All language subtitles for The.Path.S03E01.The.Beginning.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,408 --> 00:00:04,581 Previously on "The Path"... 2 00:00:04,582 --> 00:00:06,292 - Any sign of Eddie? - His house is full 3 00:00:06,293 --> 00:00:07,837 - of deniers. - What are they doing there? 4 00:00:07,838 --> 00:00:09,549 � They want to reform the movement. 5 00:00:09,550 --> 00:00:12,137 � Is it true, what they're all saying about you? 6 00:00:12,138 --> 00:00:14,183 � Steve asked me to guide the movement. 7 00:00:14,184 --> 00:00:16,647 I'm climbing the rungs with Richard and Felicia, 8 00:00:16,648 --> 00:00:19,401 and when I am ready, I am going to replace Cal. 9 00:00:19,402 --> 00:00:21,823 � Eddie, I've done things. 10 00:00:21,824 --> 00:00:23,409 I've been with someone else. 11 00:00:23,410 --> 00:00:26,917 Go home and deal with it. 12 00:00:26,918 --> 00:00:29,547 � Our daughter�� I want to see her. 13 00:00:29,548 --> 00:00:31,551 � You have your own son now. 14 00:00:31,552 --> 00:00:35,601 We have a son, and you should let him and everyone know. 15 00:00:35,602 --> 00:00:38,106 � Forest. 16 00:00:38,107 --> 00:00:40,151 Forest Roberts. 17 00:00:40,152 --> 00:00:44,744 - � Richard, what are you doing? - Sarah, run! 18 00:00:44,745 --> 00:00:47,875 � Sarah blackmailed the people who came to her for help. 19 00:00:47,876 --> 00:00:50,631 � It was my crime, and if I wanted to pay for it, 20 00:00:50,632 --> 00:00:51,883 I should have been able to. 21 00:00:51,884 --> 00:00:53,428 � If you want to be punished, 22 00:00:53,429 --> 00:00:54,931 you don't have to out searching for it. 23 00:00:54,932 --> 00:00:56,602 Your life will be hell. 24 00:01:42,903 --> 00:01:45,491 � No, II'm not coming. 25 00:01:45,492 --> 00:01:47,202 I don't want to be a part of the discussion 26 00:01:47,203 --> 00:01:48,747 about future leadership. 27 00:01:48,748 --> 00:01:50,627 Look, Cal and Eddie can hash it out. 28 00:01:52,171 --> 00:01:53,757 Hold on, someone's at the door. 29 00:01:53,758 --> 00:01:56,178 Who is it? 30 00:01:56,179 --> 00:01:59,102 Felicia, I'm gonna have to call you back. 31 00:02:04,070 --> 00:02:06,240 � Remember me? � No. 32 00:02:06,241 --> 00:02:07,785 � I'm one of the people you blackmailed. 33 00:02:07,786 --> 00:02:09,873 I lost everything! I tried to kill you. 34 00:02:09,874 --> 00:02:11,000 I tried to run you off the road, 35 00:02:11,001 --> 00:02:12,670 but that wouldn't help. 36 00:02:12,671 --> 00:02:15,216 � I wish I could make amends, believe me. 37 00:02:15,217 --> 00:02:17,138 Know that I live with what I did to you. 38 00:02:19,852 --> 00:02:21,479 No. Please. 39 00:02:21,480 --> 00:02:23,192 � Live with this. 40 00:02:34,548 --> 00:02:38,346 I know that there is confusion. 41 00:02:38,347 --> 00:02:42,939 I know there's fear and sadness. 42 00:02:42,940 --> 00:02:46,988 But Steve, he asked me to return... 43 00:02:46,989 --> 00:02:49,034 to serve... 44 00:02:49,035 --> 00:02:53,210 to bring hope to a broken movement. 45 00:02:54,630 --> 00:02:59,222 I tried to silence the call, but it was just too... 46 00:03:03,230 --> 00:03:04,692 � Earthquake! 47 00:03:38,509 --> 00:03:41,472 � We have to go. 48 00:03:41,473 --> 00:03:43,476 We have to go! 49 00:03:43,477 --> 00:03:44,729 Everybody out! 50 00:03:44,730 --> 00:03:46,398 � No, no, no, it's safer here. 51 00:03:46,399 --> 00:03:47,777 � No, we have to get out! 52 00:03:47,778 --> 00:03:49,029 Get out of the building! 53 00:03:49,030 --> 00:03:50,825 Everybody out! 54 00:03:53,413 --> 00:03:54,667 Get out! 55 00:03:59,593 --> 00:04:01,262 Anybody else in there? 56 00:04:04,435 --> 00:04:06,189 Hey. We have to go. 57 00:04:07,400 --> 00:04:10,030 � � We have to go. 58 00:04:15,542 --> 00:04:18,003 � What are we running for? � I don't know. 59 00:04:18,004 --> 00:04:19,423 � We have to go. � No, I can't. 60 00:04:19,424 --> 00:04:21,052 � It's okay. We have to�� 61 00:04:23,558 --> 00:04:25,226 � Dad! Dad! � No, don't�� 62 00:04:25,227 --> 00:04:28,190 � Come on! Come on. Come on. � 63 00:04:28,191 --> 00:04:29,444 � Come on. 64 00:04:32,158 --> 00:04:33,619 � � 65 00:06:10,312 --> 00:06:12,065 What authorities are calling 66 00:06:12,066 --> 00:06:14,570 a freak earthquake caused a gasline explosion 67 00:06:14,571 --> 00:06:16,323 at the New York Meyerism Center. 68 00:06:16,324 --> 00:06:17,701 The group's leader, Eddie Lane, 69 00:06:17,702 --> 00:06:19,497 emerged from the flames unharmed. 70 00:06:19,498 --> 00:06:22,629 Meyerist miracle or hoax? 71 00:06:39,370 --> 00:06:42,669 � It begins. 72 00:07:44,125 --> 00:07:46,505 � � Hello? 73 00:07:48,759 --> 00:07:52,306 � Hello. � Vera Stephens. 74 00:07:52,307 --> 00:07:54,060 I'm here about the position. 75 00:07:54,061 --> 00:07:57,568 �...what position? 76 00:07:57,569 --> 00:08:00,406 � The one I wrote to you about. 77 00:08:00,407 --> 00:08:02,118 � Right. Vera. 78 00:08:02,119 --> 00:08:05,750 You are the... the publicist, right? 79 00:08:05,751 --> 00:08:09,633 Oxford educated... you worked for Greenpeace... 80 00:08:09,634 --> 00:08:11,303 and Breitbart. 81 00:08:11,304 --> 00:08:14,058 � I think they both needed a facelift. 82 00:08:14,059 --> 00:08:16,939 � Yeah, no, they, �� 83 00:08:16,940 --> 00:08:19,612 they look great. 84 00:08:19,613 --> 00:08:23,327 � Is there somewhere we can maybe sit down? 85 00:08:23,328 --> 00:08:25,039 � Actually, no, there's not a chair 86 00:08:25,040 --> 00:08:28,796 in the building�� just a big, empty space. 87 00:08:28,797 --> 00:08:31,052 � The new New York City Meyerist Center. 88 00:08:32,931 --> 00:08:37,188 � Yeah, um, I hope so. 89 00:08:37,189 --> 00:08:39,610 You know, the truth is a lot of publicists 90 00:08:39,611 --> 00:08:42,156 have thrown their... their hats in the ring, 91 00:08:42,157 --> 00:08:45,830 and if I felt like I needed one, 92 00:08:45,831 --> 00:08:48,503 you'd be the first person I would call, truly. 93 00:08:48,504 --> 00:08:50,047 But I just don't think I need one. 94 00:08:50,048 --> 00:08:52,301 � I don't want to be your publicist. 95 00:08:52,302 --> 00:08:54,472 But I do think you're gonna need someone 96 00:08:54,473 --> 00:08:56,644 to help you manage the influx of money, 97 00:08:56,645 --> 00:08:58,773 members, and all the general mess 98 00:08:58,774 --> 00:09:01,904 that has arisen now that you've trended on YouTube... 99 00:09:01,905 --> 00:09:03,533 - And become... - � 100 00:09:03,534 --> 00:09:06,914 � A religious figure/legend. � Right. 101 00:09:06,915 --> 00:09:08,585 � And not to mention handle the media. 