All language subtitles for The.Shanghai.Job.2017.720p.WEB-DL.750MB.MkvCage

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:01:20,670 2 00:01:21,260 --> 00:01:23,270 I once thought to set the time in the world 3 00:01:25,670 --> 00:01:28,670 And time It will always be me 4 00:01:29,670 --> 00:01:31,670 But I'm still thinking about time 5 00:01:33,670 --> 00:01:35,270 You can not avoid it 6 00:01:36,170 --> 00:01:38,770 It will only keep beating 7 00:02:34,770 --> 00:02:36,570 What is Essey? 8 00:02:37,020 --> 00:02:39,770 0013 will not stop 9 00:02:39,770 --> 00:02:40,770 Please 10 00:02:41,270 --> 00:02:42,770 Confirm how much time we walk 11 00:02:43,200 --> 00:02:43,770 Understandable 12 00:02:57,270 --> 00:03:02,070 Hello is everything okay? - �Yes really I just want to hear your voice - 13 00:03:02,070 --> 00:03:05,770 What does it look like? - You seem like I missed you so much - 14 00:03:05,770 --> 00:03:07,770 You know that this is not possible 15 00:03:08,270 --> 00:03:09,990 Are you at the airport? - Not yet - 16 00:03:09,990 --> 00:03:14,310 - Oh. how can I contact you - 17 00:03:14,310 --> 00:03:16,100 Oh yes? Can I guess? 18 00:03:16,100 --> 00:03:18,400 No Not this time 19 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 Please Danny 20 00:03:34,400 --> 00:03:36,400 Danny! 21 00:03:38,700 --> 00:03:40,400 Danny 22 00:03:54,400 --> 00:03:56,400 God takes time to give When moving fast and think about it 23 00:03:57,100 --> 00:04:01,400 So catch it 24 00:04:02,400 --> 00:04:04,400 And laziness But stand still 25 00:04:05,100 --> 00:04:07,800 {\ pos (636,356)} after 12 months 26 00:04:07,800 --> 00:04:12,800 What do you want Danny? - As usual - 27 00:04:51,000 --> 00:04:55,800 Yo you buy me a drink - who is this? - 28 00:05:01,300 --> 00:05:06,000 You cut his pants to buy our drinks? - No - 29 00:05:06,100 --> 00:05:09,200 30 00:05:12,700 --> 00:05:14,700 �The bitch will start - - Hey! 31 00:05:14,700 --> 00:05:16,100 I am looking for you! 32 00:05:16,200 --> 00:05:18,500 �Hey what do you do? - �shut up -! 33 00:05:18,500 --> 00:05:21,700 you have to go You must go now 34 00:05:21,900 --> 00:05:23,000 Or what? 35 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 Do you know what we can do? We can pay someone 36 00:05:26,000 --> 00:05:28,100 Personal guard - �the guard? - 37 00:05:28,100 --> 00:05:30,100 Yeah That is it 38 00:05:31,200 --> 00:05:35,300 what do you want to do? Make us drunk? 39 00:05:53,500 --> 00:05:56,400 Well Well Previously previously! 40 00:06:07,600 --> 00:06:08,800 impressive 41 00:06:14,300 --> 00:06:17,800 For Your Business - Danny's Bonus - 42 00:06:22,670 --> 00:06:24,550 Cheers - Cheers - 43 00:06:30,550 --> 00:06:34,250 Seems ill You know they are not in the plan 44 00:06:34,250 --> 00:06:36,100 It's not like our practice 45 00:06:36,100 --> 00:06:36,600 Hey 46 00:06:36,600 --> 00:06:38,100 my dear - Hey - 47 00:06:38,100 --> 00:06:41,100 What is the matter? - what happened? - 48 00:06:41,100 --> 00:06:42,100 - No - nothing 49 00:06:42,100 --> 00:06:44,700 - We were attacked - one more time? 50 00:06:48,700 --> 00:06:50,700 Hey Ling Ling! 51 00:06:50,700 --> 00:06:52,000 Oh yes? 52 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 - What is the chance if you stop here? - kind of good 53 00:06:55,000 --> 00:06:58,100 About Ling I'm just trying to help 54 00:06:59,500 --> 00:07:00,100 Great help 55 00:07:08,800 --> 00:07:09,700 Ling 56 00:07:11,700 --> 00:07:15,000 Now you can pull my uncle To your work 57 00:07:15,000 --> 00:07:17,750 When honey? Can not you slowly? 58 00:07:17,900 --> 00:07:19,350 This is an option 59 00:07:20,050 --> 00:07:22,550 Take out if you feel like talking 60 00:07:24,950 --> 00:07:28,550 You should stay with your family 61 00:07:31,550 --> 00:07:33,350 Come on 62 00:07:33,350 --> 00:07:39,350 Do not highlight the past My father wants to be that 63 00:07:46,350 --> 00:07:47,850 I love you 64 00:08:17,750 --> 00:08:45,750 65 00:09:49,350 --> 00:09:51,250 Danny 66 00:09:57,250 --> 00:10:00,550 I fell one more time 67 00:10:01,550 --> 00:10:03,250 Nice piece 68 00:10:05,050 --> 00:10:07,450 This is a joke 69 00:10:08,450 --> 00:10:12,450 They want $ 36 million to move to London 70 00:10:12,450 --> 00:10:16,450 You have additional we will Accompanying to do so 71 00:10:16,450 --> 00:10:18,450 This is our chance Danny 72 00:10:22,550 --> 00:10:24,250 You know how bad I used to be 73 00:10:25,350 --> 00:10:26,750 I do not want to go back there again 74 00:10:29,050 --> 00:10:30,350 Danny 75 00:10:31,050 --> 00:10:32,350 Danny 76 00:10:32,550 --> 00:10:36,350 If you do not want to do it for you I do this for my sake 77 00:10:40,110 --> 00:10:43,210 The vase did not come out of China 78 00:10:46,510 --> 00:10:50,310 This is Shanghai Because of the number we lost his plate Games 00:10:53,310 --> 00:10:56,310 You need this Danny We are all also 80 00:11:10,310 --> 00:11:13,310 I spend my life Make money with art 81 00:11:13,410 --> 00:11:15,310 Private mosque 82 00:11:15,510 --> 00:11:20,130 Because I get older I want to share with the younger generation 83 00:11:20,130 --> 00:11:22,530 Why art for me in the main place 84 00:11:27,530 --> 00:11:32,030 It is important to maintain a reputation In the area of ??security 85 00:11:32,050 --> 00:11:36,430 Where I'm sure you know Because you are experienced 86 00:11:32,730 --> 00:11:36,360 {\ pos (624,212)} "Best Safety Artwork Mona Lisa made a smile in Asia " 87 00:11:36,360 --> 00:11:38,360 That's what we did 88 00:11:39,360 --> 00:11:41,760 Some work was successful 89 00:11:42,070 --> 00:11:44,070 Yeah unforgettable experience 90 00:11:44,070 --> 00:11:45,000 Thank you 91 00:11:42,070 --> 00:11:44,410 {\ pos (1105,178)} "Googin Masterpieces Unveils In Shanghai for the first time " 92 00:11:45,100 --> 00:11:46,410 So about 1 year 93 00:11:47,350 --> 00:11:48,710 When this happens 94 00:11:52,110 --> 00:11:54,190 You escort is not it? 95 00:11:55,380 --> 00:11:57,340 {\ pos (614,190)} "Shanghai is being stolen by the invisible artwork Police begin investigation " 96 00:11:57,000 --> 00:12:00,640 Do you mind saying what happened? 97 00:12:00,650 --> 00:12:02,430 "Shanghai conducted by the theft of work is invaluable work Police start investigation " 98 00:12:03,130 --> 00:12:04,430 Mr. Stratton 99 00:12:11,130 --> 00:12:12,430 Mr. Stratton 100 00:12:17,730 --> 00:12:19,130 Mr. Stratton 101 00:12:20,730 --> 00:12:21,530 Yeah 102 00:12:22,530 --> 00:12:26,230 I ask if you do not mind what happened? 103 00:12:29,030 --> 00:12:30,330 Not special 104 00:12:30,730 --> 00:12:33,030 Do you suspect Van Gogh? 105 00:12:33,030 --> 00:12:36,030 We need to ensure if this failure is repeated 106 00:12:36,800 --> 00:12:41,000 Will replace the company They also provide a guarantee at the time 107 00:12:41,000 --> 00:12:43,500 Before one of the vehicles explodes 108 00:12:45,500 --> 00:12:51,350 My experience loses a piece of art What he calls failure 109 00:12:51,350 --> 00:12:56,200 Then it will not happen again This is the warranty 110 00:13:00,000 --> 00:13:05,000 I am sure Help him borrow national transportation 111 00:13:05,000 --> 00:13:08,200 What would you say about going to London Mr. Stratton? 