Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,660 --> 00:00:19,830
Hello ladies and gentlemen
2
00:00:20,250 --> 00:00:22,330
This film is a joint production
3
00:00:22,410 --> 00:00:24,790
of MandarinVision and Creamfilm
4
00:00:25,580 --> 00:00:28,950
with help from industry-acclaimed
Creamfilm Production Co.
5
00:00:29,910 --> 00:00:33,450
We invited the industry's
notoriously difficult Miss Yeh
6
00:00:33,540 --> 00:00:36,040
and Mr. Chung to act as producers
7
00:00:36,830 --> 00:00:38,560
I'm the director
who saw it through to the end
8
00:00:38,580 --> 00:00:39,540
A-Yao
9
00:00:40,290 --> 00:00:42,750
Over the course of the film
10
00:00:43,160 --> 00:00:44,330
I will from time to time
11
00:00:44,410 --> 00:00:46,000
chime in with a few words
12
00:00:46,660 --> 00:00:48,620
to share my own ideas
13
00:00:48,700 --> 00:00:50,450
and explain the story
14
00:00:51,040 --> 00:00:52,830
Please enjoy the film
15
00:00:52,910 --> 00:00:54,410
I won't bother you for now
16
00:00:55,040 --> 00:00:56,160
I'll appear again
17
00:00:56,250 --> 00:00:57,870
when necessary
18
00:02:03,290 --> 00:02:04,410
Motherfucker
19
00:02:04,910 --> 00:02:06,450
What the fuck's that drumming?
20
00:02:07,160 --> 00:02:08,750
The beat's all fucked up
21
00:02:39,040 --> 00:02:39,790
Pigeon
22
00:02:41,080 --> 00:02:42,500
You haven't even weighed it
23
00:02:43,080 --> 00:02:44,370
Only 100?
24
00:02:44,790 --> 00:02:46,290
This brick here
25
00:02:46,580 --> 00:02:47,470
has thousands of bottles
26
00:02:47,500 --> 00:02:48,790
and it's barely over NT5000
27
00:02:49,910 --> 00:02:51,660
I drop more on the ground
28
00:02:51,750 --> 00:02:53,410
than what you pick up
29
00:02:54,700 --> 00:02:55,580
Come on
30
00:02:56,120 --> 00:02:57,080
NT100
31
00:02:57,950 --> 00:02:59,700
It'll be gone in one meal
32
00:02:59,790 --> 00:03:01,040
Belly Button
33
00:03:01,120 --> 00:03:02,580
My business used to be small
34
00:03:02,660 --> 00:03:03,910
Now it's grown
35
00:03:04,000 --> 00:03:05,040
Frankly
36
00:03:05,120 --> 00:03:06,830
I don't deal in your tiny volumes anymore
37
00:03:06,910 --> 00:03:09,450
If it wasn't that we're classmates
38
00:03:09,540 --> 00:03:11,160
I wouldn't take this
39
00:03:11,790 --> 00:03:13,160
One hundred's not enough?
40
00:03:13,750 --> 00:03:14,700
One hundred twenty?
41
00:03:14,790 --> 00:03:16,370
How about I give you one fifty?
42
00:03:37,950 --> 00:03:38,700
Ma
43
00:03:38,790 --> 00:03:40,080
Sorry I'm late
44
00:03:40,160 --> 00:03:41,660
Are you feeling better?
45
00:03:42,040 --> 00:03:44,580
Yes, still a bit dizzy
46
00:03:52,450 --> 00:03:53,250
Ma, how about
47
00:03:53,330 --> 00:03:55,410
I ask the nurse to get you another drip?
48
00:03:55,500 --> 00:03:56,580
All right
49
00:03:56,660 --> 00:03:57,790
All right?
50
00:04:08,450 --> 00:04:09,620
Nurse
51
00:04:16,580 --> 00:04:19,120
Could you please give my mother
another IV drip?
52
00:04:19,540 --> 00:04:20,410
It's almost 5 already
53
00:04:20,500 --> 00:04:22,370
We can't hook up another IV
54
00:04:22,700 --> 00:04:24,120
Please
55
00:04:25,750 --> 00:04:26,830
Please
56
00:04:29,540 --> 00:04:30,580
Nurse
57
00:04:41,160 --> 00:04:42,160
Obama
58
00:04:43,830 --> 00:04:45,160
How much longer?
59
00:04:45,250 --> 00:04:47,080
Just a bit longer
60
00:04:49,410 --> 00:04:51,410
You think I'm playing in here?
61
00:04:52,250 --> 00:04:53,660
It's hot as fuck
62
00:04:55,540 --> 00:04:57,200
My underwear's soaked
63
00:05:00,410 --> 00:05:01,450
Hot as hell
64
00:05:03,950 --> 00:05:05,330
Your friend's here
65
00:05:06,500 --> 00:05:07,500
Motherfucker
66
00:05:07,580 --> 00:05:09,040
You only come when there's food?
67
00:05:09,370 --> 00:05:10,200
No
68
00:05:10,700 --> 00:05:12,410
I took my mom to the health center
69
00:05:12,500 --> 00:05:13,500
Work's almost over
70
00:05:13,580 --> 00:05:15,000
Start cleaning up
71
00:05:15,700 --> 00:05:19,250
In this factory, everyone shows
concern for a mother's welfare
72
00:05:19,330 --> 00:05:22,000
It's a form of human considerateness
73
00:05:22,330 --> 00:05:25,410
Pickle has temp jobs during the daytime
74
00:05:25,500 --> 00:05:28,830
He works here as night watchman
75
00:05:29,290 --> 00:05:32,950
He sweeps the factory
before everyone leaves
76
00:05:35,620 --> 00:05:36,700
Froggy, what are you doing?
77
00:05:36,750 --> 00:05:37,830
Be careful
78
00:05:38,620 --> 00:05:39,750
Froggy, can you be nice?
79
00:05:39,830 --> 00:05:41,450
You're making me deaf
80
00:05:41,540 --> 00:05:42,830
What now?
81
00:05:44,160 --> 00:05:45,750
Not happy with work?
82
00:05:45,830 --> 00:05:46,700
No, no, no
83
00:05:46,790 --> 00:05:48,250
Why's the Buddha head like that?
84
00:05:48,330 --> 00:05:49,870
The one yelling in front
85
00:05:49,950 --> 00:05:51,950
is the factory boss, Kevin
86
00:05:52,410 --> 00:05:54,120
The one grabbing ass in the back
87
00:05:54,200 --> 00:05:57,040
is Congressman Gao
and his assistant Valérie
88
00:05:58,160 --> 00:06:00,540
Although Gao won't have many scenes
89
00:06:00,620 --> 00:06:02,000
the story of his struggle
90
00:06:02,080 --> 00:06:03,870
is worth our attention
91
00:06:05,250 --> 00:06:06,330
Ten years ago
92
00:06:06,410 --> 00:06:08,000
from street-level political organizer
93
00:06:08,080 --> 00:06:10,200
he climbed to congressman
94
00:06:11,410 --> 00:06:13,330
After his fifth consecutive election
95
00:06:13,410 --> 00:06:16,410
the deputy speaker sent him
a fine mahogany table
96
00:06:17,410 --> 00:06:19,370
But ever since Valérie arrived
97
00:06:20,330 --> 00:06:21,790
Congressman Gao's mahogany table
98
00:06:21,870 --> 00:06:23,830
suddenly grew a new panel
99
00:06:24,830 --> 00:06:27,330
It's mainly for the benefit
of Valerie's work
100
00:06:27,830 --> 00:06:30,830
When others conduct business
on the computer
101
00:06:30,910 --> 00:06:32,910
Valérie hides underneath
102
00:06:33,000 --> 00:06:35,750
and operates Congressman Gao's joystick
103
00:06:52,160 --> 00:06:53,660
This room's dark as pitch
104
00:06:53,750 --> 00:06:55,150
How can we get customers like this?
105
00:06:55,790 --> 00:06:57,450
My boss said it would cut costs
106
00:06:57,950 --> 00:06:59,500
There's usually no one here
107
00:06:59,580 --> 00:07:01,300
Everything depends on the room inside
anyway
108
00:07:11,750 --> 00:07:13,330
Young man, Make me some instant noodles
109
00:07:13,410 --> 00:07:14,370
with egg
110
00:07:15,910 --> 00:07:17,160
You still want that?
111
00:07:20,200 --> 00:07:21,000
Thank you
112
00:07:41,700 --> 00:07:42,910
Business is good today
113
00:07:43,000 --> 00:07:44,290
It's getting by
114
00:07:45,370 --> 00:07:47,370
One order of noodles
115
00:07:47,450 --> 00:07:48,750
with one egg
116
00:07:51,950 --> 00:07:53,200
Are you fucking kidding?
117
00:07:54,000 --> 00:07:56,790
A grocery and game shop isn't enough
118
00:07:57,250 --> 00:07:59,000
now we have to cook noodles too?
119
00:07:59,080 --> 00:08:01,000
You think I can do this all by myself?
120
00:08:01,790 --> 00:08:03,790
Belly Button loves crane games
121
00:08:03,870 --> 00:08:06,200
It's hard to understand
why a middle-aged man
122
00:08:06,290 --> 00:08:07,870
would take an interest in them
123
00:08:08,790 --> 00:08:10,870
I always wanted to ask Belly Button
124
00:08:10,950 --> 00:08:13,080
why he likes crane games so much
125
00:08:14,120 --> 00:08:16,040
Crane games are like therapy
126
00:08:22,910 --> 00:08:24,580
How're you and Little Orchid doing?
127
00:08:24,660 --> 00:08:26,160
Another guy stole her
128
00:08:27,580 --> 00:08:28,910
Who's the culprit?
129
00:08:29,750 --> 00:08:32,000
A young factory worker fresh from the army
130
00:08:33,500 --> 00:08:34,870
So impressive
131
00:08:36,080 --> 00:08:37,410
He's very tall
132
00:08:37,500 --> 00:08:39,040
and has a car
133
00:08:42,410 --> 00:08:45,000
Having a girlfriend's just a waste of money
134
00:08:45,080 --> 00:08:46,250
For you
135
00:08:46,330 --> 00:08:48,330
going home and humping the wall
should be enough
136
00:09:05,000 --> 00:09:05,830
Pickle
137
00:09:07,290 --> 00:09:08,080
Pickle
138
00:09:09,410 --> 00:09:10,160
Pickle
139
00:09:12,410 --> 00:09:13,700
Coming
140
00:09:13,790 --> 00:09:15,160
Stop yelling
141
00:09:17,540 --> 00:09:18,580
Is your boss here?
142
00:09:18,660 --> 00:09:20,910
He's out rubbing elbows
143
00:09:22,000 --> 00:09:23,250
Motherfucker
144
00:09:23,330 --> 00:09:25,540
He's always drinking and rubbing elbows
145
00:09:26,040 --> 00:09:27,830
Can you work without rubbing elbows?
146
00:09:27,910 --> 00:09:30,410
Does he pay you much then?
147
00:09:31,500 --> 00:09:33,000
What were you doing just now?
148
00:09:33,080 --> 00:09:35,910
Nah, I'm helping our boss clean
that old Benz
149
00:09:38,500 --> 00:09:41,080
He ought to drive the new one
150
00:09:41,160 --> 00:09:44,000
Just write that old one off for me to sell
151
00:09:47,950 --> 00:09:48,790
You see
152
00:09:48,870 --> 00:09:50,250
Don't say I don't treat you well
153
00:09:50,660 --> 00:09:52,330
I came here specially
154
00:09:52,410 --> 00:09:53,790
to show you this beauty
155
00:09:57,950 --> 00:09:59,120
Why's it sticky?
156
00:10:01,330 --> 00:10:02,660
Goddamn
157
00:10:02,750 --> 00:10:04,250
Just appreciate it
158
00:10:04,330 --> 00:10:05,120
Don't fuss
159
00:10:13,790 --> 00:10:14,910
Look
160
00:10:17,410 --> 00:10:19,250
Damn good shots
161
00:10:20,330 --> 00:10:22,580
That ass is soft and smooth
162
00:10:23,700 --> 00:10:27,160
The photographer should've won
the Nobel Prize
163
00:10:29,830 --> 00:10:30,700
Fuck
164
00:10:31,750 --> 00:10:34,200
Just chewing that underwear
165
00:10:35,290 --> 00:10:37,120
would make life worth living
166
00:10:41,000 --> 00:10:42,660
I can give you this pair to chew
167
00:10:45,080 --> 00:10:47,080
You can chew it yourself
168
00:10:50,160 --> 00:10:52,120
Your boss has got it good
169
00:10:54,250 --> 00:10:55,750
Studying abroad
170
00:10:56,250 --> 00:10:57,790
a beautiful wife
171
00:10:58,450 --> 00:10:59,700
a good car
172
00:11:00,750 --> 00:11:03,870
his whole family moved to America
173
00:11:05,120 --> 00:11:06,450
That's life
174
00:11:07,700 --> 00:11:09,870
Birth is eight-tenths of destiny
175
00:11:11,540 --> 00:11:12,580
Even the richest
176
00:11:12,660 --> 00:11:14,330
still eat only three meals a day
177
00:11:15,540 --> 00:11:16,160
Fuck
178
00:11:16,580 --> 00:11:18,790
Let's eat a fourth meal now
179
00:11:20,200 --> 00:11:21,370
You make tea
180
00:11:21,450 --> 00:11:21,950
Wait for me
181
00:11:22,040 --> 00:11:23,620
I'll go fetch some good stuff
182
00:11:46,080 --> 00:11:48,370
First of all, let's introduce
183
00:11:48,450 --> 00:11:50,330
our impeccable
184
00:11:50,410 --> 00:11:51,790
Commissioner of Culture
185
00:11:51,870 --> 00:11:53,750
Let's have a round of applause
186
00:11:55,950 --> 00:11:57,290
One of us
187
00:11:57,370 --> 00:11:59,200
Next, let's introduce
188
00:11:59,290 --> 00:12:01,040
the artist who studied in America
189
00:12:01,120 --> 00:12:02,830
Chairman Kevin
190
00:12:06,410 --> 00:12:07,410
As for myself
191
00:12:08,040 --> 00:12:09,200
Everyone knows
192
00:12:09,290 --> 00:12:10,250
I am the deputy speaker
193
00:12:10,330 --> 00:12:11,660
Bill Small
194
00:12:12,540 --> 00:12:14,330
Applause
195
00:12:14,410 --> 00:12:15,410
Louder
196
00:12:15,500 --> 00:12:16,830
More enthusiasm
197
00:12:18,160 --> 00:12:18,870
Let me say
198
00:12:18,950 --> 00:12:20,750
I usually charge big bills
199
00:12:21,080 --> 00:12:22,330
But we're buddies
200
00:12:22,410 --> 00:12:24,200
so for you, I Bill Small
201
00:12:24,290 --> 00:12:26,160
See how moderate I am
202
00:12:26,250 --> 00:12:26,830
Come
203
00:12:26,910 --> 00:12:28,910
First of all, let's invite our brother
204
00:12:29,000 --> 00:12:29,950
to sing a song
205
00:12:30,040 --> 00:12:31,290
Warm yourselves up first
206
00:12:31,700 --> 00:12:33,870
Let's welcome our bureau chief
207
00:12:33,950 --> 00:12:35,040
and our artist
208
00:12:35,120 --> 00:12:36,080
All right?
