Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,040 --> 00:00:04,110
(Whirring and clicking)
2
00:00:09,880 --> 00:00:12,150
♪ Record Plays: That's Life
3
00:00:12,640 --> 00:00:13,990
JIMMY: Jackie.
4
00:00:14,040 --> 00:00:15,790
Come here.
5
00:00:15,840 --> 00:00:17,840
Come here.
6
00:00:22,280 --> 00:00:24,280
That's life.
7
00:00:25,200 --> 00:00:28,000
JIMMY: ♪ That's what all the people say
8
00:00:29,560 --> 00:00:31,900
♪ You're riding high in April
9
00:00:32,440 --> 00:00:35,190
♪ Shot down in May
10
00:00:35,240 --> 00:00:39,680
♪ But I know I'm gonna change that tune
11
00:00:41,400 --> 00:00:45,920
♪ When I'm riding high,
back on top in June
12
00:00:47,040 --> 00:00:49,350
♪ I said, that's life
13
00:00:49,400 --> 00:00:54,200
- ♪ That's life
- ♪ And as funny as it may seem
14
00:00:55,480 --> 00:00:58,190
♪ Some people get their kicks
15
00:00:58,240 --> 00:01:00,240
♪ Stomping on a dream
16
00:01:00,960 --> 00:01:02,900
♪ But I don't let it
17
00:01:03,200 --> 00:01:05,360
♪ Let it get me down
18
00:01:07,400 --> 00:01:12,000
♪ Cos this fine old world
keeps us spinning around
19
00:01:12,760 --> 00:01:14,630
(Mimics car engine)
20
00:01:16,840 --> 00:01:18,440
Jackie?
21
00:01:23,080 --> 00:01:24,550
Quetta?
22
00:01:24,600 --> 00:01:26,270
Jackie? It's me.
23
00:01:26,320 --> 00:01:28,320
(Click of door handle)
24
00:01:29,800 --> 00:01:31,270
All right.
25
00:01:33,160 --> 00:01:35,160
No worries.
26
00:01:39,800 --> 00:01:41,190
♪ That's life
27
00:01:41,240 --> 00:01:44,030
- ♪ That's life
- ♪ I tell you
28
00:01:44,080 --> 00:01:45,550
♪ I can't deny it
29
00:01:45,600 --> 00:01:47,230
(Laughs)
30
00:01:47,280 --> 00:01:49,620
♪ I thought of quitting, baby
31
00:01:49,920 --> 00:01:53,630
- Mum, is this the one?
- Elliot, there is food!
32
00:01:53,680 --> 00:01:55,480
Sue!
33
00:01:56,440 --> 00:01:59,240
- Oh! - Come on, let's get it outside.
34
00:01:59,360 --> 00:02:01,430
- It looks like rats.
- What do you mean, rats?
35
00:02:01,480 --> 00:02:05,070
Something horrible! Come on, darling, take
it right out. Right out the front door.
36
00:02:05,120 --> 00:02:06,670
♪ I've been a puppet
37
00:02:06,720 --> 00:02:09,670
You know I have, babe. I've been
a puppet. I've been a pirate.
38
00:02:09,720 --> 00:02:11,910
I've been a pawn and a king.
39
00:02:11,960 --> 00:02:15,270
I've been up and I've been
down. We both have together.
40
00:02:15,320 --> 00:02:17,480
♪ And I know one thing
41
00:02:18,680 --> 00:02:24,320
♪ Each time I find myself
lying flat on my face
42
00:02:25,680 --> 00:02:27,190
- See ya!
- Adios!
43
00:02:27,240 --> 00:02:29,580
2ND GUARD: Good night, Jimmy!
44
00:02:30,200 --> 00:02:31,590
(Laughter)
45
00:02:31,640 --> 00:02:33,670
- ♪ That's life
- ♪ That's life
46
00:02:33,720 --> 00:02:35,720
Come on, son.
47
00:02:36,280 --> 00:02:38,270
- All right! All right!
Turn it in. - (Laughs)
48
00:02:38,320 --> 00:02:41,190
- You'll give 'em ideas.
- Oh! Good to see you.
49
00:02:41,240 --> 00:02:42,910
(Both laugh)
50
00:02:42,960 --> 00:02:45,830
I thought you'd done something stupid
and they were keeping you in.
51
00:02:45,880 --> 00:02:47,750
Nah, it's paperwork, innit?
52
00:02:47,800 --> 00:02:52,640
Ain't like the old days when you used to sign
your name and they gave you your bus fare.
53
00:02:53,360 --> 00:02:55,830
Well, not that you'd know, Roy.
54
00:02:59,480 --> 00:03:02,800
Ah. Probation papers.
I won't be needing that!
55
00:03:04,240 --> 00:03:06,070
Oh, it's taters!
56
00:03:06,120 --> 00:03:08,120
(Exhales heavily)
57
00:03:09,280 --> 00:03:11,230
You might need that.
58
00:03:11,280 --> 00:03:13,280
(Cackles)
59
00:03:14,760 --> 00:03:16,760
(Engine starts)
60
00:04:02,200 --> 00:04:04,200
Jackie? He's here.
61
00:04:05,640 --> 00:04:07,640
(Car horn beeping)
62
00:04:18,160 --> 00:04:19,750
Elliot?
63
00:04:19,800 --> 00:04:21,790
Look at you. You're all grown up.
64
00:04:21,840 --> 00:04:26,030
- Last time I saw you, you peed
on my trousers. - Hello, Granddad.
65
00:04:26,080 --> 00:04:28,080
Oh, you lovely boy.
66
00:04:29,760 --> 00:04:32,880
I hung up the banner and all
the flags. What do you think?
67
00:04:33,760 --> 00:04:37,750
- Who's been munching at my banner?
- Well, Auntie Sue thinks it's rats.
68
00:04:37,800 --> 00:04:41,000
No, no, no. There's no
rats in my house, kid.
69
00:04:41,160 --> 00:04:43,760
Look at you! Look at you! Come on.
70
00:04:43,960 --> 00:04:46,520
- Dad!
- Julie! Oh!
71
00:04:47,360 --> 00:04:49,550
Oh, you look great. You OK?
72
00:04:49,600 --> 00:04:51,600
Yeah, I'm fine.
73
00:04:52,480 --> 00:04:55,590
Come here. Come here.
Come here. How are you?
74
00:04:55,640 --> 00:04:58,990
He didn't deserve you,
that Byron. You know that.
75
00:04:59,040 --> 00:05:00,350
Thanks.
76
00:05:00,400 --> 00:05:03,350
Where's Ellie? Ellie, Ellie,
Ellie! Granddad's home!
77
00:05:03,400 --> 00:05:06,340
She couldn't make it, Dad. She wanted to.
78
00:05:08,240 --> 00:05:10,230
Come here.