112 00:13:08,250 --> 00:13:09,250 Do the job 113 00:15:18,710 --> 00:15:19,960 What are you doing? 114 00:15:20,080 --> 00:15:21,040 leave it 115 00:15:21,170 --> 00:15:22,380 Will interfere with his practice 116 00:15:22,540 --> 00:15:24,710 I just took it to go to a movie 117 00:15:28,170 --> 00:15:31,260 There seems to be a cinema there 118 00:15:48,650 --> 00:15:50,570 Look for you 119 00:16:16,140 --> 00:16:20,480 J Jay boy wants to take my idol 120 00:16:20,730 --> 00:16:22,480 Have you ever spoken to him? 121 00:16:22,600 --> 00:16:25,480 Not after the first meeting is very important 122 00:16:26,310 --> 00:16:27,820 Any suggestions? 123 00:16:27,980 --> 00:16:29,780 Well but listen carefully 124 00:16:29,900 --> 00:16:31,780 I will say it once 125 00:16:32,280 --> 00:16:36,070 First act like you Do not want women 126 00:16:37,280 --> 00:16:39,490 Oya named Nana 127 00:16:39,740 --> 00:16:41,500 But you do not talk to her right? 128 00:16:41,830 --> 00:16:43,290 You should not know his name 129 00:16:44,580 --> 00:16:47,500 Do not use his name Give him a title 130 00:16:47,790 --> 00:16:48,710 Title? 131 00:16:48,840 --> 00:16:50,670 Baby Rabbit 132 00:16:50,960 --> 00:16:52,170 Boshi? 133 00:16:52,170 --> 00:16:53,170 Boshi? 134 00:16:53,170 --> 00:16:55,170 What is being discussed? 135 00:16:55,170 --> 00:16:57,170 Advice on women 136 00:16:57,170 --> 00:16:59,170 Boshi? 137 00:16:59,170 --> 00:17:00,170 you know 138 00:17:00,500 --> 00:17:01,170 Bushi will succeed 139 00:17:01,170 --> 00:17:03,170 What? My work is also in London 140 00:17:03,570 --> 00:17:05,170 good job 141 00:17:05,170 --> 00:17:07,170 Yeah! We are going to London 142 00:17:07,170 --> 00:17:09,170 This is good news 143 00:17:09,170 --> 00:17:11,170 Yes, we must defend this 144 00:17:11,170 --> 00:17:13,170 Stay on guard 145 00:17:13,170 --> 00:17:15,170 Do not be flashy 146 00:17:15,170 --> 00:17:17,170 So you JJ 147 00:17:18,170 --> 00:17:21,170 Maybe we are not talking about your new clothes 148 00:17:21,170 --> 00:17:23,170 I will not look at you I saw your feet 149 00:17:26,170 --> 00:17:27,170 How did you do that? 150 00:17:28,170 --> 00:17:30,170 Zhang 151 00:17:37,910 --> 00:17:39,850 Good night Lord and Mrs. 152 00:17:39,850 --> 00:17:43,150 Welcome to our celebration 153 00:17:44,850 --> 00:17:47,850 350 years ago We are Chinese 154 00:17:47,940 --> 00:17:51,270 {\ pos (612.68)} "Zodiac Vis Imparks On and Theodore Tour" 155 00:17:50,070 --> 00:17:51,270 Who introduced fire into the world 156 00:17:51,270 --> 00:17:54,270 To create 157 00:17:54,270 --> 00:17:58,500 This is a good taste Blue stroke 158 00:17:58,500 --> 00:18:08,100 Evidence of human research Not only where it comes from but also the future 159 00:18:09,270 --> 00:18:16,270 Tomorrow this beautiful artifact will start a world tour to London 160 00:18:16,270 --> 00:18:20,270 But tonight Mr and Mrs 161 00:18:20,270 --> 00:18:24,270 162 00:18:24,270 --> 00:18:26,270 I dedicate the best vase of the Chinese people 163 00:18:28,270 --> 00:18:30,270 The human spirit 164 00:18:52,270 --> 00:18:58,270 "Zodiac vase!" 165 00:18:58,270 --> 00:19:00,270 - London error? - Yes really 166 00:19:09,270 --> 00:19:11,070 - Know what you should do? - Yes really 167 00:19:13,170 --> 00:19:15,170 This is very beautiful right? 168 00:19:15,310 --> 00:19:18,200 Yeah 169 00:19:18,200 --> 00:19:24,200 My father is an archaeologist 170 00:19:24,300 --> 00:19:26,200 Teach me to admire And appreciate such things 171 00:19:27,100 --> 00:19:28,600 - Find like this? - they 172 00:19:29,650 --> 00:19:35,600 This is another And very value 173 00:19:36,900 --> 00:19:38,300 Tara Allen 174 00:19:40,300 --> 00:19:41,300 Danny Stratton 175 00:19:45,770 --> 00:19:46,870 Excuse me 176 00:19:46,870 --> 00:19:48,870 Please 177 00:19:56,870 --> 00:19:58,370 you look beautiful 178 00:19:58,470 --> 00:19:59,870 Thank you 179 00:20:00,870 --> 00:20:02,870 Will send the vase 180 00:20:03,870 --> 00:20:05,870 Well I'm happy 181 00:20:05,870 --> 00:20:07,870 If only when I come back from London Maybe 182 00:20:08,870 --> 00:20:11,370 Maybe I can take you to dinner 183 00:20:11,470 --> 00:20:14,900 Sorry I'm late 184 00:20:20,470 --> 00:20:21,470 Must be Manny 185 00:20:22,470 --> 00:20:23,470 Danny 186 00:20:23,470 --> 00:20:25,470 Danny This is Sim 187 00:20:27,470 --> 00:20:28,970 You guys want to drink? champagne? 188 00:20:29,470 --> 00:20:30,470 Yeah okay 189 00:20:31,470 --> 00:20:32,470 I do not have to 190 00:20:33,470 --> 00:20:34,470 Thank you 191 00:20:38,470 --> 00:20:40,070 looks good 192 00:20:40,470 --> 00:20:42,470 It's not our problem 193 00:20:42,470 --> 00:20:43,470 No 194 00:20:44,470 --> 00:20:48,470 The problem started when I lost the painting 195 00:20:48,470 --> 00:20:50,470 Can we focus on the good news? 196 00:20:50,470 --> 00:20:52,770 Please take action and Draw me out of that hole 197 00:20:52,870 --> 00:20:55,870 Danny We have to accept that 198 00:20:55,870 --> 00:20:57,870 Always use your way 199 00:20:57,870 --> 00:20:58,870 - Luck - Luck? 200 00:20:58,870 --> 00:21:01,870 I think you both enjoy this evening 201 00:21:02,870 --> 00:21:04,870 Good view Mr. Song 202 00:21:04,870 --> 00:21:06,570 May I introduce to you 203 00:21:06,570 --> 00:21:08,670 Oh Ling? 204 00:21:08,930 --> 00:21:10,140 Nice to meet you again 205 00:21:10,270 --> 00:21:12,640 I also master words 206 00:21:12,810 --> 00:21:15,400 I'm sorry but I should excuse 207 00:21:19,200 --> 00:21:20,400 Do you know Ling? 208 00:21:20,700 --> 00:21:21,900 Just know 209 00:21:21,900 --> 00:21:24,500 In fact he recommends you for this task 210 00:21:26,500 --> 00:21:27,500 Perfect 211 00:21:28,500 --> 00:21:30,000 During our first meeting 212 00:21:30,100 --> 00:21:31,500 I always see him 213 00:21:31,900 --> 00:21:34,100 To be honest I did not hear what he said 214 00:21:35,100 --> 00:21:39,700 When I see the money that is born I get interested 215 00:21:57,500 --> 00:21:59,100 You again? 216 00:22:01,100 --> 00:22:04,000 Very tempting right? 