All language subtitles for Suits S08 E01 Right-Hand Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,013 --> 00:00:01,264 Previously, on "Suits"... 2 00:00:01,288 --> 00:00:02,922 Which one of my clients are you after? 3 00:00:02,924 --> 00:00:05,358 Because we both know you can't have Pfizer. 4 00:00:05,360 --> 00:00:06,493 - Yes, I can. - Then make me name partner. 5 00:00:06,495 --> 00:00:07,994 You don't just slap somebody's name on the wall 6 00:00:07,996 --> 00:00:09,015 to get a client. 7 00:00:09,016 --> 00:00:10,864 I'm not just slapping his name up, Louis. 8 00:00:10,866 --> 00:00:12,465 I'm making a move. 9 00:00:12,467 --> 00:00:14,133 I'm not saying Donna doesn't deserve a promotion; 10 00:00:14,135 --> 00:00:16,703 I'm just saying making partner means something. 11 00:00:16,705 --> 00:00:18,705 And I'm concerned that being one here 12 00:00:18,707 --> 00:00:20,740 won't mean what it used to. 13 00:00:20,742 --> 00:00:22,208 This is an amazing amount of work. 14 00:00:22,210 --> 00:00:23,910 I stayed up all night doing it. 15 00:00:23,912 --> 00:00:25,645 But I thought you take the night shift with your son. 16 00:00:25,647 --> 00:00:26,913 I told my wife she'd have to take it last night. 17 00:00:26,915 --> 00:00:28,581 I thought you might need a little relief. 18 00:00:28,583 --> 00:00:30,592 You sure? Support his head. 19 00:00:31,165 --> 00:00:32,233 There we go. 20 00:00:32,234 --> 00:00:34,167 Holy shit. Gordon doesn't really wanna take over. 21 00:00:34,169 --> 00:00:35,535 He just wants to orchestrate a deal 22 00:00:35,537 --> 00:00:36,803 where his guys come back, 23 00:00:36,805 --> 00:00:38,205 they vote to merge with Zane, 24 00:00:38,207 --> 00:00:39,740 and we cease to exist. 25 00:00:39,742 --> 00:00:41,008 I just found out that my two partners 26 00:00:41,010 --> 00:00:43,164 are willing to stab me in the back. 27 00:00:43,165 --> 00:00:45,098 God damn it, Louis. I'm trying the best I can. 28 00:00:45,100 --> 00:00:46,689 Well, then, try something else, 29 00:00:46,690 --> 00:00:48,720 because giving you the reins a half hour 30 00:00:48,721 --> 00:00:50,187 before we drive off a cliff 31 00:00:50,189 --> 00:00:52,056 isn't gonna do shit. 32 00:00:52,058 --> 00:00:54,992 I just came to make sure that the paperwork was in order 33 00:00:54,994 --> 00:00:57,161 for your clients to come over and join our new firm. 34 00:00:57,163 --> 00:00:59,163 I went and saw Andy Forsyth today. 35 00:00:59,165 --> 00:01:01,632 You went to see him about us moving to Seattle? 36 00:01:01,634 --> 00:01:03,401 If we're ever gonna do 37 00:01:03,403 --> 00:01:04,802 something like this in our lives, now is the time. 38 00:01:04,804 --> 00:01:06,370 And what about the wedding? 39 00:01:06,372 --> 00:01:07,505 We could move it up. 40 00:01:07,507 --> 00:01:09,307 If I've learned one thing, 41 00:01:09,309 --> 00:01:10,741 it's that there is nothing that I can't handle 42 00:01:10,743 --> 00:01:12,443 when I have you by my side. 43 00:01:12,445 --> 00:01:14,245 You're the husband I've always wanted. 44 00:01:14,247 --> 00:01:16,647 And I can't wait to begin our adventure together. 45 00:01:18,117 --> 00:01:19,150 Rachel and I were offered a chance 46 00:01:19,152 --> 00:01:20,785 to run a firm in Seattle. 47 00:01:20,787 --> 00:01:22,353 - Mike-- - Harvey, 48 00:01:22,355 --> 00:01:23,621 this is who I am. It's who I've always been. 49 00:01:23,623 --> 00:01:25,423 It's time, Harvey. 50 00:01:31,464 --> 00:01:33,130 I'll tell you what, Robert. 51 00:01:33,430 --> 00:01:34,954 Your baby girl just got married, 52 00:01:34,955 --> 00:01:36,354 I'm gonna throw you a bone. 53 00:01:36,356 --> 00:01:37,989 Your name goes first. 54 00:01:37,991 --> 00:01:39,691 No. No. [laughs] 55 00:01:39,693 --> 00:01:41,334 You think I don't know what you're doing. 56 00:01:41,335 --> 00:01:43,669 Then I owe you. Yours goes first. 57 00:01:43,671 --> 00:01:44,937 You saying I owe you? 58 00:01:44,939 --> 00:01:46,939 You do owe me. I saved your ass. 59 00:01:46,941 --> 00:01:48,640 Well, you only did that because we put you 60 00:01:48,642 --> 00:01:49,808 in a terrible position. 61 00:01:50,168 --> 00:01:52,568 Wait. That's against me. 62 00:01:52,570 --> 00:01:55,238 Jesus Christ, what have I got myself into? 63 00:01:55,240 --> 00:01:56,873 I'll tell you what. 64 00:01:56,875 --> 00:01:58,541 You got yourself into Zane Specter Litt. 65 00:01:58,543 --> 00:02:01,144 Or Specter Zane Litt. 66 00:02:01,146 --> 00:02:03,780 Either way... 67 00:02:03,782 --> 00:02:07,083 both: Litt comes last. 68 00:02:07,085 --> 00:02:09,218 [laughing] 69 00:02:11,589 --> 00:02:13,523 Hey. 70 00:02:13,525 --> 00:02:15,124 Wanna go out and get a burger? 71 00:02:15,126 --> 00:02:16,959 I do. But it's 2:00 a.m. 72 00:02:16,961 --> 00:02:18,528 If I go out for a burger right now, 73 00:02:18,530 --> 00:02:20,029 the only thing I'm getting is a divorce. 74 00:02:20,031 --> 00:02:22,332 Copy that. I'll get you one from the kitchen. 75 00:02:22,334 --> 00:02:23,700 Yeah, meet me downstairs. 