Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,601 --> 00:00:03,469
♪
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,973
Dispatch: All units, we have a
report of a disturbance in the area.
3
00:00:07,975 --> 00:00:11,176
White male. Suspect possibly
involved in an officer shooting.
4
00:00:11,178 --> 00:00:14,146
Cop ♫1: Went right in, five of
them, armed, ready to kill.
5
00:00:14,148 --> 00:00:16,348
I can't believe the
balls on them.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,083
Kane killed most of them, but...
7
00:00:18,085 --> 00:00:19,685
Hey, check that guy out.
8
00:00:19,687 --> 00:00:22,187
Stop, stop! He's going
over the fence.
9
00:00:22,189 --> 00:00:25,257
Cop ♫2: Looks like we got a
possible victim on the ground.
10
00:00:31,031 --> 00:00:33,198
You think that was our guy?
11
00:00:33,200 --> 00:00:35,067
I don't know, you
see where he went?
12
00:00:35,069 --> 00:00:38,570
Aw, goddamn it, this guy's a mess.
I'm gonna call it in.
13
00:00:38,572 --> 00:00:40,139
Ah...
14
00:00:41,808 --> 00:00:45,511
Hey, we got movement.
I'm going after him.
15
00:00:45,513 --> 00:00:46,645
Come on!
16
00:00:46,647 --> 00:00:47,927
Hang on, let me
call it in first.
17
00:00:52,786 --> 00:00:56,088
No! No! Please! Please!
18
00:02:04,491 --> 00:02:06,425
Kane's down!
19
00:03:20,533 --> 00:03:24,503
I would prefer something more personal
when it comes to killing you.
20
00:03:24,505 --> 00:03:27,606
But I guess we are out of time.
21
00:03:37,150 --> 00:03:40,819
But I guess I was
stronger this time.
22
00:03:40,821 --> 00:03:42,854
Cohen: We will take
care of you, stefan...
23
00:03:55,301 --> 00:04:00,205
Matt, we need to get these guys to a
hospital now! They're bleeding out!
24
00:04:15,822 --> 00:04:19,725
Cohen: There's money for you if you
get kane's attention one more time.
25
00:04:19,727 --> 00:04:23,195
That will depend on how much.
26
00:04:23,197 --> 00:04:25,097
Cohen: More than you
can imagine, stefan.
27
00:04:25,099 --> 00:04:32,537
Oh, I can imagine, a lot of money.
A lot of money.
28
00:05:23,289 --> 00:05:25,757
Dispatch: Everett control to
officers saunders and radner.
29
00:05:25,759 --> 00:05:28,493
Everett control to officers
saunders and radner.
30
00:05:28,495 --> 00:05:31,096
Everett control to officers
saunders and radner.
31
00:05:31,098 --> 00:05:33,598
Everett control to all units...
32
00:05:33,600 --> 00:05:35,867
Officers juliette saunders
and brett radner.
33
00:05:35,869 --> 00:05:38,870
Are off the air for
now and forever.
34
00:05:51,651 --> 00:05:53,151
On September 21st,
35
00:05:53,153 --> 00:05:55,554
Officers juliette saunders
and brett radner,
36
00:05:55,556 --> 00:05:59,925
Badge numbers 1417 and
825 have passed away.
37
00:06:05,698 --> 00:06:09,634
Officers saunders and radner
are no longer with us in body,
38
00:06:09,636 --> 00:06:12,604
But their spirits will
live with us forever.
39
00:06:14,107 --> 00:06:18,043
Firing party, attention!
40
00:06:18,045 --> 00:06:20,212
Right turn.
41
00:06:22,048 --> 00:06:25,484
Ready! Aim! Fire!
42
00:06:27,019 --> 00:06:31,590
Ready! Aim! Fire!
43
00:06:31,592 --> 00:06:36,194
Officer: Ready! Aim! Fire!
44
00:06:37,063 --> 00:06:42,734
Officer: Ready! Present arms!
45
00:07:27,480 --> 00:07:30,048
Priest: In the name of
god, the merciful father,
46
00:07:30,050 --> 00:07:34,920
We commit the bodies of officers saunders
and radner to the peace of the grave.
47
00:07:34,922 --> 00:07:37,756
You gave them life, receive
them in your peace.
48
00:07:37,758 --> 00:07:40,659
God, we thank you for the
life that you give us.
49
00:07:40,661 --> 00:07:43,295
It is full of work
and responsibility,
50
00:07:43,297 --> 00:07:46,164
Of sorrow and joy.
51
00:07:46,166 --> 00:07:48,333
Give them, oh lord, your peace.
52
00:07:48,335 --> 00:07:51,403
And let your eternal
light shine upon.
53
00:08:31,310 --> 00:08:34,980
They say if your enemy
is hungry, feed him.
54
00:08:34,982 --> 00:08:38,350
They say if he's thirsty,
give him something to drink.
55
00:08:38,352 --> 00:08:42,287
Then they become complacent,
and then you kill them.
56
00:09:47,887 --> 00:09:50,956
Man kane. Look at you
sneaking up on us.
57
00:09:50,958 --> 00:09:57,028
Get your ass in the car. The
boss wants to talk to you.
58
00:09:57,030 --> 00:09:58,630
Who's boss is that?
59
00:09:58,632 --> 00:09:59,631
My boss.