209
00:12:37,080 --> 00:12:39,660
Let's give him a round of applause
210
00:12:43,500 --> 00:12:47,500
Bamboo shoots, once harvested,
stiffen quickly
211
00:12:47,580 --> 00:12:53,160
without Li Hua Fan's magic,
who moves mountain and sea
212
00:12:53,250 --> 00:12:57,200
A girl in love should marry
213
00:12:57,290 --> 00:13:01,290
Don't let her fall into harlotry
214
00:13:05,540 --> 00:13:09,500
As the ripened rice field fears the typhoon
215
00:13:09,580 --> 00:13:15,000
the girl fears her pregnancy discovered
too soon
216
00:13:15,080 --> 00:13:19,200
Left hand pulls dress over
her swollen bulge
217
00:13:19,290 --> 00:13:23,450
Right hands beckons customers to indulge
218
00:13:27,620 --> 00:13:31,750
As the sugarcane is hard but full of juice
219
00:13:31,830 --> 00:13:36,950
The tea shop girl is sweet but keeps aloof
220
00:13:37,540 --> 00:13:40,950
Using thousands upon
thousands of his coin
221
00:13:41,040 --> 00:13:41,790
Right?
222
00:13:41,870 --> 00:13:43,370
when he invites her to walk
223
00:13:43,450 --> 00:13:45,830
she's too busy to join
224
00:13:45,910 --> 00:13:46,790
It's really enough
225
00:13:46,870 --> 00:13:48,330
I'm pissed off
226
00:13:49,870 --> 00:13:54,120
The sun blazes over the land in June
227
00:13:54,200 --> 00:13:59,660
She invites him to travel to Penghu
228
00:13:59,750 --> 00:14:03,870
By planes, ferries, and automobiles
229
00:14:03,950 --> 00:14:09,200
Luxurious seafood for three meals
230
00:14:12,290 --> 00:14:16,540
Wax apple blossoms redden every tree
231
00:14:16,620 --> 00:14:21,790
But on one, a fierce wasp can be seen
232
00:14:56,660 --> 00:14:57,370
Ah
233
00:14:58,330 --> 00:15:00,160
There's a car parked outside
234
00:15:00,250 --> 00:15:01,750
A woman's standing next to it
235
00:15:02,250 --> 00:15:03,040
This one
236
00:15:04,660 --> 00:15:06,950
Don't worry about what's outside
237
00:15:09,700 --> 00:15:11,950
She must be here to see your boss
238
00:15:12,750 --> 00:15:14,370
There wasn't much today
239
00:15:15,200 --> 00:15:16,620
Good thing I went early
240
00:15:16,700 --> 00:15:19,330
or it would've been sold out
241
00:15:24,120 --> 00:15:27,200
Why do you always bring cold curry?
242
00:15:27,830 --> 00:15:30,200
You can't warm it with your lighter?
243
00:15:31,330 --> 00:15:33,330
Be glad you can eat
244
00:15:33,410 --> 00:15:34,660
You're so picky
245
00:15:46,870 --> 00:15:47,370
Goddamn
246
00:15:47,450 --> 00:15:48,540
This is broken
247
00:15:49,250 --> 00:15:50,950
It's been broken for days
248
00:15:52,290 --> 00:15:54,660
This curry has only carrots
249
00:15:55,830 --> 00:15:57,200
Not a scrap of meat
250
00:15:59,950 --> 00:16:01,700
If it's broken, you don't fix it?
251
00:16:03,950 --> 00:16:04,910
If you're so great
252
00:16:05,250 --> 00:16:06,620
then go find a new one for me
253
00:16:11,580 --> 00:16:13,830
How can you eat without television?
254
00:16:14,290 --> 00:16:16,410
What's good on TV?
255
00:16:17,330 --> 00:16:18,370
This bit's frozen
256
00:16:18,950 --> 00:16:20,700
Can't break it apart
257
00:16:21,790 --> 00:16:24,040
We can just watch the news
258
00:16:25,160 --> 00:16:26,580
All they do now
259
00:16:26,660 --> 00:16:28,870
is show car dashcam videos and call it news
260
00:16:35,870 --> 00:16:36,700
Pickle
261
00:16:38,620 --> 00:16:39,830
Your boss' old car
262
00:16:39,910 --> 00:16:40,950
that Benz
263
00:16:41,410 --> 00:16:42,500
Is he still driving it?
264
00:16:43,160 --> 00:16:44,370
Not in a long time
265
00:16:47,120 --> 00:16:49,450
Does he have a dashcam set up?
266
00:16:50,450 --> 00:16:51,580
He should
267
00:16:52,660 --> 00:16:54,290
Take it out and have a look
268
00:16:55,330 --> 00:16:57,290
See where he's been doing his good deeds
269
00:16:58,370 --> 00:16:59,750
Don't snoop in people's stuff
270
00:16:59,830 --> 00:17:01,160
My boss is very mean
271
00:17:02,160 --> 00:17:03,290
To hell with that
272
00:17:03,830 --> 00:17:05,540
When you finish, will you tell your boss
273
00:17:05,620 --> 00:17:06,330
"Boss,"
274
00:17:06,410 --> 00:17:08,830
"I took a look at your dashcam"
275
00:17:09,120 --> 00:17:11,250
"I know the good deeds you've been doing"
276
00:17:11,330 --> 00:17:12,620
Would you say that?
277
00:17:13,790 --> 00:17:15,450
If you don't tell him, how will he know?
278
00:17:17,120 --> 00:17:18,410
Go get it
279
00:17:21,250 --> 00:17:22,330
Still pussying out?
280
00:17:30,160 --> 00:17:32,000
Did your ass grow roots?
281
00:17:32,830 --> 00:17:34,080
Come on
282
00:17:34,870 --> 00:17:35,470
If he finds out
283
00:17:35,540 --> 00:17:37,620
you can cut my head off and sit on it
284
00:17:41,450 --> 00:17:44,160
What's there to see on a dashcam?
285
00:17:46,160 --> 00:17:49,040
I can't tell if you're innocent or an idiot
286
00:17:55,450 --> 00:17:56,330
Whoa
287
00:17:57,160 --> 00:17:58,370
It got hard
288
00:17:59,790 --> 00:18:01,330
It got hard after touching you
289
00:18:01,910 --> 00:18:02,830
Really
290
00:18:03,290 --> 00:18:04,290
Are you rock-hard?
291
00:18:05,500 --> 00:18:06,580
Well then
292
00:18:07,830 --> 00:18:08,950
you want it?
293
00:18:09,040 --> 00:18:09,910
I want it
294
00:18:10,540 --> 00:18:11,620
What do you want?
295
00:18:11,700 --> 00:18:13,000
I want you to fuck me
296
00:18:14,750 --> 00:18:18,120
Kevin had left the pond earlier that day
with Gucci
297
00:18:18,500 --> 00:18:20,540
to come to this mysterious place
298
00:18:20,620 --> 00:18:23,160
He asked Gucci to do
some liver maintenance
299
00:18:23,250 --> 00:18:25,660
and prostate detoxification
300
00:18:27,200 --> 00:18:28,620
During that time
301
00:18:28,910 --> 00:18:30,700
the lady in the middle of the field
302
00:18:30,790 --> 00:18:32,790
called, looking for Kevin
303
00:18:33,540 --> 00:18:35,120
She kept calling and calling
304
00:18:35,200 --> 00:18:37,000
until the sky grew dark
305
00:18:37,080 --> 00:18:41,160
as Kevin's phone rang like a madman
306
00:18:44,000 --> 00:18:45,160
You're so wet
307
00:18:46,790 --> 00:18:47,660
You're so hard
308
00:18:48,120 --> 00:18:48,950
So big
309
00:18:50,790 --> 00:18:51,910
Is it very big?
310
00:18:52,000 --> 00:18:52,790
It's big
311
00:18:52,870 --> 00:18:54,160
I love you fucking me
312
00:18:55,870 --> 00:18:56,910
Like this?
313
00:18:57,330 --> 00:18:58,620
Yeah, go deeper
314
00:19:10,410 --> 00:19:11,700
Call me Puta
315
00:19:11,790 --> 00:19:13,000
Call me Puta
316
00:19:13,080 --> 00:19:14,200
Who's Puta?
317
00:19:14,290 --> 00:19:15,500
I'm Puta
318
00:19:15,830 --> 00:19:16,580
Puta
319
00:19:16,660 --> 00:19:17,410
I'm your Puta
320
00:19:17,500 --> 00:19:18,410
Puta
321
00:19:20,250 --> 00:19:21,080
Puta
322
00:19:21,870 --> 00:19:22,700
Puta
323
00:19:24,160 --> 00:19:25,000
Come inside
324
00:19:25,080 --> 00:19:27,000
I want you to come in me
325
00:19:27,120 --> 00:19:27,680
I want to fuck you
326
00:19:27,700 --> 00:19:29,250
Come inside
327
00:19:35,370 --> 00:19:36,500
Miss Yeh
328
00:19:37,290 --> 00:19:38,370
Behave yourself
329
00:19:38,450 --> 00:19:40,040
you're already a grown woman
330
00:19:40,870 --> 00:19:42,540
Shouldn't you be sleeping at this hour?
331
00:19:47,580 --> 00:19:49,580
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
332
00:19:50,660 --> 00:19:52,010
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
333
00:19:52,040 --> 00:19:54,950
I want to fuck you
334
00:19:55,040 --> 00:19:56,410
Then fuck my brains out
335
00:19:56,500 --> 00:19:57,250
Louder
336
00:19:57,330 --> 00:19:59,290
Then fuck my brains out
337
00:20:00,250 --> 00:20:01,410
Fuck me
338
00:20:01,700 --> 00:20:02,540
That's good
339
00:20:02,620 --> 00:20:04,000
I love when you fuck me
340
00:20:05,620 --> 00:20:06,250
So good
341
00:20:06,330 --> 00:20:08,750
Oh, so good
342
00:20:15,080 --> 00:20:16,000
Hello
343
00:20:16,660 --> 00:20:17,160
Miss Yeh
344
00:20:17,250 --> 00:20:19,540
Do you have business with Kevin baby
this late?
345
00:20:19,950 --> 00:20:22,160
Please pass the phone to your Kev
346
00:20:22,250 --> 00:20:24,290
I have something important to say to him
347
00:20:36,950 --> 00:20:38,660
You're hard to find
348
00:20:41,160 --> 00:20:43,540
Is it that difficult for us
to meet face to face?
349
00:20:47,080 --> 00:20:48,580
Why don't you answer?
350
00:20:50,160 --> 00:20:51,040
Speak
351
00:20:59,000 --> 00:20:59,890
Don't think I don't know
352
00:20:59,910 --> 00:21:02,500
You're up to some low-down bullshit
353
00:21:03,000 --> 00:21:03,660
Kevin Huang
354
00:21:04,330 --> 00:21:06,370
I'm giving you one last chance
355
00:21:06,750 --> 00:21:09,330
Find time to meet me right now
356
00:21:09,410 --> 00:21:11,000
or whatever happens after this
357
00:21:11,080 --> 00:21:12,580
will be on your head
358
00:21:14,700 --> 00:21:15,540
All right
359
00:21:16,750 --> 00:21:17,790
Our old spot
360
00:21:21,870 --> 00:21:23,200
That woman left
361
00:21:28,830 --> 00:21:30,200
What'd you bring that for?
362
00:21:30,290 --> 00:21:32,120
Didn't you say to get the dashcam?
363
00:21:35,160 --> 00:21:37,000
You can't just get the memory card?
364
00:21:37,080 --> 00:21:39,330
Why'd you pull the whole damn thing down?
365
00:21:39,410 --> 00:21:41,370
How should I know what card?
366
00:21:43,200 --> 00:21:44,640
You'd need a map to scratch your ass
367
00:21:44,660 --> 00:21:45,700
Bring it here
368
00:21:46,750 --> 00:21:49,540
For the normally timid Belly Button
369
00:21:49,620 --> 00:21:51,830
it's only in Pickle's office
370
00:21:51,910 --> 00:21:53,830
that he can speak boldly
371
00:21:54,790 --> 00:21:55,540
His entire life
372
00:21:55,620 --> 00:21:58,910
it's only in this cramped cell of a room
373
00:21:59,000 --> 00:22:01,250
that he can find a little confidence
374
00:22:02,080 --> 00:22:03,790
Here, this
375
00:22:03,870 --> 00:22:05,200
It's called a memory card
376
00:22:05,290 --> 00:22:06,080
It's so small
377
00:22:08,250 --> 00:22:09,410
Fellow countrymen
378
00:22:09,830 --> 00:22:11,950
What exactly is a dashboard camera?
379
00:22:12,540 --> 00:22:15,000
It's a miracle of modern science
380
00:22:15,080 --> 00:22:17,290
The mini-camera that defines this era
381
00:22:17,790 --> 00:22:19,500
Mounted in the car
382
00:22:19,580 --> 00:22:22,250
It records the view outside the windshield
383
00:22:22,830 --> 00:22:24,790
If there's a traffic dispute
384
00:22:24,870 --> 00:22:28,080
you can pull out the recording as evidence
385
00:22:28,790 --> 00:22:30,870
After all,
what the modern person considers is
386
00:22:30,950 --> 00:22:31,950
where there are images
387
00:22:32,040 --> 00:22:33,330
there is truth
388
00:22:34,000 --> 00:22:36,500
The sounds recorded by the dashcam
389
00:22:36,950 --> 00:22:38,870
are sounds within the car
390
00:22:39,830 --> 00:22:42,160
So what we are about to hear
391
00:22:42,250 --> 00:22:45,160
is the horseplay in Kevin's car
392
00:22:46,410 --> 00:22:47,290
What grade are you in?
393
00:22:48,580 --> 00:22:49,870
Junior this year
394
00:22:50,410 --> 00:22:51,250
Junior
395
00:22:51,330 --> 00:22:52,660
In college
396
00:22:52,750 --> 00:22:55,120
I bet if we just played a little,
you'd already be wet
397
00:22:55,200 --> 00:22:56,540
Let me see
398
00:22:58,500 --> 00:23:00,330
Do we need to go so fast?
399
00:23:00,910 --> 00:23:02,410
We're still driving
400
00:23:02,910 --> 00:23:03,790
Hold on a second
401
00:23:03,870 --> 00:23:06,410
In modern society, time is money
402
00:23:10,500 --> 00:23:11,290
Fuck
403
00:23:11,370 --> 00:23:12,830
Talk about great timing
404
00:23:14,660 --> 00:23:15,410
Hello
405
00:23:17,160 --> 00:23:18,120
Hello, special assistant
406
00:23:20,620 --> 00:23:22,160
Do you know this special assistant?