102 00:09:08,586 --> 00:09:10,379 I'm sure you've already been inundated 103 00:09:10,380 --> 00:09:12,174 with offers for interviews�� 104 00:09:12,175 --> 00:09:14,262 not sure which one to take? 105 00:09:14,263 --> 00:09:17,184 � Yeah, "Spirituality Today" offered me their cover. 106 00:09:17,185 --> 00:09:18,896 � Don't take it. 107 00:09:18,897 --> 00:09:20,609 � They got readership all over the world. 108 00:09:20,610 --> 00:09:23,531 � Only premium, mainstream publications. 109 00:09:23,532 --> 00:09:26,871 I see you on the cover of "The Sunday Times Magazine" ��. 110 00:09:26,872 --> 00:09:28,791 "The New Face of Faith" 111 00:09:28,792 --> 00:09:30,795 or something like that, you know? 112 00:09:30,796 --> 00:09:33,467 No fringe. Nothing that puts you over there with them. 113 00:09:33,468 --> 00:09:35,847 This is about where Meyerism is going, 114 00:09:35,848 --> 00:09:38,394 not where it has been. 115 00:09:50,001 --> 00:09:52,839 � First of all, I, �� I just want to say thank you 116 00:09:52,840 --> 00:09:55,260 for coming out to�� 117 00:09:55,261 --> 00:09:59,561 to celebrate our new home in New York City. 118 00:09:59,562 --> 00:10:03,318 You know, we've grown a lot over the past six months, 119 00:10:03,319 --> 00:10:07,451 but the work has just begun. 120 00:10:07,452 --> 00:10:09,998 These are tough times. 121 00:10:09,999 --> 00:10:13,380 Our towns are being ravaged by substance abuse. 122 00:10:13,381 --> 00:10:17,889 Hate groups are springing up in our neighborhoods. 123 00:10:17,890 --> 00:10:20,979 We are living within a politically divided nation 124 00:10:20,980 --> 00:10:23,108 where marginalized groups are feeling 125 00:10:23,109 --> 00:10:27,492 more and more marginalized. 126 00:10:27,493 --> 00:10:30,750 But you are welcome here. 127 00:10:35,133 --> 00:10:38,598 See, I... I've been to The Garden. 128 00:10:38,599 --> 00:10:43,524 I've seen that it's not just for a chosen few... 129 00:10:43,525 --> 00:10:45,987 but for everyone�� 130 00:10:45,988 --> 00:10:49,452 anyone who walks this path. 131 00:10:49,453 --> 00:10:51,582 And that is why I have decided 132 00:10:51,583 --> 00:10:56,299 to take down the guard booth 133 00:10:56,300 --> 00:10:59,807 and leave the gates to The Garden open 134 00:10:59,808 --> 00:11:03,314 so that anyone can enter as they please. 135 00:11:08,157 --> 00:11:10,328 � He's gonna get us all killed. 136 00:11:15,088 --> 00:11:17,676 I mean, it seems crazy to remove security 137 00:11:17,677 --> 00:11:21,517 in times like these, but I'm�� I'm not gonna say anything. 138 00:11:21,518 --> 00:11:23,478 � You should. You should say something. 139 00:11:23,479 --> 00:11:25,315 You're the one that's being realistic. 140 00:11:25,316 --> 00:11:27,194 � No, I've completely extricated myself 141 00:11:27,195 --> 00:11:29,909 from making any of those kinds of decisions. 142 00:11:32,372 --> 00:11:34,501 � Maybe you should go see a therapist�� 143 00:11:34,502 --> 00:11:36,922 a real one, not a Meyerist. 144 00:11:36,923 --> 00:11:38,593 Look, obviously, I'm just getting 145 00:11:38,594 --> 00:11:40,053 to know you again, but you just seem 146 00:11:40,054 --> 00:11:41,765 like you're suffering. 147 00:11:41,766 --> 00:11:43,519 And what that man did to you in your house�� 148 00:11:43,520 --> 00:11:47,694 � What I did to that man was horrible. 149 00:11:47,695 --> 00:11:49,531 � Right, and that's what therapy is for. 150 00:11:49,532 --> 00:11:51,451 Do you think I'd be able to sit with you here right now 151 00:11:51,452 --> 00:11:52,996 if I hadn't been talking to a professional 152 00:11:52,997 --> 00:11:54,666 three times a week? 153 00:11:54,667 --> 00:11:56,754 I'm doing extra sessions just so I can make it 154 00:11:56,755 --> 00:11:59,216 to the big dinner on Friday. 155 00:11:59,217 --> 00:12:00,888 � I'm really sorry. 156 00:12:04,646 --> 00:12:06,941 - I mean, it's been hard. - � I know. 157 00:12:06,942 --> 00:12:10,447 � With all the changes that Eddie has made... 158 00:12:10,448 --> 00:12:12,285 and is making, but... 159 00:12:15,124 --> 00:12:18,129 Talking to you has been one of the better things 160 00:12:18,130 --> 00:12:19,634 to come of it. 161 00:12:26,355 --> 00:12:29,276 � How is Cal doing with all these changes? 162 00:12:29,277 --> 00:12:32,952 � No one's heard from him since the explosions. 163 00:12:46,646 --> 00:12:48,899 I know. Change sucks. 164 00:12:48,900 --> 00:12:50,485 I know you're thinking, 165 00:12:50,486 --> 00:12:52,992 "How the hell am I gonna reinvent myself?" 166 00:12:54,495 --> 00:12:55,581 What's your name? 167 00:12:56,791 --> 00:12:58,376 � Barry. �. 168 00:12:58,377 --> 00:13:00,548 - Did y'all hear his name? - No. 169 00:13:00,549 --> 00:13:02,009 No? Okay, come on. 170 00:13:02,010 --> 00:13:04,055 � Barry. � Come on, come on, come on. 171 00:13:04,056 --> 00:13:05,767 � Barry. � Yeah, one more time. 172 00:13:05,768 --> 00:13:07,269 You can do better. � Barry. 173 00:13:07,270 --> 00:13:08,898 � All right, all right. 174 00:13:08,899 --> 00:13:10,526 Barry what? � Barry Klein. 175 00:13:10,527 --> 00:13:11,945 � Barry Klein�� but with conviction! 176 00:13:11,946 --> 00:13:14,325 "Barry Klein! This is who I am! 177 00:13:14,326 --> 00:13:15,703 Barry Klein." 178 00:13:15,704 --> 00:13:17,999 - � Barry Klein. - Yes! 179 00:13:18,000 --> 00:13:19,796 � Barry Klein! 180 00:13:21,549 --> 00:13:23,093 All right, all right. 181 00:13:23,094 --> 00:13:26,768 Why are you here today, Barry Klein? 182 00:13:29,064 --> 00:13:31,610 � I got fired from my sales job last month. 183 00:13:31,611 --> 00:13:33,071 � � And I haven't been able 184 00:13:33,072 --> 00:13:34,741 to get another gig. 185 00:13:34,742 --> 00:13:37,121 But it's not my fault. The economy is shit. 186 00:13:37,122 --> 00:13:39,166 � Did you hear what I heard? 187 00:13:39,167 --> 00:13:41,420 I sure did. � Right. 188 00:13:41,421 --> 00:13:44,218 You want to hire Barry Klein, Mary? 189 00:13:44,219 --> 00:13:48,059 � No one wants a man who won't take responsibility. 190 00:13:48,060 --> 00:13:50,731 � That's your thing, isn't it, Barry? 191 00:13:50,732 --> 00:13:54,614 You make excuses for your failure�� 192 00:13:54,615 --> 00:13:56,367 blame others. 193 00:13:56,368 --> 00:13:59,833 Economy sucks, the boss sucks, the wife sucks, 194 00:13:59,834 --> 00:14:01,504 kids suck, am I right? 195 00:14:07,265 --> 00:14:08,518 Who else did that? 196 00:14:10,522 --> 00:14:13,110 Someone else in your life... 197 00:14:15,616 --> 00:14:16,659 Your father? 