 629 00:44:36,280 --> 00:44:37,474 Worry about? 630 00:44:40,360 --> 00:44:41,429 He then considered as targets. 631 00:44:43,360 --> 00:44:44,475 Too many. 632 00:44:45,400 --> 00:44:47,391 He will scream up there. 633 00:44:49,320 --> 00:44:50,469 No painkillers. 634 00:44:52,440 --> 00:44:54,396 None. 635 00:44:55,400 --> 00:44:57,311 Only tobacco only. 636 00:44:57,480 --> 00:45:00,278 I can keep him content. 637 00:45:00,480 --> 00:45:02,391 Give him a stick to bite. 638 00:45:02,440 --> 00:45:06,319 If he cried I can gagged him again. 639 00:45:07,320 --> 00:45:10,312 - I need a cigarette. - So how? 640 00:45:10,520 --> 00:45:12,511 Local Tobacco, acute. 641 00:45:12,520 --> 00:45:15,432 Color Many do. From orange to black. 642 00:45:16,400 --> 00:45:18,516 Increasingly bold color, the more severe. 643 00:45:19,440 --> 00:45:23,274 If you smoke each day may will cause paranoia. 644 00:45:26,360 --> 00:45:27,475 He was a cigarette. 645 00:45:29,440 --> 00:45:30,509 Do not. 646 00:45:35,480 --> 00:45:37,357 Can you help me. 647 00:45:40,480 --> 00:45:42,391 What equipment do I need not? 648 00:45:43,320 --> 00:45:45,390 - Probably not. - What do you mean? 649 00:45:48,440 --> 00:45:52,479 Last then we cut off his feet, no pain at all. 650 00:45:53,440 --> 00:45:55,396 We are lucky only. 651 00:45:56,400 --> 00:45:59,392 We had to tie him again. The doctor also very hard. 652 00:46:00,360 --> 00:46:04,273 Trouble he can do firm handles a scalpel, and everything. 653 00:46:04,520 --> 00:46:05,509 I do not know. 654 00:46:10,280 --> 00:46:12,350 We have to use a fork to his feet fixed. 655 00:46:13,360 --> 00:46:14,395 The back bone? 656 00:46:15,360 --> 00:46:17,396 What I used to cut bone? 657 00:46:19,520 --> 00:46:24,469 To cut off the bone, they must use a small ax. 658 00:46:25,440 --> 00:46:27,431 He bought things in that carpenter. 659 00:46:32,440 --> 00:46:33,509 I need his help. 660 00:46:35,480 --> 00:46:36,515 I'm not a doctor. 661 00:46:38,440 --> 00:46:40,351 Betts will die. 662 00:46:41,520 --> 00:46:43,431 No I do not. 663 00:46:45,360 --> 00:46:46,429 You should help only. 664 00:46:46,520 --> 00:46:48,397 He is the only one who witnessed it. 665 00:46:48,400 --> 00:46:51,472 I fix broken radio okay not fix the damage was. 666 00:46:52,440 --> 00:46:56,399 I told you, I'm not a doctor. 667 00:46:57,360 --> 00:46:59,351 Those who help the dying. 668 00:46:59,400 --> 00:47:01,516 I'll learn to avoid death. 669 00:47:04,520 --> 00:47:06,317 At the camp, 670 00:47:07,400 --> 00:47:09,436 they take the sick away from his worst. 671 00:47:10,440 --> 00:47:14,319 The heaviest they do not expect help, 672 00:47:14,360 --> 00:47:17,477 because they know I'll be dead. 673 00:47:36,440 --> 00:47:37,429 Okay. 674 00:47:39,440 --> 00:47:42,477 - Still completely silent. - On how the water? 675 00:47:42,520 --> 00:47:44,476 No sound at all. 676 00:47:45,400 --> 00:47:48,472 - Destroyer must go now. - So make it up already. 677 00:47:48,480 --> 00:47:50,471 I should sit down to wait. 678 00:47:50,520 --> 00:47:53,478 If rising too fast, I could lose pressure. 679 00:47:53,520 --> 00:47:56,432 I think we should maintain this situation 680 00:47:56,440 --> 00:47:58,317 Preparation reduce the depth. 681 00:48:05,360 --> 00:48:09,433 Japanese We're on it, if they heard static we shall all perish. 682 00:48:09,440 --> 00:48:11,351 We will reduce the depth. 683 00:48:11,400 --> 00:48:15,359 We have lost very heavily attacks as before. 684 00:48:16,440 --> 00:48:18,431 I can dive fast enough to escape not 685 00:48:18,480 --> 00:48:20,436 We will reduce the depth of the ship. 686 00:48:20,480 --> 00:48:24,268 Now let sit 55 feet, and is to be careful around. 687 00:48:26,360 --> 00:48:27,475 Prepare reduce the depth. 688 00:48:27,480 --> 00:48:29,391 Reduce down pressure 100 pounds. 689 00:48:36,440 --> 00:48:37,509 Index was lower. 690 00:48:38,480 --> 00:48:40,311 Has closed the cabin. 691 00:48:40,360 --> 00:48:42,430 We are going to sit 55 feet. 692 00:48:42,480 --> 00:48:44,277 Telescope. 693 00:48:52,320 --> 00:48:53,355 Do not see anything. 694 00:48:55,480 --> 00:48:57,471 Japanese flood certainly leave then. 695 00:48:59,360 --> 00:49:00,429 Make them think it was defeated. 