217 00:22:04,100 --> 00:22:05,100 What do you mean? 218 00:22:05,100 --> 00:22:06,700 the love 219 00:22:07,700 --> 00:22:13,700 Always very But people are still looking for it 220 00:22:21,700 --> 00:22:28,700 Life touches me It also becomes my energy 221 00:22:30,100 --> 00:22:31,700 It is possible 222 00:22:33,700 --> 00:22:37,700 You are a smart person Mr. Stratton 223 00:22:40,700 --> 00:22:43,700 I'm sure you can handle it 224 00:22:46,700 --> 00:22:51,700 You want to be careful? You can say something with them 225 00:22:53,910 --> 00:22:55,580 good night 226 00:23:06,580 --> 00:23:08,580 Mr. Stratton 227 00:23:08,580 --> 00:23:11,580 I heard I went to London tomorrow 228 00:23:12,580 --> 00:23:13,580 Detective Dai 229 00:23:14,580 --> 00:23:16,500 You are 230 00:23:16,500 --> 00:23:18,000 No 231 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 At least someone kills it 232 00:23:21,100 --> 00:23:22,000 what does that mean? 233 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 I know you steal Van Gogh 234 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 Enough Your arrival has been destroyed 235 00:23:27,150 --> 00:23:30,490 In other words you're doing business again right? 236 00:23:33,290 --> 00:23:35,290 Good night detective 237 00:23:53,290 --> 00:23:57,190 With Van Gogh we are very clear This time just plain 238 00:23:57,290 --> 00:23:59,650 - Mach only 3 OK - OK 239 00:23:59,660 --> 00:24:00,900 Jay J There is no way back 240 00:24:00,900 --> 00:24:03,400 - The fastest route to the airport - understandable 241 00:24:03,400 --> 00:24:07,200 - Dingdong We need broadcast monitoring as before - OK 242 00:24:47,100 --> 00:24:51,200 Danny Stratton You are trustworthy to guard 243 00:24:51,200 --> 00:24:54,800 In my opinion, "the spirit of China" 244 00:24:57,200 --> 00:24:58,200 You guys used to 245 00:25:16,640 --> 00:25:17,640 Thank you 246 00:25:30,140 --> 00:25:33,340 - Dingdong you hear? - I heard Danny 247 00:25:33,340 --> 00:25:35,340 Wait 248 00:25:37,340 --> 00:25:38,340 check up 249 00:25:38,340 --> 00:25:40,340 - Mach 1 - OK 250 00:25:40,350 --> 00:25:42,340 Danny in 2 Checks 251 00:25:42,340 --> 00:25:44,340 J Jay in 3 252 00:25:46,140 --> 00:25:48,540 You are ready to leave 253 00:26:38,040 --> 00:26:40,440 - Confirm shipping authorization - Check 254 00:26:40,840 --> 00:26:43,650 This is easier than ever before 255 00:26:43,650 --> 00:26:46,450 Hey dani tell me Who is the woman last night? 256 00:26:46,450 --> 00:26:50,100 She is sexy 257 00:26:50,450 --> 00:26:54,150 In fact he came up with the latest Maserati 258 00:26:54,150 --> 00:26:58,600 Men were not impressed with it And certainly not of its appearance 259 00:26:58,600 --> 00:26:59,800 thanks, man 260 00:27:00,300 --> 00:27:02,000 I just said 261 00:27:02,000 --> 00:27:03,500 Let's start the party 262 00:27:03,500 --> 00:27:05,500 wow! 263 00:27:05,500 --> 00:27:08,900 Friend you have 3 packs Approaching you very fast 264 00:27:11,900 --> 00:27:13,900 Let us see how far they are 265 00:27:34,500 --> 00:27:36,900 - Take out the truck - OK 266 00:27:37,300 --> 00:27:38,900 Left front left 267 00:27:44,700 --> 00:27:47,700 - Dingdong Where is the fastest route? - I am looking for him 268 00:27:48,700 --> 00:27:50,700 500 meters turn left 269 00:27:55,700 --> 00:27:59,700 - We're still being chased where too? - directly directly directly! 270 00:28:01,200 --> 00:28:02,820 - Did they stop? - Yes really 271 00:28:02,820 --> 00:28:04,820 Let us widen the gap with them 272 00:28:06,920 --> 00:28:09,820 500 meters to the right 273 00:28:09,820 --> 00:28:12,820 Dengdong can not stop You should pay attention to the bike 274 00:28:13,220 --> 00:28:13,820 Mach! 275 00:28:18,820 --> 00:28:20,820 Jay J follow me! 276 00:28:22,620 --> 00:28:25,820 - Are you right on Mach? - I'm fine, I'm fine 277 00:28:25,820 --> 00:28:28,000 Good nice Mach came from the car 278 00:28:28,000 --> 00:28:29,100 I'm on your way 279 00:28:29,100 --> 00:28:32,400 - Hey where else? - 500 meters turn left 280 00:28:32,400 --> 00:28:34,500 Fish them In turn 281 00:28:36,000 --> 00:28:37,500 Danny there's an engine! 282 00:28:50,500 --> 00:28:52,100 Danny! 283 00:28:55,300 --> 00:28:59,000 Danny you can hear me? 284 00:28:59,330 --> 00:29:02,300 - Dingdong - JJae signed in 285 00:29:05,310 --> 00:29:07,510 286 00:29:07,510 --> 00:29:09,200 Danny, did you come back? 287 00:29:09,200 --> 00:29:13,100 - Mach - log in 288 00:29:14,700 --> 00:29:17,400 Danny, are you ready? I will see you 289 00:29:22,000 --> 00:29:25,100 Danny and go out! Please log out 290 00:29:29,100 --> 00:29:32,500 Jay J you have to go there There is there! 291 00:29:55,700 --> 00:29:58,900 Someone came again You are free to go now 292 00:29:59,700 --> 00:30:00,500 Understandable 293 00:30:00,500 --> 00:30:01,500 Mach 294 00:30:04,100 --> 00:30:06,500 See UAV They are there 295 00:30:31,000 --> 00:30:35,500 - Can be his vase I chase him - Danny you can do it 296 00:30:36,000 --> 00:30:38,630 - Dingdong you can hear me? - Yes really 297 00:30:38,630 --> 00:30:41,130 - Quickly fix map - OK 298 00:30:41,130 --> 00:30:43,330 - Hello Mach This is Dingdong - Do what the Chinese do 299 00:30:43,630 --> 00:30:47,130 - Go south - Chinese Language? 300 00:30:47,130 --> 00:30:48,330 But you can do it 301 00:30:48,330 --> 00:30:51,530 I headed west to Wan Daoguang They get a vase 302 00:30:51,530 --> 00:30:53,000 Shit 303 00:30:53,010 --> 00:30:55,800 - Where did he go? - They went to the airport 304 00:30:55,800 --> 00:30:57,800 There is a meeting point 305 00:31:04,800 --> 00:31:08,500 Mach you are very close 50 meters away 306 00:31:08,500 --> 00:31:10,500 Turn on the next street 307 00:31:15,500 --> 00:31:18,500 - Where is Danny? - It is in the following block 308 00:31:18,500 --> 00:31:20,500 Go after the goal 309 00:31:27,500 --> 00:31:29,500 Danny All of our goals are close 310 00:31:30,600 --> 00:31:33,700 Mach straight straight They are right in front of you 311 00:31:33,700 --> 00:31:35,000 I will intercept them 312 00:31:42,000 --> 00:31:43,590 Dingdong one fell one is unclear stay tuned 313 00:31:43,600 --> 00:31:45,700 I do that 314 00:31:50,000 --> 00:31:52,700 Dingdong lost track Prevent it 315 00:31:52,700 --> 00:31:54,100 I'll do it I'll do it i will do it! 316 00:31:54,500 --> 00:31:55,900 You think you are fast? 317 00:31:55,900 --> 00:31:59,000 I'm gonna drop this! 318 00:32:01,900 --> 00:32:03,000 Yeah! 319 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 this is mine above! 320 00:33:04,200 --> 00:33:06,300 - Dingdong Do you listen to me? - Yes really 321 00:33:06,300 --> 00:33:08,000 I ask him where Mach is 322 00:33:08,400 --> 00:33:09,220 And what? 323 00:33:09,250 --> 00:33:11,000 Relax He is on his way 324 00:33:11,000 --> 00:33:11,800 good 325 00:33:12,200 --> 00:33:14,600 He is on the road Come on 326 00:33:14,600 --> 00:33:16,600 327 00:33:17,000 --> 00:33:18,400 Why not go to the plane? 328 00:33:18,480 --> 00:33:19,800 what are you talking about? 329 00:33:19,900 --> 00:33:21,400 I will explain later We break up 330 00:33:27,460 --> 00:33:28,500 You know to be 1-0 331 00:33:28,710 --> 00:33:30,590 Hello? 