198 00:14:19,080 --> 00:14:21,208 � How'd you know? 199 00:14:21,209 --> 00:14:25,134 � Everything in your body told me so. 200 00:14:26,345 --> 00:14:29,559 You see, I used to carry 201 00:14:29,560 --> 00:14:32,523 my mother's alcoholism, 202 00:14:32,524 --> 00:14:35,487 my father's abandonment. 203 00:14:35,488 --> 00:14:40,998 But... I wasn't gonna live like that anymore. 204 00:14:40,999 --> 00:14:44,714 It was time for me to be my own man. 205 00:14:44,715 --> 00:14:48,179 Do you want that for yourself, Barry Klein? 206 00:14:48,180 --> 00:14:52,270 Do you want to be your own man? 207 00:14:52,271 --> 00:14:55,778 � It's okay, Barry. Just keep letting go. 208 00:14:55,779 --> 00:14:59,368 You listen to Cal, and you will stop blaming. 209 00:14:59,369 --> 00:15:02,374 You will take responsibility. 210 00:15:02,375 --> 00:15:06,340 And you know how hot that is, Barry? 211 00:15:06,341 --> 00:15:08,888 Everyone wants a responsible man. 212 00:15:12,604 --> 00:15:14,607 � I want to be a responsible man. 213 00:15:14,608 --> 00:15:16,528 � Great. 214 00:15:16,529 --> 00:15:19,033 Now tell ten friends what you got from this workshop. 215 00:15:19,034 --> 00:15:23,082 � This is your ultimate challenge, Barry. 216 00:15:23,083 --> 00:15:26,841 Your climb, your ladder. 217 00:15:29,847 --> 00:15:32,393 Reinvent yourself. 218 00:15:48,635 --> 00:15:52,224 We look to The Light for peace... 219 00:15:52,225 --> 00:15:54,813 guidance, 220 00:15:54,814 --> 00:15:56,983 and the swift arrival 221 00:15:56,984 --> 00:15:59,698 of the last three rungs. 222 00:16:03,748 --> 00:16:07,295 Thank you for guiding me. 223 00:16:07,296 --> 00:16:10,136 � Thank you for guiding me. 224 00:16:12,140 --> 00:16:14,434 � May Bill and your hearts heal. 225 00:16:14,435 --> 00:16:18,234 � You might have to give up that hope. 226 00:16:18,235 --> 00:16:22,200 I spent more than 40 years with a man... 227 00:16:22,201 --> 00:16:26,083 A man who thought I made up the story 228 00:16:26,084 --> 00:16:28,881 that is my very foundation. 229 00:16:28,882 --> 00:16:31,970 All this time, he thinks I fell over, 230 00:16:31,971 --> 00:16:34,267 drugged, into a campfire. 231 00:16:37,106 --> 00:16:41,030 � Well, it's easy for us to believe in miracles. 232 00:16:41,031 --> 00:16:43,744 We've experienced them. 233 00:16:43,745 --> 00:16:45,831 � I've seen miracles. 234 00:16:45,832 --> 00:16:49,046 And I've seen that it doesn't make you immune 235 00:16:49,047 --> 00:16:51,594 from corruption. 236 00:16:53,556 --> 00:16:56,061 � Well, I'm glad you're keeping an eye on me. 237 00:17:00,570 --> 00:17:02,031 � You need to see something. 238 00:17:07,208 --> 00:17:09,588 Something tried to break in last night. 239 00:17:27,541 --> 00:17:29,418 � Yes? 240 00:17:29,419 --> 00:17:30,504 � Hey�� 241 00:17:30,505 --> 00:17:31,881 I am so sorry. 242 00:17:31,882 --> 00:17:34,887 Um, I'm looking for a Hawk Lane? 243 00:17:34,888 --> 00:17:36,725 � That's me. 244 00:17:36,726 --> 00:17:38,812 � That's cool. 245 00:17:38,813 --> 00:17:40,941 I'm Caleb Matthews. 246 00:17:40,942 --> 00:17:43,070 We have a 9:00, I believe. 247 00:17:43,071 --> 00:17:45,492 � Yes. Come on in. 248 00:17:45,493 --> 00:17:47,203 � Yeah. 249 00:17:47,204 --> 00:17:49,500 � Good to meet you. � Yeah, you too. 250 00:17:49,501 --> 00:17:52,840 So you're Hawk Lane? 251 00:17:52,841 --> 00:17:55,011 � Is there something... � No. 252 00:17:55,012 --> 00:17:57,015 Sorry. I was just expecting 253 00:17:57,016 --> 00:17:59,311 some bearded old hippie dude, you know? 254 00:17:59,312 --> 00:18:01,482 Meyerist Movement, Hawk Lane. 255 00:18:01,483 --> 00:18:03,862 It's kind of a... 256 00:18:03,863 --> 00:18:05,658 No? � No. 257 00:18:05,659 --> 00:18:07,327 � All right, sorry. That was a bad opening line. 258 00:18:07,328 --> 00:18:09,081 I should probably try that again. 259 00:18:09,082 --> 00:18:11,043 � Yeah, not the best. Have a seat. 260 00:18:11,044 --> 00:18:12,963 � Okay. 261 00:18:12,964 --> 00:18:15,426 Um... 262 00:18:15,427 --> 00:18:18,265 Yeah, so, our youth group, Musa, we're um�� 263 00:18:18,266 --> 00:18:20,646 � And what does that stand for? 264 00:18:20,647 --> 00:18:22,775 � It kind of means, um... 265 00:18:22,776 --> 00:18:25,405 Someone with a distinct personality... 266 00:18:25,406 --> 00:18:26,616 a charmer. 267 00:18:26,617 --> 00:18:29,079 � It says here your... father 268 00:18:29,080 --> 00:18:30,415 is the pastor of the biggest church 269 00:18:30,416 --> 00:18:32,210 in Westchester. � Yeah. 270 00:18:32,211 --> 00:18:34,256 � Why apply to use our interfaith space? 271 00:18:34,257 --> 00:18:36,511 Why not just use your dad's church? 272 00:18:36,512 --> 00:18:39,182 Our interfaith space is reserved 273 00:18:39,183 --> 00:18:40,811 for groups in need. 274 00:18:40,812 --> 00:18:42,606 � Well, first of all, 275 00:18:42,607 --> 00:18:45,904 like you said, my dad's church is in Westchester. 276 00:18:45,905 --> 00:18:47,867 And I think that our youth group 277 00:18:47,868 --> 00:18:51,373 would have a wider reach here in the city. 278 00:18:51,374 --> 00:18:53,294 You know, can I just be honest with you? 279 00:18:53,295 --> 00:18:56,510 � We are all about honesty here. 280 00:18:58,806 --> 00:19:01,226 � I'm looking to kind of individuate 281 00:19:01,227 --> 00:19:02,605 from my dad and his word�� 282 00:19:02,606 --> 00:19:04,316 find my own word. 283 00:19:04,317 --> 00:19:06,530 Or... I don't know. How can I say this better? 284 00:19:08,116 --> 00:19:12,248 I want our group to be able to talk... 285 00:19:12,249 --> 00:19:15,214 without our parents looking over our shoulder. 286 00:19:19,305 --> 00:19:23,395 I've been a Meyerist for two years. 287 00:19:23,396 --> 00:19:26,026 You know my story? 288 00:19:26,027 --> 00:19:27,988 I'm afraid I don't. 289 00:19:27,989 --> 00:19:31,411 � I was supposed to replace the hotwater heater 290 00:19:31,412 --> 00:19:33,625 in my house. 291 00:19:33,626 --> 00:19:36,046 I told my wife I did it. 292 00:19:36,047 --> 00:19:38,176 But I didn't. 293 00:19:39,930 --> 00:19:42,475 It exploded. 294 00:19:42,476 --> 00:19:45,691 My son was injured. 295 00:19:45,692 --> 00:19:47,277 � I'm sorry. 296 00:19:47,278 --> 00:19:50,241 � Badly burned. 297 00:19:50,242 --> 00:19:52,037 He's had six surgeries. 298 00:19:54,626 --> 00:19:57,716 But the scars... 299 00:19:59,636 --> 00:20:02,767 I live with such selfhatred... 300 00:20:05,105 --> 00:20:06,859 Which is why I joined your movement. 301 00:20:08,779 --> 00:20:11,366 And it was working... 302 00:20:11,367 --> 00:20:14,080 The White Rooms, the green juice. 303 00:20:14,081 --> 00:20:16,126 � Uunder Eddie's guardianship, 304 00:20:16,127 --> 00:20:18,673 we strive to forgive ourselves. 