696 00:49:02,360 --> 00:49:03,395 I sit on the surface only. 697 00:49:03,440 --> 00:49:05,317 I want to sit up in broad daylight? 698 00:49:07,440 --> 00:49:10,273 Boss, I get a message. 699 00:49:10,520 --> 00:49:12,431 We are getting a message. 700 00:49:15,320 --> 00:49:17,436 The boss, a stranger on the radar signal. 701 00:49:17,440 --> 00:49:19,317 Muley, targeting it? 702 00:49:19,360 --> 00:49:21,316 It appears that there destroyer. 703 00:49:22,280 --> 00:49:24,475 Boss, we're getting the phone call. 704 00:49:24,520 --> 00:49:26,351 Decryption is not? 705 00:49:26,360 --> 00:49:29,432 - He can not decipher? - It is possible that the Germans. 706 00:49:29,480 --> 00:49:32,313 We Germans. It is possible that the Germans. 707 00:49:32,320 --> 00:49:33,355 German game. 708 00:49:34,360 --> 00:49:36,396 Locate destroyers go. 709 00:49:36,440 --> 00:49:39,318 Position 065. 710 00:49:39,360 --> 00:49:42,352 - Scope? - Recently, about 7,000 miles. 711 00:49:42,400 --> 00:49:46,279 Take the train to sit up and follow-up destroyers. 712 00:49:46,480 --> 00:49:49,517 Snap destroyers left with direct command of Captain. 713 00:49:49,520 --> 00:49:52,432 The destroyer was transferred to position 055. 714 00:49:52,480 --> 00:49:54,436 7.000-mile range. 715 00:49:54,480 --> 00:49:58,519 Telephone conversation has been decoded. It is true that the Germans 716 00:49:59,280 --> 00:50:00,429 - We Germans. - Yes. 717 00:50:00,480 --> 00:50:03,517 Destroyer still in position 055. 718 00:50:04,280 --> 00:50:08,432 Unit Leader, the ship sat up immediately, and continue to monitor destroyer action. 719 00:50:08,520 --> 00:50:12,399 Captain directly ordered me to hold defensive positions. 720 00:50:14,400 --> 00:50:16,391 Sit. Sit up. Sit up. 721 00:50:17,360 --> 00:50:19,430 The direction 055. 722 00:50:19,480 --> 00:50:21,357 The protest what? 723 00:50:21,400 --> 00:50:23,356 I am willing to hear him say this. 724 00:50:23,360 --> 00:50:27,399 I witnessed such orders. And I will testify against orders his superiors. 725 00:50:28,360 --> 00:50:29,349 Words sparingly. 726 00:50:30,360 --> 00:50:31,475 Not smart is not enough oxygen there. 727 00:50:34,320 --> 00:50:35,389 Milchie, 728 00:50:35,480 --> 00:50:37,516 I see your report on the cavity. 729 00:50:37,520 --> 00:50:40,432 Head off, I need to report on machinery reserves. 730 00:50:40,480 --> 00:50:41,515 Not much machinery. 731 00:50:41,520 --> 00:50:43,351 We are still water slaps. 732 00:50:43,400 --> 00:50:45,470 Destroyer is a 7.000 mile. 733 00:50:46,440 --> 00:50:48,431 Looks like it does not move. 734 00:50:48,480 --> 00:50:50,357 Can not sit here forever. 735 00:50:51,320 --> 00:50:52,514 Every track ships. 736 00:50:53,440 --> 00:50:55,476 Continue observer position 055. 737 00:51:00,440 --> 00:51:01,509 I do not like this. 738 00:51:02,320 --> 00:51:05,312 The rule is to capture prisoners at 3 o'clock, 739 00:51:05,320 --> 00:51:06,435 Collect images and return to base. 740 00:51:06,480 --> 00:51:08,311 Any photos? 741 00:51:08,360 --> 00:51:09,475 On the island of what has happened? 742 00:51:11,480 --> 00:51:12,469 Open the trapdoor. 743 00:51:12,520 --> 00:51:14,351 The entrance to the bridge. 744 00:51:35,480 --> 00:51:38,517 The destroyer was advancing rapidly, while the 4.000-mile hours. 745 00:51:38,520 --> 00:51:40,397 Raised levels of defense. 746 00:51:43,520 --> 00:51:46,273 Destroyer, 4.000 miles. 747 00:51:46,320 --> 00:51:48,436 Position 050. Recalling 050. 748 00:51:48,480 --> 00:51:51,392 Prepare torpedo. Wait for the new command. 749 00:51:52,400 --> 00:51:54,311 Diving down. 750 00:51:54,320 --> 00:51:55,469 Games. 751 00:52:09,520 --> 00:52:11,351 Dive into the depth of old. 752 00:52:11,400 --> 00:52:13,391 Placement 275. 753 00:52:17,320 --> 00:52:20,357 Messages dim signal from the Germans. 754 00:52:20,400 --> 00:52:22,470 I received the message, then more powerful waves. 755 00:52:22,480 --> 00:52:24,471 Eventually had what? 756 00:52:24,520 --> 00:52:26,317 1 quit the port. 757 00:52:26,360 --> 00:52:28,396 We should go back and hold your position. 758 00:52:28,440 --> 00:52:29,429 Store the telescope. 759 00:52:30,400 --> 00:52:32,277 I asked again. 760 00:52:32,320 --> 00:52:33,514 On what island is that? 761 00:52:34,320 --> 00:52:35,435 1 quit the port. 762 00:52:35,440 --> 00:52:40,309 There are a lot of equipment, weapons and of four seems to be Japanese. 