Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,731 --> 00:00:03,026
Previously on "The Path."
2
00:00:03,027 --> 00:00:04,485
Nothing's right
since Steve left.
3
00:00:04,486 --> 00:00:05,695
Who wrote these?
4
00:00:05,696 --> 00:00:07,864
Did Cal write
the last three rungs?
5
00:00:07,865 --> 00:00:09,449
He just filed an application
6
00:00:09,450 --> 00:00:11,534
for taxexempt status
with the IRS.
7
00:00:11,535 --> 00:00:13,620
If that goes through,
he'll be hard to stop.
8
00:00:13,621 --> 00:00:15,872
I'll contact our friends
over at Internal Revenue.
9
00:00:15,873 --> 00:00:16,915
You're a sharp guy.
10
00:00:16,916 --> 00:00:18,124
It's a shame you let the Bureau
11
00:00:18,125 --> 00:00:19,500
keep you in the basement
for so long.
12
00:00:19,501 --> 00:00:20,668
Yes, it is.
13
00:00:20,669 --> 00:00:23,212
Our taxexempt status
was denied.
14
00:00:23,213 --> 00:00:25,673
The money situation is critical.
15
00:00:25,674 --> 00:00:27,508
Fix it with the IRS.
16
00:00:27,509 --> 00:00:28,801
Get our exemption.
17
00:00:28,802 --> 00:00:30,595
Get me the money to do
what I need to do
18
00:00:30,596 --> 00:00:32,639
to live with everything
that you've done.
19
00:00:32,640 --> 00:00:36,392
Lisa, I wanted to talk to you
about the exemption.
20
00:00:36,393 --> 00:00:39,395
Meyerism helped you at a very
difficult time in your life.
21
00:00:39,396 --> 00:00:41,606
Now the movement
needs something from you.
22
00:00:41,607 --> 00:00:43,524
I can't see you anymore, Dad.
23
00:00:43,525 --> 00:00:45,068
You can't see me anymore?
24
00:00:45,069 --> 00:00:46,361
Eddie, what are you
doing here?
25
00:00:46,362 --> 00:00:48,571
I will fucking murder you
26
00:00:48,572 --> 00:00:50,865
before I let you
take him from me.
27
00:00:50,866 --> 00:00:52,241
Eddie, what are you doing?
28
00:00:52,242 --> 00:00:54,118
They are following me.
Who is following you?
29
00:00:54,119 --> 00:00:55,912
The Meyerists, the Meyerists.
30
00:00:55,913 --> 00:00:58,247
Now leave me the fuck alone.
31
00:00:58,248 --> 00:01:00,584
Eddie! Stop!
32
00:01:38,455 --> 00:01:42,208
It was late,
1:00 a. M, 2:00 a. m.
33
00:01:42,209 --> 00:01:43,626
I don't remember.
34
00:01:43,627 --> 00:01:47,755
I was in so much pain.
35
00:01:47,756 --> 00:01:49,632
The divorce.
36
00:01:49,633 --> 00:01:50,800
I was so angry.
37
00:01:50,801 --> 00:01:52,510
Like, I couldn't breathe,
38
00:01:52,511 --> 00:01:54,095
and just out of my mind.
39
00:01:54,096 --> 00:01:57,140
And I was taking these pills
that my doctor prescribed,
40
00:01:57,141 --> 00:01:58,683
but I shouldn't have been,
41
00:01:58,684 --> 00:02:02,103
not with the amount
I was drinking.
42
00:02:02,104 --> 00:02:04,147
Tell me what happened, Lisa.
43
00:02:04,148 --> 00:02:07,483
I didn't mean to.
44
00:02:07,484 --> 00:02:09,652
My God.
45
00:02:09,653 --> 00:02:13,156
What have I done?
46
00:02:13,157 --> 00:02:15,658
It's not easy to hear.
47
00:02:15,659 --> 00:02:17,160
She's in such pain.
48
00:02:17,161 --> 00:02:20,663
She was, but thanks
to the process of unburdening,
49
00:02:20,664 --> 00:02:23,416
we were able
to assess her damage
50
00:02:23,417 --> 00:02:24,709
and create a map
51
00:02:24,710 --> 00:02:27,170
for her spiritual development
and healing.
52
00:02:27,171 --> 00:02:30,339
When Lisa came to us,
she was paralyzed by guilt.
53
00:02:30,340 --> 00:02:31,841
We gave her her life back.
54
00:02:31,842 --> 00:02:34,469
She wouldn't be working
at the IRS or anywhere else
55
00:02:34,470 --> 00:02:35,678
if it weren't for us.
56
00:02:35,679 --> 00:02:37,013
But what if we're wrong
57
00:02:37,014 --> 00:02:39,057
about our exemption application
being her call?
58
00:02:39,058 --> 00:02:42,769
She's still closer to whosever
call it is than we are.
59
00:02:42,770 --> 00:02:44,353
I mean, all I'm suggesting
60
00:02:44,354 --> 00:02:47,523
is that we remind her
what The Movement did for her
61
00:02:47,524 --> 00:02:49,025
and what it could do for others.
62
00:02:49,026 --> 00:02:51,110
You were against
the religious status.
63
00:02:51,111 --> 00:02:53,863
We don't have any money, Cal.
64
00:02:53,864 --> 00:02:57,366
I told the people of Clarksville
that I would test their water,
65
00:02:57,367 --> 00:03:00,203
and now I need the funds
to do it.
66
00:03:00,204 --> 00:03:01,121
I need this.
67
00:03:01,122 --> 00:03:02,705
It's my Offset.
68
00:03:02,706 --> 00:03:07,710
It has become my hope
that this will set me free,
69
00:03:07,711 --> 00:03:11,798
because I'm haunted, Cal.
70
00:03:11,799 --> 00:03:17,428
So, please, set the meeting.
71
00:03:17,429 --> 00:03:19,807
Okay.
72
00:03:27,272 --> 00:03:30,275
73
00:03:36,532 --> 00:03:37,573
Hey.
74
00:03:37,574 --> 00:03:39,116
Hey, slow down.
75
00:03:39,117 --> 00:03:40,910
It's okay, you're in a hospital.
76
00:03:40,911 --> 00:03:41,911
You're safe.
77
00:03:41,912 --> 00:03:43,120
I'm Dr. Hollins.
78
00:03:43,121 --> 00:03:44,205
You can call me Sally.
79
00:03:44,206 --> 00:03:45,873
Can you tell me your name?
80
00:03:47,668 --> 00:03:48,751
Eddie.
81
00:03:48,752 --> 00:03:49,877
Eddie Lane.
82
00:03:49,878 --> 00:03:53,756
Do you know why you're here?
83
00:03:53,757 --> 00:03:56,092
I flipped out at the hotel.
84
00:03:56,093 --> 00:03:58,427
I hit someone.
85
00:03:58,428 --> 00:04:01,055
Look, I'mI'm sorry.
86
00:04:01,056 --> 00:04:02,765
No, no need to be sorry here.
87
00:04:02,766 --> 00:04:04,225
Do you know why you flipped out?
88
00:04:04,226 --> 00:04:09,772
Look, I just had a rough day
with my, um...
89
00:04:09,773 --> 00:04:12,108
my son.
90
00:04:12,109 --> 00:04:15,486
And then there was this guy.
91
00:04:15,487 --> 00:04:16,612
He was following me.
92
00:04:16,613 --> 00:04:18,739
And then I guess
I drank too much.
93
00:04:18,740 --> 00:04:19,782
Look. Can you take these off?
94
00:04:19,783 --> 00:04:27,783
Of course, of course.
95
00:04:29,042 --> 00:04:33,337
A guy was following you?
96
00:04:33,338 --> 00:04:35,840
Um...
97
00:04:35,841 --> 00:04:38,301
no.
