Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,485 --> 00:01:10,278
Well, friend, sit down.
2
00:01:11,154 --> 00:01:12,530
Are you ready?
3
00:01:13,573 --> 00:01:15,116
Let's see that arm.
4
00:01:15,992 --> 00:01:17,452
Do you want to count on me?
5
00:01:18,787 --> 00:01:19,788
Very good.
6
00:01:20,789 --> 00:01:22,957
One two,
7
00:01:23,041 --> 00:01:25,585
three four...
8
00:03:07,520 --> 00:03:09,230
Do you have to go to the bathroom?
9
00:03:14,194 --> 00:03:16,154
Or are you being your own best friend?
10
00:03:20,200 --> 00:03:22,118
Good evening, Jonah.
11
00:03:31,211 --> 00:03:33,630
Hey, did you bring Sarah's inhaler?
12
00:03:34,297 --> 00:03:36,549
Yes, and you,
13
00:03:37,133 --> 00:03:38,301
Did you brush Jonah?
14
00:03:38,385 --> 00:03:39,386
Yes.
15
00:03:39,552 --> 00:03:40,553
Great.
16
00:03:42,055 --> 00:03:44,974
Do not forget that tomorrow we are going to dinner
about my brother.
17
00:03:46,059 --> 00:03:47,519
Craig hates me.
18
00:03:48,186 --> 00:03:51,106
He does not hate you. He is a factory idiot.
19
00:03:51,690 --> 00:03:54,067
Do you think he will respect me more
Now that I was promoted?
20
00:03:54,401 --> 00:03:55,402
Do not.
21
00:03:56,653 --> 00:04:00,115
But you sure want to show us
Your new Mercedes.
22
00:04:01,616 --> 00:04:02,617
"A madness, friend."
23
00:04:02,951 --> 00:04:03,952
Yes.
24
00:04:04,369 --> 00:04:07,288
"It's matte black, like Justin Bieber's."
25
00:04:07,372 --> 00:04:08,998
"And I'm 41."
26
00:04:18,174 --> 00:04:19,676
Mom, I can not find my book. i>
27
00:04:19,759 --> 00:04:21,678
Go put on your shoes, Sarah. i>
28
00:04:21,761 --> 00:04:23,138
Jonah
29
00:04:23,221 --> 00:04:25,140
Do not play now, okay?
30
00:04:25,223 --> 00:04:27,183
Jonah, give me your foot. Put it there.
31
00:04:27,267 --> 00:04:28,601
It is not a banana. Come on.
32
00:04:28,810 --> 00:04:30,603
- A) Yes.
- I still can not find it!
33
00:04:30,687 --> 00:04:32,731
In my room, Sarah!
You left him in my bed!
34
00:04:32,814 --> 00:04:34,232
God! Stay still.
35
00:04:34,315 --> 00:04:36,359
Stay still!
36
00:04:48,705 --> 00:04:50,540
This is not our parking lot.
37
00:04:50,623 --> 00:04:52,500
- What?
- Go to the other parking lot.
38
00:04:52,584 --> 00:04:54,502
No sweetie. The other one is full.
39
00:04:54,586 --> 00:04:56,296
Today we must park here, yes?
40
00:04:56,379 --> 00:04:59,257
- In the other one.
- Not again.
41
00:04:59,341 --> 00:05:00,842
In the other one.
42
00:05:01,217 --> 00:05:03,970
- In the other one.
- Jonah, I must talk to Mrs. Bell.
43
00:05:04,054 --> 00:05:05,680
- The other!
- About three minutes ago.
44
00:05:05,764 --> 00:05:07,140
- The other!
- We stopped here.
45
00:05:07,223 --> 00:05:08,433
- The other!
- Please.
46
00:05:08,516 --> 00:05:10,185
- The other!
- I have to see Mrs. Bell,
47
00:05:10,268 --> 00:05:11,770
- for three minutes!
- Do not!
48
00:05:11,853 --> 00:05:13,855
- Do not!
- Let's park here!
49
00:05:13,938 --> 00:05:15,982
- Mom, tell him to stop!
- Let's go to the other one!
50
00:05:16,066 --> 00:05:17,918
- The other!
- You know how he gets with his routine.
51
00:05:17,942 --> 00:05:19,235
He does not like when ...
52
00:05:19,319 --> 00:05:21,321
OMG!
53
00:05:21,404 --> 00:05:24,324
The other one is full!
We are going to park here.
54
00:05:24,407 --> 00:05:26,368
- Do not!
- Jonah!
55
00:05:38,505 --> 00:05:39,798
Are you happy now?
56
00:05:43,218 --> 00:05:44,969
WELCOME
PRIMARY SCHOOL SAINT VITUS
57
00:05:45,053 --> 00:05:46,638
Come on.
58
00:05:48,264 --> 00:05:49,724
Come on.
59
00:05:53,228 --> 00:05:54,229
Hi.
60
00:05:55,105 --> 00:05:56,314
Hello, Laurie.
61
00:05:56,481 --> 00:05:58,400
Sorry for arriving late.
62
00:05:58,650 --> 00:06:00,402
There was no where to park in Regent.
63
00:06:00,485 --> 00:06:02,529
- Hi, Marlo.
- Hello.
64
00:06:02,612 --> 00:06:04,092
Are you already on maternity leave?
65
00:06:04,155 --> 00:06:05,699
It seems you were about to give birth.
66
00:06:05,782 --> 00:06:08,493
- Yes. Friday was my last day.
- Go.
67
00:06:09,119 --> 00:06:11,287
- What happiness.
- Yes
68
00:06:11,705 --> 00:06:13,623
I'm sorry to sound like a broken record,
69
00:06:13,707 --> 00:06:15,750
but I must tell you about Jonah.
70
00:06:15,959 --> 00:06:18,169
Miss Marvish tells me that still
71
00:06:18,253 --> 00:06:20,463
He has a very bad time in class,
and now we start
72
00:06:20,547 --> 00:06:22,590
to worry
for his emotional development.
73
00:06:22,674 --> 00:06:25,385
The kindergarten
It is a difficult transition.
74
00:06:25,468 --> 00:06:27,262
But we have more than a semester.
75
00:06:28,388 --> 00:06:29,889
- It is true.
- Yes
76
00:06:29,973 --> 00:06:33,643
And soon there will be
a great disorder in your life.
77
00:06:37,105 --> 00:06:39,566
- The ... Sure, yes.
- Yes
78
00:06:39,649 --> 00:06:41,568
- Yes
- But I've thought about all that.
79
00:06:41,651 --> 00:06:44,154
Yes, and Jonah is a charm.
80
00:06:44,237 --> 00:06:45,363
We adore it
81
00:06:46,114 --> 00:06:48,700
But, as you know, it's ...
He is a special boy.
82
00:06:48,783 --> 00:06:50,785
It's extravagant.
83
00:06:52,537 --> 00:06:54,080
There are another 24 guys in their course,
84
00:06:54,164 --> 00:06:57,167
and it's not fair that Jonah
It requires so much time from the teacher.
85
00:06:57,834 --> 00:06:59,753
No, it's not fair. You should know
86
00:06:59,836 --> 00:07:01,814
that we were working
at home about their collapses.
87
00:07:01,838 --> 00:07:03,173
- All right.
- It is much better.
88
00:07:03,256 --> 00:07:05,216
He's doing a new therapy that ...
89
00:07:05,300 --> 00:07:08,345
We think that Jonah could use it
an integrating teacher.
90
00:07:08,428 --> 00:07:10,221
One that deals only with him,
91
00:07:10,305 --> 00:07:11,598
to take care of him all day,
92
00:07:11,681 --> 00:07:14,142
and give him all the extra help
what do you need.
93
00:07:14,225 --> 00:07:15,685
- It's fantastic.
- Yes
94
00:07:15,769 --> 00:07:18,021
And you have a teacher like that?
95
00:07:18,104 --> 00:07:19,522
No, we do not provide it.
96
00:07:24,611 --> 00:07:27,030
So, should I look for a
on my own?
97
00:07:27,113 --> 00:07:28,656
Yes, you should hire her.
98
00:07:29,783 --> 00:07:31,785
Pay for integrating teachers?
99
00:07:33,119 --> 00:07:35,330
Just one. You only need one.
100
00:07:36,790 --> 00:07:39,334
Good. I'll see how to do.
101
00:07:39,417 --> 00:07:41,670
We usually do not do this kind of thing
102
00:07:41,753 --> 00:07:44,589
for the students of Saint Vitus,
but we love your family very much, and ...
103
00:07:44,673 --> 00:07:45,965
Thank you very much.
104
00:07:46,049 --> 00:07:47,050
You're welcome.
105
00:07:47,133 --> 00:07:48,635
- Will be great.
- Yes
106
00:07:48,718 --> 00:07:50,553
- Yes
- Have a nice day.
107
00:07:50,637 --> 00:07:52,055
- Thank you. Equally.
- You're welcome.
108
00:07:52,138 --> 00:07:53,598
- Well bye.
- Goodbye.
109
00:07:57,602 --> 00:07:58,603
The next.
110
00:08:00,939 --> 00:08:02,148
May l...
111
00:08:03,316 --> 00:08:05,151
A decaf with cream.
112
00:08:06,486 --> 00:08:10,073
Do you know that there are traces of caffeine
even in the decaffeinated?
113
00:08:12,242 --> 00:08:13,910
Oh, for this. Yes.
114
00:08:13,993 --> 00:08:15,412
Just to let you know.
115
00:08:17,122 --> 00:08:18,123
Do you want it the same?
116
00:08:19,749 --> 00:08:20,750
Yes.
117
00:08:22,794 --> 00:08:23,837
And a sandwich.
118
00:08:35,265 --> 00:08:36,266
Marlo?
119
00:08:38,309 --> 00:08:39,310
Saw?
120
00:08:41,688 --> 00:08:42,689
Hi.
121
00:08:43,398 --> 00:08:44,983
What are you doing here?
122
00:08:46,568 --> 00:08:49,863
I came for a funeral for a friend.
123
00:08:50,113 --> 00:08:53,116
- His father died.
- I am sorry.
124
00:08:53,616 --> 00:08:55,326
No. He is an idiot.
125
00:08:58,371 --> 00:09:00,165
What do you do? Do you live here now?
126
00:09:00,248 --> 00:09:01,374
Yes.
127
00:09:02,208 --> 00:09:03,209
Two children.
128
00:09:05,128 --> 00:09:06,421
Nothing has changed.
129
00:09:09,507 --> 00:09:10,508
So is.
130
00:09:11,426 --> 00:09:13,345
Well I have to go. I'll take the coffee home
131
00:09:13,428 --> 00:09:16,139
before it's so cold
and as black as my belly.
132
00:09:18,516 --> 00:09:19,517
You have my number?
133
00:09:21,061 --> 00:09:22,854
I have an old number.
134
00:09:23,396 --> 00:09:24,731
Yes it is the same.
135
00:09:25,231 --> 00:09:26,524
I'm still in Bushwick.
136
00:09:27,484 --> 00:09:29,235
Do you still live in the loft?
137
00:09:29,569 --> 00:09:32,197
Yes. Call me sometime.
138
00:09:32,280 --> 00:09:33,907
- Yes
- Agree?
139
00:09:56,429 --> 00:09:59,015
Are you excited to see your cousins?
140
00:09:59,099 --> 00:10:01,851
- Yes
- The dog will be outside?
141
00:10:01,935 --> 00:10:04,771
Jonah That dog can not hurt you,
It must weigh one kilo.
142
00:10:04,854 --> 00:10:06,731
Do you repeat the name of the dog?
143
00:10:07,691 --> 00:10:08,942
Prosecco.
144
00:10:10,860 --> 00:10:12,320
I want to kill myself.
145
00:10:13,405 --> 00:10:14,406
What?
146
00:10:14,489 --> 00:10:17,033
No. Mom jokes, honey, like a clown.
147
00:10:29,212 --> 00:10:30,213
They are fine?
148
00:10:33,008 --> 00:10:34,551
Is it Uncle Craig's new car?
149
00:10:34,718 --> 00:10:36,177
Yes, a Mercedes Benz G.
150
00:10:36,511 --> 00:10:38,096
- Can we buy one?
- Do not.
151
00:10:38,179 --> 00:10:40,640
You would not want it. They always catch fire.
152
00:10:40,807 --> 00:10:42,350
Mom jokes again.
153
00:10:42,434 --> 00:10:44,644
Yes, that's why it's all black.
154
00:10:45,103 --> 00:10:47,814
- Probably already caught fire.
- You lie.
155
00:10:48,106 --> 00:10:49,733
Do not get too close.
156
00:10:53,486 --> 00:10:54,487
Hello!
157
00:10:54,571 --> 00:10:57,323
- Hello!
- Sarah, I'm going to steal those boots
158
00:10:57,407 --> 00:10:59,284
of the feet, they are beautiful.
159
00:10:59,367 --> 00:11:00,785
- Hi, Elyse.
- Hello.
160
00:11:00,994 --> 00:11:02,912
Hi. We made an obstacle course
161
00:11:02,996 --> 00:11:04,831
in the game room, if you want to see it.
162
00:11:04,914 --> 00:11:06,332
She is Shasta, the nanny.
163
00:11:06,416 --> 00:11:07,792
- Hello.
- We have karaoke.
164
00:11:08,084 --> 00:11:09,669
Yes. A karaoke machine.
165
00:11:10,045 --> 00:11:11,838
- Great!
- Very good.
166
00:11:12,797 --> 00:11:14,549
Shasta is fabulous.
167
00:11:14,632 --> 00:11:17,218
He has a master's degree in education
of early childhood.
168
00:11:17,677 --> 00:11:19,721
I think she should tell me
what to do
169
00:11:20,847 --> 00:11:22,557
Marlo, you are resplendent.
170
00:11:22,724 --> 00:11:25,727
For real? Because I feel
like an abandoned trash can.
171
00:11:27,520 --> 00:11:30,607
In the 80s, there was a giant ship
172
00:11:30,690 --> 00:11:32,275
full of garbage, that only ...
173
00:11:33,109 --> 00:11:35,612
I went and came by the East Coast
for weeks.