60
00:09:59,633 --> 00:10:00,966
Really?
61
00:10:11,844 --> 00:10:13,244
You motherf...
62
00:10:24,757 --> 00:10:27,359
Kane: Marcus, what
are you doing here?
63
00:10:27,361 --> 00:10:29,661
Good help is really
hard to find.
64
00:10:31,063 --> 00:10:35,367
I told him you were a friend of mine,
someone I hold in very high regard.
65
00:10:35,369 --> 00:10:38,136
But he didn't seem to listen.
66
00:10:39,305 --> 00:10:41,106
You always got
something to prove.
67
00:10:41,108 --> 00:10:43,074
Marcus, what the hell
is wrong with you?
68
00:10:43,076 --> 00:10:45,844
You know we live and die
by respect and honor.
69
00:10:45,846 --> 00:10:52,484
If you ever send me again, some green-ass
punk to disrespect me and our profession...
70
00:10:52,486 --> 00:10:55,420
I will kill him right in front of you.
Then I'll kill you.
71
00:10:55,422 --> 00:10:56,921
You hear?
72
00:10:56,923 --> 00:10:59,557
You know, I'm not supposed to
be operating on u.S. Soil.
73
00:10:59,559 --> 00:11:05,497
And you also know that I don't need
protection, but the company requires it.
74
00:11:05,499 --> 00:11:10,101
I'm sorry for your loss, kane.
Juliette and radner were good cops.
75
00:11:10,103 --> 00:11:12,303
Good operatives, good friends.
76
00:11:12,305 --> 00:11:15,373
I'm sure. You know why I'm here?
77
00:11:15,375 --> 00:11:16,775
I do.
78
00:11:16,777 --> 00:11:22,013
If you want to get the people who
killed your team, we can help.
79
00:11:25,518 --> 00:11:27,285
Graves there's nothing
left, elijah.
80
00:11:28,688 --> 00:11:34,092
All the salvageable files and computers
were sent over to east precinct.
81
00:11:36,797 --> 00:11:39,130
Close the door on your way out.
82
00:11:41,534 --> 00:11:43,535
Miller's got everything now.
83
00:11:46,772 --> 00:11:48,073
All right.
84
00:11:48,075 --> 00:11:49,607
Why miller?
85
00:11:49,609 --> 00:11:52,510
Yeah, I am aware of the history
between you and miller.
86
00:11:52,512 --> 00:11:55,947
I also know that the two of you, working
hand-in-hand, brought in the miles tool case.
87
00:11:55,949 --> 00:12:00,819
I mean, wasn't miller the guy that came very,
very close to arresting the wrong person?
88
00:12:00,821 --> 00:12:03,722
You're soft, your
name should be sugar.
89
00:12:03,724 --> 00:12:04,823
Jean fraud?
90
00:12:04,825 --> 00:12:06,191
What?
91
00:12:13,533 --> 00:12:19,838
Him and his team got a good look at all
your open cases during the investigation.
92
00:12:19,840 --> 00:12:20,939
It just makes sense.
93
00:12:20,941 --> 00:12:23,975
Yeah, well, listen, I
mean, you're the boss...
94
00:12:23,977 --> 00:12:30,115
And we're friends, you know? So, look, I'm just
happy to be here. I'm happy you're still here.
95
00:12:30,117 --> 00:12:35,053
Man, just let me help you pick a new
team and help me get access to my files.
96
00:12:35,055 --> 00:12:36,221
Of course.
97
00:12:37,690 --> 00:12:42,627
However, we still have no leads on who
put out the hit on you and your team.
98
00:12:42,629 --> 00:12:46,297
Well, I mean, there is the little
matter of nikoli puchinsky.
99
00:12:46,299 --> 00:12:47,565
Wouldn't you say he's a lead?
100
00:12:50,437 --> 00:12:53,872
Guard: Prisoner, put
your hands on your head.
101
00:12:55,007 --> 00:12:59,043
No, actually, we looked into puchinsky.
We ran everything.
102
00:12:59,045 --> 00:13:01,012
He's been in isolation
for three months.
103
00:13:01,014 --> 00:13:05,984
No one's been allowed to have any contact
with him, except for his attorney, eli cohen.
104
00:13:05,986 --> 00:13:11,623
And he checks out, too. It should have
been nikoli, you're right, but it's not.
105
00:13:11,625 --> 00:13:14,826
Now if one of the assailants had lived,
maybe we could shake him down, but...
106
00:13:14,828 --> 00:13:20,832
Here's the thing. Even in isolation,
prisons are like cafeterias, man.
107
00:13:20,834 --> 00:13:22,267
Everybody gets to talk.
108
00:13:22,269 --> 00:13:26,304
Number two, their leader
lived, stefan sedenui.
109
00:13:26,306 --> 00:13:30,241
This guy, he's half russian
and half syrian, I believe.
110
00:13:30,243 --> 00:13:32,644
And I know him from the past.
111
00:13:32,646 --> 00:13:35,814
I was actually on an op where we
were supposed to take him out.
112
00:13:35,816 --> 00:13:39,083
He somehow got away,
but he's alive.
113
00:13:39,085 --> 00:13:43,488
Be that as it may, you gotta understand, we
checked out every hospital in the state.
114
00:13:43,490 --> 00:13:46,825
We got nothing. Nothing.