79
00:05:10,280 --> 00:05:13,870
- It's my beautiful wife.
- Didn't change their minds, then?
80
00:05:13,920 --> 00:05:15,630
(Laughs) No.
81
00:05:15,680 --> 00:05:17,680
Oh, er... Roy.
82
00:05:18,440 --> 00:05:21,350
I got you some flowers.
The finest in the garage.
83
00:05:21,400 --> 00:05:24,600
Make sure he pays you
back, Roy. Thank you.
84
00:05:26,440 --> 00:05:29,070
Come on, Elliot. Let's
get Granddad a beer.
85
00:05:29,120 --> 00:05:31,920
- I'd prefer a proper cup of tea. - OK.
86
00:05:46,920 --> 00:05:48,710
Oh!
87
00:05:48,760 --> 00:05:51,640
Right. Let's have some bubbles, eh?
88
00:05:53,760 --> 00:05:57,460
Erm... Oh, God, my hands
are a bit greasy. (Chuckles)
89
00:05:58,400 --> 00:06:00,800
- Roy, put the bag down. - Oh.
90
00:06:02,000 --> 00:06:03,740
Just open that.
91
00:06:20,320 --> 00:06:22,660
So, what's it like, Granddad?
92
00:06:23,880 --> 00:06:26,280
- What's what like?
- Prison.
93
00:06:27,000 --> 00:06:29,390
Well... It's not good,
Elliot, it's not good.
94
00:06:29,440 --> 00:06:31,070
Anyone want any more of anything?
95
00:06:31,120 --> 00:06:33,590
Can I have another glass of red?
96
00:06:34,200 --> 00:06:36,350
Thank you, Sue.
97
00:06:36,400 --> 00:06:39,950
- I Googled you.
- That's a search on a computer.
98
00:06:40,000 --> 00:06:42,800
I know what fucking Google is, don't I?
99
00:06:43,240 --> 00:06:45,910
It said you were a small-time crook.
100
00:06:47,160 --> 00:06:48,870
Yeah, well, that's the papers, innit?
101
00:06:48,920 --> 00:06:50,910
They like to stick labels on people.
102
00:06:50,960 --> 00:06:53,070
- So what label would you use?
- I don't have a label.
103
00:06:53,120 --> 00:06:55,990
- Elliot, he's just got out.
- I just made bad choices, that's all.
104
00:06:56,040 --> 00:07:00,240
You know, first choice I got ten years.
The second choice I got a 12-stretch.
105
00:07:02,520 --> 00:07:06,590
- It also said you did armed
robberies. - Well... Yeah, I did.
106
00:07:06,640 --> 00:07:08,670
Yeah.
107
00:07:08,720 --> 00:07:12,870
But, you know, when I was in the bird,
I took a degree. I read some books.
108
00:07:12,920 --> 00:07:14,230
I done a bit of physics.
109
00:07:14,280 --> 00:07:16,910
And there's this law by this
guy, erm... Isaac Newton.
110
00:07:16,960 --> 00:07:20,360
You know, the geezer, the
apple fell on his head.
111
00:07:20,480 --> 00:07:24,910
Well, he reckons... that for
every action there's a reaction.
112
00:07:24,960 --> 00:07:27,750
So, I've been living my life like that.
113
00:07:27,800 --> 00:07:33,750
See, the thing is, the police say I broke the
law, but actually I haven't broken the law.
114
00:07:33,800 --> 00:07:37,070
Problem is, it's the law of physics, you
know? You try telling the judge that.
115
00:07:37,120 --> 00:07:38,910
(Laughter)
116
00:07:38,960 --> 00:07:41,390
- (Drink poured)
- That's a lovely drop of wine.
117
00:07:41,440 --> 00:07:43,440
(Sniffs) Beautiful.
118
00:08:26,600 --> 00:08:28,600
Are you OK?
119
00:08:29,720 --> 00:08:31,720
Yeah.
120
00:08:33,960 --> 00:08:36,190
- ♪ Cry Me A River
- It's the only room I recognised.
121
00:08:36,240 --> 00:08:39,550
- Everything's changed.
- Well, it's been 12 years, mate.
122
00:08:39,600 --> 00:08:41,670
Yeah. (Exhales heavily)
123
00:08:44,000 --> 00:08:47,320
♪ Now you say you're lonely Come on!
124
00:08:49,400 --> 00:08:55,080
♪ You cry the whole night through
125
00:08:55,720 --> 00:09:00,400
♪ Well, you can cry me a river
126
00:09:01,680 --> 00:09:04,030
♪ Cry me a river...
127
00:09:04,080 --> 00:09:06,080
(Song continues)
128
00:09:07,160 --> 00:09:09,710
- Look, Granddad, look.
It's me! - What's that?
129
00:09:09,760 --> 00:09:11,230
That's me.
130
00:09:12,560 --> 00:09:16,470
No, no, no, no. You don't
poke it, you swipe.
131
00:09:16,520 --> 00:09:18,870
- What happened to buttons?
- Progress.
132
00:09:18,920 --> 00:09:21,680
Is it? So, you swipe it, yeah?
133
00:09:22,480 --> 00:09:23,790
Yeah.
134
00:09:23,840 --> 00:09:27,110
- There's my Ellie! - Yeah, I know.
I did it for you, Granddad.
135
00:09:27,160 --> 00:09:30,390
Yeah. It's your phone now.
That's where you put...
136
00:09:30,440 --> 00:09:32,910
- .. you and Elliot a lift home.
- Come here. Good boy.
137
00:09:32,960 --> 00:09:34,960
I love you.
138
00:09:39,440 --> 00:09:41,920
Dad. I'm so glad you're back.
139
00:09:44,400 --> 00:09:46,710
♪ You drove me
140
00:09:46,760 --> 00:09:49,990
♪ Nearly drove me out of my head
141
00:09:50,040 --> 00:09:51,910
Say hello to Ellie.
142
00:09:52,880 --> 00:09:54,280
I will.
143
00:10:00,320 --> 00:10:02,120
Come here.
144
00:10:09,920 --> 00:10:11,920
I love you, Dad.
145
00:10:19,800 --> 00:10:21,800
Take it easy, mate.
146
00:10:24,400 --> 00:10:26,400
Good to have you back.
147
00:10:39,320 --> 00:10:41,320
Jimmy, up here.
148
00:10:47,640 --> 00:10:49,640
(Footsteps on stairs)
149
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Jimmy.
150
00:11:05,440 --> 00:11:08,110
- They've all gone.
- Yeah, I know.
151
00:11:19,600 --> 00:11:21,950
What's it all about?
152
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
I need some time.
153
00:11:26,000 --> 00:11:29,320
Well, I've been gone for 12 years.
How much time do you need?
154
00:11:31,600 --> 00:11:33,600
Oh... Jacks.