174
00:11:35,695 --> 00:11:37,655
They did not know where to empty it,
175
00:11:37,739 --> 00:11:39,949
so at last they anchored in Brooklyn,
176
00:11:40,909 --> 00:11:42,077
and burned all the garbage.
177
00:11:47,040 --> 00:11:48,291
The ninth month is difficult.
178
00:11:48,375 --> 00:11:49,975
I remember I was just getting to the gym.
179
00:11:50,043 --> 00:11:51,044
Yes!
180
00:11:51,127 --> 00:11:53,505
- Let me take this.
- Yes! The Moreau arrived.
181
00:11:54,005 --> 00:11:55,340
It will be a great night.
182
00:11:55,423 --> 00:11:57,300
- How are you, Drew?
- Craig. How are you doing?
183
00:11:57,384 --> 00:11:58,802
Good to see you. Marlo.
184
00:11:59,427 --> 00:12:01,888
Yes, now I am a hugs absorber.
185
00:12:02,347 --> 00:12:04,265
Yes. It's what you always wanted.
186
00:12:04,349 --> 00:12:05,684
That is more or less true.
187
00:12:06,142 --> 00:12:07,519
When do you have a date?
188
00:12:07,644 --> 00:12:09,604
- Monday.
- God, do not have it here.
189
00:12:09,896 --> 00:12:11,481
You can have it in the ofuro. i>
190
00:12:11,564 --> 00:12:13,441
We have a Japanese bathtub.
191
00:12:13,692 --> 00:12:15,902
- Craig's boss gave it to us.
- Go.
192
00:12:16,236 --> 00:12:17,946
My boss once gave me the flu.
193
00:12:21,241 --> 00:12:23,243
What do we think, is it a boy or a girl?
194
00:12:23,326 --> 00:12:25,120
- What's going on there?
- You know, I feel
195
00:12:25,203 --> 00:12:27,247
- That is definitely a child.
- Marlo did not want
196
00:12:27,330 --> 00:12:29,332
know this time, but I would want to.
197
00:12:29,582 --> 00:12:31,835
We have more than 40,
Who needs surprises?
198
00:12:32,293 --> 00:12:34,546
Well, you'll know by now,
so...
199
00:12:35,338 --> 00:12:36,339
Exciting.
200
00:12:37,090 --> 00:12:38,091
Yes.
201
00:12:45,056 --> 00:12:47,100
Where are the children?
202
00:12:47,183 --> 00:12:48,643
They are with Shasta.
203
00:12:48,727 --> 00:12:50,979
They have their own children's menu.
204
00:12:51,396 --> 00:12:53,440
Macaroni of truffles with cheese,
some vegetable
205
00:12:53,523 --> 00:12:55,066
Yes, damn little lucky ones.
206
00:12:55,150 --> 00:12:56,860
We can have a talk.
207
00:12:56,943 --> 00:12:58,278
I know, yes?
208
00:13:01,448 --> 00:13:03,616
Siri, spend hip hop.
209
00:13:08,955 --> 00:13:09,956
Yes.
210
00:13:13,668 --> 00:13:16,171
Do you have chicken pieces?
211
00:13:16,713 --> 00:13:18,214
Only eat chicken pieces.
212
00:13:19,007 --> 00:13:20,717
They have many growth hormones.
213
00:13:21,384 --> 00:13:22,969
You know what they do to chickens
214
00:13:23,053 --> 00:13:24,429
- at the factory farms?
- What?
215
00:13:24,888 --> 00:13:26,765
They cut the peaks
with a hot knife
216
00:13:26,848 --> 00:13:28,350
so they can not peck.
217
00:13:30,560 --> 00:13:31,686
How's the work going, Drew? i>
218
00:13:32,103 --> 00:13:33,730
I'm curious about ...
219
00:13:34,814 --> 00:13:36,566
The last time we talked...
220
00:13:37,025 --> 00:13:38,943
Yes, nobody ... Nobody understands what I do.
221
00:13:39,069 --> 00:13:43,948
Audito trajectories and systems
for the workers
222
00:13:44,032 --> 00:13:45,742
in a proto-corporate structure.
223
00:13:46,534 --> 00:13:47,744
Yeah right.
224
00:13:48,370 --> 00:13:49,371
What fun.
225
00:13:49,662 --> 00:13:52,248
Lately we had problems,
226
00:13:52,332 --> 00:13:54,793
and it's a bit urgent, but ...
227
00:13:54,918 --> 00:13:57,420
You are bogged down in a big project.
228
00:13:57,879 --> 00:13:59,631
Well, that and the third.
229
00:14:05,387 --> 00:14:07,681
You know, that thing in your belly.
230
00:14:10,308 --> 00:14:11,685
Yes, three children.
231
00:14:13,144 --> 00:14:14,437
- Crazy.
- Yes
232
00:14:14,521 --> 00:14:16,856
They will love it
We love having three.
233
00:14:16,940 --> 00:14:18,900
And the third one is always the easiest.
234
00:14:18,983 --> 00:14:20,402
- Yes
- Fred is very calm.
235
00:14:20,485 --> 00:14:22,195
You can ignore it. Does not matter.
236
00:14:22,737 --> 00:14:24,114
I hope it's quiet.
237
00:14:24,239 --> 00:14:26,866
Yes, friends, you have
Much concern with Jonah.
238
00:14:28,076 --> 00:14:29,953
Not in a bad way.
239
00:14:30,036 --> 00:14:31,746
I mean, he's a great boy.
240
00:14:31,830 --> 00:14:32,831
It's extravagant.
241
00:14:33,873 --> 00:14:35,935
At your school they want us to look for you
a particular teacher,
242
00:14:35,959 --> 00:14:37,585
because they can not with him.
243
00:14:37,877 --> 00:14:39,295
It's fabulous.
244
00:14:39,879 --> 00:14:43,591
That they recognize their needs.
245
00:14:45,135 --> 00:14:46,803
- Yes, no, they ...
- Yes
246
00:14:46,886 --> 00:14:48,138
They look at everything.
247
00:14:50,765 --> 00:14:52,201
Marlo, after dinner, remind me,
248
00:14:52,225 --> 00:14:53,852
I want to show you something great.
249
00:14:54,894 --> 00:14:56,730
I already saw the Mercedes G.
250
00:14:57,272 --> 00:14:58,815
Is not that.
251
00:14:58,982 --> 00:15:00,650
It's very cool. You'll love it.
252
00:15:21,796 --> 00:15:22,797
You like?
253
00:15:25,717 --> 00:15:27,260
When will the birds sing?
254
00:15:27,635 --> 00:15:29,262
Well, it's inspired by
255
00:15:29,346 --> 00:15:30,906
one of the most beautiful places
where I was
256
00:15:30,930 --> 00:15:31,931
Epcot?
257
00:15:32,640 --> 00:15:33,641
Tahiti
258
00:15:36,061 --> 00:15:38,229
Sit, silly. I'll make you a drink.
259
00:15:39,272 --> 00:15:41,232
I want to talk to you.
260
00:15:41,316 --> 00:15:44,569
I have an idea for a special gift
for baby this time.
261
00:15:44,736 --> 00:15:46,613
- Money?
- Do not.
262
00:15:47,364 --> 00:15:48,573
It would be good for me.
263
00:15:49,324 --> 00:15:51,368
I do not have too much. You know, right?
264
00:15:51,451 --> 00:15:54,996
Yes. You know what a night babysitter is.
265
00:15:57,165 --> 00:15:59,209
Everyone does it, you know.
266
00:15:59,292 --> 00:16:01,086
At least, everyone we know.
267
00:16:01,169 --> 00:16:03,546
It's like a normal nanny,
only that it comes at night.
268
00:16:03,630 --> 00:16:06,049
They stay a few weeks, or a month,
269
00:16:06,132 --> 00:16:07,842
and take care of the baby at night,
270
00:16:07,926 --> 00:16:10,178
so that parents can sleep.
It is not a big thing.
271
00:16:10,261 --> 00:16:12,013
What? Do you breastfeed?
272
00:16:13,598 --> 00:16:15,517
No, she does not breastfeed ...
273
00:16:15,600 --> 00:16:17,310
We are not in feudal China.
274
00:16:17,644 --> 00:16:19,312
No. She wakes you up,
275
00:16:19,813 --> 00:16:22,857
So you can, shall we say, do that ...
276
00:16:23,692 --> 00:16:25,110
- Do not do that.
- Breastfeed,
277
00:16:25,193 --> 00:16:26,653
and then you pass the baby,
278
00:16:26,736 --> 00:16:27,987
and you fall asleep when you finish.
279
00:16:28,113 --> 00:16:29,489
Everyone wins.
280
00:16:30,407 --> 00:16:32,075
I do not want a stranger at home
281
00:16:32,158 --> 00:16:33,868
with my newborn, every night.
282
00:16:34,285 --> 00:16:35,704
There is a movie on TV
283
00:16:35,787 --> 00:16:37,507
in which a nanny tries to kill
to the family
284
00:16:37,539 --> 00:16:39,499
and the mom survives and ends
285
00:16:39,582 --> 00:16:41,084
- walking with a cane.
- Clear.
286
00:16:41,167 --> 00:16:42,419
We had one.
287
00:16:42,961 --> 00:16:44,170
I do not remember it
288
00:16:44,629 --> 00:16:48,466
You do not remember her
because he only came at night.
289
00:16:48,758 --> 00:16:50,552
They are like ninjas.
They come and go in silence.
290
00:16:50,635 --> 00:16:51,970
You just notice that they are.
291
00:16:52,053 --> 00:16:53,680
Elyse said it was great.
292
00:16:56,599 --> 00:16:59,519
Craig, please tell me you did not hire
to one of them.
293
00:17:02,731 --> 00:17:04,315
My God, you did it.
294
00:17:04,566 --> 00:17:05,859
Well, Marlo,
295
00:17:07,569 --> 00:17:08,820
You have a lot to do.
296
00:17:10,363 --> 00:17:12,365
I know that this child was not in the plans.
297
00:17:12,866 --> 00:17:15,827
Yes, and it's the coolest thing that happened.
298
00:17:15,910 --> 00:17:18,913
It's a miracle from heaven,
etcetera etcetera. But...
299
00:17:19,706 --> 00:17:21,458
I do not want it to happen the other time.
300
00:17:23,626 --> 00:17:24,753
Do not do this.
301
00:17:24,836 --> 00:17:26,463
Hey, I love you.
302
00:17:26,546 --> 00:17:28,340
Seriously, you act like an imbecile. Enough.
303
00:17:28,423 --> 00:17:31,509
Drew must think about his proto-structures
and you must be happy ...
304
00:17:32,302 --> 00:17:33,887
Especially for Jonah.
305
00:17:35,513 --> 00:17:38,975
I see how you look at me. I know you think
what is one thing ...
306
00:17:39,392 --> 00:17:41,519
Snobbish, that only the rich idiots do.
307
00:17:41,603 --> 00:17:43,271
And maybe it is, yes? Maybe.
308
00:17:43,355 --> 00:17:45,607
But remember that I did not always go
a rich idiot.
309
00:17:45,690 --> 00:17:48,318
I grew up in the same house of shit that you,
310
00:17:48,401 --> 00:17:50,046
- with the same fucking parents.
- Oh God!
311
00:17:50,070 --> 00:17:51,696
The same Buick colored shit.
312
00:17:52,155 --> 00:17:53,573
And I'm telling you, Marlo ...
313
00:17:53,990 --> 00:17:54,991
Yes?
314
00:17:55,075 --> 00:17:56,409
Improve yourself.
315
00:17:56,659 --> 00:17:57,786
Call her.
316
00:17:57,869 --> 00:17:59,412
She comes highly recommended.
317
00:18:04,250 --> 00:18:06,836
You can not outsource everything in life.
318
00:18:07,754 --> 00:18:09,631
It sounds ideal to me.
319
00:18:09,881 --> 00:18:12,550
You will not have to wake up
five times each night.
320
00:18:12,717 --> 00:18:14,344
You do not wake up.
321
00:18:15,053 --> 00:18:16,471
Well, I do not have tits.
322
00:18:17,847 --> 00:18:19,140
Not yet.
323
00:18:19,224 --> 00:18:20,975
It's not like I can do something.
324
00:18:21,059 --> 00:18:22,227
It's okay.
325
00:18:22,602 --> 00:18:23,603
Yes.
326
00:18:24,354 --> 00:18:25,689
You have an important year.
327
00:18:28,692 --> 00:18:30,819
You know I'll have a couple of trips.
328
00:18:30,902 --> 00:18:32,696
Do you think you'll be fine?
329
00:18:37,325 --> 00:18:39,369
- Sweetie?
- What?
330
00:18:39,744 --> 00:18:41,204
Where will you go?
331
00:18:41,287 --> 00:18:42,539
Did you say something?
332
00:19:35,842 --> 00:19:39,054
We are here to have this baby.
333
00:19:49,105 --> 00:19:51,066
You'll feel a little cold, okay?
334
00:19:51,149 --> 00:19:52,525
It will be a small puncture.
335
00:19:52,609 --> 00:19:54,402
Three, two, one, prick.
336
00:19:54,944 --> 00:19:56,863
Soon you will feel good and numb.
337
00:19:56,946 --> 00:19:57,947
Well done.
338
00:19:58,031 --> 00:19:59,282
Great.
339
00:19:59,366 --> 00:20:00,843
The collection that we will see here today. i>
340
00:20:00,867 --> 00:20:03,495
Today's topic is
the Caleta de las Sirenas, i>
341
00:20:03,703 --> 00:20:06,956
and we will celebrate the beauty of the mermaids i>
342
00:20:07,040 --> 00:20:08,208
with our models. i>
343
00:20:08,291 --> 00:20:10,001
We have a lot of time ... i>
344
00:20:17,384 --> 00:20:19,302
Breathe
345
00:20:19,678 --> 00:20:22,180
- Breathe.
- And bid, come on.
346
00:20:23,556 --> 00:20:24,683
Here it is.
347
00:20:24,766 --> 00:20:25,975
Here it is. It's a girl.
348
00:20:28,520 --> 00:20:29,521
It's a girl.
349
00:20:29,604 --> 00:20:31,022
You have a girl.
350
00:20:31,690 --> 00:20:32,691
You're good?