98
00:04:38,302 --> 00:04:42,096
No, no, I mean,
it just seemed like he was.
99
00:04:42,097 --> 00:04:44,640
Look, I've just been...
100
00:04:44,641 --> 00:04:47,476
under a lot of stress lately.
101
00:04:47,477 --> 00:04:50,771
The person
who brought you in...
102
00:04:50,772 --> 00:04:53,107
Chloe.
103
00:04:53,108 --> 00:04:59,488
Said you spent
the last two decades in a cult.
104
00:04:59,489 --> 00:05:01,282
It wasn't really a.
105
00:05:01,283 --> 00:05:05,161
Just the Meyerist Movement.
106
00:05:05,162 --> 00:05:06,746
It's more of a...
107
00:05:06,747 --> 00:05:11,959
I understand reintegration
into mainstream society is hard.
108
00:05:11,960 --> 00:05:17,381
Perhaps we can help you
with that.
109
00:05:17,382 --> 00:05:21,802
Are you on any
psychiatric medications?
110
00:05:21,803 --> 00:05:23,930
No.
111
00:05:23,931 --> 00:05:26,807
Any history of mental illness
in your family?
112
00:05:26,808 --> 00:05:29,518
No.
113
00:05:29,519 --> 00:05:33,898
Your brother?
114
00:05:33,899 --> 00:05:36,359
115
00:05:36,360 --> 00:05:39,487
My brother, um...
116
00:05:39,488 --> 00:05:42,031
Look, he was.
117
00:05:42,032 --> 00:05:43,950
He was depressed.
118
00:05:43,951 --> 00:05:48,204
And he committed...
119
00:05:48,205 --> 00:05:52,541
Look, he took his own life.
120
00:05:52,542 --> 00:05:55,753
But that was a long time ago.
121
00:05:55,754 --> 00:05:58,923
Did the Meyerist Movement
do that to you?
122
00:05:58,924 --> 00:06:03,970
Mr. Lane?
123
00:06:03,971 --> 00:06:05,429
I was so afraid.
124
00:06:05,430 --> 00:06:07,723
He just appeared out of nowhere.
125
00:06:07,724 --> 00:06:09,600
I didn't know
what he was gonna do.
126
00:06:09,601 --> 00:06:11,560
Cal Roberts?
127
00:06:11,561 --> 00:06:14,397
Did he explicitly threaten you?
128
00:06:14,398 --> 00:06:15,982
But now he's asked me
129
00:06:15,983 --> 00:06:18,401
to come to the compound
to meet with them.
130
00:06:18,402 --> 00:06:19,361
Them?
131
00:06:19,362 --> 00:06:20,736
I don't know.
132
00:06:20,737 --> 00:06:22,613
That's what he said,
to come to the compound
133
00:06:22,614 --> 00:06:25,324
to sit down with "them."
134
00:06:25,325 --> 00:06:31,205
He didn't say
who "them" was, exactly.
135
00:06:31,206 --> 00:06:32,540
I'm terrified.
136
00:06:32,541 --> 00:06:35,876
They helped me
at a very hard time in my life,
137
00:06:35,877 --> 00:06:40,089
so I've always worn the Eye,
138
00:06:40,090 --> 00:06:42,133
supported The Movement.
139
00:06:42,134 --> 00:06:43,926
Once in a while,
I take a workshop.
140
00:06:43,927 --> 00:06:50,683
But I don't want anything
to do with them anymore.
141
00:06:50,684 --> 00:06:52,476
I understand, Ms. Jackson.
142
00:06:52,477 --> 00:07:00,477
Give me a minute.
143
00:07:03,238 --> 00:07:05,614
They're gonna try to threaten
a federal official.
144
00:07:05,615 --> 00:07:08,284
Well, Cal Roberts
is freaking out
145
00:07:08,285 --> 00:07:11,996
from the financial pressure.
146
00:07:11,997 --> 00:07:14,957
If we can get it on tape...
147
00:07:14,958 --> 00:07:19,670
That's risky.
She hasn't been vetted.
148
00:07:19,671 --> 00:07:22,590
Spoke with U. S. A. Penetti
this morning.
149
00:07:22,591 --> 00:07:24,925
He wants this guy shut down.
150
00:07:24,926 --> 00:07:28,137
Part of his mandate
to end organized crime.
151
00:07:28,138 --> 00:07:31,724
Well, they're not exactly
the mafia.
152
00:07:31,725 --> 00:07:33,184
Gangsters on Yoga mats.
153
00:07:36,104 --> 00:07:38,105
Listen.
154
00:07:38,106 --> 00:07:46,106
I'm concerned that Cal is gonna
run circles around this woman.
155
00:07:49,951 --> 00:07:51,994
How you feeling, Agent Gaines?
156
00:07:51,995 --> 00:07:59,995
I'm solid.
157
00:08:03,381 --> 00:08:08,344
We've been investigating
the Meyerist Movement.
158
00:08:08,345 --> 00:08:12,598
Regardless of how they
may have helped you in the past,
159
00:08:12,599 --> 00:08:14,225
you understand
they're threatening you
160
00:08:14,226 --> 00:08:16,060
to get what they want,
161
00:08:16,061 --> 00:08:17,520
and that's illegal,
162
00:08:17,521 --> 00:08:19,522
and a godawful way
to treat someone
163
00:08:19,523 --> 00:08:21,273
that's come to you for help.
164
00:08:21,274 --> 00:08:24,068
And it's probably not just you.
165
00:08:24,069 --> 00:08:28,948
What I'd like you to do, Lisa,
is to go in that meeting.
166
00:08:28,949 --> 00:08:30,950
We'll be listening.
167
00:08:30,951 --> 00:08:34,995
This may not look like much,
but...
168
00:08:34,996 --> 00:08:36,872
it's a modern listening device.
169
00:08:36,873 --> 00:08:39,125
You could be
a great asset to us.
170
00:08:39,126 --> 00:08:42,878
But I want to be crystal clear;
This is voluntary.
171
00:08:42,879 --> 00:08:44,505
If you want to help us,
172
00:08:44,506 --> 00:08:48,009
I need you to say out loud
that you're willing to do so.
173
00:08:58,228 --> 00:09:06,228
I'll help you.
174
00:09:09,364 --> 00:09:11,574
He wouldn't forget.
175
00:09:11,575 --> 00:09:12,741
I don't know where he is, hon.
176
00:09:12,742 --> 00:09:15,453
He's not picking up his phone.
177
00:09:15,454 --> 00:09:19,457
You know,
maybe something came up.
178
00:09:19,458 --> 00:09:22,168
I want to wait.
179
00:09:22,169 --> 00:09:27,339
I don't know, honey.
180
00:09:27,340 --> 00:09:29,175
Hello?
181
00:09:29,176 --> 00:09:31,927
Is this Eddie Lane's phone?
182
00:09:31,928 --> 00:09:33,513
You must be Sarah.
183
00:09:48,069 --> 00:09:50,112
Sleepwalkers.
184
00:09:50,113 --> 00:09:54,116
Steve used to call them pawns
on a Monopoly board.
185
00:09:54,117 --> 00:09:57,536
Pass Go, buy, pay, buy, pay.
186
00:09:57,537 --> 00:09:59,664
Once in a while,
you'd land in jail.
187
00:10:01,541 --> 00:10:04,793
Powerless and afraid.
188
00:10:04,794 --> 00:10:06,378
That's the human experience,
right?
189
00:10:06,379 --> 00:10:08,881
Andand sometimes
wildly happy too.
190
00:10:08,882 --> 00:10:10,257
Life can be fun, a party.
191
00:10:10,258 --> 00:10:14,762
But it's the same loop,
over and over,
192
00:10:14,763 --> 00:10:16,847
and endless loop to the grave,
193
00:10:16,848 --> 00:10:19,433
because that's what it is
out there in the I. S. World.