332 00:33:30,840 --> 00:33:31,880 This is Mr. Song did you find it? 333 00:33:32,130 --> 00:33:33,090 I remind you 334 00:33:33,220 --> 00:33:35,680 335 00:33:35,890 --> 00:33:40,890 Zodiac vase is one of the most valuable antiques in China 336 00:33:41,140 --> 00:33:43,640 Do not worry when we succeed You are the first person to be notified 337 00:33:44,060 --> 00:33:45,100 We put a tracker on his phone 338 00:33:45,310 --> 00:33:48,150 OK 339 00:33:48,400 --> 00:33:50,110 I'll wait for the news from you 340 00:34:18,000 --> 00:34:20,100 Do not disappoint me 341 00:34:20,100 --> 00:34:22,000 - Hello - Dingdong We are going 342 00:34:22,000 --> 00:34:24,930 Exit The police will arrive there soon 343 00:34:24,930 --> 00:34:26,930 - Yeah I'm down - Prepare yourself 344 00:34:35,650 --> 00:34:38,420 - I understand - Good luck, God reward you 345 00:34:38,420 --> 00:34:40,420 - Yeah? - Mach my best friend Are you okay? 346 00:34:40,420 --> 00:34:43,100 Change the plan We have to go back to town 347 00:34:43,100 --> 00:34:44,700 what are you talking about? 348 00:34:45,100 --> 00:34:47,900 - We are not going to London? - No 349 00:34:47,900 --> 00:34:50,300 - What about that vase? - Safe there for me three hundred fifty 00:34:50,300 --> 00:34:54,700 But I must go back They are conspirators who rob us of paintings 351 00:34:54,800 --> 00:34:57,500 - What? - Yes indeed this is for them 352 00:34:57,500 --> 00:34:59,600 We'll go get Van Gogh's paintings again 353 00:34:59,600 --> 00:35:01,600 But we destroyed their plans 354 00:35:01,600 --> 00:35:03,800 exactly We have what they want 355 00:35:03,800 --> 00:35:05,800 Tuwait Wait wait 356 00:35:05,800 --> 00:35:07,500 Are we talking about this? 357 00:35:07,500 --> 00:35:11,200 Yes, a normal place See you at 8 pm 358 00:35:11,200 --> 00:35:13,200 Danny waited Danny! 359 00:35:13,200 --> 00:35:14,200 Oh come on 360 00:36:09,500 --> 00:36:11,500 - I took your phone - good job 361 00:36:12,700 --> 00:36:14,700 - Are you right J J? - Hmm 362 00:36:14,700 --> 00:36:18,580 - Dingdong Are you with us? - Yes, Danny, I can hear you 363 00:36:18,580 --> 00:36:20,580 - What are you doing there? - I just bought a new UAV 364 00:36:20,580 --> 00:36:21,380 good 365 00:36:22,180 --> 00:36:25,280 - Are you sure they are the same plot? - one hundred percent 366 00:36:25,280 --> 00:36:27,280 Then why not go to the place? 367 00:36:29,280 --> 00:36:33,280 This is an opportunity To restore our reputation 368 00:36:33,980 --> 00:36:36,280 You do not want to stumble there Forget it? 369 00:36:36,280 --> 00:36:37,880 I have no problem forgetting it 370 00:36:38,580 --> 00:36:40,580 I know you also can forget it 371 00:36:40,580 --> 00:36:45,100 I do not mind either I know what to do when I steal 372 00:36:45,100 --> 00:36:47,100 Yes, but we do not steal this time 373 00:36:47,100 --> 00:36:49,100 So Danny Where is the vase? 374 00:36:49,100 --> 00:36:50,100 Take it easy 375 00:36:51,100 --> 00:36:53,100 Listen we will still make a vase �This will be only slower 376 00:36:53,100 --> 00:36:55,100 We must take money without you - Let him explain first 377 00:36:55,570 --> 00:36:59,600 - First we must contact them - Hey seems easy 378 00:37:03,900 --> 00:37:06,600 How? 379 00:37:06,600 --> 00:37:08,100 I'm thinking about it J J I'm thinking about it! 380 00:37:08,100 --> 00:37:11,200 I think this call is one way 381 00:37:18,200 --> 00:37:20,400 Our Dingdong Phone Can you open it? 382 00:37:23,900 --> 00:37:27,600 383 00:37:27,900 --> 00:37:31,600 Yes, I can But it will take time 384 00:37:31,600 --> 00:37:33,600 - when? - A few hours 385 00:37:33,600 --> 00:37:34,600 Want us to help? 386 00:37:37,100 --> 00:37:39,150 - Can you make a pass code? - Just try it 387 00:37:39,150 --> 00:37:41,100 - Oh that's amazing - Habit 388 00:37:49,140 --> 00:37:50,140 genius 389 00:37:50,930 --> 00:37:52,720 I will replace the password code 390 00:37:53,390 --> 00:37:56,260 I called them so what? 391 00:37:56,260 --> 00:37:58,260 We get the painting back 392 00:37:58,760 --> 00:38:00,760 - Are you coming along? - Always 393 00:38:00,760 --> 00:38:02,330 �I'm coming 394 00:38:02,630 --> 00:38:05,690 - Jay? - good 395 00:38:05,750 --> 00:38:06,890 good 396 00:38:08,890 --> 00:38:14,890 - Hey where are you going? - Call to arrange a meeting see you within an hour 397 00:38:25,190 --> 00:38:28,510 - Dingdong Do you see me? - Yes, right above you 398 00:38:28,510 --> 00:38:30,710 good Find free space 399 00:38:30,710 --> 00:38:33,310 Well look in the alley 400 00:38:33,310 --> 00:38:35,310 It is nice and away from the crowd 401 00:38:57,170 --> 00:38:58,790 What is it now? 402 00:38:59,210 --> 00:39:00,840 Say you've found them 403 00:39:00,840 --> 00:39:02,840 I have quotation for you 404 00:39:02,840 --> 00:39:10,730 Mr. Stratton This is a wonderful surprise 405 00:39:10,730 --> 00:39:12,730 Yeah 406 00:39:12,730 --> 00:39:13,530 Think 407 00:39:13,530 --> 00:39:16,530 You really appreciate this best work 408 00:39:17,100 --> 00:39:18,030 Of course 409 00:39:18,930 --> 00:39:20,330 I want 6 million dollars 410 00:39:20,750 --> 00:39:23,650 6 million is more than I want to pay 411 00:39:23,650 --> 00:39:27,100 And 30 million cheaper than it should be 412 00:39:27,100 --> 00:39:29,150 And why do you do this Danny? 413 00:39:29,200 --> 00:39:31,600 Instead of your man making it look like a robbery 414 00:39:31,700 --> 00:39:33,400 Smart 415 00:39:33,400 --> 00:39:39,400 Even like you were stolen by someone else And you get 6 million people 416 00:39:40,100 --> 00:39:41,500 But I was wondering 417 00:39:41,500 --> 00:39:46,650 Why people like you Suddenly turn into thieves? 418 00:39:46,650 --> 00:39:49,650 Reputation can make money including me 419 00:39:49,650 --> 00:39:51,050 The title will smz 420 00:39:51,400 --> 00:39:54,540 wow! The police are coming soon 421 00:39:57,020 --> 00:39:58,140 Stop! police! 422 00:40:01,990 --> 00:40:03,800 Straight straight 423 00:40:03,800 --> 00:40:05,800 Danny 10 meters to the left 424 00:40:06,280 --> 00:40:08,200 You are! Stop! 425 00:40:09,800 --> 00:40:11,300 The ring is coming right 426 00:40:19,650 --> 00:40:21,800 Dingdong where I supposed to be? They're everywhere 427 00:40:21,800 --> 00:40:23,450 Direct straight straight! 428 00:40:24,850 --> 00:40:26,800 Then turn left In the next alley 429 00:40:34,700 --> 00:40:36,210 He heads there! 