351
00:20:41,658 --> 00:20:43,410
Hi dear.
352
00:20:44,452 --> 00:20:45,453
Hi.
353
00:20:45,995 --> 00:20:46,996
It's okay.
354
00:20:47,622 --> 00:20:48,748
How sweet.
355
00:20:48,832 --> 00:20:49,833
Yes.
356
00:20:49,916 --> 00:20:51,751
Marlo, you are in miniature.
357
00:20:52,127 --> 00:20:53,503
Look at those lips.
358
00:20:55,171 --> 00:20:56,589
I wish we could stay.
359
00:20:56,673 --> 00:20:58,967
We must go to the talent show
at Emmy's school.
360
00:20:59,509 --> 00:21:01,511
What is your talent?
361
00:21:01,636 --> 00:21:02,637
Pilates
362
00:21:04,180 --> 00:21:06,516
Would you mind putting it back
in the bassinet?
363
00:21:06,599 --> 00:21:08,143
- Clear.
- Thank you.
364
00:21:11,104 --> 00:21:13,565
Well, take it easy, okay?
365
00:21:14,107 --> 00:21:16,026
Congratulate dad when he wakes up.
366
00:21:17,235 --> 00:21:18,403
Yes.
367
00:21:19,529 --> 00:21:21,322
- Bye.
- Goodbye.
368
00:21:37,964 --> 00:21:40,133
So you talked to him
of the night babysitter? i>
369
00:21:40,550 --> 00:21:42,844
Yes. She says she will not leave
that a strange
370
00:21:42,927 --> 00:21:44,304
take care of your baby.
371
00:21:44,387 --> 00:21:47,057
What? Then judge our decisions.
372
00:21:47,182 --> 00:21:48,892
I just want my sister back.
373
00:21:48,975 --> 00:21:52,896
I feel like it's been off in these years.
374
00:21:53,229 --> 00:21:56,232
Maybe you can call Drew
and see if he convinces her.
375
00:21:57,233 --> 00:21:58,234
Drew hates me.
376
00:22:09,871 --> 00:22:11,623
Did you hear it?
377
00:22:11,706 --> 00:22:12,791
Is not sufficient.
378
00:22:12,999 --> 00:22:14,292
I pee.
379
00:22:14,668 --> 00:22:16,086
¿Why is it so important?
380
00:22:16,169 --> 00:22:17,504
If you do not pee right away,
381
00:22:17,587 --> 00:22:18,773
we must put back the catheter.
382
00:22:18,797 --> 00:22:20,131
I pee. Because he does not believe me?
383
00:22:20,215 --> 00:22:21,883
It's there, in the cup.
384
00:22:21,966 --> 00:22:23,343
Take a test or something.
385
00:22:23,426 --> 00:22:25,220
You must show me that you can pee
for real.
386
00:22:25,303 --> 00:22:27,263
How much pis do you need, fuck?
387
00:22:27,347 --> 00:22:29,599
Do you want me to spray the whole bathroom?
388
00:22:29,683 --> 00:22:31,393
Do you want a golden shower, fuck?
389
00:22:31,518 --> 00:22:32,936
You must rest, mom.
390
00:22:36,439 --> 00:22:38,149
I have to pee, fuck.
391
00:24:24,005 --> 00:24:25,924
Are not you the most beautiful little girl ...?
392
00:24:39,187 --> 00:24:41,481
Where are my legs?
What is happening? I>
393
00:24:41,564 --> 00:24:43,900
- It's crazy, we are ...
- Sirens! I>
394
00:24:54,285 --> 00:24:55,453
Do not!
395
00:25:12,721 --> 00:25:14,431
Let me go, I'm late.
396
00:25:14,514 --> 00:25:16,016
Jonah, I'm late.
397
00:25:17,142 --> 00:25:18,643
Hi.
398
00:25:18,727 --> 00:25:20,478
- Hello.
- Thanks, Dallas.
399
00:25:20,562 --> 00:25:22,355
We have a small visitor today.
400
00:25:22,439 --> 00:25:23,940
Yes, he is sleeping.
401
00:25:24,024 --> 00:25:25,025
Good.
402
00:25:26,985 --> 00:25:29,237
We are reaching the end of the year
of the garden,
403
00:25:29,320 --> 00:25:31,698
and I wanted to tell you about our friend Jonah.
404
00:25:31,781 --> 00:25:34,492
Look, we'll get
the integrating teacher.
405
00:25:34,993 --> 00:25:36,619
We only wonder how to pay him.
406
00:25:36,703 --> 00:25:38,496
When they made the request,
407
00:25:38,955 --> 00:25:41,207
we express some concern
408
00:25:41,291 --> 00:25:43,877
about Saint Vitus
It was right for Jonah,
409
00:25:44,085 --> 00:25:46,921
but we love your family
and we have a great relationship
410
00:25:47,005 --> 00:25:48,607
- with your brother and his wife.
- I understand.
411
00:25:48,631 --> 00:25:50,342
- What?
- I understand, Laurie.
412
00:25:50,425 --> 00:25:52,093
I'm only here for my brother.
413
00:25:52,177 --> 00:25:53,636
No, it's not like that.
414
00:25:53,720 --> 00:25:56,056
They contribute a lot,
they asked you as a favor.
415
00:25:57,140 --> 00:25:59,142
If it is okay.
416
00:26:01,311 --> 00:26:04,189
We think Jonah would be better
in a different school.
417
00:26:06,733 --> 00:26:07,817
Are you expelling him?
418
00:26:07,901 --> 00:26:11,071
No, Marlo, expulsion is a punishment.
419
00:26:11,279 --> 00:26:13,365
We consider it more of a pass.
420
00:26:15,075 --> 00:26:18,119
There are better adapted places
to guys like Jonah.
421
00:26:18,203 --> 00:26:20,580
What do you mean
with "guys like Jonah"?
422
00:26:20,997 --> 00:26:22,916
He is very extravagant,
423
00:26:23,124 --> 00:26:24,334
- and you need ...
- OMG,
424
00:26:24,417 --> 00:26:26,169
What does "extravagant" mean?
425
00:26:26,252 --> 00:26:27,504
what do they all say? What nonsense.
426
00:26:27,587 --> 00:26:28,797
What does it mean?
427
00:26:28,880 --> 00:26:31,299
Do you think I have a son
or a fucking ukulele?
428
00:26:31,383 --> 00:26:32,759
Just say what you think.
429
00:26:32,842 --> 00:26:34,427
You think Jonah is a retard.
430
00:26:34,511 --> 00:26:36,096
- Do not.
- Yes, and that ruins
431
00:26:36,179 --> 00:26:38,306
the class, where everyone is reading
432
00:26:38,390 --> 00:26:41,017
the Iliad or whatever the hell they read. i>
433
00:26:41,976 --> 00:26:44,479
I'm sorry for my retarded son, Laurie.
434
00:26:44,688 --> 00:26:48,358
I mean, "extravagant",
because it's a damn pocket watch.
435
00:26:48,441 --> 00:26:50,902
- Fuck!
- Do not.
436
00:26:50,985 --> 00:26:52,745
- Jonah is brilliant, it's great.
- Oh my God!
437
00:26:52,779 --> 00:26:54,572
- It does not adapt.
- Say what you think.
438
00:26:54,823 --> 00:26:56,324
- They hate my son!
- What?
439
00:26:56,408 --> 00:26:58,076
- They hate us!
- We do not hate you.
440
00:26:58,159 --> 00:26:59,512
- We do not hate your boy.
- OMG!
441
00:26:59,536 --> 00:27:00,829
It is that it does not adapt.
442
00:27:01,162 --> 00:27:02,473
Can you escort her to the door, Dallas?
443
00:27:02,497 --> 00:27:03,998
Do not touch me, Dallas, fuck.
444
00:27:04,082 --> 00:27:05,750
- I did not do it.
- Come on, you must calm down.
445
00:27:05,834 --> 00:27:06,914
I do not want you to leave like this.
446
00:27:06,960 --> 00:27:08,086
I go like this every day.
447
00:27:08,253 --> 00:27:09,254
Everyday.
448
00:27:09,629 --> 00:27:11,548
Only you do not see it. I am that true
449
00:27:11,631 --> 00:27:13,091
when I do not suck your ass.
450
00:27:13,174 --> 00:27:14,259
Surprise!
451
00:27:19,389 --> 00:27:20,432
She is fine.
452
00:27:35,071 --> 00:27:36,364
Shit!
453
00:27:56,801 --> 00:27:57,886
Take this.
454
00:27:58,553 --> 00:28:00,347
Please, just take it.
455
00:29:02,075 --> 00:29:03,076
Hi guys.
456
00:29:03,159 --> 00:29:04,160
Hello Dad!
457
00:29:04,244 --> 00:29:05,620
- Hello.
- Hello.
458
00:29:06,955 --> 00:29:08,289
Smile me
459
00:29:08,707 --> 00:29:10,083
A smile for dad?
460
00:29:10,458 --> 00:29:13,003
Yes, that's the smile for dad.
461
00:29:15,714 --> 00:29:17,882
Frozen pizza, great.
462
00:29:21,428 --> 00:29:23,148
I thought they could not use
the mobile on the table.
463
00:29:24,889 --> 00:29:27,392
I mean, it's okay with me ...
You put the rules.
464
00:29:29,728 --> 00:29:31,896
Hey, I decided to call that night nurse.
465
00:29:32,022 --> 00:29:33,023
You did it?
466
00:29:33,773 --> 00:29:35,400
Yes because?
467
00:29:35,984 --> 00:29:37,402
No, I mean, it's ...
468
00:29:37,694 --> 00:29:39,279
You know Craig pays for it.
469
00:29:39,362 --> 00:29:41,406
It will probably rejoin us
by the face.
470
00:29:41,740 --> 00:29:43,199
You're right. I will cancel it.
471
00:29:43,283 --> 00:29:44,659
You do your thing.
472
00:29:44,909 --> 00:29:46,745
I'll stay down, I'll make another coffee maker
473
00:29:46,828 --> 00:29:47,954
- and I will not sleep anymore.
- Do not.
474
00:29:48,038 --> 00:29:49,789
I did not mean that, just ...
475
00:29:49,998 --> 00:29:51,166
You're good?
476
00:29:51,833 --> 00:29:53,335
Hey, kids, is mom okay?
477
00:29:53,668 --> 00:29:54,753
I do not know.
478
00:29:54,836 --> 00:29:56,087
He will come at 10:30.
479
00:29:58,965 --> 00:29:59,966
Jonah
480
00:30:07,682 --> 00:30:10,185
Mom, what's wrong with your body?
481
00:30:36,961 --> 00:30:38,088
So you like that? i>
482
00:30:38,171 --> 00:30:39,714
You like a little bit of ... i>
483
00:30:43,635 --> 00:30:45,345
You like a little bit of ... i>
484
00:30:48,014 --> 00:30:49,408
I love spanking women i>
485
00:30:49,432 --> 00:30:52,852
during the act of,
You know, make love. i>
486
00:30:53,353 --> 00:30:56,564
Is spanking not making love?
I do not know. I>
487
00:30:57,774 --> 00:30:58,817
You have a great ass. i>
488
00:31:18,503 --> 00:31:20,005
God!
489
00:31:25,343 --> 00:31:26,344
Hi.
490
00:31:28,388 --> 00:31:29,389
I'm Tully.
491
00:31:32,434 --> 00:31:33,435
You must be Marlo.
492
00:31:34,269 --> 00:31:36,021
- Yes
- I can pass?
493
00:31:36,438 --> 00:31:37,439
Yes.
494
00:31:42,277 --> 00:31:43,278
Who?
495
00:31:45,363 --> 00:31:46,448
Do you mean the baby?
496
00:31:46,531 --> 00:31:47,615
Yes, what's his name?
497
00:31:48,992 --> 00:31:51,911
Her name is Mia.
498
00:31:53,288 --> 00:31:54,289
Mine.
499
00:31:55,331 --> 00:31:57,334
Yes, it was my mom's name.
500
00:31:57,417 --> 00:31:58,918
I always wanted to use it,
501
00:31:59,002 --> 00:32:01,504
but then it started to use a lot and ...
502
00:32:01,880 --> 00:32:03,065
There were two Mias in my son's class.
503
00:32:03,089 --> 00:32:04,132
It does not matter?
504
00:32:04,424 --> 00:32:05,425
What?
505
00:32:06,384 --> 00:32:07,486
What does it matter if it is widely used?
506
00:32:07,510 --> 00:32:08,511
It is a beautiful name.
507
00:32:21,149 --> 00:32:22,609
Excuse me how old are you?
508
00:32:23,193 --> 00:32:26,029
I do not ... I do not mean to say ...
I just did not expect ...
509
00:32:26,696 --> 00:32:28,531
No, I understand.
510
00:32:29,199 --> 00:32:31,451
I am older than I look.
511
00:32:35,663 --> 00:32:37,082
I did not mean...
512
00:32:39,292 --> 00:32:40,293
What?
513
00:32:42,170 --> 00:32:43,588
How does this usually work?
514
00:32:44,673 --> 00:32:46,257
Well, how do you want it to work?
515
00:32:46,383 --> 00:32:47,926
I do not know.
516
00:32:49,427 --> 00:32:50,428
It's okay.
517
00:32:51,429 --> 00:32:53,056
I'm here to take care of her.
518
00:32:55,100 --> 00:32:57,102
I thought it was to take care of the baby.
519
00:32:57,477 --> 00:32:59,145
Yes, but in large part you are the baby.
520
00:32:59,562 --> 00:33:03,483
That is, although she was born
three weeks ago
521
00:33:03,817 --> 00:33:05,568
your DNA is still inside you.
522
00:33:06,611 --> 00:33:07,821
Of course yes.
523
00:33:07,904 --> 00:33:09,364
Actually, your cells will be
524
00:33:09,447 --> 00:33:11,116
in his blood for years,
525
00:33:11,658 --> 00:33:15,412
and although Mia
will have his personality some day,
526
00:33:15,495 --> 00:33:18,206
now it is largely an extension of him.
527
00:33:18,707 --> 00:33:22,043
Know its aroma, its voice, its beats.
