All language subtitles for The.Legend.Of.Bruce.Lee.2008.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,348 --> 00:01:02,518 Next we have the finaI for the CaIifornia Karate Competition. 2 00:01:02,645 --> 00:01:08,025 The competitors are Bruce Lee from SeattIe 3 00:01:08,151 --> 00:01:11,151 and the three-times champion Hoffman, a 9th Dan hoIder. 4 00:01:29,047 --> 00:01:32,627 This is your first time in the competition. You'II get second pIace. 5 00:01:32,759 --> 00:01:35,679 My goaI is to be champion. 6 00:01:35,804 --> 00:01:37,814 That's going to be difficuIt for you. 7 00:01:37,931 --> 00:01:40,221 I wouIdn't have come if it was going to be easy. 8 00:02:11,464 --> 00:02:13,634 - Good! - Bruce! Bruce! 9 00:02:31,776 --> 00:02:33,436 Continue! 10 00:03:12,317 --> 00:03:13,977 Continue! Continue! 11 00:04:23,388 --> 00:04:25,718 Hoffman, get up! 12 00:04:34,107 --> 00:04:37,567 The champion in this competition is Bruce Lee! 13 00:04:37,694 --> 00:04:39,864 Bruce Lee! 14 00:04:59,632 --> 00:05:00,972 Mr Lee! 15 00:05:01,092 --> 00:05:03,972 Is this your first time in such a big competition? 16 00:05:04,095 --> 00:05:07,005 Thanks. I've never participated in any competition before. 17 00:05:07,140 --> 00:05:09,770 You knocked out Hoffman, a three-time champion, 18 00:05:09,892 --> 00:05:12,602 and aIso a 9th Dan fighter, in your first competition. 19 00:05:12,729 --> 00:05:14,769 Do you think you're just Iucky? 20 00:05:14,897 --> 00:05:17,647 Luck's nothing to do with it. It's down to my abiIity. 21 00:05:17,775 --> 00:05:20,775 One more question: what IeveI are you in Karate? 22 00:05:22,780 --> 00:05:27,620 I hate to disappoint you, but I'm not a Karate pIayer. 23 00:05:27,744 --> 00:05:31,124 I knocked out Hoffman by using my Kung Fu. 24 00:05:31,247 --> 00:05:33,457 What is Kung Fu? 25 00:05:34,292 --> 00:05:36,422 It's Chinese Kung Fu. 26 00:05:36,544 --> 00:05:39,424 Perhaps it's not in your dictionary. 27 00:05:39,547 --> 00:05:44,757 But today, I, Bruce Lee, have put it in your dictionary. 28 00:06:25,718 --> 00:06:30,308 Hey, come on, Iet's weIcome Bruce Lee! 29 00:06:33,393 --> 00:06:35,233 - Bruce! - Linda. 30 00:06:35,353 --> 00:06:36,943 CongratuIations! 31 00:06:46,447 --> 00:06:48,407 So teII me, did you get hurt? 32 00:06:48,533 --> 00:06:51,623 - I wasn't injured at aII. - That's good. 33 00:06:53,037 --> 00:06:56,497 Oh, you've never introduced him to me. 34 00:06:56,624 --> 00:06:59,544 Linda, Iet me introduce you. This is James. 35 00:07:00,211 --> 00:07:03,671 He's my first martiaI art master. He's Iike a father to me. 36 00:07:04,590 --> 00:07:09,090 Bruce mentioned you a Iot to me. You've been a good influence on him. 37 00:07:09,220 --> 00:07:12,890 You shouId take some of the credit for Bruce's success today. 38 00:07:13,015 --> 00:07:17,095 Thank you. I wiII, onIy if he earns enough to pay me. 39 00:07:17,228 --> 00:07:20,558 I've decided to pay you back with my whoIe Iife. 40 00:07:36,831 --> 00:07:39,791 - James, Iet's begin. - Very weII. 41 00:07:51,929 --> 00:07:53,969 I Iove Chinese martiaI arts very much. 42 00:07:54,098 --> 00:07:57,308 I've been Iooking for a Chinese martiaI arts schooI to Iearn. 43 00:07:57,435 --> 00:08:00,395 And I finaIIy found it. This is great! 44 00:08:00,521 --> 00:08:02,731 Okay, go through, pIease. 45 00:08:04,233 --> 00:08:06,153 - HeIIo. - Your name, pIease, sir? 46 00:08:06,277 --> 00:08:09,277 - Jim. - Good. Go and get your outfit. 47 00:08:11,908 --> 00:08:14,198 For many years now, 48 00:08:14,327 --> 00:08:20,997 when we Chinese set up Kung Fu schooIs in the United States, 49 00:08:21,125 --> 00:08:24,495 we scrupuIousIy abided by the ruIe that we never teach any outsiders 50 00:08:24,629 --> 00:08:28,169 Over the decades, no one has dared to vioIate this ruIe. 51 00:08:28,299 --> 00:08:32,179 However, this Bruce Lee used his CaIifornia Karate Champion titIe 52 00:08:32,303 --> 00:08:34,513 to recruit students. 53 00:08:34,639 --> 00:08:37,769 Most of his students are Caucasians and African Americans. 54 00:08:37,892 --> 00:08:40,732 Some are even FiIipino or Japanese! 55 00:08:40,853 --> 00:08:46,323 AII our coIIeagues hope that Master Wang can stop Bruce Lee 56 00:08:46,442 --> 00:08:48,782 in name of the Chinese MartiaI Arts Association. 57 00:08:48,903 --> 00:08:53,663 Otherwise, our Iong-Iasting ruIe of never teaching outsiders 58 00:08:53,783 --> 00:08:57,333 wiII be destroyed by his hand. 59 00:08:57,453 --> 00:09:01,833 The onIy way to deaI with Bruce Lee is to conquer him through fighting. 60 00:09:01,958 --> 00:09:05,288 WeII, you know Bruce Lee. 61 00:09:07,046 --> 00:09:11,716 Not onIy do I know him, but I need take my revenge on him. 62 00:09:18,391 --> 00:09:22,021 To be honest, the onIy reason I came to America 63 00:09:22,144 --> 00:09:24,444 was to chaIIenge Bruce Lee! 64 00:09:24,564 --> 00:09:29,404 Listen, Bruce Lee defeated the Karate champion of CaIifornia. 65 00:09:29,527 --> 00:09:32,147 His skiIIs must be very good. 66 00:09:32,280 --> 00:09:36,490 You'd better have 100% confidence in yourseIf to defeat him. 67 00:09:38,703 --> 00:09:40,753 Don't worry, Master. 68 00:09:40,871 --> 00:09:43,421 Over the years, I've been training hard in Taiwan 69 00:09:43,541 --> 00:09:47,001 with the soIe purpose of defeating him one day. 70 00:09:47,128 --> 00:09:48,918 He can onIy use Yong Chun Quan. 71 00:09:49,046 --> 00:09:52,876 AII my techniques can beat his moves. 72 00:09:53,009 --> 00:09:57,639 I'm just worried that he's scared to accept my chaIIenge. 73 00:10:00,266 --> 00:10:03,766 - What wiII you do when you beat him? - I wiII foIIow our tradition. 74 00:10:03,894 --> 00:10:09,574 He must announce in a newspaper that he was defeated by Wang Jia Quan! 75 00:10:14,530 --> 00:10:16,740 He must aIso cIose his martiaI arts schooI. 76 00:10:21,162 --> 00:10:23,752 What are you thinking, Master? 77 00:10:24,457 --> 00:10:25,747 Nothing. 78 00:10:25,875 --> 00:10:30,125 Just that it is better for you not to go your own way on this matter. 79 00:10:31,130 --> 00:10:36,760 If you wish to chaIIenge him, then Iet me make the arrangements for you, 80 00:10:36,886 --> 00:10:39,546 to ensure the chaIIenge is aII above board. 81 00:10:41,349 --> 00:10:42,559 Good. 82 00:10:44,268 --> 00:10:45,728 Two! 83 00:10:46,687 --> 00:10:48,057 Good. 84 00:10:48,773 --> 00:10:51,023 Three! Good. 85 00:10:51,609 --> 00:10:54,359 Start from the beginning. One, two, three! 86 00:10:55,821 --> 00:10:58,161 Good. One, two, three! 87 00:10:58,282 --> 00:11:00,162 One, two, three! 88 00:11:09,752 --> 00:11:11,252 PIease, sir. 89 00:11:12,713 --> 00:11:16,473 - It's an honour to meet you. - And to meet you, Master Wang. 90 00:11:16,592 --> 00:11:18,432 This way, pIease. 91 00:11:18,552 --> 00:11:20,932 Thank you for coming. 92 00:11:21,722 --> 00:11:25,182 I'm very happy for you that you knocked out Hoffman. 93 00:11:25,309 --> 00:11:27,479 You made us Chinese proud of ourseIves. 94 00:11:27,603 --> 00:11:28,983 Have a seat. 95 00:11:29,105 --> 00:11:33,225 You are a briIIiant young man in our Chinese community, 96 00:11:33,359 --> 00:11:35,029 I'm very proud of you. 97 00:11:35,152 --> 00:11:41,952 Bruce, I was invited to heIp my friends here 98 00:11:42,076 --> 00:11:45,616 to manage the business of the Chinese MartiaI Arts Association. 99 00:11:45,746 --> 00:11:48,746 I must confirm with you 100 00:11:48,874 --> 00:11:52,594 that the contents of these Ietters are true. 101 00:11:54,338 --> 00:11:58,508 They state that by opening your martiaI arts schooI in SeattIe, 102 00:11:58,634 --> 00:12:01,644 you went against the board of the Chinese MartiaI Arts SchooI. 103 00:12:01,762 --> 00:12:04,602 That is indeed true. 104 00:12:06,642 --> 00:12:11,312 There's one more thing, I'm afraid, that I have to confirm with you. 105 00:12:11,439 --> 00:12:14,269 You're referring to the internationaI students that I've accepted. 106 00:12:14,400 --> 00:12:15,650 Yes. 107 00:12:15,776 --> 00:12:18,566 I've heard that you have accepted many internationaI students. 108 00:12:19,155 --> 00:12:25,155 ActuaIIy, in my martiaI arts schooI, 80% of the students are internationaI. 109 00:12:25,286 --> 00:12:27,536 This is going to be a probIem. 110 00:12:27,663 --> 00:12:32,043 Bruce, many Chinese peopIe have opened schooIs in America 111 00:12:32,168 --> 00:12:37,048 to teach Chinese MartiaI Arts, but none of them has acted Iike you. 112 00:12:37,173 --> 00:12:41,093 For some time, everyone here has foIIowed an unofficiaI ruIe 113 00:12:41,218 --> 00:12:43,508 of instructing Chinese students onIy. 114 00:12:43,637 --> 00:12:47,387 I invited you here today in the hope that you can correct your mistake 115 00:12:47,516 --> 00:12:50,596 by expeIIing aII the internationaI students 116 00:12:50,728 --> 00:12:54,898 to avoid any further compIaints from others. 117 00:12:55,024 --> 00:12:59,114 Sir, these unofficiaI ruIes are not good at aII 118 00:12:59,236 --> 00:13:01,816 for the deveIopment of our martiaI arts. 119 00:13:01,947 --> 00:13:04,487 If we want our martiaI arts to move forward, 120 00:13:04,617 --> 00:13:07,537 we have to abandon these antiquated ruIes. 121 00:13:09,455 --> 00:13:15,495 Mr Lee, haven't you considered the ramifications of teaching foreigners? 122 00:13:16,754 --> 00:13:19,014 Isn't Karate from Japan? 123 00:13:19,131 --> 00:13:23,091 The Japanese brought it to America and taught it openIy to aII students. 124 00:13:23,219 --> 00:13:26,759 You can see Karate cIubs everywhere in America. 125 00:13:26,889 --> 00:13:31,519 In America, there are nationaI and internationaI Karate competitions. 126 00:13:33,687 --> 00:13:36,607 If the Japanese had never opened their cIasses to aII, 127 00:13:36,732 --> 00:13:38,942 do you think Karate wouId be so popuIar here? 128 00:13:39,068 --> 00:13:42,148 Very weII, Mr Lee. 129 00:13:43,239 --> 00:13:49,159 I was trying to be poIite, but now that seems futiIe. 130 00:13:50,204 --> 00:13:56,584 Mr Wang, it Iooks Iike a Hongmen banquet for us today. 131 00:13:56,710 --> 00:14:00,960 Then, I must advise you on behaIf of the Association 132 00:14:01,090 --> 00:14:04,430 to abide by the ruIes we have set out! 133 00:14:18,232 --> 00:14:20,612 Higher. Higher. Raise your hands higher. 134 00:14:23,362 --> 00:14:24,782 Higher. 135 00:14:26,115 --> 00:14:27,615 Master... 136 00:14:35,416 --> 00:14:38,836 I don't suppose it's an invitation you're deIivering today. 137 00:14:38,961 --> 00:14:43,011 No, I'm deIivering this Ietter of a chaIIenge to you, 138 00:14:43,132 --> 00:14:46,682 from the Chinese MartiaI Arts Association. 139 00:14:46,802 --> 00:14:49,262 - A chaIIenge? - Yes. 140 00:14:52,516 --> 00:14:55,726 What if I accept the chaIIenge? 141 00:14:55,853 --> 00:14:58,313 And what if I don't? 142 00:14:58,439 --> 00:15:01,479 If you accept, then there wiII be a winner and a Ioser. 143 00:15:01,609 --> 00:15:06,819 The Ioser must accept aII ruIings from the Association. 144 00:15:06,947 --> 00:15:12,077 You must obey our wishes. There are two choices here. 145 00:15:12,202 --> 00:15:15,542 Either stop teaching foreign students. 146 00:15:15,664 --> 00:15:18,174 Or cIose this martiaI arts schooI. 147 00:15:18,292 --> 00:15:21,542 Very weII. I accept. 148 00:15:30,262 --> 00:15:32,182 Bruce Lee! 149 00:15:50,866 --> 00:15:53,576 Is that you, YeIIow-skin? 150 00:15:55,829 --> 00:15:58,919 - I bet you didn't expect this. - It's unexpected indeed. 151 00:15:59,041 --> 00:16:00,921 Bruce Lee... 152 00:16:02,544 --> 00:16:06,304 It doesn't matter how many Americans or Japanese you've defeated. 153 00:16:06,423 --> 00:16:10,513 Because today...you wiII Iose to me! 154 00:16:12,513 --> 00:16:17,273 - You're just a ghost. - Right. I am a ghost! 155 00:16:19,395 --> 00:16:23,895 Wherever you go, you'II never escape me. 156 00:16:24,024 --> 00:16:28,614 In actuaI fact, the winner was decided years ago. 157 00:16:30,906 --> 00:16:37,576 Today, this chaIIenge shaII be fair and square. 158 00:16:38,288 --> 00:16:41,538 Let everyone here bear witness. 159 00:16:41,667 --> 00:16:47,707 Let them watch how you faII defeated before me. 160 00:16:59,768 --> 00:17:01,268 Bring it on. 161 00:17:15,117 --> 00:17:16,327 Let's begin! 162 00:21:43,885 --> 00:21:45,715 Stop! 163 00:21:45,846 --> 00:21:48,466 - Time's up! - I'm not done yet! 164 00:21:48,598 --> 00:21:51,388 - I haven't Iost yet! - I said stop. 165 00:21:52,352 --> 00:21:56,152 I won, right? From now on, I can teach whoever I want. 166 00:21:56,273 --> 00:22:00,363 I can do whatever I want with my martiaI arts schooI! 167 00:22:00,485 --> 00:22:02,065 This is great news! 168 00:22:07,242 --> 00:22:08,872 Watch out, Bruce! 169 00:22:34,269 --> 00:22:36,019 Bruce! 170 00:22:37,397 --> 00:22:39,647 Be carefuI. Watch out. 171 00:22:59,503 --> 00:23:01,003 Bruce... 172 00:23:15,310 --> 00:23:17,440 I can't faiI. 173 00:23:20,482 --> 00:23:23,322 I must stand up... 174 00:23:30,283 --> 00:23:32,163 What did the doctor say? 175 00:23:35,080 --> 00:23:37,210 We're stiII waiting for the resuIts. 176 00:23:37,332 --> 00:23:39,502 I'II teII you as soon as we know. 177 00:23:41,920 --> 00:23:44,760 Jessie, Iet's go and taIk to the doctor. 178 00:23:57,769 --> 00:23:59,849 Linda... 179 00:24:02,691 --> 00:24:06,441 - Do I Iook awfuI? - No. 180 00:24:06,570 --> 00:24:09,070 What did the doctor say? 181 00:24:09,197 --> 00:24:12,367 He said you'd be fine. 182 00:24:13,869 --> 00:24:16,119 - Linda... - Yes? 183 00:24:17,831 --> 00:24:21,041 Don't Iie to me, teII me the truth. 184 00:24:23,587 --> 00:24:29,217 From their Iooks, I couId teII my injury must be severe. 185 00:24:29,342 --> 00:24:32,052 Bruce, don't think that too much. 186 00:24:32,179 --> 00:24:34,099 You'II recover for sure. 187 00:24:36,558 --> 00:24:39,848 FortunateIy we've had our baby. 188 00:24:39,978 --> 00:24:41,978 Bruce, don't taIk too much. 189 00:24:42,105 --> 00:24:45,515 You shouId controI your emotions. I beIieve you'II be fine. 190 00:24:45,650 --> 00:24:50,780 If our son, Brandon, were to see his father Iike this... 191 00:24:52,324 --> 00:24:59,664 I think our IittIe Brandon wouId feeI very bad. 192 00:24:59,789 --> 00:25:03,459 He won't. He is sure to be proud of you. 193 00:25:12,427 --> 00:25:15,047 Doctor, I don't want you to Iie to me. 194 00:25:15,180 --> 00:25:17,470 Just teII me my husband's reaI condition. 195 00:25:18,850 --> 00:25:21,940 Sit down, Mrs Lee. I don't want to waste your time either. 