194
00:10:19,434 --> 00:10:24,480
We are taught
to be helpless and powerless.
195
00:10:24,481 --> 00:10:27,066
Helpless and powerless.
196
00:10:27,067 --> 00:10:32,321
With little pockets of fun
so we don't do ourselves in.
197
00:10:32,322 --> 00:10:35,491
But you,
all of you in this room,
198
00:10:35,492 --> 00:10:38,160
have chosen something different.
199
00:10:38,161 --> 00:10:42,623
You have chosen not
to be among the sleepwalkers.
200
00:10:42,624 --> 00:10:43,874
Right.
201
00:10:43,875 --> 00:10:47,169
You're here
because you want to say,
202
00:10:47,170 --> 00:10:50,339
"This is my life."
203
00:10:50,340 --> 00:10:52,466
You want to be awake.
204
00:10:52,467 --> 00:10:53,634
You don't want the fog.
205
00:10:53,635 --> 00:10:55,094
You want to roll the dice.
206
00:10:55,095 --> 00:10:58,431
And if you roll threes,
you want to move 12, right?
207
00:10:59,641 --> 00:11:02,601
Yeah, you want control
and clarity.
208
00:11:02,602 --> 00:11:05,521
You want to be the master
of your fate.
209
00:11:05,522 --> 00:11:06,855
And you can do it,
210
00:11:06,856 --> 00:11:10,025
because you have that much power
inside of you.
211
00:11:10,026 --> 00:11:13,070
You have The Light to use,
212
00:11:13,071 --> 00:11:17,241
to focus,
to shape the world around you.
213
00:11:17,242 --> 00:11:21,287
With it, anything is possible.
214
00:11:21,288 --> 00:11:22,871
And here's the best part.
215
00:11:22,872 --> 00:11:27,167
You already know how to do it.
216
00:11:27,168 --> 00:11:29,253
Mary.
217
00:11:29,254 --> 00:11:32,256
What color is the wall?
218
00:11:32,257 --> 00:11:33,382
White.
219
00:11:33,383 --> 00:11:36,635
What color
do you want it to be?
220
00:11:36,636 --> 00:11:38,387
You can make it
any color you want.
221
00:11:38,388 --> 00:11:40,931
It's your wall, Mary.
222
00:11:40,932 --> 00:11:43,934
The wall is right here, Mary,
not over there.
223
00:11:43,935 --> 00:11:45,894
If you don't focus
on what you want,
224
00:11:45,895 --> 00:11:47,104
you can't get it,
225
00:11:47,105 --> 00:11:49,273
because there is nothing
in this world
226
00:11:49,274 --> 00:11:51,066
that you cannot change
227
00:11:51,067 --> 00:11:56,156
if you bring your full force
of will against it.
228
00:11:57,949 --> 00:12:01,535
Red. Red.
229
00:12:01,536 --> 00:12:03,912
So make it so.
230
00:12:03,913 --> 00:12:06,081
Change it.
231
00:12:06,082 --> 00:12:08,417
Turn the wall red, Mary.
232
00:12:08,418 --> 00:12:10,085
Just turn it red.
233
00:12:10,086 --> 00:12:11,587
It's red.
234
00:12:16,134 --> 00:12:17,593
It's green.
235
00:12:17,594 --> 00:12:19,094
Green, that's great.
236
00:12:19,095 --> 00:12:20,095
That's great.
237
00:12:20,096 --> 00:12:21,138
Hawk made it green.
238
00:12:21,139 --> 00:12:22,348
What about you, Noa?
239
00:12:22,349 --> 00:12:23,308
Yellow.
240
00:12:23,309 --> 00:12:25,017
Yellow, I love it!
241
00:12:25,018 --> 00:12:27,061
Your wall, your life.
242
00:12:27,062 --> 00:12:28,479
As blue as the sky.
243
00:12:28,480 --> 00:12:30,689
As blue as the sky.
244
00:12:30,690 --> 00:12:31,774
Whoo!
245
00:12:31,775 --> 00:12:34,526
Hey, what's up, Sean?
246
00:12:34,527 --> 00:12:36,987
Come on, don't miss out.
247
00:12:36,988 --> 00:12:38,113
What color, Sean?
248
00:12:38,114 --> 00:12:40,741
Come on, Sean.
249
00:12:40,742 --> 00:12:42,785
Take control of your life.
250
00:12:42,786 --> 00:12:44,788
- You can do it.
- You got this.
251
00:12:47,707 --> 00:12:50,626
- You got this.
- You can do it, Sean.
252
00:12:50,627 --> 00:12:52,336
You can do it, man.
You got this.
253
00:12:52,337 --> 00:12:53,880
You can do it, Sean.
254
00:12:59,552 --> 00:13:02,262
Red.
255
00:13:02,263 --> 00:13:03,640
It's red.
256
00:13:22,450 --> 00:13:25,119
Where you going?
257
00:13:25,120 --> 00:13:26,787
It's New York.
258
00:13:26,788 --> 00:13:28,997
Something's out there.
259
00:13:28,998 --> 00:13:32,459
You headed home?
260
00:13:32,460 --> 00:13:33,961
Gonna spend
the rest of your night
261
00:13:33,962 --> 00:13:36,755
reading The Ladder in your room?
262
00:13:36,756 --> 00:13:38,924
No.
263
00:13:38,925 --> 00:13:41,468
Be easy, Hawk.
264
00:13:41,469 --> 00:13:44,430
Can I come with you?
265
00:13:44,431 --> 00:13:48,100
Taking control of your life?
266
00:13:48,101 --> 00:13:56,101
Trying.
267
00:14:03,074 --> 00:14:04,408
That smell.
268
00:14:04,409 --> 00:14:10,080
You can't understand
how wonderful it is.
269
00:14:10,081 --> 00:14:13,208
I do.
270
00:14:13,209 --> 00:14:14,919
It's summer to me.
271
00:14:15,879 --> 00:14:19,381
Has been my whole life.
272
00:14:19,382 --> 00:14:20,716
But you can't appreciate it
273
00:14:20,717 --> 00:14:22,593
until you've been away
like I have.
274
00:14:22,594 --> 00:14:24,219
Someplace so cold
and forbidding,
275
00:14:24,220 --> 00:14:26,346
so utterly devoid of life,
276
00:14:26,347 --> 00:14:28,265
you can't know
how precious it is,
277
00:14:28,266 --> 00:14:32,895
how vulnerable.
278
00:14:32,896 --> 00:14:36,398
Rabbits.
279
00:14:36,399 --> 00:14:39,943
Shame.
280
00:14:39,944 --> 00:14:41,278
If we're gonna discuss Cal,
281
00:14:41,279 --> 00:14:44,615
should we go somewhere
more private?
282
00:14:44,616 --> 00:14:49,411
I don't think we're the ones
who should be hiding.
283
00:14:49,412 --> 00:14:51,163
Cal could have written
the rungs,
284
00:14:51,164 --> 00:14:55,125
but I struggle to believe
he's capable of harming Steve.
285
00:14:55,126 --> 00:14:58,587
The man was a father to him.
286
00:14:58,588 --> 00:15:00,172
We could live a thousand lives
287
00:15:00,173 --> 00:15:03,675
and still never find bottom
in the sea of human cruelty.
288
00:15:03,676 --> 00:15:05,427
You make pronouncements
like that.
289
00:15:05,428 --> 00:15:07,095
You always have.
290
00:15:07,096 --> 00:15:08,889
But there's a human side to this
291
00:15:08,890 --> 00:15:10,766
which you haven't been around
to see.
292
00:15:10,767 --> 00:15:14,102
Accusations like this
could ruin The Movement.