528
00:33:22,293 --> 00:33:24,212
And you know her better than anyone.
529
00:33:24,295 --> 00:33:26,131
You built it from head to toe.
530
00:33:32,220 --> 00:33:33,930
And so, to bed.
531
00:33:37,475 --> 00:33:38,476
What?
532
00:33:38,685 --> 00:33:39,686
Samuel Pepys.
533
00:33:40,687 --> 00:33:43,690
He kept a diary
during the English Restoration.
534
00:33:46,109 --> 00:33:48,028
Yes, Samuel Pepys.
535
00:33:48,111 --> 00:33:49,112
Yes.
536
00:33:49,988 --> 00:33:51,740
I'll stay here with Mia.
537
00:33:51,823 --> 00:33:53,783
And you go upstairs and rest.
538
00:33:54,200 --> 00:33:55,618
Should I show you how ...?
539
00:33:55,702 --> 00:33:58,163
No, we have somewhere to sleep,
We have diapers. We are fine.
540
00:34:00,206 --> 00:34:01,207
True?
541
00:34:01,332 --> 00:34:02,334
Yes.
542
00:34:05,962 --> 00:34:06,963
It's okay.
543
00:34:07,589 --> 00:34:09,674
I'll wake her up when she needs to suckle.
544
00:34:10,216 --> 00:34:12,177
All right.
545
00:34:12,427 --> 00:34:13,428
Goodnight.
546
00:34:16,097 --> 00:34:17,349
What...?
547
00:34:44,292 --> 00:34:45,293
Hi.
548
00:34:45,543 --> 00:34:47,545
The night babysitter is down.
549
00:34:48,213 --> 00:34:49,506
How is it?
550
00:34:50,840 --> 00:34:52,050
Weird.
551
00:34:53,593 --> 00:34:54,594
What?
552
00:34:54,803 --> 00:34:55,804
Weird.
553
00:34:57,847 --> 00:35:00,266
Will you leave her alone down there with Mia?
554
00:35:02,686 --> 00:35:04,270
I think so.
555
00:35:05,397 --> 00:35:06,398
It's okay.
556
00:35:20,161 --> 00:35:22,664
Enough, Jonah.
557
00:35:31,256 --> 00:35:33,133
Jonah! Enough with that!
558
00:35:36,052 --> 00:35:37,303
Enough, Jonah!
559
00:35:38,972 --> 00:35:40,348
OMG!
560
00:35:40,890 --> 00:35:41,891
Mom.
561
00:35:42,559 --> 00:35:43,935
- Tully.
- What?
562
00:35:44,019 --> 00:35:45,145
Hi.
563
00:35:45,395 --> 00:35:46,813
- Yes, calm down.
- Hello.
564
00:35:47,022 --> 00:35:48,148
It's ready for you.
565
00:35:48,231 --> 00:35:49,899
- Very good.
- All good?
566
00:35:56,865 --> 00:35:57,866
May l?
567
00:35:57,949 --> 00:35:58,950
It's okay.
568
00:36:01,494 --> 00:36:02,996
- It's okay?
- Yes
569
00:36:57,300 --> 00:36:58,927
Why is the house so clean?
570
00:37:12,357 --> 00:37:15,110
Wait, she was
in our room last night?
571
00:37:15,193 --> 00:37:16,194
Yes.
572
00:37:16,486 --> 00:37:17,904
He brought Mia to breastfeed her
573
00:37:17,987 --> 00:37:20,115
and sat in the shade
574
00:37:20,198 --> 00:37:21,533
waiting for it to end.
575
00:37:21,616 --> 00:37:22,617
Horror.
576
00:37:22,909 --> 00:37:24,119
How did I not wake up?
577
00:37:24,202 --> 00:37:25,495
I do not imagine it.
578
00:37:25,829 --> 00:37:27,163
And then it was down
579
00:37:27,247 --> 00:37:29,082
and removed eight years of dirt from the floors.
580
00:37:29,290 --> 00:37:30,291
I know.
581
00:37:30,625 --> 00:37:33,003
Maybe it's nocturnal.
582
00:37:33,253 --> 00:37:34,379
Like Sarah's hamster.
583
00:37:34,462 --> 00:37:35,547
You remember?
584
00:37:35,839 --> 00:37:36,840
God!
585
00:37:36,923 --> 00:37:38,299
That wheel, all night.
586
00:37:38,425 --> 00:37:40,301
- He ate his own young.
- Hello.
587
00:37:40,385 --> 00:37:41,761
I need water, mom.
588
00:37:42,220 --> 00:37:44,806
- The match did not start.
- And that? I'm thirsty.
589
00:37:45,348 --> 00:37:47,350
Well, it's like he took over.
590
00:37:49,144 --> 00:37:51,354
I knew exactly what to do.
591
00:37:51,855 --> 00:37:53,398
Like me in bed.
592
00:37:53,815 --> 00:37:55,483
No, she makes eye contact.
593
00:37:58,069 --> 00:37:59,279
And how do you feel?
594
00:38:00,572 --> 00:38:01,573
Frankly?
595
00:38:01,823 --> 00:38:04,159
I do not remember how long ago he did not sleep like that.
596
00:38:04,451 --> 00:38:05,452
That is to say...
597
00:38:06,578 --> 00:38:08,580
It is as if I could see the colors.
598
00:38:09,164 --> 00:38:10,498
Can we stay with her?
599
00:38:14,502 --> 00:38:15,503
Its not a dog.
600
00:38:17,464 --> 00:38:19,650
Understand the real needs
of my clients. i>
601
00:38:19,674 --> 00:38:21,134
One thing about Billie is this. i>
602
00:38:21,217 --> 00:38:22,969
She only wants the same thing as everyone, i>
603
00:38:23,053 --> 00:38:25,055
that is, companionship and affection. i>
604
00:38:27,807 --> 00:38:29,559
I think you're looking for a very masculine man. i>
605
00:38:29,642 --> 00:38:32,771
He wants a guy who does not fear being dirty. i>
606
00:38:35,190 --> 00:38:36,649
- Hello.
- Hello.
607
00:38:37,359 --> 00:38:39,027
Goodnight.
608
00:38:39,235 --> 00:38:40,987
Thanks for cleaning the house the other day.
609
00:38:41,071 --> 00:38:42,072
Actually...
610
00:38:42,155 --> 00:38:43,323
You do not have to do it.
611
00:38:43,406 --> 00:38:44,407
I did not like.
612
00:38:44,824 --> 00:38:47,160
I am like Arabia,
I have surplus energy.
613
00:38:47,702 --> 00:38:48,703
It's okay.
614
00:38:52,415 --> 00:38:53,958
- What is it?
- Oh Lord.
615
00:38:54,042 --> 00:38:55,168
I am sorry. Is...
616
00:38:55,418 --> 00:38:56,419
No, what is it?
617
00:38:58,338 --> 00:38:59,673
Is...
618
00:39:00,590 --> 00:39:04,052
A reality show called Gigolós. i>
619
00:39:04,969 --> 00:39:05,970
What is it about?
620
00:39:07,263 --> 00:39:08,264
Of gigolos.
621
00:39:09,974 --> 00:39:10,975
Who is he?
622
00:39:12,185 --> 00:39:13,269
It's Brace.
623
00:39:13,353 --> 00:39:14,938
He is the oldest gigolo.
624
00:39:16,064 --> 00:39:17,982
Do women pay to sleep with him?
625
00:39:18,566 --> 00:39:20,193
Well, not. He is old,
626
00:39:20,276 --> 00:39:22,904
then they gave him
a position in top management.
627
00:39:24,489 --> 00:39:27,617
You know? I'm going to turn this off
628
00:39:27,701 --> 00:39:29,494
No Please. He is enjoying it.
629
00:39:29,577 --> 00:39:32,205
No, just ... I was on TV.
630
00:39:32,288 --> 00:39:33,289
Marlo,
631
00:39:33,998 --> 00:39:37,002
You must not be ashamed of me.
It will not work like this.
632
00:39:39,587 --> 00:39:41,798
I'm not accustomed
to do something for me
633
00:39:41,881 --> 00:39:42,882
That is all.
634
00:39:43,550 --> 00:39:46,928
Good. Just do the account
that I'm Brace.
635
00:39:47,887 --> 00:39:50,807
You look more like Ash.
636
00:39:51,474 --> 00:39:54,811
He is a gigolo who does Indian tantric sex.
637
00:39:55,353 --> 00:39:59,274
Practice meditation and speak in Japanese.
638
00:40:05,488 --> 00:40:06,656
Well, I'm going upstairs.
639
00:40:06,740 --> 00:40:07,741
It's okay.
640
00:40:07,824 --> 00:40:09,409
- Watch a movie with Drew.
- Good.
641
00:40:09,492 --> 00:40:11,578
- Good.
- Have a good time.
642
00:40:11,661 --> 00:40:12,704
Yes.
643
00:40:12,787 --> 00:40:14,414
I can wear headphones
644
00:40:14,497 --> 00:40:16,207
if they need to make noise.
645
00:40:17,000 --> 00:40:18,668
No we will not...
646
00:40:20,170 --> 00:40:21,171
I am...
647
00:40:22,422 --> 00:40:23,798
- It will not be necessary.
- Good.
648
00:40:23,882 --> 00:40:26,384
Good night kiss.
649
00:40:27,177 --> 00:40:28,845
She will be different in the morning.
650
00:40:29,596 --> 00:40:30,597
How sweet.
651
00:40:31,514 --> 00:40:34,100
It is not like this.
She will grow a little at night.
652
00:40:34,517 --> 00:40:35,810
We also.
653
00:40:40,023 --> 00:40:43,693
Hello, baby, do you say good night to mom?
654
00:40:51,034 --> 00:40:52,702
- Goodnight.
- Goodnight.
655
00:40:53,536 --> 00:40:54,537
Hi.
656
00:41:32,033 --> 00:41:34,577
OMG!
657
00:41:49,843 --> 00:41:51,261
He holds on tight.
658
00:41:52,262 --> 00:41:53,847
Yes, it's a barnacle.
659
00:41:54,973 --> 00:41:57,225
Well, if she is a barnacle,
660
00:41:57,308 --> 00:41:59,477
Are you a boat or a whale?
661
00:42:00,812 --> 00:42:01,813
I do not know.
662
00:42:02,355 --> 00:42:04,941
Barnacles damage boats
but not the whales.
663
00:42:06,109 --> 00:42:08,445
If a barnacle catches a whale,
It is innocuous.
664
00:42:08,528 --> 00:42:11,197
It is a small obligate parasite
who does his thing
665
00:42:16,369 --> 00:42:17,871
Do you look like your other children?
666
00:42:18,621 --> 00:42:19,622
Yes.
667
00:42:19,873 --> 00:42:21,332
It's like my other daughter, Sarah.
668
00:42:21,624 --> 00:42:22,834
How is Sarah?
669
00:42:23,376 --> 00:42:24,461
He is eight years old.
670
00:42:25,337 --> 00:42:27,047
It is reaching the age
671
00:42:27,130 --> 00:42:29,507
in which she begins to be hard with herself.
672
00:42:29,883 --> 00:42:31,885
It makes me nervous, because I never
it is easier
673
00:42:31,968 --> 00:42:33,428
for girls, you know?
674
00:42:34,429 --> 00:42:36,473
No, it is not.
675
00:42:39,100 --> 00:42:40,393
And Jonah?
676
00:42:41,144 --> 00:42:42,604
Jonah is great.
677
00:42:43,938 --> 00:42:45,857
But it is exhausting.
678
00:42:48,193 --> 00:42:50,445
Actually we do not know what's wrong.
679
00:42:50,528 --> 00:42:52,197
We saw three different doctors
680
00:42:52,280 --> 00:42:54,783
and all they tell us is that it is atypical.
681
00:42:55,033 --> 00:42:58,119
He has behaviors
and strange anxieties.
682
00:43:00,330 --> 00:43:01,331
US...
683
00:43:02,582 --> 00:43:06,336
We brush it ...
684
00:43:07,462 --> 00:43:11,007
I brush it every night, like a horse.
685
00:43:13,009 --> 00:43:14,010
Why?
686
00:43:14,427 --> 00:43:18,056
I do not know, a therapist told us
that reduces their sensitivity
687
00:43:18,139 --> 00:43:19,432
to everyday things.
688
00:43:21,309 --> 00:43:23,269
We can no longer pay for the therapist,
689
00:43:23,353 --> 00:43:25,397
Then I saw some videos on YouTube
690
00:43:25,480 --> 00:43:27,232
to understand how to do it.
691
00:43:27,482 --> 00:43:32,570
Is called
Wilbarger Brushing Protocol.
692
00:43:33,863 --> 00:43:34,864
"Protocol".
693
00:43:35,240 --> 00:43:36,449
It sounds official.
694
00:43:37,075 --> 00:43:38,660
An official shit
695
00:43:42,288 --> 00:43:45,792
You look like a good mom.
696
00:43:47,419 --> 00:43:50,922
Good moms organize parties
for the entire course, and casino nights.
697
00:43:51,589 --> 00:43:54,300
They cook cupcakes that look like Minions.
698
00:43:55,176 --> 00:43:57,929
I am too tired
how to do those things
699
00:43:58,013 --> 00:44:00,932
Frankly, just getting dressed exhausts me.
700
00:44:01,725 --> 00:44:03,226
I open my closet
701
00:44:03,309 --> 00:44:05,270
and I think: "I did not do this already?"
702
00:44:05,353 --> 00:44:07,313
Yes, that's the bad thing about living on a planet
703
00:44:07,397 --> 00:44:08,815
with a short solar day.
704
00:44:09,357 --> 00:44:11,234
Although Jupiter's is shorter.
705
00:44:13,278 --> 00:44:16,197
You are like a curiosity book
for unpopular students.
706
00:44:18,116 --> 00:44:19,409
What does it work?
707
00:44:21,870 --> 00:44:25,582
Human resources, in a company
which makes protein bars.
708
00:44:27,542 --> 00:44:30,211
My degree in English Literature
It really helped me.
709
00:44:30,295 --> 00:44:31,296
It's okay.
710
00:44:32,047 --> 00:44:34,132
What would I have wanted to do?