115
00:13:46,827 --> 00:13:49,460
Now maybe you got
lucky and killed him.
116
00:13:49,462 --> 00:13:52,223
But if that's the case, then you'd
be chasing down one hell of a ghost.
117
00:13:52,247 --> 00:13:54,766
All I'm saying is I can help
flush him out, you know?
118
00:13:54,768 --> 00:13:57,836
That may be so, but let's
not forget something here.
119
00:13:57,838 --> 00:14:01,172
You and your team were targeted
in an orchestrated attack.
120
00:14:01,174 --> 00:14:05,577
That means you're still a target. I can't
have you out there running an investigation.
121
00:14:05,579 --> 00:14:08,279
I'm sorry, kane. That's
just the way it's gotta be.
122
00:14:08,281 --> 00:14:11,616
That's all right, it's
all right with me.
123
00:14:33,706 --> 00:14:38,276
I had a conversation with kathy,
124
00:14:38,278 --> 00:14:42,013
And you already know how she
feels about me and this job.
125
00:14:42,015 --> 00:14:45,817
And we have a new baby boy now.
126
00:14:50,022 --> 00:14:51,356
I think I'm done, chief.
127
00:14:51,358 --> 00:14:56,394
Well, my attitude is folks who
want to quit should quit.
128
00:14:56,396 --> 00:15:01,032
You know, it's not safe for them, and
it's not safe for me or the team.
129
00:15:01,034 --> 00:15:03,201
So... That's it?
130
00:15:03,203 --> 00:15:05,169
That's it.
131
00:15:05,171 --> 00:15:07,405
Well, I didn't think it
was gonna be that easy.
132
00:15:07,407 --> 00:15:12,043
You know how it is, man. If that's how
you feel, it's better you move on.
133
00:15:12,045 --> 00:15:15,747
I just think this family life
is gonna be good for me.
134
00:15:15,749 --> 00:15:18,750
I'd like to thank you for your
efforts and your service, man.
135
00:15:18,752 --> 00:15:25,523
Good luck in your new life.
I'll turn this in to graves.
136
00:15:25,525 --> 00:15:29,227
Do your paperwork with him.
137
00:15:29,229 --> 00:15:30,395
Thanks, chief.
138
00:16:39,164 --> 00:16:41,466
Hey, cinderella.
139
00:16:45,270 --> 00:16:48,239
Relax, man, I'm good, okay?
It's just dirt.
140
00:16:48,241 --> 00:16:49,741
Nothing a cold beer can't cure.
141
00:16:49,743 --> 00:16:51,676
Radner, you gotta let
the man do his job.
142
00:16:51,678 --> 00:16:55,747
Oh, I knew it. Starting to care
about me, aren't you, cinderella?
143
00:16:55,749 --> 00:16:58,116
You want to take a ride with me
in the shiny, new ambulance?
144
00:16:58,118 --> 00:16:59,317
Do you ever quit?
145
00:16:59,319 --> 00:17:01,319
Hell, no.
146
00:17:10,162 --> 00:17:11,596
11:00 o'clock, I got a bite.
147
00:17:11,598 --> 00:17:12,697
I got him.
148
00:17:12,699 --> 00:17:14,632
Sarah: Can you id him?
149
00:17:14,634 --> 00:17:16,134
Kane: Negative.
150
00:17:17,770 --> 00:17:20,204
I'll try to draw him in closer.
151
00:17:27,546 --> 00:17:29,480
Kain all right, he's
taking the bait.
152
00:17:29,482 --> 00:17:31,749
I see him.
153
00:17:42,428 --> 00:17:46,130
All right, well, make contact, I want you
to get in the car as soon as you can.
154
00:17:46,132 --> 00:17:47,498
Sarah: Copy.
155
00:18:05,384 --> 00:18:08,986
Get back here! You're
coming with us.
156
00:18:08,988 --> 00:18:10,621
Now get in, get in!
157
00:18:15,094 --> 00:18:17,261
Why were you following
me, thomas?
158
00:18:17,263 --> 00:18:19,464
I wasn't following you, I
was taking a short cut.
159
00:18:19,466 --> 00:18:21,265
Right through a cemetery.
160
00:18:21,267 --> 00:18:23,267
Well, it's a free country.
161
00:18:23,269 --> 00:18:26,104
Okay, there are people
trying to kill us.
162
00:18:26,106 --> 00:18:28,739
So, one more time, why
were you following me?
163
00:18:28,741 --> 00:18:34,846
I wasn't. I wasn't following you. Here,
look in my pocket. Check my pocket.
164
00:18:34,848 --> 00:18:37,014
Is that a joke?
165
00:18:37,016 --> 00:18:39,717
Do I look like I'm laughing?
166
00:18:39,719 --> 00:18:41,853
Okay, do you want to tell
me where you're taking me?
167
00:18:41,855 --> 00:18:43,055
We're going for a little chat.
168
00:18:43,079 --> 00:18:46,958
Well, in case you haven't forgotten,
kane isn't the talkative type.
169
00:18:46,960 --> 00:18:49,120
Okay, you know what? I've
been really good to you guys.
170
00:18:49,122 --> 00:18:52,402
I come up with something every time you need
something. Why are you sweating me now?
171
00:18:52,426 --> 00:18:54,466
I had nothing to do with it. Ow!