430 00:40:36,210 --> 00:40:39,210 Check out the other way The police behind you 431 00:41:02,500 --> 00:41:05,350 - Dingdong Are you still with me? - Yes really 432 00:41:05,350 --> 00:41:07,830 - Police must track me down - This is your fault 433 00:41:07,830 --> 00:41:11,330 They are too much I want you to land the UAV 434 00:41:11,330 --> 00:41:13,530 We need a safe place Not many people 435 00:41:13,850 --> 00:41:16,250 OK You will need a time to scroll left 436 00:41:16,250 --> 00:41:18,750 - There is an area where there is no police - understandable 437 00:41:19,050 --> 00:41:22,600 Attention attention Call all 22 units Kangding Road 438 00:41:22,770 --> 00:41:23,900 Kitung immediately 439 00:41:38,000 --> 00:41:39,450 Take the distance 440 00:41:49,090 --> 00:41:51,720 wait! It seemed to stop 441 00:41:52,550 --> 00:41:54,300 The tracker appears here 442 00:41:54,430 --> 00:41:55,550 Must be here 443 00:41:57,800 --> 00:41:59,470 Must be here 444 00:42:04,270 --> 00:42:05,730 this way 445 00:42:07,200 --> 00:42:09,330 OK Go hurry 446 00:42:10,130 --> 00:42:11,000 Come on 447 00:42:11,450 --> 00:42:13,700 This is? Losses 448 00:42:15,000 --> 00:42:16,500 Safe to go boss 449 00:42:19,530 --> 00:42:21,540 Do you guys see me? 450 00:42:21,660 --> 00:42:23,870 I'm right over you guys 451 00:42:24,770 --> 00:42:26,100 Good-bye 452 00:42:27,600 --> 00:42:28,800 The game is over 453 00:42:29,100 --> 00:42:31,150 good job The station is nearby 454 00:42:31,150 --> 00:42:32,300 I'll be back to you soon 455 00:42:32,600 --> 00:42:34,200 Do not mess with my time 456 00:43:41,500 --> 00:43:43,550 Danny you scare me 457 00:43:44,300 --> 00:43:45,550 You are not supposed to be at home 458 00:43:45,750 --> 00:43:47,150 You must be in London 459 00:43:47,300 --> 00:43:49,650 I'm on my way Some left behind 460 00:43:54,000 --> 00:43:55,800 I was thinking about what I said 461 00:43:56,300 --> 00:43:57,400 About 462 00:43:57,950 --> 00:43:59,400 �Accept something 463 00:44:01,300 --> 00:44:03,400 Danny Where is the vase? 464 00:44:03,750 --> 00:44:06,300 do not worry How can I sacrifice your biggest customer 465 00:44:07,100 --> 00:44:08,300 I understand 466 00:44:08,900 --> 00:44:10,700 I just want to get the painting back 467 00:44:11,200 --> 00:44:12,300 OK 468 00:44:12,400 --> 00:44:14,900 - This does not mean you accept it - No 469 00:44:15,990 --> 00:44:17,500 do this 470 00:44:18,400 --> 00:44:20,500 My old will be old 471 00:44:21,100 --> 00:44:23,000 Who is Danny? 472 00:44:25,390 --> 00:44:27,500 Someone good enough for you 473 00:44:39,630 --> 00:44:42,010 - Hello - Hi is me 474 00:44:42,390 --> 00:44:46,470 Remember we'll get out To celebrate after the meeting 475 00:44:46,810 --> 00:44:47,930 Want it right? 476 00:44:48,480 --> 00:44:51,140 Yeah I just got home To take some documents 477 00:44:51,390 --> 00:44:54,190 Good I'll come meet you 478 00:44:54,310 --> 00:44:57,530 Thanks but when you get here I'm back to work 479 00:44:57,650 --> 00:44:59,940 Good see you tonight 480 00:45:00,540 --> 00:45:01,940 see you later 481 00:45:10,740 --> 00:45:14,540 - I left a pot $ 36 million in a closet? - Yes really 482 00:45:15,150 --> 00:45:18,340 - Well, so we changed the bag? - No 483 00:45:18,340 --> 00:45:20,340 You do not think it is this stupid right? 484 00:45:20,900 --> 00:45:23,740 - Then what plan? - We follow that 485 00:45:24,140 --> 00:45:26,740 Hopefully he will not realize it 486 00:45:27,340 --> 00:45:30,840 - How? - Simple 487 00:45:31,040 --> 00:45:33,840 We send a jar Then the police there 488 00:45:34,640 --> 00:45:37,840 The police arrested them We take the painting 489 00:45:38,180 --> 00:45:39,840 Happy forever 490 00:45:40,740 --> 00:45:43,540 Good and how to get the police there? 491 00:45:44,440 --> 00:45:45,540 - Dingdong - Oh 492 00:45:47,540 --> 00:45:50,380 - Were you there? - Not yet 493 00:45:50,580 --> 00:45:54,780 All you have to do is The police distract us 494 00:45:54,780 --> 00:45:56,780 - Are they still there? - Yeah actually seems to be leaving 495 00:45:57,600 --> 00:46:01,780 - Do not be afraid to just the engine - Oh Danny I'm not afraid of the police 496 00:46:01,780 --> 00:46:05,800 - Then why? - The engine is broken but I have an idea 497 00:46:07,000 --> 00:46:10,300 Friend This is the first time I have spoken to Nana 498 00:46:10,300 --> 00:46:12,450 Please give me suggestion 499 00:46:12,600 --> 00:46:15,800 My suggestion is not to put yourself at risk 500 00:46:15,800 --> 00:46:18,800 Does not involve Nana This matter 501 00:46:20,800 --> 00:46:21,800 Hey! 502 00:46:22,690 --> 00:46:24,860 Are you Danny's friend? 503 00:46:26,070 --> 00:46:29,700 I've seen your drones Fabulous 504 00:46:33,960 --> 00:46:37,380 Yes I have better now 505 00:46:37,670 --> 00:46:41,380 It has 3 stable gymballs A clear map 506 00:46:41,500 --> 00:46:44,840 Send directly to your computer or mobile phone 507 00:46:45,090 --> 00:46:46,380 You still have not learned yet? 508 00:46:46,510 --> 00:46:49,170 Wait a minute for one minute 509 00:46:49,390 --> 00:46:51,140 Danny is at risk 510 00:46:51,600 --> 00:46:53,060 I need your help 511 00:46:54,430 --> 00:46:56,440 I'll catch it 512 00:46:58,400 --> 00:46:59,810 Wait a minute 513 00:47:00,320 --> 00:47:02,030 I want to help 514 00:47:02,440 --> 00:47:04,320 Good Can I borrow the engines? 515 00:47:04,440 --> 00:47:07,570 No I just can ride it 516 00:47:09,570 --> 00:47:11,160 OK 517 00:47:20,000 --> 00:47:22,050 We followed the police car 518 00:47:23,630 --> 00:47:25,260 Well leave it alone 519 00:47:27,930 --> 00:47:29,050 Er see 520 00:47:29,050 --> 00:47:33,250 - Dingdong report - You guys dick 7 minutes and the police are still following us 521 00:47:33,350 --> 00:47:35,450 we? What I'm telling you about Nana 522 00:47:35,450 --> 00:47:37,000 I have no choice 523 00:47:37,000 --> 00:47:40,300 Good make sure the police arrive here We will care about the rest 524 00:47:40,300 --> 00:47:42,850 And go You have done well 525 00:47:42,850 --> 00:47:44,250 We're almost there 526 00:47:44,850 --> 00:47:45,800 This is very classic 527 00:47:46,300 --> 00:47:49,800 Mach no one died You do not interrupt my talk 528 00:47:50,450 --> 00:47:51,800 We have 7 minutes 529 00:48:26,630 --> 00:48:28,130 Give Mach a pot 530 00:48:43,730 --> 00:48:44,930 sorry 531 00:48:51,080 --> 00:48:52,500 You want to see money first? 532 00:48:54,400 --> 00:48:55,800 I want to see money first 533 00:48:57,850 --> 00:48:59,980 He wants to see his money 534 00:49:04,500 --> 00:49:06,500 How do I say that? 535 00:49:08,000 --> 00:49:10,500 Let's just give him his vase Mach 536 00:49:13,100 --> 00:49:14,800 - This one is not it? - Yes really 537 00:49:17,550 --> 00:49:20,130 This is for you Your vase 538 00:49:21,830 --> 00:49:23,330 is he crazy? 539 00:49:23,330 --> 00:49:25,330 yes, I'm crazy 540 00:49:28,000 --> 00:49:30,200 I am a crazy stranger 541 00:49:32,840 --> 00:49:34,550 - enough! - Where is the money? 542 00:49:41,700 --> 00:49:42,600 Thank you 543 00:49:55,120 --> 00:49:58,490 Is behind you Rack first row first 544 00:50:30,570 --> 00:50:31,740 Right 545 00:50:32,990 --> 00:50:34,700 Right right! right! 