711
00:44:39,262 --> 00:44:42,140
No ... If I had had a dream
that did not come true,
712
00:44:42,223 --> 00:44:44,893
At least I could be furious
with the world.
713
00:44:47,645 --> 00:44:49,856
Instead, I'm sick of myself.
714
00:44:51,983 --> 00:44:53,401
It's empty.
715
00:44:54,611 --> 00:44:55,612
Yes.
716
00:44:57,906 --> 00:44:59,532
I mean, it was emptied on this side.
717
00:44:59,616 --> 00:45:00,784
She is finished.
718
00:45:00,950 --> 00:45:02,577
I'll carry it.
719
00:45:02,786 --> 00:45:03,787
Very good.
720
00:45:06,790 --> 00:45:08,416
Hello, little bear.
721
00:45:09,501 --> 00:45:11,628
Hello Dolly.
722
00:45:14,839 --> 00:45:15,924
Marlo?
723
00:45:17,759 --> 00:45:19,719
I am here to help you in everything,
724
00:45:19,803 --> 00:45:21,137
not only with Mia.
725
00:45:23,223 --> 00:45:25,975
You can not fix the parts
without taking care of everything.
726
00:45:28,144 --> 00:45:31,356
Yes, long ago nobody
He deals with my everything.
727
00:45:37,404 --> 00:45:38,446
My baby.
728
00:45:40,448 --> 00:45:42,325
Will we have a good day today?
729
00:45:43,702 --> 00:45:45,203
Are you a kitten?
730
00:45:50,834 --> 00:45:51,835
What...?
731
00:46:00,677 --> 00:46:01,678
Hi.
732
00:46:02,554 --> 00:46:04,389
Is it okay if we bring snacks?
733
00:46:04,472 --> 00:46:05,640
They do not have a nut.
734
00:46:06,182 --> 00:46:07,267
They were made by my mom.
735
00:46:07,851 --> 00:46:09,728
I want cupcakes.
736
00:46:09,811 --> 00:46:10,812
I'm going to steal this one.
737
00:46:10,895 --> 00:46:12,230
- Do not!
- Yes
738
00:46:12,480 --> 00:46:15,692
- Hello, Mia.
- I want one.
739
00:46:15,775 --> 00:46:18,153
- Good.
- I want one.
740
00:46:18,236 --> 00:46:19,320
Hello. i>
741
00:46:19,446 --> 00:46:22,949
I want to apologize for the other day.
742
00:46:23,241 --> 00:46:24,802
I brought an olive branch
to make peace.
743
00:46:24,826 --> 00:46:26,161
In fact, it's a cupcake,
744
00:46:26,244 --> 00:46:28,038
Who wants an olive branch?
745
00:46:30,832 --> 00:46:32,184
I'm sorry, Dallas, I just brought one.
746
00:46:32,208 --> 00:46:33,752
And look,
747
00:46:33,835 --> 00:46:36,046
About Jonah's problem, I understand.
748
00:46:36,129 --> 00:46:38,173
Sometimes, he does not ... He does not adapt.
749
00:46:38,256 --> 00:46:40,050
You will find the right place.
750
00:46:40,467 --> 00:46:41,468
Yes.
751
00:46:42,635 --> 00:46:43,636
We will do it.
752
00:46:43,887 --> 00:46:45,513
Chapter three of I hate the rules! i>
753
00:46:45,597 --> 00:46:46,890
"Katie Kazoo decides
754
00:46:46,973 --> 00:46:48,808
"There are no rules at school anymore".
755
00:46:48,892 --> 00:46:50,935
- What are the consequences?
- I dont know.
756
00:46:51,227 --> 00:46:53,188
What's wrong with George?
He eats ten desserts.
757
00:46:53,271 --> 00:46:54,272
And what happens then?
758
00:46:56,775 --> 00:46:58,693
There is dinner.
759
00:47:04,699 --> 00:47:05,867
OMG!
760
00:47:06,993 --> 00:47:09,162
Are you surprised that he knows how to cook a chicken?
761
00:47:09,746 --> 00:47:12,040
- Actually, yes.
- Too easy.
762
00:47:12,123 --> 00:47:13,458
You take a few lemons
763
00:47:13,541 --> 00:47:14,876
and you put them in the cavity,
764
00:47:14,959 --> 00:47:17,629
a little salt and pepper, and that's it.
765
00:47:17,712 --> 00:47:19,255
Is the cavity the ass?
766
00:47:19,339 --> 00:47:21,007
Do not be rude, honey. Is not that.
767
00:47:21,091 --> 00:47:22,092
What is it?
768
00:47:22,175 --> 00:47:23,510
It is the hole
769
00:47:23,593 --> 00:47:24,904
where were the chicken organs.
770
00:47:24,928 --> 00:47:26,179
Pass me the bread.
771
00:47:26,262 --> 00:47:28,682
- That's worse than the ass.
- I know, Sarah.
772
00:47:29,224 --> 00:47:30,517
It is a murder.
773
00:47:33,561 --> 00:47:35,897
Here it is.
774
00:47:37,941 --> 00:47:38,942
Hi.
775
00:47:39,025 --> 00:47:40,568
- Hello.
- Where's Mia?
776
00:47:41,236 --> 00:47:42,570
How was your day?
777
00:47:42,654 --> 00:47:43,655
Good.
778
00:47:43,905 --> 00:47:46,324
God, I'm sorry. I'm starving.
779
00:47:52,831 --> 00:47:54,958
What did you do during the day?
780
00:47:55,333 --> 00:47:57,127
The same as every day:
781
00:47:57,877 --> 00:47:59,963
try to dominate the world.
782
00:48:01,798 --> 00:48:03,133
OMG!
783
00:48:05,051 --> 00:48:08,221
No, most of the time
I take a nap.
784
00:48:08,471 --> 00:48:11,641
Go That's great.
785
00:48:11,933 --> 00:48:12,934
Hi.
786
00:48:16,438 --> 00:48:17,814
Hello, little bear.
787
00:48:17,897 --> 00:48:19,566
Thanks for those cupcakes.
788
00:48:19,983 --> 00:48:21,568
Is nothing.
789
00:48:22,027 --> 00:48:23,570
Well, I'm going to my rooms.
790
00:48:23,653 --> 00:48:25,113
Goodnight.
791
00:48:25,780 --> 00:48:27,782
Hello, little bear.
792
00:48:27,907 --> 00:48:30,702
You start to look like mom.
793
00:48:35,498 --> 00:48:39,919
And one day, he packed his luggage and left.
794
00:48:40,128 --> 00:48:41,379
Yes.
795
00:48:41,796 --> 00:48:42,922
I have an early flight.
796
00:48:43,006 --> 00:48:44,883
- Portland?
- Phoenix.
797
00:48:45,467 --> 00:48:46,760
A tower of servers.
798
00:48:47,886 --> 00:48:50,555
I'm on a cheap airline,
that does not reserve seats,
799
00:48:50,638 --> 00:48:52,349
so I want to arrive early.
800
00:48:55,060 --> 00:48:57,187
Will you be fine?
801
00:49:00,231 --> 00:49:01,232
She is fine?
802
00:49:02,108 --> 00:49:03,109
Yes.
803
00:49:08,615 --> 00:49:10,158
How you feel?
804
00:49:17,832 --> 00:49:19,167
I feel good.
805
00:49:22,170 --> 00:49:24,005
Yes.
806
00:49:24,089 --> 00:49:25,382
Alright then.
807
00:49:26,049 --> 00:49:27,175
- Great.
- All right.
808
00:49:27,258 --> 00:49:28,259
It's okay.
809
00:50:02,419 --> 00:50:04,379
Are you excited about your new school?
810
00:50:04,462 --> 00:50:06,214
- I'm scared.
- That's fine.
811
00:50:06,423 --> 00:50:09,843
I am adult and they also scare me
the new things.
812
00:50:10,927 --> 00:50:14,055
- Like the new baby?
- I'm not scared of the baby.
813
00:50:14,180 --> 00:50:15,348
What happens?
814
00:50:15,682 --> 00:50:17,183
I have to pee.
815
00:50:17,267 --> 00:50:18,476
God!
816
00:50:18,810 --> 00:50:20,353
Ok let's go. Quick.
817
00:50:25,442 --> 00:50:27,694
Are you sure nobody will flush the toilet?
818
00:50:28,486 --> 00:50:29,738
There is nobody there.
819
00:50:29,821 --> 00:50:31,656
Nobody will download it, I promise.
820
00:50:31,740 --> 00:50:33,408
I do not want it to sound too loud.
821
00:50:33,533 --> 00:50:36,036
OMG! There is no one there, Jonah!
822
00:50:39,205 --> 00:50:41,332
I am sorry. I did not know it was automatic!
823
00:50:41,416 --> 00:50:42,834
Jonah!
824
00:50:42,917 --> 00:50:44,085
Enough, Jonah!
825
00:50:44,169 --> 00:50:45,712
Enough, Jonah.
826
00:50:45,795 --> 00:50:47,839
The world is full of noisy toilets.
827
00:50:47,922 --> 00:50:50,091
The world is a noisy toilet. Please.
828
00:50:50,175 --> 00:50:51,634
- Hello.
- Hello.
829
00:50:52,010 --> 00:50:53,345
What's up, buddy?
830
00:50:53,762 --> 00:50:54,763
I am sorry.
831
00:50:54,846 --> 00:50:56,639
He is frightened by certain noises.
832
00:50:56,723 --> 00:50:58,433
I am sorry. Let's go.
833
00:50:58,516 --> 00:51:00,310
No, they should not leave.
834
00:51:03,563 --> 00:51:04,731
Hears.
835
00:51:06,733 --> 00:51:09,611
What do you think if we play to be trees
for a while?
836
00:51:10,445 --> 00:51:11,613
Do you think it's OK?
837
00:51:14,783 --> 00:51:15,784
Very good.
838
00:51:17,160 --> 00:51:18,953
Can you lift your foot like that?
839
00:51:27,253 --> 00:51:28,838
Do you want to show me some branches?
840
00:51:31,341 --> 00:51:32,634
That's fine.
841
00:51:33,468 --> 00:51:34,886
Take a deep breath
842
00:51:38,306 --> 00:51:40,058
And now it blows through the leaves.
843
00:51:43,228 --> 00:51:44,229
It's better, right?
844
00:51:48,274 --> 00:51:49,943
You should not apologize.
845
00:51:51,277 --> 00:51:52,445
You must not leave,
846
00:51:52,529 --> 00:51:54,197
because he did not do anything wrong.
847
00:52:02,580 --> 00:52:03,957
Come on.
848
00:52:05,375 --> 00:52:06,626
Have fun in class.
849
00:54:05,954 --> 00:54:07,497
Mom?
850
00:54:07,956 --> 00:54:09,582
Why now do you make up?
851
00:54:10,709 --> 00:54:13,044
I think I like to look good, sometimes.
852
00:54:13,128 --> 00:54:14,879
Why? You do not like?
853
00:54:15,130 --> 00:54:17,424
Yes. It's that you look different.
854
00:54:17,507 --> 00:54:18,800
Like Draculaura.
855
00:54:20,260 --> 00:54:22,178
Do you remind me who Draculaura is?
856
00:54:22,303 --> 00:54:25,223
She is the daughter of Dracula in Monster High.
857
00:54:25,306 --> 00:54:26,891
Monster High.
858
00:54:27,225 --> 00:54:29,561
It's high school for monsters, right?
859
00:54:29,644 --> 00:54:30,645
Yes.
860
00:54:32,480 --> 00:54:34,858
And how was the story of Draculaura?
861
00:54:35,066 --> 00:54:37,235
It is 1,600 years old.
862
00:54:41,281 --> 00:54:42,615
Sounds great.
863
00:55:26,034 --> 00:55:27,243
It feels good?
864
00:55:27,827 --> 00:55:28,912
Yes.
865
00:55:30,080 --> 00:55:31,081
What?
866
00:55:32,415 --> 00:55:33,416
It's milk.
867
00:55:34,334 --> 00:55:35,335
I'm lactating.
868
00:55:56,314 --> 00:55:57,607
Is it sangria?
869
00:55:59,109 --> 00:56:00,110
Yes.
870
00:56:00,193 --> 00:56:02,404
Yes, it reminds me of the faculty.
871
00:56:03,071 --> 00:56:04,989
See, she's a housewife.
872
00:56:05,532 --> 00:56:07,826
Why do I bleed?
873
00:56:07,909 --> 00:56:10,286
You know what they do in the bathrooms
of prisons?
874
00:56:10,370 --> 00:56:12,080
Yes. They call it "little bird".
875
00:56:13,498 --> 00:56:14,499
We can?
876
00:56:17,585 --> 00:56:18,586
It's okay.
877
00:56:19,713 --> 00:56:22,465
Go I met a guy
I had one of these.
878
00:56:22,549 --> 00:56:23,925
I filled it with water.
879
00:56:28,888 --> 00:56:30,807
- Health.
- Health.
880
00:56:37,522 --> 00:56:38,982
Did Drew ever ask about me?
881
00:56:39,899 --> 00:56:42,444
Yes. He thinks all this is a bit strange.
882
00:56:42,527 --> 00:56:43,528
Yes.
883
00:56:44,654 --> 00:56:46,281
Do you like being a dad?
884
00:56:46,865 --> 00:56:47,866
Clear.
885
00:56:48,241 --> 00:56:49,617
In the manner of dads.
886
00:56:51,411 --> 00:56:54,414
That is, he works hard and comes home.
887
00:56:54,873 --> 00:56:57,584
Work a little more,
makes readings logs and that.
888
00:56:58,793 --> 00:57:03,340
We make lunches together,
and then it goes up,
889
00:57:03,757 --> 00:57:06,217
he puts on headphones,
Kills zombies and faints.
890
00:57:06,843 --> 00:57:08,178
And you never ...?
891
00:57:08,887 --> 00:57:09,971
If we have sex?
892
00:57:10,055 --> 00:57:11,514
No, in months.
893
00:57:11,848 --> 00:57:14,559
It's like we both want to dine,
894
00:57:14,642 --> 00:57:18,480
but we can not choose restaurant
or even decide if we are hungry.
895
00:57:20,231 --> 00:57:22,650
Why do not you talk about that?