305 00:20:18,674 --> 00:20:21,094 � I don't want to forgive myself. 306 00:20:21,095 --> 00:20:23,098 � I'm sorry? � I want to be punished. 307 00:20:23,099 --> 00:20:26,606 It's the only time I feel peace from what I did. 308 00:20:26,607 --> 00:20:30,404 I need to be punished. 309 00:20:30,405 --> 00:20:32,494 Can you understand that? 310 00:21:20,923 --> 00:21:23,385 � Six thou��Hey. 311 00:21:23,386 --> 00:21:27,101 We made $6,000 last month. Can you believe that? 312 00:21:27,102 --> 00:21:30,901 � Where's Forest's Sophie? 313 00:21:30,902 --> 00:21:33,405 � I've been sending out pamphlets everywhere, 314 00:21:33,406 --> 00:21:35,994 and I have some really big leads in Jacksonville. 315 00:21:35,995 --> 00:21:39,125 � Mary, there were only 12 people at that workshop. 316 00:21:39,126 --> 00:21:40,588 � Well, you have to start somewhere. 317 00:21:43,511 --> 00:21:46,557 Shh, shh, shh, shh. 318 00:21:46,558 --> 00:21:49,981 Shh, shh, shh, shh, shh. 319 00:21:54,699 --> 00:21:56,828 I was the leader of a movement with thousands of people. 320 00:21:56,829 --> 00:21:58,623 I already started. This is doubling back. 321 00:21:58,624 --> 00:22:00,417 � Hey, you're gonna have the crowds again. 322 00:22:00,418 --> 00:22:02,296 That was your best workshop yet, 323 00:22:02,297 --> 00:22:05,010 and Barry Klein��he's gonna tell everyone he knows. 324 00:22:05,011 --> 00:22:06,722 � Great. Barry Klein's friends. 325 00:22:06,723 --> 00:22:08,893 � They need you. You... you were magic. 326 00:22:08,894 --> 00:22:11,398 You saw right through him. � You prescreened him. 327 00:22:11,399 --> 00:22:13,235 You told me everything about him��about his father. 328 00:22:13,236 --> 00:22:14,905 There was no magic�� 329 00:22:14,906 --> 00:22:16,910 � The way you did it, it felt like magic. 330 00:22:19,248 --> 00:22:21,961 Hey, come on. Come on. 331 00:22:21,962 --> 00:22:23,756 Please? I love this song. 332 00:22:23,757 --> 00:22:25,969 �... 333 00:22:25,970 --> 00:22:28,808 � Please? 334 00:22:28,809 --> 00:22:31,396 $6,000. 335 00:22:31,397 --> 00:22:34,027 $6,000! � � 336 00:22:34,028 --> 00:22:36,616 � You're gonna be playing stadiums, baby. 337 00:22:36,617 --> 00:22:39,370 � Okay. � 338 00:22:39,371 --> 00:22:40,373 � 339 00:22:43,296 --> 00:22:46,134 � Hey, Small Saul. What's up? 340 00:22:46,135 --> 00:22:47,847 � Boss needs you. 341 00:23:06,217 --> 00:23:07,386 � Hey. 342 00:23:09,766 --> 00:23:12,604 � I'm in a bad way I need you bigtime. 343 00:23:12,605 --> 00:23:14,440 � Okay. What's going on, Harold? 344 00:23:14,441 --> 00:23:18,407 � She's bringing the new guy to the twins' graduation. 345 00:23:18,408 --> 00:23:21,789 I don't think I can go. � No, of course you're going. 346 00:23:21,790 --> 00:23:25,212 � This guy's, like, some kind of financial dude, 347 00:23:25,213 --> 00:23:27,592 and they'll ask questions, like how I'm doing, and�� 348 00:23:27,593 --> 00:23:28,928 � You'll answer them. � And say what? 349 00:23:28,929 --> 00:23:30,932 What do I say? � The truth. 350 00:23:30,933 --> 00:23:33,186 You've been diagnosed with PCS. 351 00:23:33,187 --> 00:23:35,734 You wake up with crushing pain in your body. 352 00:23:35,735 --> 00:23:37,612 Sometimes you don't know who you are or where you are, 353 00:23:37,613 --> 00:23:40,159 but you're fighting�� for them, their future 354 00:23:40,160 --> 00:23:42,038 because you love them. 355 00:23:42,039 --> 00:23:45,044 And you wouldn't miss their highschool graduation 356 00:23:45,045 --> 00:23:46,673 for anything in the world. 357 00:23:48,426 --> 00:23:49,970 � Okay. 358 00:23:49,971 --> 00:23:51,682 Wow. 359 00:23:51,683 --> 00:23:54,395 "Climb Your Ladder with Cal." That was so cool. 360 00:23:54,396 --> 00:23:57,652 That workshop��if I hadn't taken that, I'd be so fucked. 361 00:23:57,653 --> 00:23:59,907 � Well, you did take it, and you have me now�� 362 00:23:59,908 --> 00:24:01,744 24hour service. 363 00:24:01,745 --> 00:24:04,082 � Saul, book his ticket. 364 00:24:04,083 --> 00:24:05,710 � What ticket? 365 00:24:05,711 --> 00:24:08,716 � To Boston, for the graduation. 366 00:24:08,717 --> 00:24:11,931 Thanks, man. I need you on this. 367 00:24:11,932 --> 00:24:16,106 � 368 00:24:16,107 --> 00:24:19,153 � Here are the pills. Don't forget. 369 00:24:19,154 --> 00:24:22,201 Gaby, make sure Hank brings Russel the altitude pills. 370 00:24:22,202 --> 00:24:24,080 Apparently he's sick as a dog. 371 00:24:24,081 --> 00:24:26,752 � Pills. Packed. Done. 372 00:24:26,753 --> 00:24:30,426 Gab, remind me. � I'm so nervous. 373 00:24:30,427 --> 00:24:32,346 � There's nothing to be worried about. 374 00:24:32,347 --> 00:24:34,267 � 375 00:24:34,268 --> 00:24:36,772 � I just wish your dad was here��she's his sister, too, 376 00:24:36,773 --> 00:24:38,651 and he would have something to say about it. 377 00:24:38,652 --> 00:24:40,572 � Well, he would be if you hadn't transgressed. 378 00:24:40,573 --> 00:24:42,702 He needs his recovery time. 379 00:24:45,248 --> 00:24:46,793 � She's here. 380 00:24:58,399 --> 00:25:00,737 � Hey. � Hi. 381 00:25:00,738 --> 00:25:02,072 Come on in. 382 00:25:02,073 --> 00:25:05,245 � Mom, Dad. 383 00:25:05,246 --> 00:25:07,166 � No husband? Where are the kids? 384 00:25:07,167 --> 00:25:09,378 � Mom, can we just get through tonight? Then we'll see. 385 00:25:09,379 --> 00:25:11,550 � Healing is not gonna happen overnight, Gab. 386 00:25:11,551 --> 00:25:13,094 Come here. � Daddy. 387 00:25:13,095 --> 00:25:15,058 � Hi. 388 00:25:17,354 --> 00:25:20,568 � Hey. � Daddy. 389 00:25:20,569 --> 00:25:23,365 � Hi. 390 00:25:23,366 --> 00:25:26,120 Tessa. I love that you're here. 391 00:25:26,121 --> 00:25:28,291 � Thanks. It's good to be here. 392 00:25:28,292 --> 00:25:29,962 � Wine? 393 00:25:29,963 --> 00:25:32,174 � Yes. � Good. 394 00:25:32,175 --> 00:25:35,305 � Hey, Uncle Eddie, did you hear that Hawk made 395 00:25:35,306 --> 00:25:37,561 a decision to loan the interfaith space 396 00:25:37,562 --> 00:25:39,940 to a bornagain megachurch group? 397 00:25:39,941 --> 00:25:42,236 � I felt their need was sincere, so�� 398 00:25:42,237 --> 00:25:43,948 � Their beliefs couldn't be more diametrically opposed 399 00:25:43,949 --> 00:25:45,785 to ours, so... 400 00:25:45,786 --> 00:25:48,123 � Well, that's what the interfaith space is for�� 401 00:25:48,124 --> 00:25:50,252 to expose different faiths to each other. 402 00:25:50,253 --> 00:25:52,632 Helps us keep an open mind. 403 00:25:52,633 --> 00:25:54,135 � Speaking of open minds, 404 00:25:54,136 --> 00:25:56,055 how about that press conference? 