155
00:11:35,600 --> 00:11:37,390
I've fancied you since we were nine.
156
00:11:37,440 --> 00:11:40,560
Yeah, well, it's not always
all about you, Jimmy.
157
00:11:46,440 --> 00:11:47,840
Oi.
158
00:11:49,400 --> 00:11:51,670
I do love you, you know.
159
00:11:51,720 --> 00:11:54,747
But I don't think I love
YOU any more, Jimmy.
160
00:12:05,682 --> 00:12:07,573
(Exhales heavily)
161
00:12:51,161 --> 00:12:53,053
(Exhales)
162
00:12:57,139 --> 00:12:59,031
(Water running)
163
00:13:00,961 --> 00:13:02,663
(Water off)
164
00:13:05,690 --> 00:13:06,967
(Click of switch)
165
00:13:07,015 --> 00:13:09,663
(Beeping of reversing vehicle)
166
00:13:16,928 --> 00:13:20,220
(Opening and shutting of door)
167
00:13:22,225 --> 00:13:23,994
I got your flowers, Jim.
168
00:13:24,041 --> 00:13:26,639
Oh, Little Gary, innit? Come in.
169
00:13:27,159 --> 00:13:29,717
Ssh. Just put them in here.
170
00:13:30,636 --> 00:13:32,635
Don't nick nothing.
171
00:13:52,100 --> 00:13:53,499
(Sighs)
172
00:13:59,295 --> 00:14:01,293
What's all this about?
173
00:14:02,293 --> 00:14:05,081
- They're for you. I thought you'd
like them. - Send them back.
174
00:14:05,131 --> 00:14:07,959
- Oh... I can't send them back.
- How'd you pay for them, anyway?
175
00:14:08,008 --> 00:14:11,006
- You left your purse on the side.
- (Doorbell chimes)
176
00:14:14,883 --> 00:14:16,882
Oh...
177
00:14:18,361 --> 00:14:19,630
(Door opens)
178
00:14:19,680 --> 00:14:22,148
- Oh, hello. Come in.
- Hello. Thank you.
179
00:14:22,198 --> 00:14:25,675
- It's Kerry, your probation
officer. - That's all I need.
180
00:14:26,675 --> 00:14:28,264
- Hello, Jimmy!
- Hello, Kerry.
181
00:14:28,313 --> 00:14:31,781
- Hello. Good to see you again.
- Lovely to see you. Yeah.
182
00:14:31,831 --> 00:14:34,499
So, erm... Who did all the flowers?
183
00:14:35,068 --> 00:14:37,617
Oh. Romantic. You settling
back in OK, then?
184
00:14:37,667 --> 00:14:39,335
- Yeah, yeah, yeah.
- Good.
185
00:14:39,385 --> 00:14:40,934
- It's a lovely house.
- Thank you.
186
00:14:40,984 --> 00:14:44,332
It's nice, innit? I'll tell you
what. Come and have a look round.
187
00:14:44,382 --> 00:14:46,410
- Go ahead.
- Oh. Thank you.
188
00:14:46,460 --> 00:14:50,007
Yeah. We bought it from brand-new,
didn't we, Jacks? In about 1981?
189
00:14:50,057 --> 00:14:52,725
- '86. - Four bedrooms. Two en-suite.
190
00:14:52,775 --> 00:14:54,004
- Wow.
- Yeah. You know,
191
00:14:54,054 --> 00:14:57,202
- toilets and things like showers.
- Yeah. It's lovely. It's lovely.
192
00:14:57,252 --> 00:15:00,330
Jackie put down some new carpets,
you know, when I was banged up.
193
00:15:02,728 --> 00:15:06,435
- Er... Any complications?
- No, no complications.
194
00:15:06,485 --> 00:15:08,074
No. None. No.
195
00:15:08,124 --> 00:15:10,752
Now this is my Julie's
room here. Well, it was.
196
00:15:10,802 --> 00:15:13,400
And er... this is Joe boy's.
197
00:15:14,359 --> 00:15:16,748
Course, he's not here any more.
198
00:15:16,798 --> 00:15:19,316
Oh! Excuse me. (Chuckles)
199
00:15:22,753 --> 00:15:24,462
Now, as I mentioned when we last met,
200
00:15:24,512 --> 00:15:27,340
we need to keep you gainfully
occupied and from re-offending.
201
00:15:27,390 --> 00:15:30,218
Another ten or 12 years, you'd be
in your mid-70s before you came out.
202
00:15:30,268 --> 00:15:34,335
This is the master bedroom here. Plenty
of action in here, ain't there, Jacks?
203
00:15:34,385 --> 00:15:36,523
- Excuse me.
- (Laughs)
204
00:15:37,462 --> 00:15:39,861
No, I'm only playing about.
205
00:15:41,339 --> 00:15:45,007
A friend of mine bought us this.
You know, a moving-in present.
206
00:15:45,057 --> 00:15:47,685
- Oh. - Here. Look at this. Look.
207
00:15:47,735 --> 00:15:49,244
Who needs security?
208
00:15:49,294 --> 00:15:50,483
(Both chuckle)
209
00:15:50,533 --> 00:15:53,600
Now, you remember last time we met I
said I'd lined up an interview for you?
210
00:15:53,650 --> 00:15:56,318
- Yeah, that's right. - Do you
still have your probation pack?
211
00:15:56,368 --> 00:15:59,276
- Er... no... no, I don't.
- Yeah. Yeah, you do. Here it is.
212
00:15:59,326 --> 00:16:01,315
Great. Thank you.
213
00:16:01,365 --> 00:16:04,952
Well, you just need to call this
number, Jimmy, and ask for Andy.
214
00:16:05,002 --> 00:16:06,511
- Andy.
- Ooh. That's positive.
215
00:16:06,561 --> 00:16:08,190
- Is it an interview for a job? - Yeah.
216
00:16:08,240 --> 00:16:10,548
- Great.
- Yeah.
217
00:16:10,598 --> 00:16:13,066
- I'd like to see you on
a weekly basis. - Sure.
218
00:16:13,116 --> 00:16:15,864
You know if you do break any of
the conditions of your probation.
219
00:16:15,914 --> 00:16:19,661
- you could be recalled to prison?
- This is the piece de resistance, you know?
220
00:16:19,711 --> 00:16:23,109
- This has seen plenty of action,
ain't it, babe? - (Giggles)
221
00:16:25,107 --> 00:16:27,775
- Well, look, it's all here
in black and white. - Lovely.
222
00:16:27,825 --> 00:16:30,293
And, Jimmy, ultimately,
it's down to you, yeah?
223
00:16:30,343 --> 00:16:32,452
Yeah. Of course, yeah. Thank you.
224
00:16:32,502 --> 00:16:35,290
Oh. Look, have some flowers.