896
00:57:25,570 --> 00:57:26,905
Are you in a relationship?
897
00:57:26,988 --> 00:57:29,157
Yes. In several.
898
00:57:31,993 --> 00:57:33,328
I used to do the same.
899
00:57:34,829 --> 00:57:35,830
Yes.
900
00:57:36,206 --> 00:57:39,417
He rode all the horses of the merry-go-round
Until I met Drew.
901
00:57:40,502 --> 00:57:43,380
And what horse was Drew?
902
00:57:46,716 --> 00:57:48,093
He was the bank.
903
00:57:51,471 --> 00:57:52,806
But you love him.
904
00:57:53,890 --> 00:57:55,433
Yes.
905
00:57:56,768 --> 00:57:57,769
Totally.
906
00:57:58,728 --> 00:58:00,522
I know that I chose the right person.
907
00:58:02,107 --> 00:58:03,650
But why do not they have sex?
908
00:58:05,860 --> 00:58:07,696
I'm lifting the baby all day,
909
00:58:07,779 --> 00:58:10,073
and it's her and me, and that's primitive.
910
00:58:10,365 --> 00:58:12,283
We are like two gorillas in the zoo.
911
00:58:12,951 --> 00:58:14,452
And then the night comes
912
00:58:14,536 --> 00:58:16,746
and I'm supposed to change,
like saying...
913
00:58:18,206 --> 00:58:20,333
"Hi, now I'm sexy.
914
00:58:20,458 --> 00:58:23,003
"Look at my tits, they're very sexual."
915
00:58:23,086 --> 00:58:24,087
Is...
916
00:58:24,713 --> 00:58:25,922
I understand
917
00:58:26,548 --> 00:58:27,841
Clear.
918
00:58:30,468 --> 00:58:31,720
I like Drew.
919
00:58:31,886 --> 00:58:33,430
- Do not.
- Yes
920
00:58:33,513 --> 00:58:34,889
I mean, what I know about him.
921
00:58:35,473 --> 00:58:37,809
I do not want my children
grow as I grew up.
922
00:58:38,560 --> 00:58:40,478
I had three stepmothers.
923
00:58:40,562 --> 00:58:41,563
Was...
924
00:58:41,646 --> 00:58:43,523
- It was crazy.
- It's okay.
925
00:58:44,733 --> 00:58:46,192
Then we must fix it.
926
00:58:46,818 --> 00:58:51,281
Because Drew needs to charge his battery.
927
00:58:51,740 --> 00:58:53,533
- Your battery?
- Your battery.
928
00:58:55,326 --> 00:58:59,205
What things do you like?
929
00:59:01,207 --> 00:59:03,543
Once I looked at your browsing history,
930
00:59:03,668 --> 00:59:05,253
and it was all very basic.
931
00:59:05,837 --> 00:59:06,838
Like what?
932
00:59:12,260 --> 00:59:13,261
What?
933
00:59:14,471 --> 00:59:16,639
Tell me. I must know. What is it?
934
00:59:19,351 --> 00:59:20,477
I will kill me.
935
00:59:20,560 --> 00:59:21,770
Is rare?
936
00:59:21,853 --> 00:59:23,146
No means no.
937
00:59:23,229 --> 00:59:24,856
When he was going to high school,
938
00:59:26,024 --> 00:59:28,985
I worked in a bar, and washed the dishes,
939
00:59:29,069 --> 00:59:33,323
and all the waitresses had
those short uniforms, with hats ...
940
00:59:34,115 --> 00:59:36,618
And he always had a fantasy with that.
941
00:59:39,120 --> 00:59:40,121
That is all?
942
00:59:40,663 --> 00:59:42,040
- Yes
- It's okay.
943
00:59:42,123 --> 00:59:43,416
- What?
- I dont know.
944
00:59:43,500 --> 00:59:45,377
I thought it would be very sinister.
945
00:59:45,460 --> 00:59:46,628
US? Do not.
946
00:59:48,254 --> 00:59:51,174
Actually I bought myself
one of those uniforms
947
00:59:51,257 --> 00:59:52,801
a while ago, thinking, you know,
948
00:59:52,884 --> 00:59:54,427
put it on and give it a surprise.
949
00:59:54,511 --> 00:59:56,930
But I never got to do it.
950
00:59:57,180 --> 00:59:58,556
Why?
951
00:59:58,932 --> 00:59:59,933
I did not do it.
952
01:00:00,016 --> 01:00:01,017
And now...
953
01:00:01,393 --> 01:00:04,562
I have varicose veins on my legs and tits,
and varicose veins.
954
01:00:04,646 --> 01:00:07,273
I do not know, my body looks like an embossed map
955
01:00:07,357 --> 01:00:08,525
from a bombed country.
956
01:00:08,608 --> 01:00:10,360
Do you still have the uniform?
957
01:00:11,236 --> 01:00:12,237
Yes.
958
01:00:12,654 --> 01:00:13,655
Where is?
959
01:00:16,032 --> 01:00:17,033
This is fantastic.
960
01:00:17,826 --> 01:00:19,119
Let me see.
961
01:00:22,580 --> 01:00:23,623
With melted cheese?
962
01:00:24,666 --> 01:00:25,667
If not.
963
01:00:25,750 --> 01:00:26,751
Keep him.
964
01:00:28,169 --> 01:00:29,921
- Great.
- Oh God!
965
01:00:30,005 --> 01:00:31,881
You have not had children.
966
01:00:32,716 --> 01:00:34,884
Should I leave it on when I go upstairs?
967
01:00:36,136 --> 01:00:37,303
Above?
968
01:00:39,597 --> 01:00:41,516
You're kidding
969
01:00:46,771 --> 01:00:47,772
Wait.
970
01:00:47,856 --> 01:00:48,857
Come.
971
01:00:58,575 --> 01:01:00,535
Wait. Is this a bar from the 50s?
972
01:01:00,618 --> 01:01:02,037
I must know the time well.
973
01:01:02,120 --> 01:01:03,496
No, it's a common bar.
974
01:01:03,830 --> 01:01:05,165
Good. Am I provocative?
975
01:01:05,248 --> 01:01:07,417
No, you seem like a friendly waitress,
976
01:01:07,500 --> 01:01:09,836
nice and that does not talk much.
977
01:01:09,919 --> 01:01:11,338
- It's okay.
- Good.
978
01:01:26,811 --> 01:01:27,812
Hi.
979
01:01:29,272 --> 01:01:30,273
Hi.
980
01:01:30,357 --> 01:01:31,691
I think we do not know each other.
981
01:01:31,775 --> 01:01:32,942
This is ... Marlo ...
982
01:01:33,026 --> 01:01:35,111
If you do not know our menu,
983
01:01:35,904 --> 01:01:37,447
I recommend the egg cream.
984
01:01:37,864 --> 01:01:38,865
What's going on?
985
01:01:38,948 --> 01:01:40,428
It's okay, Drew. Just follow the game.
986
01:01:40,658 --> 01:01:42,786
We have a fantastic selection
of cakes,
987
01:01:42,869 --> 01:01:46,247
and I just started to heat the coffee.
988
01:01:50,377 --> 01:01:51,378
Very good.
989
01:01:53,755 --> 01:01:55,173
I'll tell you what he likes.
990
01:01:55,256 --> 01:01:56,257
Thank you.
991
01:01:57,008 --> 01:01:58,468
I'm just a beginner.
992
01:02:07,227 --> 01:02:09,187
- Hello, Elmo.
- Hi, Zoe. I>
993
01:02:09,270 --> 01:02:10,814
Do you want to talk to a friend? i>
994
01:02:21,116 --> 01:02:22,909
Are we going to talk about last night?
995
01:02:25,203 --> 01:02:26,746
Needless.
996
01:02:27,580 --> 01:02:29,749
- Good.
- Good.
997
01:02:29,833 --> 01:02:30,834
It was great.
998
01:02:32,127 --> 01:02:33,128
Yes?
999
01:02:33,211 --> 01:02:34,963
Yes. Are you making fun of me?
1000
01:02:35,046 --> 01:02:36,798
- Hello Friend.
- Hi, Jo-Jo.
1001
01:02:36,881 --> 01:02:38,508
I dreamed of a camel.
1002
01:02:38,842 --> 01:02:40,719
Yes? Were you in the desert?
1003
01:02:40,802 --> 01:02:42,303
Was not at home.
1004
01:02:42,387 --> 01:02:44,222
What nonsense. Do you want cupcakes?
1005
01:02:44,472 --> 01:02:45,724
- Yes
- Very good.
1006
01:02:45,807 --> 01:02:46,993
And if we do them with form
of Mickey Mouse?
1007
01:02:47,017 --> 01:02:49,137
The last time we tried,
I had only one ear.
1008
01:02:49,894 --> 01:02:52,272
Today is a day of two ears.
1009
01:02:53,273 --> 01:02:54,274
I feel it.
1010
01:03:28,350 --> 01:03:30,268
I made a wish in the well i>
1011
01:03:30,352 --> 01:03:32,395
Do not ask me which one, I will not say it i>
1012
01:03:32,479 --> 01:03:34,689
I looked at you while falling i>
1013
01:03:34,773 --> 01:03:36,316
And now you're on my way i>
1014
01:03:36,399 --> 01:03:38,360
I changed my soul for a desire i>
1015
01:03:38,443 --> 01:03:40,236
Some coins for a kiss i>
1016
01:03:40,320 --> 01:03:42,364
It's not what I was looking for i>
1017
01:03:42,447 --> 01:03:44,407
But now you're on my way i>
1018
01:03:44,491 --> 01:03:46,368
You did not look away i>
1019
01:03:46,451 --> 01:03:47,970
Of some broken jeans,
That showed the skin i>
1020
01:03:47,994 --> 01:03:50,121
One hot night, the wind blew i>
1021
01:03:50,205 --> 01:03:52,248
Where do you think you're going, honey? i>
1022
01:03:52,332 --> 01:03:54,501
Hey, I just met you i>
1023
01:03:54,584 --> 01:03:56,586
And it's crazy i>
1024
01:03:56,670 --> 01:03:58,630
But this is my number i>
1025
01:03:58,713 --> 01:04:00,173
So call me if you want i>
1026
01:04:00,340 --> 01:04:02,801
And all the other guys i>
1027
01:04:02,884 --> 01:04:04,761
They try to trap me i>
1028
01:04:04,844 --> 01:04:06,721
But this is my number i>
1029
01:04:06,805 --> 01:04:08,807
So call me if you want i>
1030
01:04:08,890 --> 01:04:10,517
They were right. We should have heard them.
1031
01:04:10,600 --> 01:04:12,477
- About what?
- The night nurse.
1032
01:04:12,560 --> 01:04:14,062
They called her.
1033
01:04:14,145 --> 01:04:15,814
It changed our lives, friend.
1034
01:04:15,897 --> 01:04:17,440
I did not think Marlo accepted it.
1035
01:04:17,524 --> 01:04:18,525
Yes.
1036
01:04:18,817 --> 01:04:21,486
It seems so ... Wake up.
1037
01:04:23,822 --> 01:04:25,281
Yes, it's all a bit weird.
1038
01:04:25,365 --> 01:04:27,117
Stevie Nicks! Stevie!
1039
01:04:27,200 --> 01:04:28,410
Honey i>
1040
01:04:28,493 --> 01:04:30,453
I just met you i>
1041
01:04:30,537 --> 01:04:32,706
And it's crazy i>
1042
01:04:32,789 --> 01:04:34,541
But this is my number i>
1043
01:04:34,624 --> 01:04:35,959
So call me if you want i>
1044
01:04:36,042 --> 01:04:38,712
It's hard to look straight at you i>
1045
01:04:38,795 --> 01:04:40,547
To you, darling i>
1046
01:04:40,630 --> 01:04:42,257
But this is my number i>
1047
01:04:42,340 --> 01:04:44,259
So call me if you want i>
1048
01:04:44,342 --> 01:04:46,678
I just met you, i>
1049
01:04:46,761 --> 01:04:48,471
It's crazy i>
1050
01:04:49,305 --> 01:04:50,974
It's too dark. i>
1051
01:04:51,057 --> 01:04:52,892
No, more light. More. I>
1052
01:04:53,226 --> 01:04:55,103
- More light.
- No it's good like that.
1053
01:04:55,186 --> 01:04:56,938
- More light.
- Well, can you stop?
1054
01:04:57,147 --> 01:04:58,440
More light. Plus.
1055
01:04:58,523 --> 01:04:59,983
Darker.
1056
01:05:00,066 --> 01:05:02,360
- More light.
- Darkness.
1057
01:05:02,444 --> 01:05:04,487
- More light.
- Darkness.
1058
01:05:04,571 --> 01:05:05,572
Perfect.
1059
01:05:23,798 --> 01:05:26,134
- Hello.
- Hi, I'm sorry, I'm late.
1060
01:05:26,217 --> 01:05:27,594
It will not happen again.
1061
01:05:27,677 --> 01:05:28,678
It's okay.
1062
01:05:30,889 --> 01:05:32,432
Hey, what's wrong?
1063
01:05:32,891 --> 01:05:36,770
Nothing, is that I'm
in a relationship that got fucked up.
1064
01:05:37,228 --> 01:05:38,229
With whom?
1065
01:05:38,605 --> 01:05:39,731
My roommate.
1066
01:05:40,982 --> 01:05:44,486
Yes. She ... Always creates problems.
1067
01:05:44,778 --> 01:05:47,405
Historically, that has been
my favorite people
1068
01:05:47,489 --> 01:05:49,783
He gets mad every time I take
a boy at home.
1069
01:05:50,408 --> 01:05:52,285
Is it religious or something?
1070
01:05:52,619 --> 01:05:54,829
He is always on his knees
in front of a toilet.
1071
01:05:57,290 --> 01:05:58,625
Do not you get a place for you?
1072
01:06:00,168 --> 01:06:03,129
We are like entangled.
1073
01:06:07,967 --> 01:06:09,427
Do not do it personally.
1074
01:06:10,512 --> 01:06:13,223
Why do not you tell him what you want
a change of air?
1075
01:06:13,598 --> 01:06:16,101
Why? Why should I lie to him?