76 00:02:23,702 --> 00:02:25,301 Hide it in the gift bag or some shit. 77 00:02:25,303 --> 00:02:26,803 [chuckles] 78 00:02:26,805 --> 00:02:29,772 [funky music] 79 00:02:29,774 --> 00:02:36,713 ♪ ♪ 80 00:03:02,167 --> 00:03:04,500 - You're here early. - I am. 81 00:03:04,502 --> 00:03:06,932 I know this is about the time you finish your morning run. 82 00:03:06,933 --> 00:03:08,365 Look, Harvey. If this is about me 83 00:03:08,367 --> 00:03:10,000 getting into it with Louis while you were gone-- 84 00:03:10,002 --> 00:03:11,602 It isn't. I didn't even know that happened. 85 00:03:11,604 --> 00:03:13,838 Well, you might as well hear about it now. 86 00:03:13,840 --> 00:03:15,573 I came to him with an idea to save the firm 87 00:03:15,575 --> 00:03:17,827 that involved making me temporary managing partner 88 00:03:17,828 --> 00:03:19,595 and he bit my head off. 89 00:03:19,597 --> 00:03:21,263 Let me guess, he thought you were coming after me. 90 00:03:21,265 --> 00:03:23,065 Harvey, I would never do that to you. 91 00:03:23,067 --> 00:03:24,733 I know that, but that's not what I'm here to talk about. 92 00:03:24,735 --> 00:03:27,703 I'm here to tell you that as of this morning 93 00:03:27,705 --> 00:03:29,371 we're merging with Robert Zane. 94 00:03:29,373 --> 00:03:31,001 - What? - Alex. 95 00:03:31,025 --> 00:03:32,475 I don't believe it. 96 00:03:32,476 --> 00:03:34,109 When I came over you said my name 97 00:03:34,111 --> 00:03:35,344 would be the one to go up next. 98 00:03:35,346 --> 00:03:36,512 I know that, but this was 99 00:03:36,514 --> 00:03:38,313 the only way to save the firm. 100 00:03:38,315 --> 00:03:40,048 And you know as well as I do, 101 00:03:40,050 --> 00:03:41,450 Zane has been a name partner 102 00:03:41,452 --> 00:03:43,418 longer than me and Louis combined. 103 00:03:43,420 --> 00:03:45,888 All right, I get it. 104 00:03:45,890 --> 00:03:47,422 But we had an agreement. 105 00:03:47,424 --> 00:03:49,691 And I want your word right now that you're gonna honor it. 106 00:03:49,693 --> 00:03:52,794 You have my word. Your name goes up next. 107 00:03:54,703 --> 00:03:56,569 All right. 108 00:03:56,571 --> 00:03:58,471 One more thing. 109 00:03:58,473 --> 00:04:01,041 Did Louis know about the merger before this morning? 110 00:04:01,043 --> 00:04:02,308 Yeah, why? 111 00:04:02,310 --> 00:04:03,576 Because if he didn't tell me about it, 112 00:04:03,578 --> 00:04:05,412 he must really not trust me. 113 00:04:05,414 --> 00:04:08,148 Which means when it is time to put my name up there-- 114 00:04:08,150 --> 00:04:10,116 - Louis'll be fine, Alex. - And what if he's not? 115 00:04:10,118 --> 00:04:11,985 Like I said, you have my word. 116 00:04:18,994 --> 00:04:20,694 Of course I would do that for you. 117 00:04:20,696 --> 00:04:22,762 I would do anything for you because I love you. 118 00:04:22,764 --> 00:04:24,631 I promise. I will never bring it up again. 119 00:04:24,633 --> 00:04:26,666 We never have to get a Maine Coon. 120 00:04:28,103 --> 00:04:29,869 - Sheila? - Yes. 121 00:04:29,871 --> 00:04:32,005 Anyway, I brought you in because I want-- 122 00:04:32,007 --> 00:04:33,807 Katrina, what's on your mind? 123 00:04:33,809 --> 00:04:37,510 Nothing. It's just, giving up cats? 124 00:04:38,067 --> 00:04:40,268 Louis, after all she put you through, are you sure? 125 00:04:40,270 --> 00:04:41,535 I am. And besides, 126 00:04:41,537 --> 00:04:43,271 she's still open to getting a short hair. 127 00:04:44,040 --> 00:04:46,274 - Well, then I'm happy for you. - And I'm happy for you, too, 128 00:04:46,276 --> 00:04:48,009 because today is the day that you get to make 129 00:04:48,011 --> 00:04:49,343 your two greatest loves more efficient. 130 00:04:49,345 --> 00:04:51,212 Don't tell me. We're merging with Zane; 131 00:04:51,214 --> 00:04:52,313 we have more associates than we can handle; 132 00:04:52,315 --> 00:04:54,292 and you need the one person 133 00:04:54,293 --> 00:04:56,627 who worked at both firms to cull that herd. 134 00:04:56,629 --> 00:04:58,362 Exactly. And now I need you to come up 135 00:04:58,364 --> 00:05:00,163 with a list of the ten least-efficient associates 136 00:05:00,165 --> 00:05:01,899 without telling me names or whether or not 137 00:05:01,901 --> 00:05:03,100 they come from Zane or us. 138 00:05:03,102 --> 00:05:04,668 Got it. 139 00:05:04,824 --> 00:05:06,924 And, Katrina? 140 00:05:06,926 --> 00:05:09,427 Thanks for your concern about Sheila and me. 141 00:05:09,429 --> 00:05:11,262 Louis, you know I care for you 142 00:05:11,264 --> 00:05:13,297 deeply in a completely asexual manner. 143 00:05:13,299 --> 00:05:14,832 And I too care for you deeply 144 00:05:14,834 --> 00:05:17,802 and see you neither as man nor woman. 145 00:05:17,804 --> 00:05:19,670 Thank you, Louis. 146 00:05:19,672 --> 00:05:21,138 Kinder words were never spoken. 147 00:05:21,140 --> 00:05:23,340 I'll have my list for you by the end of the day. 148 00:05:31,984 --> 00:05:33,818 I'm gonna miss her too. 149 00:05:34,518 --> 00:05:36,384 I'm not sure which is worse. 150 00:05:36,386 --> 00:05:37,719 Finding out Mike was a fraud 151 00:05:37,721 --> 00:05:40,021 or that he's taking my daughter away. 152 00:05:41,324 --> 00:05:43,625 Pretty sure it was the fraud thing. 153 00:05:43,627 --> 00:05:45,393 You probably got a point. 154 00:05:45,395 --> 00:05:48,163 Speaking of frauds and your daughter. 