293
00:15:14,103 --> 00:15:15,896
The Movement
was never my thing.
294
00:15:15,897 --> 00:15:18,440
That's why I cut out.
295
00:15:18,441 --> 00:15:20,275
But I owe my life
to Steve and his work,
296
00:15:20,276 --> 00:15:21,985
and I will find who hurt him.
297
00:15:21,986 --> 00:15:23,445
I'm aware of that.
298
00:15:23,446 --> 00:15:26,448
But Steve cared about
The Movement above anything,
299
00:15:26,449 --> 00:15:29,201
so we need to tread carefully.
300
00:15:29,202 --> 00:15:37,202
We need proof
before we do a thing.
301
00:15:39,212 --> 00:15:42,464
Eddie.
302
00:15:42,465 --> 00:15:45,133
Hi.
303
00:15:45,134 --> 00:15:53,134
I'm Chloe.
304
00:15:53,977 --> 00:15:55,978
All right.
305
00:15:55,979 --> 00:15:59,439
I'm gonna go get a coffee.
306
00:15:59,440 --> 00:16:04,278
You want anything?
307
00:16:04,279 --> 00:16:10,826
I'll be right back.
308
00:16:10,827 --> 00:16:15,163
Eddie, what happened
to your face?
309
00:16:15,164 --> 00:16:17,249
What, you didn't get
the report?
310
00:16:17,250 --> 00:16:18,584
What report?
311
00:16:18,585 --> 00:16:21,044
From the person you sent
to intimidate me.
312
00:16:21,045 --> 00:16:23,463
What?
313
00:16:23,464 --> 00:16:28,094
Some guy followed me
after I came to the center.
314
00:16:29,304 --> 00:16:30,804
I freaked out.
315
00:16:30,805 --> 00:16:32,931
I don't know anything
about anyone following you.
316
00:16:32,932 --> 00:16:34,391
Sure you do.
317
00:16:34,392 --> 00:16:37,853
It's what you guys do
over there, isn't it?
318
00:16:37,854 --> 00:16:40,939
I mean, I did it.
319
00:16:40,940 --> 00:16:44,736
I promise you, I did not
have anyone follow you, Eddie.
320
00:16:49,490 --> 00:16:52,118
How long are
they keeping you here?
321
00:16:55,121 --> 00:16:57,414
Till they think
I'm fit to leave, I guess.
322
00:16:57,415 --> 00:17:00,417
What are they doing for you?
323
00:17:00,418 --> 00:17:02,878
Just tests, meds,
I don't know yet.
324
00:17:02,879 --> 00:17:04,880
They don't know
what's wrong with you.
325
00:17:04,881 --> 00:17:06,715
Sarah.
They don't know your Damage.
326
00:17:06,716 --> 00:17:10,052
They don't know how to help you.
327
00:17:10,053 --> 00:17:11,261
Hey.
328
00:17:11,262 --> 00:17:14,640
She doesn't know
how to help you.
329
00:17:17,518 --> 00:17:20,562
Come back.
330
00:17:20,563 --> 00:17:22,731
Sarah...
331
00:17:22,732 --> 00:17:24,025
Come back home.
332
00:17:26,527 --> 00:17:28,320
Please.
333
00:17:28,321 --> 00:17:29,905
Hey.
334
00:17:29,906 --> 00:17:31,950
Hey.
335
00:17:52,220 --> 00:17:53,637
It's a great workshop.
336
00:17:53,638 --> 00:17:54,681
Thanks.
337
00:17:55,765 --> 00:17:57,557
Yeah.
338
00:17:57,558 --> 00:17:59,601
I remember
when Steve revealed it.
339
00:18:00,812 --> 00:18:02,854
My dad had just run
a number on me.
340
00:18:02,855 --> 00:18:04,815
We had a complicated
relationship.
341
00:18:04,816 --> 00:18:05,733
Yeah.
342
00:18:05,734 --> 00:18:09,444
Anyway, I was feeling so low,
343
00:18:09,445 --> 00:18:12,322
and Steve, he took me
into this little room,
344
00:18:12,323 --> 00:18:15,784
and he showed me
how to paint flowers
345
00:18:15,785 --> 00:18:18,620
on my walls of doom.
346
00:18:18,621 --> 00:18:20,956
I wish I learned how
to do that when I was a kid.
347
00:18:20,957 --> 00:18:24,084
You're doing it now.
348
00:18:24,085 --> 00:18:25,335
Yeah.
349
00:18:25,336 --> 00:18:27,504
Yeah.
350
00:18:27,505 --> 00:18:29,131
Listen, I got to go catch a bus.
351
00:18:29,132 --> 00:18:30,841
Yeah, yeah,
have a great evening?
352
00:18:30,842 --> 00:18:36,431
You too. All right.
353
00:18:37,974 --> 00:18:38,974
Hey, hey.
354
00:18:38,975 --> 00:18:42,686
Let me get that.
355
00:18:42,687 --> 00:18:44,062
You the new owner?
356
00:18:44,063 --> 00:18:45,522
Cal Roberts.
357
00:18:45,523 --> 00:18:48,358
True you're expanding
your homeless shelter here?
358
00:18:48,359 --> 00:18:49,609
Yeah, partially.
359
00:18:49,610 --> 00:18:51,028
That, along with some other ways
360
00:18:51,029 --> 00:18:53,155
we plan to serve the borough
and the community.
361
00:18:53,156 --> 00:18:54,156
Right on.
362
00:18:54,157 --> 00:18:55,157
When can I move in?
363
00:18:55,158 --> 00:18:58,160
'Cause I'm homeless now.
364
00:18:58,161 --> 00:19:00,245
I'm not the right kind
of homeless.
365
00:19:00,246 --> 00:19:01,830
No, you're always welcome.
366
00:19:01,831 --> 00:19:04,833
Yeah, right, welcome while
I'm being thrown out of my home,
367
00:19:04,834 --> 00:19:07,002
place I've lived at
for the last ten years.
368
00:19:07,003 --> 00:19:10,255
You and the rest
of your purple sneaker freaks
369
00:19:10,256 --> 00:19:18,256
can go fuck yourselves.
370
00:19:21,267 --> 00:19:23,019
Jesus.
371
00:19:42,872 --> 00:19:44,706
I know it looks like a lot,
372
00:19:44,707 --> 00:19:47,751
but the meds are going to help
ease the panic attacks,
373
00:19:47,752 --> 00:19:49,711
dysphoria, anxiety,
374
00:19:49,712 --> 00:19:53,382
fear you've been feeling
from the PTSD.
375
00:19:55,551 --> 00:19:57,719
Cults work
to control your mind,
376
00:19:57,720 --> 00:20:01,264
and your mind has been
controlled for a long time.
377
00:20:01,265 --> 00:20:03,558
Right, right, right.
378
00:20:03,559 --> 00:20:04,976
I spoke with a colleague
379
00:20:04,977 --> 00:20:08,146
who gave me information
about a support group.
380
00:20:08,147 --> 00:20:12,317
It's for people who have
been victims of mind control.
381
00:20:12,318 --> 00:20:14,569
It might really help
to start talking to people
382
00:20:14,570 --> 00:20:17,073
who have been through
similar situations.
383
00:20:21,577 --> 00:20:23,245
You're free now, Mr. Lane.
384
00:20:23,246 --> 00:20:26,415
And you can have a wonderful,
productive life.
385
00:20:32,004 --> 00:20:32,964
Right.
386
00:21:08,499 --> 00:21:09,791
This is amazing.
387
00:21:09,792 --> 00:21:11,293
This is like a practically
private concert.
388
00:21:11,294 --> 00:21:12,795
It is a private concert.
389
00:21:16,340 --> 00:21:18,925
How did you know about this?
390
00:21:18,926 --> 00:21:22,554
I know things.