225
00:16:35,340 --> 00:16:37,648
- We've got loads, as you
can see. - Oh. Thank you.
226
00:16:37,698 --> 00:16:39,167
- All right.
- (Both chuckle)
227
00:16:39,217 --> 00:16:41,605
- See you later, Kerry. Thank
you very much. - Bye.
228
00:16:41,655 --> 00:16:43,803
- Bye.
- Bye-bye. Bye-bye.
229
00:16:43,853 --> 00:16:47,650
- Thank you. - Comes from
a lifetime of lying for you.
230
00:17:03,918 --> 00:17:05,707
- Where you going?
- Joseph's.
231
00:17:05,757 --> 00:17:09,954
- All right. I'll have a sluice, get
dressed, come... - You're not invited.
232
00:17:12,192 --> 00:17:13,901
What's the occasion, babe?
233
00:17:13,951 --> 00:17:17,179
- It's little India's birthday.
- Oh, God! How old is she?
234
00:17:17,229 --> 00:17:19,537
- She's five.
- Five?
235
00:17:19,587 --> 00:17:22,495
Well, who else is going? Is Roy going?
I bet Roy's going, ain't he?
236
00:17:22,545 --> 00:17:26,572
- I mean, what have I done that
he hasn't? - He's been around.
237
00:17:26,622 --> 00:17:29,170
Yeah, that's because we never
gave the Old Bill his name.
238
00:17:29,220 --> 00:17:30,729
Otherwise, he'd have done
a 12-stretch like us.
239
00:17:30,779 --> 00:17:34,086
But he didn't. You never
knew when to quit.
240
00:17:34,136 --> 00:17:38,083
That's because I was trying to put food on
the table. Who do you think bought this?
241
00:17:38,133 --> 00:17:40,481
Actually, I've paid for all
the bills and the upkeep.
242
00:17:40,531 --> 00:17:44,079
What do you mean YOU paid for the bills?
What about the money I invested for you?
243
00:17:44,129 --> 00:17:45,837
- Don't you have to call
Andy? - Fuck Andy!
244
00:17:45,887 --> 00:17:48,086
Yeah? Fine. Go to prison.
245
00:17:49,325 --> 00:17:51,593
What about my money, Jacks?
246
00:17:53,042 --> 00:17:54,801
(Door slams)
247
00:18:02,435 --> 00:18:04,474
Hello, baby.
248
00:18:13,867 --> 00:18:15,935
(Key turns in ignition)
249
00:18:18,743 --> 00:18:20,812
(Engine fails to start)
250
00:18:24,419 --> 00:18:26,497
I've killed my car.
251
00:18:27,856 --> 00:18:30,195
(Electric garage door whirs)
252
00:18:33,372 --> 00:18:35,371
(Mutters)
253
00:18:46,962 --> 00:18:49,151
Painshill, please, mate.
254
00:18:49,201 --> 00:18:51,669
You can't use that, mate.
We don't take money.
255
00:18:51,719 --> 00:18:54,666
- You don't what? - We don't take
money. You need to get a card.
256
00:18:54,716 --> 00:18:57,824
- What kind of card?
- Travel card. Oyster card.
257
00:18:57,874 --> 00:19:00,662
- Or get yourself a Freedom pass.
- What's a Freedom pass?
258
00:19:00,712 --> 00:19:03,100
Over 60s travel for free.
259
00:19:03,150 --> 00:19:06,548
A Freedom pass? I could have done
with one of them 12 years ago.
260
00:19:12,423 --> 00:19:15,011
- Do you do a lot of DIY?
- Not recently, no.
261
00:19:15,061 --> 00:19:17,010
But you know your way around hand tools?
262
00:19:17,060 --> 00:19:18,249
Some.
263
00:19:18,299 --> 00:19:20,687
- Do you have a favourite?
- No. Not really.
264
00:19:20,737 --> 00:19:24,055
No? Do you like paint?
Wallpaper? Garden furniture?
265
00:19:24,534 --> 00:19:26,893
I know. You're a timber man!
266
00:19:27,372 --> 00:19:31,040
Our customers like to deal with mature
staff who have an expertise in DIY.
267
00:19:31,090 --> 00:19:33,118
They don't wanna ask
questions of a teenager
268
00:19:33,168 --> 00:19:36,156
who doesn't know one end of a
countersunk screw from another.
269
00:19:36,206 --> 00:19:39,513
It's a minimum wage position. You'll
be on a zero hours contract.
270
00:19:39,563 --> 00:19:42,391
- You do know I've just come
out of the shovel? - Shovel?
271
00:19:42,441 --> 00:19:44,150
- Prison.
- Oh, yes. Yes. Yes.
272
00:19:44,200 --> 00:19:47,547
- Do you know what I was there for?
- No. Those details are above my pay grade.
273
00:19:47,597 --> 00:19:49,106
- And that's not a problem? - No.
274
00:19:49,156 --> 00:19:51,584
We wouldn't work with the
Probation Service if it was.
275
00:19:51,634 --> 00:19:54,582
By showing trust in you, we firmly
believe you'll repay that trust.
276
00:19:54,632 --> 00:19:58,339
Just because you've offended doesn't
mean you should be written off.
277
00:19:58,389 --> 00:20:00,698
Well, what if you're wrong?
278
00:20:00,748 --> 00:20:03,905
You wouldn't be here, unless you wanted
to make a change in your life.
279
00:20:07,223 --> 00:20:09,611
- So what I'll do is I'll phone
Maria next week. - Yeah.
280
00:20:09,661 --> 00:20:12,089
- Probably Wednesday. - She knows
her schedule more than I do.
281
00:20:12,139 --> 00:20:14,288
Rrraah! (Jackie and Joe cry out)
282
00:20:14,338 --> 00:20:17,605
You cannot scare your granny,
you little monster.
283
00:20:17,655 --> 00:20:20,083
You actually scared me.
284
00:20:20,133 --> 00:20:21,842
She's so cute.
285
00:20:21,892 --> 00:20:25,080
I know. She's really enjoying
her new school, which is great.
286
00:20:25,130 --> 00:20:26,838
That's good.
287
00:20:26,888 --> 00:20:29,396
Are they still making her
wear that ridiculous hat?
288
00:20:29,446 --> 00:20:31,195
(They growl)
289
00:20:31,245 --> 00:20:35,432
It is the best school in the county, Mum. Maria's
dad's offered to help pay for the fees.
290
00:20:35,482 --> 00:20:37,480
Yeah.
291
00:20:42,637 --> 00:20:44,945
- So how is he?
- Older.
292
00:20:44,995 --> 00:20:46,993
(Joe exhales)
293
00:20:48,312 --> 00:20:51,260
- Did you manage to tell him
my position? - I had a go, yeah.
294
00:20:51,310 --> 00:20:53,908
Cheers. Look, Joe, he's out now.