763 00:52:40,360 --> 00:52:42,316 And the Captain again. 764 00:52:42,360 --> 00:52:43,395 Telescope. 765 00:52:50,520 --> 00:52:52,351 Okay. 766 00:52:52,520 --> 00:52:55,478 Chief is to intervene on my command here. 767 00:52:56,440 --> 00:52:59,398 German ships now have replaced the Japanese ships. 768 00:52:59,400 --> 00:53:01,277 I will keep track of them. 769 00:53:01,320 --> 00:53:02,389 It was not the captain anymore. 770 00:53:02,440 --> 00:53:05,352 Important task ahead now 771 00:53:05,360 --> 00:53:07,271 is to destroy the destroyer. 772 00:53:07,320 --> 00:53:08,355 Telescope. 773 00:53:13,400 --> 00:53:15,311 Ships are in position 490. 774 00:53:15,360 --> 00:53:17,476 Position. Determination. 775 00:53:17,520 --> 00:53:20,398 Position 315. 776 00:53:21,480 --> 00:53:24,358 I can not let this information buried under the sea. 777 00:53:24,400 --> 00:53:26,311 Quay train back soon. 778 00:53:26,480 --> 00:53:29,392 I can not lose this information. 779 00:53:30,320 --> 00:53:33,278 Scope. Determination. 780 00:53:33,320 --> 00:53:36,392 Range, 3,000 miles. 781 00:53:38,360 --> 00:53:39,349 Store the glass. 782 00:53:40,320 --> 00:53:46,295 - Speed "2/3. Position 345. - Speed "2/3. 783 00:53:47,440 --> 00:53:50,398 Compartment 1, 2, 3 opened all the doors. 784 00:53:50,400 --> 00:53:52,391 False then England. 785 00:53:52,400 --> 00:53:54,391 I lower destroyers. 786 00:53:54,440 --> 00:53:55,475 Then came the U-Boat. 787 00:53:55,520 --> 00:53:59,513 Open the compartment 1, 2, 3, out and open all doors. 788 00:53:59,520 --> 00:54:01,351 It is the command. 789 00:54:03,520 --> 00:54:09,358 Open the compartment 1, 2, 3 and open the outer doors. 790 00:54:12,440 --> 00:54:15,477 When all exterior doors open I will order when shot. 791 00:54:16,480 --> 00:54:17,515 Telescope. 792 00:54:23,400 --> 00:54:25,470 Position and determination. 793 00:54:25,520 --> 00:54:28,432 Position 035. 794 00:54:28,480 --> 00:54:30,436 035, determine. 795 00:54:33,360 --> 00:54:36,272 Goal then determined. Keep glass away. 796 00:54:36,320 --> 00:54:37,355 1 Torpedoes. 797 00:54:38,480 --> 00:54:39,469 Zoomed. 798 00:54:40,480 --> 00:54:41,390 Torpedoes 2. 799 00:54:41,520 --> 00:54:42,475 Zoomed. 800 00:54:44,360 --> 00:54:45,395 POL objectives. 801 00:54:45,440 --> 00:54:47,431 Target Torpedoes order. 802 00:54:48,320 --> 00:54:49,389 Torpedoes 3. 803 00:54:51,360 --> 00:54:52,429 Zoomed. 804 00:54:52,480 --> 00:54:54,391 Inhale on, preparing attacks in response. 805 00:54:57,400 --> 00:54:59,391 When to start a collision? 806 00:54:59,400 --> 00:55:01,391 Stage collided head 22 seconds. 807 00:55:02,520 --> 00:55:06,354 Began to attack the 2nd. 808 00:55:06,400 --> 00:55:08,391 Stage 2 attack swept to. 809 00:55:08,440 --> 00:55:10,351 1 and 3 remained stable pressure. 810 00:55:11,320 --> 00:55:12,514 200 foot. 811 00:55:13,520 --> 00:55:14,509 I am not okay. 812 00:55:15,440 --> 00:55:16,475 Feedback what? 813 00:55:16,520 --> 00:55:18,397 Attacks 1 in 8 seconds. 814 00:55:18,400 --> 00:55:20,356 Many torpedoes are facing this. 815 00:55:20,400 --> 00:55:21,469 I have ordered already. 816 00:55:21,480 --> 00:55:25,393 - Destroyer to 1, 000 miles. - Prepare to attack first. 817 00:55:25,440 --> 00:55:30,309 First wave attack in 3, 2, 1. 818 00:55:34,440 --> 00:55:36,476 This Time torpedo would have hit the target and instead 819 00:55:39,320 --> 00:55:40,389 It seems they will drop torpedoes. 820 00:55:40,440 --> 00:55:41,509 It is detected. 821 00:55:44,520 --> 00:55:46,476 We must lower than 200 feet. 822 00:55:46,520 --> 00:55:48,272 It is fast approaching. 823 00:55:55,320 --> 00:55:56,514 Torpedoes were ineffective. 824 00:55:57,320 --> 00:55:58,435 It is above my head. 825 00:56:01,360 --> 00:56:02,349 Danger to it. 826 00:56:03,440 --> 00:56:04,475 Careful. 827 00:56:23,400 --> 00:56:25,356 The outer door was open before. 828 00:56:25,520 --> 00:56:27,431 I do not think torpedo effect nothing. 829 00:56:27,440 --> 00:56:31,353 This pressure we can not release exactly 830 00:56:32,280 --> 00:56:34,316 Recommend monitored torpedo storage room. 831 00:56:34,360 --> 00:56:37,397 Leave everything in the boat alone. I will use to them later. 