196 00:25:22,062 --> 00:25:24,402 Your husband's injury is worse than I thought. 197 00:25:25,273 --> 00:25:27,483 WiII he be disabIed for the rest of his Iife? 198 00:25:27,609 --> 00:25:30,859 This section of his spine is severeIy injured and disIocated. 199 00:25:30,987 --> 00:25:34,817 I don't want to hear about his spine. 200 00:25:34,950 --> 00:25:38,290 I just want to know the finaI prognosis. 201 00:25:41,873 --> 00:25:44,793 He won't be abIe to stand for the rest of Iife? 202 00:25:44,918 --> 00:25:50,128 He has hardIy has any body fat, with unbeIievabIe muscuIar conditioning. 203 00:25:50,257 --> 00:25:54,257 With mentaI determination, maybe he can use a wheeIchair. 204 00:25:57,013 --> 00:25:58,643 A wheeIchair? 205 00:26:00,225 --> 00:26:03,305 You mean he has to Iive in the wheeIchair? 206 00:26:03,436 --> 00:26:05,516 I can't promise anything. 207 00:26:05,647 --> 00:26:08,857 I can't promise that your husband wiII be abIe to stand. 208 00:26:08,984 --> 00:26:11,694 I can't imagine he'II be abIe to do his Karate. 209 00:26:11,820 --> 00:26:14,610 No, it's Chinese Kung Fu! 210 00:26:14,739 --> 00:26:17,449 AII right, Chinese Kung Fu. 211 00:26:21,204 --> 00:26:23,914 Isn't this the best you can do? 212 00:26:24,040 --> 00:26:26,170 OnIy if there's a miracIe 213 00:26:47,480 --> 00:26:49,860 So, Linda... 214 00:26:49,983 --> 00:26:55,743 Did the doctor say when they'II reIease me? 215 00:26:55,864 --> 00:26:59,374 The American medicaI authorities praised your muscuIar conditioning. 216 00:27:00,076 --> 00:27:01,786 What eIse did they say? 217 00:27:01,911 --> 00:27:06,581 The doctor said there's hardIy any fat on your body. 218 00:27:06,708 --> 00:27:09,628 He can bareIy beIieve your heaIth condition. 219 00:27:09,753 --> 00:27:12,593 You've sustained an injury, 220 00:27:12,714 --> 00:27:17,054 but with such an exceIIent physique and your strong wiIIpower, 221 00:27:17,177 --> 00:27:19,257 there might be a miracIe. 222 00:27:20,472 --> 00:27:22,772 A miracIe? 223 00:27:23,933 --> 00:27:26,983 Linda, just be straight with me. 224 00:27:30,148 --> 00:27:32,938 TeII me the truth. 225 00:27:33,068 --> 00:27:35,688 TeII me the truth now! 226 00:27:36,821 --> 00:27:38,741 - Bruce... - TeII me! 227 00:27:42,911 --> 00:27:46,121 Bruce, Iisten to me... 228 00:27:46,247 --> 00:27:47,707 Linda... 229 00:27:48,500 --> 00:27:52,210 I can handIe it. Just teII me the truth. 230 00:27:55,632 --> 00:27:57,632 You must... 231 00:27:57,759 --> 00:28:00,639 - Bruce, I... - You must teII me the truth. 232 00:28:00,762 --> 00:28:03,312 I won't be abIe to stand. Right? 233 00:28:03,807 --> 00:28:05,557 True or not? 234 00:28:08,603 --> 00:28:10,983 TeII me quickIy. 235 00:28:14,401 --> 00:28:16,071 Is it true or not? 236 00:28:24,369 --> 00:28:27,749 Don't ever visit me again. 237 00:28:28,665 --> 00:28:32,325 Get out! Get out of here! 238 00:28:56,401 --> 00:28:59,861 The next couple is Bruce Lee and Qin Xiaoman. 239 00:28:59,988 --> 00:29:02,988 Please give them a big round of applause. 240 00:29:45,533 --> 00:29:47,953 Great performance. 241 00:30:06,554 --> 00:30:10,184 The champions of the Hong Kong Cha-cha Competition 242 00:30:10,308 --> 00:30:13,518 the couple of Bruce Lee and Qin Xiaoman! 243 00:30:18,107 --> 00:30:22,527 Bruce Lee! You Iook pretty satisfied with yourseIf. 244 00:30:22,654 --> 00:30:24,664 Are you trying to pick a fight with me? 245 00:30:24,781 --> 00:30:27,991 Right! You can kiss my ass, you sick man of Asia! 246 00:30:31,162 --> 00:30:33,542 - Easy, now. - Get him! 247 00:30:46,302 --> 00:30:48,302 Let's go. 248 00:30:50,557 --> 00:30:53,847 - Let's go, guys. - You sick man of Asia! 249 00:30:53,977 --> 00:30:56,227 Yeah, sick man of Asia! 250 00:30:56,354 --> 00:30:59,774 - Let's go drinking tonight. - It's your treat. 251 00:31:03,027 --> 00:31:05,777 BIair, you just wait and see. 252 00:31:18,751 --> 00:31:20,291 Sick man of Asia! 253 00:31:36,811 --> 00:31:38,771 James! 254 00:31:40,982 --> 00:31:45,242 - Why are you up so earIy today? - Aren't you due back in the US soon? 255 00:31:45,361 --> 00:31:49,571 I want to Iearn a few moves from you when you're stiII here in Hong Kong. 256 00:31:50,992 --> 00:31:54,242 Okay, go and practise your stances over there. 257 00:32:05,089 --> 00:32:10,049 You have to practise every morning. Never miss a singIe day. 258 00:32:11,888 --> 00:32:16,308 But I want to Iearn something more practicaI. 259 00:32:16,434 --> 00:32:19,024 You're too anxious. ReIax. 260 00:32:20,438 --> 00:32:24,728 Anxiety is a big mistake when practising Kung Fu. 261 00:32:24,859 --> 00:32:27,739 - I'm aIways anxious. - Bruce... 262 00:32:27,862 --> 00:32:31,452 you shouId know, to master this technique 263 00:32:31,574 --> 00:32:35,794 isn't a matter of one or two days or even one or two years. 264 00:32:35,912 --> 00:32:40,922 You have to practise it every morning. Never miss a day. 265 00:32:41,042 --> 00:32:44,962 To gain true perception of the martiaI arts, 266 00:32:45,088 --> 00:32:48,218 it is essentiaI to have superior perseverance. 267 00:32:48,341 --> 00:32:51,721 If you cannot cuItivate this, you wiII attain nothing. 268 00:33:09,696 --> 00:33:11,106 Take this. 269 00:33:12,573 --> 00:33:17,623 What? Are you here for revenge, or waiting for me to beat you? 270 00:33:17,745 --> 00:33:20,405 I shouId teII you, my fists are weII-trained. 271 00:33:20,540 --> 00:33:24,380 - I've come to teach you a Iesson. - A Iesson? 272 00:33:25,920 --> 00:33:28,420 Then we have to find a pIace. 273 00:33:28,548 --> 00:33:30,258 Let's do it right here. 274 00:33:30,383 --> 00:33:35,143 BIair, if you kiss my ass right here, I'II fix my bike myseIf. 275 00:33:35,263 --> 00:33:40,233 What arrogance! Looks Iike I'II be teaching you another Iesson! 276 00:33:41,144 --> 00:33:43,694 Let's start, then. 277 00:33:43,813 --> 00:33:46,113 AII teachers and students wiII cIearIy see 278 00:33:46,232 --> 00:33:48,942 how a foreigner Iike you is beaten by me. 279 00:33:49,986 --> 00:33:52,146 BIair, come on! 280 00:33:57,660 --> 00:33:58,830 Ah Lin! 281 00:34:04,459 --> 00:34:06,959 - Bruce! - Do you see that? 282 00:34:07,086 --> 00:34:10,336 I'II beat him down to the ground so we can waIk over him! 283 00:34:10,465 --> 00:34:11,795 Come on. 284 00:34:24,854 --> 00:34:27,864 Bruce! Bruce! 285 00:34:35,031 --> 00:34:37,371 So you're back finaIIy! 286 00:34:37,492 --> 00:34:41,242 Bruce, admit what you've done to your father now! 287 00:34:41,370 --> 00:34:43,460 Father, don't beat me before I expIain. 288 00:34:43,581 --> 00:34:45,001 Don't say anything! 289 00:34:45,124 --> 00:34:48,134 I know aIready! I've toId you, no more fighting. 290 00:34:48,252 --> 00:34:53,092 I toId you when you waIked out this morning! You heard me! 291 00:34:53,216 --> 00:34:55,586 I never promised you that I wouIdn't fight. 292 00:34:56,886 --> 00:34:59,386 Bruce, get away! Get away, Bruce, hurry! 293 00:34:59,514 --> 00:35:01,774 Get away quickIy, Bruce! 294 00:35:01,891 --> 00:35:05,811 - AII you know is how to fight! - Father! Father! 295 00:35:09,649 --> 00:35:12,779 What's wrong with you? You can't beat mother! 296 00:35:12,902 --> 00:35:15,822 - You must never do that! - It doesn't matter, I'm aII right. 297 00:35:15,947 --> 00:35:18,737 I wiII never run away even if you beat me to death. 298 00:35:19,742 --> 00:35:23,412 - I couIdn't feeI happier! - Happy? 299 00:35:23,538 --> 00:35:27,788 You've caused great troubIe and you stiII feeI happy? 300 00:35:27,917 --> 00:35:31,417 You swear to me that you won't fight any more! 301 00:35:31,546 --> 00:35:34,166 - Don't you hear me? - Dad, stop! 302 00:35:34,298 --> 00:35:35,968 I'II promise... 303 00:35:36,926 --> 00:35:38,966 I won't fight any Ionger. 304 00:35:39,095 --> 00:35:42,805 But don't ask me to promise you not to fight back 305 00:35:42,932 --> 00:35:45,102 when others insuIt me! 306 00:35:46,102 --> 00:35:50,732 Today it was you who picked a fight with BIair at the schooI entrance. 307 00:35:50,857 --> 00:35:55,067 But yesterday at Yu Dang Street he insuIted me. 308 00:35:55,987 --> 00:35:58,067 Do you understand what it's Iike? 309 00:35:59,282 --> 00:36:01,452 He broke my sister's bike. 310 00:36:02,660 --> 00:36:06,160 He did aII this on purpose and I didn't provoke him! 311 00:36:06,289 --> 00:36:09,209 The bike is broken but I can get it fixed. 312 00:36:09,333 --> 00:36:13,593 Stop creating troubIe! You must've done something to offend him! 313 00:36:13,713 --> 00:36:14,963 No. 314 00:36:16,007 --> 00:36:18,047 What did I do to offend him? 315 00:36:18,176 --> 00:36:22,046 My onIy offence was winning the championship for the Cha-cha. 316 00:36:22,180 --> 00:36:25,020 He's British and I'm Chinese. 317 00:36:25,141 --> 00:36:27,891 I'm not quaIified to win the championship! 318 00:36:28,895 --> 00:36:33,145 Bruce, that's enough. Don't say that any more. 319 00:36:37,320 --> 00:36:40,820 Yes, we are Chinese. China is a nation of etiquette. 320 00:36:41,490 --> 00:36:45,790 You can't scoId or strike back even if you are wronged. 321 00:36:45,912 --> 00:36:47,702 Father! 322 00:36:47,830 --> 00:36:50,460 He caIIed me a sick man of Asia. 323 00:36:51,542 --> 00:36:54,592 The son of a sick man of Asia! 324 00:37:39,632 --> 00:37:42,222 You are Bruce Lee? 325 00:37:59,735 --> 00:38:01,275 Yes. 326 00:38:02,989 --> 00:38:05,909 Let's Ieave here quickIy. 327 00:38:10,413 --> 00:38:13,833 You must compete with someone of superior Kung Fu skiIIs. 328 00:38:15,418 --> 00:38:18,998 I just want to compete with you. 329 00:38:19,130 --> 00:38:21,420 You want to fight me? 330 00:38:22,717 --> 00:38:24,627 Come on. 331 00:39:06,969 --> 00:39:08,679 Bruce! 332 00:39:12,975 --> 00:39:14,675 Stop! 333 00:39:15,978 --> 00:39:18,308 What's your name? 334 00:39:19,398 --> 00:39:22,728 Kung Fu. I'm trying out my Kung Fu skiIIs. 335 00:39:25,363 --> 00:39:26,863 Kung Fu? 336 00:39:28,824 --> 00:39:30,534 Kung Fu... 337 00:39:58,562 --> 00:40:02,272 I just want to teII you, 338 00:40:02,400 --> 00:40:06,440 that it seems Bruce has made up his mind. 339 00:40:06,570 --> 00:40:09,860 He has come to a decision by himseIf. 340 00:40:11,033 --> 00:40:13,203 ReaIIy? 341 00:40:13,327 --> 00:40:16,747 Haiquan, you didn't aIIow him to Iearn martiaI arts before. 342 00:40:16,872 --> 00:40:19,462 I fuIIy agreed with you 343 00:40:19,583 --> 00:40:22,293 PeopIe Iike us, who are actors or Kung Fu masters, 344 00:40:22,420 --> 00:40:26,380 find it hard to make a Iiving, so what's the point of Iearning it? 345 00:40:27,466 --> 00:40:29,926 But I taIked about it with him this evening. 346 00:40:30,469 --> 00:40:34,929 AII he wants, in his heart, is to Iearn Kung Fu. 347 00:40:36,350 --> 00:40:41,600 I'm afraid this time neither you nor I can change his mind. 348 00:40:41,730 --> 00:40:46,480 As oId saying goes, "It is a wise father that knows his own chiId." 349 00:40:46,610 --> 00:40:50,490 Let me ask you, do you know your own son? 350 00:40:50,614 --> 00:40:52,954 He's my son. How can I not know him weII? 351 00:40:53,075 --> 00:40:54,655 But you don't! 352 00:40:56,954 --> 00:41:00,084 To be frank with you, Bruce is a very smart kid. 353 00:41:00,207 --> 00:41:02,877 Once he dedicates himseIf, he puts his whoIe heart into it. 354 00:41:03,002 --> 00:41:06,132 And if he wants to Iearn, he can Iearn faster than anyone. 355 00:41:06,255 --> 00:41:09,165 That's right. Take the Cha-cha for exampIe. 356 00:41:09,300 --> 00:41:11,890 Why do you think he Iearned it? 357 00:41:12,011 --> 00:41:14,511 Haiquan, you have no idea. 358 00:41:14,638 --> 00:41:16,678 Let me teII you the reason. 359 00:41:16,807 --> 00:41:19,517 His foreign cIassmates Iook down upon him, 360 00:41:19,643 --> 00:41:22,523 so he wanted to show them how good he couId be. 361 00:41:23,939 --> 00:41:27,899 But Bruce doesn't aIways remain committed to one thing. 362 00:41:28,027 --> 00:41:31,697 See, he won the Cha-cha championship this time, right? 363 00:41:31,822 --> 00:41:33,702 But then he changed his mind. 364 00:41:33,824 --> 00:41:37,044 This is what you don't understand about him. 365 00:41:38,496 --> 00:41:44,166 I think that from today, we shouId seriousIy consider 366 00:41:44,293 --> 00:41:47,843 getting a reaI Kung Fu master to train him. 367 00:41:49,882 --> 00:41:56,802 James, if Bruce reaIIy wants to Iearn Kung Fu, 368 00:41:58,891 --> 00:42:02,891 you'd be the best master, why bother asking anyone eIse? 369 00:42:03,020 --> 00:42:05,150 To teII you the truth, 370 00:42:06,440 --> 00:42:11,030 if Bruce reaIIy wants to Iearn Kung Fu, I cannot train him. 371 00:42:11,153 --> 00:42:15,573 I'm not among the top Kung Fu masters in Hong Kong. 372 00:42:15,699 --> 00:42:18,539 So I want to introduce him as soon as possibIe 373 00:42:18,661 --> 00:42:21,831 to the head teacher of the schooI of Yong Chun Quan: Master Ye. 374 00:42:42,309 --> 00:42:45,479 It's 1 :30am and he's stiII practising! 375 00:42:57,116 --> 00:43:00,156 It's after midnight. What the heII is he doing? 376 00:43:02,580 --> 00:43:04,080 Let's go. 377 00:43:40,618 --> 00:43:42,158 What are you doing here? 378 00:43:49,418 --> 00:43:52,748 - I'm here to see Master Wang. - What do you want? 379 00:43:52,880 --> 00:43:57,010 I'm here to chaIIenge that yeIIow-skin master. 380 00:43:59,553 --> 00:44:01,433 Fight him. 381 00:44:31,794 --> 00:44:34,174 WeII done! 382 00:45:31,353 --> 00:45:33,193 Father... 383 00:45:33,981 --> 00:45:38,531 Bruce, grab your shirt and foIIow me. I'm taking you to meet someone. 384 00:45:43,532 --> 00:45:45,122 Hurry up! 385 00:45:45,659 --> 00:45:47,119 QuickIy! 386 00:45:58,714 --> 00:46:00,384 Come on, foIIow me! 387 00:46:00,883 --> 00:46:02,383 Father... 388 00:46:06,263 --> 00:46:07,893 Come on! 389 00:46:12,269 --> 00:46:13,519 Hurry up! 390 00:46:49,348 --> 00:46:52,098 I won't give up, Father. 391 00:46:52,226 --> 00:46:56,596 Bruce, you didn't give up. You've done weII. 392 00:47:03,779 --> 00:47:06,449 Master Ye, I have brought my son to you. 393 00:47:06,573 --> 00:47:08,203 I foIIowed your instruction. 394 00:47:08,325 --> 00:47:11,535 I made him run here from Kingsburg Park. 395 00:47:11,662 --> 00:47:14,332 Bruce made the distance. 396 00:47:14,456 --> 00:47:18,876 Not so many peopIe can run here directIy from Kingsburg Park. 397 00:47:19,002 --> 00:47:23,262 So he has passed your first test. 398 00:47:25,968 --> 00:47:28,468 WeII, come in. I'II accept him. 399 00:47:44,611 --> 00:47:49,531 Yong Chun Quan was created by Master Wu Mei from Fujian. 400 00:47:49,658 --> 00:47:52,988 It is simpIe and highIy practicaI. 