155 00:05:55,867 --> 00:05:57,600 She left that for me? 156 00:05:57,602 --> 00:06:00,036 A little welcome to the firm from your little girl. 157 00:06:01,773 --> 00:06:02,972 By the way, Harvey wants to meet 158 00:06:02,974 --> 00:06:04,307 at 9:30 in the conference room. 159 00:06:04,309 --> 00:06:06,009 So in the meantime, why don't you 160 00:06:06,011 --> 00:06:07,810 set yourself up in Mike's old office. 161 00:06:08,246 --> 00:06:09,479 Thank you, Donna. 162 00:06:09,481 --> 00:06:10,847 It's nice to have you here, Robert. 163 00:06:10,849 --> 00:06:13,216 Oh, we'll see how nice it is once I tell Harvey 164 00:06:13,218 --> 00:06:15,818 it's not his old office that I'm looking to be in. 165 00:06:15,820 --> 00:06:18,388 Claiming managing partner already. 166 00:06:18,390 --> 00:06:19,822 Isn't that a bold statement for day one? 167 00:06:19,824 --> 00:06:21,524 Let me tell you something, Red. 168 00:06:21,526 --> 00:06:23,993 I've been making bold statements my entire career. 169 00:06:23,995 --> 00:06:26,396 I'm sure as hell not about to stop now. 170 00:06:29,046 --> 00:06:33,046 ♪ Suits 8x01 ♪ Right-Hand Man Original Air Date on July 18, 2018 171 00:06:33,071 --> 00:06:36,272 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 172 00:06:36,274 --> 00:06:39,742 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 173 00:06:39,744 --> 00:06:42,845 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 174 00:06:42,847 --> 00:06:46,349 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 175 00:06:46,351 --> 00:06:49,219 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 176 00:06:49,221 --> 00:06:53,089 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 177 00:06:53,091 --> 00:06:54,891 ♪ All right ♪ 178 00:06:54,893 --> 00:06:54,929 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 179 00:06:54,930 --> 00:07:00,730 == sync, corrected by elderman == @elder_man 180 00:07:00,790 --> 00:07:02,408 ♪ The greenback boogie ♪ 181 00:07:04,689 --> 00:07:06,445 All right, I think we all know 182 00:07:06,446 --> 00:07:07,912 who's gonna be managing partner 183 00:07:07,914 --> 00:07:09,513 isn't something we're gonna decide overnight. 184 00:07:09,515 --> 00:07:11,782 Therefore, for the sake of firm harmony, 185 00:07:11,784 --> 00:07:13,951 I suggest we start with conflicts of interest. 186 00:07:13,953 --> 00:07:15,786 - Fine with me. - Me too. 187 00:07:15,788 --> 00:07:17,722 Great. As you can see, 188 00:07:17,724 --> 00:07:20,658 I've taken the liberty of suggesting 189 00:07:20,660 --> 00:07:22,360 who drops which client. 190 00:07:22,362 --> 00:07:25,196 And I am confident you'll agree with all of my proposals 191 00:07:25,198 --> 00:07:27,498 with the exception-- - I'm not dropping Dexterol. 192 00:07:27,500 --> 00:07:28,833 And I'm not dropping Clavatin. 193 00:07:28,835 --> 00:07:30,368 - Exactly. - Exactly what? 194 00:07:30,370 --> 00:07:31,702 What do you mean, "Exactly what?" 195 00:07:31,704 --> 00:07:33,471 I knew that neither of you would be willing 196 00:07:33,473 --> 00:07:35,973 to give up those particular clients. Exactly that. 197 00:07:36,494 --> 00:07:38,494 You mean you don't have a suggestion? 198 00:07:38,496 --> 00:07:39,796 I have a suggestion. 199 00:07:39,798 --> 00:07:41,097 You drop yours, then the next time 200 00:07:41,099 --> 00:07:42,965 we have a major conflict I'll drop mine. 201 00:07:42,967 --> 00:07:44,801 You sure about that? Because the next major conflict 202 00:07:44,803 --> 00:07:46,736 we're gonna have is who's managing partner. 203 00:07:46,738 --> 00:07:48,337 Then what exactly is your idea? 204 00:07:48,339 --> 00:07:49,772 I say whoever's client billed 205 00:07:49,774 --> 00:07:51,274 the most hours last year stays. 206 00:07:51,276 --> 00:07:52,575 Well, that's pretty damn convenient 207 00:07:52,577 --> 00:07:54,911 because your client went through a merger 208 00:07:54,913 --> 00:07:56,445 so their billables are inflated. 209 00:07:56,447 --> 00:07:58,114 You're saying that the sun got in your eyes 210 00:07:58,116 --> 00:07:59,348 and that's why you dropped the big pass? 211 00:07:59,350 --> 00:08:00,750 Wait a second, Harvey's right. 212 00:08:00,752 --> 00:08:02,351 - Come again? - No, not about who to drop. 213 00:08:02,353 --> 00:08:04,153 Your client did just go through a merger. 214 00:08:04,155 --> 00:08:05,755 They're in a whole new line of business. 215 00:08:06,104 --> 00:08:09,338 Most of which doesn't conflict with Clavatin anymore. 216 00:08:09,340 --> 00:08:10,740 Where you going with this? 217 00:08:10,742 --> 00:08:12,308 I'm saying if we can get either client 218 00:08:12,310 --> 00:08:14,377 to drop the one division where they still overlap 219 00:08:14,379 --> 00:08:16,479 you can keep them both. 220 00:08:17,549 --> 00:08:20,449 Well, in that case I'll get my client to drop. 221 00:08:20,451 --> 00:08:21,817 It's the least I can do. 222 00:08:21,819 --> 00:08:23,553 Oh, no. I'll do the honors. 223 00:08:23,555 --> 00:08:25,454 After all, you welcomed me into your home. 224 00:08:25,456 --> 00:08:27,390 Why don't we make it a friendly wager. 225 00:08:27,392 --> 00:08:28,991 We each get our client to drop. 226 00:08:28,993 --> 00:08:30,393 First one who gets there wins. 227 00:08:30,395 --> 00:08:32,361 Sure thing. 