391
00:21:22,555 --> 00:21:25,098
My friend, she
she would have freaked out.
392
00:21:25,099 --> 00:21:26,349
She loved Andrew Bird.
393
00:21:26,350 --> 00:21:27,977
Your exgirlfriend?
394
00:21:31,105 --> 00:21:32,480
Yeah.
395
00:21:32,481 --> 00:21:34,065
Why did you break up
if she's so awesome?
396
00:21:34,066 --> 00:21:35,150
Didn't say she was awesome.
397
00:21:35,151 --> 00:21:36,818
Yeah, you did.
398
00:21:36,819 --> 00:21:40,322
We just saw the world
differently.
399
00:21:40,323 --> 00:21:44,451
I need to be with someone
who wants what I want.
400
00:21:44,452 --> 00:21:46,412
And what is it you want?
401
00:21:50,333 --> 00:21:53,752
Green walls, I don't know.
402
00:21:53,753 --> 00:21:56,671
I'm still figuring it out.
403
00:21:56,672 --> 00:21:58,841
But you still miss her
so much.
404
00:22:05,932 --> 00:22:07,682
You can't do this.
405
00:22:07,683 --> 00:22:09,309
You're just a boy.
406
00:22:09,310 --> 00:22:10,685
I'm not a boy.
407
00:22:10,686 --> 00:22:12,437
I'm at least
five years older than you.
408
00:22:12,438 --> 00:22:13,480
So?
409
00:22:13,481 --> 00:22:15,065
So hi, boy.
410
00:22:15,066 --> 00:22:16,651
Fuck you, I'm not a boy.
411
00:22:19,487 --> 00:22:21,113
See you later, boy.
412
00:22:23,699 --> 00:22:25,619
- Where are you going?
- Shh! Come on, shut up.
413
00:23:26,262 --> 00:23:29,764
Breakfast starts at 6:00.
414
00:23:29,765 --> 00:23:31,933
We have morning gathering,
415
00:23:31,934 --> 00:23:39,934
but there's no pressure
to attend.
416
00:23:41,736 --> 00:23:43,611
Did you have Eddie followed?
417
00:23:43,612 --> 00:23:45,322
Um... Why?
418
00:23:45,323 --> 00:23:47,282
Why would you do that?
Sarah, Sarah.
419
00:23:47,283 --> 00:23:49,617
He showed up here
ranting and raving.
420
00:23:49,618 --> 00:23:51,119
He threatened to kill me.
421
00:23:51,120 --> 00:23:52,704
I don't know,
he seemed out of control.
422
00:23:52,705 --> 00:23:54,331
And, frankly,
I was worried about you.
423
00:23:54,332 --> 00:23:56,624
I can worry about myself.
Yeah?
424
00:23:56,625 --> 00:24:00,003
I suppose this means
you still see him.
425
00:24:00,004 --> 00:24:01,629
He's in the hospital.
426
00:24:01,630 --> 00:24:04,132
He was in,
I don't know, a fight.
427
00:24:04,133 --> 00:24:06,217
He's under
psychiatric evaluation.
428
00:24:06,218 --> 00:24:08,511
Sarah, that's terrible.
429
00:24:08,512 --> 00:24:09,721
I'm so sorry.
430
00:24:09,722 --> 00:24:14,100
It was awful
to see him that way.
431
00:24:14,101 --> 00:24:15,810
What happened?
432
00:24:15,811 --> 00:24:18,229
No.
433
00:24:18,230 --> 00:24:19,731
One of the tenants.
434
00:24:19,732 --> 00:24:21,232
You know, I had to kick
everyone out of the building
435
00:24:21,233 --> 00:24:23,651
who lived here
before we bought it.
436
00:24:23,652 --> 00:24:26,988
Someone threw a bottle at me.
437
00:24:26,989 --> 00:24:28,823
You can't win.
438
00:24:28,824 --> 00:24:31,659
Someone always suffers.
439
00:24:31,660 --> 00:24:39,660
It'll heal.
440
00:24:42,171 --> 00:24:44,381
Don't do it.
441
00:24:44,382 --> 00:24:45,840
Lisa Jackson?
442
00:24:45,841 --> 00:24:47,842
It's not the way to get
the money for Clarksville.
443
00:24:47,843 --> 00:24:49,010
We'll find another way.
444
00:24:49,011 --> 00:24:50,261
How? I don't know.
445
00:24:50,262 --> 00:24:51,596
But what you're suggesting
446
00:24:51,597 --> 00:24:52,972
goes against
everything we believe in.
447
00:24:52,973 --> 00:24:54,933
Spare me the sanctimony, Cal.
448
00:24:54,934 --> 00:24:57,018
What you've done
goes way beyond
449
00:24:57,019 --> 00:24:58,144
Yeah, yeah, yeah.
450
00:24:58,145 --> 00:24:59,396
And once you start
down that road,
451
00:24:59,397 --> 00:25:00,480
you can't get back.
452
00:25:00,481 --> 00:25:01,856
I'm already down that road!
453
00:25:01,857 --> 00:25:04,567
I was down it the moment
we buried Silas' body
454
00:25:04,568 --> 00:25:06,027
back in the ground.
455
00:25:06,028 --> 00:25:07,445
But this isn't who you are.
456
00:25:07,446 --> 00:25:10,073
No, you don't get
to tell me who I am.
457
00:25:10,074 --> 00:25:12,242
I am CoGuardian of The Light.
458
00:25:12,243 --> 00:25:13,493
And I get it now,
459
00:25:13,494 --> 00:25:15,245
the sacrifices
that need to be made.
460
00:25:15,246 --> 00:25:16,871
The book needs to change.
461
00:25:16,872 --> 00:25:22,085
It was written a long time ago
for a small group of Devoted.
462
00:25:22,086 --> 00:25:24,546
Do not have Eddie
followed again.
463
00:25:24,547 --> 00:25:28,759
Leave him alone.
464
00:25:33,889 --> 00:25:35,140
All right, Eddie, this one,
465
00:25:35,141 --> 00:25:41,396
you're supposed to take
with food.
466
00:25:41,397 --> 00:25:43,273
Eddie?
467
00:25:43,274 --> 00:25:47,026
Hello, Earth to Eddie.
468
00:25:47,027 --> 00:25:50,780
Yeah, with food, right.
469
00:25:50,781 --> 00:25:54,492
Where'd you go?
470
00:25:54,493 --> 00:25:57,412
I'm just tired, Chloe.
471
00:25:57,413 --> 00:26:01,249
Yeah, of course.
472
00:26:01,250 --> 00:26:05,253
Why don't you let me
make you some soup or something?
473
00:26:05,254 --> 00:26:06,421
I'm fine.
474
00:26:06,422 --> 00:26:09,466
Why don't you just go on home,
475
00:26:09,467 --> 00:26:13,178
and I will call you tomorrow.
476
00:26:13,179 --> 00:26:14,721
Okay. All right.
477
00:26:14,722 --> 00:26:17,599
Why don't you...
478
00:26:17,600 --> 00:26:20,685
Why don't you just take
the one for sleep, okay?
479
00:26:20,686 --> 00:26:23,688
The Ambien. Please.
480
00:26:23,689 --> 00:26:26,274
Honestly, I don't want
to take any of them.
481
00:26:26,275 --> 00:26:28,776
Why?
482
00:26:28,777 --> 00:26:31,279
Because the Meyerists and Sarah
don't think that you should?
483
00:26:31,280 --> 00:26:33,448
No, it's just,
I've lived all these years
484
00:26:33,449 --> 00:26:35,200
without needing them,
485
00:26:35,201 --> 00:26:39,662
and I don't think
I need them now.
486
00:26:39,663 --> 00:26:43,291
Eddie...
487
00:26:43,292 --> 00:26:45,960
I care about you, okay?