546 00:50:40,200 --> 00:50:42,620 I think you need to apologize 547 00:50:48,020 --> 00:50:49,920 He's right on Mach 548 00:50:51,870 --> 00:50:54,260 He started 549 00:50:55,090 --> 00:50:56,630 Boss 550 00:51:00,350 --> 00:51:02,720 This is original 551 00:51:14,190 --> 00:51:15,530 Let's go 552 00:51:21,530 --> 00:51:23,530 There is still time 553 00:51:28,170 --> 00:51:29,830 Wait 554 00:51:30,000 --> 00:51:35,220 My friend says your coding is very cool 555 00:51:37,750 --> 00:51:38,950 who did that? 556 00:51:39,050 --> 00:51:40,100 who did that? 557 00:51:40,100 --> 00:51:42,450 Because it makes it really cool 558 00:52:02,490 --> 00:52:03,870 Thumb 559 00:52:04,160 --> 00:52:06,290 I'm sorry forgive me 560 00:52:06,900 --> 00:52:08,890 My friend forgives He does not respect you 561 00:52:27,430 --> 00:52:29,100 Fast we are almost there 562 00:52:29,100 --> 00:52:31,100 Dingdong you are late 563 00:52:44,280 --> 00:52:45,870 Faster faster 564 00:53:05,170 --> 00:53:07,070 Dingdong hurry up! 565 00:53:11,520 --> 00:53:12,400 Shit! 566 00:53:12,560 --> 00:53:13,650 Call all troops 567 00:53:53,270 --> 00:53:54,560 This is for them! 568 00:53:56,900 --> 00:53:57,900 Stop! 569 00:53:58,700 --> 00:53:59,900 Run Jay J! 570 00:54:17,700 --> 00:54:19,600 Dingdong they can have a vase 571 00:54:19,600 --> 00:54:22,150 - We go to the car and talk - So do not go okay? 572 00:54:22,200 --> 00:54:24,300 It will not happen if you are on time 573 00:54:24,300 --> 00:54:27,700 - I need to know where they are going now! - I'm doing it Danny 574 00:54:27,700 --> 00:54:29,400 We do not have much time 575 00:54:30,200 --> 00:54:34,100 - You must follow the tool - I will open it as soon as possible 576 00:54:36,100 --> 00:54:40,000 Dingdong Please tell me you have found it 577 00:54:40,790 --> 00:54:44,000 Uh Meet you! 578 00:54:44,000 --> 00:54:46,000 - The target is secured - Yes really! 579 00:54:46,850 --> 00:54:51,000 - where is he? - They headed east of Hongkou Road hastened 580 00:54:54,800 --> 00:54:55,800 Danny 581 00:54:58,400 --> 00:54:59,600 Exit! 582 00:55:01,200 --> 00:55:02,600 Jay Jay gets out of the car 583 00:55:04,900 --> 00:55:06,900 leave it Get out of the car now! 584 00:55:10,000 --> 00:55:11,100 Seriously? 585 00:55:11,100 --> 00:55:14,300 Are they going to let us bring the money? I do not think so 586 00:55:14,550 --> 00:55:17,300 why not? Moreover 36 587 00:55:17,400 --> 00:55:19,200 Is right 588 00:55:20,200 --> 00:55:22,400 Jay J! Back! 589 00:55:34,580 --> 00:55:35,580 J Jay 590 00:55:36,180 --> 00:55:37,300 J Jay 591 00:55:38,200 --> 00:55:39,080 - J Jay 592 00:55:39,080 --> 00:55:42,380 J Jay Jai - I'm gonna kill this scoundrel 593 00:55:42,380 --> 00:55:44,680 I do not go first 594 00:55:44,680 --> 00:55:48,380 - What? - Let's wake him up - I can not hear you 595 00:55:51,500 --> 00:55:53,500 This is getting worse 596 00:55:53,500 --> 00:55:57,330 Yes, whatever I lost long hope you close guys 597 00:55:57,330 --> 00:56:00,000 Dingdong do not lose the vase 598 00:56:00,100 --> 00:56:02,400 Come closer to follow it 599 00:56:07,500 --> 00:56:11,600 - Are you talking about a big agency with a knife? - Yes really 600 00:56:11,750 --> 00:56:14,330 - You should not be kidding - Ding Dong 601 00:56:14,330 --> 00:56:17,630 - Listen Danny - Ding Dong! - IM out 602 00:56:17,630 --> 00:56:22,330 - Dingdong dare you now - Okay, well, I'll do it 603 00:56:22,430 --> 00:56:25,000 You just need to stay within range We will find you 604 00:56:30,340 --> 00:56:36,310 Danny says he must follow his vase 605 00:56:36,680 --> 00:56:43,440 It is always safe Always dangerous to me 606 00:56:44,190 --> 00:56:48,030 You do not mind driving rabbit? 607 00:56:48,530 --> 00:56:49,530 Certainly 608 00:56:49,650 --> 00:56:52,700 If you call me Bunny again Then I will walk 609 00:57:01,500 --> 00:57:03,100 I'm sorry 610 00:57:31,600 --> 00:57:33,500 How do you know about car bombs? 611 00:57:33,500 --> 00:57:35,600 There was once a cop running in a museum 612 00:57:35,600 --> 00:57:38,390 - Carrying luggage like them - Clever 613 00:57:38,500 --> 00:57:40,300 - Do you hear me? - Ding Dong 614 00:57:40,300 --> 00:57:43,300 - Yes im this person - Found? 615 00:57:43,400 --> 00:57:46,700 I'm sorry Lost signal 616 00:57:47,300 --> 00:57:49,700 Where is the last position? 617 00:57:50,700 --> 00:57:52,700 Fuzhou 618 00:57:54,100 --> 00:57:56,300 - Fuzhou - Fuzhou? good 619 00:58:06,600 --> 00:58:10,200 - Dingdong where are you? - Check his home 620 00:58:10,600 --> 00:58:12,700 - The house is big - Many accompaniment 621 00:58:13,200 --> 00:58:14,350 Interesting where are they? 622 00:58:14,850 --> 00:58:17,450 End of the road east side of the road 623 00:58:17,900 --> 00:58:21,050 - Well we are headed there - Well I'm just in case 624 00:58:33,050 --> 00:58:36,500 - wow what we note? - a house 625 00:58:36,500 --> 00:58:39,850 The signal comes from there - The sender will not die 626 00:58:39,850 --> 00:58:42,450 Security system ruffles signal 627 00:58:44,150 --> 00:58:48,950 - What did he say? - Says the transmitter will not die 628 00:58:48,950 --> 00:58:53,950 - We must use it - Good how to get past the goalkeeper? 629 00:58:58,150 --> 00:59:00,750 - Dingdong - Yes, Danny. Why? 630 00:59:01,850 --> 00:59:03,750 - Enter Nana - What? 631 00:59:04,600 --> 00:59:07,750 Not possible Very dangerous 632 00:59:07,750 --> 00:59:10,000 Dingdong! Give it to Nana 633 00:59:29,060 --> 00:59:30,650 What are you guys doing? 634 00:59:30,770 --> 00:59:32,400 what are you doing here? 635 00:59:33,550 --> 00:59:37,000 Hello friends These are your fees 636 00:59:45,200 --> 00:59:48,000 - Dingdong We are ready to move - Understanding 637 00:59:48,480 --> 00:59:49,800 let's do it 638 01:00:17,600 --> 01:00:19,800 - We sign in - good 639 01:00:19,800 --> 01:00:23,300 - Take a closer look and keep watching - good 640 01:00:32,300 --> 01:00:34,800 - Dingdong you hear? - Yes, I can hear you 641 01:00:35,300 --> 01:00:36,570 Save explosives 642 01:00:36,800 --> 01:00:40,250 7 guards abroad 2 guards in front 643 01:00:40,450 --> 01:00:41,290 any thing else? 644 01:00:41,590 --> 01:00:44,400 - Do you see the guards on the other side? - Yes really 645 01:00:44,500 --> 01:00:47,700 The house will be surrounded every 3 minutes 646 01:00:55,600 --> 01:00:58,050 Dingdong you are a genius 647 01:00:58,150 --> 01:01:01,760 - Can we get closer? - Yes, there really is no one to sign in 648 01:01:11,360 --> 01:01:13,660 649 01:01:25,660 --> 01:01:26,760 Hey is back 650 01:01:29,760 --> 01:01:33,560 Danny left 651 01:01:36,060 --> 01:01:39,260 - Dingdong We are safe? - On the surface right on your head 1 again 652 01:01:42,560 --> 01:01:44,360 Mach Jay You know what to do 653 01:01:50,860 --> 01:01:51,860 It is safe 654 01:01:59,500 --> 01:02:01,500 wait 655 01:02:18,200 --> 01:02:20,200 Well the way 656 01:02:20,200 --> 01:02:24,200 - This is it - good 657 01:02:24,200 --> 01:02:26,000 His voice is like a woman in red Let's take a stand 658 01:02:28,100 --> 01:02:29,150 Jay Jie Road 659 01:02:34,150 --> 01:02:35,950 Wait 660 01:02:46,050 --> 01:02:48,350 The way now 661 01:02:54,000 --> 01:02:56,050 It has been developed 662 01:03:04,400 --> 01:03:06,160 Do not take too long 663 