405 00:25:56,056 --> 00:25:57,684 Taking down walls 406 00:25:57,685 --> 00:25:59,771 when the whole world is building them up. 407 00:25:59,772 --> 00:26:01,065 Sarah told me about that. 408 00:26:01,066 --> 00:26:02,777 I think it's a little nuts, 409 00:26:02,778 --> 00:26:04,615 with all the violence against others right now. 410 00:26:04,616 --> 00:26:06,367 And you guys are others. 411 00:26:06,368 --> 00:26:07,912 � What's that supposed to mean? 412 00:26:07,913 --> 00:26:09,457 � Well, it just means you're a cult, 413 00:26:09,458 --> 00:26:11,169 and people still think of you as a cult. 414 00:26:11,170 --> 00:26:13,089 � Okay, I really resent that. 415 00:26:13,090 --> 00:26:16,179 Not now. � Tessa, we are not a cult. 416 00:26:16,180 --> 00:26:18,183 And people are gonna stop seeing us that way. 417 00:26:18,184 --> 00:26:20,647 Okay, then, why don't we put the food on the table? 418 00:26:20,648 --> 00:26:22,902 � Yeah, that's a good idea. � All right. 419 00:26:32,838 --> 00:26:35,009 � You all right? � Great. 420 00:26:36,680 --> 00:26:39,058 That's a nice shirt. 421 00:26:39,059 --> 00:26:40,895 Vera pick it out for you? 422 00:26:40,896 --> 00:26:43,274 � Look, we just work together. That is all. 423 00:26:43,275 --> 00:26:46,657 � Anyway, let's not get into that right now. 424 00:26:46,658 --> 00:26:48,494 Here's something interesting. 425 00:26:48,495 --> 00:26:52,544 I had a Meyerist today that, really got to me. 426 00:26:52,545 --> 00:26:56,134 He wants to be punished. 427 00:26:56,135 --> 00:26:59,140 But now that you've gotten rid of all the White Rooms, 428 00:26:59,141 --> 00:27:01,227 how do we help people who are really struggling with that? 429 00:27:01,228 --> 00:27:02,689 � It's easy to be punished. 430 00:27:02,690 --> 00:27:05,945 It's harder to forgive yourself. 431 00:27:05,946 --> 00:27:07,907 � Maybe. 432 00:27:07,908 --> 00:27:11,038 But I was reading Steve's early writings on penance, 433 00:27:11,039 --> 00:27:14,378 and it seems that before he came to realignment, 434 00:27:14,379 --> 00:27:17,301 he was experimenting with... 435 00:27:17,302 --> 00:27:19,181 more severe forms. 436 00:27:20,893 --> 00:27:22,520 The HC. 437 00:27:22,521 --> 00:27:24,440 Do you know what that is? 438 00:27:24,441 --> 00:27:29,493 � Are you sure you're asking for someone else... 439 00:27:29,494 --> 00:27:31,539 and not for yourself? 440 00:27:32,750 --> 00:27:35,212 � Why don't you put the eggplant on the table? 441 00:27:35,213 --> 00:27:38,092 � Hey. Sarah, you can talk to me. 442 00:27:38,093 --> 00:27:39,889 � Yeah. 443 00:27:43,062 --> 00:27:46,275 � Look, before we start dinner, 444 00:27:46,276 --> 00:27:48,948 I think you should see... 445 00:27:48,949 --> 00:27:51,202 this. 446 00:27:51,203 --> 00:27:54,166 Vera is going to slap him with a cease and desist. 447 00:27:54,167 --> 00:27:57,297 He can't use Meyerism like this. 448 00:27:57,298 --> 00:28:00,763 � Well, I mean, you said The Light is for everyone. 449 00:28:00,764 --> 00:28:02,266 � This isn't The Light. 450 00:28:02,267 --> 00:28:04,353 This is Cal exploiting the message 451 00:28:04,354 --> 00:28:05,856 for his own personal gain. 452 00:28:05,857 --> 00:28:08,571 Anyways, I just thought that you... 453 00:28:08,572 --> 00:28:10,741 should know, in case he�� 454 00:28:10,742 --> 00:28:12,870 � In case we're still talking? 455 00:28:12,871 --> 00:28:14,583 Because we're not. 456 00:28:14,584 --> 00:28:17,046 Won't you join us, my children? 457 00:28:19,969 --> 00:28:22,599 � Come on, kids, it's time for dinner. 458 00:28:22,600 --> 00:28:25,522 Go this way, this way. Come on. 459 00:28:48,067 --> 00:28:49,861 I hate first shift. 460 00:28:49,862 --> 00:28:51,113 � Stop it. At least we're outside. 461 00:28:51,114 --> 00:28:52,408 It's better than kitchen duty. 462 00:28:57,836 --> 00:28:59,297 God. 463 00:29:01,511 --> 00:29:04,140 � 464 00:29:26,728 --> 00:29:30,943 � No one will blame you if you restore security. 465 00:29:30,944 --> 00:29:33,156 � It took every ounce of resolve 466 00:29:33,157 --> 00:29:35,243 to embrace this calling. 467 00:29:35,244 --> 00:29:37,582 I am in it now. 468 00:29:37,583 --> 00:29:39,293 I'm doing things my way. 469 00:29:39,294 --> 00:29:42,257 � This is about the people's safety. 470 00:29:42,258 --> 00:29:45,472 � I know that. 471 00:29:45,473 --> 00:29:48,270 Give me a chance to fuck up. 472 00:29:50,609 --> 00:29:52,402 � What are you gonna do 473 00:29:52,403 --> 00:29:54,658 about whatever it is that did this? 474 00:29:57,831 --> 00:30:01,212 � I'm going to take care of it. 475 00:30:01,213 --> 00:30:04,092 In the meantime... 476 00:30:04,093 --> 00:30:06,138 prepare to restore our land 477 00:30:06,139 --> 00:30:08,853 for the life of these creatures. 478 00:30:15,575 --> 00:30:17,870 � Have you seen that gray shirt of mine that Harold likes? 479 00:30:17,871 --> 00:30:20,083 � I washed it. It's hanging in the bathroom. 480 00:30:20,084 --> 00:30:21,837 � Okay. 481 00:30:21,838 --> 00:30:23,422 � Don't be so upset. So what? 482 00:30:23,423 --> 00:30:25,301 You have to go to Boston for a couple days? 483 00:30:25,302 --> 00:30:27,472 � You don't have to manage Harold's every mood swing. 484 00:30:27,473 --> 00:30:30,186 � Cal, we had nothing. Now we have free rent, free food. 485 00:30:30,187 --> 00:30:32,693 We can use the pool... 486 00:30:34,530 --> 00:30:36,240 � Why don't you use the pool, Mary? 487 00:30:36,241 --> 00:30:38,286 I'll go help Harold call his mother 488 00:30:38,287 --> 00:30:39,747 or whatever he can't do on his own today. 489 00:30:39,748 --> 00:30:41,502 Yes, I'm coming. 490 00:30:43,631 --> 00:30:45,341 What's Harold need now? � It's not Harold. 491 00:30:45,342 --> 00:30:47,430 Someone upstairs for you. 492 00:31:11,562 --> 00:31:13,357 � Can we talk? 493 00:31:25,548 --> 00:31:28,094 Do you think we'll ever be a real family again? 494 00:31:28,095 --> 00:31:30,725 � Hey, we are a real family. 495 00:31:34,733 --> 00:31:36,778 � What is it? 496 00:31:36,779 --> 00:31:38,865 � It's nothing. It's just a... 497 00:31:38,866 --> 00:31:40,953 just a deer outside. 498 00:31:40,954 --> 00:31:44,836 All right. I think it's sleepy time now, kiddo, okay? 499 00:31:44,837 --> 00:31:49,344 � But I mean, like... you and Mom in the same house. 500 00:31:49,345 --> 00:31:53,019 � Okay. 501 00:31:53,020 --> 00:31:55,148 Hey. 502 00:31:55,149 --> 00:32:00,074 Me and your mom are going to love you 503 00:32:00,075 --> 00:32:04,667 and take care of you always, okay? 504 00:32:04,668 --> 00:32:07,965 But we're not gonna live together again. 