832 00:56:37,440 --> 00:56:41,353 U- Boat The ship? I can not go anywhere. I stuck it here. 833 00:56:41,440 --> 00:56:44,318 Ships that will not let me go. 834 00:56:44,440 --> 00:56:46,510 's Circumstances where it is not good. 835 00:56:47,480 --> 00:56:50,392 We're on our head. We are in the passive voice. 836 00:56:50,440 --> 00:56:52,431 We must ship to tilt shot only. 837 00:56:53,320 --> 00:56:55,436 So I will can balance pressure. 838 00:56:56,440 --> 00:56:57,395 Do it. 839 00:56:57,400 --> 00:57:00,358 Control Room, research boats to go. 840 00:57:04,440 --> 00:57:07,512 Torpedo room, we will open fire at by inclination. 841 00:57:08,280 --> 00:57:09,474 Can not hold on exterior doors? 842 00:57:11,480 --> 00:57:13,471 We are trying hard. 843 00:57:13,480 --> 00:57:15,471 It looks like it had been damaged. 844 00:57:15,480 --> 00:57:18,438 I understand. 2 people please try to keep some more 845 00:57:21,320 --> 00:57:22,389 Do not rotate anymore. 846 00:57:22,400 --> 00:57:24,436 Try to go up again. 847 00:57:25,440 --> 00:57:26,509 We're trying. 848 00:57:31,440 --> 00:57:33,396 It is signaling to us. 849 00:57:35,520 --> 00:57:37,397 They are just above. 850 00:57:37,440 --> 00:57:39,476 If we must die to them in error. 851 00:57:39,520 --> 00:57:41,511 I can not let them escape. 852 00:57:42,520 --> 00:57:44,351 Is what's wrong? 853 00:57:45,480 --> 00:57:47,277 Signal stronger then. 854 00:57:47,480 --> 00:57:48,515 We are getting closer. 855 00:57:49,280 --> 00:57:51,271 Go to torpedo room to help them first hand. 856 00:57:55,320 --> 00:57:57,276 Why do not you say? 857 00:57:57,320 --> 00:57:58,469 Milchie are here to help. 858 00:58:01,440 --> 00:58:02,395 Replies go. 859 00:58:11,320 --> 00:58:13,356 Better, then, boss. Rotate all right. 860 00:58:13,400 --> 00:58:16,278 Just keep so be it. 861 00:58:16,480 --> 00:58:17,469 Tune in to us then. 862 00:58:23,400 --> 00:58:24,435 We are about to attack. 863 00:58:24,480 --> 00:58:26,311 We arrive and attack. 864 00:58:26,520 --> 00:58:29,398 We need to add 1 minute. 865 00:58:31,400 --> 00:58:32,435 What are minute. 866 00:58:32,480 --> 00:58:34,277 We have a few seconds. 867 00:58:39,440 --> 00:58:41,431 We have to dive down. 868 00:58:46,400 --> 00:58:48,391 We have to dive deep down only. 869 00:58:48,400 --> 00:58:50,356 We can not dive anymore. 870 00:58:50,400 --> 00:58:52,277 For the Lord, we are trying hard. 871 00:58:52,320 --> 00:58:54,470 I heard him say there forever tired. 872 00:58:54,520 --> 00:58:56,317 So? 873 00:58:56,320 --> 00:58:58,436 I ordered the sick of hearing it. 874 00:58:58,480 --> 00:59:00,311 I'm right over here. 875 00:59:00,320 --> 00:59:01,469 Do you understand what I say no? 876 00:59:01,520 --> 00:59:03,476 I also understand something I said. 877 00:59:12,480 --> 00:59:15,278 Boss, we did it. 878 00:59:15,320 --> 00:59:17,470 - Fixed the torpedo then. - Fixed all right. 879 00:59:21,280 --> 00:59:22,429 Diving down again. 880 00:59:22,520 --> 00:59:24,351 Mau dive down again. 881 00:59:24,360 --> 00:59:26,351 Depth Down 300. 882 00:59:26,400 --> 00:59:27,435 2 levels down again. 883 00:59:32,440 --> 00:59:34,271 We do not float down again. 884 00:59:34,520 --> 00:59:36,476 I will not be able to sit up. 885 00:59:36,520 --> 00:59:38,511 Leave it. I need to avoid enemy first. 886 00:59:38,520 --> 00:59:41,398 Milchie your machine goes down cavity. 887 00:59:54,480 --> 00:59:57,438 Milchie, assistant go down cavity. 888 00:59:57,480 --> 00:59:59,391 Muley, to help them do so. 889 01:00:40,320 --> 01:00:41,469 Constriction went to the tube. 890 01:01:26,440 --> 01:01:29,273 350 went down. We temporarily lost to us then. 891 01:01:29,320 --> 01:01:31,436 Down depth that would be safer. 892 01:01:31,440 --> 01:01:33,476 Dive into the 350 to go. 893 01:01:33,520 --> 01:01:36,353 Chief, just take a position. 894 01:01:37,360 --> 01:01:39,316 Lower down the 350 foot depth. 895 01:01:40,320 --> 01:01:44,279 Depth report of the ship down. 896 01:01:47,280 --> 01:01:49,475 I know the messages from the German ship. 897 01:01:49,480 --> 01:01:51,436 I found a letter in it. 898 01:01:51,480 --> 01:01:54,278 The U. U-235. 899 01:01:54,320 --> 01:01:55,435 I heard before? 