407
00:23:22,250 --> 00:23:23,450
I don't
408
00:23:23,540 --> 00:23:25,160
Let me inform you of the situation
409
00:23:26,080 --> 00:23:27,040
Yes, I understand
410
00:23:27,120 --> 00:23:28,360
I understand, special assistant
411
00:23:28,870 --> 00:23:29,870
No problem
412
00:23:30,580 --> 00:23:32,540
Because that's next quarter's funding
413
00:23:35,200 --> 00:23:37,620
Yes
414
00:23:38,120 --> 00:23:39,580
Yes
415
00:23:41,000 --> 00:23:44,410
Your boss turns into a real pussy
on the phone
416
00:23:44,500 --> 00:23:46,120
Don't bad-mouth people like that
417
00:23:46,200 --> 00:23:47,250
It's true
418
00:23:47,750 --> 00:23:50,370
He usually acts all dignified
419
00:23:52,120 --> 00:23:54,750
Special assistant,
please inform the Congressman
420
00:23:56,040 --> 00:23:57,290
Yes
421
00:23:57,750 --> 00:23:59,250
Thank you special assistant
422
00:23:59,750 --> 00:24:01,120
Good night, special assistant
423
00:24:02,790 --> 00:24:03,410
Fuck
424
00:24:04,080 --> 00:24:05,540
Always first in line for money
425
00:24:05,620 --> 00:24:07,620
but ask for a favor, and he disappears
426
00:24:08,450 --> 00:24:10,290
Your boss is good at acting
427
00:24:10,830 --> 00:24:12,870
As soon as he hangs up, his mood flips
428
00:24:14,040 --> 00:24:15,660
Where were we?
429
00:24:16,500 --> 00:24:17,850
You haven't even asked my name yet
430
00:24:17,870 --> 00:24:18,830
We're here
431
00:24:18,910 --> 00:24:19,580
Oh, right
432
00:24:19,660 --> 00:24:21,000
What's your name?
433
00:24:21,080 --> 00:24:22,330
I'm Cindy
434
00:24:22,410 --> 00:24:23,540
Cindy, huh
435
00:24:24,080 --> 00:24:26,250
Cindy, what made you want to do this?
436
00:24:26,330 --> 00:24:27,450
- Cindy
- Yeah
437
00:24:27,540 --> 00:24:29,830
Because I want to study abroad
438
00:24:30,620 --> 00:24:32,120
Hello, welcome to the Forbidden City
439
00:24:32,200 --> 00:24:33,840
Would you like a rest, or overnight stay?
440
00:24:34,450 --> 00:24:35,200
Rest
441
00:24:35,660 --> 00:24:39,000
For a three hour rest,
there's 1280, 1680, 1980
442
00:24:39,080 --> 00:24:40,370
1980, thank you
443
00:24:41,250 --> 00:24:42,910
This place really isn't cheap
444
00:24:44,000 --> 00:24:45,950
Three hours, 1980
445
00:24:46,040 --> 00:24:47,500
It's highway robbery
446
00:24:47,580 --> 00:24:48,870
Please have a relaxing time
447
00:24:52,620 --> 00:24:53,870
Where do you want to go?
448
00:25:04,540 --> 00:25:06,250
What's New York?
449
00:25:07,040 --> 00:25:09,580
The New York in America
450
00:25:09,660 --> 00:25:11,250
That woman standing in the harbor
451
00:25:11,330 --> 00:25:11,930
holding a torch
452
00:25:11,950 --> 00:25:13,660
wearing a shower cap
453
00:25:24,750 --> 00:25:26,200
The driveway's so long
454
00:25:26,700 --> 00:25:28,160
There's even Christmas lights
455
00:25:33,040 --> 00:25:34,700
Look, the life of the rich
456
00:25:35,250 --> 00:25:36,410
It's so colorful
457
00:25:43,200 --> 00:25:44,950
We're here
458
00:25:51,120 --> 00:25:52,580
Why'd they stop?
459
00:25:52,660 --> 00:25:53,950
Aren't you smart
460
00:25:54,040 --> 00:25:55,470
They arrived, what else would they do?
461
00:25:55,500 --> 00:25:57,500
You want them to crash into a wall?
462
00:25:59,620 --> 00:26:01,700
Fuck, they got out
463
00:26:02,620 --> 00:26:04,000
What do we see now?
464
00:26:05,580 --> 00:26:07,000
There's obviously nothing to see
465
00:26:07,080 --> 00:26:10,200
You want the car to drive up
to the bedroom?
466
00:26:10,290 --> 00:26:12,160
You think they're shooting porn here?
467
00:26:13,370 --> 00:26:15,160
See if there's anything else to watch
468
00:26:16,330 --> 00:26:18,370
Fuck, it's so exciting
469
00:26:24,410 --> 00:26:26,500
Your boss' name is Kevin
470
00:26:26,910 --> 00:26:28,660
My name's Belly Button
471
00:26:28,750 --> 00:26:29,910
What a difference
472
00:26:30,910 --> 00:26:32,040
When I get rich
473
00:26:32,500 --> 00:26:35,450
I'll have someone pick
an English name for me
474
00:26:38,750 --> 00:26:40,830
Don't be stupid
475
00:26:41,370 --> 00:26:43,750
Want me to light a prayer candle for you?
476
00:26:45,750 --> 00:26:48,250
When rich people make it big
477
00:26:48,330 --> 00:26:49,790
it's 30% cheating
478
00:26:49,870 --> 00:26:51,200
70% background
479
00:26:51,620 --> 00:26:52,500
You
480
00:26:53,000 --> 00:26:54,660
you've got nothing
481
00:26:55,370 --> 00:26:56,500
Where are you from?
482
00:26:58,580 --> 00:27:00,040
What's your background?
483
00:27:02,160 --> 00:27:03,120
My background is
484
00:27:04,000 --> 00:27:05,080
Pineapples
485
00:27:05,330 --> 00:27:06,200
Bananas
486
00:27:06,290 --> 00:27:07,120
Guavas
487
00:27:14,290 --> 00:27:15,540
One's missing...
488
00:27:17,330 --> 00:27:18,450
Wax apples
489
00:27:30,750 --> 00:27:31,950
What's up with your boss?
490
00:27:32,040 --> 00:27:33,040
Looks like he's on patrol
491
00:27:33,080 --> 00:27:34,540
He keeps driving and driving
492
00:27:43,330 --> 00:27:45,000
Maybe he ran out of tricks
493
00:27:45,080 --> 00:27:47,250
I thought your boss was baller
494
00:27:47,330 --> 00:27:48,830
But that's all he had
495
00:28:01,620 --> 00:28:03,200
Searching through dashcam footage
496
00:28:03,290 --> 00:28:05,370
is like finding a needle in a haystack
497
00:28:06,200 --> 00:28:07,160
If you're lucky
498
00:28:07,250 --> 00:28:09,500
you'll find horseplay right away
499
00:28:09,580 --> 00:28:10,910
But most of the time
500
00:28:11,000 --> 00:28:12,950
you'll just see a car patrol
501
00:28:13,790 --> 00:28:15,910
Betting on dashcam footage
502
00:28:16,000 --> 00:28:18,160
is like Taiwan's economy
503
00:28:18,250 --> 00:28:19,290
There's good times and bad
504
00:28:20,160 --> 00:28:21,910
When it's really bad
505
00:28:22,000 --> 00:28:24,120
though you may watch till you drop
506
00:28:24,200 --> 00:28:25,910
you'll end up with nothing
507
00:28:27,700 --> 00:28:28,500
Fuck
508
00:29:01,330 --> 00:29:02,290
Goddamn
509
00:29:02,370 --> 00:29:04,330
Why's your boss back so early today?
510
00:29:04,410 --> 00:29:05,500
It's almost 3
511
00:29:08,250 --> 00:29:09,700
Damn, it's so late
512
00:29:11,120 --> 00:29:12,750
All right, I'm going
513
00:29:31,830 --> 00:29:32,540
Go, hurry
514
00:29:32,620 --> 00:29:33,870
All right
515
00:29:33,950 --> 00:29:35,330
Keep out of his business
516
00:29:57,120 --> 00:29:58,620
What's going on?
517
00:30:00,160 --> 00:30:02,200
Who attached the head?
518
00:30:02,830 --> 00:30:04,500
I attached it
519
00:30:05,830 --> 00:30:08,370
I was doing it last night till dawn
520
00:30:09,620 --> 00:30:12,080
It'd take forever for you all to do it
521
00:30:14,080 --> 00:30:15,450
What're you standing around for?
522
00:30:15,540 --> 00:30:17,330
Hurry and finish the job
523
00:31:14,120 --> 00:31:15,000
Fuck
524
00:31:15,750 --> 00:31:16,540
You're
525
00:31:16,870 --> 00:31:19,080
Are you standing there silent
to scare people?
526
00:31:22,370 --> 00:31:23,700
What are you doing here?
527
00:31:23,790 --> 00:31:25,450
Nothing, just taking a walk around
528
00:31:29,410 --> 00:31:30,910
Hold this for me
529
00:31:32,950 --> 00:31:34,910
This man's name is Shao-Huai Chang
530
00:31:35,000 --> 00:31:37,160
In this film, he's called Sugar Apple
531
00:31:37,620 --> 00:31:39,040
In our film
532
00:31:39,120 --> 00:31:40,620
he only has one line
533
00:31:40,700 --> 00:31:41,790
Taking a walk
534
00:31:42,540 --> 00:31:44,370
He's very busy every day
535
00:31:44,450 --> 00:31:47,040
Busy taking a walk
536
00:31:47,830 --> 00:31:50,500
He walks further than policemen patrol
537
00:31:50,910 --> 00:31:53,910
Walks harder than the village chief works
538
00:31:55,410 --> 00:31:57,870
But human relations are a funny thing
539
00:31:58,500 --> 00:31:59,910
The village is full of people
540
00:32:00,370 --> 00:32:02,370
but no matter where Sugar Apple's walked
541
00:32:02,450 --> 00:32:05,580
the only friend he's made has been
Belly Button
542
00:32:32,660 --> 00:32:33,370
Pickle
543
00:32:33,950 --> 00:32:37,040
The hood ornament on my Benz is bent,
Can you fix it?
544
00:32:37,120 --> 00:32:37,830
Okay
545
00:32:48,370 --> 00:32:49,830
Okay, close enough
546
00:32:50,950 --> 00:32:53,500
It's fine,
are you praying to the ancestors now?
547
00:32:56,870 --> 00:32:58,040
Pickle
548
00:32:58,120 --> 00:32:59,600
Go to the Seven (7-11) at the intersection
549
00:32:59,620 --> 00:33:00,870
Pick up a package for me
550
00:33:01,290 --> 00:33:02,540
Boss, what package?
551
00:33:02,620 --> 00:33:05,080
Fuck, Just say a package for Kevin Huang
552
00:33:05,160 --> 00:33:06,120
They'll give it to you
553
00:33:07,830 --> 00:33:08,330
Got it?
554
00:33:08,410 --> 00:33:09,040
All right
555
00:33:23,790 --> 00:33:28,870
"Savon"
556
00:33:30,200 --> 00:33:32,370
According to the latest weather forecast
557
00:33:32,450 --> 00:33:33,950
over the Philippines coastal region
558
00:33:34,040 --> 00:33:35,750
a tropical depression has already formed
559
00:33:35,830 --> 00:33:36,500
Peanut
560
00:33:36,580 --> 00:33:37,790
I want to pick up a package
561
00:33:38,500 --> 00:33:39,290
A package
562
00:33:39,370 --> 00:33:40,410
What package?
563
00:33:41,910 --> 00:33:43,200
Kevin Huang
564
00:33:45,290 --> 00:33:46,870
the boss of Global
565
00:33:47,870 --> 00:33:49,000
Never heard of him
566
00:33:51,790 --> 00:33:54,160
My boss told me to pick it up at Savon
567
00:33:56,450 --> 00:33:57,200
Pickle
568
00:33:57,500 --> 00:33:59,660
This is Savon, not Seven (7-11)
569
00:33:59,750 --> 00:34:01,040
Seven's the one on the left
570
00:34:03,750 --> 00:34:04,950
The man appeared suspicious
571
00:34:05,040 --> 00:34:07,080
and is suspected to be mentally unstable
572
00:34:07,160 --> 00:34:08,500
Fuck, that's Belly Button
573
00:34:08,580 --> 00:34:11,080
He got into a dispute with police
574
00:34:11,160 --> 00:34:13,660
From the police video, it appears
575
00:34:13,750 --> 00:34:15,290
Belly Button got arrested
576
00:34:15,830 --> 00:34:17,410
he was carrying many unidentified items
577
00:34:17,500 --> 00:34:19,080
attracting police attention
578
00:34:19,160 --> 00:34:20,040
On grounds of safety
579
00:34:20,120 --> 00:34:21,700
an officer questioned him
580
00:34:21,790 --> 00:34:24,040
not expecting the man to attack
581
00:34:24,120 --> 00:34:26,620
With the help of two officers,
he was finally subdued
582
00:34:26,700 --> 00:34:30,290
and brought into the station
for questioning
583
00:34:31,450 --> 00:34:33,080
Your vehicle has no license plate
584
00:34:33,160 --> 00:34:34,000
Impound it
585
00:34:34,500 --> 00:34:35,810
Impound it. You can return in our car
586
00:34:35,830 --> 00:34:36,600
I'll drive your motorcycle back for you
587
00:34:36,620 --> 00:34:37,510
Come to the station to chat
588
00:34:37,540 --> 00:34:38,700
Chief, this is no good
589
00:34:38,790 --> 00:34:39,640
What the hell are you doing?
590
00:34:39,660 --> 00:34:41,290
Settle down, what's done is done
591
00:34:41,370 --> 00:34:43,120
Dear audience members
592
00:34:43,200 --> 00:34:45,410
there were no journalists at the scene
593
00:34:45,500 --> 00:34:47,200
so footage for the TV news
594
00:34:47,290 --> 00:34:50,080
would've been provided by police
595
00:34:50,160 --> 00:34:53,290
We can provide you more objective footage
596
00:34:53,370 --> 00:34:55,250
with the fewest edits possible
597
00:34:55,330 --> 00:34:57,700
to let you understand how events unfolded
598
00:34:58,620 --> 00:35:01,660
Unlike the police, our video is not shaky
599
00:35:02,290 --> 00:35:04,580
Shooting films is our profession, after all
600
00:35:04,660 --> 00:35:06,700
Any shaky cameraman
601
00:35:06,790 --> 00:35:09,750
would've been sacked long ago
602
00:35:10,250 --> 00:35:11,330
Listen
603
00:35:13,080 --> 00:35:15,870
I'm citing obstruction of justice
604
00:35:15,950 --> 00:35:17,290
to arrest you
605
00:35:17,370 --> 00:35:18,410
Do you understand?
606
00:35:19,000 --> 00:35:19,750
Moving on
607
00:35:20,200 --> 00:35:21,250
you have the right
608
00:35:21,750 --> 00:35:22,950
to remain silent
609
00:35:23,040 --> 00:35:25,410
and refuse to answer any questions
610
00:35:25,500 --> 00:35:27,040
You can appoint an attorney
611
00:35:27,120 --> 00:35:28,450
to ensure your rights
612
00:35:28,540 --> 00:35:29,700
If you are low income
613
00:35:29,790 --> 00:35:31,080
lower-middle income
614
00:35:31,160 --> 00:35:32,370
or aboriginal
615
00:35:32,450 --> 00:35:34,330
the law must allow you to request
an attorney
616
00:35:34,410 --> 00:35:35,490
You can request an attorney
617
00:35:35,540 --> 00:35:36,290
Understand?