505 00:32:07,966 --> 00:32:10,971 Plus, I have new responsibilities now. 506 00:32:10,972 --> 00:32:12,726 I have to be everyone's father. 507 00:32:13,978 --> 00:32:15,522 � Why? 508 00:32:15,523 --> 00:32:17,400 � That's just the way it is, kiddo. 509 00:32:17,401 --> 00:32:18,612 I don't have a choice. 510 00:32:18,613 --> 00:32:21,200 � But... what if... 511 00:32:21,201 --> 00:32:24,707 you were just my dad again? 512 00:32:24,708 --> 00:32:26,669 � How about I promise you 513 00:32:26,670 --> 00:32:30,010 that I will always love you most of all? 514 00:32:31,429 --> 00:32:33,517 � Okay. �. 515 00:32:33,518 --> 00:32:35,687 Okay. 516 00:32:35,688 --> 00:32:37,983 Our secret. All right? 517 00:32:37,984 --> 00:32:40,949 Mwah. 518 00:32:42,201 --> 00:32:43,996 Good night. 519 00:33:16,102 --> 00:33:17,855 � � Shit. 520 00:33:17,856 --> 00:33:19,901 � God, Eddie! � Sorry. 521 00:33:19,902 --> 00:33:21,864 I'm sorry. 522 00:33:25,914 --> 00:33:27,332 � So I guess, then, 523 00:33:27,333 --> 00:33:29,169 the dead rabbits got to you, too. 524 00:33:29,170 --> 00:33:31,841 � 525 00:33:31,842 --> 00:33:33,970 � You know what? We can reinstate security 526 00:33:33,971 --> 00:33:35,557 and not say a thing about it. 527 00:33:35,558 --> 00:33:37,978 � No, I just gave my word 528 00:33:37,979 --> 00:33:40,441 at a press conference. I'm not gonna... 529 00:33:40,442 --> 00:33:42,279 � Like that matters. 530 00:33:44,283 --> 00:33:47,539 � Look, security is for cults. 531 00:33:47,540 --> 00:33:49,502 � Come on, you think mosques 532 00:33:49,503 --> 00:33:51,421 and synagogues aren't adding cameras and guards? 533 00:33:51,422 --> 00:33:56,139 We��Don't let the past make you unrealistic, Eddie. 534 00:33:56,140 --> 00:33:58,394 We can spin this however we need. 535 00:33:58,395 --> 00:34:01,609 � Well, I don't spin things. 536 00:34:01,610 --> 00:34:02,904 � I do. 537 00:34:04,365 --> 00:34:06,451 � 538 00:34:06,452 --> 00:34:09,959 Look, every time I have to speak, I... 539 00:34:09,960 --> 00:34:13,967 I pray for the words to come, okay? 540 00:34:13,968 --> 00:34:18,058 And this time they came, and they said, 541 00:34:18,059 --> 00:34:20,022 "Open up the gates." 542 00:34:24,238 --> 00:34:26,617 You think I'm nuts, don't you? 543 00:34:26,618 --> 00:34:28,538 � No, I didn't say�� � No, no, no. 544 00:34:28,539 --> 00:34:30,584 Yeah, no��it's all right. 545 00:34:30,585 --> 00:34:33,255 You're not the only one. 546 00:34:33,256 --> 00:34:37,639 What are you? I forget��what, an atheist? 547 00:34:37,640 --> 00:34:39,267 � Adjacent. 548 00:34:39,268 --> 00:34:41,480 � So you think all of this is just nonsense? 549 00:34:41,481 --> 00:34:43,611 � I didn't say that. 550 00:34:46,658 --> 00:34:49,245 Look... 551 00:34:49,246 --> 00:34:51,291 I believe in you... �. 552 00:34:51,292 --> 00:34:55,466 � Even if I do not know what to make of The Light. 553 00:34:55,467 --> 00:34:57,596 And it's really fulfilling 554 00:34:57,597 --> 00:35:00,185 to finally sell something I believe in. 555 00:35:02,272 --> 00:35:04,150 � Well, you know, I'm just a vessel 556 00:35:04,151 --> 00:35:05,487 for The Light. 557 00:35:08,828 --> 00:35:11,081 � You don't feel like... 558 00:35:11,082 --> 00:35:13,294 just a vessel for The Light. 559 00:35:16,175 --> 00:35:17,971 � I can't. 560 00:35:22,897 --> 00:35:24,608 � Sorry. Um... 561 00:35:24,609 --> 00:35:26,362 The... 562 00:35:27,615 --> 00:35:30,996 The real reason I stopped by... 563 00:35:30,997 --> 00:35:34,628 tomorrow, at the restoration, it's a great opportunity 564 00:35:34,629 --> 00:35:36,339 to remind everyone that you once 565 00:35:36,340 --> 00:35:38,553 walked a pregnant woman through fire. 566 00:35:38,554 --> 00:35:43,187 And you'll do it again. You will keep everyone safe. 567 00:35:43,188 --> 00:35:44,273 Okay. 568 00:36:03,228 --> 00:36:06,067 � 569 00:36:09,198 --> 00:36:12,161 What brings you to Florida? 570 00:36:12,162 --> 00:36:14,959 � Eddie's gonna slap you with a cease and desist. 571 00:36:14,960 --> 00:36:17,256 Copyright infringement. I thought you should know. 572 00:36:20,805 --> 00:36:22,516 � Eddie? 573 00:36:22,517 --> 00:36:25,897 � It's not coming from him. He hired an SL. 574 00:36:25,898 --> 00:36:28,945 "Secular liaison." That's how he explains it. 575 00:36:28,946 --> 00:36:31,032 She's a publicist. 576 00:36:31,033 --> 00:36:33,328 The young people love her. 577 00:36:33,329 --> 00:36:35,876 She knows how to tweet�� whatever. 578 00:36:35,877 --> 00:36:39,132 She's very attractive and influential. 579 00:36:39,133 --> 00:36:41,177 � Are you here to make him jealous? 580 00:36:41,178 --> 00:36:44,811 � No. I'm here to warn you to cease and desist. 581 00:36:48,151 --> 00:36:49,570 Do you ever think 582 00:36:49,571 --> 00:36:53,076 about the horrible things we did? 583 00:36:53,077 --> 00:36:55,832 � I'm distracted by surviving these days. 584 00:36:55,833 --> 00:36:58,086 � Why did you leave after the explosion? 585 00:36:58,087 --> 00:37:00,967 Eddie wasn't gonna kick you out. 586 00:37:00,968 --> 00:37:03,221 � What can I get you? � II'm good, thank you. 587 00:37:03,222 --> 00:37:04,809 � Thank you. 588 00:37:09,485 --> 00:37:13,241 � I couldn't stick around and play second fiddle to God. 589 00:37:13,242 --> 00:37:15,830 � That seems like a much better life than you have now. 590 00:37:15,831 --> 00:37:18,503 I mean, "Climb Your Personal Ladder with Cal Roberts"? 591 00:37:18,504 --> 00:37:21,926 � Eddie... Eddie is real. 592 00:37:21,927 --> 00:37:25,600 And I'm fake, and��and��and... 593 00:37:25,601 --> 00:37:28,230 that's very hard to live with. 594 00:37:28,231 --> 00:37:31,988 � Maybe he just got lucky. You don't know. 595 00:37:31,989 --> 00:37:34,910 Unexplained things happen all the time. 596 00:37:34,911 --> 00:37:37,248 � What, you don't believe in him? 597 00:37:37,249 --> 00:37:40,630 � I just don't know, Cal. 598 00:37:40,631 --> 00:37:42,467 I wasn't there. 599 00:37:44,346 --> 00:37:46,141 Every morning I wake up, 600 00:37:46,142 --> 00:37:49,480 the first thing that I see is Mark Fuller 601 00:37:49,481 --> 00:37:53,196 taking his life in my foyer�� and the last thing I see... 602 00:37:53,197 --> 00:37:55,535 at night before I go to sleep. 603 00:37:55,536 --> 00:37:58,040 Now, every Meyerist selfforgiveness workshop 604 00:37:58,041 --> 00:37:59,626 in the world can't help, 605 00:37:59,627 --> 00:38:01,505 and you're the only person I can tell, 606 00:38:01,506 --> 00:38:04,260 because it all began with Silas. 