228 00:08:43,556 --> 00:08:45,389 Don't do it. 229 00:08:46,358 --> 00:08:48,292 Don't do what? 230 00:08:48,294 --> 00:08:50,527 Don't try to get Zane's client to dump their division 231 00:08:50,529 --> 00:08:52,462 after telling him you'd get your client to do it. 232 00:08:52,464 --> 00:08:53,730 How do you even know that's what happened? 233 00:08:53,732 --> 00:08:55,299 I know because Louis told me. 234 00:08:55,301 --> 00:08:56,633 What do you mean Louis told you? 235 00:08:56,635 --> 00:08:58,202 The meeting just ended two seconds ago 236 00:08:58,204 --> 00:08:59,436 and I came right back here. 237 00:08:59,438 --> 00:09:01,271 In that case, I mean, 238 00:09:01,273 --> 00:09:03,207 I heard Louis' voice on the recording device 239 00:09:03,209 --> 00:09:04,708 that I had installed in the conference room. 240 00:09:04,710 --> 00:09:06,210 You bugged the meeting? 241 00:09:06,212 --> 00:09:07,544 Bugged is such a distasteful word. 242 00:09:07,546 --> 00:09:09,413 - That's not an answer. - Okay. 243 00:09:09,415 --> 00:09:11,348 You want an answer? 244 00:09:11,350 --> 00:09:13,910 I have been listening to your conversations 245 00:09:13,911 --> 00:09:16,044 since you were an associate and I'm not about to stop now. 246 00:09:16,046 --> 00:09:17,412 Now, do you want to quibble about my methods 247 00:09:17,414 --> 00:09:18,647 or do you want to get the part 248 00:09:18,649 --> 00:09:19,815 where I save you from yourself? 249 00:09:19,817 --> 00:09:21,450 - Donna. - Harvey, you heard him. 250 00:09:21,452 --> 00:09:23,285 Zane's got his eye on managing partner. 251 00:09:23,287 --> 00:09:24,820 I know good and well what he's after. 252 00:09:24,822 --> 00:09:26,555 Then why would you give him ammunition? 253 00:09:27,691 --> 00:09:29,658 Because you think this is gonna be fun. 254 00:09:29,660 --> 00:09:31,393 But trust me, you go after him 255 00:09:31,395 --> 00:09:33,261 and it's gonna get more serious than you thought. 256 00:09:33,263 --> 00:09:34,863 And in the end, you're just gonna prove 257 00:09:34,865 --> 00:09:37,566 that he's better suited to be in your office than you. 258 00:09:40,291 --> 00:09:42,325 Okay, Donna. 259 00:09:42,927 --> 00:09:45,261 Okay, you're not gonna pick a fight with Robert Zane? 260 00:09:45,263 --> 00:09:48,197 No. Okay, I'm gonna find someone else to do it for me. 261 00:09:55,974 --> 00:09:57,540 Twice in one day. 262 00:09:57,542 --> 00:09:58,941 To what do I owe the pleasure now? 263 00:09:58,943 --> 00:10:00,576 I'm here to tell you, you want your name 264 00:10:00,578 --> 00:10:01,777 on the door you got to earn it. 265 00:10:01,779 --> 00:10:03,079 I thought I already had. 266 00:10:03,081 --> 00:10:04,680 Maybe you have, maybe you haven't, 267 00:10:04,682 --> 00:10:05,748 but I got something for you to do anyway. 268 00:10:05,750 --> 00:10:07,450 And what exactly is that? 269 00:10:07,452 --> 00:10:09,352 I need you to get Robert Zane's biggest client 270 00:10:09,354 --> 00:10:11,287 to sell their manufacturing division. 271 00:10:11,756 --> 00:10:13,823 Harvey, you point me up the hill, 272 00:10:13,825 --> 00:10:15,324 I'm gonna kill whoever's at the top. 273 00:10:15,326 --> 00:10:17,126 - But? - But in this case, 274 00:10:17,128 --> 00:10:18,427 the guy at the top is on our side. 275 00:10:18,429 --> 00:10:20,163 - Is he? - What are you talking about? 276 00:10:20,165 --> 00:10:22,330 I'm telling you this is gonna determine 277 00:10:22,331 --> 00:10:23,664 who runs the firm. 278 00:10:23,666 --> 00:10:25,032 Zane knows it and I know it. 279 00:10:25,034 --> 00:10:26,867 So if you want me to be able to live up 280 00:10:26,869 --> 00:10:29,603 to that promise, I need you to do this. 281 00:10:29,605 --> 00:10:30,971 And I don't like being threatened 282 00:10:30,973 --> 00:10:32,673 for you to uphold a promise you already made. 283 00:10:32,675 --> 00:10:34,108 I don't either, but like it or not, 284 00:10:34,110 --> 00:10:36,377 this benefits both of us. 285 00:10:36,379 --> 00:10:38,125 And I guarantee you right now, Zane's going to 286 00:10:38,126 --> 00:10:40,159 his right-hand man to ask the same thing. 287 00:10:40,161 --> 00:10:41,694 And who is his right hand? 288 00:10:41,696 --> 00:10:43,863 Your job isn't to ask who he is. 289 00:10:43,865 --> 00:10:46,065 Your job is to kick his ass. 290 00:10:48,570 --> 00:10:51,537 [hip music] 291 00:10:51,539 --> 00:10:58,377 ♪ ♪ 292 00:11:15,746 --> 00:11:16,845 You planning on making it in 293 00:11:16,847 --> 00:11:18,981 to the new offices anytime soon? 294 00:11:18,983 --> 00:11:20,749 What for? Help you pick out new lamps? 295 00:11:20,751 --> 00:11:22,084 What's that supposed to mean? 296 00:11:22,086 --> 00:11:23,919 It means I knew you'd come in here 297 00:11:23,921 --> 00:11:25,754 and ask me to take care of whatever needs taking care of 298 00:11:25,756 --> 00:11:27,489 whenever it needs taking care of. 299 00:11:27,491 --> 00:11:29,424 So unless you want to step in and take a beating, 300 00:11:29,426 --> 00:11:30,826 why don't you just get to it? 301 00:11:30,828 --> 00:11:32,361 You think I couldn't handle you? 302 00:11:32,363 --> 00:11:33,362 I think if you took your tie off, 303 00:11:33,364 --> 00:11:35,263 we could find out. 304 00:11:35,612 --> 00:11:37,346 Shit, I come up there and get my ass kicked 305 00:11:37,348 --> 00:11:39,314 by a skinny white girl, my life would never be the same. 306 00:11:39,316 --> 00:11:41,650 So what do we got? A number two, a number six? 307 00:11:41,652 --> 00:11:43,618 Number 14 with a side of 11. 