900 01:03:21,360 --> 01:03:24,272 He asked me to kill him. 901 01:03:34,400 --> 01:03:36,436 I do not want to kill him. 902 01:03:54,480 --> 01:03:56,516 You have to try on. 903 01:03:56,520 --> 01:03:58,272 Chief, 904 01:03:58,320 --> 01:04:00,390 he could not afford to be things first. 905 01:04:02,320 --> 01:04:03,389 Do not give up. 906 01:04:05,320 --> 01:04:07,470 I know I do. You know that. 907 01:04:08,480 --> 01:04:10,436 It's a boy. 908 01:04:12,360 --> 01:04:13,429 With hair hung. 909 01:04:14,440 --> 01:04:17,273 We hate hair hung flood. 910 01:04:20,440 --> 01:04:23,318 blindfolded. 911 01:04:23,520 --> 01:04:26,398 And then they... 912 01:04:30,360 --> 01:04:32,396 They executed him. 913 01:04:36,440 --> 01:04:38,476 They beheaded him. 914 01:04:59,320 --> 01:05:00,275 Milo. 915 01:05:02,440 --> 01:05:04,317 Betts doing? 916 01:05:06,400 --> 01:05:07,469 He was very courageous. 917 01:05:08,520 --> 01:05:12,433 He was breathless. Spirit nor awake. 918 01:05:14,440 --> 01:05:17,352 This is wrong too. 919 01:05:19,400 --> 01:05:20,515 I do not know. 920 01:05:22,320 --> 01:05:23,469 Just hope I did right. 921 01:05:25,280 --> 01:05:26,395 True instead. 922 01:05:32,360 --> 01:05:34,510 Willie, he worked hard. 923 01:05:36,320 --> 01:05:38,390 I please just lie here until future health. 924 01:05:38,440 --> 01:05:40,396 I will be landing only. 925 01:05:42,440 --> 01:05:43,475 Chief. 926 01:05:46,480 --> 01:05:47,469 Do not talk. 927 01:05:47,480 --> 01:05:48,469 Little break away. 928 01:05:51,440 --> 01:05:53,271 We are still fine. 929 01:05:54,480 --> 01:05:57,472 Grey, rest. 930 01:05:59,480 --> 01:06:02,313 - It's Jack. - Head. 931 01:06:07,440 --> 01:06:09,351 The he met Jack? 932 01:06:13,480 --> 01:06:14,390 Jack. 933 01:06:24,360 --> 01:06:26,271 Yes, my brother, Jack. 934 01:06:32,480 --> 01:06:35,358 Yes. Hair hung. 935 01:06:35,480 --> 01:06:38,278 Yes, he hung hair. 936 01:06:44,320 --> 01:06:46,470 - When? - We hate hair hung. 937 01:06:49,480 --> 01:06:50,390 What do you mean? 938 01:06:53,360 --> 01:06:54,475 Betts. 939 01:06:55,520 --> 01:06:57,476 Betts, wake up. 940 01:06:59,440 --> 01:07:00,509 Tell me away. 941 01:07:02,440 --> 01:07:04,317 I do not know. 942 01:07:07,480 --> 01:07:10,313 Flood executioner. 943 01:07:34,520 --> 01:07:36,431 They killed him. 944 01:07:37,480 --> 01:07:39,471 We believe he is dead. 945 01:07:41,520 --> 01:07:44,432 Jack he can not escape them 946 01:07:44,480 --> 01:07:46,357 I killed him. 947 01:07:47,400 --> 01:07:48,469 No way. 948 01:07:50,480 --> 01:07:52,471 just do what he thought I should do. 949 01:07:54,480 --> 01:07:55,469 A sad day. 950 01:07:59,360 --> 01:08:01,316 What to do to survive? 951 01:08:02,360 --> 01:08:03,315 Must be awake. 952 01:08:04,400 --> 01:08:06,436 Sometimes doing things... 953 01:08:08,280 --> 01:08:09,429 Do not want to think about. 954 01:08:13,280 --> 01:08:15,430 I think Betts stated very clearly. 955 01:08:30,360 --> 01:08:32,476 - I see? - Do not know. 956 01:08:33,320 --> 01:08:35,311 - Talk out of reach. 957 01:08:35,360 --> 01:08:37,351 I tried to send more password. 958 01:08:37,360 --> 01:08:38,395 What then? 959 01:08:38,440 --> 01:08:39,509 Bad? 960 01:08:41,400 --> 01:08:43,470 I can only micro to send messages. 961 01:08:43,520 --> 01:08:45,351 I want to say? 962 01:08:45,400 --> 01:08:48,437 Urgent report. 963 01:08:52,480 --> 01:08:55,358 U- BOAT and Japanese destroyers West Sumatra 964 01:08:58,400 --> 01:09:01,472 3 degrees south, 99 degrees west. 965 01:09:05,320 --> 01:09:07,311 Confiscate all goods. 966 01:09:14,480 --> 01:09:16,471 They will send a fleet to days after receiving the message. 967 01:09:18,360 --> 01:09:19,429 Send future travel. 968 01:09:20,400 --> 01:09:23,278 Sure? It started so well that signal. 969 01:09:23,480 --> 01:09:25,311 I know. 970 01:09:25,360 --> 01:09:26,475 Post again. 971 01:09:45,320 --> 01:09:46,389 The situation worse then. 972 01:09:49,400 --> 01:09:50,469 The pin, why? 973 01:09:52,360 --> 01:09:54,351 Could not load again. 974 01:09:57,480 --> 01:09:59,357 I do not operate well again soon. 975 01:10:01,480 --> 01:10:03,436 Then we jammed. 976 01:10:04,400 --> 01:10:07,312 We must control room only. 977 01:10:10,360 --> 01:10:11,475 What to do that instead. 978 01:10:12,440 --> 01:10:15,273 No, we perished under the sea is lost. 979 01:10:15,520 --> 01:10:17,476 Status ship doing? 980 01:10:18,440 --> 01:10:20,431 By greed. 