618
00:35:36,370 --> 00:35:37,910
Cuff him
619
00:35:38,000 --> 00:35:38,830
Cuff him up
620
00:35:38,910 --> 00:35:40,410
Take his hands
621
00:35:40,500 --> 00:35:41,450
Son of a gun
622
00:35:41,540 --> 00:35:42,250
Here
623
00:35:51,540 --> 00:35:52,250
Take this
624
00:35:52,620 --> 00:35:54,250
It's fine now, you can go
625
00:35:54,870 --> 00:35:56,000
Listen,
626
00:35:56,080 --> 00:35:57,500
next time we meet
627
00:35:57,580 --> 00:35:58,580
talk to me
628
00:35:59,160 --> 00:36:00,700
Don't get rowdy
629
00:36:00,790 --> 00:36:01,410
Alright?
630
00:36:01,500 --> 00:36:02,510
Otherwise I'm forced to do my duty
631
00:36:02,540 --> 00:36:03,750
Work with me here
632
00:36:04,790 --> 00:36:05,580
You can go
633
00:36:07,000 --> 00:36:08,250
Take a lunchbox with you
634
00:36:08,330 --> 00:36:09,500
Take one each
635
00:36:10,160 --> 00:36:10,750
Thanks
636
00:36:10,830 --> 00:36:11,660
Okay
637
00:36:38,620 --> 00:36:39,620
Motherfucker
638
00:36:39,700 --> 00:36:41,080
You call yourself a friend?
639
00:36:42,540 --> 00:36:44,950
You saw me getting beaten and did nothing?
640
00:36:49,870 --> 00:36:52,000
Sugar Apple isn't some long-haired
641
00:36:52,080 --> 00:36:54,160
stinking vagrant
642
00:36:54,790 --> 00:36:57,500
He grooms himself neatly each day
643
00:36:58,000 --> 00:37:00,200
Everyone in the village knows him
644
00:37:01,290 --> 00:37:03,330
But nobody knows where he came from
645
00:37:04,290 --> 00:37:05,700
One day, three years ago
646
00:37:05,790 --> 00:37:07,540
he suddenly appeared
647
00:37:07,620 --> 00:37:11,080
settling down at
an abandoned naval sentry post
648
00:37:11,580 --> 00:37:13,540
Some say he used to be a sailor
649
00:37:14,040 --> 00:37:16,330
Others say he went mad from a breakup
650
00:37:16,660 --> 00:37:18,790
Still others say he killed a man
651
00:37:19,700 --> 00:37:23,200
But others say they've seen luxury cars
visiting him
652
00:37:24,410 --> 00:37:26,950
Sugar Apple's a very mysterious guy
653
00:37:27,950 --> 00:37:29,950
Even his sole friend, Belly Button
654
00:37:30,040 --> 00:37:31,870
only knows that at night
655
00:37:31,950 --> 00:37:34,750
he needs to hear the sound of waves
to fall asleep
656
00:37:40,500 --> 00:37:43,040
After Belly Button's motorcycle
was impounded
657
00:37:43,500 --> 00:37:44,660
the first thing he thought of
658
00:37:44,750 --> 00:37:47,330
was borrowing Peanut's old motorcycle
659
00:37:48,160 --> 00:37:52,160
Ever since he won a new one
at the city hall's New Year's party
660
00:37:52,250 --> 00:37:53,620
Peanut stopped riding
661
00:37:53,700 --> 00:37:55,120
his old motorcycle
662
00:37:55,910 --> 00:37:57,080
Since I still maintain it
663
00:37:57,160 --> 00:37:58,620
if I go racing with this one
664
00:37:58,700 --> 00:38:00,290
it's got more power than Taro's
665
00:38:00,950 --> 00:38:03,120
Taro's motorcycle is electric
666
00:38:03,200 --> 00:38:04,000
Is that right?
667
00:38:04,080 --> 00:38:04,910
Yeah
668
00:38:06,410 --> 00:38:09,750
A guy riding a pink motorcycle?
669
00:38:09,830 --> 00:38:11,950
No wonder you can't get a girlfriend
670
00:38:12,290 --> 00:38:13,870
What are you bullshitting about?
671
00:38:14,410 --> 00:38:15,350
This movie's black and white
672
00:38:15,370 --> 00:38:17,000
If you don't say it, no one will know
673
00:38:21,330 --> 00:38:23,200
It seems like the car isn't moving
674
00:38:24,660 --> 00:38:25,830
Nah
675
00:38:26,580 --> 00:38:28,950
Your boss is full of tricks
676
00:38:29,790 --> 00:38:31,160
Have some patience
677
00:38:41,450 --> 00:38:43,160
He's fucking sleeping
678
00:38:45,580 --> 00:38:47,700
My boss gets busy all day and all night
679
00:38:47,790 --> 00:38:49,250
It saps his energy
680
00:38:50,750 --> 00:38:53,290
Let's see what else is good to watch
681
00:38:57,910 --> 00:38:58,910
Here
682
00:39:00,910 --> 00:39:02,040
Here
683
00:39:02,370 --> 00:39:03,660
This is new
684
00:39:06,660 --> 00:39:08,910
I want to say hi to your little friend
685
00:39:09,000 --> 00:39:10,500
It's broad daylight
686
00:39:10,580 --> 00:39:11,540
Yeah
687
00:39:12,410 --> 00:39:14,330
You're not afraid of being seen?
688
00:39:14,410 --> 00:39:15,700
Afraid of what?
689
00:39:15,790 --> 00:39:16,830
The windows are so dark
690
00:39:16,910 --> 00:39:18,080
What's up with your boss?
691
00:39:18,160 --> 00:39:20,290
He sounds indifferent
692
00:39:21,200 --> 00:39:22,870
You're in a hurry today
693
00:39:23,830 --> 00:39:25,160
I want it
694
00:39:26,370 --> 00:39:27,580
There are so many motorcycles
695
00:39:27,660 --> 00:39:28,410
Hello
696
00:39:28,660 --> 00:39:30,370
This girl's bold
697
00:39:30,750 --> 00:39:32,120
Long time no see
698
00:39:32,200 --> 00:39:33,250
Did you miss me?
699
00:39:33,330 --> 00:39:34,040
Come
700
00:39:34,120 --> 00:39:35,410
Let me kiss you
701
00:39:39,540 --> 00:39:40,660
What's that sound?
702
00:39:41,450 --> 00:39:43,080
Sucking the gear stick
703
00:39:43,500 --> 00:39:45,000
How do you suck a gear stick?
704
00:39:45,660 --> 00:39:46,750
It tastes good
705
00:39:47,700 --> 00:39:48,870
Tastes so good
706
00:39:51,410 --> 00:39:52,650
Let me touch your little sister
707
00:39:56,540 --> 00:39:58,500
This girl's a good singer
708
00:39:59,870 --> 00:40:02,040
Once she's got the microphone,
she won't let go
709
00:40:06,750 --> 00:40:08,200
Your little sister is so wet
710
00:40:11,580 --> 00:40:12,080
Damn it
711
00:40:12,160 --> 00:40:14,200
Don't get so damn close
712
00:40:19,040 --> 00:40:21,330
Hurry up and get in
713
00:40:21,410 --> 00:40:22,790
That's a good sound
714
00:40:23,370 --> 00:40:24,450
He's driving a long way
715
00:40:24,540 --> 00:40:25,290
Yeah
716
00:40:25,750 --> 00:40:27,370
Your boss is impressive
717
00:40:28,370 --> 00:40:31,830
Getting blown from mountain to seaside,
and he's still hard
718
00:40:33,080 --> 00:40:34,540
He must train his body
719
00:40:35,200 --> 00:40:36,040
He's tough
720
00:40:38,330 --> 00:40:39,660
It's true
721
00:40:41,290 --> 00:40:44,910
It's easier to pick up chicks with a car
722
00:40:45,540 --> 00:40:48,250
Nah, it depends what car
723
00:40:48,790 --> 00:40:50,200
My boss drives a Benz
724
00:40:51,500 --> 00:40:53,870
The gentle lady we're hearing now
725
00:40:54,330 --> 00:40:55,500
was the lady in the field
726
00:40:55,580 --> 00:40:58,160
who kept calling Kevin before, Miss Yeh
727
00:40:58,870 --> 00:41:02,250
This scene took place quite a while ago
728
00:41:02,830 --> 00:41:04,830
Kevin's feelings for Miss Yeh
729
00:41:04,910 --> 00:41:06,830
have already faded
730
00:41:07,500 --> 00:41:09,620
But I can understand Kevin
731
00:41:10,080 --> 00:41:11,250
When a grown man
732
00:41:11,330 --> 00:41:14,500
meets a woman of skill and assertiveness
like Miss Yeh
733
00:41:15,080 --> 00:41:16,700
no matter how devoid of feeling
734
00:41:16,790 --> 00:41:18,660
he can't stop his prick
from getting excited
735
00:41:19,580 --> 00:41:20,900
Just from listening, you get hard
736
00:41:23,620 --> 00:41:24,700
and thirsty
737
00:41:30,540 --> 00:41:32,000
What else is there to see?
738
00:41:34,250 --> 00:41:36,500
That was real incredible
739
00:41:40,120 --> 00:41:41,080
Goddamn
740
00:41:41,160 --> 00:41:42,580
I've seen this already
741
00:41:49,700 --> 00:41:51,620
Let's just watch an old one
742
00:41:52,500 --> 00:41:53,450
Man
743
00:41:53,540 --> 00:41:54,950
Is your boss back yet?
744
00:41:56,870 --> 00:41:58,540
Not yet
745
00:42:03,080 --> 00:42:04,750
Well, it's hopeless then
746
00:42:05,540 --> 00:42:06,660
Let's watch Cindy
747
00:42:13,540 --> 00:42:15,660
You remember Cindy?
748
00:42:16,830 --> 00:42:18,790
All right, let's watch a little
749
00:42:21,250 --> 00:42:22,540
Your Cindy's here
750
00:42:23,080 --> 00:42:24,200
What grade are you in?
751
00:42:40,500 --> 00:42:41,910
Master, over here
752
00:42:42,330 --> 00:42:43,580
This way, please
753
00:42:51,040 --> 00:42:51,910
Here
754
00:42:56,290 --> 00:42:57,000
Master
755
00:42:57,370 --> 00:43:00,660
Buddha is not only an image of virtue,
but also a reflective mirror
756
00:43:00,750 --> 00:43:04,330
So that seeing Buddha's face is
alike to chanting his name
757
00:43:04,410 --> 00:43:07,250
Just as gazing at one's
most respected master
758
00:43:07,330 --> 00:43:09,250
clears the mind of wild thoughts
759
00:43:09,330 --> 00:43:11,410
and brings forth a peaceful heart
760
00:43:12,040 --> 00:43:13,450
Amitabha Buddha
761
00:43:15,120 --> 00:43:17,620
This Buddha really is beautiful
762
00:43:18,080 --> 00:43:20,700
It looks like the image of virtue
763
00:43:21,160 --> 00:43:22,500
When I see this Buddha
764
00:43:22,580 --> 00:43:24,000
as Buddha's teachings illuminate
765
00:43:24,080 --> 00:43:26,950
all my mind is calmed down
766
00:43:28,250 --> 00:43:28,950
It's great
767
00:43:29,250 --> 00:43:30,080
Very beautiful
768
00:43:30,500 --> 00:43:32,580
But one thing I find strange
769
00:43:32,660 --> 00:43:35,540
those eyebrows don't seem to line up
770
00:43:36,080 --> 00:43:37,700
Those cheeks
771
00:43:37,790 --> 00:43:38,790
they seem
772
00:43:38,870 --> 00:43:41,910
I don't know if it's the right or left,
a bit crooked
773
00:43:42,000 --> 00:43:43,250
And those closed eyes
774
00:43:43,330 --> 00:43:45,870
is he thinking, or dozing off?
775
00:43:47,080 --> 00:43:47,910
Most importantly
776
00:43:48,000 --> 00:43:49,620
he's got to raise his chin up
777
00:43:49,700 --> 00:43:50,620
You need vigor
778
00:43:50,700 --> 00:43:52,500
to liberate all sentient beings
779
00:43:52,580 --> 00:43:53,600
But right now he looks like
780
00:43:53,620 --> 00:43:55,910
he's super depressed
781
00:43:56,000 --> 00:43:57,000
Is that okay?
782
00:43:57,500 --> 00:43:58,620
Amitabha Buddha
783
00:43:58,700 --> 00:44:00,700
Thank you for your suggestions, Sister
784
00:44:00,790 --> 00:44:01,600
Beautiful work, beautiful work
785
00:44:01,620 --> 00:44:04,620
Global's artwork is world-famous
786
00:44:04,700 --> 00:44:06,830
I put in a lot of effort this time
787
00:44:06,910 --> 00:44:09,700
to convince Brother Kevin to take this job
788
00:44:09,790 --> 00:44:12,290
I think only Brother Kevin's talent
789
00:44:12,370 --> 00:44:16,120
could express the unique aura of Mt. Foshan
790
00:44:16,910 --> 00:44:18,200
Amitabha Buddha
791
00:44:18,290 --> 00:44:21,200
What Brother Kevin has made is art
792
00:44:21,290 --> 00:44:22,540
When we say Buddha is
793
00:44:22,620 --> 00:44:24,410
speaking of dignity
794
00:44:24,500 --> 00:44:25,500
of fortune
795
00:44:25,580 --> 00:44:27,040
of excellence
796
00:44:27,120 --> 00:44:29,370
it's by judging the look of his entire body
797
00:44:29,450 --> 00:44:32,080
If we consider our Buddha a work of art
798
00:44:32,160 --> 00:44:34,620
then we might as well put him
in a museum, Right?
799
00:44:34,700 --> 00:44:36,370
Amitabha Buddha
800
00:44:36,450 --> 00:44:37,580
Sorry
801
00:44:38,250 --> 00:44:38,950
Sister
802
00:44:39,040 --> 00:44:41,250
Does anyone call you fat?
803
00:44:42,370 --> 00:44:44,500
Whether anyone calls you that
804
00:44:44,790 --> 00:44:46,700
I don't think you're fat
805
00:44:47,120 --> 00:44:48,910
Fatness and thinness
806
00:44:49,000 --> 00:44:50,950
are subjective things
807
00:44:51,330 --> 00:44:53,580
Just like whether Buddha's image
is virtuous or not
808
00:44:53,660 --> 00:44:55,870
is very subjective
809
00:44:56,790 --> 00:44:58,250
Amitabha Buddha
810
00:44:58,830 --> 00:45:00,000
Amitabha Buddha
811
00:45:00,500 --> 00:45:01,700
Congressman Chen
812
00:45:01,790 --> 00:45:05,000
We're talking about the image's virtue
right now
813
00:45:05,080 --> 00:45:06,660
Sorry, my name's Gao
814
00:45:07,500 --> 00:45:09,160
Chen is the chief secretary
815
00:45:09,830 --> 00:45:12,370
I don't care
if you're Congressman Chen or Gao
816
00:45:12,450 --> 00:45:13,620
Just like
817
00:45:13,700 --> 00:45:17,410
I wouldn't care to talk about
your relations with this lady
818
00:45:17,500 --> 00:45:18,820
I wouldn't discuss it with others
819
00:45:18,870 --> 00:45:21,290
I don't know your relationship
820
00:45:21,370 --> 00:45:22,580
Amitabha Buddha
821
00:45:23,620 --> 00:45:24,500
Amitabha Buddha
822
00:45:24,750 --> 00:45:25,410
Amitabha Buddha
823
00:45:25,500 --> 00:45:27,870
No, if Sister really feels that way
824
00:45:27,950 --> 00:45:30,620
then we'll ask Brother Kevin to saw
the Buddha's head off
825
00:45:30,700 --> 00:45:31,950
Then we can fix it
826
00:45:32,040 --> 00:45:32,910
All right?