172
00:18:55,601 --> 00:18:57,468
I tried to warn him, boss.
173
00:18:57,470 --> 00:19:00,104
Man, he still doesn't
listen, does he?
174
00:19:00,106 --> 00:19:01,506
No.
175
00:19:04,676 --> 00:19:07,545
You better start giving us
something real quick, thomas.
176
00:19:07,547 --> 00:19:11,849
Because if I'm starting to lose my patience, I
can only imagine what's going on with kane.
177
00:19:11,851 --> 00:19:15,620
Okay, well, if you want to talk,
let's talk. I got nothing to hide.
178
00:19:15,622 --> 00:19:18,156
Gregor's old lady, anna?
179
00:19:21,193 --> 00:19:24,896
What? I told you everything
I know about her already.
180
00:19:24,898 --> 00:19:27,565
I helped gregor and anna out
with some party favors,
181
00:19:27,567 --> 00:19:30,201
And that was before gregor
got pinched and anna got...
182
00:19:30,203 --> 00:19:33,070
Killed, thomas, anna's dead.
183
00:19:33,072 --> 00:19:38,609
Yeah, she got killed and you led us to her.
She was a plant, thomas.
184
00:19:38,611 --> 00:19:41,445
She wanted inside siu so she could
find a way in for her team.
185
00:19:41,447 --> 00:19:46,384
Whoa, whoa, whoa. What the
hell are you talking about?
186
00:19:46,386 --> 00:19:49,787
Anna, junky anna? Anna
with the bad skin?
187
00:19:49,789 --> 00:19:53,257
If that girl was a junky, you're
a criminal frigging mastermind.
188
00:19:53,259 --> 00:19:56,060
She tried to kill me and kane.
189
00:19:56,062 --> 00:19:59,764
Oh, my god.
190
00:19:59,766 --> 00:20:06,170
Okay, I got paid ten g's
to slip you anna's name.
191
00:20:06,172 --> 00:20:09,574
I figured, you know, ten
grand to rat out a junky?
192
00:20:09,576 --> 00:20:12,977
You know, I would never have gone through
with it if I thought that she...
193
00:20:12,979 --> 00:20:16,047
That girl's a killer?
That's impossible.
194
00:20:16,049 --> 00:20:19,183
I'm such an idiot.
195
00:20:19,185 --> 00:20:21,085
Kane: Who pays you, man?
196
00:20:24,656 --> 00:20:26,123
Uh, I don't know.
197
00:20:26,125 --> 00:20:27,225
You don't know?
198
00:20:27,227 --> 00:20:29,694
A guy, a russian
guy, I don't know.
199
00:20:29,696 --> 00:20:34,699
Scary guy, goateed, goes by the
name swen may... that's him.
200
00:20:34,701 --> 00:20:38,569
He paid me cash, I
mean, a lot of cash,
201
00:20:38,571 --> 00:20:43,040
And he wanted me to meet him at some
flea-bag motel in renton, like a week later.
202
00:20:43,042 --> 00:20:45,543
I didn't go 'cause, look at
him, I chickened out, okay?
203
00:20:45,545 --> 00:20:51,415
So that's the last time I saw him, I swear,
hand to god. I'll give you the address.
204
00:20:51,417 --> 00:20:55,586
Well, either you're the luckiest man
on earth, or you're the dumbest.
205
00:20:55,588 --> 00:20:59,190
That still doesn't explain why you're
following sarah through a cemetery.
206
00:20:59,192 --> 00:21:04,362
I already told you, I wasn't following sarah in
the cemetery. I was there to pay my respects.
207
00:21:04,364 --> 00:21:06,931
What did you say?
208
00:21:06,933 --> 00:21:11,402
No, you don't get to pay
your respects, you maggot!
209
00:21:11,404 --> 00:21:14,605
Do you understand me? You
got my friends killed.
210
00:21:22,314 --> 00:21:28,119
Kane, I didn't know, okay? I had no idea
it would end up like this, I swear to you.
211
00:21:28,121 --> 00:21:30,154
Yeah, nobody did.
212
00:21:50,108 --> 00:21:52,109
Call came in two hours ago.
213
00:21:52,111 --> 00:21:55,313
Found the cruiser four blocks away,
it had been stripped and burned out.
214
00:21:55,315 --> 00:21:57,581
But he forgot to
remove the gps chip.
215
00:21:57,583 --> 00:22:02,987
If your ci can be trusted, we'll find stefan
in one of the middle two rooms, 119 or 120.
216
00:22:02,989 --> 00:22:07,291
Cleared out the rest of them. It was too dangerous
to go any further without swat support.
217
00:22:07,293 --> 00:22:11,762
Those wounded wouldn't say so.
Makes it more dangerous, not less.
218
00:22:11,764 --> 00:22:14,398
Sounds like you admire the guy.
219
00:22:14,400 --> 00:22:18,235
I just know how he thinks. This guy
doesn't generally make mistakes.
220
00:22:18,237 --> 00:22:21,906
Well, he left a witness that
placed him at the motel.
221
00:22:21,908 --> 00:22:25,776
We just lost two good men. I'd
say it's a pretty big mistake.
222
00:22:25,778 --> 00:22:28,212
Swat team is in place.
They're going in!
223
00:22:28,214 --> 00:22:32,316
Just make sure you look for booby traps and
stuff like that, because that's his specialty.