607 00:38:04,261 --> 00:38:05,889 � I don't know what I can do to help you�� 608 00:38:05,890 --> 00:38:08,018 � I've been reading Steve's old journals 609 00:38:08,019 --> 00:38:10,189 from the early days, and he writes about something 610 00:38:10,190 --> 00:38:12,276 he was experimenting with�� The HC. 611 00:38:12,277 --> 00:38:14,531 He describes it as "the most effective relief 612 00:38:14,532 --> 00:38:16,409 from the haunting of a prior Transgress." 613 00:38:16,410 --> 00:38:18,539 Do you know anything about The HC? 614 00:38:18,540 --> 00:38:19,750 � � 615 00:38:19,751 --> 00:38:21,879 � No, I... I believe you do. 616 00:38:21,880 --> 00:38:25,219 You were mentioned often in the writing from that time. 617 00:38:25,220 --> 00:38:26,764 � No, I was just a kid. 618 00:38:26,765 --> 00:38:30,145 � I wouldn't ask if I weren't desperate. 619 00:38:30,146 --> 00:38:33,360 Now, maybe we can help each other. 620 00:38:33,361 --> 00:38:35,155 Maybe if we're both punished, 621 00:38:35,156 --> 00:38:38,913 we can have a second chance at life. 622 00:38:38,914 --> 00:38:40,917 � Yeah, I should get home. 623 00:38:40,918 --> 00:38:42,754 Obviously, it makes Mary uncomfortable 624 00:38:42,755 --> 00:38:44,298 that we're talking. 625 00:38:44,299 --> 00:38:46,762 Um, I'll make it clear to her that... 626 00:38:46,763 --> 00:38:49,268 it was about the cease and desist. 627 00:38:54,612 --> 00:38:57,367 Forest is my biggest concern now. 628 00:39:13,984 --> 00:39:15,904 I want to unburden. 629 00:39:15,905 --> 00:39:18,951 We want to take on your burden. 630 00:39:18,952 --> 00:39:22,792 � I am the hopes and dreams of my parents. 631 00:39:22,793 --> 00:39:26,675 They have slaved, borrowed, begged to send me 632 00:39:26,676 --> 00:39:29,305 to the Stern School of Business. 633 00:39:29,306 --> 00:39:31,184 Someday I will pay them back 634 00:39:31,185 --> 00:39:33,146 and send money home to all the relatives 635 00:39:33,147 --> 00:39:35,526 who are praying for me in Tacloban. 636 00:39:35,527 --> 00:39:37,697 And all my relatives will talk about my family 637 00:39:37,698 --> 00:39:40,410 like they are Jesus and Mary and Joseph. 638 00:39:40,411 --> 00:39:43,291 I will make everyone so proud, they could die, 639 00:39:43,292 --> 00:39:45,755 except that now, for the first time in my life, 640 00:39:45,756 --> 00:39:48,176 I am making decisions for myself, 641 00:39:48,177 --> 00:39:50,389 and I am killing everyone's hope. 642 00:39:50,390 --> 00:39:51,934 No, Monica. 643 00:39:51,935 --> 00:39:53,813 We have to become our own beings. 644 00:39:53,814 --> 00:39:55,525 You're not killing their hope. 645 00:39:55,526 --> 00:39:57,319 They have no right to pin their hopes on you. 646 00:39:57,320 --> 00:40:00,450 The Parental Lid keeps us from our full potential. 647 00:40:00,451 --> 00:40:02,664 We have to remove the PL in order to��. 648 00:40:02,665 --> 00:40:06,462 Hey. Yeah, I'm��I'm sorry to interrupt you guys. 649 00:40:06,463 --> 00:40:10,972 I'm Caleb. Caleb Matthews. 650 00:40:10,973 --> 00:40:12,600 Hawk, do you have a second? 651 00:40:12,601 --> 00:40:13,979 � Yeah. 652 00:40:15,398 --> 00:40:17,234 Be right back. 653 00:40:17,235 --> 00:40:20,490 � Who's that? Is he new? 654 00:40:20,491 --> 00:40:21,994 � Hey. 655 00:40:21,995 --> 00:40:24,081 � Yeah, I'm sorry to ask this. 656 00:40:24,082 --> 00:40:26,294 I realize we're extremely lucky to be here, 657 00:40:26,295 --> 00:40:28,674 but we have a lot of really young people 658 00:40:28,675 --> 00:40:30,177 in our prayer circle, 659 00:40:30,178 --> 00:40:31,889 and, I don't know, the smell of pot 660 00:40:31,890 --> 00:40:35,020 just kind of makes them uncomfortable, you know? 661 00:40:35,021 --> 00:40:36,648 � I understand. 662 00:40:36,649 --> 00:40:38,903 But the purpose of our interfaith space 663 00:40:38,904 --> 00:40:43,161 is to expose different religions to each other. 664 00:40:43,162 --> 00:40:45,332 � So I'm guessing that's a no? 665 00:40:45,333 --> 00:40:47,169 � And it's not pot. 666 00:40:47,170 --> 00:40:51,178 It's a sacred herb we use to deepen our consciousness. 667 00:40:57,858 --> 00:41:00,905 � Harold! 668 00:41:00,906 --> 00:41:04,203 I��come on, I know you're in there. 669 00:41:04,204 --> 00:41:07,334 I'm gonna call the police if you don't answer the door 670 00:41:07,335 --> 00:41:09,046 in five... 671 00:41:09,047 --> 00:41:10,633 � 672 00:41:10,634 --> 00:41:12,971 Four... 673 00:41:12,972 --> 00:41:14,892 three... 674 00:41:16,688 --> 00:41:18,774 � 675 00:41:18,775 --> 00:41:20,903 I can't do it. � An hour�� 676 00:41:20,904 --> 00:41:23,617 I left you here for an hour. 677 00:41:23,618 --> 00:41:26,330 � I can't see her with him. � What about pills? 678 00:41:26,331 --> 00:41:27,960 Did you take them, too? 679 00:41:30,047 --> 00:41:32,426 � Just a few to help with the anxiety. 680 00:41:32,427 --> 00:41:34,013 � Right, yeah, the whole bottle? 681 00:41:34,014 --> 00:41:36,643 � The twins think I'm a failure. 682 00:41:36,644 --> 00:41:38,814 � No, you think you're a failure. 683 00:41:38,815 --> 00:41:41,528 � My hand hurts, man. I got to take it easy today. 684 00:41:41,529 --> 00:41:43,281 The doctor�� � No, I'm the�� 685 00:41:43,282 --> 00:41:46,204 I'm the doctor, Harold. I am the only doctor. 686 00:41:46,205 --> 00:41:48,792 And you are��you're gonna�� you're going into the bathroom. 687 00:41:48,793 --> 00:41:50,546 You're gonna stick your finger down your throat, 688 00:41:50,547 --> 00:41:52,424 and then I'm gonna give you three shots of B12 689 00:41:52,425 --> 00:41:54,638 in your ass, and then we'll get in the car, 690 00:41:54,639 --> 00:41:56,683 and��and��and we'll go to see 691 00:41:56,684 --> 00:41:59,940 the twins graduate from high school. 692 00:41:59,941 --> 00:42:01,109 All right? 693 00:42:03,113 --> 00:42:05,993 Um... 694 00:42:05,994 --> 00:42:10,753 you once led the league with 11 interceptions. 695 00:42:10,754 --> 00:42:12,339 � 696 00:42:12,340 --> 00:42:15,639 � All right? Now, remember who you are. 697 00:42:17,267 --> 00:42:21,148 Yeah? Good, good, good! 698 00:42:21,149 --> 00:42:22,819 Now, get all this shit out of your system, 699 00:42:22,820 --> 00:42:24,864 and I will be waiting right here. 700 00:42:24,865 --> 00:42:26,702 I'll be waiting right here. � Thank you. 701 00:42:26,703 --> 00:42:28,455 � All right. All right, all right. 702 00:42:34,134 --> 00:42:36,889 � 703 00:43:11,249 --> 00:43:12,835 � Cal. 704 00:43:12,836 --> 00:43:15,465 Hey, I'm in Boston for work. 705 00:43:15,466 --> 00:43:16,594 � Are you okay? 706 00:43:20,101 --> 00:43:22,980 � The Hypoxian Cleanse. 707 00:43:22,981 --> 00:43:26,071 - � Yes. - It's, um... 708 00:43:28,367 --> 00:43:30,079 It's remarkable. 