01:03:06,450 --> 01:03:07,950 Where is my tea? 664 01:03:13,250 --> 01:03:14,960 In the study room 665 01:03:16,160 --> 01:03:18,960 Tea? I love that 666 01:03:22,670 --> 01:03:25,680 Setting up the car I have a meeting 667 01:03:31,380 --> 01:03:36,380 - It seems to leave how can it be forward? - Safe 668 01:03:37,180 --> 01:03:41,500 Mach Jay Smuggling it 669 01:03:57,000 --> 01:03:59,500 Mach There are people on the side Quick fast 670 01:04:00,200 --> 01:04:01,700 Fast fast 671 01:04:17,100 --> 01:04:22,000 - We smoke team what do you say? - We'll do it 672 01:04:22,800 --> 01:04:23,950 Wait and you will go on 673 01:04:28,320 --> 01:04:30,030 674 01:04:34,030 --> 01:04:35,630 The gallery is filled with smoke 675 01:04:35,630 --> 01:04:38,630 Dear God 676 01:04:39,900 --> 01:04:42,800 You should see this Almost everything was stolen 677 01:05:04,000 --> 01:05:10,500 Must be fast The guards go there 678 01:05:12,600 --> 01:05:15,600 Danny you gotta go now 679 01:05:16,100 --> 01:05:17,800 Van Gogh was found 680 01:05:17,800 --> 01:05:20,550 - Oh really? - Yes really 681 01:05:23,550 --> 01:05:26,000 Danny you gotta go out now 682 01:05:29,400 --> 01:05:32,000 For everything I'm moving 683 01:05:37,350 --> 01:05:38,900 you have to go 684 01:05:39,200 --> 01:05:41,300 - Where is Jay Jay? - On the road 685 01:05:41,400 --> 01:05:44,000 The guards on the bridge will come right Now 686 01:05:49,200 --> 01:05:51,520 Go to the front door Will be picked up 687 01:05:59,320 --> 01:06:01,520 Quick fast The guard comes again 688 01:06:10,020 --> 01:06:12,580 Suppress with your quick response 689 01:06:13,580 --> 01:06:14,580 Good costume 690 01:06:15,280 --> 01:06:18,200 Open the car Open the car! 691 01:06:19,200 --> 01:06:21,500 - Do not leave it alone - But will bite later 692 01:06:21,500 --> 01:06:22,350 Or what? 693 01:06:22,800 --> 01:06:24,350 Mach put it down 694 01:06:42,000 --> 01:06:43,450 - Dingdong Hello Danny 695 01:06:43,450 --> 01:06:45,650 - We have achieved we run away - We did it? 696 01:06:45,650 --> 01:06:47,300 Yes and also Van Gogh 697 01:06:47,300 --> 01:06:49,400 - Good work Danny - you too 698 01:06:49,700 --> 01:06:52,400 - Keep Nana - Certainly 699 01:06:54,260 --> 01:06:56,140 Stop you guys! 700 01:06:56,300 --> 01:06:57,720 Come on! 701 01:06:57,930 --> 01:06:59,640 Stop! 702 01:07:05,440 --> 01:07:06,270 Stop! 703 01:07:07,270 --> 01:07:08,150 Stop! 704 01:07:24,550 --> 01:07:27,850 - Dingdong really looking after us - Yes really 705 01:07:27,850 --> 01:07:31,750 I can not believe it is Tara Allen It's as beautiful as Wu-yen official 706 01:07:34,750 --> 01:07:37,750 Do you know what to do? Phone song 707 01:07:41,310 --> 01:07:42,390 This is the song 708 01:07:42,390 --> 01:07:45,190 Tuan Song This is Danny Stratton 709 01:07:45,190 --> 01:07:46,690 Stratton? 710 01:07:46,690 --> 01:07:50,200 - Please say you still have my vase - Do not worry this safe 711 01:07:50,200 --> 01:07:53,500 We are very happy to steal from the stolen house 712 01:07:55,600 --> 01:07:58,920 - where are you? - I'm heading to your place with his vase 713 01:07:58,920 --> 01:08:01,850 But I want you to do something for me Contact Detective Dai 714 01:08:01,850 --> 01:08:03,350 You do not listen to me 715 01:08:03,750 --> 01:08:04,650 But 716 01:08:05,350 --> 01:08:07,750 - Mr. Stratton? - Mr. Sung Can I contact you later? 717 01:08:07,750 --> 01:08:10,400 - Yes, of course - Thank 718 01:08:12,440 --> 01:08:14,440 - Miss Yen Hello Danny 719 01:08:15,300 --> 01:08:19,000 - You have a large group - Yes really 720 01:08:19,000 --> 01:08:22,580 - I'm sorry for your car - The car is better 721 01:08:22,580 --> 01:08:26,180 What do people say? There is nothing yet 722 01:08:26,580 --> 01:08:30,120 After this call the police Give your address 723 01:08:30,220 --> 01:08:32,140 I do not suggest it 724 01:08:32,140 --> 01:08:34,740 Oh really? why is that? 725 01:08:34,740 --> 01:08:38,900 As I said Love is very short 726 01:08:42,410 --> 01:08:43,790 good night 727 01:08:48,790 --> 01:08:50,990 Give your phone Mach gave me the phone! 728 01:08:56,670 --> 01:08:59,970 This artist is famous for his sharpness And its simplicity 729 01:09:00,090 --> 01:09:01,930 �Perfect for updating Hotel Jie Interior 730 01:09:02,100 --> 01:09:03,850 If only the hotel 731 01:09:05,850 --> 01:09:07,180 If only the hotel 732 01:09:11,180 --> 01:09:12,180 Lift Ling 733 01:09:12,190 --> 01:09:14,570 This is a good opportunity 734 01:09:19,610 --> 01:09:21,950 Sorry for a moment 735 01:09:22,650 --> 01:09:23,750 Pick up the phone 736 01:09:24,000 --> 01:09:26,350 - Ling - Lift the phone! 737 01:09:27,000 --> 01:09:27,830 Hello? 738 01:09:27,830 --> 01:09:29,800 This is Danny You must exit now 739 01:09:29,800 --> 01:09:31,800 No I'm meeting 740 01:09:31,800 --> 01:09:33,980 No time to explain charity? 741 01:09:33,980 --> 01:09:35,350 - Danny - Get off now! - No 742 01:09:35,350 --> 01:09:37,350 - why not? - No I'm meeting 743 01:09:37,350 --> 01:09:39,350 Let me do the talking 744 01:09:39,470 --> 01:09:41,840 This is me getting off now! 745 01:09:41,970 --> 01:09:43,010 We will meet you 746 01:09:43,180 --> 01:09:44,550 Get off now! 747 01:09:58,800 --> 01:10:00,700 Thank you 748 01:10:40,000 --> 01:10:41,990 Ling 749 01:10:43,990 --> 01:10:45,240 What is the matter? 750 01:10:45,410 --> 01:10:46,740 I am waiting for my uncle 751 01:10:46,870 --> 01:10:48,660 �Something has to happen with it 752 01:10:48,870 --> 01:10:50,080 Let's wait in the car 753 01:11:18,440 --> 01:11:20,980 What do we say Then you will not hurt 754 01:11:21,690 --> 01:11:23,190 Give her your phone 755 01:11:26,030 --> 01:11:27,030 Removal 756 01:11:53,000 --> 01:11:54,030 Ling! 757 01:12:15,330 --> 01:12:19,030 If we only deliver the vase This will never happen 758 01:12:20,730 --> 01:12:21,730 forget that 759 01:12:22,130 --> 01:12:23,530 Yes that's right 760 01:12:23,530 --> 01:12:26,790 - You're tired 761 01:12:26,790 --> 01:12:29,260 There is no point there I do not get a gesture for that 762 01:12:29,260 --> 01:12:30,160 IM out! 763 01:12:30,160 --> 01:12:32,160 Jay Jay JJ! 764 01:13:34,620 --> 01:13:36,660 the drink 765 01:13:40,790 --> 01:13:42,420 You know why I brought you here? 766 01:13:44,420 --> 01:13:45,520 Danny 767 01:13:46,920 --> 01:13:47,920 smart woman 768 01:13:49,420 --> 01:13:51,630 It is very constant 769 01:13:54,760 --> 01:13:57,970 I do not understand you And why follow love 770 01:13:58,270 --> 01:14:00,520 Do you know what love is? 771 01:14:01,520 --> 01:14:05,440 It is eternal and impossible to achieve 772 01:14:05,860 --> 01:14:07,070 Understanding? 