308 00:11:43,620 --> 00:11:45,087 Well, leave the file and the particulars, 309 00:11:45,089 --> 00:11:47,189 I'll get to it when I'm done. - Samantha. 310 00:11:47,191 --> 00:11:49,124 I need you to come through for me on this one. 311 00:11:49,126 --> 00:11:50,792 Come on, Robert, have I ever let you down before? 312 00:11:50,794 --> 00:11:51,994 You've never lost, 313 00:11:51,996 --> 00:11:54,563 but you have let me down a time or two. 314 00:11:54,565 --> 00:11:56,365 Well, then, I give you my word this will not 315 00:11:56,367 --> 00:11:58,633 be one of those times. 316 00:12:02,539 --> 00:12:04,106 [grunts] 317 00:12:04,108 --> 00:12:06,375 Damn, could kick my ass. 318 00:12:15,920 --> 00:12:17,387 Katrina, what are you doing here? 319 00:12:17,389 --> 00:12:18,655 I gave you an assignment-- I finished it. 320 00:12:18,657 --> 00:12:19,890 What do you mean you finished it? 321 00:12:19,892 --> 00:12:21,558 I asked you to evaluate 50 associates. 322 00:12:21,560 --> 00:12:22,826 How could you have done that already? 323 00:12:22,828 --> 00:12:24,361 I didn't. PATTIE did it for me. 324 00:12:24,363 --> 00:12:26,263 - Who the hell's Pattie? - Not who, what. 325 00:12:26,265 --> 00:12:27,631 Personal Assessment Tallying 326 00:12:27,633 --> 00:12:29,132 and Totalling Individual Efficiency. 327 00:12:29,134 --> 00:12:29,944 Say what now? 328 00:12:29,945 --> 00:12:32,387 I plugged in 16 parameters and quantifiables, 329 00:12:32,388 --> 00:12:33,754 PATTIE popped out a list 330 00:12:33,756 --> 00:12:34,955 ranking the associates from 1 to 50. 331 00:12:34,957 --> 00:12:36,323 Katrina, this is amazing. 332 00:12:36,325 --> 00:12:37,891 Not only that, it's completely objective. 333 00:12:37,893 --> 00:12:39,960 The bottom ten are the least efficient, period. 334 00:12:39,962 --> 00:12:41,929 Well, then I guess all that's left is for you 335 00:12:41,931 --> 00:12:43,063 to tell me who they are and for me to let them go. 336 00:12:43,065 --> 00:12:44,498 About that, Louis. 337 00:12:44,500 --> 00:12:46,166 I'd like to be the one to do the letting go. 338 00:12:46,168 --> 00:12:48,202 Katrina, I could never ask you to do that. 339 00:12:48,204 --> 00:12:49,937 You're not asking; I am. 340 00:12:49,939 --> 00:12:51,772 I don't understand. Why would you want to? 341 00:12:51,774 --> 00:12:53,740 Louis, you told me I could be senior partner one day. 342 00:12:53,742 --> 00:12:55,976 Which means, I need to be able to do things like this. 343 00:12:55,978 --> 00:12:57,945 - But-- - And as Ned Stark would say, 344 00:12:57,947 --> 00:13:00,247 "He who passes the sentence should swing the sword." 345 00:13:00,249 --> 00:13:02,049 You know I can never argue with Ned Stark. 346 00:13:02,051 --> 00:13:03,717 I do. 347 00:13:03,719 --> 00:13:06,053 Thank you. 348 00:13:06,055 --> 00:13:07,788 Katrina. 349 00:13:08,858 --> 00:13:11,758 Make them clean deaths. - I will. 350 00:13:22,538 --> 00:13:24,304 Jeremy Stiller. 351 00:13:24,982 --> 00:13:27,016 - Who are you? - I work for Robert Zane. 352 00:13:27,018 --> 00:13:29,118 Ah. Well, I'm sorry Ms. Works for Robert Zane, 353 00:13:29,120 --> 00:13:30,419 but this is private property. 354 00:13:30,421 --> 00:13:31,987 I'm gonna have to ask you to leave. 355 00:13:31,989 --> 00:13:34,123 I have to say, it almost feels like you knew 356 00:13:34,125 --> 00:13:35,524 this encounter would happen. 357 00:13:35,526 --> 00:13:37,293 That's because Alex Williams told me 358 00:13:37,295 --> 00:13:39,061 a man named Sam Wheeler would be coming. 359 00:13:39,063 --> 00:13:40,896 Which means he was resourceful enough 360 00:13:40,898 --> 00:13:42,464 to find out my name but didn't have enough imagination 361 00:13:42,466 --> 00:13:43,933 to think I might be a woman. 362 00:13:43,935 --> 00:13:45,067 Well, he had enough imagination 363 00:13:45,069 --> 00:13:46,669 to tell me not to take your call. 364 00:13:46,671 --> 00:13:47,970 And he only did that because he's afraid 365 00:13:47,972 --> 00:13:49,171 you might like what I have to say. 366 00:13:49,173 --> 00:13:51,073 Well, I don't. Even if I did, 367 00:13:51,075 --> 00:13:52,241 I'm loyal to Specter Litt. 368 00:13:52,243 --> 00:13:53,876 Look, I'm sorry. 369 00:13:53,878 --> 00:13:55,211 Clearly we got off on the wrong foot, but I-- 370 00:13:55,213 --> 00:13:56,612 We did. Now if you don't mind, 371 00:13:56,614 --> 00:13:58,547 I have work to do. 372 00:14:02,564 --> 00:14:04,264 I grew up poor. 373 00:14:04,266 --> 00:14:05,999 We lived on a farm and my only chance 374 00:14:06,001 --> 00:14:07,701 of going to college was to get a scholarship, 375 00:14:07,703 --> 00:14:09,703 which I did. 376 00:14:09,705 --> 00:14:12,472 Sophomore year, the company that funded my scholarship 377 00:14:12,474 --> 00:14:14,207 went out of business. 378 00:14:14,209 --> 00:14:16,142 So I had a choice. 