827
00:45:33,000 --> 00:45:35,540
We'll have Sister supervise the work
828
00:45:35,620 --> 00:45:38,330
We'll work together to get the best result
829
00:45:39,450 --> 00:45:40,330
Master
830
00:45:40,410 --> 00:45:41,580
Brothers and Sisters
831
00:45:41,660 --> 00:45:43,330
Amitabha Buddha
832
00:45:43,410 --> 00:45:45,250
I want to tell everyone
833
00:45:45,330 --> 00:45:47,290
while I was constructing the Buddha
834
00:45:47,370 --> 00:45:49,750
I had a heart full of gratitude
835
00:45:49,830 --> 00:45:51,700
From making the 3D model
836
00:45:52,450 --> 00:45:54,790
to the construction itself
837
00:45:54,870 --> 00:45:57,620
I always used
a laser inclinometer to keep it level
838
00:45:57,700 --> 00:46:00,620
This idea of symmetry or asymmetry
839
00:46:00,700 --> 00:46:01,370
crookedness
840
00:46:01,450 --> 00:46:02,120
it's impossible
841
00:46:02,200 --> 00:46:05,160
I think Sister has a valid point
842
00:46:05,250 --> 00:46:06,950
Let's saw off Buddha's head
843
00:46:07,040 --> 00:46:08,540
and start anew
844
00:46:08,910 --> 00:46:10,950
As for the Dharma Assembly
845
00:46:11,040 --> 00:46:13,830
we can postpone it to next year
to do it properly
846
00:46:15,000 --> 00:46:16,160
Amitabha Buddha
847
00:46:17,750 --> 00:46:18,620
Master
848
00:46:19,330 --> 00:46:20,370
The Buddha issue
849
00:46:20,450 --> 00:46:22,040
Is it satisfactory now?
850
00:46:22,620 --> 00:46:25,290
Leave the professional work
to the professionals
851
00:46:25,370 --> 00:46:28,450
Let's put our energy
into the next development
852
00:46:28,540 --> 00:46:30,000
for Mt. Foshan Park
853
00:46:31,790 --> 00:46:32,910
Amitabha Buddha
854
00:46:33,000 --> 00:46:34,500
Amitabha Buddha
855
00:46:36,250 --> 00:46:37,750
It's strange
856
00:46:38,080 --> 00:46:39,830
After that "Amitabha Buddha"
857
00:46:39,910 --> 00:46:43,330
the whole factory's
mood and morale changed
858
00:46:44,000 --> 00:46:46,040
Everyone suddenly became lively
859
00:46:46,580 --> 00:46:47,460
Those who were sitting
860
00:46:47,500 --> 00:46:48,660
are now standing
861
00:46:49,000 --> 00:46:50,250
Those who were standing
862
00:46:50,330 --> 00:46:51,700
are now climbing
863
00:46:52,200 --> 00:46:54,120
Everyone's trying
864
00:46:54,200 --> 00:46:55,950
just as hard as Kevin
865
00:46:56,410 --> 00:46:57,850
even borrowing their strength
from tomorrow
866
00:46:57,870 --> 00:46:59,870
to be used up today
867
00:47:18,330 --> 00:47:21,290
We've finally reached
the middle of the movie
868
00:47:22,330 --> 00:47:24,370
I want to mention an event here
869
00:47:24,870 --> 00:47:27,950
Belly Button doesn't usually come here
to collect recyclables
870
00:47:28,620 --> 00:47:31,700
But for some reason he came today
871
00:47:32,500 --> 00:47:34,370
as if pulled by fate
872
00:47:34,660 --> 00:47:36,870
to meet a man who's lost all will
873
00:47:37,500 --> 00:47:39,830
After meeting Belly Button
874
00:47:39,910 --> 00:47:42,160
this man will disappear from this world
875
00:47:43,120 --> 00:47:45,120
Belly Button is the last person he'll see
876
00:47:45,200 --> 00:47:47,450
and the last person who will speak to him
877
00:48:38,540 --> 00:48:39,580
What's wrong?
878
00:48:44,330 --> 00:48:46,950
A guy like Belly Button,
unacknowledged by society
879
00:48:47,040 --> 00:48:48,620
and struggling to change his fortune
880
00:48:49,370 --> 00:48:51,330
often meets people like him
881
00:48:51,410 --> 00:48:53,370
whose own lives have met difficulty
882
00:48:54,330 --> 00:48:56,620
They try to help each other out
883
00:48:56,700 --> 00:48:58,410
But as the saying goes
884
00:48:58,500 --> 00:49:00,330
How can a beggar keep a cat?
885
00:49:00,910 --> 00:49:02,040
If you can't help yourself
886
00:49:02,120 --> 00:49:03,870
how can you help others?
887
00:49:09,830 --> 00:49:10,540
Ah
888
00:49:12,370 --> 00:49:13,370
Brother
889
00:49:15,750 --> 00:49:17,160
Is something wrong?
890
00:49:24,700 --> 00:49:26,330
Of course there is
891
00:49:26,750 --> 00:49:28,910
After Belly Button left this fellow
892
00:49:29,000 --> 00:49:30,330
it began to rain
893
00:49:31,160 --> 00:49:32,250
From their perspectives
894
00:49:32,330 --> 00:49:34,120
whether it's rain or shine
895
00:49:34,200 --> 00:49:35,660
there will always be problems
896
00:49:36,370 --> 00:49:38,950
But they've no time
to ponder life's problems
897
00:49:39,750 --> 00:49:41,870
Because in their own lives
898
00:49:41,950 --> 00:49:43,830
there's an endless stream of them
899
00:49:45,620 --> 00:49:48,120
Society often speaks of justice
900
00:49:48,620 --> 00:49:50,330
But in these people's lives
901
00:49:50,410 --> 00:49:52,290
that word surely doesn't exist
902
00:49:53,370 --> 00:49:56,250
Since it takes all they have to find
their next meal
903
00:49:56,330 --> 00:49:58,790
they have no energy
to speak of such things
904
00:51:02,790 --> 00:51:03,700
Pickle
905
00:51:05,870 --> 00:51:06,790
Pickle
906
00:51:19,200 --> 00:51:21,160
You still came when it's raining?
907
00:51:22,410 --> 00:51:23,290
Is your boss here?
908
00:51:23,370 --> 00:51:24,080
Yeah
909
00:51:24,160 --> 00:51:24,750
Yeah
910
00:51:24,830 --> 00:51:25,450
He's back
911
00:51:25,540 --> 00:51:26,370
All right
912
00:51:36,200 --> 00:51:37,330
Well?
913
00:51:37,410 --> 00:51:39,040
Why's your boss back so early today?
914
00:51:39,120 --> 00:51:40,330
He's drunk
915
00:51:40,410 --> 00:51:42,120
They sent him back
916
00:51:43,250 --> 00:51:44,620
That's perfect
917
00:51:44,700 --> 00:51:45,740
We saw old stuff last time
918
00:51:45,790 --> 00:51:47,000
Go fetch a new one today
919
00:51:47,080 --> 00:51:48,330
No way
920
00:51:49,160 --> 00:51:50,200
It's fine
921
00:51:50,290 --> 00:51:51,660
No
922
00:51:52,500 --> 00:51:53,500
Go on
923
00:51:53,580 --> 00:51:55,500
Don't keep watching people's stuff
924
00:51:56,200 --> 00:51:57,830
You're a real dork
925
00:51:57,910 --> 00:51:59,630
Don't tell me you're gonna wake
your boss up
926
00:51:59,660 --> 00:52:00,370
and tell him
927
00:52:00,450 --> 00:52:01,450
Boss
928
00:52:01,540 --> 00:52:03,830
I'm gonna peek at your dashcam
929
00:52:04,160 --> 00:52:05,120
Are you?
930
00:52:05,870 --> 00:52:07,080
It's not right
931
00:52:07,750 --> 00:52:09,000
It's fine, go
932
00:52:09,080 --> 00:52:10,040
No way
933
00:52:10,540 --> 00:52:11,500
It's raining so hard
934
00:52:11,580 --> 00:52:13,620
and I came here specially for that
935
00:52:13,700 --> 00:52:14,660
Right?
936
00:52:15,620 --> 00:52:16,830
It's fine
937
00:52:19,290 --> 00:52:20,700
What we hear now
938
00:52:20,790 --> 00:52:24,410
with the American West cowboy flavor
939
00:52:24,500 --> 00:52:26,660
is music by Sheng-Xiang Lin
940
00:52:26,750 --> 00:52:30,200
made specially as a theme song
for Chairman Kevin
941
00:52:31,540 --> 00:52:34,620
The name of the song is
Surfing With The Chairman
942
00:52:35,660 --> 00:52:37,620
He said the way he drives
943
00:52:37,700 --> 00:52:40,000
through tunnels, lights flashing
944
00:52:40,370 --> 00:52:41,580
it feels as though
945
00:52:41,660 --> 00:52:43,540
Chairman Kevin
946
00:52:43,620 --> 00:52:44,720
is taking the audience along
947
00:52:44,750 --> 00:52:46,660
to go surfing at the beach
948
00:52:47,250 --> 00:52:50,290
But Chairman Kevin doesn't plan to visit
the beach
949
00:52:50,370 --> 00:52:51,700
Because where he wants to surf
950
00:52:51,790 --> 00:52:53,790
is on Gucci's young body
951
00:52:54,910 --> 00:52:57,250
If you would like to surf
952
00:52:57,330 --> 00:53:00,080
please find time to go with friends
953
00:53:00,700 --> 00:53:02,540
But remember, safety first
954
00:53:07,160 --> 00:53:09,790
There's tunnels in the tunnel
955
00:53:10,290 --> 00:53:11,540
Actually, this place
956
00:53:11,620 --> 00:53:13,540
is the tunnel's connecting passage
957
00:53:14,080 --> 00:53:16,250
The cars passing by go so fast
958
00:53:16,330 --> 00:53:19,160
that nobody notices what's inside
959
00:53:19,750 --> 00:53:22,450
Even if you took a shit inside
960
00:53:22,540 --> 00:53:24,450
killed someone, or started a fire
961
00:53:24,540 --> 00:53:26,450
it'd be hard for anyone to see
962
00:53:27,870 --> 00:53:29,370
They're kissing
963
00:53:29,450 --> 00:53:31,120
It got hard after touching you
964
00:53:31,200 --> 00:53:32,250
You want it?
965
00:53:32,330 --> 00:53:33,200
I want it
966
00:53:33,830 --> 00:53:34,950
What do you want?
967
00:53:35,040 --> 00:53:36,500
I want you to fuck me
968
00:53:36,950 --> 00:53:38,540
She's so direct
969
00:53:38,620 --> 00:53:40,160
You like fucking me?
970
00:53:40,250 --> 00:53:41,080
I like it
971
00:53:41,160 --> 00:53:42,950
Kevin has latched onto one idea
972
00:53:43,040 --> 00:53:45,000
Do what others don't dare to do
973
00:53:45,080 --> 00:53:47,200
Risk what others don't dare to risk
974
00:53:47,290 --> 00:53:49,790
His life has been
a payoff from those gambles
975
00:53:50,080 --> 00:53:50,870
Call me Puta
976
00:53:50,950 --> 00:53:51,790
What?
977
00:53:52,160 --> 00:53:52,910
Call me Puta
978
00:53:53,000 --> 00:53:54,080
What's Puta?
979
00:53:54,160 --> 00:53:55,080
How should I know?
980
00:53:55,160 --> 00:53:56,000
I'm Puta
981
00:53:56,080 --> 00:53:57,160
Puta
982
00:53:57,250 --> 00:53:59,370
Gucci is a mixed-race beauty
983
00:53:59,450 --> 00:54:02,040
She's half South American
984
00:54:02,120 --> 00:54:05,290
so it's hard for me to tell
if it's Buddha or Puta
985
00:54:05,790 --> 00:54:08,040
Buddha is English
986
00:54:08,120 --> 00:54:10,500
Puta is Spanish for 'slut'
987
00:54:10,950 --> 00:54:13,040
Judging from the current situation
988
00:54:13,120 --> 00:54:15,080
I think she probably means 'slut'
989
00:54:15,580 --> 00:54:16,830
Listen
990
00:54:18,500 --> 00:54:20,370
This must be true love
991
00:54:21,290 --> 00:54:23,160
Otherwise why would she be like that?
992
00:54:23,250 --> 00:54:24,540
Giving all of herself to him
993
00:54:24,620 --> 00:54:25,950
and moaning like that
994
00:54:27,500 --> 00:54:29,080
I want you to come in me
995
00:54:29,160 --> 00:54:30,160
I want to fuck you
996
00:54:32,870 --> 00:54:35,700
Based on the current situation
997
00:54:37,120 --> 00:54:39,660
there's no way your boss is wearing
a condom
998
00:54:40,950 --> 00:54:42,370
You're so smart
999
00:54:46,540 --> 00:54:47,830
Miss Yeh
1000
00:54:48,410 --> 00:54:49,500
Behave yourself
1001
00:54:49,580 --> 00:54:51,250
you're already a grown woman
1002
00:54:52,200 --> 00:54:53,660
Who's Miss Yeh?
1003
00:54:54,120 --> 00:54:55,870
My boss' old flame
1004
00:54:59,910 --> 00:55:02,120
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1005
00:55:03,000 --> 00:55:05,200
You want to fuck that old hag Yeh,
or fuck me?
1006
00:55:05,870 --> 00:55:07,290
I want to fuck you
1007
00:55:07,370 --> 00:55:08,750
Then fuck my brains out
1008
00:55:08,830 --> 00:55:09,580
Louder
1009
00:55:09,660 --> 00:55:11,660
Then fuck my brains out
1010
00:55:12,410 --> 00:55:14,120
Fuck me
1011
00:55:14,200 --> 00:55:14,790
That's good
1012
00:55:14,870 --> 00:55:16,500
I love when you fuck me
1013
00:55:16,580 --> 00:55:18,830
This girl is really daring
1014
00:55:19,950 --> 00:55:21,290
Oh, so good
1015
00:55:26,250 --> 00:55:27,040
Hello
1016
00:55:29,500 --> 00:55:31,160
What the hell?
1017
00:55:31,500 --> 00:55:34,500
Every time it gets good, the phone rings
1018
00:55:34,580 --> 00:55:35,830
Be quiet
1019
00:55:35,910 --> 00:55:37,580
My boss is home
1020
00:55:39,370 --> 00:55:40,750
He keeps talking
1021
00:55:40,830 --> 00:55:42,200
Blah blah blah
1022
00:55:42,500 --> 00:55:43,370
Hello
1023
00:55:51,580 --> 00:55:53,000
It's nothing
1024
00:55:54,830 --> 00:55:55,790
She's pissed off
1025
00:55:55,870 --> 00:55:57,700
The girl got out of the car
1026
00:56:02,830 --> 00:56:04,410
I'm busy
1027
00:56:06,540 --> 00:56:08,500
I wouldn't stay either
1028
00:56:08,580 --> 00:56:10,830
Don't leave things hanging
1029
00:56:16,250 --> 00:56:17,500
Speak
1030
00:56:19,540 --> 00:56:22,040
He keeps blabbering on
1031
00:56:23,290 --> 00:56:24,370
Okay
1032
00:56:25,450 --> 00:56:26,700
Our old spot
1033
00:56:30,910 --> 00:56:32,660
He said the old spot
1034
00:56:45,540 --> 00:56:46,410
Right here
1035
00:56:46,830 --> 00:56:47,700
Right here
1036
00:56:51,290 --> 00:56:53,080
I'm already in my late forties
1037
00:56:55,000 --> 00:56:56,160
Kevin Huang
1038
00:56:56,500 --> 00:56:58,330
Ask your own conscience
1039
00:56:59,080 --> 00:57:01,250
We've been together so many years
1040
00:57:01,330 --> 00:57:03,120
Has there ever been a time you wanted me
1041
00:57:03,200 --> 00:57:04,580
that I wasn't there?