295
00:20:54,987 --> 00:20:58,655
I know you're hurt and up until now
he couldn't be a part of all this.
296
00:20:58,705 --> 00:21:01,173
But he could be. If you let him.
297
00:21:01,303 --> 00:21:05,130
You've both got a chance now. He's
even gone for a job interview.
298
00:21:05,180 --> 00:21:06,609
- He's gonna get a job?
- Yeah.
299
00:21:06,659 --> 00:21:07,808
- Dad?
- Yeah.
300
00:21:07,858 --> 00:21:11,156
- No. Oh, I'm so sorry.
- (Overlapping chatter)
301
00:21:13,694 --> 00:21:15,762
- Who wants to cut it?
- KIDS: Me!
302
00:21:15,812 --> 00:21:18,560
- (Doorbell) - Oh, hold
on. Yeah, I come back.
303
00:21:18,610 --> 00:21:20,609
Wait for me.
304
00:21:32,680 --> 00:21:34,228
You must be Maria.
305
00:21:34,278 --> 00:21:36,107
- Yeah, I'm your father-in-law. - Yes.
306
00:21:36,157 --> 00:21:38,505
Careful with that, you'll
do yourself some damage.
307
00:21:38,555 --> 00:21:40,943
Joe? Hi.
308
00:21:40,993 --> 00:21:44,391
- Where's the birthday girl?
- There. Joseph! Carino.
309
00:21:45,310 --> 00:21:47,619
Erm... But maybe I should...
310
00:21:47,669 --> 00:21:49,417
- Oh, yeah.
- Oh, no. You bloody idiot.
311
00:21:49,467 --> 00:21:50,776
What are you doing here?
312
00:21:50,826 --> 00:21:53,694
- I've just come to wish my
granddaughter... - We talked about this.
313
00:21:53,744 --> 00:21:55,942
I got the job. (Chuckles)
314
00:21:58,461 --> 00:22:00,129
Hello, Joe.
315
00:22:00,179 --> 00:22:02,048
You've done well. It's a lovely house.
316
00:22:02,098 --> 00:22:04,926
- I don't want a scene.
- No, no, no. Neither do I.
317
00:22:04,976 --> 00:22:07,924
- Yeah, you do. That's why you're here.
- No, no. He's not staying.
318
00:22:07,974 --> 00:22:11,361
- He just came to tell you he's got the job.
- Are you gonna introduce us?
319
00:22:11,411 --> 00:22:15,448
No. This is my house, for
my wife and my family.
320
00:22:16,127 --> 00:22:18,596
ROY: Come on. I'll give you a lift.
321
00:22:18,646 --> 00:22:20,874
I'll show you out.
322
00:22:20,924 --> 00:22:22,922
Hey. Go to Mum.
323
00:22:26,240 --> 00:22:28,149
I meant what I said, you know.
324
00:22:28,199 --> 00:22:31,666
- Well done. I'm really proud of you.
- I wish I could say the same for you, Dad.
325
00:22:31,716 --> 00:22:34,544
- All right. You've made your point.
- No, I'm not sure if I have.
326
00:22:34,594 --> 00:22:38,261
Let me spell it out clearly in case you feel
like inviting yourself over here again.
327
00:22:38,311 --> 00:22:39,780
You're an embarrassment.
328
00:22:39,830 --> 00:22:42,018
What have you got that
anyone could look up to?
329
00:22:42,068 --> 00:22:43,737
Joe, that's enough!
330
00:22:43,787 --> 00:22:46,095
You know, no wonder Ellie
turned out the way she did.
331
00:22:46,145 --> 00:22:48,134
- What about Ellie?
- What about Ellie?
332
00:22:48,184 --> 00:22:52,331
You know, we were there, when Julie's
marriage folded on the back of it.
333
00:22:52,381 --> 00:22:55,688
The best thing you can do for
your kids, is be there for them.
334
00:22:55,738 --> 00:22:58,776
I'm here for mine. Where
were you for yours?
335
00:23:16,083 --> 00:23:18,082
(Dashboard bleeps)
336
00:23:32,791 --> 00:23:35,898
Tell me about little Ellie. Everything.
337
00:23:35,948 --> 00:23:38,257
- It's a long story.
- Yeah? I got plenty of time.
338
00:23:38,307 --> 00:23:40,215
Where is she?
339
00:23:40,265 --> 00:23:42,813
Last we heard she was in
a council squat in Lewisham.
340
00:23:42,863 --> 00:23:44,452
- Oh.
- Beckenshaw Estate.
341
00:23:44,502 --> 00:23:47,130
- Shithole. - I got Charlie
Cook looking out for her,
342
00:23:47,180 --> 00:23:49,379
but he... he drew a blank.
343
00:23:50,378 --> 00:23:52,806
Give me the keys.
344
00:23:52,856 --> 00:23:55,324
- What? - Give me the poxy keys.
345
00:23:56,973 --> 00:24:00,091
- You're not insured.
- When has that ever been an issue?
346
00:24:00,970 --> 00:24:02,649
Get out!
347
00:24:06,366 --> 00:24:07,715
It's an automatic.
348
00:24:07,765 --> 00:24:09,763
Shut up, Roy!
349
00:24:15,759 --> 00:24:17,811
- Be careful!
- "Be careful."
350
00:24:42,206 --> 00:24:44,605
Excuse me, darling. Excuse me.
351
00:24:45,085 --> 00:24:48,954
Can I...? Can I show
you...? Can you help me?
352
00:24:49,004 --> 00:24:51,003
That's my...
353
00:24:51,603 --> 00:24:54,432
You haven't seen this girl,
have you? My granddaughter.
354
00:24:54,482 --> 00:24:56,151
No?
355
00:24:56,201 --> 00:24:59,390
Excuse me? Sorry to disturb you.
356
00:24:59,440 --> 00:25:02,549
I'm looking for my granddaughter.
I wonder if you've seen that girl?
357
00:25:02,599 --> 00:25:04,948
- No.
- Tall girl.
358
00:25:04,998 --> 00:25:06,468
No, sorry. Don't know her.
359
00:25:06,518 --> 00:25:09,746
Excuse me? You haven't seen
this girl anywhere, have you?
360
00:25:09,796 --> 00:25:12,825
- There's nothing there.
- No... Erm...
361
00:25:12,875 --> 00:25:14,875
What's she like?
362
00:25:17,154 --> 00:25:19,343
- Not to worry. I'll er... - Right.
363
00:25:19,393 --> 00:25:21,662
I'll try and sort this out.
364
00:25:21,712 --> 00:25:24,741
Er... What the...? What
do you do with this?
365
00:25:24,791 --> 00:25:26,791
Er...
366
00:25:35,787 --> 00:25:37,787
JIMMY: Oi!
367
00:25:43,625 --> 00:25:45,894
- Did you do that?