488
00:26:45,961 --> 00:26:51,257
I know you do,
and I appreciate that, okay?
489
00:26:51,258 --> 00:26:52,634
You've put
a great life together,
490
00:26:52,635 --> 00:26:54,427
and I don't want
to screw that up.
491
00:26:54,428 --> 00:26:56,471
No, no, no, no, you're not
you're not screwing anything up.
492
00:26:56,472 --> 00:26:58,306
Look, just because
you couldn't save Johnny
493
00:26:58,307 --> 00:26:59,390
doesn't mean that you can
494
00:26:59,391 --> 00:27:00,475
Wait. What?
495
00:27:00,476 --> 00:27:01,726
What are you saying?
496
00:27:01,727 --> 00:27:03,603
I'm saying that maybe
you feel guilty
497
00:27:03,604 --> 00:27:05,480
that you couldn't
save my brother,
498
00:27:05,481 --> 00:27:08,024
so now you feel like
you have to try and save me.
499
00:27:08,025 --> 00:27:09,484
No, Eddie, no.
500
00:27:09,485 --> 00:27:12,529
That is not true.
501
00:27:12,530 --> 00:27:14,489
God.
502
00:27:14,490 --> 00:27:15,865
Yeah, you're right.
503
00:27:15,866 --> 00:27:19,327
You're right,
I couldn't save Johnny.
504
00:27:19,328 --> 00:27:23,539
I was a teenager,
and he was depressed.
505
00:27:23,540 --> 00:27:25,333
But Johnny never had a shot,
506
00:27:25,334 --> 00:27:28,253
because he wasn't brave enough
to get help.
507
00:27:28,254 --> 00:27:30,630
But you are.
508
00:27:30,631 --> 00:27:34,759
You are brave enough
to leave the Meyerists,
509
00:27:34,760 --> 00:27:39,181
and you're brave enough to try
to live in the real world.
510
00:27:41,976 --> 00:27:44,185
Eddie.
511
00:27:44,186 --> 00:27:48,481
I've been in therapy
for ten years, okay?
512
00:27:48,482 --> 00:27:52,735
I know I'm not
gonna save anybody.
513
00:27:52,736 --> 00:27:55,113
But I can see it in your eyes.
514
00:27:55,114 --> 00:27:59,617
You want to save yourself.
515
00:27:59,618 --> 00:28:00,994
You do.
516
00:28:00,995 --> 00:28:02,370
You want to save yourself,
517
00:28:02,371 --> 00:28:04,748
or you wouldn't even
be here right now.
518
00:28:45,289 --> 00:28:46,581
Welcome, Ms. Jackson.
519
00:28:46,582 --> 00:28:48,624
You can just park right up here.
520
00:28:48,625 --> 00:28:50,376
Someone will take you
to your meeting.
521
00:29:29,124 --> 00:29:31,834
Kodiak.
522
00:29:31,835 --> 00:29:34,253
I was hoping we'd
cross paths this morning.
523
00:29:34,254 --> 00:29:35,797
Great, good.
524
00:29:35,798 --> 00:29:38,132
Can I show you something?
525
00:29:38,133 --> 00:29:46,133
Yeah.
526
00:29:48,811 --> 00:29:50,311
Rabbits.
527
00:29:52,106 --> 00:29:54,816
He seems like a
like a sweet little guy.
528
00:29:54,817 --> 00:29:57,693
Who's been eating
my strawberries.
529
00:29:57,694 --> 00:29:59,779
Yeah?
530
00:29:59,780 --> 00:30:01,572
I can see it on you,
531
00:30:01,573 --> 00:30:03,866
the weight of leadership.
532
00:30:03,867 --> 00:30:09,038
It's heavy, isn't it?
533
00:30:09,039 --> 00:30:11,541
Yeah.
534
00:30:11,542 --> 00:30:13,709
Yeah, it is.
535
00:30:13,710 --> 00:30:15,878
But it's not a burden.
536
00:30:15,879 --> 00:30:17,547
It's a blessing,
537
00:30:17,548 --> 00:30:20,675
to have been entrusted.
538
00:30:20,676 --> 00:30:25,179
None of us is
beyond unburdening.
539
00:30:25,180 --> 00:30:29,016
Yeah, that's right.
540
00:30:29,017 --> 00:30:31,978
That's what we teach.
541
00:30:31,979 --> 00:30:34,106
See you at dinner.
542
00:30:47,953 --> 00:30:51,998
Shadows grow long.
543
00:30:51,999 --> 00:30:54,042
The night is only beginning.
544
00:31:11,226 --> 00:31:13,060
Nice shirt.
545
00:31:13,061 --> 00:31:14,395
Yeah, I got you one too.
546
00:31:14,396 --> 00:31:15,813
Not my color.
547
00:31:15,814 --> 00:31:17,565
Yeah, it's probably
not your size either.
548
00:31:17,566 --> 00:31:19,025
Why you got to be like that?
Man, you know what?
549
00:31:19,026 --> 00:31:20,402
Just give me the status,
all right?
550
00:31:25,240 --> 00:31:28,576
I thought it might be more
productive, just the two of us.
551
00:31:28,577 --> 00:31:30,411
Who the hell is that?
552
00:31:30,412 --> 00:31:32,246
That's Sarah Lane.
553
00:31:32,247 --> 00:31:34,081
So it's not just Cal Roberts.
554
00:31:34,082 --> 00:31:35,291
It reaches further.
555
00:31:35,292 --> 00:31:37,126
The whole
organization's corrupt.
556
00:31:37,127 --> 00:31:40,880
Please, take a seat.
557
00:31:40,881 --> 00:31:42,131
I thought Cal
558
00:31:42,132 --> 00:31:44,550
Cal's occupied.
559
00:31:44,551 --> 00:31:46,260
Thank you for making the trip.
560
00:31:46,261 --> 00:31:48,471
I know how busy you must be.
561
00:31:48,472 --> 00:31:50,014
You can relax.
562
00:31:50,015 --> 00:31:51,891
I promise you.
563
00:31:51,892 --> 00:31:55,102
I just wanted to personally
reach out and thank you
564
00:31:55,103 --> 00:31:57,104
for all of your help
with the application
565
00:31:57,105 --> 00:31:58,981
for taxexempt status.
566
00:31:58,982 --> 00:32:00,566
I don't think we would have
ever been able
567
00:32:00,567 --> 00:32:03,653
to navigate the bureaucracy
without your help.
568
00:32:03,654 --> 00:32:06,781
So, from my heart, thank you.
569
00:32:06,782 --> 00:32:08,533
She's good. Shut it.
570
00:32:08,534 --> 00:32:10,117
It was nothing, really.
571
00:32:10,118 --> 00:32:14,914
I'm just so sorry
I couldn't make it happen.
572
00:32:14,915 --> 00:32:16,916
You guys helped me so much.
573
00:32:16,917 --> 00:32:19,168
I know.
574
00:32:19,169 --> 00:32:21,754
I remember when you
first came to us,
575
00:32:21,755 --> 00:32:26,133
all the damage
that you brought with you,
576
00:32:26,134 --> 00:32:29,679
all the suffering you felt...
577
00:32:29,680 --> 00:32:34,392
and that you caused others.
578
00:32:34,393 --> 00:32:38,187
We tried to help you
to rid yourself of it
579
00:32:38,188 --> 00:32:41,691
so you could be free.
580
00:32:41,692 --> 00:32:43,150
All right, this is it.
581
00:32:43,151 --> 00:32:44,485
We're recording.
582
00:32:44,486 --> 00:32:48,239
There's so many like you
that come to us,
583
00:32:48,240 --> 00:32:51,075
frozen by their actions.
584
00:32:51,076 --> 00:32:52,743
And that is why the exemption
585
00:32:52,744 --> 00:32:56,038
is so very important
to us, Lisa.