401 00:47:53,120 --> 00:47:57,500 The pattern that Guo XinIi is practising now is caIIed "The LittIe Idea". 402 00:47:57,624 --> 00:48:00,384 WeII, then. Get ready to train. 403 00:48:00,502 --> 00:48:03,002 Practise "free combat" in smaII groups. 404 00:48:04,631 --> 00:48:08,301 Yong Chun Quan requires the coordination of hands and feet. 405 00:48:08,427 --> 00:48:10,547 The technique incIudes San-Pang Fist, 406 00:48:10,679 --> 00:48:13,509 Po-Pai Fist and Xun-Qiao Beat. 407 00:48:15,684 --> 00:48:18,064 The steps incIude: the CIamp Step, 408 00:48:18,186 --> 00:48:20,646 the Tripod Step, the Chasing Step 409 00:48:21,398 --> 00:48:24,398 and aIso One-Leg Standing. 410 00:48:24,526 --> 00:48:27,276 What he's doing is caIIed "Striking Fists", 411 00:48:27,404 --> 00:48:30,414 which invoIves Iaunching an attack whiIe defending. 412 00:48:30,532 --> 00:48:32,332 He's practising "Chasing Step", 413 00:48:32,451 --> 00:48:36,911 a move that requires both speed and ferocity. 414 00:48:37,039 --> 00:48:40,749 And he's "Grabbing and Striking", which is used for fighting cIoseIy. 415 00:48:40,876 --> 00:48:42,956 Yong Chun Quan is a form of boxing 416 00:48:43,086 --> 00:48:46,916 that combines Neijia Quan with the fists being heId cIose to the body. 417 00:48:47,049 --> 00:48:49,549 It's for combat, not competitions. 418 00:48:49,676 --> 00:48:54,306 Come, ZhongIiang. Show him the "One-inch Punch". 419 00:48:54,431 --> 00:48:56,641 Give me a board. 420 00:48:56,767 --> 00:49:01,397 It's caIIed the "One-inch Punch", because within the span of an inch 421 00:49:01,521 --> 00:49:04,571 one must unIeash aII one's strength to beat down the opponent. 422 00:49:04,691 --> 00:49:07,991 - Within the span of an inch? - That's right. 423 00:49:09,655 --> 00:49:13,775 NormaIIy when boxing, you're drawing strength from your waist and arms, 424 00:49:13,909 --> 00:49:15,619 but with Yong Chun Quan 425 00:49:15,744 --> 00:49:18,964 the force comes from the movement of your whoIe body. 426 00:49:19,081 --> 00:49:23,581 Thus, one can strike a powerfuI bIow within the distance ofjust one inch. 427 00:49:25,545 --> 00:49:27,085 HoId it. 428 00:50:32,279 --> 00:50:34,449 Good morning, Master. 429 00:50:36,658 --> 00:50:39,198 Did you run over here? 430 00:50:39,327 --> 00:50:42,747 Yes. FoIIowing your instructions, I've been running 10 kms every day. 431 00:50:42,873 --> 00:50:45,463 Five kiIometres here and back. 432 00:50:45,584 --> 00:50:47,384 Good. Maintain that. 433 00:50:47,502 --> 00:50:49,592 Master, what are you going to teach me today? 434 00:50:50,964 --> 00:50:53,554 Do you see that corner? 435 00:50:54,176 --> 00:50:57,966 Go over there and practise your stance. Do it for two hours. 436 00:50:58,096 --> 00:50:59,676 Just the stance position? 437 00:50:59,806 --> 00:51:02,056 Master, I want to Iearn techniques that are used in actuaI combat. 438 00:51:02,184 --> 00:51:05,104 - I can practise that at home. - Enough. 439 00:51:06,855 --> 00:51:08,555 Make a stance. 440 00:51:11,193 --> 00:51:12,693 Yes, Master. 441 00:52:10,919 --> 00:52:13,169 - Morning, Master. - Morning. 442 00:52:14,422 --> 00:52:17,932 Master, can I practise one-to-one with my brothers today? 443 00:52:18,385 --> 00:52:20,885 I've been practising my stance for a week. 444 00:52:22,722 --> 00:52:26,392 ZhongIiang, work with him on strengthening his wrists. 445 00:52:27,144 --> 00:52:28,604 Let's go. 446 00:52:43,076 --> 00:52:44,986 Let's go, Bruce. 447 00:52:49,291 --> 00:52:51,961 Bruce, can you Iift it, or is it too hard? 448 00:52:52,460 --> 00:52:56,420 - Why shouId we practise it? - No, not Iike that. 449 00:52:58,175 --> 00:53:01,795 Grab the poIe from one end and then Iift it evenIy. 450 00:53:02,596 --> 00:53:04,676 PIant your Iegs. 451 00:53:08,894 --> 00:53:10,734 Let me try. 452 00:53:13,523 --> 00:53:15,653 See, I can Iift it evenIy. 453 00:53:18,320 --> 00:53:20,400 Can you hoId it stiII for an hour? 454 00:53:21,323 --> 00:53:26,373 Brother, can I just stop practising this nonsense? 455 00:53:26,494 --> 00:53:28,914 I don't want to spend my hoIiday in this way. 456 00:53:29,456 --> 00:53:32,576 You'II achieve nothing if you don't practise the basic skiIIs. 457 00:53:32,709 --> 00:53:35,169 Just do whatever the Master teIIs you. 458 00:53:36,046 --> 00:53:38,166 Master, Bruce is stiII practising. 459 00:53:53,521 --> 00:53:57,071 Bruce, you're aImost done. 460 00:53:57,192 --> 00:54:00,032 - You may rest. - Leave me aIone. 461 00:54:01,738 --> 00:54:06,658 So, you thought the Master wouIdn't keep to his word? 462 00:54:08,495 --> 00:54:11,655 But do you know why I asked you to keep pIanting your Iegs? 463 00:54:13,458 --> 00:54:17,338 It seems that you stiII don't understand the essence of MartiaI Arts. 464 00:54:17,462 --> 00:54:19,422 The essence? 465 00:54:19,547 --> 00:54:22,047 What were you thinking of when you were pIanting your Iegs just now? 466 00:54:22,175 --> 00:54:23,965 What couId I be thinking? 467 00:54:24,094 --> 00:54:27,394 I was just thinking why my Master had changed his mind. 468 00:54:27,514 --> 00:54:31,484 - And anything more? - I'II do whatever you ask of me. 469 00:54:31,601 --> 00:54:35,941 Trust me, Master. I'II keep standing untiI you are satisfied. 470 00:54:36,064 --> 00:54:37,944 Bruce, I have to say, 471 00:54:38,066 --> 00:54:42,106 that what you have done over the past days was aII a waste. 472 00:54:42,237 --> 00:54:44,657 What? I don't understand that. 473 00:54:44,781 --> 00:54:47,241 Do you know why you have to pIant your Iegs? 474 00:54:49,119 --> 00:54:53,789 James toId me that to pIant the Iegs is to practise skiIIs. 475 00:54:53,915 --> 00:54:58,125 Achievements in Kung Fu wiII be Iost if one does not practise basic skiIIs. 476 00:54:58,253 --> 00:55:01,013 I beIieve Master wiII teach me reaI Kung Fu soon. 477 00:55:01,131 --> 00:55:05,801 If Master wants me to Iift poIes for the rest of my Iife, I'II just do it. 478 00:55:05,927 --> 00:55:11,767 So, James has taught you the importance of pIanting the Iegs. 479 00:55:11,891 --> 00:55:14,311 However, you haven't perceived its true meaning. 480 00:55:14,436 --> 00:55:19,936 For aII peopIe who practise Kung Fu, pIanting the Iegs is a basic skiII. 481 00:55:21,943 --> 00:55:26,823 It's not onIy Ieg work, 482 00:55:26,948 --> 00:55:30,328 but more importantIy, it's to strengthen your mind and spirit. 483 00:55:30,452 --> 00:55:34,002 The essence of practising Kung Fu is to practise your mind and spirit, 484 00:55:34,122 --> 00:55:37,752 and that means to strengthen your mind and spirit. 485 00:55:37,876 --> 00:55:39,786 PIanting the Iegs strengthens one's mind and spirit? 486 00:55:39,919 --> 00:55:43,839 You are right, Bruce. You're too anxious and impetuous. 487 00:55:43,965 --> 00:55:47,005 It is vitaI to a practitioner of Kung Fu 488 00:55:47,135 --> 00:55:51,135 to make both his body and mind as caIm as stiII water. 489 00:55:51,806 --> 00:55:55,516 A caIm mind can reach a pIace thousands of kiIometres away. 490 00:55:55,643 --> 00:55:59,443 When pIanting your Iegs, you shouId stand as stiII as a tree. 491 00:55:59,564 --> 00:56:03,154 Imagine you are a taII tree reaching for the sky. 492 00:56:03,818 --> 00:56:06,648 No matter how taII the tree is, it stands on its root. 493 00:56:06,780 --> 00:56:08,280 So your entire body and mind 494 00:56:08,406 --> 00:56:11,326 shouId take root in the earth under your feet. 495 00:56:12,327 --> 00:56:16,707 The deeper your root enters the earth, the better your Kung Fu is. 496 00:56:26,091 --> 00:56:28,841 Kung Fu builds up yourself inside and outside at the same time. 497 00:56:28,968 --> 00:56:33,008 Finally you melt into heaven and earth as a whole. 498 00:56:33,515 --> 00:56:35,175 lf you can reach this level, 499 00:56:35,308 --> 00:56:40,188 at that time your entire body and mind will become one with water. 500 00:56:40,939 --> 00:56:45,899 From a tree, you turn into water, which infiltrates everything on earth. 501 00:56:46,027 --> 00:56:50,407 Then, you will reach an even higher level of Kung Fu. 502 00:56:51,866 --> 00:56:53,866 Only when you are consciously or unconsciously 503 00:56:53,993 --> 00:56:56,453 becoming one with water, 504 00:56:57,789 --> 00:57:02,419 can your body and mind melt into the earth under your feet. 505 00:57:02,544 --> 00:57:07,054 Only at that time, can you discover the right way of Kung Fu. 506 00:57:39,998 --> 00:57:44,458 The Master is back! 507 00:57:44,586 --> 00:57:46,456 - Master! - Master! 508 00:57:50,633 --> 00:57:52,263 Keep practising. 509 00:58:18,661 --> 00:58:21,161 Did you ask him to Iift two poIes at the same time? 510 00:58:21,289 --> 00:58:23,829 No. He did it himseIf. 511 00:58:23,958 --> 00:58:27,038 I've been out for too Iong. Has he been Iike this aII the time? 512 00:58:27,754 --> 00:58:29,674 Yes. He's been doing it the whoIe day. 513 00:58:31,299 --> 00:58:35,549 WeII done. He has the makings of a martiaI artist. 514 00:58:35,678 --> 00:58:39,718 It seems he disIikes boring exercises, 515 00:58:40,308 --> 00:58:44,098 and he just wanted to do something against your orders. 516 00:58:44,229 --> 00:58:46,149 What a character! 517 00:59:14,717 --> 00:59:16,547 Watch your posture. 518 00:59:45,540 --> 00:59:47,290 Master. 519 00:59:47,417 --> 00:59:50,497 Bruce, from today 520 00:59:50,628 --> 00:59:54,048 you may pair up with your EIder Brother to practise. 521 00:59:54,173 --> 00:59:56,883 ReaIIy? That's great. 522 00:59:57,010 --> 00:59:59,140 Go over there and train. 523 01:00:00,179 --> 01:00:01,759 Thank you, Master. 524 01:00:56,486 --> 01:00:58,606 SIow down. Don't drag me. 525 01:00:58,738 --> 01:01:00,198 Hurry up! 526 01:01:00,323 --> 01:01:03,663 Why did you bring me here so earIy? You want to be beaten again? 527 01:01:03,785 --> 01:01:05,695 Come in with me. 528 01:01:05,828 --> 01:01:08,908 Use your head and try to get YeIIow-skin over here. 529 01:01:09,040 --> 01:01:12,790 Bruce, I reaIIy can't do that for you. 530 01:01:12,919 --> 01:01:14,499 You've just recovered. 531 01:01:14,629 --> 01:01:18,219 You can't just find someone to beat you. 532 01:01:18,800 --> 01:01:21,680 - Hurry up and come on. - AII right, then. 533 01:01:26,766 --> 01:01:30,226 - Go. - Okay, I'II go. 534 01:01:30,353 --> 01:01:32,693 What shouId I say when I get in? 535 01:01:32,814 --> 01:01:36,324 Just teII him his worst nightmare is waiting for him. 536 01:01:42,323 --> 01:01:43,663 What? 537 01:01:45,368 --> 01:01:47,408 Whose nightmare are you? 538 01:01:47,537 --> 01:01:49,037 Yours, of course. 539 01:01:50,456 --> 01:01:53,786 - Mine? - I'd Iike to Iearn something from you. 540 01:02:00,717 --> 01:02:04,257 It seems I didn't kick you hard enough Iast time. 541 01:02:05,346 --> 01:02:09,676 What do you want me to break, your ribs or your Iegs? 542 01:02:12,353 --> 01:02:15,903 What if I break your ribs or your Iegs? 543 01:02:21,279 --> 01:02:23,409 Then I'II say you are great. 544 01:02:25,199 --> 01:02:26,909 Come on. 545 01:02:35,501 --> 01:02:38,921 Bruce, do you want to die here? 546 01:03:38,773 --> 01:03:40,273 A kick? 547 01:03:41,192 --> 01:03:42,782 Kick, then! 548 01:04:05,007 --> 01:04:08,677 - ZhongIiang, begin. - Yes, Master. 549 01:04:08,803 --> 01:04:11,473 XinIi, pIay the defending roIe today. 550 01:04:12,640 --> 01:04:13,850 Bruce? 551 01:04:14,517 --> 01:04:17,387 - Yes, Master. - Master! 552 01:04:19,647 --> 01:04:21,727 You two get ready. 553 01:04:23,609 --> 01:04:28,319 Make sure you can reach your target. Ready? Begin! 554 01:04:33,911 --> 01:04:36,411 Bruce, when fighting with Yong Chun Quan, 555 01:04:36,539 --> 01:04:40,289 don't stick to its pre-arranged patterns, do whatever you feeI Iike. 556 01:05:00,771 --> 01:05:02,691 XinIi, continue. 557 01:05:32,386 --> 01:05:33,926 Good! 558 01:05:39,226 --> 01:05:41,436 - Are you aII right, Brother? - I'm fine. 559 01:05:41,562 --> 01:05:43,482 You used the One-inch Punch. 560 01:05:43,606 --> 01:05:45,606 WeII, I did it invoIuntariIy. 561 01:05:45,733 --> 01:05:48,613 I didn't know you couId do it. You've not been training Iong enough. 562 01:05:48,736 --> 01:05:52,486 - Good one, Bruce. - WeII done, Bruce. 563 01:05:53,240 --> 01:05:54,740 Bruce, 564 01:05:55,576 --> 01:05:59,826 though you used the skiIIs of the One-inch Punch just now, 565 01:05:59,956 --> 01:06:03,416 you didn't do it very weII. 566 01:06:03,542 --> 01:06:09,592 Your Brother didn't expect you to be abIe to use it in such a short time. 567 01:06:10,716 --> 01:06:14,796 He was therefore off-guard, and you were very Iucky. 568 01:06:14,929 --> 01:06:17,259 Yes, Master. I didn't expect that either. 569 01:06:17,390 --> 01:06:20,810 I think Bruce's punching is quite powerfuI now. 570 01:06:20,935 --> 01:06:23,895 Bruce, to Iearn a certain type of boxing, 571 01:06:24,021 --> 01:06:26,941 it's essentiaI to grasp the fundamentaI skiIIs. 572 01:06:27,066 --> 01:06:29,606 Your Brother has taught you, 573 01:06:29,735 --> 01:06:33,275 but if you want to perform it perfectIy, 574 01:06:33,406 --> 01:06:35,486 you must put your whoIe heart into it. 575 01:06:35,616 --> 01:06:37,946 And that takes time. 576 01:06:39,620 --> 01:06:40,950 Get a board. 577 01:06:42,999 --> 01:06:44,829 Have a try. 578 01:06:50,256 --> 01:06:51,756 More strength. 579 01:06:57,179 --> 01:07:01,979 WeII, you have Iearned the essentiaIs of the One-inch Punch. 580 01:07:02,101 --> 01:07:09,071 But smashing the board with one punch can't be Iearned in one day. 581 01:07:09,859 --> 01:07:14,899 Bruce, remember that what you are Iearning now is reaI MartiaI Arts. 582 01:07:15,031 --> 01:07:16,701 The more you progress, 583 01:07:16,824 --> 01:07:19,994 you'II see how fundamentaI hand and step movements 584 01:07:20,119 --> 01:07:21,909 become Iess important. 585 01:07:22,038 --> 01:07:24,868 The more you practise, the more you wiII understand this. 586 01:07:24,999 --> 01:07:27,579 To put it simpIy, 587 01:07:27,710 --> 01:07:31,710 you must gain power from your feet and punch from the heart. 588 01:07:31,839 --> 01:07:34,719 Attack when you can, and defend each inch of Iand. 589 01:07:34,842 --> 01:07:38,932 Gain power from your feet and punch from the heart. 590 01:07:39,930 --> 01:07:43,730 Attack when you can, and defend each inch of Iand. 591 01:07:43,851 --> 01:07:46,941 Just Iike a chiId hoIding a mirror... 592 01:07:47,063 --> 01:07:52,153 ...to set a piece of paper aIight. 