- Yeah.
368
00:25:46,384 --> 00:25:48,383
It's very good, son.
369
00:25:49,583 --> 00:25:53,701
Look, I got a picture I wanna show you,
but I don't know what to do with it...
370
00:25:57,580 --> 00:26:00,379
- Do you know her?
- Are you a copper?
371
00:26:01,219 --> 00:26:03,938
- Do I look like one?
- Too old.
372
00:26:05,177 --> 00:26:07,646
- She's up there.
- What floor?
373
00:26:08,376 --> 00:26:11,375
- Near the top.
- Yeah, she would be.
374
00:26:12,055 --> 00:26:13,644
All right. Thank you.
375
00:26:13,694 --> 00:26:15,894
Oi. I'm not that old, son.
376
00:26:36,566 --> 00:26:38,366
Ellie?
377
00:26:48,122 --> 00:26:49,922
Ellie?
378
00:26:57,559 --> 00:26:59,558
It's your Granddad.
379
00:27:04,397 --> 00:27:07,346
Oh. You could eat when you were a kid.
380
00:27:07,396 --> 00:27:09,395
You was like a horse.
381
00:27:11,754 --> 00:27:14,353
- I'm not hungry.
- No?
382
00:27:15,113 --> 00:27:18,392
Dip your sausage in your egg. Here
you are. A bit of rocking horse.
383
00:27:21,151 --> 00:27:23,420
How do you know this place?
384
00:27:24,710 --> 00:27:28,788
Er... Me and your Uncle Roy
used to hang about in here.
385
00:27:29,908 --> 00:27:33,057
We might even have sat at this table.
We had a vase with some flowers in.
386
00:27:33,107 --> 00:27:35,106
Very romantic.
387
00:27:38,345 --> 00:27:41,134
Do you still erm... do the eyeball thing?
388
00:27:41,184 --> 00:27:42,814
Yeah. You know.
389
00:27:42,864 --> 00:27:44,663
Watch.
390
00:28:03,256 --> 00:28:06,285
- I remember thinking that
was real. - It IS real!
391
00:28:06,335 --> 00:28:08,605
What's the matter with you?
392
00:28:11,254 --> 00:28:13,643
(Sighs) I thought you'd gone for good.
393
00:28:13,693 --> 00:28:16,692
Nah, you ain't getting
rid of me that easy, babe.
394
00:28:17,931 --> 00:28:20,201
Why did you move out?
395
00:28:20,251 --> 00:28:23,599
- They were just going all weird on me.
- What do you mean, weird?
396
00:28:23,649 --> 00:28:27,248
I don't know. Shouting at
me. Blaming me for stuff.
397
00:28:27,928 --> 00:28:30,437
- You cold in here?
- No.
398
00:28:30,487 --> 00:28:33,236
- I'm all right. - How are
you not cold? It's freezing.
399
00:28:33,286 --> 00:28:36,285
- Do you want my jacket?
- What? To sell?
400
00:28:39,924 --> 00:28:43,203
- To stop you being cold.
- No. I'm fine.
401
00:28:45,282 --> 00:28:47,281
Look, I better go.
402
00:28:48,121 --> 00:28:51,320
Ell... don't you think
you'd better come home?
403
00:28:52,080 --> 00:28:54,109
- I've got to go.
- Go where?
404
00:28:54,159 --> 00:28:57,108
Just go. Can you lend me some money?
405
00:28:57,158 --> 00:28:59,627
- Like, 20 or 30 quid?
- What do you want money for?
406
00:28:59,677 --> 00:29:01,306
Because I fucking need it, all right?
407
00:29:01,356 --> 00:29:04,465
Fuck's sake! What's with
the stupid questions?
408
00:29:04,515 --> 00:29:06,675
- Wanker!
- Ellie!
409
00:29:12,273 --> 00:29:14,272
Ells?
410
00:29:15,072 --> 00:29:17,071
Ellie.
411
00:29:18,710 --> 00:29:20,710
(Police siren wails)
412
00:29:22,989 --> 00:29:25,188
(Music playing from flat)
413
00:29:26,068 --> 00:29:28,387
Ellie? Els!
414
00:29:28,907 --> 00:29:30,906
It's me.
415
00:29:32,266 --> 00:29:34,265
Oh, come on.
416
00:29:37,544 --> 00:29:39,883
We're frigging busy in here.
417
00:29:41,502 --> 00:29:43,772
Did you give her that shit?
418
00:29:45,461 --> 00:29:47,250
Why don't you jog on, Granddad?
419
00:29:47,300 --> 00:29:49,650
- Come here, you mug.
- Yeah?
420
00:29:49,700 --> 00:29:51,329
- Yeah? - Come on, then. Right there.
421
00:29:51,379 --> 00:29:52,889
- I'll find you.
- Will you?
422
00:29:52,939 --> 00:29:54,488
- And make you eat it.
- Will you?
423
00:29:54,538 --> 00:29:55,848
- Oh, yeah.
- Oh, yeah?
424
00:29:55,897 --> 00:29:57,637
- Yeah.
- Cool.
425
00:29:58,497 --> 00:30:00,436
See you later, then.
426
00:30:02,375 --> 00:30:04,614
(Sighs and mutters)
427
00:30:14,651 --> 00:30:16,250
Jackie?
428
00:30:20,849 --> 00:30:24,318
- Jackie? - Go away. I don't wanna talk.
429
00:30:24,368 --> 00:30:26,157
I need to talk to you, babe.
430
00:30:26,207 --> 00:30:28,860
Roy wants to know when
he'll get his car back.
431
00:30:32,143 --> 00:30:34,133
"I don't wanna talk to you..."
432
00:30:55,457 --> 00:30:58,927
So you've been having chest pains because
your blood pressure is a bit high.
433
00:30:58,977 --> 00:31:00,807
Is it?
434
00:31:00,857 --> 00:31:03,447
Is there a history of heart
problems in your family?
435
00:31:03,497 --> 00:31:05,207
I'm all right, aren't I?
436
00:31:05,257 --> 00:31:08,736
I'm concerned because you're
carrying a bit of weight, so...
437
00:31:13,216 --> 00:31:14,776
I lied.
438
00:31:18,456 --> 00:31:22,046
I booked an emergency appointment because
it's the only way I could get in to see you.
439
00:31:22,096 --> 00:31:26,736
My granddaughter, she's in a lot of trouble.
I believe she's taking heroin.
440
00:31:29,615 --> 00:31:31,355
Is she under 16?
441
00:31:32,975 --> 00:31:34,205
No.
442
00:31:34,255 --> 00:31:37,205
Well, then she'll have to make
her appointment herself.
443
00:31:37,255 --> 00:31:39,455
I need her to get better.
444
00:31:39,775 --> 00:31:43,245
I think reception can help. They have
some leaflets for family counselling.