586
00:32:56,039 --> 00:32:58,165
You understand?
587
00:32:58,166 --> 00:33:02,503
We want to be able to help
others like we helped you,
588
00:33:02,504 --> 00:33:10,428
because what you did
will never, ever go away.
589
00:33:10,429 --> 00:33:14,349
No.
590
00:33:30,407 --> 00:33:32,074
Come on, come on.
591
00:33:32,075 --> 00:33:33,284
What's going on?
592
00:33:33,285 --> 00:33:35,036
What, is it working? Yeah.
593
00:33:35,037 --> 00:33:37,414
Thank you for coming in, Lisa.
594
00:33:44,379 --> 00:33:46,130
What was that?
595
00:33:46,131 --> 00:33:48,466
Device is no longer
transmitting.
596
00:33:48,467 --> 00:33:49,508
Well, what happened?
597
00:33:49,509 --> 00:33:50,593
Where's the ask?
598
00:33:50,594 --> 00:33:52,011
She didn't ask for anything,
599
00:33:52,012 --> 00:33:53,471
offer anything in return,
600
00:33:53,472 --> 00:34:00,936
or present a threat
to her reputation or wellbeing.
601
00:34:00,937 --> 00:34:02,314
So we have nothing.
602
00:34:13,909 --> 00:34:16,661
What do you want?
I was justI want
603
00:34:16,662 --> 00:34:18,913
You ever come back here again,
I'm gonna call the cops, okay?
604
00:34:18,914 --> 00:34:21,165
You can tell that to Cal
and everyone else.
605
00:34:21,166 --> 00:34:22,917
No, no, no one sent me.
606
00:34:22,918 --> 00:34:25,586
I tracked you down because I
know the story of how you left,
607
00:34:25,587 --> 00:34:28,673
and I'm having a hard time,
and...
608
00:34:28,674 --> 00:34:36,305
I have no one else to talk to!
609
00:34:36,306 --> 00:34:38,808
It's hard to leave.
610
00:34:38,809 --> 00:34:40,434
Is that why you're here?
611
00:34:40,435 --> 00:34:41,686
Thinking about leaving?
612
00:34:41,687 --> 00:34:43,354
I loved it when I came.
613
00:34:43,355 --> 00:34:46,107
I was...
614
00:34:46,108 --> 00:34:47,983
You know my sister?
615
00:34:47,984 --> 00:34:49,610
Yeah, I know.
616
00:34:49,611 --> 00:34:51,987
My parents, they were.
617
00:34:51,988 --> 00:34:54,615
It was like death
in my house all the time.
618
00:34:54,616 --> 00:34:57,284
I didn't want to be dead.
619
00:34:57,285 --> 00:34:58,494
Yeah.
620
00:34:58,495 --> 00:35:02,957
The Light, it was so alive
and so hopeful.
621
00:35:02,958 --> 00:35:05,793
It is. It is?
622
00:35:05,794 --> 00:35:07,628
Then why did you leave?
623
00:35:07,629 --> 00:35:09,088
Did it stop feeling that way?
624
00:35:09,089 --> 00:35:15,177
I just didn't like
who we were anymore.
625
00:35:15,178 --> 00:35:18,055
I got married.
626
00:35:18,056 --> 00:35:19,140
To Mary?
627
00:35:19,141 --> 00:35:20,975
we're having a baby.
628
00:35:20,976 --> 00:35:21,976
Wow.
629
00:35:21,977 --> 00:35:25,771
Or we were having a baby.
630
00:35:25,772 --> 00:35:29,483
It's just, she told me
that the baby might not be mine.
631
00:35:29,484 --> 00:35:33,946
And I'm freaking out,
and I'm confused,
632
00:35:33,947 --> 00:35:35,948
and I'm sad and mad.
633
00:35:35,949 --> 00:35:37,867
Because, you know,
The Light used to work for me,
634
00:35:37,868 --> 00:35:39,201
and now it doesn't.
635
00:35:39,202 --> 00:35:40,911
The other day,
we were doing this workshop,
636
00:35:40,912 --> 00:35:42,538
"Wakeful Life,"
it's the one where everyone
637
00:35:42,539 --> 00:35:44,457
is trying to change the color
of this white wall.
638
00:35:44,458 --> 00:35:45,541
Yeah, I know. I know.
639
00:35:45,542 --> 00:35:47,043
I couldn't change the wall.
640
00:35:47,044 --> 00:35:52,006
It was a white wall.
That's all it was.
641
00:35:52,007 --> 00:35:56,343
Look. The wall doesn't matter.
642
00:35:56,344 --> 00:35:58,179
You love Mary.
643
00:35:58,180 --> 00:35:59,764
That's what matters.
644
00:35:59,765 --> 00:36:02,892
That's what you have
to ask yourself.
645
00:36:02,893 --> 00:36:05,061
Yeah, I love her.
646
00:36:05,062 --> 00:36:07,354
All of her.
647
00:36:07,355 --> 00:36:09,774
You know, if there was a way
648
00:36:09,775 --> 00:36:13,110
I could have stayed
in The Movement
649
00:36:13,111 --> 00:36:15,905
and still had my family,
650
00:36:15,906 --> 00:36:17,490
I would have.
651
00:36:17,491 --> 00:36:20,451
If there was a way
652
00:36:20,452 --> 00:36:23,120
we all could have just
653
00:36:23,121 --> 00:36:26,999
walked out together,
654
00:36:27,000 --> 00:36:30,127
I would have,
655
00:36:30,128 --> 00:36:33,215
because my family
is what mattered.
656
00:36:35,467 --> 00:36:39,054
But I can't have that.
657
00:36:44,267 --> 00:36:47,311
Maybe you can.
658
00:36:47,312 --> 00:36:51,232
Maybe you can have what matters.
659
00:36:51,233 --> 00:36:54,235
Look. Fuck the wall.
660
00:36:54,236 --> 00:36:56,028
Okay?
661
00:36:56,029 --> 00:37:01,784
It's all about
your lives together.
662
00:37:01,785 --> 00:37:03,744
All right?
663
00:37:03,745 --> 00:37:10,043
Hey, no one can change
the color of a white wall.
664
00:37:27,102 --> 00:37:35,102
Hey. Hey.
665
00:37:36,278 --> 00:37:38,529
You ditched me.
666
00:37:38,530 --> 00:37:41,157
You found your way home.
667
00:37:41,158 --> 00:37:42,575
Okay.
668
00:37:42,576 --> 00:37:44,618
I just...
669
00:37:44,619 --> 00:37:47,288
I didn't want things
to get weird.
670
00:37:47,289 --> 00:37:49,582
So you left me at a club.
671
00:37:49,583 --> 00:37:50,791
Listening to great music,
672
00:37:50,792 --> 00:37:57,173
remembering the love
of your life.
673
00:37:57,174 --> 00:38:00,050
I'm in a bad mood.
674
00:38:00,051 --> 00:38:04,638
Everyone's about to find out
who they think I am.
675
00:38:04,639 --> 00:38:05,931
How?
676
00:38:05,932 --> 00:38:07,892
My mother just did
her thing that she does,
677
00:38:07,893 --> 00:38:09,476
her golden handcuffs,
678
00:38:09,477 --> 00:38:12,229
just in case I thought I could
escape and be my own person.
679
00:38:12,230 --> 00:38:14,190
Nope, she makes it known
680
00:38:14,191 --> 00:38:18,235
that I am hers
and always will be.
681
00:38:18,236 --> 00:38:20,112
I don't get it.
Yeah, you do.
682
00:38:20,113 --> 00:38:22,990
You can't change
who your parents are.
683
00:38:22,991 --> 00:38:25,951
Like, you're Sarah Lane's son,
the Guardian of The Movement.