224
00:23:27,172 --> 00:23:29,974
I don't know, man, it
just seems too easy.
225
00:23:29,976 --> 00:23:31,375
What do you mean?
226
00:23:31,377 --> 00:23:34,211
I mean, he's letting
everybody get too close.
227
00:23:34,213 --> 00:23:35,346
Why would he do that?
228
00:23:35,348 --> 00:23:37,415
Kane: What if he wants
them to breach?
229
00:23:49,194 --> 00:23:50,828
Down! Everybody down!
230
00:23:56,835 --> 00:24:00,304
Elo six! Take this guy out now!
231
00:24:00,306 --> 00:24:02,373
Swat commander: Come in!
We're taking fire!
232
00:24:08,280 --> 00:24:11,816
Commander: Clear the door!
Suppressive fire, put him down!
233
00:24:20,158 --> 00:24:22,426
Commander: He's
in the next room!
234
00:24:24,763 --> 00:24:27,398
Commander: Hold your fire!
Hold your fire!
235
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
Possible suspect down.
Confirming now.
236
00:24:30,002 --> 00:24:32,136
Stay close! Prepare for breach!
237
00:24:34,806 --> 00:24:36,740
Commander: Command,
possible suspect down.
238
00:24:36,742 --> 00:24:37,942
Might have got lucky.
239
00:24:37,944 --> 00:24:39,076
Commander: Confirming now.
240
00:24:39,078 --> 00:24:41,679
Kane? Damn it!
241
00:24:44,716 --> 00:24:45,749
Go! Go!
242
00:24:46,885 --> 00:24:47,952
Bomb!
243
00:24:52,524 --> 00:24:55,960
Everyone get down! Get down!
244
00:24:55,962 --> 00:24:59,063
Elo six, status?
245
00:25:28,527 --> 00:25:30,461
I thought you're never
gonna show up...
246
00:25:41,606 --> 00:25:45,142
I'm a soldier, too, but when
you lose, you pay the price.
247
00:25:45,144 --> 00:25:47,478
But I don't lose yet!
248
00:26:24,082 --> 00:26:26,283
Commander: Fan out! Find him!
249
00:26:39,831 --> 00:26:41,966
Commander: Last room!
He's in the last room!
250
00:26:54,946 --> 00:26:56,914
Who sent you?
251
00:26:56,916 --> 00:26:58,215
Who sent you, sedenui?
252
00:26:58,217 --> 00:26:59,683
You don't want to know.
253
00:26:59,685 --> 00:27:01,585
Who sent you for us?
254
00:27:01,587 --> 00:27:03,087
Nikoli!
255
00:27:04,789 --> 00:27:07,224
Not good enough! Who
does nikoli work for?
256
00:27:07,226 --> 00:27:10,694
Commander: Prepare to go in. If
he's in there, we put him down!
257
00:27:20,438 --> 00:27:22,806
Commander: Take the door. Now!
258
00:27:25,677 --> 00:27:28,379
Commander: Freeze! Nobody move!
259
00:27:28,381 --> 00:27:30,648
Commander: Hands! Let
me see your hands!
260
00:27:30,650 --> 00:27:33,017
Police.
261
00:27:33,019 --> 00:27:34,419
Do you have any
weapons on you, sir?
262
00:27:34,443 --> 00:27:35,185
No, sir.
263
00:27:35,187 --> 00:27:35,986
Commander: Are you okay?
264
00:27:35,988 --> 00:27:37,054
Yes, sir.
265
00:27:37,056 --> 00:27:40,958
Now if you'll be kind enough just to come with
us, we just have to ask you a few questions.
266
00:27:40,960 --> 00:27:43,027
Yes, sir.
267
00:27:43,029 --> 00:27:46,296
Commander: Call it in.
This guy's done.
268
00:28:10,689 --> 00:28:13,424
Kane: Sarah, over here.
269
00:28:19,898 --> 00:28:23,701
You're not supposed to talk
to those jackals, remember?
270
00:28:23,703 --> 00:28:26,603
Uh, what did he say
before he died?
271
00:28:26,605 --> 00:28:30,307
Oh, he just confirmed that
nikoli had hired his hit team.
272
00:28:30,309 --> 00:28:31,575
He also dropped this.
273
00:28:32,977 --> 00:28:38,382
Satt phone, so just know that who was
ever on the other end of that line,
274
00:28:38,384 --> 00:28:40,617
Is the guy above him
calling all the shots.
275
00:28:40,619 --> 00:28:43,220
You didn't come here to
arrest him, did you?
276
00:28:43,222 --> 00:28:47,725
You, uh, you murdered him.
277
00:28:47,727 --> 00:28:50,094
The same way you
murdered thomas.
278
00:28:51,796 --> 00:28:53,897
I heard the shot, kane.
279
00:28:55,834 --> 00:28:57,301
Um...
280
00:28:59,204 --> 00:29:01,638
I respect you.
281
00:29:01,640 --> 00:29:09,640
And I know how you feel about the loss of
juliette and radner and the siu and all of it.
282
00:29:09,648 --> 00:29:13,717
But if we just start killing the
people that we're sworn to arrest...
283
00:29:13,719 --> 00:29:19,590
No, actually that shot was me.
I didn't kill thomas.
284
00:29:19,592 --> 00:29:23,327
I set it up to set him free.