773 01:14:08,230 --> 01:14:11,070 I think I can not you 774 01:14:26,380 --> 01:14:28,380 Compassion 775 01:14:30,800 --> 01:14:32,630 Let me explain 776 01:14:33,550 --> 01:14:35,550 When I want something 777 01:14:40,350 --> 01:14:42,350 �You will always get it 778 01:14:42,520 --> 01:14:43,600 No 779 01:14:43,850 --> 01:14:45,360 You are better than that 780 01:14:48,690 --> 01:14:50,570 You are like him 781 01:14:57,280 --> 01:15:00,410 Why men like you always chase Women are useless like this? 782 01:15:00,620 --> 01:15:02,040 You guys are all crazy! 783 01:15:21,440 --> 01:15:23,650 - Hello - I will call one hour again 784 01:15:23,950 --> 01:15:26,350 Take both and come alone 785 01:15:26,500 --> 01:15:30,430 Or he will sleep forever forever 786 01:15:30,430 --> 01:15:32,430 I want to talk to him 787 01:15:37,630 --> 01:15:39,100 what does he say? 788 01:15:41,300 --> 01:15:44,130 - I have to go alone - No 789 01:15:44,130 --> 01:15:46,550 He will kill him If you are with me Mach 790 01:15:46,550 --> 01:15:48,550 He is my only family 791 01:15:48,850 --> 01:15:50,350 I know Mach 792 01:15:50,650 --> 01:15:52,850 - Only enough - Not enough Danny! 793 01:15:54,900 --> 01:15:56,900 If something happened to him 794 01:15:57,400 --> 01:15:58,900 I will kill you 795 01:17:19,550 --> 01:17:24,250 Mr. Goodman Mr. Stratton I enjoyed your meeting again 796 01:17:25,350 --> 01:17:27,350 Please sit down 797 01:17:27,350 --> 01:17:28,750 where is he? 798 01:17:34,150 --> 01:17:35,310 Take it here 799 01:17:55,170 --> 01:17:58,170 Welcome back my goods value 800 01:18:07,620 --> 01:18:09,120 Danny 801 01:18:12,000 --> 01:18:13,180 Are you fine? 802 01:18:20,180 --> 01:18:24,280 Fine There is nothing wrong 803 01:18:30,420 --> 01:18:33,420 See you flowers bloom 804 01:18:34,420 --> 01:18:35,750 Miss Moe 805 01:18:36,290 --> 01:18:37,920 thanks for your help 806 01:18:38,250 --> 01:18:39,960 you can go 807 01:18:41,010 --> 01:18:43,180 This is fun 808 01:18:45,990 --> 01:18:47,000 We are leaving now 809 01:18:48,810 --> 01:18:50,180 You do not do that 810 01:18:51,640 --> 01:18:53,100 I said we could go 811 01:18:53,230 --> 01:18:54,400 Oh really? 812 01:18:56,270 --> 01:18:59,280 Do not say you can go 813 01:18:59,780 --> 01:19:01,280 But he did what I asked for 814 01:19:01,610 --> 01:19:02,780 You already have his artwork 815 01:19:03,080 --> 01:19:04,280 Right 816 01:19:04,280 --> 01:19:08,480 But he will never Would not be honest 817 01:19:10,000 --> 01:19:12,680 He says it is not true 818 01:19:14,000 --> 01:19:17,000 Yes please assure me Danny 819 01:19:17,000 --> 01:19:25,500 To feel love is more valuable Of 2 artwork is priceless 820 01:19:27,500 --> 01:19:29,500 I think I can not 821 01:19:31,500 --> 01:19:34,500 I can not explain anything That you do not know 822 01:19:35,450 --> 01:19:37,400 - meaning of? - the meaning? 823 01:19:37,400 --> 01:19:42,400 The fact that you put a price on love I'm sure you do not feel it 824 01:19:42,400 --> 01:19:49,800 And you think your love can be compared To the date of 3500 years? 825 01:19:51,800 --> 01:19:53,800 - Yeah - Hey! 826 01:19:54,700 --> 01:19:56,700 Very sad 827 01:19:58,710 --> 01:20:00,800 Miss Mo suggest you go now! 828 01:20:05,100 --> 01:20:07,800 Got you please leave 829 01:20:08,300 --> 01:20:11,100 please Fine 830 01:20:12,100 --> 01:20:13,200 Go 831 01:21:10,200 --> 01:21:12,000 Danny 832 01:21:13,000 --> 01:21:15,790 - Dingdong you hear me? - wait wait 833 01:21:16,400 --> 01:21:17,790 turning off 834 01:21:25,000 --> 01:21:28,100 Hey do something! 835 01:21:36,300 --> 01:21:38,700 Danny took it! 836 01:22:07,300 --> 01:22:10,400 - Come on, are you okay? - OK 837 01:22:12,400 --> 01:22:14,200 You must get the artwork 838 01:22:38,300 --> 01:22:40,200 Ling Come on 839 01:22:41,800 --> 01:22:43,500 going going! 840 01:22:46,000 --> 01:22:48,100 - Mr. Stratton - Song 841 01:22:48,100 --> 01:22:50,100 Time is right 842 01:22:59,100 --> 01:23:02,100 So this is your way to share With your future generation is not it? 843 01:23:02,300 --> 01:23:08,000 Yeah In fact pay the insurance also 844 01:23:08,000 --> 01:23:11,500 You are more effective than we think 845 01:23:11,800 --> 01:23:14,100 Until now 846 01:23:15,700 --> 01:23:16,500 You guys want it? 847 01:23:20,300 --> 01:23:22,000 Considered 848 01:23:24,120 --> 01:23:26,310 Let it come here and grab it 849 01:23:28,000 --> 01:23:30,460 What do I miss? 850 01:23:35,260 --> 01:23:36,970 Grab the artwork! 851 01:23:36,970 --> 01:23:38,670 Go ahead now! 852 01:23:39,170 --> 01:23:40,570 JJ! 853 01:23:56,370 --> 01:23:59,260 Tuan Song Pick up! 854 01:24:08,200 --> 01:24:09,200 Yeah! 855 01:24:15,100 --> 01:24:16,500 Stratton 856 01:24:21,000 --> 01:24:22,500 This is not as it seems 857 01:24:35,030 --> 01:24:37,160 I'm glad you again 858 01:24:37,450 --> 01:24:39,370 Remember what I told you? 859 01:24:39,660 --> 01:24:43,830 Loyalty is everything You want the right 860 01:24:44,410 --> 01:24:46,290 Or in this accident error 861 01:24:53,520 --> 01:24:57,220 I hope you know what You've done it 862 01:24:57,220 --> 01:24:59,220 Certainly 863 01:25:00,180 --> 01:25:01,550 good night 864 01:25:02,250 --> 01:25:03,550 Keep exercise 865 01:25:13,070 --> 01:25:14,690 I'm still watching you 866 01:25:19,990 --> 01:25:21,200 OK 867 01:25:51,200 --> 01:25:52,600 I love this city 868 01:26:01,200 --> 01:26:02,400 I brought it 869 01:26:03,990 --> 01:26:05,500 I did not expect you to go with him 870 01:26:07,100 --> 01:26:09,700 You do not care I'm lazy out there 871 01:26:13,700 --> 01:26:15,200 And? 872 01:26:22,200 --> 01:26:24,300 Will you be mine? 873 01:26:32,000 --> 01:26:33,200 Yeah 874 01:27:56,680 --> 01:27:58,350 Mach in 1 - OK - 875 01:27:58,900 --> 01:28:00,650 Danny in 2 - Ok 876 01:28:01,750 --> 01:28:04,380 JJ in 3 - Understanding - 877 01:28:04,610 --> 01:28:10,380 �You are ready to go - So - 878 01:28:19,380 --> 01:28:22,680 after every thing I realized what made me move 879 01:28:23,180 --> 01:28:25,680 Time is not just to chase money 880 01:28:26,080 --> 01:28:28,880 But about how to use it And with whom you spend 881 01:28:30,880 --> 01:28:32,880 Our time 882 01:28:33,780 --> 01:28:34,680 �Such as gemstones 883 01:28:35,680 --> 01:28:37,500 Use it wisely 884 01:28:38,200 --> 01:28:41,200 Because time will never stop beating 885 01:28:44,200 --> 01:28:45,350 Hello Dingdong 886 01:28:45,350 --> 01:28:48,730 I saw the jump woman practicing with a man yesterday 887 01:28:48,730 --> 01:28:51,330 it is cold And sexy 888 01:28:51,730 --> 01:28:55,080 - I do not think it's exciting - Come relax Dingdong 889 01:28:55,080 --> 01:28:57,350 Jump rope girl is not that dumb 890 01:28:57,350 --> 01:29:00,250 Yes jump rope girl is not very blind 891 01:29:00,500 --> 01:29:03,150 Come on Jay Jay His name is Nana 892 01:29:04,380 --> 01:29:07,840 Or you can contact me dear 893 01:29:14,040 --> 01:29:16,040 Dingdong how do we? 894 01:29:18,640 --> 01:29:19,740 Dingdong 895 01:29:23,240 --> 01:29:24,740 Dingdong 896 01:29:27,140 --> 01:29:35,540 59626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.