684
00:38:25,952 --> 00:38:27,494
And no matter
what you do in life,
685
00:38:27,495 --> 00:38:29,496
to some people,
that's all you'll ever be.
686
00:38:29,497 --> 00:38:37,497
And to others, you will never
be able to fill those shoes.
687
00:38:37,505 --> 00:38:39,382
We'll see.
688
00:38:45,263 --> 00:38:47,182
I'm sorry I ditched you.
689
00:39:02,656 --> 00:39:04,240
Sean?
690
00:39:04,241 --> 00:39:05,699
I thought you weren't
691
00:39:05,700 --> 00:39:07,868
I was nervous you were
leaving me after the wall thing.
692
00:39:07,869 --> 00:39:09,995
And I know you're mad,
and you should be mad.
693
00:39:09,996 --> 00:39:12,207
You should hate me,
but I was scared
694
00:39:16,044 --> 00:39:17,503
I am mad,
695
00:39:17,504 --> 00:39:19,713
and I'm sad and confused
and frustrated,
696
00:39:19,714 --> 00:39:21,548
but I don't hate you.
697
00:39:21,549 --> 00:39:24,134
I want to, but I don't.
698
00:39:24,135 --> 00:39:25,427
You're my wife,
699
00:39:25,428 --> 00:39:27,763
and I am with you
if you're with me
700
00:39:27,764 --> 00:39:29,390
only me.
701
00:39:29,391 --> 00:39:30,391
I'm sorry.
702
00:39:30,392 --> 00:39:32,851
I'm so, so sorry.
703
00:39:32,852 --> 00:39:35,562
But I'm so glad you came back,
704
00:39:35,563 --> 00:39:38,899
and that you want us
and him to be ours.
705
00:39:38,900 --> 00:39:41,568
He's ours.
706
00:39:41,569 --> 00:39:44,905
Yours and mine.
707
00:39:44,906 --> 00:39:48,243
No one else's.
708
00:39:54,249 --> 00:39:57,710
Hey.
709
00:39:57,711 --> 00:39:58,752
I saw Lisa leave.
710
00:39:58,753 --> 00:40:00,713
She did.
711
00:40:00,714 --> 00:40:04,383
Did you... No.
712
00:40:04,384 --> 00:40:08,595
That is a tremendous relief.
713
00:40:08,596 --> 00:40:12,766
I have some good news.
714
00:40:12,767 --> 00:40:15,144
Next time we go to San Diego,
715
00:40:15,145 --> 00:40:18,105
we need to stop by Los Angeles,
716
00:40:18,106 --> 00:40:23,027
because there is a very,
very important donor
717
00:40:23,028 --> 00:40:31,028
we need to talk to.
718
00:40:31,828 --> 00:40:33,954
Apparently, Noa,
719
00:40:33,955 --> 00:40:35,831
you know, the one who threw
the rock with Hawk,
720
00:40:35,832 --> 00:40:37,958
her mother's some sort
of music mogul.
721
00:40:37,959 --> 00:40:40,544
That's great. It is!
722
00:40:40,545 --> 00:40:42,087
And it just goes to show
723
00:40:42,088 --> 00:40:45,466
that if we remain strong,
724
00:40:45,467 --> 00:40:51,305
if we remain honest and open...
725
00:40:51,306 --> 00:40:53,140
then The Light provides.
726
00:40:53,141 --> 00:40:58,020
The Light provides.
727
00:40:58,021 --> 00:41:02,316
I gave Lisa Jackson
her tape back.
728
00:41:02,317 --> 00:41:03,650
Okay. Why?
729
00:41:03,651 --> 00:41:08,322
Because she's remained
loyal to us.
730
00:41:08,323 --> 00:41:10,657
Loyal?
731
00:41:10,658 --> 00:41:12,826
She gave me this,
732
00:41:12,827 --> 00:41:14,078
just in time.
733
00:41:14,079 --> 00:41:16,038
Tell me what happened, Lisa.
734
00:41:16,039 --> 00:41:19,124
III didn't mean to.
735
00:41:19,125 --> 00:41:21,168
My God!
736
00:41:21,169 --> 00:41:23,420
What have I done?
737
00:41:23,421 --> 00:41:25,047
What happened, Lisa?
738
00:41:25,048 --> 00:41:26,548
Say the words.
739
00:41:26,549 --> 00:41:28,384
Release them from your body,
740
00:41:28,385 --> 00:41:34,432
and you shall begin to be free
of their weight.
741
00:41:36,017 --> 00:41:39,019
I hit him!
742
00:41:39,020 --> 00:41:44,525
He came out of nowhere
on his scooter, and I...
743
00:41:44,526 --> 00:41:46,610
I hit him.
744
00:41:46,611 --> 00:41:49,571
I saw him when he hit
the windshield.
745
00:41:49,572 --> 00:41:52,616
I ssaw into his eyes.
746
00:41:52,617 --> 00:41:55,869
He was so young!
747
00:41:55,870 --> 00:41:58,163
I knew I should stop.
748
00:41:58,164 --> 00:42:01,166
II knew I should call
the police,
749
00:42:01,167 --> 00:42:04,086
but he washe was just
one of those street kids,
750
00:42:04,087 --> 00:42:05,796
you know, like, druggie kids.
751
00:42:05,797 --> 00:42:09,925
And II had my own kids,
and I...
752
00:42:09,926 --> 00:42:12,220
I didn't want them
to lose a mother!
753
00:42:19,102 --> 00:42:22,230
There's someone among us?
754
00:42:24,899 --> 00:42:26,984
Working for them?
755
00:42:26,985 --> 00:42:28,820
756
00:43:56,783 --> 00:44:01,495
That place, those people...
757
00:44:01,496 --> 00:44:05,415
that was my whole life,
758
00:44:05,416 --> 00:44:07,669
my whole world.
759
00:44:09,504 --> 00:44:12,839
But I couldn't stay.
760
00:44:12,840 --> 00:44:15,759
I couldn't keep living
with that fear.
761
00:44:15,760 --> 00:44:20,347
I was so scared
every minute, every day.
762
00:44:20,348 --> 00:44:26,103
Then, finally, I say,
"I want to leave."
763
00:44:26,104 --> 00:44:29,523
And the leader
we called him Father.
764
00:44:29,524 --> 00:44:33,068
Father says to me,
"You can't leave,
765
00:44:33,069 --> 00:44:35,153
"because even if you do,
766
00:44:35,154 --> 00:44:38,532
I'll come to you
in your dreams."
767
00:44:38,533 --> 00:44:39,908
And he did.
768
00:44:39,909 --> 00:44:44,538
He came to me in my dreams
every night for months.
769
00:44:44,539 --> 00:44:47,874
And I still dream about him.
770
00:44:47,875 --> 00:44:52,588
And I have to remind myself,
that's just my mind.
771
00:44:52,589 --> 00:44:55,382
He's not really there.
772
00:44:55,383 --> 00:44:58,927
No one has the power
to enter someone's dream, right?
773
00:44:58,928 --> 00:45:03,223
No one has the power
to enter your dream.
774
00:45:03,224 --> 00:45:05,559
Thank you for sharing that,
Chelsea.
775
00:45:05,560 --> 00:45:07,060
- Thank you.
- Thank you for your share.
776
00:45:07,061 --> 00:45:09,187
Good sharing. Come on in, man.
777
00:45:09,188 --> 00:45:11,983
Have a seat, introduce yourself
if you'd like.
778
00:45:14,277 --> 00:45:16,153
Um, thanks.
779
00:45:16,154 --> 00:45:17,154
Um...
780
00:45:22,577 --> 00:45:25,204
My name is Eddie, and...
781
00:45:29,459 --> 00:45:34,464
I was in a cult.
53393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.