379 00:14:16,144 --> 00:14:19,045 Do it myself, or don't do it at all. 380 00:14:20,249 --> 00:14:23,884 Since then, I have scratched and clawed 381 00:14:23,886 --> 00:14:26,853 for everything I have ever had. 382 00:14:26,855 --> 00:14:28,255 Why are you telling me this? 383 00:14:28,257 --> 00:14:29,789 Because the details were different 384 00:14:29,791 --> 00:14:32,058 but I know the same thing happened to you. 385 00:14:33,929 --> 00:14:35,762 Please. 386 00:14:35,764 --> 00:14:38,365 All I'm asking is for you to hear me out. 387 00:14:41,003 --> 00:14:42,636 Okay, I'll hear you out. 388 00:14:43,000 --> 00:14:45,166 But there's no way I'm dropping my business. 389 00:14:49,106 --> 00:14:50,405 Donna, do you have a minute? 390 00:14:50,407 --> 00:14:51,906 Does this have to do with the associates 391 00:14:51,908 --> 00:14:53,275 we're letting go? - It does. 392 00:14:53,277 --> 00:14:54,643 And since I understand you'll be doing 393 00:14:54,645 --> 00:14:55,944 exit interviews with them, 394 00:14:55,946 --> 00:14:58,280 I thought you should know who's going. 395 00:14:58,282 --> 00:14:59,948 That's funny. 396 00:14:59,950 --> 00:15:01,583 That's not what I thought you'd be asking. 397 00:15:01,585 --> 00:15:03,051 What do you mean? 398 00:15:03,053 --> 00:15:04,953 Katrina, are you sure you're going to be okay 399 00:15:04,955 --> 00:15:07,222 firing people you've worked with for years? 400 00:15:07,224 --> 00:15:09,190 I mean, I know you value you the firm, but this-- 401 00:15:09,192 --> 00:15:11,026 I know it isn't going to be easy, Donna. 402 00:15:11,454 --> 00:15:13,480 I was once let go from here too, 403 00:15:13,481 --> 00:15:15,739 but I'll tell you what I told Louis. 404 00:15:15,740 --> 00:15:17,540 That if I'm going to grow in my role here 405 00:15:17,542 --> 00:15:19,408 this is something I'm going to have to learn to do. 406 00:15:19,410 --> 00:15:21,744 Fair enough. 407 00:15:22,580 --> 00:15:24,413 Hang on a second, has Louis seen this list? 408 00:15:24,415 --> 00:15:25,948 No, why? 409 00:15:25,950 --> 00:15:27,283 There's a problem with the first name. 410 00:15:27,285 --> 00:15:29,085 He's not gonna like it. - I know that. 411 00:15:29,087 --> 00:15:30,886 Then I suggest you let him know 412 00:15:30,888 --> 00:15:32,054 before you pull the trigger. 413 00:15:32,056 --> 00:15:34,256 - I can't do that. - Why not? 414 00:15:34,258 --> 00:15:36,759 Because this process is supposed to be impartial. 415 00:15:36,761 --> 00:15:38,394 And if I tell Louis who I'm going to fire 416 00:15:38,396 --> 00:15:40,363 just because he won't like one of the names on the list-- 417 00:15:40,365 --> 00:15:42,331 What won't I like? 418 00:15:44,235 --> 00:15:46,902 Louis, Katrina was just informing me 419 00:15:46,904 --> 00:15:48,419 that it's not a good idea for you-- 420 00:15:48,420 --> 00:15:50,253 What name? 421 00:15:50,656 --> 00:15:52,089 - Brian. - Nope. 422 00:15:52,091 --> 00:15:53,256 - Louis. - Donna, this is between 423 00:15:53,258 --> 00:15:54,358 Katrina and me. 424 00:15:54,360 --> 00:15:55,559 No, Louis, it isn't. 425 00:15:55,561 --> 00:15:57,794 This is about the firm and its integrity. 426 00:15:57,796 --> 00:15:59,529 You asked me to come up with an objective metric 427 00:15:59,531 --> 00:16:02,032 and by that metric, Brian Altman has to go. 428 00:16:02,034 --> 00:16:03,834 - So change the metric. - I can't do that. 429 00:16:03,836 --> 00:16:05,202 And even if I could he'd be just as likely 430 00:16:05,204 --> 00:16:06,803 to go down as go up. 431 00:16:06,805 --> 00:16:08,311 I understand that, but I don't give a shit. 432 00:16:08,312 --> 00:16:09,345 Anyone but Brian. - Louis-- 433 00:16:09,347 --> 00:16:10,579 Katrina, listen to me. 434 00:16:10,581 --> 00:16:12,181 You asked for this responsibility 435 00:16:12,183 --> 00:16:13,983 so I gave it to you. So now I am telling you 436 00:16:13,985 --> 00:16:16,018 to find a way to keep him. 437 00:16:17,221 --> 00:16:19,955 Okay, Louis. I'll see what I can do. 438 00:16:26,783 --> 00:16:28,316 Harvey, we need to talk. 439 00:16:28,318 --> 00:16:29,451 Don't tell me, there's a problem. 440 00:16:29,453 --> 00:16:30,719 - There is. - What is it now? 441 00:16:30,721 --> 00:16:32,454 It's not that big of a deal, 442 00:16:32,456 --> 00:16:33,755 but you're gonna have to figure out what font to use 443 00:16:33,757 --> 00:16:35,357 to put my name on the letterhead. 444 00:16:35,359 --> 00:16:37,425 Because as of 2:00 p.m. today, Robert Zane's client 445 00:16:37,427 --> 00:16:39,361 is officially dropping their manufacturing division. 446 00:16:39,363 --> 00:16:40,662 You telling me you did it? 447 00:16:40,664 --> 00:16:42,163 Signed, sealed, and delivered, my man. 448 00:16:42,165 --> 00:16:43,498 Now let's get down to figuring out-- 449 00:16:43,500 --> 00:16:46,301 What? How to counter my last move? 450 00:16:46,303 --> 00:16:48,069 Because you may have them signed and sealed 451 00:16:48,071 --> 00:16:49,471 but I'm here to tell you your delivery 452 00:16:49,473 --> 00:16:51,206 got lost on the way. 453 00:16:51,208 --> 00:16:53,375 - Who the hell are you? - Her name is Sam Wheeler. 454 00:16:53,377 --> 00:16:55,230 Truth be told, Alex, I prefer Samantha. 