I saved his life.
285
00:29:23,329 --> 00:29:26,597
I had no idea it would end up
like this, I swear to you.
286
00:29:26,599 --> 00:29:29,767
Yeah, nobody did.
287
00:29:31,169 --> 00:29:36,373
If they find out you talked,
they'll put a bullet in your head.
288
00:29:36,375 --> 00:29:39,243
You see, you're gonna
have to disappear now.
289
00:29:39,245 --> 00:29:44,615
And if you show your face anywhere
around here, you will be dead.
290
00:29:44,617 --> 00:29:49,787
You understand? I'm giving
you the chance to disappear.
291
00:29:51,623 --> 00:29:53,056
Thank you.
292
00:30:03,134 --> 00:30:08,005
I mean don't you think if I shot
him a body would have turned up?
293
00:30:09,307 --> 00:30:13,677
Sorry I judged you, that
won't happen again.
294
00:30:13,679 --> 00:30:15,045
So, what do we do next?
295
00:30:15,047 --> 00:30:18,582
Whatever it takes,
we get the bad guys.
296
00:30:18,584 --> 00:30:22,686
That's what we're gonna do,
we're gonna get the bad guys.
297
00:30:32,230 --> 00:30:35,699
Yeah, welcome to my little
slice of the future.
298
00:30:40,605 --> 00:30:44,274
Hey, marcus. You must be kane.
299
00:30:44,276 --> 00:30:47,945
Wow, marcus was right, you are
a pretty formidable dude.
300
00:30:47,947 --> 00:30:48,946
Formidable?
301
00:30:48,948 --> 00:30:51,949
I'd have said hot, but
it's unprofessional.
302
00:30:53,585 --> 00:30:55,619
Miss fitch here
works intel for us.
303
00:30:55,621 --> 00:30:58,088
Not officially, of course,
she's wanted in three states.
304
00:30:58,090 --> 00:31:02,726
But ask the shoe size of the person of
interest and what he ate for breakfast...
305
00:31:02,728 --> 00:31:04,288
I'll tell you where
he bought his kicks.
306
00:31:04,312 --> 00:31:07,264
And how much salt he put on his
eggs before he finishes his omelet.
307
00:31:07,266 --> 00:31:09,499
That's interesting.
308
00:31:09,501 --> 00:31:15,572
Well, I'd a said you're hot,
but that'd be unprofessional.
309
00:31:15,574 --> 00:31:16,940
I like this guy.
310
00:31:16,942 --> 00:31:22,246
If you're not too busy, I was wondering
if you could look at this satt phone.
311
00:31:22,248 --> 00:31:26,483
I need to know anybody who
called anybody up on here.
312
00:31:26,485 --> 00:31:28,018
And you checked
the call history?
313
00:31:28,020 --> 00:31:29,186
Yes, ma'am.
314
00:31:29,188 --> 00:31:32,689
Hey, had to ask. No
prob, give me a few.
315
00:31:32,691 --> 00:31:34,691
Is there anything you
can't do on a computer?
316
00:31:34,693 --> 00:31:36,660
If there was, do you
think I'd tell you?
317
00:31:36,662 --> 00:31:38,195
Yes.
318
00:31:48,139 --> 00:31:51,308
So, the company had eyes on
stefan, ain't that right?
319
00:31:53,912 --> 00:31:56,146
It seems that way.
320
00:31:56,148 --> 00:32:02,286
Do you think that they knew about
the attack on me and my team?
321
00:32:02,288 --> 00:32:05,355
You know that's something
we can't discuss.
322
00:32:05,357 --> 00:32:09,693
Look, kane, we knew stefan was assembling a team.
We knew that anna was a part of that team.
323
00:32:09,695 --> 00:32:12,963
We knew that he was, well until yesterday,
when you beat the life out of him,
324
00:32:12,965 --> 00:32:18,335
In contact with cohen, nikoli's lawyer,
but a hit? On siu? We had no idea.
325
00:32:18,337 --> 00:32:21,505
Right. Well, the way
I look at it, man.
326
00:32:21,507 --> 00:32:25,509
All I really care about is who's on
the other end of the satt phone.
327
00:32:25,511 --> 00:32:31,915
You see, that's what it's all about. Who they
gonna find at the other end of the satt phone?
328
00:32:31,917 --> 00:32:36,153
Fitch is gonna find one number on
that phone, north of the border.
329
00:32:39,557 --> 00:32:45,262
Wait. Now the company knows
who's behind nikoli.
330
00:32:45,264 --> 00:32:50,167
This guy has been targeted for termination, but
you can't act on it, he's too high profile.
331
00:32:50,169 --> 00:32:52,903
Look, we helped you with
stefan, because of our past.
332
00:32:52,905 --> 00:32:55,105
I got finch in there giving
you intel on the satt phone.
333
00:32:55,107 --> 00:32:57,667
Because I know you're gonna find
out about it one way or another.
334
00:32:57,691 --> 00:32:59,910
We need to work
together on this, man.
335
00:32:59,912 --> 00:33:01,411
Give me the budget.
336
00:33:01,413 --> 00:33:05,182
The money, the tools I
need to pick my own team.
337
00:33:05,184 --> 00:33:08,018
You support me, I support you.
338
00:33:08,020 --> 00:33:10,587
And I promise you, man, I'll get
in there and clean up this mess.