445
00:31:43,295 --> 00:31:45,695
I need you to fucking help me.
446
00:31:47,735 --> 00:31:51,135
There's no need for language
like that, Mr Rose.
447
00:31:54,454 --> 00:31:56,454
Is that what you want?
448
00:32:00,974 --> 00:32:02,974
(Whirring)
449
00:32:04,334 --> 00:32:07,494
(Ellie sobbing and wailing)
450
00:32:15,733 --> 00:32:17,723
(Metallic clanging)
451
00:32:17,773 --> 00:32:19,483
(Screams)
452
00:32:19,533 --> 00:32:21,533
Oh, my God. No!
453
00:32:23,333 --> 00:32:25,523
I don't have any money!
Please, don't hurt me!
454
00:32:25,573 --> 00:32:27,923
- (Whirring)
- No!
455
00:32:27,973 --> 00:32:29,533
(Screams)
456
00:32:30,213 --> 00:32:33,243
I don't have anything! Please,
just don't hurt me.
457
00:32:33,293 --> 00:32:36,393
I've got no money. I've
got nothing. Please!
458
00:32:37,412 --> 00:32:39,412
(Screams)
459
00:32:42,852 --> 00:32:44,922
- You're coming with me. - You?
460
00:32:44,972 --> 00:32:47,442
- You're coming with me.
- No! Get off me!
461
00:32:47,492 --> 00:32:49,402
You need help.
462
00:32:49,452 --> 00:32:51,882
- No! - Somebody should
have helped you before.
463
00:32:51,932 --> 00:32:54,402
- Come on. Come on.
- No! No!
464
00:32:54,452 --> 00:32:56,242
(Sobs) No!
465
00:32:56,292 --> 00:32:58,002
- I'm gonna take you home with me. - No!
466
00:32:58,052 --> 00:33:00,481
Come home with me. I'll look after you.
467
00:33:00,531 --> 00:33:02,481
Calm down! Calm down.
468
00:33:02,531 --> 00:33:04,441
- Aaron! Aaron!
- Keep hold of her, Roy!
469
00:33:04,491 --> 00:33:06,761
Please help me! Get off me!
470
00:33:43,650 --> 00:33:45,519
Eh? Remember me? "Granddad"?
471
00:33:45,569 --> 00:33:46,839
I didn't know who you were. I'm sorry.
472
00:33:46,889 --> 00:33:49,279
Not such a big boy now, are you? Eh?
473
00:33:49,329 --> 00:33:52,429
What you got here? What's
this? What's this?
474
00:33:53,529 --> 00:33:54,759
- Dealing.
- Aaargh!
475
00:33:54,809 --> 00:33:56,839
- Are you dealing?
- No, no. Please, no!
476
00:33:56,889 --> 00:33:59,079
- Yeah? - You don't know
what the fuck you've done.
477
00:33:59,129 --> 00:34:01,679
I think I do. I think I do.
478
00:34:01,729 --> 00:34:04,929
Yeah? Where'd you get
it? Where'd you get it?
479
00:34:19,128 --> 00:34:21,128
I found this.
480
00:34:21,848 --> 00:34:23,878
- He dropped it.
- Did he?
481
00:34:23,928 --> 00:34:25,928
Yeah.
482
00:34:27,848 --> 00:34:29,847
Thank you.
483
00:34:38,807 --> 00:34:42,317
- Where is she? - She's
an animal. She legged it.
484
00:34:42,367 --> 00:34:44,157
Roy, I can't trust you to do nothing.
485
00:34:44,207 --> 00:34:46,837
Me? You're the one who had to
beat the crap out of some kid...
486
00:34:46,887 --> 00:34:51,117
I'm trying to solve a problem here,
something you all walked away from.
487
00:34:51,167 --> 00:34:52,516
You're her godfather.
488
00:34:52,566 --> 00:34:56,516
- What kind of moral guidance have you been?
- All I've ever done is watch your back.
489
00:34:56,566 --> 00:34:59,766
- And all I get is grief!
- And so you should.
490
00:34:59,926 --> 00:35:02,446
You lost my retirement fund.
491
00:35:02,966 --> 00:35:05,636
Why in God's name I left
it in your incapable hands!
492
00:35:05,686 --> 00:35:07,356
You were the one who wanted it in Spain.
493
00:35:07,406 --> 00:35:09,836
"Overseas property, Roy, that's
the place to launder it."
494
00:35:09,886 --> 00:35:11,076
Well, it's laundered.
495
00:35:11,126 --> 00:35:16,635
We're all shafted and it's now a derelict
building site worth... less than bugger all!
496
00:35:16,685 --> 00:35:18,075
I don't have to take to this.
497
00:35:18,125 --> 00:35:21,475
- (Engine starts)
- Oh, and maybe...
498
00:35:21,525 --> 00:35:25,445
Maybe there will be another family
garden party I won't be invited to.
499
00:35:26,165 --> 00:35:28,965
How were the vol-au-vents, by the way?
500
00:35:29,285 --> 00:35:32,315
Nobody ever gave your name
to the Old Bill, Roy.
501
00:35:32,365 --> 00:35:34,915
- I wondered when that one was
coming out. - I bet you were.
502
00:35:34,965 --> 00:35:37,704
- Enjoy your walk.
- Yeah. Piss off!
503
00:35:37,884 --> 00:35:41,514
You know your trouble, Jimmy? It's always
somebody else's fault. Never yours.
504
00:35:41,564 --> 00:35:42,634
Yeah.
505
00:35:42,684 --> 00:35:46,364
Who was it bailed Jackie out all
the years you were inside, eh?
506
00:35:47,124 --> 00:35:49,274
We did. Me and Sue.
507
00:35:49,324 --> 00:35:52,064
- Hasta la bloody vista!
- Piss off!
508
00:35:52,844 --> 00:35:54,954
And next time I'll do it myself!
509
00:35:55,004 --> 00:35:56,994
Where's that pizza box?
510
00:35:57,044 --> 00:35:59,044
(Doorbell)
511
00:36:01,323 --> 00:36:03,443
(Doorbell, vacuum off)
512
00:36:09,443 --> 00:36:11,443
I found her.
513
00:36:17,083 --> 00:36:18,513
Do you want a cup of tea?
514
00:36:18,563 --> 00:36:21,233
Yeah. No, I don't want a cup of tea.
515
00:36:25,882 --> 00:36:27,882
(Water running)
516
00:36:31,762 --> 00:36:34,362
I found her, Jules. I found Ellie.
517
00:36:35,842 --> 00:36:37,432
How is she?
518
00:36:37,482 --> 00:36:39,952
Well, she's living in a squat in Lewisham.
519
00:36:40,002 --> 00:36:42,002
(Footsteps on stairs)
520
00:36:43,042 --> 00:36:46,191
- What's going on, Jules?