455 00:16:55,326 --> 00:16:56,692 You two know each other? 456 00:16:56,694 --> 00:16:58,394 No, but it doesn't take a genius to figure 457 00:16:58,396 --> 00:16:59,929 out she's Zane's guy. - He didn't figure it out. 458 00:16:59,931 --> 00:17:02,398 What I figured out is, whoever you are, 459 00:17:02,400 --> 00:17:04,133 if you think you can waltz into my office-- 460 00:17:04,135 --> 00:17:05,568 - Harvey, I got it. - Do you? 461 00:17:05,570 --> 00:17:07,737 Because unless I'm misreading the situation, 462 00:17:07,739 --> 00:17:09,638 she's saying you don't. - Harvey. 463 00:17:09,640 --> 00:17:12,441 You know what, you two are obviously having some trouble. 464 00:17:12,443 --> 00:17:14,243 The good news is you'll have plenty of time 465 00:17:14,245 --> 00:17:17,012 to work it out because as of end of business today, 466 00:17:17,014 --> 00:17:20,049 your client is dropping their manufacturing division. 467 00:17:20,051 --> 00:17:21,550 And we can get back to the business of running 468 00:17:21,552 --> 00:17:24,353 this firm under the direction of Robert Zane. 469 00:17:24,355 --> 00:17:27,556 You two have a nice--[scoffs] You know I don't mean it. 470 00:17:31,421 --> 00:17:32,987 No. 471 00:17:32,989 --> 00:17:34,956 - What do you mean, no? - I mean this is my fight. 472 00:17:34,958 --> 00:17:37,158 You asked me to fight it, and I'm not gonna 473 00:17:37,160 --> 00:17:38,493 let you step into the middle of round two. 474 00:17:38,495 --> 00:17:40,128 It may be the middle of round two, 475 00:17:40,130 --> 00:17:42,263 but you just told me you got a first round knock-out. 476 00:17:42,265 --> 00:17:44,332 Well, I was wrong. But I'm still in the ring, 477 00:17:44,334 --> 00:17:46,134 my partnership's on the line, and I'm not getting out. 478 00:17:46,136 --> 00:17:49,137 - Then you better win. - Where you going? 479 00:17:49,139 --> 00:17:52,240 To pick a fight in my own weight class. 480 00:17:56,742 --> 00:17:59,242 Robert, how are you? Settling in all right? 481 00:17:59,244 --> 00:18:01,211 Doing just fine, thanks for asking. 482 00:18:01,213 --> 00:18:02,579 What can I do for you? 483 00:18:02,581 --> 00:18:04,348 I just dropped by to tell you I had 484 00:18:04,350 --> 00:18:06,216 an interesting conversation with your girl, Sam. 485 00:18:06,218 --> 00:18:08,619 [laughs] She's kicking your ass, isn't she? 486 00:18:08,621 --> 00:18:10,253 Not mine. Since neither of you 487 00:18:10,255 --> 00:18:11,588 had the balls to invite me into the ring. 488 00:18:11,590 --> 00:18:13,357 Just like you didn't invite me. 489 00:18:13,359 --> 00:18:15,871 And don't give me any of this nonsense about we had a deal. 490 00:18:15,872 --> 00:18:17,638 Because you broke it just as fast as I did. 491 00:18:17,640 --> 00:18:19,373 I did, but my issue isn't 492 00:18:19,375 --> 00:18:20,842 that she's fighting your battles for you. 493 00:18:20,844 --> 00:18:22,510 It's that she walked into my office like 494 00:18:22,512 --> 00:18:24,612 I wasn't the managing partner of this firm. 495 00:18:24,614 --> 00:18:26,280 And I didn't like the way she introduced herself 496 00:18:26,282 --> 00:18:27,582 to me either. 497 00:18:27,584 --> 00:18:29,517 But that's not what your issue is. 498 00:18:29,519 --> 00:18:31,018 You're pissed. 499 00:18:31,020 --> 00:18:33,254 Because I didn't get in the ring myself. 500 00:18:33,256 --> 00:18:35,122 Because if I'm not in there, you're not in there. 501 00:18:35,124 --> 00:18:37,091 And you can't stand not being in there. 502 00:18:37,260 --> 00:18:39,093 Are you saying I always have to shoot? 503 00:18:39,095 --> 00:18:40,595 Because I'm fine passing the ball. 504 00:18:40,597 --> 00:18:42,130 I'm talking about being a coach. 505 00:18:42,132 --> 00:18:44,165 And if you were one, you wouldn't mind 506 00:18:44,167 --> 00:18:46,000 just sitting back and watching Samantha Wheeler 507 00:18:46,002 --> 00:18:47,402 eat your boy for breakfast. 508 00:18:47,404 --> 00:18:48,569 And if you think that's gonna happen, 509 00:18:48,571 --> 00:18:50,171 you don't know Alex Williams. 510 00:18:50,173 --> 00:18:52,173 Oh, I know that's what's gonna happen. 511 00:18:52,175 --> 00:18:54,509 And the person you don't know is Harvey Specter. 512 00:18:54,511 --> 00:18:56,010 I know myself just fine. 513 00:18:56,012 --> 00:18:57,779 Then tell me you'll stay the hell out of this. 514 00:18:57,781 --> 00:19:00,678 No problem, I just gave Alex my word I'd stay out. 515 00:19:00,679 --> 00:19:02,412 And what kind of managing partner would I be 516 00:19:02,414 --> 00:19:03,613 if I couldn't live up to my word. 517 00:19:03,615 --> 00:19:05,348 Because, just so we're clear, Robert, 518 00:19:05,350 --> 00:19:07,584 I am managing partner. - Whatever you say, Harvey. 519 00:19:07,586 --> 00:19:09,615 But remember, you didn't only 520 00:19:09,616 --> 00:19:11,649 give your word to Alex Williams anymore. 521 00:19:11,651 --> 00:19:14,252 You just gave your word to me. 522 00:19:20,400 --> 00:19:22,701 And the next thing I knew... 523 00:19:24,006 --> 00:19:25,906 There were peas everywhere! 524 00:19:25,908 --> 00:19:30,110 On me, on the wall, everywhere but in his mouth. 