339
00:33:10,589 --> 00:33:16,293
And I will give you the results you want
and give me the results that I want.
340
00:33:16,295 --> 00:33:17,794
It'll all get done.
341
00:33:18,663 --> 00:33:22,099
All right, we got a deal then.
We're done.
342
00:33:22,101 --> 00:33:23,533
Cool.
343
00:33:38,450 --> 00:33:43,120
Girl, what's up, do you
got any workables for me?
344
00:33:43,122 --> 00:33:47,057
No, nothing. Miller's guys are
colder than a well digger's ass.
345
00:33:47,059 --> 00:33:48,358
Well, does that surprise you?
346
00:33:48,360 --> 00:33:50,894
Man, that's under direct orders
to freeze our asses out.
347
00:33:50,896 --> 00:33:54,998
Anyway, get what you can and get out
of there, I'm going up to king county.
348
00:33:55,000 --> 00:33:56,133
You visiting someone?
349
00:33:56,135 --> 00:34:00,470
Uh, yeah, I'm gonna go visit
nikoli, your favorite boy.
350
00:34:00,472 --> 00:34:02,105
You think that's a good idea?
351
00:34:02,107 --> 00:34:05,042
Well, I got some new intel
that sounds promising.
352
00:34:05,044 --> 00:34:07,711
I'll get there, and I'll get
right back, do you hear?
353
00:34:59,297 --> 00:35:01,131
What do you want this time?
354
00:35:01,133 --> 00:35:05,635
Nikoli, you got all dressed
up for little, old me?
355
00:35:05,637 --> 00:35:08,371
Depends on what you're
bringing me, eli.
356
00:35:18,015 --> 00:35:24,154
We can't be sure if stefan gave up some
names before his untimely passing.
357
00:35:24,156 --> 00:35:25,889
But we have to assume the worst.
358
00:35:25,891 --> 00:35:27,090
Kane is coming.
359
00:35:27,092 --> 00:35:29,226
We think so.
360
00:35:29,228 --> 00:35:32,562
There's so much only I
can do from this cage.
361
00:35:32,564 --> 00:35:35,565
We agree with that
assessment, as well.
362
00:35:35,567 --> 00:35:38,168
You did not come here
to talk about stefan.
363
00:35:38,170 --> 00:35:40,103
No, I did not.
364
00:35:41,973 --> 00:35:44,074
You think I'm next.
365
00:35:46,077 --> 00:35:48,345
You think I'll talk!
366
00:35:55,786 --> 00:35:58,155
It doesn't matter what I think.
367
00:35:58,157 --> 00:36:02,025
Darko is very angry with the
mess you've made of all this.
368
00:36:02,027 --> 00:36:05,028
Then I need to speak
with darko, not you.
369
00:36:05,030 --> 00:36:07,197
It's been taken care of.
370
00:36:10,368 --> 00:36:12,435
Suit yourself.
371
00:36:15,907 --> 00:36:19,209
Darko uses you only
to clean up messes.
372
00:36:20,611 --> 00:36:27,751
This is true. We all got our jobs to do.
You got yours, I got mine.
373
00:36:27,753 --> 00:36:34,224
As your attorney, I'd advise you to think very
carefully about what you're willing to speak of.
374
00:36:37,662 --> 00:36:39,129
Very carefully.
375
00:36:46,370 --> 00:36:50,373
He's meeting with his lawyer now. They got
another ten minutes, then he's all yours.
376
00:36:50,375 --> 00:36:52,776
I'll just need a few minutes.
377
00:36:52,778 --> 00:36:57,647
I'll tell darko he's got nothing to be concerned
about, that we've come to an understanding.
378
00:37:11,429 --> 00:37:14,397
You won't be seeing
me again, nikoli.
379
00:37:17,001 --> 00:37:20,036
When will darko contact me next?
380
00:37:20,038 --> 00:37:21,538
Very soon.
381
00:37:22,506 --> 00:37:25,342
Can you believe they let
you smoke in this place?
382
00:37:26,444 --> 00:37:28,678
Have a nice day.
383
00:37:28,680 --> 00:37:29,913
Let's go.
384
00:37:34,018 --> 00:37:36,052
Thank you.
385
00:38:05,883 --> 00:38:09,219
You gonna put that out, bro?
386
00:38:09,221 --> 00:38:11,888
Or what? You will arrest me?
387
00:38:30,409 --> 00:38:33,276
No, I'll do something
much worse than that.
388
00:38:33,278 --> 00:38:36,646
Well, look at it, man, you
can decline the interview.
389
00:38:36,648 --> 00:38:40,917
I just thought there was a few things you
should know. Number one, stefan is dead.
390
00:38:40,919 --> 00:38:43,653
Maybe your lawyer told you all
about that, maybe he didn't.
391
00:38:43,655 --> 00:38:48,491
What he probably didn't tell you is that,
unfortunately, I was forced to kill him.
392
00:38:48,493 --> 00:38:50,927
And the last thing that I
think you need to know.
393
00:38:50,929 --> 00:38:56,032
Is there's a very large
possibility that you're next.
394
00:38:58,437 --> 00:39:00,170
I'm done.
395
00:39:24,962 --> 00:39:26,296
You all right, man?
396
00:39:29,633 --> 00:39:33,870
Get me a medic in here! Get
me a medic in here, man!