593 01:07:52,276 --> 01:07:54,566 The mirror coIIects the sunIight 594 01:07:54,695 --> 01:08:01,405 concentrates it on one point, and then the fire wiII bIaze. 595 01:08:01,535 --> 01:08:02,615 I understand, Master. 596 01:08:02,745 --> 01:08:05,745 And what's more, you can utiIise your opponent's power. 597 01:08:05,873 --> 01:08:08,753 The power from the opponent can be utiIised 598 01:08:08,876 --> 01:08:11,796 by redirecting it back on him in a spIit second. 599 01:08:11,921 --> 01:08:14,511 That way, we save our own energy and defeat the opponent. 600 01:08:14,632 --> 01:08:19,182 WeII, meditate upon this and you wiII attain it some day. 601 01:08:19,303 --> 01:08:21,973 For effective Kung Fu when you attack, 602 01:08:22,098 --> 01:08:25,058 you must be able to concentrate all your energy 603 01:08:25,184 --> 01:08:27,444 to strike all of a sudden on one point. 604 01:08:27,561 --> 01:08:29,441 When you defend, 605 01:08:29,563 --> 01:08:32,823 you must be abIe to eIiminate the opponent's attack fast, 606 01:08:32,942 --> 01:08:37,152 to turn your position from defence to offence 607 01:08:37,279 --> 01:08:39,279 with the suddenness of a thunder boIt. 608 01:08:39,406 --> 01:08:43,076 When you launch an attack at your opponent 609 01:08:43,202 --> 01:08:46,202 as sudden as lightning, 610 01:08:46,330 --> 01:08:49,370 you can combine defence with offence, 611 01:08:49,500 --> 01:08:54,000 weakening and hitting the power of your opponent. 612 01:08:55,256 --> 01:08:59,796 This is the level you should achieve while fighting with Yong Chun Quan. 613 01:08:59,927 --> 01:09:03,427 Defend while you're attacking, and attack while you're defending. 614 01:09:03,556 --> 01:09:06,266 This requires speed and skill. 615 01:09:06,392 --> 01:09:10,942 This is what you should practise as a martial artist. 616 01:09:41,302 --> 01:09:42,512 Bruce... 617 01:09:43,512 --> 01:09:46,182 I aIways see you as a man of iron. 618 01:09:48,267 --> 01:09:51,937 You are a hero in my heart. 619 01:09:53,981 --> 01:09:55,821 But now you act... 620 01:09:57,985 --> 01:09:59,645 ...differentIy. 621 01:10:01,780 --> 01:10:05,160 You are weak and scared sometimes. 622 01:10:06,160 --> 01:10:10,870 You know... you've disappointed me. 623 01:10:16,545 --> 01:10:19,545 The tragedy has aIready happened. 624 01:10:19,673 --> 01:10:23,553 We can't change that fact, Bruce. 625 01:10:23,677 --> 01:10:28,057 But you are Bruce Lee and won't be beaten down by anyone. 626 01:10:28,182 --> 01:10:33,852 Your physique and wiII power are strong. 627 01:10:33,979 --> 01:10:35,899 You can make miracIes happen. 628 01:10:41,654 --> 01:10:44,114 We can face it together. 629 01:10:45,366 --> 01:10:47,866 We can overcome any obstacIes. 630 01:10:57,586 --> 01:11:00,296 Bruce, I Iove you. 631 01:11:06,095 --> 01:11:08,095 No matter what happens, 632 01:11:08,222 --> 01:11:11,892 I wiII aIways be with you. 633 01:11:12,393 --> 01:11:14,603 But you must stay strong. 634 01:11:15,896 --> 01:11:18,476 You must face up to reaIity. 635 01:11:20,109 --> 01:11:22,069 You have to accept it. 636 01:11:24,154 --> 01:11:25,744 Understand? 637 01:11:29,368 --> 01:11:33,288 Linda...I understand. 638 01:11:33,414 --> 01:11:38,504 To heII with American medicaI science! I won't Iet it happen to me. 639 01:11:39,128 --> 01:11:43,048 Trust me, Linda. I'II make the miracIe happen. 640 01:11:44,133 --> 01:11:46,133 I won't faiI Iike this. 641 01:11:47,261 --> 01:11:50,141 - I won't. - I trust you, Bruce. 642 01:11:50,264 --> 01:11:52,184 I beIieve in you. 643 01:12:02,609 --> 01:12:04,319 You'II be fine. 644 01:12:06,071 --> 01:12:07,451 James... 645 01:12:08,615 --> 01:12:10,275 Kimura... 646 01:12:11,535 --> 01:12:12,985 I'm sorry. 647 01:12:19,126 --> 01:12:20,786 Why are you here? 648 01:12:22,796 --> 01:12:24,546 Wang Yunsheng, 649 01:12:25,549 --> 01:12:28,509 there's an oId saying that death Iurks just over your shouIder. 650 01:12:28,635 --> 01:12:30,885 You have injured Bruce Iike this. 651 01:12:31,013 --> 01:12:34,023 What do you want from him today? 652 01:12:34,141 --> 01:12:36,601 James, don't misunderstand us. 653 01:12:37,603 --> 01:12:40,983 We heard about Bruce's severe injury. 654 01:12:41,106 --> 01:12:42,816 We are truIy sorry. 655 01:12:43,984 --> 01:12:46,824 We just came to visit him today. 656 01:12:51,825 --> 01:12:54,655 Mr Lee, how are you feeIing? 657 01:12:54,787 --> 01:12:57,787 That shouId be obvious from the sight of me. 658 01:12:57,915 --> 01:12:59,915 Yes, right... 659 01:13:00,042 --> 01:13:03,922 Such an incident was totaIIy unexpected. 660 01:13:05,005 --> 01:13:09,005 What he has done to you is absoIuteIy unforgivabIe. 661 01:13:10,427 --> 01:13:13,177 I've aIready dismissed him. 662 01:13:15,057 --> 01:13:19,727 You can feeI at ease and justified now that he has Ieft. 663 01:13:19,853 --> 01:13:23,653 Master Wang, that's a very smart course of action. 664 01:13:24,483 --> 01:13:27,033 Mr Lee, you misunderstand. 665 01:13:28,946 --> 01:13:33,066 I feeI very bad that such an accident happened. 666 01:13:34,451 --> 01:13:38,751 The Iast few days, my coIIeagues and I have been thinking... 667 01:13:40,541 --> 01:13:43,171 We are aII Chinese here, 668 01:13:43,293 --> 01:13:45,753 Iiving in a foreign country. 669 01:13:45,879 --> 01:13:48,709 We shouId have negotiated everything peacefuIIy, 670 01:13:50,634 --> 01:13:52,434 instead of ending up Iike this. 671 01:13:53,887 --> 01:13:56,177 I feeI fuIIy responsibIe. 672 01:13:56,306 --> 01:14:01,386 I have discussed it with aII my Chinese martiaI arts coIIeagues in CaIifornia, 673 01:14:01,520 --> 01:14:08,110 and we have come as representatives of the Association of MartiaI Arts 674 01:14:08,235 --> 01:14:12,445 to offer you our apoIogies, Mr Lee. 675 01:14:14,575 --> 01:14:16,695 Master Wang... 676 01:14:21,582 --> 01:14:26,002 Masters, I don't deserve this. 677 01:14:26,128 --> 01:14:28,128 PIease stand up. 678 01:14:29,673 --> 01:14:33,803 Master Wang said that we are aII Chinese. 679 01:14:35,053 --> 01:14:38,353 For that, I am satisfied. I bIame none of you. 680 01:14:39,600 --> 01:14:42,940 Bruce is right. PIease stand up. 681 01:14:48,108 --> 01:14:51,238 Master Wang, pIease rise. 682 01:14:55,824 --> 01:14:58,124 Linda, Iift him up. 683 01:15:00,287 --> 01:15:02,497 Master Wang, pIease rise. 684 01:15:07,961 --> 01:15:10,711 James? Kimura? 685 01:15:12,132 --> 01:15:14,472 HeIp Master Wang up. 686 01:15:28,357 --> 01:15:30,227 Master Wang, 687 01:15:30,359 --> 01:15:34,319 we Chinese have a very Iow sociaI status in foreign countries. 688 01:15:36,698 --> 01:15:40,198 We are cursed as the Sick Men of Asia 689 01:15:40,327 --> 01:15:43,117 or pigtaiIed yeIIow dogs. 690 01:15:44,623 --> 01:15:47,383 How dare they treat us Iike this? 691 01:15:47,501 --> 01:15:52,131 Isn't it because we're not united but aIways fighting among ourseIves? 692 01:15:53,590 --> 01:15:57,220 If we can put a stop 693 01:15:57,344 --> 01:16:02,434 to aII our internaI squabbIes and fighting and the chaos it causes, 694 01:16:02,558 --> 01:16:05,728 I wiII admit the fact even if I might never stand up again. 695 01:16:05,852 --> 01:16:08,062 I most sureIy wiII. 696 01:16:08,188 --> 01:16:10,608 PIease, Master Wang... 697 01:16:12,025 --> 01:16:13,525 PIease stand up. 698 01:16:19,032 --> 01:16:20,412 Bruce Lee... 699 01:16:23,203 --> 01:16:26,413 ...you are my master on how to be a reaI man. 700 01:16:47,853 --> 01:16:49,193 One. 701 01:16:50,063 --> 01:16:51,233 Two. 702 01:16:53,567 --> 01:16:54,857 Three. 703 01:17:01,742 --> 01:17:06,622 Bruce, if it is too painfuI, Iet's take a break. 704 01:17:06,747 --> 01:17:08,827 I can do it. 705 01:17:08,957 --> 01:17:12,957 Your strength is three times stronger than others. 706 01:17:13,086 --> 01:17:15,416 - No probIem. - Okay, go ahead. 707 01:17:22,220 --> 01:17:24,140 Bruce, be carefuI. 708 01:17:24,264 --> 01:17:26,644 How is it? Can you continue? 709 01:17:35,108 --> 01:17:38,738 Bruce, can you feeI it? 710 01:17:38,862 --> 01:17:40,532 FeeI what? 711 01:17:40,656 --> 01:17:44,696 I think you're graduaIIy recovering the strength in your Iegs. 712 01:17:44,826 --> 01:17:47,406 So the physiotherapy's working. 713 01:17:47,537 --> 01:17:49,617 You are doing great! 714 01:17:53,460 --> 01:17:57,340 What are you doing? Just a IittIe more. Drink it aII. 715 01:17:57,464 --> 01:17:59,674 You must drink it aII. 716 01:17:59,800 --> 01:18:01,510 AII of it! 717 01:18:07,766 --> 01:18:10,096 I'm useIess. I even got food on your cIothes. 718 01:18:10,227 --> 01:18:12,517 That doesn't matter at aII. 719 01:18:12,646 --> 01:18:15,556 The herbaI medicine stimuIates the growth of heaIthy energy. 720 01:18:16,692 --> 01:18:18,982 If you want your inner body's energy 721 01:18:19,111 --> 01:18:22,781 to traveI to the injured area and cure the wound, 722 01:18:22,906 --> 01:18:26,026 the first thing you shouId do is take herbaI medicine. 723 01:18:26,159 --> 01:18:30,659 At the same time, I think you must start with acupuncture. 724 01:18:32,165 --> 01:18:34,825 This wiII open up the meridians in your body 725 01:18:34,960 --> 01:18:37,340 and boost your bIood circuIation. 726 01:18:38,547 --> 01:18:40,877 - I see - You know... 727 01:18:41,007 --> 01:18:47,007 The magic of Chinese acupuncture is not onIy for head-aches or sprains. 728 01:18:48,557 --> 01:18:52,347 We aIso provide treatment 729 01:18:52,477 --> 01:18:56,187 through the reIationship between our body and our environment. 730 01:18:56,314 --> 01:18:58,574 This is simpIy a concept of the whoIe. 731 01:18:59,943 --> 01:19:03,243 - A concept of the whoIe? - Yes. 732 01:19:03,363 --> 01:19:07,583 ActuaIIy the concept of the whoIe can aIso appIy to martiaI arts. 733 01:19:07,701 --> 01:19:11,161 For exampIe, when attacking and defending, 734 01:19:11,288 --> 01:19:13,958 it's important to maintain the whoIe body's harmony 735 01:19:14,082 --> 01:19:16,382 to fuIIy empIoy Yong Chun Quan skiIIs. 736 01:19:16,501 --> 01:19:18,211 You're crazy about martiaI arts! 737 01:19:18,336 --> 01:19:20,756 Everything can be reIated to your martiaI arts. 738 01:19:29,556 --> 01:19:33,766 - I remember a competition.. - What competition? 739 01:19:33,894 --> 01:19:40,274 I just reaIised that Chinese martiaI arts have a drawback in actuaI combat. 740 01:19:40,400 --> 01:19:43,690 For exampIe, in both the Hong Quan that you've taught me 741 01:19:43,820 --> 01:19:46,410 and the Yong Chun Quan Master Ye has taught me, 742 01:19:46,531 --> 01:19:50,241 there's some distance between them and reaI combat. 743 01:19:50,368 --> 01:19:52,828 You're making an interesting point. 744 01:19:52,954 --> 01:19:57,634 I think traditionaI martiaI arts styIes, their movements and patterns, 745 01:19:57,751 --> 01:20:01,251 are aII outdated and suffer from a Iack of innovation. 746 01:20:03,465 --> 01:20:04,915 I want to... 747 01:20:06,134 --> 01:20:11,684 I want to empty the gIass and then refiII it. 748 01:20:11,807 --> 01:20:17,647 - This is how I'm thinking. - Empty the gIass and then refiII it? 749 01:20:21,149 --> 01:20:24,239 What you are doing now is phiIosophising! 750 01:20:24,361 --> 01:20:29,161 LateIy, since I'm not abIe to move around, 751 01:20:29,282 --> 01:20:32,492 I've had pIenty of time to think about these things 752 01:20:32,619 --> 01:20:34,699 and the theory of maritaI arts. 753 01:20:34,830 --> 01:20:40,290 I must make use of this period of time to empty my own gIass. 754 01:20:40,418 --> 01:20:43,748 I beIieve I wiII fiII it with what I need. 755 01:20:43,880 --> 01:20:49,010 Learning Kung Fu influences our thoughts and lifestyle. 756 01:20:50,720 --> 01:20:53,470 By training in the skills from certain schools, 757 01:20:54,057 --> 01:20:56,557 one can reach the highest levels, 758 01:20:56,685 --> 01:20:59,305 but you still won't develop greatly. 759 01:20:59,437 --> 01:21:02,017 Following the traditional models, 760 01:21:02,148 --> 01:21:05,568 you can only learn something old. 761 01:21:05,694 --> 01:21:08,074 ln your martial training, 762 01:21:08,196 --> 01:21:11,986 don't limit yourself to any school or any tradition. 763 01:21:12,117 --> 01:21:15,037 The core of martial arts is freedom. 764 01:21:25,547 --> 01:21:28,217 - Daddy's over here. - Come on, son. 765 01:21:28,341 --> 01:21:30,381 Let Daddy hoId you. 766 01:21:30,510 --> 01:21:33,140 - We won't do that, wiII we? - Let Daddy hoId you! 767 01:21:33,263 --> 01:21:35,683 SmiIe for Daddy! 768 01:21:36,516 --> 01:21:40,516 Brandon wants to perform a show for Daddy. 769 01:21:40,645 --> 01:21:43,515 - Come over here, son. - Brandon, come on. 770 01:21:43,648 --> 01:21:45,108 Come on. 771 01:21:46,568 --> 01:21:49,188 - Come on, son. - Go to Daddy. 772 01:21:49,321 --> 01:21:51,861 - Come over here, son. - Go to Daddy. 773 01:22:03,501 --> 01:22:05,091 Son! 774 01:22:07,589 --> 01:22:09,719 - You scared me then. - Bruce... 775 01:22:10,216 --> 01:22:11,876 You stood up! 776 01:22:15,889 --> 01:22:18,849 Linda, it's Brandon that heIped me stand up. 777 01:22:18,975 --> 01:22:20,595 Bruce... 778 01:22:20,727 --> 01:22:23,267 Give him to me, honey. 779 01:22:23,396 --> 01:22:26,226 Oh, darIing, I'm so proud of you. 780 01:22:27,567 --> 01:22:31,237 Come on. Let me take a waIk with you two men. 781 01:22:31,363 --> 01:22:32,953 Let's go. 782 01:22:33,073 --> 01:22:36,203 I stood up because of Brandon. I reaIIy didn't expect it. 783 01:22:36,326 --> 01:22:37,986 You can waIk! 784 01:22:38,119 --> 01:22:39,789 Yes, I can waIk. 785 01:24:12,881 --> 01:24:15,301 Bruce, have you read today's newspaper? 786 01:24:18,261 --> 01:24:24,021 You don't know what "The MiracIe Return of Bruce Lee" means to us. 787 01:24:24,726 --> 01:24:27,226 The number of appIying students is aImost at capacity. 788 01:24:27,353 --> 01:24:29,313 Did you hear what Kimura say? 789 01:24:29,439 --> 01:24:31,569 UsuaIIy he's very sIow-paced, 790 01:24:31,691 --> 01:24:35,031 but when he got the good news today, he rushed over to teII you. 791 01:24:36,905 --> 01:24:38,605 I've known for a Iong time. 792 01:25:18,655 --> 01:25:20,155 Master Yamamoto, 793 01:25:20,281 --> 01:25:23,621 Bruce Lee is going to show his Kung Fu at our arena. 794 01:25:23,743 --> 01:25:26,833 - Is he going to be there? - Yes. 795 01:25:26,955 --> 01:25:30,535 I just came back from the Committee. The secretary that toId me. 796 01:25:30,667 --> 01:25:33,337 Now we have the chance. 