1042
00:57:05,620 --> 00:57:08,580
I let you stretch me like a yoga guru
1043
00:57:08,660 --> 00:57:09,540
Belly Button
1044
00:57:09,620 --> 00:57:11,290
What's yoga guru?
1045
00:57:12,250 --> 00:57:14,950
It means your boss does a lot of positions
1046
00:57:15,040 --> 00:57:16,200
I was pregnant
1047
00:57:16,290 --> 00:57:17,410
You didn't let me keep it
1048
00:57:17,500 --> 00:57:19,000
You wanted me to lose it
1049
00:57:20,250 --> 00:57:21,750
and I did
1050
00:57:22,790 --> 00:57:23,580
Because I thought
1051
00:57:23,660 --> 00:57:25,500
there's no love between you and your wife
1052
00:57:25,580 --> 00:57:27,700
She's been overseas so many years
1053
00:57:27,790 --> 00:57:29,080
One day you would divorce her
1054
00:57:29,160 --> 00:57:30,660
and marry me
1055
00:57:31,750 --> 00:57:33,870
Your boss is a remarkable guy
1056
00:57:35,540 --> 00:57:37,700
All the women love him
1057
00:57:37,790 --> 00:57:39,580
But it wasn't enough for you
1058
00:57:40,450 --> 00:57:42,950
You kept fooling around with women
1059
00:57:43,540 --> 00:57:45,160
Remarkable
1060
00:57:45,410 --> 00:57:48,250
You've never treated me seriously
1061
00:57:48,660 --> 00:57:50,540
My boss' old flame
1062
00:57:51,120 --> 00:57:53,120
sounds very frustrated
1063
00:57:57,750 --> 00:57:58,910
Want to break up?
1064
00:57:59,290 --> 00:58:00,160
Sure
1065
00:58:03,450 --> 00:58:04,790
Then pay my compensation
1066
00:58:04,870 --> 00:58:07,120
Before, I thought
1067
00:58:07,200 --> 00:58:10,200
your boss fooled with women every day
1068
00:58:10,540 --> 00:58:12,290
tasting exotic beauties
1069
00:58:15,160 --> 00:58:17,040
This girl's got feelings too
1070
00:58:18,830 --> 00:58:21,000
Nah, your boss is heartless
1071
00:58:21,830 --> 00:58:23,750
She fell so deeply for him
1072
00:58:25,120 --> 00:58:26,370
So you're not paying
1073
00:58:26,910 --> 00:58:27,870
Fine
1074
00:58:29,290 --> 00:58:31,450
Then should I call your wife to ask for it?
1075
00:58:34,870 --> 00:58:36,200
Or should I call
1076
00:58:36,290 --> 00:58:37,910
your cute chief secretary
1077
00:58:38,000 --> 00:58:38,910
and ask him?
1078
00:58:39,000 --> 00:58:40,870
You know that chief secretary?
1079
00:58:41,450 --> 00:58:43,370
He's my boss' secretary
1080
00:58:43,450 --> 00:58:44,500
Kevin Huang
1081
00:58:44,790 --> 00:58:46,080
While I wasn't home
1082
00:58:46,160 --> 00:58:48,290
you got nasty with some old geezer
in my bed
1083
00:58:48,660 --> 00:58:49,870
You like that?
1084
00:58:50,830 --> 00:58:52,000
Tell me
1085
00:58:52,500 --> 00:58:53,870
is mine tighter?
1086
00:58:53,950 --> 00:58:56,040
Or is his old asshole tighter?
1087
00:58:59,870 --> 00:59:00,790
No
1088
00:59:01,410 --> 00:59:04,830
I bet this is how he screamed during sex
1089
00:59:06,450 --> 00:59:07,580
Kevin
1090
00:59:09,700 --> 00:59:10,660
Kevin
1091
00:59:10,950 --> 00:59:11,870
Kevin
1092
00:59:14,410 --> 00:59:15,500
What's that sound?
1093
00:59:21,450 --> 00:59:22,660
Weird
1094
00:59:27,700 --> 00:59:29,910
Why do we only hear your boss panting?
1095
00:59:34,370 --> 00:59:34,950
It's over?
1096
00:59:35,040 --> 00:59:36,700
There must be more
1097
00:59:43,700 --> 00:59:44,580
This
1098
00:59:44,870 --> 00:59:46,120
We haven't seen this yet
1099
00:59:56,950 --> 00:59:58,790
Isn't that here?
1100
01:00:11,660 --> 01:00:12,790
That's me
1101
01:02:45,040 --> 01:02:46,410
Stop watching
1102
01:03:02,580 --> 01:03:03,390
I said, stop watching
1103
01:03:03,410 --> 01:03:05,120
You always want to watch
1104
01:03:12,870 --> 01:03:15,370
Wasn't she from the other day?
1105
01:03:16,910 --> 01:03:18,370
standing in the field?
1106
01:03:30,790 --> 01:03:31,450
I'm
1107
01:03:31,540 --> 01:03:33,040
I'm heading out
1108
01:03:35,870 --> 01:03:36,910
Belly Button
1109
01:03:37,910 --> 01:03:39,500
Stay a little longer
1110
01:03:43,620 --> 01:03:45,040
Stay a little longer
1111
01:04:09,620 --> 01:04:11,200
Should we call the cops?
1112
01:04:15,870 --> 01:04:18,120
Did you forget your mother?
1113
01:04:19,790 --> 01:04:21,410
You want to lose your job?
1114
01:04:24,620 --> 01:04:25,410
Fuck
1115
01:04:26,700 --> 01:04:29,790
Don't you know
cops and courts are run by the rich?
1116
01:04:30,870 --> 01:04:31,540
That night
1117
01:04:31,620 --> 01:04:33,580
the two of them sat, terrified
1118
01:04:34,160 --> 01:04:35,790
Sitting there like idiots
1119
01:04:35,870 --> 01:04:37,330
Sitting until sunrise
1120
01:04:38,000 --> 01:04:38,950
As soon as it was light
1121
01:04:39,040 --> 01:04:42,620
Belly Button and Pickle rushed downtown
to find Brother Lin
1122
01:04:43,200 --> 01:04:46,540
Brother Lin is normally section manager
at a security company
1123
01:04:47,250 --> 01:04:49,250
But his other identity
1124
01:04:49,330 --> 01:04:51,580
is serving as the medium at a temple
1125
01:04:52,450 --> 01:04:54,660
The gods possess his body
1126
01:04:55,120 --> 01:04:56,660
What you see now
1127
01:04:56,750 --> 01:04:58,620
is the act of possession
1128
01:05:19,450 --> 01:05:22,450
The gods use spirit writing to help
the unfortunate
1129
01:05:22,540 --> 01:05:24,700
Basically,
of those who come with questions
1130
01:05:24,790 --> 01:05:26,540
one type is the rich and powerful
1131
01:05:26,620 --> 01:05:28,410
who are afraid of losing it all
1132
01:05:28,950 --> 01:05:31,500
The other type is the poor and powerless
1133
01:05:31,580 --> 01:05:33,540
whose hearts need relief
1134
01:05:34,330 --> 01:05:35,500
What you see now
1135
01:05:35,580 --> 01:05:37,330
is the gods' spirit writing
1136
01:05:38,000 --> 01:05:39,010
The interpreter on the side
1137
01:05:39,040 --> 01:05:41,250
reads out what the gods are writing
1138
01:05:41,620 --> 01:05:43,790
The words are called Luan
1139
01:05:44,160 --> 01:05:47,080
They are the gods' message to believers
1140
01:05:47,700 --> 01:05:50,870
But today, the only Luan
that Belly Button and Pickle received
1141
01:05:51,200 --> 01:05:54,410
was the gods telling them to be honest
1142
01:05:54,500 --> 01:05:56,290
respect one's parents
1143
01:05:56,370 --> 01:05:58,830
and be useful to one's country
1144
01:05:59,450 --> 01:06:00,700
Belly Button and Pickle
1145
01:06:00,790 --> 01:06:03,370
became more baffled, the more they saw
1146
01:06:04,080 --> 01:06:05,250
What you're about to see
1147
01:06:05,330 --> 01:06:07,370
is the complete Luan
1148
01:06:07,450 --> 01:06:08,330
Welcome
1149
01:06:08,410 --> 01:06:10,290
to the Homeland Safety Religious Center
1150
01:06:10,370 --> 01:06:11,910
Defend home and homeland
1151
01:06:12,000 --> 01:06:13,450
To exercise filial piety
1152
01:06:13,540 --> 01:06:14,500
is self-evident
1153
01:06:14,580 --> 01:06:16,370
Following the solar horoscope brings safety
1154
01:06:16,450 --> 01:06:18,750
Courage's blessing carries you
through the world
1155
01:06:20,540 --> 01:06:23,330
Belly Button visits Peanut each day
to pick up trash
1156
01:06:24,120 --> 01:06:26,450
As they talked
1157
01:06:26,540 --> 01:06:29,790
Peanut realized Belly Button and Pickle
had met a bad spirit
1158
01:06:30,250 --> 01:06:32,370
and needed to cleanse their fortunes
1159
01:06:33,120 --> 01:06:34,500
The first place he thought of
1160
01:06:34,580 --> 01:06:37,330
was his uncle's Chiang Kai-shek temple
1161
01:06:40,160 --> 01:06:41,040
Uncle
1162
01:06:41,580 --> 01:06:42,940
These two encountered a bad spirit
1163
01:06:43,000 --> 01:06:44,950
and came to cleanse their fortunes
1164
01:06:46,790 --> 01:06:48,120
They didn't say what it was
1165
01:06:48,200 --> 01:06:49,580
but Lord Chiang
1166
01:06:49,660 --> 01:06:51,330
should be able to help
1167
01:06:57,160 --> 01:06:58,120
You two
1168
01:06:58,200 --> 01:06:59,620
This temple only appears barren
1169
01:06:59,700 --> 01:07:02,540
My uncle purposely doesn't decorate
1170
01:07:03,040 --> 01:07:04,200
to promote sheer simplicity
1171
01:07:04,700 --> 01:07:07,040
It also expresses Lord Chiang's
1172
01:07:07,120 --> 01:07:09,790
integrity, pure as driven snow
1173
01:07:17,290 --> 01:07:18,830
People pray to Lord Chiang?
1174
01:07:18,910 --> 01:07:20,040
Goddamn
1175
01:07:20,660 --> 01:07:22,370
Even Pigsy has worshippers
1176
01:07:23,700 --> 01:07:25,080
Listen
1177
01:07:25,160 --> 01:07:26,200
This temple
1178
01:07:26,290 --> 01:07:27,870
after it was built 30 years ago
1179
01:07:27,950 --> 01:07:29,000
kept failing at divination
1180
01:07:29,080 --> 01:07:30,330
No gods would come here
1181
01:07:30,410 --> 01:07:31,200
One day
1182
01:07:31,290 --> 01:07:32,910
When my uncle was napping
1183
01:07:33,000 --> 01:07:34,500
Lord Chiang came to him in a dream
1184
01:07:34,870 --> 01:07:36,200
and told my uncle
1185
01:07:36,290 --> 01:07:37,500
I've got the time
1186
01:07:37,580 --> 01:07:38,700
I'm available
1187
01:07:39,410 --> 01:07:40,500
That's why
1188
01:07:40,580 --> 01:07:42,200
my uncle tends the temple
1189
01:07:42,290 --> 01:07:43,700
It's not easy
1190
01:07:44,660 --> 01:07:46,200
What does 'tend' mean?
1191
01:07:46,580 --> 01:07:47,660
He serves the gods
1192
01:07:47,910 --> 01:07:49,080
He serves the gods
1193
01:07:53,250 --> 01:07:54,330
Uncle
1194
01:07:55,450 --> 01:07:57,120
Want to help them cleanse their fortune?
1195
01:08:11,160 --> 01:08:12,500
These gods
1196
01:08:13,200 --> 01:08:15,410
sometimes they select certain people
1197
01:08:24,000 --> 01:08:25,250
Motherfucker
1198
01:08:26,040 --> 01:08:27,830
Don't know what he's up his own ass about
1199
01:08:27,910 --> 01:08:30,370
What's impressive about tending
a lousy-ass temple?
1200
01:08:30,950 --> 01:08:31,620
Fuck
1201
01:08:32,370 --> 01:08:34,120
Makes me feel sick
1202
01:08:38,540 --> 01:08:39,620
Mr. Huang, My apologies
1203
01:08:39,700 --> 01:08:40,560
Sorry for making you come all this way
1204
01:08:40,580 --> 01:08:41,790
Don't say that
1205
01:08:42,290 --> 01:08:43,450
I asked you here
1206
01:08:43,540 --> 01:08:46,200
mainly to understand
what happened with Miss Feng Ju Yeh
1207
01:08:46,660 --> 01:08:47,540
So
1208
01:08:47,620 --> 01:08:49,200
What happened to her?
1209
01:08:50,370 --> 01:08:52,450
Her family came to file a report
1210
01:08:53,120 --> 01:08:55,450
said she'd been missing almost a week
1211
01:08:56,580 --> 01:08:58,620
Now even her car's missing
1212
01:08:59,080 --> 01:09:00,700
I thought we'd ask a few of her friends
1213
01:09:00,790 --> 01:09:02,290
to come clarify the situation
1214
01:09:05,370 --> 01:09:07,410
When did you last speak on the phone?
1215
01:09:10,620 --> 01:09:13,540
I think she called me a week ago
1216
01:09:15,200 --> 01:09:16,790
How do you know her?
1217
01:09:16,870 --> 01:09:18,330
We're friends
1218
01:09:19,120 --> 01:09:21,040
Good friends?
1219
01:09:21,750 --> 01:09:23,120
I think so
1220
01:09:24,290 --> 01:09:26,830
What did you talk about on the phone
that day?
1221
01:09:27,370 --> 01:09:28,830
Nothing much
1222
01:09:28,910 --> 01:09:31,580
Just some random stuff
1223
01:09:33,750 --> 01:09:35,910
What random stuff?
1224
01:09:37,540 --> 01:09:42,000
As friends, we'd just talk on the phone
every once in a while
1225
01:09:44,790 --> 01:09:45,410
Oh, right
1226
01:09:45,500 --> 01:09:48,950
Last week she asked me about doing
some investing
1227
01:09:49,040 --> 01:09:50,290
It was just talk
1228
01:09:50,370 --> 01:09:52,200
It never amounts to much
1229
01:09:53,790 --> 01:09:55,430
That was the only thing you talked about?