397
00:39:33,872 --> 00:39:37,006
This guy's having
a heart attack.
398
00:39:41,145 --> 00:39:45,882
You got off easy, poderas.
You got off easy.
399
00:39:45,884 --> 00:39:50,854
Let me tell you something, the other guys?
They ain't gonna be so easy, you hear?
400
00:39:50,856 --> 00:39:53,156
Darko: Yeah, is he done?
401
00:39:53,158 --> 00:39:55,325
Turns out it was his brand.
402
00:39:55,327 --> 00:39:57,060
Darko: And kane?
403
00:39:57,062 --> 00:39:58,261
He was there.
404
00:39:58,263 --> 00:40:01,498
Darko: Go to the drop point.
I want him here in 24 hours.
405
00:40:01,500 --> 00:40:03,533
Then I want him dead.
406
00:40:03,535 --> 00:40:06,302
Got it.
407
00:40:13,878 --> 00:40:15,845
Sarah: The plates on
cohen's abandoned bmw.
408
00:40:15,847 --> 00:40:18,381
Trace back to a shipping
company in vancouver.
409
00:40:18,383 --> 00:40:21,151
No name attached, but
I'm still looking.
410
00:40:21,153 --> 00:40:23,353
Kane: Thanks, sarah, good job.
411
00:40:23,355 --> 00:40:26,556
Sarah: I'm on your side, sir.
Can't say the same for miller.
412
00:40:26,558 --> 00:40:28,525
Kane: I know what you mean.
413
00:40:31,095 --> 00:40:33,163
Got something here.
414
00:40:34,765 --> 00:40:37,500
We agreed you were gonna take
a back seat on this one.
415
00:40:41,272 --> 00:40:42,639
Kane: How many?
416
00:40:42,641 --> 00:40:44,541
Female detective::
One, probably an suv,
417
00:40:44,543 --> 00:40:47,310
Old one, I'm thinking ford
by the look of the treads.
418
00:40:47,312 --> 00:40:51,214
It was waiting for him three,
maybe four days. He headed north.
419
00:40:51,216 --> 00:40:55,251
We found this under the driver's seat.
It's a 100 mg liquid nicotine inhaler.
420
00:40:55,253 --> 00:40:59,823
And it's bone dry. That much nicotine at once
could be three times as toxic as arsenic.
421
00:40:59,825 --> 00:41:01,891
And one half times as
toxic as strychnine.
422
00:41:01,893 --> 00:41:05,628
Well, once the coroner does the cut, he's
gonna see that he died of nicotine poisoning.
423
00:41:05,630 --> 00:41:08,231
And I'm pretty sure that cohen
applied it to the cigarette.
424
00:41:08,233 --> 00:41:13,937
It's an old soviet trick, put a little
nicotine in there and induce heart attack.
425
00:41:13,939 --> 00:41:17,140
Well, if you like that, you're
gonna love this. Alice?
426
00:41:24,815 --> 00:41:27,217
Good job.
427
00:41:36,861 --> 00:41:39,195
This is not your case, elijah.
428
00:41:39,197 --> 00:41:42,232
Yeah, well, now it's a homicide
investigation, you hear?
429
00:41:42,234 --> 00:41:45,668
And say what you want, but
I'm a part of it, you know?
430
00:41:45,670 --> 00:41:46,836
They knew I'd be coming.
431
00:41:46,838 --> 00:41:48,271
How could they
possibly know that?
432
00:41:48,273 --> 00:41:50,206
Look, man, they didn't
want nikoli to talk.
433
00:41:50,208 --> 00:41:53,676
This is how they work, they find
somebody that's close to him.
434
00:41:53,678 --> 00:41:56,746
There's only one person that was
that close that he would trust.
435
00:41:56,748 --> 00:41:59,916
He had his guard down and have that
person be the person to take him out.
436
00:41:59,918 --> 00:42:01,885
That's just how they did it.
437
00:42:01,887 --> 00:42:04,821
Now I just gotta find
out who sent him.
438
00:42:04,823 --> 00:42:08,224
Look, there's a network in place there, it's
designed to get this attorney out of town.
439
00:42:08,226 --> 00:42:10,894
It's the same network that was
supposed to help stefan escape.
440
00:42:10,896 --> 00:42:14,998
That all sounds like a conspiracy theory
to me. You got no evidence for it.
441
00:42:15,000 --> 00:42:19,302
Nikoli made a lot of enemies. Maybe somebody
decided it was time for a little payback.
442
00:42:19,304 --> 00:42:23,806
Long and the short is,
I came here to resign.
443
00:42:23,808 --> 00:42:27,810
I wanted to give you the respect, look
you in the eyes and tell you in person.
444
00:42:27,812 --> 00:42:30,172
It's been an honor and a pleasure
to serve with you, brother.
445
00:42:30,196 --> 00:42:35,718
If you're thinking of going after whoever
sent cohen, don't think about coming back.
446
00:42:35,720 --> 00:42:37,453
Well, I won't be coming back.
447
00:42:37,455 --> 00:42:39,289
I want you to do
one favor for me.
448
00:42:39,291 --> 00:42:44,193
Sarah's a good cop, if you could reinstate
her, I'd really appreciate it. I trained her.
449
00:42:44,195 --> 00:42:46,195
Think about that for me.
37501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.