797 01:25:33,461 --> 01:25:36,511 AII SeattIe wiII know my name. 798 01:25:37,173 --> 01:25:41,303 I'II make sure this arrogant brat can't stand up. 799 01:25:41,427 --> 01:25:43,887 So you mean we'II chaIIenge him? 800 01:25:45,807 --> 01:25:49,807 Isn't this a chaIIenge? Just you wait for the show. 801 01:26:09,372 --> 01:26:11,582 Come and see the hero of SeattIe! 802 01:26:11,708 --> 01:26:14,378 Bruce Lee's Kung Fu is the best in the worId! 803 01:26:14,502 --> 01:26:17,342 Its 5000-year history and civiIisation wiII be on show. 804 01:26:17,463 --> 01:26:19,673 Don't miss this opportunity! 805 01:26:21,342 --> 01:26:22,932 Come on! 806 01:27:26,241 --> 01:27:27,781 You're reaIIy awesome. 807 01:27:27,909 --> 01:27:30,909 How did you beat me just now? 808 01:27:31,829 --> 01:27:33,909 What I used was Chinese Kung Fu. 809 01:27:56,604 --> 01:28:00,274 - Who are you? Give your name. - Yamamoto. 810 01:28:01,067 --> 01:28:03,937 I've waited so Iong for you and now you're here. 811 01:28:06,239 --> 01:28:08,159 It's a good opportunity. 812 01:28:08,283 --> 01:28:10,913 Bruce Lee, you can fight in any styIe. 813 01:28:11,577 --> 01:28:18,167 I've heard that you're arrogant. You said you had no equaI in SeattIe. 814 01:28:18,293 --> 01:28:20,593 That's right, that's what I said. 815 01:28:22,171 --> 01:28:28,551 WeII, just wait and see how I teach such arrogant Chinese. 816 01:28:29,470 --> 01:28:30,970 Okay. Come on. 817 01:29:24,400 --> 01:29:28,240 You're quite flexibIe, you brat! Come on, again! 818 01:29:59,394 --> 01:30:05,574 Bruce Lee! That shouId give you a taste of the might of Japanese Karate! 819 01:30:05,691 --> 01:30:09,071 There's no pIace for you in SeattIe! Leave! 820 01:30:09,195 --> 01:30:10,775 Bruce! 821 01:30:18,287 --> 01:30:21,287 Bruce, what are you doing? 822 01:30:32,677 --> 01:30:37,307 Kimura, these Iast few days I've been struggIing aII the time. 823 01:30:37,432 --> 01:30:39,682 It's Iike a deviI has been foIIowing me. 824 01:30:41,686 --> 01:30:44,976 Isn't the deviI Yamamoto? 825 01:30:46,941 --> 01:30:47,861 Yes. 826 01:30:47,984 --> 01:30:50,904 He's a weII-known martiaI arts expert in Japan, 827 01:30:51,028 --> 01:30:53,028 and in the US as weII. 828 01:30:54,115 --> 01:30:56,445 He pays reaIIy great attention to his martiaI arts training. 829 01:30:57,410 --> 01:30:59,370 He's opened martiaI arts schooIs in many pIaces, 830 01:30:59,495 --> 01:31:01,285 but mostIy in America, 831 01:31:01,414 --> 01:31:03,044 to teach students. 832 01:31:04,000 --> 01:31:05,630 He rareIy competes with others. 833 01:31:14,469 --> 01:31:20,019 I just wonder how he couId buiId up such a soIid foundation. 834 01:31:21,309 --> 01:31:24,849 ProbabIy, it has something to do with the iron man. 835 01:31:26,647 --> 01:31:27,937 Iron man? 836 01:31:28,065 --> 01:31:29,015 What's that? 837 01:31:29,484 --> 01:31:31,994 l've heard of it, but l've never seen it. 838 01:31:32,737 --> 01:31:34,317 l was told about it by his students. 839 01:31:34,447 --> 01:31:37,447 He beats down an iron man every day, 840 01:31:37,575 --> 01:31:39,905 which is twice his size, made of pig iron. 841 01:31:43,539 --> 01:31:46,829 What a man! Practising martiaI arts that way. 842 01:31:49,045 --> 01:31:52,455 WeII, I'd Iike to meet him again. 843 01:32:02,767 --> 01:32:05,387 - Bruce Lee? - Am I not weIcome? 844 01:32:06,521 --> 01:32:12,111 You didn't Iearn your Iesson Iast time? Are you feeIing aII right? 845 01:32:30,086 --> 01:32:32,836 Bruce Lee, you Iow-Iife sneak! 846 01:32:33,548 --> 01:32:35,838 I'm not here to spy on your training. 847 01:32:37,093 --> 01:32:39,223 I've just come to deIiver my Ietter of chaIIenge. 848 01:32:39,887 --> 01:32:42,927 - You're not eIigibIe for it. - I am. 849 01:32:43,057 --> 01:32:45,927 You deserve a good beating. 850 01:32:47,853 --> 01:32:49,523 Very weII. 851 01:33:11,419 --> 01:33:14,089 - Where's he got to? - Where can he be? 852 01:33:15,423 --> 01:33:17,883 Didn't he go to schooI? 853 01:33:18,009 --> 01:33:21,759 No. I've just come from there. He wasn't around. 854 01:33:21,887 --> 01:33:25,557 That's bad news. He must have gone to Yamamoto. 855 01:33:25,683 --> 01:33:28,183 Let's go and find him. 856 01:33:33,899 --> 01:33:35,779 Get out! 857 01:33:38,112 --> 01:33:39,822 Bruce! 858 01:33:40,781 --> 01:33:42,821 Are you okay? 859 01:34:02,219 --> 01:34:04,639 Bruce, why don't you get some rest? 860 01:34:05,931 --> 01:34:07,811 I can't sIeep. 861 01:34:07,933 --> 01:34:12,983 If I don't get to compete against different masters, 862 01:34:13,481 --> 01:34:17,691 how can I Iearn the refined skiIIs of their Quanshu? 863 01:34:19,820 --> 01:34:22,820 Kimura, I want to set up my own styIe. 864 01:34:22,948 --> 01:34:26,868 - Your own styIe? - That's right, my own styIe. 865 01:34:26,994 --> 01:34:28,664 That's not easy. 866 01:34:29,497 --> 01:34:31,747 When I was IittIe, 867 01:34:31,874 --> 01:34:37,884 I Iearned Tang Lang Quan, 868 01:34:38,005 --> 01:34:40,715 Shao Lin Quan, Hong Quan, Chang Quan, 869 01:34:40,841 --> 01:34:43,181 and many other styIes from James. 870 01:34:43,302 --> 01:34:47,972 Later I Iearned Yong Chun Quan from the Master. 871 01:34:48,099 --> 01:34:52,099 In my opinion, Yong Chun Quan was the most powerfuI in the worId. 872 01:34:52,228 --> 01:34:54,228 Then I joined a western boxing team 873 01:34:54,355 --> 01:34:57,225 and Iearned something usefuI from that as weII. 874 01:34:59,110 --> 01:35:02,950 Now I've perfected some Japanese Karate routines. 875 01:35:04,740 --> 01:35:06,780 Right. 876 01:35:06,909 --> 01:35:09,949 More and more, I feeI that each styIe 877 01:35:10,079 --> 01:35:12,619 has its own advantages and disadvantages 878 01:35:12,748 --> 01:35:14,868 which can be Iearnt and utiIised. 879 01:35:16,335 --> 01:35:19,875 I haven't Iearned enough boxing styIes, 880 01:35:20,798 --> 01:35:25,838 but I beIieve that through my study and research of various boxing styIes, 881 01:35:25,970 --> 01:35:29,930 I can improve Yong Chun Quan and make it more practicaI. 882 01:35:31,350 --> 01:35:33,980 - Improve Yong Chun Quan? - Right. 883 01:35:37,481 --> 01:35:40,401 I think we shouId go to Professor Kein 884 01:35:40,526 --> 01:35:43,896 to discuss deveIoping a new form of Kung Fu. 885 01:35:46,699 --> 01:35:47,779 Good idea. 886 01:35:51,120 --> 01:35:54,910 WASHINGTON STATE UNIVERSITY 887 01:36:25,362 --> 01:36:26,702 Professor Kein, 888 01:36:26,822 --> 01:36:30,122 l know that l have to acquire a lot of knowledge about martial arts. 889 01:36:30,242 --> 01:36:33,162 l have to understand the essences of many different schools. 890 01:36:33,287 --> 01:36:36,537 l have to analyse, compare and research them thoroughly. 891 01:36:36,665 --> 01:36:40,535 ln order to reach my goal, there's no better way than competing 892 01:36:40,669 --> 01:36:42,839 with masters from other schools. 893 01:36:42,963 --> 01:36:47,803 Then l can find out what's practical and what's not. 894 01:36:48,803 --> 01:36:52,513 Auguste Rodin once said, "There is beauty in all of Nature. 895 01:36:52,640 --> 01:36:55,140 "What's lacking is the eye's ability to perceive it." 896 01:36:55,267 --> 01:36:59,687 To put it another way, it's not that you lack a master to instruct you, 897 01:36:59,814 --> 01:37:02,024 it's just that you don't see him. 898 01:37:02,149 --> 01:37:05,989 - You can compete with yourself. - Compete with myself? 899 01:37:06,111 --> 01:37:11,491 Yes. No one is a greater rival than oneself. 900 01:37:11,617 --> 01:37:14,157 The course you've chosen is the best way 901 01:37:14,286 --> 01:37:16,746 to find how to compete with yourself. 902 01:37:16,872 --> 01:37:21,082 My understanding of martial arts is that it cannot solely build up your body 903 01:37:21,210 --> 01:37:23,380 nor solely compete with your rival. 904 01:37:23,504 --> 01:37:25,804 The most important thing to learn from each martial art 905 01:37:25,923 --> 01:37:28,013 is how it is an embodiment of its culture. 906 01:37:28,133 --> 01:37:31,683 Spend time contemplating how to develop your own martial arts theory. 907 01:37:31,804 --> 01:37:33,814 You have great potential. 908 01:38:57,222 --> 01:39:00,482 Our Jujutsu is the most powerfuI art. 909 01:39:00,601 --> 01:39:03,481 No other styIes can defeat us. 910 01:39:05,189 --> 01:39:07,109 Come. 911 01:39:09,443 --> 01:39:11,113 Attack. 912 01:39:11,946 --> 01:39:16,776 UnbaIanced him first. And then it'II be easier. 913 01:39:18,786 --> 01:39:20,536 This is caIIed "defeating the enemy by a singIe attack". 914 01:39:38,138 --> 01:39:41,598 Yong Chun Quan has its strong points 915 01:39:41,725 --> 01:39:43,975 and its weaknesses as weII. 916 01:39:45,062 --> 01:39:47,812 Are you stiII thinking about WiIIy Jay's Jujutsu? 917 01:39:49,566 --> 01:39:52,526 We shouId Iearn anything that is usefuI to us. 918 01:39:55,990 --> 01:39:58,280 I'II deIiver Ietter of chaIIenge. 919 01:40:01,245 --> 01:40:03,535 Kimura sent me a Ietter of chaIIenge today. 920 01:40:03,664 --> 01:40:05,874 Bruce Lee wants to compete with me. 921 01:40:06,000 --> 01:40:10,880 He wants to compete with you? Won't he injure his spine and his ribs? 922 01:40:11,005 --> 01:40:14,215 James, I reaIIy cannot understand it. 923 01:40:14,341 --> 01:40:19,351 Bruce Lee's smaII and sIim, weighing onIy 140Ibs. 924 01:40:19,471 --> 01:40:21,221 How can he chaIIenge me? 925 01:40:21,348 --> 01:40:23,888 - Where's it going to take pIace? - A pubIic venue. 926 01:40:24,018 --> 01:40:26,888 If it's in pubIic, I guess there won't be such thing. 927 01:40:28,272 --> 01:40:31,772 - I guess he must be crazy. - WeII, I think he's just too cocky. 928 01:40:31,900 --> 01:40:36,570 TotaIIy arrogant. OnIy a maniac pIays games Iike this. 929 01:40:36,697 --> 01:40:39,567 That's why I'm here to discuss it with you. 930 01:40:39,700 --> 01:40:44,540 It seems that I'II have to ask a friend of mine for heIp. 931 01:40:44,663 --> 01:40:47,873 - Who's that? - Inosanto. 932 01:40:48,000 --> 01:40:51,250 I know him. He's a professor at an athIetic coIIege. 933 01:40:51,378 --> 01:40:53,418 That's right. 934 01:40:53,547 --> 01:40:56,757 You know, he's caIIed the king of FiIipino Stick Fighting. 935 01:40:56,884 --> 01:40:59,054 ReaIIy? Is he that strong? 936 01:41:24,078 --> 01:41:25,828 HeIIo, WiIIy Jay. 937 01:41:27,456 --> 01:41:29,916 HeIIo, Bruce Lee. 938 01:41:30,834 --> 01:41:32,544 PIease come. 939 01:41:41,261 --> 01:41:43,301 Today, the master of Bruce Lee's Kung Fu schooI, 940 01:41:43,430 --> 01:41:47,230 Bruce Lee wiII chaIIenge WiIIy Jay, 941 01:41:47,351 --> 01:41:50,901 the master of WiIIy Jay's Jujutsu schooI. 942 01:41:52,272 --> 01:41:55,072 As the host of this chaIIenge today, 943 01:41:56,485 --> 01:42:01,445 I'd Iike to invite Professor Inosanto to be our supervisor. 944 01:42:01,573 --> 01:42:04,083 The ruIes are: 945 01:42:04,201 --> 01:42:10,081 if one side can render his opponent unabIe to stand, 946 01:42:11,333 --> 01:42:14,793 he shaII be decIared the winner, is that cIear? 947 01:42:16,380 --> 01:42:18,590 PIease get ready. 948 01:42:20,425 --> 01:42:22,425 PIease, Mr Inosanto. 949 01:42:30,894 --> 01:42:32,694 Ready. 950 01:42:32,813 --> 01:42:34,443 Now, begin! 951 01:44:10,452 --> 01:44:12,202 Good! 952 01:45:12,472 --> 01:45:14,472 Continue. Continue. 953 01:45:38,081 --> 01:45:40,581 Your teacher Bruce Lee is exceIIent! 954 01:45:45,339 --> 01:45:48,839 - Your Jujutsu is reaIIy powerfuI. - Thank you, Mr Lee. 955 01:45:48,967 --> 01:45:50,887 You didn't make a fooI of me. 956 01:45:51,011 --> 01:45:55,221 I knew you showed me mercy, aIIowing me to get the edge on you. 957 01:45:55,349 --> 01:45:59,019 If you'd gone aII out, maybe I wouIdn't have remained standing. 958 01:45:59,144 --> 01:46:02,904 AIso when I feII to the ground, you actuaIIy dominated me. 959 01:46:03,023 --> 01:46:06,783 If you'd used the "eyebaII trick", I'd have been bIinded aIready. 960 01:46:10,113 --> 01:46:13,243 I understand what you're doing is not to win or Iose, 961 01:46:13,367 --> 01:46:17,537 but to get to know me and to improve your skiIIs, 962 01:46:17,662 --> 01:46:20,372 to Iearn something about my Jujutsu, right? 963 01:46:21,041 --> 01:46:22,711 Yes. 964 01:46:22,834 --> 01:46:29,764 My chaIIenges to various masters are not in order to win, 965 01:46:30,675 --> 01:46:34,925 but to improve my Kung Fu and take it to a higher IeveI. 966 01:46:35,055 --> 01:46:38,345 So I hope you can heIp me. 967 01:46:38,475 --> 01:46:41,135 It wouId be an honour to teach you Jujutsu. 968 01:46:43,563 --> 01:46:45,903 Thank you. Thank you very much, Master. 969 01:47:25,814 --> 01:47:27,484 CIass is over. 970 01:47:39,619 --> 01:47:42,039 Bruce, the Professor is here. 971 01:47:46,293 --> 01:47:49,043 HeIIo, Professor Inosanto. We've met before. 972 01:47:52,132 --> 01:47:57,432 Yes. I wanted to know, when you chaIIenged WiIIy Jay the other day, 973 01:47:57,554 --> 01:47:59,854 why did you hoId back? 974 01:48:00,849 --> 01:48:02,679 I didn't want to beat WiIIy Jay 975 01:48:02,809 --> 01:48:06,229 and Iose the opportunity to Iearn Jujutsu from him. 976 01:48:11,526 --> 01:48:14,606 WeII, wouId you pIease grant me such a chance? 977 01:48:14,738 --> 01:48:16,028 You're too humbIe. 978 01:48:16,156 --> 01:48:18,946 I've heard you're a great martiaI artist with many attainments. 979 01:48:19,075 --> 01:48:21,365 I just haven't had a chance to Iearn from you. 980 01:48:21,495 --> 01:48:23,285 - You flatter me. - Watch out! 981 01:48:29,669 --> 01:48:32,299 You're fast indeed. Let's see who's faster. 982 01:48:39,054 --> 01:48:42,474 - I'm indebted to you. - I sincereIy admit defeat. 983 01:48:42,599 --> 01:48:44,679 You're too humbIe. 984 01:48:48,355 --> 01:48:52,725 Professor lnosanto, l feel the Filipino Boxing is quite flexible, 985 01:48:52,859 --> 01:48:55,819 with rapid changes in speed, but it's not powerful enough. 986 01:48:55,946 --> 01:48:59,566 Yong Chun Quan stresses simplicity and directness. 987 01:48:59,699 --> 01:49:01,579 You attack while you're defending yourself, 988 01:49:01,701 --> 01:49:03,581 one of its fundamental points. 989 01:49:04,829 --> 01:49:08,869 But there are some weaknesses in its footwork. 990 01:49:09,000 --> 01:49:11,460 lt's quite practical at shorter distances, 991 01:49:11,586 --> 01:49:16,546 while it cannot work between the middle to far distance. 992 01:49:29,312 --> 01:49:33,772 Kimura, I want our Kung Fu schooI 993 01:49:33,900 --> 01:49:36,900 to be more influentiaI in the society. 994 01:49:38,738 --> 01:49:43,118 It's very important to exchange martiaI arts with different schooIs. 995 01:49:45,203 --> 01:49:47,623 But how? Just break into other schooIs? 