- I rang you. I tried to tell you.
521
00:36:46,241 --> 00:36:50,391
- But you was just worried about Mum.
- Yeah, well, Mum stopped coming to see me.
522
00:36:50,441 --> 00:36:52,831
I'm your dad. You need
help, you come and see me.
523
00:36:52,881 --> 00:36:54,951
But you were in prison.
524
00:36:55,761 --> 00:36:57,761
(Sighs)
525
00:37:02,041 --> 00:37:04,391
What's it all about, Jules?
526
00:37:04,441 --> 00:37:06,581
Who's this Aaron geezer?
527
00:37:09,960 --> 00:37:13,120
I don't know. But she's in love with him.
528
00:37:15,440 --> 00:37:17,590
She never brought him home.
529
00:37:17,640 --> 00:37:21,160
She dropped out of school,
went out partying all night.
530
00:37:25,640 --> 00:37:28,710
She was experimenting
with all kinds of stuff.
531
00:37:28,760 --> 00:37:31,989
But... she just lied all the time.
532
00:37:32,039 --> 00:37:37,239
I had to hide my purse. She took
that Tiffany necklace you gave me.
533
00:37:37,839 --> 00:37:39,589
Don't worry about that.
534
00:37:39,639 --> 00:37:41,829
- That's when Byron called
the police. - The police?
535
00:37:41,879 --> 00:37:45,359
- We don't call the police. We sort
out our own... - It was Byron's idea.
536
00:37:46,359 --> 00:37:49,559
And now she hates both of us.
Told us to get out of her life.
537
00:37:53,678 --> 00:37:55,988
How is she?
538
00:37:56,038 --> 00:37:58,188
Is she all right?
539
00:37:58,238 --> 00:38:00,238
Yeah, she's all right.
540
00:38:02,438 --> 00:38:06,038
Tell me... Is it bad?
541
00:38:08,038 --> 00:38:10,438
Well, it's a bit more serious.
542
00:38:15,037 --> 00:38:17,227
She's not gonna die, is she?
543
00:38:17,277 --> 00:38:18,507
No.
544
00:38:18,557 --> 00:38:21,837
- (Sobs)
- (Footsteps on stairs)
545
00:38:23,237 --> 00:38:24,787
Hi, Mum. Hiya, Granddad.
546
00:38:24,837 --> 00:38:27,037
Hello, boy. You all right?
547
00:38:29,997 --> 00:38:31,997
(Soft music playing)
548
00:38:36,637 --> 00:38:38,836
What's all this in aid of?
549
00:38:40,796 --> 00:38:42,146
(Music off)
550
00:38:42,196 --> 00:38:44,186
- Come and have a drink,
Jacks. - No, thanks.
551
00:38:44,236 --> 00:38:46,236
Come on. Have a drink.
552
00:39:12,635 --> 00:39:14,635
I saw Julie.
553
00:39:15,395 --> 00:39:18,265
And she told me about Ellie. Everything.
554
00:39:19,235 --> 00:39:21,905
Why didn't you mark my card, Jacks?
555
00:39:22,475 --> 00:39:26,314
Because you'd have only gone back
to your cell and brooded on it all.
556
00:39:27,314 --> 00:39:29,514
Yeah. Yeah, I would have.
557
00:39:50,833 --> 00:39:52,833
I found Ellie.
558
00:39:54,593 --> 00:39:56,793
Oh, thank God. How is she?
559
00:40:04,193 --> 00:40:07,063
She's living with a drug dealer. Heroin.
560
00:40:07,832 --> 00:40:09,832
Certain?
561
00:40:15,032 --> 00:40:16,912
(Sobs)
562
00:40:22,432 --> 00:40:25,172
You see, this is what it does to you.
563
00:40:25,232 --> 00:40:27,232
This is what it does.
564
00:40:29,032 --> 00:40:31,261
Come on.
565
00:40:31,311 --> 00:40:33,781
It's all right. It's all right.
566
00:40:35,431 --> 00:40:37,431
It's all right.
567
00:40:53,270 --> 00:40:55,270
I love you.
568
00:40:55,790 --> 00:40:57,790
I fucking love you.
569
00:41:54,228 --> 00:41:56,568
- Hello, mate.
- All right?
570
00:41:57,828 --> 00:42:00,547
- What can I get for you? - Er...
571
00:42:06,747 --> 00:42:08,297
What's an American hot?
572
00:42:08,347 --> 00:42:11,177
- Pepperoni, chillies...
- Is that spicy?
573
00:42:11,227 --> 00:42:14,297
- I can make it without.
- No, I'll have it.
574
00:42:14,347 --> 00:42:16,457
- I'll have a large one.
- Anything else?
575
00:42:16,507 --> 00:42:18,177
No, thank you.
576
00:42:22,827 --> 00:42:25,496
Do you give away these empty boxes?
577
00:42:25,786 --> 00:42:27,056
No.
578
00:42:27,106 --> 00:42:28,216
Oh.
579
00:42:28,266 --> 00:42:30,896
That's funny, cos I bumped into
a mate of mine the other day
580
00:42:30,946 --> 00:42:33,856
and er... he was carrying one
of those with nothing in it.
581
00:42:33,906 --> 00:42:37,506
Well, he had something on
him, but it weren't pizza.
582
00:42:38,626 --> 00:42:41,746
- I don't know what you're talking about.
- No, I didn't expect you to.
583
00:42:47,425 --> 00:42:49,425
Do you know this girl?
584
00:42:50,625 --> 00:42:52,935
It's my granddaughter.
585
00:42:52,985 --> 00:42:56,145
Now, I'd appreciate it if
you wasn't to supply her.
586
00:42:57,425 --> 00:43:00,455
- We sell pizzas. - Yeah, that's
what it says on the sign.
587
00:43:00,505 --> 00:43:03,775
But... I'm talking about your sideline.
588
00:43:03,825 --> 00:43:05,655
I don't know what you're talking about.
589
00:43:05,705 --> 00:43:08,904
No? Well, I'll explain it
to you in plain English.
590
00:43:09,984 --> 00:43:15,414
She's my granddaughter and I'll be very
pleased if you wasn't to sell her drugs.
591
00:43:15,464 --> 00:43:19,214
We're closed now, mate. Get
your bus pass out and go home.
592
00:43:19,264 --> 00:43:21,534
What about my American hot?
593
00:43:52,303 --> 00:43:54,102
(Grunting)
594
00:43:58,942 --> 00:44:00,742
Here!
595
00:44:01,422 --> 00:44:04,092
Just get him out of here. Hurry up.
596
00:44:19,381 --> 00:44:21,381
(Groans)
597
00:44:26,861 --> 00:44:28,301
(Groans)
598
00:44:46,820 --> 00:44:48,820
(Gasps and coughs)
44996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.