1076
01:06:16,184 --> 01:06:17,811
Why can not I be frank
1077
01:06:17,894 --> 01:06:19,534
and tell him that we would be better separated?
1078
01:06:19,562 --> 01:06:20,939
Because you will make her feel bad.
1079
01:06:21,189 --> 01:06:23,108
And if you do, you will regret it.
1080
01:06:23,400 --> 01:06:24,776
The girls do not miss it.
1081
01:06:26,569 --> 01:06:27,570
Yes, it happens to them.
1082
01:06:28,113 --> 01:06:29,447
Do not.
1083
01:06:29,531 --> 01:06:31,157
It may seem that we are better,
1084
01:06:31,241 --> 01:06:33,660
but if you look closely,
It's all makeup.
1085
01:06:36,413 --> 01:06:37,414
Shit.
1086
01:06:46,798 --> 01:06:48,216
We can go out?
1087
01:06:48,299 --> 01:06:50,218
- The backyard? Yes.
- Do not.
1088
01:06:50,301 --> 01:06:52,095
Get out of truth, to the city.
1089
01:06:53,388 --> 01:06:54,389
To New York?
1090
01:06:54,472 --> 01:06:56,641
Yes. Let's have a drink.
1091
01:06:59,227 --> 01:07:00,895
Who will take care of Mia?
1092
01:07:02,147 --> 01:07:04,315
He still has a father, right?
1093
01:07:05,233 --> 01:07:08,862
Mia slept all night,
During last week.
1094
01:07:08,945 --> 01:07:11,114
Drew will not even notice we're not here.
1095
01:07:11,197 --> 01:07:13,158
Tully, take the night off.
1096
01:07:13,700 --> 01:07:15,660
Really. I'll be fine.
1097
01:07:15,744 --> 01:07:18,455
Well, Marlo.
You need to take the night off.
1098
01:07:19,039 --> 01:07:21,833
You can not be a good mother
if you do not take care of yourself.
1099
01:07:22,417 --> 01:07:23,960
We deserve it.
1100
01:07:24,044 --> 01:07:26,171
Get drunk to death in Manhattan
1101
01:07:26,254 --> 01:07:27,922
Is taking care of myself?
1102
01:07:29,174 --> 01:07:30,175
You're right.
1103
01:07:31,217 --> 01:07:32,552
We will go to Brooklyn.
1104
01:07:39,142 --> 01:07:40,894
I think we should have called an Uber.
1105
01:07:40,977 --> 01:07:43,521
I told you, I'll be the driver.
1106
01:07:43,605 --> 01:07:45,190
We'll have a couple of drinks
1107
01:07:45,273 --> 01:07:46,524
and I will drive back.
1108
01:07:47,359 --> 01:07:48,777
Why are you so kind?
1109
01:07:48,943 --> 01:07:50,862
Because you trusted Mia's life.
1110
01:07:51,112 --> 01:07:53,073
This is real. Means something.
1111
01:07:53,156 --> 01:07:54,866
I guess so.
1112
01:07:55,200 --> 01:07:56,534
And I entrusted mine.
1113
01:07:58,495 --> 01:07:59,537
How is that?
1114
01:07:59,954 --> 01:08:01,331
You could have killed me.
1115
01:08:01,581 --> 01:08:03,124
Why would he kill you?
1116
01:08:04,167 --> 01:08:05,960
Admit that you thought about it.
1117
01:08:08,213 --> 01:08:11,174
I think it's a sick joke.
1118
01:08:12,008 --> 01:08:13,009
It is!
1119
01:08:15,261 --> 01:08:17,305
OMG! I need a rye whiskey.
1120
01:08:18,515 --> 01:08:20,141
That is my drink.
1121
01:08:45,667 --> 01:08:47,252
Here we are.
1122
01:08:47,752 --> 01:08:49,921
It's my old neighborhood.
1123
01:08:50,588 --> 01:08:53,174
I lived nine years here.
1124
01:08:53,383 --> 01:08:55,635
There are molecules of yours everywhere.
1125
01:08:57,262 --> 01:08:59,139
It used to be so cute.
1126
01:08:59,222 --> 01:09:01,099
Look, a dog bakery.
1127
01:09:01,599 --> 01:09:02,600
What was it before?
1128
01:09:02,809 --> 01:09:04,310
A bakery for humans.
1129
01:09:04,561 --> 01:09:06,229
- Great.
- I know.
1130
01:09:06,521 --> 01:09:08,148
Then, people ate flour.
1131
01:09:11,609 --> 01:09:13,111
Hi. Sorry.
1132
01:09:13,319 --> 01:09:14,612
Two Makers, cigars.
1133
01:09:14,696 --> 01:09:16,031
Yes. Do you want them with water?
1134
01:09:16,114 --> 01:09:17,741
No. I want to drink, not wash.
1135
01:09:17,949 --> 01:09:18,950
Good.
1136
01:09:22,871 --> 01:09:24,122
God!
1137
01:09:24,205 --> 01:09:26,541
I remember when the guys looked at me like that.
1138
01:09:27,083 --> 01:09:28,335
I looked at you.
1139
01:09:29,044 --> 01:09:31,504
Nobody wants to fuck a mom, you know?
1140
01:09:31,588 --> 01:09:35,133
There is a whole genre of pornography
dedicated exactly to that.
1141
01:09:36,134 --> 01:09:37,969
Let's say you take a wooden boat
1142
01:09:38,053 --> 01:09:39,929
and you replace one table every year.
1143
01:09:40,013 --> 01:09:41,556
At some point, the ship
1144
01:09:41,639 --> 01:09:43,892
will be totally composed
of new tables.
1145
01:09:44,059 --> 01:09:46,019
Nothing will be left of the original ship.
1146
01:09:46,102 --> 01:09:49,939
So, is it the same boat
or is it a new one?
1147
01:09:50,648 --> 01:09:51,649
New one.
1148
01:09:51,733 --> 01:09:53,276
- Why?
- It's just.
1149
01:09:53,360 --> 01:09:55,820
Nothing is the same.
It's a new boat, honey.
1150
01:09:58,615 --> 01:09:59,616
It's okay.
1151
01:09:59,699 --> 01:10:01,034
And what about the people?
1152
01:10:01,743 --> 01:10:04,913
The majority of body cells
they have been divided and regenerated
1153
01:10:04,996 --> 01:10:06,289
since you were a baby.
1154
01:10:07,707 --> 01:10:11,544
Then I think it's not me
without my original parts.
1155
01:10:11,878 --> 01:10:15,215
There is a part of us
It does not regenerate.
1156
01:10:15,382 --> 01:10:16,466
Which?
1157
01:10:16,925 --> 01:10:18,343
The cells of hearing.
1158
01:10:18,927 --> 01:10:20,053
In the ears
1159
01:10:20,512 --> 01:10:21,846
They can not grow again.
1160
01:10:51,751 --> 01:10:55,964
Do not! This is one
of my favorite songs.
1161
01:10:56,047 --> 01:10:58,049
I know. Mine too. That's why I put it.
1162
01:10:58,133 --> 01:11:01,886
I listened to this with Violet, all the time.
1163
01:11:02,971 --> 01:11:05,849
We lived together here in Bushwick,
1164
01:11:05,932 --> 01:11:07,058
long ago.
1165
01:11:07,142 --> 01:11:09,352
But this was the maxim.
1166
01:11:09,728 --> 01:11:11,438
- You understand?
- Yes
1167
01:11:11,896 --> 01:11:13,773
I loved her very much.
1168
01:11:13,857 --> 01:11:16,651
I was ... I was in love with her,
for real.
1169
01:11:16,735 --> 01:11:17,944
Wanted to...
1170
01:11:18,361 --> 01:11:19,779
- Oh my God!
- What?
1171
01:11:19,863 --> 01:11:21,072
- You feel good?
- Yes
1172
01:11:21,156 --> 01:11:22,657
I want to tell you something and ...
1173
01:11:22,741 --> 01:11:24,743
No, first I must go.
1174
01:11:24,826 --> 01:11:26,286
Really? Would be great,
1175
01:11:26,369 --> 01:11:28,455
- Because I'm like throwing my shit.
- Yes
1176
01:11:28,955 --> 01:11:29,956
I have to go.
1177
01:11:32,334 --> 01:11:33,335
Where?
1178
01:11:34,419 --> 01:11:36,671
I can not work for you anymore.
1179
01:11:38,548 --> 01:11:40,717
I'm sorry, I could not tell you at home.
1180
01:11:40,800 --> 01:11:42,177
Wait, you quit?
1181
01:11:43,678 --> 01:11:45,055
No, you can not resign.
1182
01:11:46,514 --> 01:11:47,682
I must do it.
1183
01:11:48,558 --> 01:11:50,685
Why? Do you have another family or something?
1184
01:11:50,769 --> 01:11:55,398
Because I need you to stay
A little more, you know?
1185
01:11:55,523 --> 01:11:56,858
Because I need your help.
1186
01:11:59,277 --> 01:12:00,278
Please.
1187
01:12:02,364 --> 01:12:03,365
I can not.
1188
01:12:09,329 --> 01:12:10,330
You're good?
1189
01:12:11,122 --> 01:12:12,457
Marlo.
1190
01:12:18,546 --> 01:12:19,923
Where are you going?
1191
01:12:20,674 --> 01:12:23,218
- Let me take you home.
- You can not drive!
1192
01:12:23,301 --> 01:12:24,344
If I am fine.
1193
01:12:24,427 --> 01:12:26,346
- I promise.
- Not only...
1194
01:12:26,763 --> 01:12:29,182
- Let's leave the car and take a taxi.
- Do not.
1195
01:12:29,265 --> 01:12:30,934
- Drew will be angry.
- Why are you doing this?
1196
01:12:31,017 --> 01:12:32,018
Why are you leaving?
1197
01:12:32,769 --> 01:12:33,770
Why?
1198
01:12:33,853 --> 01:12:36,356
I just came to fix a problem.
1199
01:12:37,691 --> 01:12:39,317
It's time to move on.
1200
01:12:41,945 --> 01:12:42,946
It's okay.
1201
01:12:44,656 --> 01:12:46,616
I bet you have big plans.
1202
01:12:47,909 --> 01:12:50,036
I mean, you're in your 20s and it's fantastic.
1203
01:12:50,245 --> 01:12:53,540
But the 30 are on you,
1204
01:12:53,623 --> 01:12:55,667
like a garbage truck at 5:00 a. m.
1205
01:12:56,251 --> 01:12:57,252
Yes.
1206
01:12:58,503 --> 01:13:01,214
What will you do when that cute little ass of yours
fall down,
1207
01:13:01,297 --> 01:13:04,134
and your feet will grow half size
in each pregnancy,
1208
01:13:04,217 --> 01:13:07,012
With all that free spirit?
1209
01:13:08,346 --> 01:13:09,597
That stops being charming.
1210
01:13:09,681 --> 01:13:11,349
And it starts to be just ugly.
1211
01:13:12,142 --> 01:13:13,601
I do not fear the future.
1212
01:13:13,685 --> 01:13:15,770
OMG! You should.
1213
01:13:15,937 --> 01:13:17,939
You think you're a failure,
1214
01:13:18,398 --> 01:13:19,758
but you have realized your greatest dream.
1215
01:13:19,899 --> 01:13:23,653
- My what?
- That same routine that you despise.
1216
01:13:23,945 --> 01:13:25,238
It is your gift to them.
1217
01:13:25,488 --> 01:13:27,907
Wake up every day
and do the same things
1218
01:13:27,991 --> 01:13:29,743
for them, again and again.
1219
01:13:30,535 --> 01:13:33,455
You are boring. Your marriage is boring.
1220
01:13:33,538 --> 01:13:36,166
Your house is boring,
But that's great!
1221
01:13:36,249 --> 01:13:38,585
That is the great dream,
1222
01:13:38,668 --> 01:13:40,587
grow, be opaque and constant,
1223
01:13:40,837 --> 01:13:43,173
and raise your children
in that security circle.
1224
01:13:43,256 --> 01:13:45,550
I do not have security I'm scared!
1225
01:13:46,092 --> 01:13:47,385
Marlo!
1226
01:13:58,188 --> 01:13:59,689
Where we go?
1227
01:14:00,398 --> 01:14:01,858
To my old house!
1228
01:14:02,442 --> 01:14:04,152
You do not live there anymore!
1229
01:14:25,965 --> 01:14:28,009
What? Now is there a damn hall?
1230
01:14:28,718 --> 01:14:30,345
And furniture?
1231
01:14:30,970 --> 01:14:32,389
- We're going home.
- Do not.
1232
01:14:32,472 --> 01:14:33,932
Violet still lives here.
1233
01:14:34,140 --> 01:14:35,475
She will let us in.
1234
01:14:36,059 --> 01:14:37,852
And you will fall very well.
1235
01:14:37,936 --> 01:14:40,397
So prepare yourself.
1236
01:14:41,439 --> 01:14:44,359
I would like to let you stay
and go up, but ...
1237
01:14:45,026 --> 01:14:47,112
- That place does not exist anymore.
- It is not true.
1238
01:14:47,404 --> 01:14:49,572
It's right here. Look.
1239
01:14:49,781 --> 01:14:51,658
Come. Come on.
1240
01:14:51,741 --> 01:14:52,784
What?
1241
01:14:53,118 --> 01:14:54,452
Hey, it was your idea.
1242
01:14:54,536 --> 01:14:56,496
Why the fuck did you make me leave?
1243
01:14:56,579 --> 01:14:58,164
We have gone too far.
1244
01:15:09,175 --> 01:15:10,176
Wait.
1245
01:15:10,260 --> 01:15:12,053
You are very drunk.
1246
01:15:12,137 --> 01:15:14,014
- I need Mia. Fuck.
- Good.
1247
01:15:14,097 --> 01:15:15,557
Let's go home and I'll breastfeed her.
1248
01:15:15,640 --> 01:15:17,100
No, you will not feed Mia.
1249
01:15:17,392 --> 01:15:18,393
You are drunk.
1250
01:15:18,768 --> 01:15:20,270
I miss her.
1251
01:15:21,021 --> 01:15:23,356
- Not me...
- You'll see her soon.
1252
01:15:23,440 --> 01:15:25,984
I know, but tomorrow it will not be the same.