1230
01:09:55,450 --> 01:09:56,410
Yeah
1231
01:09:58,750 --> 01:10:01,700
Why do I feel like it
wasn't the only thing?
1232
01:10:02,660 --> 01:10:03,950
What do you mean?
1233
01:10:04,790 --> 01:10:06,580
I looked at her call records
1234
01:10:07,120 --> 01:10:08,580
Miss Yeh called you
1235
01:10:08,660 --> 01:10:10,160
over one hundred times
1236
01:10:10,540 --> 01:10:11,750
Did she?
1237
01:10:12,750 --> 01:10:14,790
You should know better than anyone
1238
01:10:15,950 --> 01:10:17,910
You can't say because she called me
1239
01:10:18,000 --> 01:10:19,950
that I'm the one who has a problem
1240
01:10:20,500 --> 01:10:21,540
Mr. Huang
1241
01:10:22,080 --> 01:10:23,950
I never said you have a problem
1242
01:10:24,830 --> 01:10:28,080
A woman dials a man's phone
over 100 times
1243
01:10:28,660 --> 01:10:31,080
what could possibly be so urgent?
1244
01:10:33,080 --> 01:10:35,500
Did she call 100 times
to talk about investing?
1245
01:10:36,200 --> 01:10:37,620
I told you already
1246
01:10:37,700 --> 01:10:40,870
She called me to ask about investments
1247
01:10:41,160 --> 01:10:43,330
We also talked about
some unimportant trivial things
1248
01:10:43,410 --> 01:10:44,750
That was all
1249
01:10:44,830 --> 01:10:46,370
I've been honest with you
1250
01:10:46,450 --> 01:10:47,290
What now?
1251
01:10:47,870 --> 01:10:50,330
Why are we bringing Chairman Kevin
here now?
1252
01:10:50,410 --> 01:10:52,040
Deputy speaker, Sorry
1253
01:10:52,120 --> 01:10:53,950
Let me inform you of the situation
1254
01:10:54,580 --> 01:10:59,290
Our Chairman Kevin is an important figure
in society
1255
01:10:59,370 --> 01:11:01,040
He's done so many good deeds
1256
01:11:01,120 --> 01:11:03,000
He has the heart of a Buddha
1257
01:11:03,080 --> 01:11:04,580
You insult him by bringing him here
1258
01:11:04,660 --> 01:11:05,700
I'm sorry
1259
01:11:06,080 --> 01:11:06,950
What now?
1260
01:11:07,040 --> 01:11:07,750
Shun
1261
01:11:08,040 --> 01:11:10,290
What the hell did you bring
the chairman here for?
1262
01:11:11,200 --> 01:11:14,410
I invited Chairman Huang here to clarify
Miss Yeh's situation
1263
01:11:14,500 --> 01:11:16,660
I'm practically treating
him to a cup of tea
1264
01:11:16,750 --> 01:11:17,870
It's fine
1265
01:11:18,450 --> 01:11:22,200
Our Chairman Kevin contributes
money and energy to society
1266
01:11:22,290 --> 01:11:23,000
You see
1267
01:11:23,080 --> 01:11:24,250
if you're uneducated
1268
01:11:24,330 --> 01:11:26,410
he'll give you money to get educated
1269
01:11:26,500 --> 01:11:28,790
If you've got a funeral but no coffin
1270
01:11:28,870 --> 01:11:30,910
he'll buy you a coffin
1271
01:11:31,410 --> 01:11:32,540
You're insulting him
1272
01:11:32,620 --> 01:11:34,870
He's a man who, if he says it, he'll do it
1273
01:11:34,950 --> 01:11:35,930
That's what a good person he is
1274
01:11:35,950 --> 01:11:37,370
You're insulting him
1275
01:11:39,080 --> 01:11:39,910
Shun
1276
01:11:40,000 --> 01:11:42,160
Is chairman fine now?
1277
01:11:46,370 --> 01:11:47,040
It's fine
1278
01:11:47,120 --> 01:11:48,450
You can go if you want
1279
01:11:48,540 --> 01:11:49,870
Do what the hell you want
1280
01:11:49,950 --> 01:11:51,790
Then what the hell were you talking about?
1281
01:11:51,870 --> 01:11:53,000
He didn't mean it like that
1282
01:11:53,080 --> 01:11:54,250
Listen
1283
01:11:54,330 --> 01:11:56,580
I'm talking to you
1284
01:11:56,660 --> 01:11:57,720
and you keep replying to
the deputy commissioner
1285
01:11:57,750 --> 01:11:58,830
What are you trying to say?
1286
01:11:58,870 --> 01:11:59,410
Listen
1287
01:11:59,500 --> 01:12:01,580
if you fucked around like this
out in society
1288
01:12:01,660 --> 01:12:04,120
the grass on your grave
would already be this high
1289
01:12:04,330 --> 01:12:04,830
Sorry
1290
01:12:04,910 --> 01:12:06,290
Show a little respect
1291
01:12:07,040 --> 01:12:07,750
Shun
1292
01:12:07,830 --> 01:12:09,790
Chairman can leave now, right?
1293
01:12:11,250 --> 01:12:12,250
Do what the hell you want
1294
01:12:12,330 --> 01:12:13,200
Like I said
1295
01:12:13,450 --> 01:12:14,430
What are you trying to say?
1296
01:12:14,450 --> 01:12:15,430
Nah, he didn't mean it like that
1297
01:12:15,450 --> 01:12:16,580
Unbelievable
1298
01:12:16,660 --> 01:12:17,510
What kind of attitude is that?
1299
01:12:17,540 --> 01:12:18,660
Sorry, no offense
1300
01:12:18,750 --> 01:12:20,080
So can we go now?
1301
01:12:20,160 --> 01:12:21,870
Yes, thank you
1302
01:12:22,160 --> 01:12:24,290
Show some respect, I'm telling you
1303
01:12:24,370 --> 01:12:25,620
Learn how to live in a society
1304
01:12:25,700 --> 01:12:26,200
Sorry
1305
01:12:26,290 --> 01:12:27,950
Motherfucker
1306
01:12:28,040 --> 01:12:28,950
You
1307
01:12:29,830 --> 01:12:31,850
get ready to be grilled
at next week's council meeting
1308
01:12:31,870 --> 01:12:32,370
Okay
1309
01:12:32,450 --> 01:12:33,500
Motherfucker
1310
01:12:33,580 --> 01:12:34,500
Unbelievable
1311
01:12:34,580 --> 01:12:36,750
Have a nice day, deputy speaker
1312
01:12:36,830 --> 01:12:38,250
Motherfucker
1313
01:13:04,700 --> 01:13:05,580
Sit down
1314
01:13:09,330 --> 01:13:10,200
Sit
1315
01:13:27,000 --> 01:13:28,540
How long have you worked for me?
1316
01:13:28,620 --> 01:13:29,540
Ten years
1317
01:13:31,830 --> 01:13:34,370
What did you do before you came here?
1318
01:13:36,160 --> 01:13:38,290
Temp jobs, here and there
1319
01:13:42,250 --> 01:13:43,910
Do I give enough salary?
1320
01:13:46,120 --> 01:13:47,080
It's enough
1321
01:13:54,040 --> 01:13:56,580
I haven't been in this room for years
1322
01:13:58,500 --> 01:14:00,200
The ceiling's leaking badly
1323
01:14:00,290 --> 01:14:01,620
Why didn't you tell me?
1324
01:14:05,080 --> 01:14:06,330
Is the A/C cool enough?
1325
01:14:09,250 --> 01:14:10,750
Haven't used it in a while
1326
01:14:18,370 --> 01:14:19,410
To be honest
1327
01:14:20,450 --> 01:14:23,950
I feel like you've been lazing around
without much work
1328
01:14:25,200 --> 01:14:27,160
Sometimes when you're at work
1329
01:14:28,660 --> 01:14:29,330
you sleep
1330
01:14:29,410 --> 01:14:31,080
and I don't want to disturb you
1331
01:14:32,830 --> 01:14:37,000
Your trash-picking friend often comes here
to chat
1332
01:14:37,080 --> 01:14:38,580
but I didn't complain
1333
01:14:47,540 --> 01:14:48,500
Pickle
1334
01:14:52,040 --> 01:14:53,620
Do I look like an idiot?
1335
01:14:55,370 --> 01:14:56,370
No
1336
01:14:58,830 --> 01:15:00,140
You think any shit you're up to here
1337
01:15:00,160 --> 01:15:01,500
I won't know about it?
1338
01:15:10,290 --> 01:15:12,750
You should know my personality
1339
01:15:14,500 --> 01:15:15,910
This is what I think
1340
01:15:16,540 --> 01:15:18,830
When dealing with human relations
1341
01:15:18,910 --> 01:15:20,700
if we're good, then we're good
1342
01:15:20,790 --> 01:15:24,160
if we're not good,
we need mutual understanding
1343
01:15:36,540 --> 01:15:38,160
Have you seen me like this before?
1344
01:15:41,620 --> 01:15:43,290
You've really never seen me like this?
1345
01:15:47,120 --> 01:15:48,500
By nodding your head, do you mean
1346
01:15:48,580 --> 01:15:49,580
you have
1347
01:15:49,660 --> 01:15:51,330
or you haven't seen me like this?
1348
01:16:02,660 --> 01:16:06,080
I've worn this wig many years
1349
01:16:07,040 --> 01:16:08,800
I've worn it so long,
I sometimes feel as if
1350
01:16:08,870 --> 01:16:10,700
it's my real hair
1351
01:16:14,370 --> 01:16:16,450
Now if I don't wear it for one day
1352
01:16:17,080 --> 01:16:19,200
I feel uneasy all over
1353
01:16:38,120 --> 01:16:39,700
How's your mother been lately?
1354
01:16:43,450 --> 01:16:45,870
Her health hasn't been great lately
1355
01:16:50,790 --> 01:16:53,250
If there's a problem at home,
you have to tell me
1356
01:16:57,790 --> 01:16:59,790
I believe what humans want most
1357
01:17:00,450 --> 01:17:02,080
is peace and safety
1358
01:17:24,830 --> 01:17:26,580
That night, after Kevin left
1359
01:17:26,660 --> 01:17:28,660
Belly Button came looking for Pickle
1360
01:17:29,120 --> 01:17:32,290
But Belly Button kept standing outside,
not daring to enter
1361
01:17:32,830 --> 01:17:35,250
Pickle had no choice but to accompany him
1362
01:17:36,000 --> 01:17:37,370
In the gloomy black night
1363
01:17:37,450 --> 01:17:39,000
under a light drizzle
1364
01:17:39,620 --> 01:17:41,450
the two stood there quietly
1365
01:17:42,500 --> 01:17:46,160
Pickle watched Belly Button stare wistfully
at the scenery
1366
01:17:46,250 --> 01:17:48,540
his eyes filled with a faint longing
1367
01:17:49,330 --> 01:17:51,080
He wanted to comfort Belly Button
1368
01:17:51,160 --> 01:17:53,040
but couldn't find a single word
1369
01:18:17,290 --> 01:18:20,160
Belly Button also visited
Sugar Apple afterwards
1370
01:18:20,250 --> 01:18:22,500
But that all happened in a dream
1371
01:18:23,580 --> 01:18:26,410
After Sugar Apple awoke,
he couldn't sleep again
1372
01:18:26,910 --> 01:18:29,410
and went to a nearby swimming pool
to bathe
1373
01:18:30,500 --> 01:18:32,750
Sugar Apple's bathing spot isn't fixed
1374
01:18:33,790 --> 01:18:35,580
Sometimes it's a swimming pool
1375
01:18:36,000 --> 01:18:38,160
Sometimes it's a lavatory
1376
01:18:39,620 --> 01:18:41,950
Tonight there's thunder and lightning
1377
01:18:42,700 --> 01:18:44,910
but Sugar Apple doesn't seem scared at all
1378
01:18:46,040 --> 01:18:48,200
He feels slightly different today
1379
01:18:49,040 --> 01:18:52,040
He has the feeling
that Belly Button's gotten into trouble
1380
01:18:57,200 --> 01:18:59,500
That word on the sign with holes in it,
is 'Visits'
1381
01:18:59,950 --> 01:19:02,370
All together, it reads 'Meal Visits'
1382
01:19:03,250 --> 01:19:06,410
They're specially ordered by
prisoners' families
1383
01:19:06,500 --> 01:19:09,750
Because if they're too far or busy to visit
1384
01:19:10,330 --> 01:19:12,330
they can ask the foodservice
1385
01:19:12,410 --> 01:19:14,790
to send a meal in their name
1386
01:19:16,000 --> 01:19:17,870
Belly Button's been in jail before
1387
01:19:18,370 --> 01:19:20,410
After his granny passed away
1388
01:19:20,500 --> 01:19:22,330
the orphaned Belly Button
1389
01:19:22,410 --> 01:19:24,580
could no longer eat meal visits
1390
01:19:25,330 --> 01:19:28,950
But auntie still gave food once in a while
1391
01:19:29,450 --> 01:19:31,370
treating him like their own son
1392
01:19:32,790 --> 01:19:34,370
Besides meal visits
1393
01:19:34,450 --> 01:19:38,080
auntie and her husband also grew scallions
1394
01:19:38,700 --> 01:19:40,410
When there weren't enough hands
1395
01:19:40,500 --> 01:19:43,950
they'd ask their married daughter
to come home and help out
1396
01:19:48,660 --> 01:19:49,410
Here, Button
1397
01:19:49,500 --> 01:19:51,040
Auntie just happened to have
1398
01:19:51,660 --> 01:19:52,790
some vegetables today
1399
01:19:52,870 --> 01:19:53,700
So nice
1400
01:19:59,290 --> 01:20:00,330
Somebody ordered a meal
1401
01:20:00,410 --> 01:20:01,700
and left over a chicken leg
1402
01:20:01,790 --> 01:20:02,390
I'll give it to you
1403
01:20:02,410 --> 01:20:03,120
Eat plenty
1404
01:20:03,200 --> 01:20:05,910
I wondered why there's even chicken today
1405
01:20:08,540 --> 01:20:09,390
After getting out of prison
1406
01:20:09,410 --> 01:20:11,250
Belly Button would come over to help
1407
01:20:11,750 --> 01:20:14,160
Auntie would also prepare meals for him
1408
01:20:14,790 --> 01:20:17,000
But today was particularly special
1409
01:20:17,500 --> 01:20:19,950
Auntie not only fried vegetables for him
1410
01:20:20,040 --> 01:20:22,160
she also prepared a chicken leg
1411
01:20:23,580 --> 01:20:25,950
Nobody knew that Belly Button
didn't eat much
1412
01:20:26,410 --> 01:20:27,500
Other than at night
1413
01:20:27,580 --> 01:20:32,450
when he would snack on cold expired foods
tossed from the supermarket
1414
01:20:32,540 --> 01:20:34,870
during the day, he only ate one meal
1415
01:20:35,500 --> 01:20:36,950
But the meal he's eating now
1416
01:20:37,040 --> 01:20:39,250
is Belly Button's last meal of the day
1417
01:20:39,660 --> 01:20:41,870
and also the last meal of his life
1418
01:22:20,910 --> 01:22:22,660
The following morning
1419
01:22:22,750 --> 01:22:25,080
Belly Button was found in a drainage ditch
1420
01:22:25,870 --> 01:22:29,120
The police found high blood alcohol
in his body
1421
01:22:30,000 --> 01:22:33,080
meaning he was probably drunk
and got in a car accident
1422
01:22:34,040 --> 01:22:35,620
But we usually hear about
1423
01:22:35,700 --> 01:22:37,910
drunk drivers killing people
1424
01:22:38,750 --> 01:22:41,540
Belly Button could be one of Taiwan's
very few cases
1425
01:22:41,620 --> 01:22:44,250
of a drunk killed by a driver
1426
01:22:45,000 --> 01:22:46,540
Everyone in the village also knows
1427
01:22:46,620 --> 01:22:48,160
that Belly Button doesn't drink
1428
01:22:49,120 --> 01:22:50,370
Even if he wanted to drink
1429
01:22:50,450 --> 01:22:52,870
he couldn't afford enough to get drunk
1430
01:23:08,830 --> 01:23:10,660
After Sugar Apple left the scene
1431
01:23:10,750 --> 01:23:12,790
he biked around the entire morning
1432
01:23:13,200 --> 01:23:15,080
not knowing where he was biking to
1433
01:23:15,790 --> 01:23:17,500
only that he had to keep going and going
1434
01:23:18,330 --> 01:23:19,950
His heart was tangled in knots
1435
01:23:20,330 --> 01:23:21,790
Appearing over and over in his mind
1436
01:23:21,870 --> 01:23:23,500
was the figure of Belly Button
1437
01:23:24,330 --> 01:23:27,000
Finally he returned to his seaside villa
1438
01:23:28,120 --> 01:23:30,250
I think he was slowly realizing
1439
01:23:30,830 --> 01:23:33,620
Belly Button dying wasn't so bad
1440
01:23:34,370 --> 01:23:35,910
At least when he died
1441
01:23:36,000 --> 01:23:38,540
they drew the figure of a man
1442
01:23:39,500 --> 01:23:41,620
For a lonely drifter like him
1443
01:23:42,000 --> 01:23:44,830
if he died,
no one would realize it for a long time
1444
01:23:45,700 --> 01:23:48,250
By then,
his corpse would've already decomposed
1445
01:23:48,830 --> 01:23:52,500
At best,
they could only draw a round puddle
1446
01:24:15,080 --> 01:24:17,790
Belly Button's death couldn't have been
that simple
1447
01:24:18,250 --> 01:24:20,200
Pickle, his blood running cold
1448
01:24:20,580 --> 01:24:22,120
suddenly remembered that night
1449
01:24:22,200 --> 01:24:24,120
when Kevin said to him
1450
01:24:24,830 --> 01:24:27,000
What humans want most is
peace and safety
1451
01:24:28,040 --> 01:24:29,910
Pickle felt that something was wrong
1452
01:24:30,370 --> 01:24:32,290
and worried, if anything happened to him
1453
01:24:32,370 --> 01:24:34,160
who would take care of his mother
1454
01:24:34,830 --> 01:24:35,810
The only person he could think of
1455
01:24:35,830 --> 01:24:38,830
was a lifelong liar
1456
01:24:38,910 --> 01:24:39,810
with no sense of family responsibility
1457
01:24:39,830 --> 01:24:41,000
his youngest uncle
1458
01:24:46,410 --> 01:24:47,200
Uncle
1459
01:24:47,290 --> 01:24:48,950
These two sponge gourds are for you
1460
01:24:49,040 --> 01:24:49,540
No need
1461
01:24:49,620 --> 01:24:50,720
You went to the trouble of growing them
1462
01:24:50,750 --> 01:24:51,430
you should sell them yourself
1463
01:24:51,450 --> 01:24:52,580
I grew these myself
1464
01:24:53,200 --> 01:24:54,370
for you to cook
1465
01:24:54,450 --> 01:24:55,220
You're giving them to me?