981 01:10:20,440 --> 01:10:24,274 Vessels not able to sit up to 20-foot floating head. 982 01:10:26,320 --> 01:10:27,469 Not enough pressure. 983 01:10:27,520 --> 01:10:29,431 Very serious consequences then. 984 01:10:29,440 --> 01:10:31,431 I can sink. 985 01:10:33,480 --> 01:10:34,515 What's more? 986 01:10:37,360 --> 01:10:39,396 We need oxygen. 987 01:10:40,320 --> 01:10:41,389 I can repair the damage you? 988 01:10:42,320 --> 01:10:43,469 I can not see the sun? 989 01:10:47,400 --> 01:10:49,391 Air pressure of any one? 990 01:10:51,480 --> 01:10:54,392 Just enough to sit up a little pressure. 991 01:10:54,440 --> 01:10:57,318 Let's see, about 100 feet from the sea. 992 01:11:03,280 --> 01:11:04,315 Propose anything? 993 01:11:05,320 --> 01:11:08,357 Sit die, or Cutter officers kept back. 994 01:11:12,360 --> 01:11:13,475 You know you're saying? 995 01:11:15,440 --> 01:11:16,395 I know. 996 01:11:17,320 --> 01:11:18,355 The captain, why? 997 01:11:18,400 --> 01:11:19,469 They dropped him? 998 01:11:20,440 --> 01:11:23,432 We must have command unanimously to proceed. 999 01:11:27,520 --> 01:11:30,512 The captain ordered me to command the ship. 1000 01:11:31,440 --> 01:11:33,431 Be collect the necessary information. 1001 01:11:36,360 --> 01:11:39,352 So we should follow the captain commands. 1002 01:11:39,360 --> 01:11:42,352 First of all, we must prevent Cutter has. 1003 01:11:42,520 --> 01:11:44,351 He is a miserable guy. 1004 01:11:44,400 --> 01:11:46,277 He will kill me away. 1005 01:12:04,320 --> 01:12:05,275 Okay. 1006 01:12:06,360 --> 01:12:07,270 Okay this. 1007 01:12:08,320 --> 01:12:09,435 Message from the ship. 1008 01:12:09,480 --> 01:12:10,469 Goods belonging to that ship. 1009 01:12:10,480 --> 01:12:12,391 It is a dangerous weapon. 1010 01:12:13,320 --> 01:12:15,311 An article must be preserved carefully and security 1011 01:12:15,400 --> 01:12:18,312 by senior officers of the enemy. 1012 01:12:18,320 --> 01:12:19,435 First row about? 1013 01:12:20,480 --> 01:12:22,311 Wonder what they so urgently. 1014 01:12:24,400 --> 01:12:25,469 The new weapon of carbon Germany. 1015 01:12:25,520 --> 01:12:27,272 The Uranium. 1016 01:12:27,520 --> 01:12:30,478 U-235 is capable of being activated by radio waves 1017 01:12:31,400 --> 01:12:32,515 Radio waves? 1018 01:12:33,480 --> 01:12:35,277 And you also know 1019 01:12:35,320 --> 01:12:39,313 Accept government had links with allies because of this conspiracy. 1020 01:12:39,520 --> 01:12:43,479 Although ministers have voiced opposition. 1021 01:12:45,440 --> 01:12:47,271 He looked out the problem? 1022 01:12:48,440 --> 01:12:50,431 Matter how the situation may be, 1023 01:12:51,360 --> 01:12:53,316 we have to sit on the water. 1024 01:12:53,520 --> 01:12:56,353 We must carry information about the base. 1025 01:12:56,400 --> 01:12:58,356 I must give the captain back. 1026 01:12:58,360 --> 01:13:01,272 Reminded him who I was ordered here. 1027 01:13:01,320 --> 01:13:04,357 I am the decision-making. This is basically my ship. 1028 01:13:04,520 --> 01:13:06,317 's He? 1029 01:13:06,520 --> 01:13:08,317 As of the master. 1030 01:13:08,360 --> 01:13:11,272 I do not care to ship. I do not care union. 1031 01:13:11,320 --> 01:13:12,389 He said that that. 1032 01:13:13,320 --> 01:13:16,278 English only important monitor each case the other vessel only. 1033 01:13:16,320 --> 01:13:19,517 He is also eager to win, selfish and arrogant as his father So. 1034 01:13:22,520 --> 01:13:24,476 - He is a miserable guy. - Stop. 1035 01:13:24,520 --> 01:13:27,512 - My clock. - Watches nothing. Then throw away the. 1036 01:13:28,320 --> 01:13:29,389 What the hell is going on? 1037 01:13:30,400 --> 01:13:32,311 I was just explaining to him Cutter 1038 01:13:32,360 --> 01:13:34,396 more problematic situation of the ship one time, Captain. 1039 01:13:34,400 --> 01:13:36,356 The top has a strange noise. 1040 01:13:36,400 --> 01:13:37,389 What noise? 1041 01:13:37,440 --> 01:13:38,429 Sounds like the sound of rain. 1042 01:13:38,480 --> 01:13:41,313 - English rain? - Yes. 1043 01:13:41,520 --> 01:13:42,475 Boss, we should 1044 01:13:42,520 --> 01:13:45,318 We should stay under this and attack upwards. 