709 00:43:50,829 --> 00:43:53,709 � I know that there are concerns 710 00:43:53,710 --> 00:43:55,880 with what is in the woods. 711 00:43:55,881 --> 00:43:58,050 � Do you think we should tighten security 712 00:43:58,051 --> 00:44:00,013 until the threat is gone? I think so��. 713 00:44:00,014 --> 00:44:02,142 We are nervous, Eddie. 714 00:44:02,143 --> 00:44:03,729 And we have to be realistic. 715 00:44:03,730 --> 00:44:05,733 There is someone in our woods, 716 00:44:05,734 --> 00:44:07,277 and, potentially, they are armed. 717 00:44:07,278 --> 00:44:08,947 � Yeah, you know, we can put together teams 718 00:44:08,948 --> 00:44:10,283 and do a search. 719 00:44:10,284 --> 00:44:12,538 � Let's get that. 720 00:44:12,539 --> 00:44:15,293 � I would not be standing here today with my son 721 00:44:15,294 --> 00:44:19,511 if it weren't for this man, Eddie Lane. 722 00:44:19,512 --> 00:44:21,556 How can you doubt him after that? 723 00:44:21,557 --> 00:44:25,021 You bore witness. He saved me. 724 00:44:25,022 --> 00:44:29,238 Walk with Eddie Lane, and you walk with The Light. 725 00:44:29,239 --> 00:44:31,577 You are safe. 726 00:44:35,919 --> 00:44:38,674 Today we ask The Light to forgive us 727 00:44:38,675 --> 00:44:40,761 for the blood taken on this land. 728 00:44:40,762 --> 00:44:44,184 May the pain and suffering of the dead be transcended. 729 00:44:44,185 --> 00:44:46,480 From many... 730 00:44:46,481 --> 00:44:47,984 we are one. 731 00:44:47,985 --> 00:44:51,490 From many, we are one. 732 00:44:51,491 --> 00:44:53,452 From many, we are one. 733 00:44:53,453 --> 00:44:55,499 From many, we are one. 734 00:44:55,500 --> 00:44:57,920 From many, we are one. 735 00:44:57,921 --> 00:45:00,425 From many, we are one. 736 00:45:00,426 --> 00:45:03,097 From many, we are one. 737 00:45:03,098 --> 00:45:05,644 From many, we are one. 738 00:45:05,645 --> 00:45:07,899 From many, we are one. 739 00:45:07,900 --> 00:45:10,863 From many, we are one. 740 00:45:10,864 --> 00:45:12,700 From many, we are one. 741 00:45:12,701 --> 00:45:15,163 From many, we are one. 742 00:45:15,164 --> 00:45:16,875 From many, we are one. 743 00:45:16,876 --> 00:45:19,589 From many, we are one. 744 00:45:19,590 --> 00:45:21,509 From many, we are one. 745 00:45:21,510 --> 00:45:24,140 From many, we are one. 746 00:45:48,648 --> 00:45:52,613 Thank you, guys. Thank you. 747 00:45:52,614 --> 00:45:54,449 Hey, Sarah. 748 00:45:54,450 --> 00:45:56,997 Look, I just wanted to say 749 00:45:56,998 --> 00:45:59,585 that I am going to take care of this. 750 00:45:59,586 --> 00:46:03,217 Okay? Whatever is in the woods, I promise you. 751 00:46:03,218 --> 00:46:04,721 And I promise you. 752 00:46:04,722 --> 00:46:07,142 Okay? 753 00:46:07,143 --> 00:46:08,603 � Be careful, Eddie. 754 00:46:08,604 --> 00:46:10,273 It's easy for the true Light 755 00:46:10,274 --> 00:46:12,529 to be obscured by the flash of the cameras. 756 00:46:18,123 --> 00:46:20,334 That was amazing. 757 00:46:20,335 --> 00:46:22,380 I'll get that on the Website. 758 00:46:22,381 --> 00:46:25,219 And, smart of me to bring in Candace? 759 00:46:25,220 --> 00:46:28,476 � Don't pull shit like that ever again. 760 00:46:28,477 --> 00:46:31,984 And don't tape anything without asking me first. 761 00:47:14,193 --> 00:47:17,073 � Okay, I changed all your software. 762 00:47:17,074 --> 00:47:19,327 I added an extra layer of encryption to everything. 763 00:47:19,328 --> 00:47:21,290 � Thanks. 764 00:47:21,291 --> 00:47:23,879 � You should be changing your passwords every week, Vera. 765 00:47:23,880 --> 00:47:25,883 Are you listening to me? 766 00:47:25,884 --> 00:47:29,055 You don't take this seriously, but they're watching, okay? 767 00:47:29,056 --> 00:47:31,393 There are people watching and��and people who know. 768 00:47:31,394 --> 00:47:34,065 Not just the government, people who are tapped into us�� 769 00:47:34,066 --> 00:47:36,320 � I hear you. I'll change my passwords. 770 00:47:36,321 --> 00:47:37,741 � What's the matter? 771 00:47:40,078 --> 00:47:41,581 � Nothing. 772 00:47:41,582 --> 00:47:45,004 � Can I, um... 773 00:47:45,005 --> 00:47:48,094 can I make you feel better? 774 00:47:50,265 --> 00:47:52,645 � Okay. 775 00:47:52,646 --> 00:47:54,732 But I'm not having dinner with you. 776 00:47:54,733 --> 00:47:56,694 � 777 00:47:56,695 --> 00:47:58,073 Someday... 778 00:48:00,995 --> 00:48:02,958 I will break you down... 779 00:48:04,586 --> 00:48:08,051 And you will have dinner with me. 780 00:48:12,560 --> 00:48:15,148 � 781 00:48:21,160 --> 00:48:24,457 I'm just focused on my career right now. 782 00:48:24,458 --> 00:48:28,508 Steve knew our natural human instinct 783 00:48:28,509 --> 00:48:30,804 was toward destruction. 784 00:48:30,805 --> 00:48:33,893 � I blackmailed people. 785 00:48:33,894 --> 00:48:38,027 I let Silas remain in the ground. 786 00:48:38,028 --> 00:48:40,533 I had relations with Cal. 787 00:48:54,185 --> 00:48:57,316 � 788 00:49:00,238 --> 00:49:02,201 � Don't stop. 789 00:49:14,601 --> 00:49:16,772 � This will make Petey feel better. 790 00:49:21,657 --> 00:49:24,829 You bring him in next week, and we'll see how he's doing. 791 00:49:24,830 --> 00:49:27,751 � Is he going to die of the cancer? 792 00:49:27,752 --> 00:49:30,090 � He'll probably outlive all of us. 793 00:49:46,330 --> 00:49:50,630 � We have to suffocate the Transgress. 794 00:49:50,631 --> 00:49:54,137 � I... I killed Mark Fuller. 795 00:49:54,138 --> 00:49:55,765 I killed Mark Fuller. 796 00:49:55,766 --> 00:49:58,354 � That's not it, Sarah. 797 00:50:01,152 --> 00:50:04,491 What are you really afraid of? 798 00:50:04,492 --> 00:50:06,328 � Richard�� 799 00:50:06,329 --> 00:50:10,002 I know I'm responsible for Richard's death. 800 00:50:10,003 --> 00:50:13,927 � What future Transgress do you need... 801 00:50:13,928 --> 00:50:17,475 - to choke from your body? - � 802 00:50:17,476 --> 00:50:19,187 � The Hypoxian Cleanse only works 803 00:50:19,188 --> 00:50:20,941 if you say the words. 804 00:50:28,916 --> 00:50:30,919 Meyerism... 805 00:50:30,920 --> 00:50:33,633 doesn't work for me anymore. 806 00:50:36,598 --> 00:50:39,771 � It doesn't work. 807 00:50:53,089 --> 00:50:55,092 � Hey, Mom. 808 00:50:55,093 --> 00:50:58,016 Mom, got us some dinner. 809 00:52:32,789 --> 00:52:34,208 � Hello? 810 00:52:50,448 --> 00:52:52,869 � Hello? 811 00:52:52,870 --> 00:52:55,750 Hey, who's out there? 812 00:52:55,751 --> 00:52:58,714 Just come out. 813 00:52:58,715 --> 00:53:00,050 All right? 814 00:53:00,051 --> 00:53:02,389 Please, I'm not gonna hurt you. 58152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.