1253
01:15:26,526 --> 01:15:29,195
You said it,
and I do not want her to grow up.
1254
01:15:29,571 --> 01:15:30,572
If you want.
1255
01:15:31,448 --> 01:15:33,491
Well, come here. Let me take you.
1256
01:15:34,534 --> 01:15:35,660
Good.
1257
01:15:35,744 --> 01:15:36,911
We will enter here.
1258
01:15:36,995 --> 01:15:38,329
Come on let's go.
1259
01:15:42,208 --> 01:15:44,169
Sorry.
1260
01:15:44,252 --> 01:15:45,628
Permission. Sorry.
1261
01:15:56,306 --> 01:15:58,183
All right.
1262
01:15:59,309 --> 01:16:00,310
Send it.
1263
01:16:03,355 --> 01:16:04,356
All right.
1264
01:16:05,607 --> 01:16:07,067
God!
1265
01:16:11,446 --> 01:16:12,447
Do not?
1266
01:16:12,530 --> 01:16:13,531
Oh my...
1267
01:16:14,032 --> 01:16:15,367
God!
1268
01:16:15,450 --> 01:16:17,577
One minute!
We are performing a miracle!
1269
01:16:17,660 --> 01:16:19,120
Good.
1270
01:16:19,371 --> 01:16:20,955
Shit.
1271
01:16:22,082 --> 01:16:24,000
Good. Maybe...
1272
01:16:24,834 --> 01:16:26,002
It's okay.
1273
01:16:26,086 --> 01:16:27,295
Is not working.
1274
01:16:31,633 --> 01:16:33,301
Well, come.
1275
01:16:37,305 --> 01:16:38,515
Good.
1276
01:16:42,018 --> 01:16:43,978
I'll make you a compress.
1277
01:16:44,062 --> 01:16:45,355
It will be like a baby's mouth.
1278
01:16:45,438 --> 01:16:46,606
Let me sit down
1279
01:16:46,690 --> 01:16:48,733
Here, sit down
1280
01:16:48,817 --> 01:16:51,111
All right. List?
1281
01:16:54,781 --> 01:16:56,282
It's okay.
1282
01:16:57,242 --> 01:16:58,868
Now I'm going to shake you, okay?
1283
01:16:58,952 --> 01:17:00,704
A small rocking, like a wave.
1284
01:17:00,787 --> 01:17:02,080
Good.
1285
01:17:04,290 --> 01:17:06,584
- Shit.
- It's okay.
1286
01:17:08,753 --> 01:17:09,879
If it is okay.
1287
01:17:09,963 --> 01:17:10,964
God!
1288
01:17:11,506 --> 01:17:12,799
You're good.
1289
01:17:14,050 --> 01:17:15,635
Shit.
1290
01:17:16,052 --> 01:17:17,053
It's okay.
1291
01:17:24,978 --> 01:17:26,521
Here you have.
1292
01:17:26,604 --> 01:17:28,606
Yes. It feels good.
1293
01:17:31,860 --> 01:17:33,111
Yes.
1294
01:17:54,758 --> 01:17:55,759
Do not sleep.
1295
01:17:57,302 --> 01:17:58,970
- I am so tired.
- I know.
1296
01:17:59,054 --> 01:18:00,764
But I need you to continue with me.
1297
01:18:00,889 --> 01:18:01,890
Alone...
1298
01:18:02,640 --> 01:18:04,517
Let's talk
1299
01:18:05,226 --> 01:18:07,103
All we do is chat.
1300
01:18:07,187 --> 01:18:10,357
We are like people
of an English manual.
1301
01:18:11,024 --> 01:18:13,651
Mary and Jules, never shut up.
1302
01:18:16,905 --> 01:18:19,366
What will I do without you?
1303
01:18:20,825 --> 01:18:22,619
You will take care of yourself
1304
01:18:22,869 --> 01:18:26,331
You will take a shower every day.
1305
01:18:26,581 --> 01:18:28,792
You will clean with dental floss.
1306
01:18:30,543 --> 01:18:32,462
You will call a pedicurist
1307
01:18:32,545 --> 01:18:34,005
occasionally
1308
01:18:34,089 --> 01:18:35,924
Even if you hate touching your feet.
1309
01:18:36,007 --> 01:18:37,425
What corny.
1310
01:18:41,179 --> 01:18:43,223
Look, we're coming.
1311
01:18:44,599 --> 01:18:50,397
You have a warm bed and three children.
1312
01:18:52,065 --> 01:18:53,775
The creaking staircase.
1313
01:18:55,568 --> 01:18:57,362
The weakest shower in the world.
1314
01:18:58,279 --> 01:18:59,739
It is the home.
1315
01:19:00,532 --> 01:19:02,158
We almost arrive.
1316
01:21:02,737 --> 01:21:04,406
Hi. Are you Marlo's husband?
1317
01:21:04,489 --> 01:21:06,574
Yes, hello. My name is Drew.
1318
01:21:06,658 --> 01:21:08,743
Dr. Smythe. Of the psychiatric staff.
1319
01:21:08,827 --> 01:21:10,412
I would like us to talk about Marlo.
1320
01:21:10,495 --> 01:21:11,496
We can go out?
1321
01:21:11,579 --> 01:21:12,580
Good.
1322
01:21:14,207 --> 01:21:17,127
Do you have a history
of mental illnesses?
1323
01:21:19,921 --> 01:21:21,047
Do not.
1324
01:21:22,590 --> 01:21:23,591
Good...
1325
01:21:24,342 --> 01:21:26,845
I think he had a severe depression
1326
01:21:26,928 --> 01:21:28,054
when our son was born,
1327
01:21:28,304 --> 01:21:29,806
but, I say ...
1328
01:21:29,889 --> 01:21:31,433
This time it was different.
1329
01:21:31,683 --> 01:21:33,685
It felt good. It felt great
1330
01:21:34,185 --> 01:21:37,731
And, you know, his brother hired us
a night babysitter,
1331
01:21:37,814 --> 01:21:39,399
and I had help, I slept well ...
1332
01:21:39,607 --> 01:21:42,110
Actually, we believe that you suffer
1333
01:21:42,193 --> 01:21:44,362
of exhaustion
and extreme sleep deprivation.
1334
01:21:46,114 --> 01:21:47,115
Good.
1335
01:21:47,198 --> 01:21:48,450
I mean, I ...
1336
01:21:49,325 --> 01:21:50,702
I do not understand how.
1337
01:21:51,661 --> 01:21:54,706
He seemed to be better than ever.
1338
01:21:57,083 --> 01:21:59,002
I even think that at times
1339
01:21:59,085 --> 01:22:01,212
he did things outside his character.
1340
01:22:03,757 --> 01:22:07,052
I would never have expected him to drive
after drinking,
1341
01:22:07,135 --> 01:22:10,347
or that it came out without warning,
and without anyone taking care of the children.
1342
01:22:10,430 --> 01:22:11,765
Were not you at home?
1343
01:22:13,433 --> 01:22:14,434
Yes.
1344
01:22:15,310 --> 01:22:16,770
Is right. I was in house.
1345
01:22:16,853 --> 01:22:18,229
And the night nurse?
1346
01:22:19,147 --> 01:22:20,148
Do not.
1347
01:22:20,231 --> 01:22:21,691
I do not know where he was.
1348
01:22:21,983 --> 01:22:24,110
Actually I do not know much about her.
1349
01:22:24,235 --> 01:22:25,945
Do you mind if I come back? Is that...
1350
01:22:26,029 --> 01:22:28,365
Yes. Actually they need it
to fill out a documentation
1351
01:22:28,448 --> 01:22:30,700
in that window, and then we'll meet.
1352
01:22:30,784 --> 01:22:32,160
Good. Thank you.
1353
01:22:35,038 --> 01:22:36,706
Marlo Moreau
1354
01:22:36,790 --> 01:22:37,999
Yes.
1355
01:22:38,083 --> 01:22:39,542
Do you have an insurance card?
1356
01:22:39,626 --> 01:22:40,960
Yes.
1357
01:22:44,506 --> 01:22:45,548
Hi, Drew. How's it going?
1358
01:22:45,632 --> 01:22:46,633
Hi.
1359
01:22:47,050 --> 01:22:48,259
I dont know...
1360
01:22:48,426 --> 01:22:49,678
I do not know what the hell is going on.
1361
01:22:49,761 --> 01:22:51,072
Date of birth of the patient.
1362
01:22:51,096 --> 01:22:53,431
June 7, 1977.
1363
01:22:53,515 --> 01:22:54,766
Can we see it?
1364
01:22:55,016 --> 01:22:57,310
- It is the same address?
- Yes
1365
01:22:57,644 --> 01:22:59,830
- She is still unconscious.
- What's your nanny's name?
1366
01:22:59,854 --> 01:23:01,606
So I think ... Tully.
1367
01:23:01,856 --> 01:23:03,316
T- U-L-L-Y.
1368
01:23:03,400 --> 01:23:05,068
What can we do for you?
1369
01:23:05,151 --> 01:23:07,862
- Last four figures of your document.
- You are already doing it.
1370
01:24:21,102 --> 01:24:22,145
Hi.
1371
01:24:23,897 --> 01:24:25,565
You look a little hurt.
1372
01:24:25,648 --> 01:24:27,400
Well, but the river was worse.
1373
01:24:38,995 --> 01:24:41,539
Obviously, we can not see each other anymore.
1374
01:24:46,878 --> 01:24:48,380
I do not want you to go.
1375
01:24:49,798 --> 01:24:52,133
Well, I was really here
1376
01:24:52,217 --> 01:24:53,857
to help you pass the danger zone.
1377
01:24:54,219 --> 01:24:56,304
Yes, and what am I supposed to do now?
1378
01:24:56,846 --> 01:24:59,182
You will do what you have to do.
1379
01:24:59,724 --> 01:25:01,059
And you will do it again.
1380
01:25:04,479 --> 01:25:06,856
If I am older,
Why are you wiser?
1381
01:25:07,357 --> 01:25:10,068
Because I'm 26
1382
01:25:10,902 --> 01:25:14,656
The only thing I have is time
to think things over
1383
01:25:16,908 --> 01:25:18,868
It's a pity that you'll forget everything
1384
01:25:18,952 --> 01:25:20,870
when you have three pregnancies
1385
01:25:21,705 --> 01:25:22,997
Do not...
1386
01:25:23,456 --> 01:25:25,625
I started learning Italian.
Is that forgotten?
1387
01:25:25,959 --> 01:25:28,336
You will not remember more than "good night".
1388
01:25:29,129 --> 01:25:30,130
I am sorry.
1389
01:25:35,552 --> 01:25:37,345
Thanks for keeping me alive.
1390
01:25:41,933 --> 01:25:43,226
Equally.
1391
01:25:45,687 --> 01:25:46,688
Ciao. i>
1392
01:25:47,856 --> 01:25:49,024
Ciao. i>
1393
01:26:12,881 --> 01:26:13,882
Hi.
1394
01:26:18,261 --> 01:26:19,262
Hi.
1395
01:26:24,893 --> 01:26:26,394
I'm so sorry, Marlo.
1396
01:26:26,478 --> 01:26:27,979
- Why?
- I'm so sorry
1397
01:26:28,063 --> 01:26:30,565
- I let this happen to you.
- You did not do anything.
1398
01:26:30,648 --> 01:26:32,567
No, I know, and that's the problem, is not it?
1399
01:26:32,650 --> 01:26:33,985
Only me...
1400
01:26:35,653 --> 01:26:37,822
I was overwhelmed with work
and children,
1401
01:26:37,906 --> 01:26:39,824
and I was not taking care of you, and ...
1402
01:26:39,908 --> 01:26:42,035
I did not understand what was happening to the night.
1403
01:26:42,118 --> 01:26:43,828
I thought you were very good.
1404
01:26:47,415 --> 01:26:51,628
And I was. It is not like this?
1405
01:26:52,003 --> 01:26:53,171
No, what the fuck!
1406
01:26:53,254 --> 01:26:54,506
I do not ... That's not ...
1407
01:26:54,589 --> 01:26:56,257
I do not want that kind of well-being.
1408
01:26:56,966 --> 01:26:59,219
True? I only want you.
1409
01:27:00,970 --> 01:27:03,264
Want you to be well.
1410
01:27:07,227 --> 01:27:09,104
You know, if you want
1411
01:27:09,771 --> 01:27:11,606
get away or something like that, I ...
1412
01:27:12,982 --> 01:27:14,317
I mean, I would understand ...
1413
01:27:14,401 --> 01:27:17,278
because sometimes I feel that way too,
but I will not.
1414
01:27:21,616 --> 01:27:22,617
I love our thing.
1415
01:27:30,041 --> 01:27:31,584
I love our thing too.
1416
01:28:09,914 --> 01:28:11,374
Good. Are you ready?
1417
01:28:13,960 --> 01:28:15,712
All right. Sit down.
1418
01:28:17,714 --> 01:28:19,174
We will do arm exercises.
1419
01:28:21,051 --> 01:28:22,052
Good.
1420
01:28:24,137 --> 01:28:25,305
Are you ready?
1421
01:28:25,597 --> 01:28:27,015
Mom, is this real?
1422
01:28:27,932 --> 01:28:28,933
What do you mean?
1423
01:28:30,643 --> 01:28:32,937
I do not understand what it's supposed to be for.
1424
01:28:34,647 --> 01:28:36,524
Frankly, I do not know.
1425
01:28:37,859 --> 01:28:39,611
Do you like it when we do it?
1426
01:28:39,694 --> 01:28:41,363
I like to be with you.
1427
01:28:42,030 --> 01:28:44,032
I like it too.
1428
01:28:44,616 --> 01:28:46,618
And it feels good, I suppose.
1429
01:28:46,701 --> 01:28:48,620
Maybe that's the only thing that matters.
1430
01:28:51,331 --> 01:28:53,249
Maybe we do not need the brush.
1431
01:28:56,378 --> 01:28:57,379
It's okay.
1432
01:29:00,882 --> 01:29:01,883
Good.
1433
01:29:04,052 --> 01:29:05,637
I love you
1434
01:29:11,309 --> 01:29:12,727
I also.
95472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.