1045 01:13:45,360 --> 01:13:48,318 Cyclones are the perfect blind spot. 1046 01:13:48,360 --> 01:13:50,396 We can not ship to rise? 1047 01:13:50,440 --> 01:13:53,398 In case you are not healthy enough to command, 1048 01:13:53,400 --> 01:13:54,515 I have officially replaced. 1049 01:13:55,320 --> 01:13:58,392 I just sat up enough pressure to the surface 100 feet only. 1050 01:13:59,360 --> 01:14:01,271 The engine can help a part. 1051 01:14:01,440 --> 01:14:03,271 This guy was crazy. 1052 01:14:03,480 --> 01:14:05,357 I think I can do. 1053 01:14:05,400 --> 01:14:08,312 - So goes. - I have to talk to Grease. 1054 01:14:08,360 --> 01:14:10,316 Milchie, called Grease up here. 1055 01:14:11,320 --> 01:14:13,436 I command, yet he heard? 1056 01:14:14,320 --> 01:14:17,392 After the first attack the other, he incompetent commander again. 1057 01:14:17,400 --> 01:14:19,311 I ordered him to his room immediately. 1058 01:14:19,360 --> 01:14:20,475 Stay away, he Cutter. 1059 01:14:20,480 --> 01:14:22,436 And shut up. 1060 01:14:25,320 --> 01:14:27,470 Grease, heat engines go. 1061 01:14:27,520 --> 01:14:29,351 Game now? 1062 01:14:29,360 --> 01:14:30,509 - Dive beneath the game? - Yes, diving down. 1063 01:14:31,320 --> 01:14:32,389 Just booted. 1064 01:14:32,400 --> 01:14:35,312 Carefully no longer where air to breathe. 1065 01:14:35,520 --> 01:14:38,318 I sat up enough pressure to 100 feet. 1066 01:14:38,320 --> 01:14:39,514 From there he took us to sit on water okay? 1067 01:14:40,320 --> 01:14:41,469 I'll take care of the rest. 1068 01:14:42,360 --> 01:14:44,271 Me holding my breath here. 1069 01:14:46,320 --> 01:14:48,436 I will start the engine at a depth of 100 feet 1070 01:14:48,480 --> 01:14:50,391 We will leverage the water. 1071 01:14:51,280 --> 01:14:53,430 I may qualify for a sit. 1072 01:14:54,400 --> 01:14:55,389 This is crazy. 1073 01:14:56,360 --> 01:14:59,477 - The boss? - He's incompetent commander. 1074 01:14:59,480 --> 01:15:01,391 Boss, not to surrender. 1075 01:15:04,400 --> 01:15:05,435 Do it. 1076 01:15:05,440 --> 01:15:07,271 Prepare to sit up. 1077 01:15:07,480 --> 01:15:11,268 Sit up and ready to open the trapdoor bridge. 1078 01:15:11,320 --> 01:15:12,355 We will attack right. 1079 01:15:12,360 --> 01:15:14,430 When complete, just sit on their lives water only. 1080 01:15:14,480 --> 01:15:17,278 Sometimes we are caught in the rain not long 1081 01:15:17,360 --> 01:15:18,429 I have not anything better? 1082 01:15:19,440 --> 01:15:20,475 I also how much time? 1083 01:15:20,520 --> 01:15:21,509 I'm not brave enough. 1084 01:15:21,520 --> 01:15:23,431 He will be based primarily on them. 1085 01:15:23,440 --> 01:15:25,431 You should go away, Cutter. 1086 01:15:26,400 --> 01:15:27,515 Incompetent British commanders. 1087 01:15:28,320 --> 01:15:29,355 Enough. 1088 01:15:29,400 --> 01:15:32,392 I do not want to hear a word from him. 1089 01:15:32,400 --> 01:15:35,278 - What do you think is right? - British Cutter, which is the command. 1090 01:15:35,320 --> 01:15:37,390 He should leave immediately go, Cutter. 1091 01:15:37,440 --> 01:15:38,429 The people revolt you? 1092 01:15:38,480 --> 01:15:41,358 Milchie, give me the room I go Cutter. 1093 01:15:41,400 --> 01:15:43,436 - Yes. - Then the surface would perish. 1094 01:15:43,480 --> 01:15:46,313 The learned man who killed us harm. 1095 01:15:47,320 --> 01:15:48,355 It is true that suicide. 1096 01:15:48,400 --> 01:15:49,515 I can save this ship. 1097 01:15:49,520 --> 01:15:51,351 The people see themselves. 1098 01:15:54,320 --> 01:15:56,390 Boss, prepare to sit on it. 1099 01:15:57,520 --> 01:15:59,351 I to 3 minutes. 1100 01:15:59,520 --> 01:16:02,318 Meanwhile prepare torpedoes ready to go. 1101 01:16:02,520 --> 01:16:05,398 Then, focus on the 2, 3 and 4. 1102 01:16:08,480 --> 01:16:11,392 There is a destroyer waiting to destroy us on the other. 1103 01:16:11,400 --> 01:16:13,391 Should be carefully prepared for torpedoes. 1104 01:16:13,440 --> 01:16:16,273 We have to act surprised. 1105 01:16:19,360 --> 01:16:21,430 Each torpedo spaced 1/4 seconds. 1106 01:16:23,360 --> 01:16:24,509 Tell them to shoot under my command. 1107 01:16:25,320 --> 01:16:26,469 You have to track the target flexibility. 1108 01:16:26,480 --> 01:16:30,393 If when sitting upright identify targets, they have to blow up the ship. 1109 01:16:30,440 --> 01:16:31,509 Do not waste any second. 