1466
01:24:55,250 --> 01:24:56,170
Yeah, you can cook them
1467
01:24:56,200 --> 01:24:57,410
All right
1468
01:24:57,500 --> 01:24:59,160
You only brought two?
1469
01:25:00,870 --> 01:25:01,370
Uncle
1470
01:25:01,450 --> 01:25:02,660
My mother...
1471
01:25:02,750 --> 01:25:03,540
I know your mother
1472
01:25:03,620 --> 01:25:04,790
I know your mother
1473
01:25:07,700 --> 01:25:10,200
Did you see something nasty recently?
1474
01:25:13,250 --> 01:25:14,310
You have to get this taken care of
1475
01:25:14,330 --> 01:25:15,620
How strong are your glasses?
1476
01:25:15,700 --> 01:25:16,660
Four hundred
1477
01:25:17,040 --> 01:25:19,450
Oh yeah? One side's two hundred,
one side's three hundred
1478
01:25:19,540 --> 01:25:20,580
That's five hundred
1479
01:25:20,660 --> 01:25:22,410
That's bad for your health
1480
01:25:22,500 --> 01:25:23,950
Swap a pair
1481
01:25:24,540 --> 01:25:25,660
That's better
1482
01:25:25,750 --> 01:25:27,080
Swap it and take a look
1483
01:25:27,160 --> 01:25:30,830
With glasses,
your sight should be crystal clear
1484
01:25:30,910 --> 01:25:31,830
Is it clear?
1485
01:25:33,250 --> 01:25:33,950
It's blurry
1486
01:25:34,040 --> 01:25:34,790
It's blurry?
1487
01:25:34,870 --> 01:25:35,950
This one's not right
1488
01:25:37,870 --> 01:25:39,010
Let me swap another pair for you
1489
01:25:39,040 --> 01:25:40,250
Try this pair
1490
01:25:41,160 --> 01:25:41,660
Uncle
1491
01:25:41,750 --> 01:25:42,670
It's about my mother...
1492
01:25:42,700 --> 01:25:44,080
I know about your mother
1493
01:25:44,160 --> 01:25:46,450
When your mother went food shopping,
I met her
1494
01:25:49,000 --> 01:25:50,250
This pair, is it clear?
1495
01:25:50,620 --> 01:25:51,450
Yeah
1496
01:25:51,540 --> 01:25:53,950
Oh, right.
You need to wear two pairs of glasses
1497
01:25:55,250 --> 01:25:56,500
One for good weather
1498
01:25:57,200 --> 01:25:58,450
one for bad weather
1499
01:25:59,790 --> 01:26:00,680
When the weather's clear, wear this pair
1500
01:26:00,700 --> 01:26:01,830
About my mother...
1501
01:26:01,910 --> 01:26:02,910
I know about your mother
1502
01:26:03,000 --> 01:26:04,250
Her health isn't well
1503
01:26:04,330 --> 01:26:05,580
I know about your mother
1504
01:26:05,660 --> 01:26:07,120
I met her at the health center
1505
01:26:07,200 --> 01:26:08,290
I know already
1506
01:26:10,500 --> 01:26:11,830
Try this pair on
1507
01:26:16,080 --> 01:26:17,540
Wear this pair in good weather
1508
01:26:17,620 --> 01:26:18,540
Do they work?
1509
01:26:20,620 --> 01:26:21,500
Yeah
1510
01:26:21,580 --> 01:26:22,580
Yeah?
1511
01:26:22,660 --> 01:26:23,540
Ah, my mother
1512
01:26:23,620 --> 01:26:24,950
I know about your mother
1513
01:26:25,040 --> 01:26:26,160
Two pairs is five hundred
1514
01:26:26,540 --> 01:26:27,040
Uncle
1515
01:26:27,120 --> 01:26:29,660
I don't think I have enough money on me
1516
01:26:29,750 --> 01:26:31,330
How much, how much do you have?
1517
01:26:31,410 --> 01:26:33,160
Only three hundred
1518
01:26:33,250 --> 01:26:33,910
That's all
1519
01:26:34,000 --> 01:26:34,950
Yeah
1520
01:26:35,040 --> 01:26:36,450
Get rid of this pair
1521
01:26:36,910 --> 01:26:38,370
Try that pair on
1522
01:26:41,250 --> 01:26:43,160
This pair's just three hundred for you then
1523
01:26:49,750 --> 01:26:50,760
My mother's over eighty years old
1524
01:26:50,790 --> 01:26:51,760
I know about your mother, I know
1525
01:26:51,790 --> 01:26:54,290
Don't just talk about your mother
1526
01:27:00,450 --> 01:27:03,450
From start to finish,
Pickle didn't have a chance to talk
1527
01:27:03,540 --> 01:27:05,120
He even paid NT300
1528
01:27:05,200 --> 01:27:06,700
to buy this pair of glasses
1529
01:27:07,580 --> 01:27:10,040
The problem is, it was his original pair
1530
01:27:11,290 --> 01:27:14,700
Pickle didn't complain about
his uncle's behavior
1531
01:27:15,370 --> 01:27:18,750
But treated this way by the only man
he could ask
1532
01:27:19,200 --> 01:27:21,160
he felt his hopes inside fading
1533
01:27:40,580 --> 01:27:42,410
Destiny has a way of teasing people
1534
01:27:43,160 --> 01:27:44,080
That afternoon
1535
01:27:44,160 --> 01:27:48,040
Kevin asked Pickle to take Mother Pickle
to the hospital for a check-up
1536
01:27:48,120 --> 01:27:50,910
He even arranged for a hospital stay
1537
01:27:51,790 --> 01:27:53,120
But after a long examination
1538
01:27:53,200 --> 01:27:55,330
they didn't find any cause
1539
01:27:55,870 --> 01:27:59,000
so she just stayed overnight
and received IV support
1540
01:27:59,540 --> 01:28:01,790
Pickle felt very alarmed
1541
01:28:02,290 --> 01:28:04,250
that Kevin was doing this for him
1542
01:28:05,250 --> 01:28:07,700
He didn't know
what Kevin's intentions were
1543
01:28:08,700 --> 01:28:11,080
He just felt like air
was trapped in his chest
1544
01:28:11,160 --> 01:28:13,080
that couldn't find an exit
1545
01:28:40,040 --> 01:28:42,250
The sun was strong for those few days
1546
01:28:42,330 --> 01:28:44,200
Pickle, feeling ill at ease
1547
01:28:44,290 --> 01:28:47,450
decided to take care of the leaking roof
1548
01:28:48,370 --> 01:28:50,620
He went to the deputy speaker's
service office
1549
01:28:50,700 --> 01:28:54,200
and found a discarded election banner
1550
01:28:54,950 --> 01:28:57,750
Displayed on the banner was Bill Small
1551
01:28:57,830 --> 01:28:59,500
"One vote, one devotion"
1552
01:28:59,580 --> 01:29:01,410
with a face promising civil duty
1553
01:29:02,200 --> 01:29:05,830
The deputy speaker held passion
for justice and gorgeous women
1554
01:29:05,910 --> 01:29:08,870
and was first in line to protect citizens
from harm
1555
01:29:12,500 --> 01:29:13,830
After spreading the banner
1556
01:29:13,910 --> 01:29:15,950
Pickle sat alone on the rooftop
1557
01:29:16,500 --> 01:29:19,450
and slowly came to a decision
1558
01:29:19,540 --> 01:29:22,290
to take a look at Belly Button's house
1559
01:29:39,370 --> 01:29:42,120
Nobody had ever gone into
Belly Button's house
1560
01:29:42,200 --> 01:29:46,540
Even Sugar Apple sat outside
when eating with Belly Button
1561
01:29:47,500 --> 01:29:50,580
Pickle must've been the first
to step inside Belly Button's house
1562
01:29:50,660 --> 01:29:53,290
and without Belly
Button's permission either
1563
01:31:15,370 --> 01:31:17,580
Sitting in Belly Button's UFO house
1564
01:31:17,660 --> 01:31:21,410
Pickle wondered,
this guy who always used to bully him
1565
01:31:21,500 --> 01:31:23,290
where was he now?
1566
01:31:26,250 --> 01:31:28,370
Looking around the bed
1567
01:31:28,450 --> 01:31:31,250
it was all dolls that Belly
Button had caught
1568
01:31:31,330 --> 01:31:33,200
and models cut out from magazines
1569
01:31:34,040 --> 01:31:36,160
Pickle only realized then
1570
01:31:36,250 --> 01:31:38,620
how little he really
knew about Belly Button
1571
01:31:39,620 --> 01:31:42,080
I think that even though
we live in a space age
1572
01:31:42,450 --> 01:31:45,370
and mankind could long ago ride ships
to the moon
1573
01:31:46,870 --> 01:31:50,540
we'll never be able to explore
the universe of others' hearts
1574
01:33:23,000 --> 01:33:23,700
That day
1575
01:33:23,790 --> 01:33:25,950
there were two big events
in southern Taiwan
1576
01:33:26,750 --> 01:33:29,040
One was the Dharma Assembly to pray
for the nation
1577
01:33:29,120 --> 01:33:31,410
The other was Belly Button's funeral
1578
01:33:33,040 --> 01:33:35,410
On the way to the gravesite
1579
01:33:35,500 --> 01:33:37,540
the sun was shining brightly
1580
01:33:38,120 --> 01:33:39,200
But the road
1581
01:33:39,290 --> 01:33:42,000
was flooded for no apparent reason
1582
01:33:43,200 --> 01:33:46,000
Pickle and the others stood
hesitating on one side
1583
01:33:46,080 --> 01:33:49,160
But Belly Button had already reached
the other side
1584
01:33:50,160 --> 01:33:53,040
as if to tell Pickle that escorting
him this far was enough
1585
01:33:53,120 --> 01:33:54,080
The next step
1586
01:33:54,160 --> 01:33:56,040
he would walk slowly and alone
1587
01:34:05,700 --> 01:34:06,700
Peanut
1588
01:34:06,790 --> 01:34:08,790
There were really no other photos?
1589
01:34:09,870 --> 01:34:11,080
Find one yourself
1590
01:34:13,040 --> 01:34:15,660
It's a good thing he was arrested
1591
01:34:15,750 --> 01:34:17,000
It was on the news
1592
01:34:17,080 --> 01:34:19,000
so I could find screenshots online
1593
01:34:20,200 --> 01:34:22,040
or we'd be out of luck
1594
01:34:22,120 --> 01:34:23,620
Not a scrap of ID
1595
01:34:25,160 --> 01:34:26,660
I'm telling you
1596
01:34:26,750 --> 01:34:28,330
Good thing it existed
1597
01:34:29,200 --> 01:34:30,500
Nobody knew him anyway
1598
01:34:32,950 --> 01:34:33,660
Fuck you
1599
01:34:33,750 --> 01:34:34,790
What the hell did you say?
1600
01:34:34,870 --> 01:34:35,540
What?
1601
01:34:35,620 --> 01:34:36,580
What the fuck?
1602
01:34:36,660 --> 01:34:37,540
Fuck you
1603
01:34:39,500 --> 01:34:40,410
What the fuck?
1604
01:34:40,910 --> 01:34:41,750
What?
1605
01:34:42,080 --> 01:34:43,160
Come on
1606
01:34:45,950 --> 01:34:47,080
What the fuck
1607
01:34:52,450 --> 01:34:53,250
You wanna fight?
1608
01:34:53,330 --> 01:34:54,080
Let's fight
1609
01:34:54,160 --> 01:34:54,870
Fuck you
1610
01:34:55,370 --> 01:34:56,200
Fuck
1611
01:35:01,750 --> 01:35:03,580
Bring it on, motherfucker
1612
01:35:09,160 --> 01:35:10,250
Fuck you
105385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.