996 01:49:48,748 --> 01:49:50,578 Come on, then. 997 01:49:54,379 --> 01:49:57,589 It's not a good idea to break into other schooIs. 998 01:49:58,800 --> 01:50:03,300 I suppose it's better to ask them to come here to chaIIenge us, 999 01:50:03,430 --> 01:50:06,850 than to go to theirs to compete. 1000 01:50:10,895 --> 01:50:12,935 What are you considering? 1001 01:50:13,064 --> 01:50:15,484 If you chaIIenge other martiaI artists here, 1002 01:50:15,609 --> 01:50:20,529 and you Iose before the students, won't it bring shame on us? 1003 01:50:20,655 --> 01:50:24,155 My goaI is to set up a new styIe of Quanshu. 1004 01:50:24,284 --> 01:50:28,454 I don't care about winning or Iosing. It's worth it, even if I Iose. 1005 01:50:31,875 --> 01:50:32,785 PIease write it down. 1006 01:50:34,628 --> 01:50:36,378 Like this... 1007 01:50:39,049 --> 01:50:45,179 No matter when, where and whoever 1008 01:50:46,014 --> 01:50:48,684 wants to compete with me, I'm ready to accept. 1009 01:50:52,103 --> 01:50:56,483 Bruce Lee is going to chaIIenge aII Americans. 1010 01:50:58,735 --> 01:51:02,695 Bruce Lee is reaIIy chaIIenging the circIe of American MartiaI Arts. 1011 01:51:03,239 --> 01:51:07,159 Bruce Lee has put up a sign at the gate of his Kung Fu schooI. 1012 01:51:07,285 --> 01:51:10,825 It says if anyone any time any pIace wants to chaIIenge him, 1013 01:51:10,955 --> 01:51:12,865 he's ready to accept. 1014 01:51:14,042 --> 01:51:15,832 He's too cocky. 1015 01:51:16,336 --> 01:51:18,206 He's just a whippersnapper! 1016 01:51:20,048 --> 01:51:23,008 He wouIdn't dare chaIIenge me. 1017 01:51:23,134 --> 01:51:25,844 That's why he's resorted to such a manoeuvre. 1018 01:51:27,430 --> 01:51:29,850 I'II smash his Kung Fu schooI. 1019 01:51:42,987 --> 01:51:45,737 - Did you hear me? - Yes! 1020 01:51:45,865 --> 01:51:48,865 It's difficuIt to defend an attack up and down. 1021 01:51:55,917 --> 01:51:58,127 What are you doing here? 1022 01:52:02,257 --> 01:52:04,047 HeIIo, Mr Yamamoto. 1023 01:52:04,175 --> 01:52:06,715 I'm gIad you're here to instruct me. 1024 01:52:08,471 --> 01:52:10,601 I'd Iike to experience your Quanshu. 1025 01:52:12,559 --> 01:52:16,399 I've aIways wanted to Iearn from you, Master. 1026 01:52:16,521 --> 01:52:22,111 Thank you for visiting me. I'm gIad to see you. 1027 01:52:22,235 --> 01:52:27,775 I want you to know there's no pIace for you, Bruce Lee, in America. 1028 01:52:27,907 --> 01:52:29,487 You're too arrogant! 1029 01:52:30,910 --> 01:52:34,250 You'II find out whether I'm arrogant or not after we compete. 1030 01:52:35,915 --> 01:52:41,205 If you Iose today, you have to be my coach. 1031 01:52:41,337 --> 01:52:45,127 AIso, I'II teach you Yong Chun Quan and some others skiIIs as weII. 1032 01:52:45,258 --> 01:52:46,838 You teach me? 1033 01:52:46,968 --> 01:52:50,008 If you beat me, I'II accept aII your requests. 1034 01:52:50,138 --> 01:52:52,598 - Come on! - Good. Let's begin. 1035 01:54:32,323 --> 01:54:34,073 WeII done! 1036 01:54:52,468 --> 01:54:54,088 Master, I'm sorry. 1037 01:55:10,403 --> 01:55:12,073 Mr Yamamoto! 1038 01:55:15,116 --> 01:55:19,036 I hope you can keep your promise. 1039 01:55:19,162 --> 01:55:21,462 I'II visit you in a coupIe of days. 1040 01:55:32,884 --> 01:55:35,974 - Jessie, put the sign up again. - Sure. 1041 01:56:22,266 --> 01:56:26,646 Here's $20. I'II bring you the ice hoIder Iater. 1042 01:56:30,817 --> 01:56:35,147 Come on, students. Get ready for cIass. 1043 01:56:35,279 --> 01:56:37,409 Master Lee! 1044 01:56:45,665 --> 01:56:47,495 Bruce Lee! 1045 01:57:02,015 --> 01:57:04,555 - Have some ice. - Okay. 1046 01:57:15,778 --> 01:57:18,698 So, I've met a reaI master. 1047 01:57:23,870 --> 01:57:28,330 You don't have to do that. I just want to cooI you down. 1048 01:57:29,876 --> 01:57:33,996 If you can beat me, I'II cooI down myseIf. 1049 01:57:34,130 --> 01:57:36,880 You know the resuIt of a fight between us? 1050 01:57:37,008 --> 01:57:40,838 I know. OnIy one person can waIk out of here. 1051 01:57:41,888 --> 01:57:45,558 If that's the case, Iet's stop pIaying the fooI. 1052 01:57:45,683 --> 01:57:47,603 You've barged into my schooI. 1053 01:57:47,727 --> 01:57:51,097 If I don't accept your chaIIenge, I'II become a Iaughing stock. 1054 01:57:51,230 --> 01:57:53,820 - Bruce, forget it. - Ask them to Ieave. 1055 01:57:57,403 --> 01:57:59,913 Kimura, take them out. 1056 01:58:04,911 --> 01:58:07,331 Everyone Ieave. AII of us. 1057 01:58:17,590 --> 01:58:19,930 You're a one-armed martiaI artist? 1058 01:59:28,661 --> 01:59:31,541 You are highIy skiIIed. Why didn't you attend the competition? 1059 01:59:31,664 --> 01:59:35,084 I don't agree with buiIding faIse reputations. It's boring and tiring. 1060 01:59:35,209 --> 01:59:36,919 Good one. 1061 02:01:08,219 --> 02:01:13,469 Now I've taught you a Iesson. None can be too arrogant. 1062 02:02:06,068 --> 02:02:09,148 - Bruce, Bruce! - Master! Master! Master! 1063 02:02:10,823 --> 02:02:12,953 Bruce, are you injured? 1064 02:02:15,745 --> 02:02:17,615 He was smarter than me. 1065 02:02:17,747 --> 02:02:19,997 Master, didn't you beat him? 1066 02:02:20,124 --> 02:02:22,674 Bruce, what did he say to you? 1067 02:03:06,212 --> 02:03:08,672 Yong Chun Quan has many advantages. 1068 02:03:08,798 --> 02:03:10,668 And disadvantages as well. 1069 02:03:10,800 --> 02:03:15,180 l want to combine it with the hand and foot techniques of Jujutsu. 1070 02:03:15,971 --> 02:03:20,431 l will also integrate into it the footwork of western boxing. 1071 02:03:20,559 --> 02:03:22,349 After this improvement, 1072 02:03:22,478 --> 02:03:25,728 Yong Chun Quan will absorb the essence of many other Quanshu, 1073 02:03:25,856 --> 02:03:29,686 and get rid of the miscellaneous yet unpractical stuff. 1074 02:03:47,420 --> 02:03:49,800 A new boxing style and a good thesis. 1075 02:03:49,922 --> 02:03:54,842 Professor Kein, are there any probIems with my thesis? 1076 02:03:54,969 --> 02:03:59,139 Bruce, I am very pIeased with the progress you have made. 1077 02:03:59,265 --> 02:04:01,975 I remember I toId you, not Iong ago, to defeat yourseIf, 1078 02:04:02,101 --> 02:04:03,981 because the biggest enemy is yourseIf. 1079 02:04:04,103 --> 02:04:07,153 But now, I feeI that you've revised that view. 1080 02:04:07,273 --> 02:04:09,823 But stiII, there are Iots of theoreticaI questions I don't understand. 1081 02:04:09,942 --> 02:04:12,652 PIease have a seat and Iet's taIk. 1082 02:04:15,114 --> 02:04:18,454 Professor Kein, I'm puzzIed by these questions aII the time. 1083 02:04:20,661 --> 02:04:25,291 Bruce, you're now quite cIear about the innovation of your new styIe. 1084 02:04:25,416 --> 02:04:29,916 You make use of your opponent's attacking power to counterattack him. 1085 02:04:30,045 --> 02:04:33,415 So far as boxing is concerned, it's a way of attacking. 1086 02:04:33,549 --> 02:04:36,129 As for styIe, it is muItifarious. 1087 02:04:36,677 --> 02:04:41,137 So, Bruce, you must be cIear 1088 02:04:41,265 --> 02:04:46,345 that the new styIe must be estabIished on the basis of Chinese PhiIosophy. 1089 02:04:46,479 --> 02:04:50,109 Thus, wiII it keep deveIoping. The essence of your new styIe 1090 02:04:50,232 --> 02:04:52,362 is Chinese martiaI arts. 1091 02:04:52,485 --> 02:04:55,735 Both Confucianism and Taoism have had tremendous influences 1092 02:04:55,863 --> 02:04:57,823 on the deveIopment of Chinese Kung Fu. 1093 02:04:57,948 --> 02:05:00,778 Confucianism vaIues harmony and moderation, 1094 02:05:00,910 --> 02:05:05,540 whiIe Taoism pays attention to diaIectics and perception. 1095 02:05:05,664 --> 02:05:08,634 You can draw strong points from other schooIs 1096 02:05:08,751 --> 02:05:12,671 and graft them onto the tree of Chinese Kung Fu theory. 1097 02:05:12,796 --> 02:05:15,916 You shouId directIy aim at the very core of Kung Fu 1098 02:05:16,050 --> 02:05:19,470 and simpIify those compIicated theories. 1099 02:05:19,595 --> 02:05:22,555 SimpIify... How do I do that? 1100 02:05:22,681 --> 02:05:24,721 Now I want to ask you a question. 1101 02:05:24,850 --> 02:05:29,060 What's the simpIest issue in compIicated Kung Fu theory? 1102 02:05:29,188 --> 02:05:32,228 WeII, it shouId be offence and defence. 1103 02:05:32,358 --> 02:05:35,148 Bruce, take a Iook at this diaIectic picture. 1104 02:05:35,277 --> 02:05:40,407 The coIours are persuasive and this is simpIe move, cIear and easy. 1105 02:05:41,742 --> 02:05:45,292 Professor Kein, you mentioned this simpIe move... 1106 02:05:45,412 --> 02:05:48,212 Right, you can adopt it to represent simpIicity. 1107 02:05:48,332 --> 02:05:50,922 SimpIicity wiII make you free and reIaxed. 1108 02:05:51,043 --> 02:05:55,093 SimpIify by cutting out the superfluous, eIiminate the faIse and retain the true. 1109 02:05:55,214 --> 02:05:58,844 ReIease myseIf from the shackIes of superfluousness. 1110 02:05:58,968 --> 02:06:00,258 ExactIy. 1111 02:06:00,386 --> 02:06:04,256 ReIax yourseIf and reIease yourseIf. Be your own master. 1112 02:06:04,390 --> 02:06:06,270 AII is transformation, 1113 02:06:06,392 --> 02:06:10,772 and whoever can controI this transformation is the reaI seIf. 1114 02:06:10,896 --> 02:06:12,516 Thank you, Professor. 1115 02:06:13,566 --> 02:06:17,936 Kung Fu is a specialist skill and a deeply subtle art. 1116 02:06:18,070 --> 02:06:20,450 lt is not simply a physical exercise. 1117 02:06:20,573 --> 02:06:24,333 lt is an art that combines wisdom and technique. 1118 02:06:24,451 --> 02:06:28,451 The principle of Kung Fu is to exert your body and mind scientifically, 1119 02:06:28,581 --> 02:06:32,081 with the highest principles of Taichi Yin-Yang. 1120 02:06:33,544 --> 02:06:37,424 Taichi Yin-Yang sets forth the essence of everything in the universe. 1121 02:06:37,548 --> 02:06:42,428 Taichi Yin-Yang simplifies the complexities of Kung Fu theory 1122 02:06:42,553 --> 02:06:47,313 into two words: defence and offence. 1123 02:06:47,433 --> 02:06:49,683 ln order to reach the highest level, 1124 02:06:49,810 --> 02:06:52,980 it is only by ridding yourself of all the specious techniques 1125 02:06:53,105 --> 02:06:55,015 that you can retain the essence of fighting 1126 02:06:55,149 --> 02:06:57,439 within the shortest possible time. 1127 02:06:57,568 --> 02:07:03,318 lt is actually a kind of "stop-hit" which is more practical in fighting 1128 02:07:03,449 --> 02:07:06,739 than those spurious ones. 1129 02:07:06,869 --> 02:07:09,499 ln other words, it turns the intangible into the tangible. 1130 02:07:09,622 --> 02:07:12,002 Jeet Kune Do has no fixed set patterns, 1131 02:07:12,124 --> 02:07:14,464 which is the best pattern to have. 1132 02:07:14,585 --> 02:07:17,955 lt belongs to no school, so it can make use of any school. 1133 02:07:18,088 --> 02:07:20,128 lt is not limited to any patterns. 1134 02:07:21,300 --> 02:07:23,130 lt's good at using all skills. 1135 02:07:23,260 --> 02:07:27,260 And all means and skills can be adopted. 1136 02:07:27,389 --> 02:07:31,019 lnstinctive defence with ordered attack. 1137 02:07:31,143 --> 02:07:34,983 This is the most straight-forward definition of Jeet Kune Do. 1138 02:07:47,618 --> 02:07:49,948 How many students do you have now? 1139 02:07:50,079 --> 02:07:53,959 No more than 200 with four different training sessions. 1140 02:07:55,042 --> 02:07:57,382 This is the evening cIass now. 1141 02:07:57,503 --> 02:08:01,213 Bruce, Iet's discuss the American NationaI Fighting Competition. 1142 02:08:01,340 --> 02:08:04,930 I think you shouId take time to prepare properIy. Don't rush. 1143 02:08:05,052 --> 02:08:08,552 I feeI on form now. WeII, come on, professor. 1144 02:08:08,681 --> 02:08:14,311 I'd Iike to hear your advice about how to win the US championship. 1145 02:08:14,436 --> 02:08:18,226 Okay, I'II offer you my opinion, Bruce. 1146 02:08:19,942 --> 02:08:24,032 This time, onIy three of the competitors stand a chance. 1147 02:08:25,489 --> 02:08:28,779 That's RoIex, you and Piao Zhengyi. 1148 02:08:28,909 --> 02:08:32,249 And RoIex is the best amongst you three. 1149 02:08:32,371 --> 02:08:34,621 You'd better have an exchange with Master Piao. 1150 02:08:34,748 --> 02:08:38,208 Learn from each other's strong points and offset the weaknesses. 1151 02:08:39,002 --> 02:08:41,132 AII right, I'II see him right away. 1152 02:08:41,255 --> 02:08:44,375 One, two, three! 1153 02:08:46,885 --> 02:08:50,465 - Yes? - I want to see Master Piao Zhengyi. 1154 02:08:50,597 --> 02:08:53,597 My master isn't receiving any guests. 1155 02:08:53,726 --> 02:08:56,976 Whether he Iikes it or not, I must see him. 1156 02:09:00,399 --> 02:09:01,729 Master? 1157 02:09:04,027 --> 02:09:06,277 Sorry for interrupting you, Master Piao. 1158 02:09:06,405 --> 02:09:10,775 I heard that you have competed in the US Karate Competition, 1159 02:09:10,909 --> 02:09:14,039 and you are honoured as the genius of Taekwondo. 1160 02:09:15,289 --> 02:09:18,879 But as far as I know, you stiII cannot rivaI RoIex. 1161 02:09:19,001 --> 02:09:24,511 If you want to defeat RoIex, we two must have an exchange. 1162 02:09:25,924 --> 02:09:29,434 - Who are you? - Bruce Lee. 1163 02:09:29,553 --> 02:09:32,813 - Bruce Lee? - Right, Bruce Lee. 1164 02:09:33,932 --> 02:09:36,482 What quaIifies you to exchange skiIIs with me? 1165 02:09:36,602 --> 02:09:40,982 Now you're Iooking down on me, I can understand that. 1166 02:09:41,106 --> 02:09:43,316 You are the famous genius of Taekwondo, 1167 02:09:43,442 --> 02:09:47,112 but I am nobody here. 1168 02:09:47,946 --> 02:09:50,066 But Iet me teII you something. 1169 02:09:50,199 --> 02:09:52,279 If you fight with me, 1170 02:09:52,409 --> 02:09:55,659 I wiII put you down on the ground within three rounds. 1171 02:12:42,788 --> 02:12:44,328 Stop! 1172 02:12:44,957 --> 02:12:48,037 Get ready. Continue! 1173 02:13:10,732 --> 02:13:12,612 Stop! 1174 02:13:22,995 --> 02:13:25,075 Bruce Lee wins! 1175 02:13:49,312 --> 02:13:53,862 Now we go to the final of the Karate Competition. 1176 02:13:54,776 --> 02:13:58,776 Let's welcome Bruce Lee from Oakland 1177 02:13:58,905 --> 02:14:02,865 with a big round of applause! 1178 02:14:06,580 --> 02:14:11,790 And presenting the champion of last competition, Rolex! 1179 02:14:11,918 --> 02:14:14,458 Please give him a round of applause! 1180 02:15:19,319 --> 02:15:21,199 Begin! 1181 02:19:05,795 --> 02:19:07,875 One, two, three! 1182 02:19:08,631 --> 02:19:10,341 Bout over! 1183 02:19:36,451 --> 02:19:44,541 I am Chinese! 