1110 01:16:31,520 --> 01:16:33,397 Muley, you hear? 1111 01:16:33,440 --> 01:16:36,318 English storm. Nothing else. 1112 01:16:40,360 --> 01:16:42,316 Run the oxygen saving mode. 1113 01:16:42,360 --> 01:16:44,476 When you start the engine, to maintain balance. 1114 01:16:44,520 --> 01:16:47,353 Raising the pressure will cause us trouble breathing. 1115 01:16:48,360 --> 01:16:49,509 If all goes well, 1116 01:16:50,280 --> 01:16:52,350 just a few minutes we will be breathe fresh air. 1117 01:16:54,440 --> 01:16:56,271 Ready to sit up. 1118 01:16:56,320 --> 01:16:57,435 Everyone is ready. 1119 01:17:04,400 --> 01:17:06,436 Compartment 2, 3, 4 were closed. 1120 01:17:06,480 --> 01:17:08,471 Done compartments 2, 3, 4. 1121 01:17:08,480 --> 01:17:10,277 Keep equilibrium. 1122 01:17:10,320 --> 01:17:12,311 Fast up. 20 degrees upward. 1123 01:17:12,360 --> 01:17:15,432 Maintain balance. Tilt 20. 1124 01:17:22,400 --> 01:17:24,356 I'm at a depth of 250 feet. 1125 01:17:27,480 --> 01:17:29,277 230 foot. 1126 01:17:32,480 --> 01:17:34,357 200. 1127 01:17:38,480 --> 01:17:41,358 Security waiting room to go. 1128 01:17:41,400 --> 01:17:42,435 Computer lab, waiting for orders. 1129 01:17:43,440 --> 01:17:45,396 150. 1130 01:17:47,520 --> 01:17:49,476 We're about up to then. 1131 01:17:51,320 --> 01:17:52,355 Calm. 1132 01:17:53,520 --> 01:17:54,475 Boot. 1133 01:17:54,520 --> 01:17:55,509 Increase in full swing. 1134 01:17:58,320 --> 01:18:00,311 Grease, to boot. 1135 01:18:00,520 --> 01:18:02,431 Increase in full swing. 1136 01:18:02,440 --> 01:18:04,317 We have to sit on the water. 1137 01:18:05,440 --> 01:18:06,475 Prepare to open the trapdoor. 1138 01:18:06,520 --> 01:18:08,431 The exit bridge. 1139 01:18:08,480 --> 01:18:09,469 Telescope. 1140 01:18:30,520 --> 01:18:32,397 I then sat on the water. 1141 01:18:34,320 --> 01:18:35,389 Prepare to attack. 1142 01:18:42,320 --> 01:18:44,390 Destroyer no signs. 1143 01:18:45,360 --> 01:18:46,349 Still at 2.000 miles. 1144 01:18:46,400 --> 01:18:47,435 Preparing weapons. 1145 01:18:52,440 --> 01:18:53,475 1, 500 miles. 1146 01:18:57,440 --> 01:18:59,351 Position 250. 1147 01:18:59,520 --> 01:19:04,275 Open the torpedo. Open 1, 3, 4 to go. 1148 01:19:06,400 --> 01:19:07,469 1, 000 miles. 1149 01:19:08,440 --> 01:19:09,429 It would tone us. 1150 01:19:12,400 --> 01:19:13,389 1 Torpedoes. 1151 01:19:13,440 --> 01:19:14,429 Zoomed. 1152 01:19:15,400 --> 01:19:16,435 Torpedoes 3. 1153 01:19:17,360 --> 01:19:18,270 Zoomed. 1154 01:19:19,400 --> 01:19:20,276 Torpedoes 4. 1155 01:19:20,320 --> 01:19:21,355 Zoomed. 1156 01:19:23,440 --> 01:19:26,273 1, 3, and 4 have been released. 1157 01:19:26,480 --> 01:19:29,358 Torpedoes 1, a target of 7 seconds. 1158 01:19:30,480 --> 01:19:31,515 3 seconds. 1159 01:19:34,320 --> 01:19:35,389 Torpedoes an order. 1160 01:19:37,320 --> 01:19:38,435 Torpedoes 3. 1161 01:19:40,320 --> 01:19:41,469 Nothing. The order anymore. 1162 01:19:43,360 --> 01:19:44,349 Torpedoes 4. 1163 01:19:45,320 --> 01:19:46,309 6 seconds. 1164 01:19:50,400 --> 01:19:51,355 2. 1165 01:19:51,520 --> 01:19:52,350 1. 1166 01:20:11,440 --> 01:20:13,271 Do not give up. 1167 01:20:18,520 --> 01:20:20,351 Thank God. 1168 01:20:26,320 --> 01:20:28,436 When we base it on, 1169 01:20:28,480 --> 01:20:30,391 Locking remember buying my coffee there. 1170 01:20:31,320 --> 01:20:32,514 Hot coffee and fresh air. 1171 01:20:33,440 --> 01:20:38,275 Cafe? I have thought two people dream of things other than drink. 1172 01:20:40,520 --> 01:20:42,351 But think again. 1173 01:20:42,400 --> 01:20:45,437 I'm just looking forward to breathing fresh air and located Sky only. 1174 01:20:46,400 --> 01:20:48,436 We've set up shoulder. 1175 01:20:48,480 --> 01:20:51,358 Just thought things not hopeless. 1176 01:20:51,360 --> 01:20:53,476 Cutter Call officers on board again. 1177 01:20:53,520 --> 01:20:55,431 I'm going to be on it. 1178 01:20:55,480 --> 01:20:57,516 We're about to go home then. 1179 01:21:18,320 --> 01:21:22,472 Destroyer - USS SUTTON Indian Ocean, northwest Sumatra 1180 01:21:23,440 --> 01:21:26,398 Captain Culpepper send naval fleet " U-BOAT and West Sumatra Japanese... 1181 01:21:26,399 --> 01:21:29,357 destroyers 3 degrees south, 99 degrees East. All goods seized" 77583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.