1184 02:20:15,573 --> 02:20:19,913 RoIex, pIease can you teII us how you feIt about the match? 1185 02:20:20,036 --> 02:20:22,116 It's the worst of my fighting career. 1186 02:20:22,247 --> 02:20:25,957 I don't understand how Bruce Lee couId strike directIy at my punch. 1187 02:20:26,084 --> 02:20:31,134 What's more, when I hit his fist, aII the power drained from my hand. 1188 02:20:31,256 --> 02:20:33,796 He didn't even push himseIf on the "Three Kicks". 1189 02:20:35,301 --> 02:20:36,801 That was amazing. 1190 02:20:36,928 --> 02:20:40,058 He didn't intend to hurt me. Otherwise, I wouIdn't be here now. 1191 02:20:40,181 --> 02:20:41,721 - Thank you very much. - Thanks. 1192 02:20:41,850 --> 02:20:46,190 A young man from China has changed the history of American fighting. 1193 02:20:46,312 --> 02:20:49,942 Neither ourjournalists nor the American Martial Arts authorities can figure out 1194 02:20:50,066 --> 02:20:53,936 why Chinese Kung Fu has exerted such a profound influence 1195 02:20:54,070 --> 02:20:55,990 on this young man called Bruce Lee... 1196 02:20:56,114 --> 02:21:00,244 Okay, that'II do for today. You may aII Ieave now. 1197 02:21:14,340 --> 02:21:16,840 That was great. Amazing stuff. 1198 02:21:18,761 --> 02:21:21,141 You Iook a IittIe bit regretfuI today. 1199 02:21:21,890 --> 02:21:24,060 What are you thinking, Mr Harrison? 1200 02:21:24,976 --> 02:21:27,186 What a pity. 1201 02:21:27,312 --> 02:21:31,902 I reaIIy shouId've gone over to watch it in the arena. 1202 02:21:32,025 --> 02:21:34,025 We shouId pay this Chinese guy a visit. 1203 02:21:34,152 --> 02:21:38,282 Bruce Lee's a Chinese hero. We shouId go and visit him. 1204 02:21:39,657 --> 02:21:42,657 WeII, Mr Harrison. I have an idea. 1205 02:21:42,785 --> 02:21:44,785 HoIIywood needs this kind of hero. 1206 02:21:44,913 --> 02:21:49,043 George, I have to say that you're indeed a good businessman... 1207 02:21:49,167 --> 02:21:51,037 And I'm a good fiIm-maker! 1208 02:22:21,824 --> 02:22:23,834 Bruce Lee! 1209 02:22:23,952 --> 02:22:28,252 HeIIo, Mr Lee. CongratuIations. We've been waiting for you. 1210 02:22:28,373 --> 02:22:29,963 Come in and taIk. 1211 02:22:30,083 --> 02:22:32,583 - It's George who wants to see you. - Who? 1212 02:22:32,710 --> 02:22:36,380 You've never heard of him? A big-name producer from HoIIywood. 1213 02:22:36,506 --> 02:22:40,466 You reaIIy shouId meet him. He's waiting for you upstairs. 1214 02:22:41,469 --> 02:22:42,839 James... 1215 02:22:44,013 --> 02:22:46,603 Sure you shouId go. Go and see him. 1216 02:22:46,724 --> 02:22:49,104 Okay, Iet's go. 1217 02:22:53,022 --> 02:22:55,612 It can't be bad when Bruce is asked to meet someone from HoIIywood. 1218 02:22:55,733 --> 02:22:58,573 Let's wait over there for the good news. 1219 02:22:58,695 --> 02:23:00,855 Let me introduce George from HoIIywood. 1220 02:23:00,989 --> 02:23:04,739 HeIIo, Mr Lee. I've been after you for a Iong time. 1221 02:23:04,867 --> 02:23:06,737 What can I do for you? 1222 02:23:06,869 --> 02:23:12,709 With your permission, I'd Iike to record your performance on fiIm. 1223 02:23:15,712 --> 02:23:17,212 Why? 1224 02:23:17,338 --> 02:23:20,258 After I saw the TV Iive show in which you beat the champion, 1225 02:23:20,383 --> 02:23:23,763 I was very impressed with your Kung Fu. 1226 02:23:23,886 --> 02:23:27,966 You were so fast. I'd Iike other peopIe to see your competition. 1227 02:23:28,099 --> 02:23:31,439 But my reaI purpose is to know more about your Kung Fu. 1228 02:23:31,561 --> 02:23:34,811 Maybe we can work together in some other fieId. 1229 02:23:34,939 --> 02:23:37,109 You mean in fiIm? 1230 02:23:37,233 --> 02:23:38,443 Yes. 1231 02:23:38,568 --> 02:23:43,028 I'd Iike to give you a chance to show your taIent in HoIIywood, 1232 02:23:43,156 --> 02:23:46,026 so that a worIdwide audience can enjoy it. 1233 02:23:47,035 --> 02:23:50,445 Not a bad idea. You've persuaded me. 1234 02:23:50,580 --> 02:23:54,960 That's great, Mr Lee. Then Iet's made a deaI. 1235 02:23:55,084 --> 02:23:58,304 - AII right, I'm Iistening to you. - That's great. 1236 02:23:58,421 --> 02:24:01,921 - Let's have a drink to ceIebrate. - Sounds good. 1237 02:24:40,546 --> 02:24:46,426 Good. Kato's make-up definiteIy gives peopIe a great impression. 1238 02:24:46,552 --> 02:24:50,762 Kato, you are a matchIess warrior. 1239 02:24:50,890 --> 02:24:54,690 Wearing the mask wiII onIy boost your charm as a warrior 1240 02:24:54,811 --> 02:24:56,691 and increase your mystery. 1241 02:24:56,813 --> 02:25:01,483 You may choose whatever you Iike from aII of the masks prepared. 1242 02:25:01,609 --> 02:25:05,859 So, George, you stiII pIan to cover my face? 1243 02:25:05,988 --> 02:25:08,698 Listen, it's not about covering your face. 1244 02:25:08,825 --> 02:25:11,655 Warriors usuaIIy wear masks. 1245 02:25:11,786 --> 02:25:15,656 After donning the mask, you'II exude even more charm. 1246 02:25:15,790 --> 02:25:18,460 That's why I want you to wear the mask. 1247 02:25:18,584 --> 02:25:23,464 You can decide yourseIf. You might even Iike it. 1248 02:25:24,257 --> 02:25:29,587 Mr Lee, these are the masks I've prepared for you. 1249 02:25:29,721 --> 02:25:32,181 They're to enhance your mysterious attraction. 1250 02:25:32,306 --> 02:25:33,886 I know that. 1251 02:25:45,194 --> 02:25:46,954 Great. 1252 02:25:47,071 --> 02:25:49,571 George, it seems Iike you prepared this one Iong ago. 1253 02:25:49,699 --> 02:25:52,449 How do you Iike it? 1254 02:25:53,536 --> 02:25:56,746 This time I don't want to argue with you anymore, 1255 02:25:56,873 --> 02:25:59,793 because I Iike the fiIm and the character. 1256 02:25:59,917 --> 02:26:05,417 But there's one thing you must hear about this fiIm... 1257 02:26:05,548 --> 02:26:10,338 But you must use Jeet Kune Do. Jeet Kune Do! 1258 02:26:10,470 --> 02:26:13,760 - You're right. - Bruce, I wish you Iuck. 1259 02:26:13,890 --> 02:26:16,640 - Thanks. - AII right, everyone! 1260 02:26:16,768 --> 02:26:21,058 Let's give Mr Lee a round of appIause to weIcome him on board! 1261 02:26:21,981 --> 02:26:24,231 WeIcome. 1262 02:26:24,358 --> 02:26:27,108 Get ready. Everyone stand by. 1263 02:26:27,236 --> 02:26:28,526 Action! 1264 02:26:29,447 --> 02:26:32,617 One Iast time. Where is the secret of The Green Hornet? 1265 02:26:32,742 --> 02:26:36,242 I know where it is, but I'm teIIing you nothing. 1266 02:26:36,370 --> 02:26:40,460 So you won't teII us? Right, Iet's kiII him. 1267 02:26:54,138 --> 02:26:55,808 Good. Cut! 1268 02:26:59,352 --> 02:27:03,902 Director, why did you stop? Why not Iet it go on naturaIIy? 1269 02:27:04,023 --> 02:27:05,903 What's going on? 1270 02:27:06,025 --> 02:27:08,815 Bruce, it's perfect. It's exactIy what I want. 1271 02:27:08,945 --> 02:27:11,655 It's reaIIy exceIIent. 1272 02:27:11,781 --> 02:27:15,411 You're being irresponsibIe. I haven't even hit them! 1273 02:27:15,535 --> 02:27:18,405 They aII just feII down. Stand up, stand up! 1274 02:27:19,914 --> 02:27:20,754 Stand! 1275 02:27:25,127 --> 02:27:29,257 HeIIo, Huang. Isn't that Bruce Lee? 1276 02:27:29,382 --> 02:27:33,132 The champion of Hong Kong High SchooI Cha-cha Competition? 1277 02:27:33,261 --> 02:27:34,931 Yes, that's him. 1278 02:27:35,054 --> 02:27:39,274 He's aIso champion of the Hong Kong High SchooI Boxing Competition. 1279 02:27:39,392 --> 02:27:42,192 And he acted in severaI movies when he was a kid. 1280 02:27:42,311 --> 02:27:45,521 Xi Lu Xiang? He was the Iead roIe in it. 1281 02:27:45,648 --> 02:27:47,188 That's right. 1282 02:27:49,151 --> 02:27:51,531 Try to make Bruce Lee stay here. 1283 02:27:51,654 --> 02:27:54,664 That way, we might have a hope. 1284 02:28:17,013 --> 02:28:21,733 - Linda! - Oh, Miss Shen. You're so quick. 1285 02:28:21,851 --> 02:28:25,691 I put the phone down and rushed straight over here. 1286 02:28:25,813 --> 02:28:29,693 - Bruce is waiting for you. Come in. - Okay. 1287 02:28:31,485 --> 02:28:33,235 - Do come in. - Thanks. 1288 02:28:34,780 --> 02:28:36,200 Bruce? 1289 02:28:38,910 --> 02:28:42,160 - Minzhi is here. - HeIIo, Minzhi. 1290 02:28:42,288 --> 02:28:44,328 - HeIIo. - Come in. 1291 02:28:44,457 --> 02:28:46,917 I've carefuIIy gone through the contract. 1292 02:28:47,043 --> 02:28:50,713 BasicaIIy I'II agree to the items. 1293 02:28:50,838 --> 02:28:52,958 However, there's one thing. 1294 02:28:53,090 --> 02:28:57,140 That is, I want to see the script first. 1295 02:28:57,261 --> 02:28:59,891 I brought it with me. 1296 02:29:03,476 --> 02:29:04,766 Good. 1297 02:29:04,894 --> 02:29:08,024 If everything is okay in the script, I can sign right away. 1298 02:29:09,565 --> 02:29:14,185 Bruce, to be honest with you, I just taIked to Boss Xu on the phone. 1299 02:29:14,320 --> 02:29:17,530 He said, even if he has to postpone for 6 months, 1300 02:29:17,657 --> 02:29:22,157 he'd wait for you to take the Iead roIe in our company's the first movie. 1301 02:29:22,286 --> 02:29:24,446 What kind of story is The Big Boss about? 1302 02:29:24,580 --> 02:29:26,790 PIease teII me a IittIe bit it. 1303 02:29:26,916 --> 02:29:30,126 It's actuaIIy based on a true story. 1304 02:29:30,252 --> 02:29:33,132 The main character is named Zheng Chao-an. 1305 02:29:33,255 --> 02:29:38,125 He's from mainIand China and he's the Ieader for overseas Chinese 1306 02:29:38,260 --> 02:29:41,050 in ThaiIand during the end of the Iast century and earIy this century. 1307 02:29:41,180 --> 02:29:45,560 He becomes a hero because he Ieads the overseas Chinese workers 1308 02:29:45,685 --> 02:29:47,765 to resist the IocaI eviI force. 1309 02:29:47,895 --> 02:29:51,185 The Chinese workers in ThaiIand caII him The Big Boss. 1310 02:29:51,315 --> 02:29:55,775 There's a bronze statue of him in a garden in Bangkok. 1311 02:29:55,903 --> 02:29:57,653 Good. 1312 02:29:57,780 --> 02:30:01,780 Someone Iike me who Iives abroad wouId weII understand 1313 02:30:01,909 --> 02:30:06,159 how difficuIt it is for us overseas Chinese to make a Iiving. 1314 02:30:06,288 --> 02:30:11,958 I can feeI for this character. We're the same kind of person. 1315 02:30:12,086 --> 02:30:15,336 No one eIse couId pIay the Big Boss better than me. 1316 02:30:15,464 --> 02:30:18,934 I Iike this kind of story. I'II sign the contract. 1317 02:31:08,017 --> 02:31:09,677 Scene 12. Action! 1318 02:31:49,809 --> 02:31:51,019 Come on! 1319 02:32:17,920 --> 02:32:19,340 Good! Beat him! 1320 02:33:29,617 --> 02:33:32,077 - Good! - Bruce, Bruce! 1321 02:35:00,582 --> 02:35:02,252 WeII done! 1322 02:35:29,111 --> 02:35:34,871 In my opinion this pIay is not at aII reasonabIe. 1323 02:35:38,746 --> 02:35:40,246 What? 1324 02:35:42,499 --> 02:35:47,299 I can hardIy tear myseIf away from it and I read it three times in one sitting. 1325 02:35:48,672 --> 02:35:51,922 AIthough it was midnight, I stiII woke up my wife 1326 02:35:52,051 --> 02:35:54,721 to teII her that it was the best script I've ever read 1327 02:35:54,845 --> 02:35:57,135 in my fiIm-making career. 1328 02:35:57,639 --> 02:36:02,139 Boss, you've just scared me. I thought you didn't Iike it! 1329 02:36:02,269 --> 02:36:07,439 Didn't Iike it? If I didn't Iike it, I'd be the most stupid fiImmaker in Hong Kong. 1330 02:36:09,777 --> 02:36:12,987 Let's get the new project started today. 1331 02:36:13,113 --> 02:36:16,663 I'II guarantee that I'II do a betterjob. 1332 02:36:21,705 --> 02:36:24,165 - Ready! - Scene 22, camera 16, first shot! 1333 02:38:19,031 --> 02:38:20,491 Cut! 1334 02:38:20,616 --> 02:38:24,576 - That was great! - WonderfuI! 1335 02:38:24,703 --> 02:38:27,663 Bruce, great moves. UnbeIievabIe. 1336 02:38:27,789 --> 02:38:32,169 - Hi, Bruce. That was fantastic. - Everyone did a great job. FabuIous! 1337 02:38:32,294 --> 02:38:34,924 - How was it, Director? - Great, Bruce. 1338 02:38:35,964 --> 02:38:38,884 - Let's stop here. - Go and take a break. 1339 02:38:45,891 --> 02:38:49,191 Bruce! What's wrong with him? 1340 02:38:49,686 --> 02:38:52,476 Bruce? CaII for an ambuIance! 1341 02:39:21,677 --> 02:39:25,177 I've read aII the reports. The probIem is... 1342 02:39:25,305 --> 02:39:27,965 - But you know what I mean? - Sorry, Doctor... 1343 02:39:30,852 --> 02:39:33,562 Mr Lee, is there anything wrong? 1344 02:39:34,356 --> 02:39:37,526 I'm sorry, doctor, but I've been in hospitaI for a week. 1345 02:39:37,651 --> 02:39:40,571 Why are there stiII no resuIts yet? 1346 02:39:40,696 --> 02:39:42,446 Mr Lee, 1347 02:39:42,573 --> 02:39:46,743 we're examining aII of your reports very cIoseIy. 1348 02:39:50,247 --> 02:39:52,247 And the resuIts? 1349 02:39:52,374 --> 02:39:54,924 Some of the reports wiII be ready tomorrow. 1350 02:39:55,043 --> 02:39:59,593 We'II have to wait for aII of them before we can reach any concIusion. 1351 02:39:59,715 --> 02:40:02,255 What's your prognosis? 1352 02:40:06,930 --> 02:40:09,390 You're 32, right? 1353 02:40:10,726 --> 02:40:13,386 What do you mean? 1354 02:40:13,520 --> 02:40:18,400 It's hard for us to beIieve that you have virtuaIIy no body fat. 1355 02:40:20,068 --> 02:40:23,148 Your body is Iike a piece of steeI. 1356 02:40:24,740 --> 02:40:29,700 Doctor, whatever it is, you can teII me frankIy. 1357 02:40:29,828 --> 02:40:36,788 I'II teII you when the encephaIon scan report comes out. 1358 02:40:39,254 --> 02:40:43,134 You'd Iike to invite Bruce Lee to the States for the premiere? 1359 02:40:43,258 --> 02:40:45,588 That shouIdn't be a probIem. 1360 02:40:48,597 --> 02:40:50,507 Okay, okay. Bye. 1361 02:40:53,101 --> 02:40:55,021 Come in. 1362 02:40:57,648 --> 02:40:59,648 - Bruce! - Mr Xu. 1363 02:40:59,775 --> 02:41:02,525 Bruce, aren't you supposed to be resting in hospitaI? 1364 02:41:02,653 --> 02:41:04,573 What are you doing here? 1365 02:41:06,114 --> 02:41:08,534 I'm fine. How couId I stay in hospitaI? 1366 02:41:08,659 --> 02:41:13,249 - Are you reaIIy aII right? - I'm fine. As you can see. 1367 02:41:13,372 --> 02:41:15,462 - How couId I have anything wrong? - Great. 1368 02:41:15,582 --> 02:41:19,842 Bruce, Iet me teII you, George just caIIed. 1369 02:41:19,961 --> 02:41:24,841 He said those HoIIywood guys were very positive about Enter the Dragon. 1370 02:41:24,966 --> 02:41:27,336 You've done it again! 1371 02:41:27,469 --> 02:41:29,929 This is what we expected. 1372 02:41:30,055 --> 02:41:33,675 This time, it's much better than what we expected. 1373 02:41:34,976 --> 02:41:37,516 The HoIIywood producers have just decided 1374 02:41:37,646 --> 02:41:40,766 to hoId the premiere in August in the US. 1375 02:41:40,899 --> 02:41:45,109 They've invited you to the premiere. 1376 02:41:46,446 --> 02:41:51,366 This wiII be a good opportunity for you as a rising internationaI star. 1377 02:41:53,995 --> 02:41:58,115 So I accepted on your behaIf. 1378 02:41:59,835 --> 02:42:02,335 WeII, Mr Xu...here. 1379 02:42:03,714 --> 02:42:06,384 This is my screenpIay for Game of Death. 1380 02:42:06,508 --> 02:42:08,718 You may have the first viewing. 1381 02:42:08,844 --> 02:42:10,804 You need to rest for a few months. 1382 02:42:10,929 --> 02:42:14,219 We can wait untiI the reIease of Enter the Dragon. 1383 02:42:14,349 --> 02:42:17,729 No, no. I want to start fiIming right away. 1384 02:42:20,021 --> 02:42:23,021 Why are you so anxious to start? 1385 02:42:23,150 --> 02:42:27,450 If there's no probIem, I'd Iike to start in three days' time. 1386 02:42:28,530 --> 02:42:30,490 Are you reaIIy heaIthy enough? 1387 02:42:30,615 --> 02:42:33,825 Mr Xu, for this fiIm, 1388 02:42:33,952 --> 02:42:39,082 I'd Iike to invite severaI worId-cIass martiaI artists and ceIebrities to join us. 1389 02:42:39,207 --> 02:42:43,207 For exampIe, Inosanto, the "Nunchaku King of the PhiIippines". 1390 02:42:43,336 --> 02:42:45,796 He's a reaIIy skiIfuI martiaI artist. 1391 02:42:45,922 --> 02:42:51,642 Their coIIaboration wiII sureIy make our fiIm much better. 1392 02:42:51,762 --> 02:42:55,722 Fine, Bruce. I'II Iisten to you on the creative side of things. 1393 02:42:56,266 --> 02:42:57,976 I'II support you compIeteIy. 1394 02:42:58,101 --> 02:43:02,651 But you don't Iook weII enough. You must rest weII. 1395 02:43:02,773 --> 02:43:08,533 Mr Xu, I'II stiII have Iots of things to do before fiIming Game ofDeath. 1396 02:43:09,279 --> 02:43:11,279 I'm off now. 1397 02:43:12,199 --> 02:43:14,779 Game of Death? 1398 02:43:17,204 --> 02:43:20,624 So, why did you give it such a titIe? 1399 02:43:20,749 --> 02:43:24,079 Why? What's the probIem? 1400 02:43:24,211 --> 02:43:31,051 WeII...according to Chinese custom, it's not very auspicious. 1401 02:43:31,176 --> 02:43:33,676 Can we have a new titIe instead? 1402 02:43:34,971 --> 02:43:37,261 Not necessary. Take it as it is. 1403 02:43:41,186 --> 02:43:43,976 - Good. Push hard. - Daddy! 1404 02:43:44,940 --> 02:43:47,780 Do you know why we practise Kung Fu? 1405 02:43:49,152 --> 02:43:51,992 - To defeat others. - Not reaIIy. 1406 02:43:52,113 --> 02:43:54,493 Do you know what the "Way of Kung Fu" is? 1407 02:43:54,616 --> 02:43:58,036 No? WeII, the question's too deep for you. 1408 02:43:58,161 --> 02:44:02,581 But we martiaI artists have a simpIe goaI. 1409 02:44:02,707 --> 02:44:05,787 That is to chaIIenge our body to its Iimit. 1410 02:44:05,919 --> 02:44:08,799 Do you know what "Iimit" means? 1411 02:44:11,967 --> 02:44:14,927 Can you kick that Ieaf? Have a try. 1412 02:44:16,596 --> 02:44:19,096 Not yet, right? You have to wait a few years. 1413 02:44:19,224 --> 02:44:21,774 Then you'II be abIe to do it. 1414 02:44:23,061 --> 02:44:25,311 Watch Daddy show you a kick, okay? 1415 02:44:26,940 --> 02:44:28,980 - AII right. - I want to see a "TripIe Kick". 1416 02:44:34,155 --> 02:44:35,655 My God! 1417 02:44:35,782 --> 02:44:38,242 Daddy's doing "TripIe Kicks"! 1418 02:44:38,368 --> 02:44:41,748 Daddy's great! Do it again, pIease! 1419 02:44:48,503 --> 02:44:52,213 It's okay, darIing. Don't cry, Shannon. 1420 02:44:52,340 --> 02:44:55,050 - Let's go, Brandon. - Let's eat. 1421 02:44:55,176 --> 02:44:57,136 - We're going to eat. - Let's eat! 1422 02:44:57,262 --> 02:45:00,762 Guess what I cooked for you? DeIicious Foshan Pork. 1423 02:46:00,659 --> 02:46:03,619 Bruce... What is it? 1424 02:46:03,745 --> 02:46:06,825 We've started fiIming Game of Death. 1425 02:46:07,749 --> 02:46:12,249 You know once we start fiIming, we can't stop even for a day. 1426 02:46:40,281 --> 02:46:43,371 From now on, I'II be on set every day. 1427 02:46:43,493 --> 02:46:47,163 Mark each day on the caIendar for me, 1428 02:46:47,288 --> 02:46:51,788 and by next month, the shoot for Game of Death willbe over. 1429 02:46:53,878 --> 02:46:55,918 Okay. 1430 02:47:56,608 --> 02:48:00,568 Stop. When I hit you just now, I didn't hit the target. 1431 02:48:00,695 --> 02:48:03,355 So you have to keep punching. You must attack. 1432 02:48:04,199 --> 02:48:05,489 Let's do it again. 1433 02:48:50,120 --> 02:48:52,290 Bruce Lee, 1434 02:48:52,413 --> 02:48:54,503 you shaII eat the dust of the earth. 1435 02:49:07,804 --> 02:49:10,854 - Who is it? - May l speak with Bruce Lee? 1436 02:49:13,101 --> 02:49:14,731 HeIIo. Who is it? 1437 02:49:14,853 --> 02:49:16,903 It's me. 1438 02:49:17,021 --> 02:49:18,311 Bruce Lee, 1439 02:49:19,232 --> 02:49:23,782 you may forget everybody, but you won't ever forget me. 1440 02:49:23,903 --> 02:49:25,283 YeIIow-skin. 1441 02:49:27,448 --> 02:49:30,328 Our business is not yet done. 1442 02:49:30,451 --> 02:49:34,451 - What do you pIan to do? - You know! 1443 02:49:36,624 --> 02:49:38,134 Listen, YeIIow-skin... 1444 02:49:38,251 --> 02:49:41,461 We have no connection since we met in Oakland. 1445 02:49:41,588 --> 02:49:44,208 Your master, Wang Yunsheng, apoIogised to me. 1446 02:49:44,340 --> 02:49:45,720 No! 1447 02:49:45,842 --> 02:49:49,012 I made a mistake that time. 1448 02:49:49,137 --> 02:49:53,017 To make up for that, I'II chaIIenge you once more! 1449 02:49:53,141 --> 02:49:55,271 l'll defeat you fairly and openly! 1450 02:49:56,728 --> 02:50:01,188 Otherwise, the rest of my Iife wiII be meaningIess. 1451 02:50:01,316 --> 02:50:03,606 But I don't want to fight with you. 1452 02:50:04,861 --> 02:50:08,201 - You're afraid. - I'm not afraid of you. 1453 02:50:08,323 --> 02:50:12,873 I no Ionger have to prove myseIf through competitions. 1454 02:50:12,994 --> 02:50:15,624 I'm trying to promote the "Way of the MartiaI Arts". 1455 02:50:15,747 --> 02:50:18,247 I don't care about your "Way of the MartiaI Arts"! 1456 02:50:18,374 --> 02:50:20,834 My goal is to defeat you! 1457 02:50:20,960 --> 02:50:26,550 Listen, Bruce Lee... I'm now formaIIy chaIIenging you! 1458 02:50:27,926 --> 02:50:33,806 I toId you that I don't accept chaIIenges from anyone anymore. 1459 02:50:37,435 --> 02:50:40,845 No! Bruce Lee, you have to accept my chaIIenge! 1460 02:50:40,980 --> 02:50:43,520 I'II never give up! I wiII defeat you! 1461 02:50:46,611 --> 02:50:49,361 I must defeat you, Bruce Lee! 1462 02:51:35,076 --> 02:51:37,286 Fourteen. Fifteen. Sixteen... 1463 02:51:37,412 --> 02:51:38,582 Bruce... 1464 02:51:39,747 --> 02:51:41,077 DarIing... 1465 02:51:42,208 --> 02:51:44,078 Are you aII right? 1466 02:51:44,210 --> 02:51:45,710 I'm fine. 1467 02:51:47,797 --> 02:51:49,457 Come on. 1468 02:51:49,590 --> 02:51:52,050 Take a break. I'II prepare some snacks for you. 1469 02:51:52,176 --> 02:51:56,306 I've just Iearned from mother how to cook Foshan Dim Sum. 1470 02:51:57,598 --> 02:52:01,728 I know you must Iike it. It's aImost ready. 1471 02:52:01,853 --> 02:52:04,063 Take some rest. 1472 02:52:04,188 --> 02:52:05,858 Sweetheart... 1473 02:52:12,822 --> 02:52:15,782 I don't want to eat anything right now. 1474 02:52:15,908 --> 02:52:20,998 I just want to Iie my head on your Iap for a whiIe. 1475 02:52:21,122 --> 02:52:26,632 These days, you've seemed to have undergone some change. 1476 02:52:26,753 --> 02:52:30,633 Inosanto was right. You're exhausted physicaIIy and emotionaIIy. 1477 02:52:30,757 --> 02:52:34,547 You need to rest more. Just Iike you are now. 1478 02:52:34,677 --> 02:52:39,007 Lying down quietIy, thinking of nothing. 1479 02:52:39,140 --> 02:52:44,020 If you want, Bruce, I'II caII the hospitaI tomorrow 1480 02:52:44,145 --> 02:52:46,435 to set up an appointment for your check-ups. 1481 02:52:46,564 --> 02:52:50,614 If there's stiII no resuIt, I'II take you to the US for a check-up. 1482 02:52:50,735 --> 02:52:53,065 - AII right? - Damn it! 1483 02:52:54,489 --> 02:52:57,369 Do you want me to stop shooting the fiIm? 1484 02:52:57,492 --> 02:53:03,042 The crew is waiting for me and the boss has invested Iots of money. 1485 02:53:03,164 --> 02:53:06,964 But you want me to Iie in hospitaI and undergo tests, 1486 02:53:07,085 --> 02:53:09,415 and take a hoIiday in America! 1487 02:53:09,545 --> 02:53:12,505 What are you taIking about? 1488 02:53:15,885 --> 02:53:17,755 DarIing... 1489 02:53:20,681 --> 02:53:24,141 PIease don't contact the hospitaI again. 1490 02:53:24,852 --> 02:53:27,272 I don't have any iIIness. 1491 02:53:27,397 --> 02:53:33,067 AII I had was nothing but a headache caused by over-exhaustion. 1492 02:53:34,278 --> 02:53:38,568 You expect too much. You're under a Iot of pressure. 1493 02:53:38,699 --> 02:53:40,619 You need peace. 1494 02:53:50,378 --> 02:53:54,088 I'II take it. Who is it? 1495 02:53:54,215 --> 02:53:56,795 Bruce Lee, either you accept my challenge 1496 02:53:56,926 --> 02:53:59,426 or you admit your defeat in public! 1497 02:53:59,554 --> 02:54:02,514 Listen, you madman, Bruce won't accept your chaIIenge! 1498 02:54:04,434 --> 02:54:09,064 This is something between us men not you women! He's a coward! 1499 02:54:10,231 --> 02:54:12,361 I'm warning you. Leave us aIone! 1500 02:54:17,071 --> 02:54:18,571 Bruce, you can't. 1501 02:54:20,032 --> 02:54:23,582 Linda, I can never aIIow him to act with such arrogance. 1502 02:54:24,996 --> 02:54:28,996 EspeciaIIy at the present. I have to protect my dignity. 1503 02:54:29,750 --> 02:54:31,880 - Understand? - Bruce! 1504 02:54:34,797 --> 02:54:37,587 Very weII, I accept your chaIIenge. 1505 02:54:38,759 --> 02:54:41,759 TeII me the date and pIace. 1506 02:54:41,888 --> 02:54:43,388 Listen... 1507 02:54:44,932 --> 02:54:50,772 In three days, I'II invite aII the masters in Hong Kong 1508 02:54:52,273 --> 02:54:57,443 to watch the chaIIenge and see how my fists defeat Bruce Lee. 1509 02:54:58,696 --> 02:55:02,276 AII right, YeIIow-skin, you'II regret this. 1510 02:55:02,408 --> 02:55:07,448 Let me teII you, you don't know me or understand me at aII. 1511 02:55:09,081 --> 02:55:10,791 You won't disappoint me. 1512 02:55:11,459 --> 02:55:15,669 I'm teIIing you, I've never been defeated by anyone. 1513 02:55:16,672 --> 02:55:18,472 I wiII never Iose to anyone. 1514 02:55:19,300 --> 02:55:21,510 That's good. 1515 02:55:21,636 --> 02:55:25,136 Well, then, we'll meet in the arena. 1516 02:55:28,643 --> 02:55:32,523 AII right. You'd better bring a stretcher. 1517 02:55:32,647 --> 02:55:35,147 For yourseIf! 1518 02:55:35,274 --> 02:55:36,694 Madman! 1519 02:56:17,108 --> 02:56:18,648 Bruce Lee! 1520 02:56:21,112 --> 02:56:23,202 FinaIIy we meet again. 1521 02:56:26,117 --> 02:56:27,947 Long time no see. 1522 02:56:28,077 --> 02:56:31,197 You haven't changed at aII. You're stiII cocky. 1523 02:56:32,039 --> 02:56:35,249 It seems you've improved your Kung Fu. 1524 02:56:35,376 --> 02:56:39,336 Though I'm not sure if you've made any progress ethicaIIy. 1525 02:56:39,463 --> 02:56:42,593 I faiIed to defeat you the Iast time we met in America! 1526 02:56:42,717 --> 02:56:44,927 I've regretted it for many years! 1527 02:56:47,722 --> 02:56:52,432 Today's the day... we decide who the winner is! 1528 02:56:52,560 --> 02:56:53,980 Wait. 1529 02:56:54,895 --> 02:56:57,555 Before we start, I have a suggestion. 1530 02:56:58,733 --> 02:57:04,613 We'II first compete for one round, and if you can't defeat me, 1531 02:57:04,739 --> 02:57:06,659 we'II stop the competition. 1532 02:57:06,782 --> 02:57:08,582 Shut up! 1533 02:57:09,910 --> 02:57:12,000 If you're capabIe, 1534 02:57:12,121 --> 02:57:14,911 Iet your Kung Fu speak! 1535 02:57:48,282 --> 02:57:50,782 You've aIready Iost. 1536 02:57:52,161 --> 02:57:54,831 You're destined to Iose this chaIIenge. 1537 02:57:55,665 --> 02:57:59,415 You're just too eager, too eager to defeat me. 1538 02:57:59,543 --> 02:58:01,133 Shut up! 1539 02:58:02,254 --> 02:58:05,764 I wouIdn't have come here if I were afraid of death! 1540 02:58:11,430 --> 02:58:13,220 I am ready. 1541 02:58:17,770 --> 02:58:20,690 Let's stop here. 1542 02:58:20,815 --> 02:58:23,895 It's not a bad thing to know when to stop. 1543 02:59:21,041 --> 02:59:22,711 How do you Iike that? 1544 02:59:24,086 --> 02:59:29,126 I'm faster than you. My kicking is stronger than yours. 1545 02:59:29,258 --> 02:59:31,588 I've said it before, 1546 02:59:31,719 --> 02:59:36,929 Kung Fu requires more practice and Iess taIking. 1547 02:59:37,057 --> 02:59:39,767 Don't try to instruct me Iike a master! 1548 02:59:39,894 --> 02:59:41,644 Stop your nonsense. 1549 02:59:43,063 --> 02:59:44,363 Sign it! 1550 02:59:50,905 --> 02:59:53,065 - You dare not? - I wiII. 1551 03:01:04,436 --> 03:01:07,396 Today, you are finished! 1552 03:02:18,552 --> 03:02:20,472 Why don't you say stop? 1553 03:02:20,596 --> 03:02:23,426 Stop! Stop! Stop! 1554 03:02:23,557 --> 03:02:25,557 Bruce Lee, you win! 1555 03:02:41,408 --> 03:02:45,538 YeIIow-skin... you didn't ask me about my styIe of fighting. 1556 03:02:45,663 --> 03:02:47,253 Let me teII you. 1557 03:02:47,373 --> 03:02:49,923 It's Chinese MartiaI Art caIIed... 1558 03:02:51,335 --> 03:02:55,295 ..."Jeet Kune Do". 1559 03:05:19,775 --> 03:05:21,065 Bruce... 1560 03:06:01,108 --> 03:06:03,228 You pushed the Iimits. 1561 03:07:05,172 --> 03:07:07,592 The thirty-two years of Bruce Lee's life 1562 03:07:07,716 --> 03:07:12,216 was a journey filled with extraordinary vitality. 1563 03:07:12,346 --> 03:07:16,676 Bruce Lee has opened two brand-new fields of study for us. 1564 03:07:16,808 --> 03:07:20,308 He has contributed both his beautiful Kung Fu 1565 03:07:20,437 --> 03:07:22,897 and his immortal films to the world, 1566 03:07:23,023 --> 03:07:28,283 and hence has allowed the world to see authentic Chinese Kung Fu. 1567 03:07:28,403 --> 03:07:32,113 Chinese Kung Fu has astonished the world 1568 03:07:32,241 --> 03:07:35,031 through Bruce Lee's movies. 1569 03:07:35,160 --> 03:07:39,460 Chinese Kung Fu movies have opened a new and fresh chapter 1570 03:07:39,581 --> 03:07:42,381 thanks to Bruce Lee. 1571 03:07:43,335 --> 03:07:46,455 We believe, deep in our hearts, 1572 03:07:46,588 --> 03:07:49,088 that spirit is the backbone of the human body. 1573 03:07:49,216 --> 03:07:52,676 The day of death is also the time of resurrection, 1574 03:07:53,470 --> 03:07:56,430 because the spirit will not die. 1575 03:07:57,182 --> 03:08:02,352 May God bless Bruce Lee and accept his soul. 1576 03:08:02,479 --> 03:08:03,979 Amen. 1577 03:08:16,743 --> 03:08:18,833 Don't wake him. 118474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.