525 00:19:30,112 --> 00:19:32,746 I'm telling you, it was-- - Disgusting. 526 00:19:33,816 --> 00:19:35,883 I was gonna say adorable, but... 527 00:19:35,885 --> 00:19:37,384 [scoffs] 528 00:19:37,386 --> 00:19:38,953 Anyway, this is nice. 529 00:19:38,955 --> 00:19:40,888 Katrina, I'm glad you suggested lunch. 530 00:19:40,890 --> 00:19:43,457 So tell me, Brian. 531 00:19:43,459 --> 00:19:45,526 Do you think that having a baby 532 00:19:45,528 --> 00:19:47,261 has made you more productive in the workplace? 533 00:19:47,263 --> 00:19:49,363 - Are you kidding me? - I see. 534 00:19:49,365 --> 00:19:51,298 Then what about your efficiency? 535 00:19:51,300 --> 00:19:53,701 I understand children sometimes necessitate 536 00:19:53,703 --> 00:19:55,536 better time management skills. 537 00:19:55,537 --> 00:19:57,137 For my wife, maybe. But to tell you the truth, 538 00:19:57,139 --> 00:19:58,639 I'm all over the place. 539 00:19:58,641 --> 00:19:59,773 Then what would you say 540 00:19:59,775 --> 00:20:01,541 are the areas where you do excel? 541 00:20:01,543 --> 00:20:04,411 - With my son? - No, Brian. At work. 542 00:20:05,214 --> 00:20:06,580 Oh, my God. Am I getting fired? 543 00:20:06,582 --> 00:20:08,315 What? No. 544 00:20:08,317 --> 00:20:10,117 We were just talking about babies, 545 00:20:10,119 --> 00:20:11,385 and it got me thinking-- 546 00:20:11,387 --> 00:20:13,320 About my time management skills? 547 00:20:13,742 --> 00:20:15,742 Katrina, don't lie to me. I've heard the rumors. 548 00:20:15,744 --> 00:20:18,378 Am I one of the ones being let go from the merger? 549 00:20:18,380 --> 00:20:21,114 You heard right, Brian. We are making some cuts. 550 00:20:21,116 --> 00:20:23,149 But you should know the decisions were based 551 00:20:23,151 --> 00:20:25,051 on completely objective data. 552 00:20:25,053 --> 00:20:26,286 Completely objective? 553 00:20:26,288 --> 00:20:27,687 I work my ass off for this firm. 554 00:20:27,689 --> 00:20:29,534 Well, your numbers certainly don't show that. 555 00:20:29,535 --> 00:20:31,168 - My numbers? - Yes, your numbers. 556 00:20:31,170 --> 00:20:32,669 The thing that indicates how hard you work. 557 00:20:32,671 --> 00:20:34,404 I don't believe this. 558 00:20:34,406 --> 00:20:36,373 You know what, maybe people were right about you. 559 00:20:36,733 --> 00:20:37,966 What does that mean? 560 00:20:37,968 --> 00:20:39,500 It means they say you're cold 561 00:20:39,502 --> 00:20:41,336 and all you care about is your job. 562 00:20:41,338 --> 00:20:43,838 Well, maybe they're right. Maybe you are a robot. 563 00:20:43,840 --> 00:20:45,473 How dare you say that to me. 564 00:20:45,475 --> 00:20:47,241 How dare I say that to you? 565 00:20:47,243 --> 00:20:49,344 I've been showing you pictures of my child 566 00:20:49,346 --> 00:20:51,512 and the whole time you've just been waiting to fire me. 567 00:20:51,514 --> 00:20:53,114 What kind of person would do that? 568 00:20:53,116 --> 00:20:55,383 You know what, the kind of person 569 00:20:55,385 --> 00:20:59,087 who's been trying to figure out how to save your job. 570 00:20:59,472 --> 00:21:01,605 But I haven't heard one thing that I can use 571 00:21:01,607 --> 00:21:03,273 to justify keeping you. 572 00:21:03,275 --> 00:21:06,610 So as far as I'm concerned, you're fired. 573 00:21:13,088 --> 00:21:14,788 Louis, Can I talk to you for second? 574 00:21:15,321 --> 00:21:16,587 Course, what do you need? 575 00:21:16,589 --> 00:21:17,821 I have something I want to run by you. 576 00:21:17,823 --> 00:21:18,822 I need to know if you think it'll work. 577 00:21:18,824 --> 00:21:20,391 What's going on? 578 00:21:20,393 --> 00:21:21,525 Harvey's trying to get Zane's client 579 00:21:21,527 --> 00:21:22,660 to drop their division, not ours. 580 00:21:22,662 --> 00:21:24,228 And Zane's doing the same thing. 581 00:21:24,230 --> 00:21:25,696 Let me guess, you're on team Harvey. 582 00:21:25,698 --> 00:21:27,698 - Exactly. - What's your plan? 583 00:21:40,213 --> 00:21:42,947 Well? 584 00:21:42,949 --> 00:21:44,281 I love it. 585 00:21:44,283 --> 00:21:45,983 You don't think there's an end around for her 586 00:21:45,985 --> 00:21:47,318 with an injunction? - The only way she could do 587 00:21:47,320 --> 00:21:48,686 that if she filed an ex-parte motion. 588 00:21:48,688 --> 00:21:49,620 Which she can't do retroactively. 589 00:21:49,622 --> 00:21:51,322 Alex, this is brilliant. 590 00:21:51,324 --> 00:21:53,891 Do you need help filing it? - No, Louis. I already did. 591 00:21:53,893 --> 00:21:56,827 I was checking to make sure I didn't miss anything. 592 00:21:56,829 --> 00:21:58,629 Hey, Alex. 593 00:21:58,631 --> 00:22:00,831 Harvey told me that you thought I was still mad at you 594 00:22:00,833 --> 00:22:02,700 because I didn't come to you about Zane. 595 00:22:02,702 --> 00:22:04,702 That's not true. As far as I'm concerned, 596 00:22:04,704 --> 00:22:06,704 you are on our side. You always will be. 597 00:22:06,706 --> 00:22:09,940 When the time comes, I'll back you as name partner. 598 00:22:09,942 --> 00:22:12,343 I appreciate that, Louis. 599 00:22:12,345 --> 00:22:14,311 Go get 'em. 600 00:22:23,135 --> 00:22:24,488 Hey, Brian, I was just about to come-- 601 00:22:24,489 --> 00:22:26,823 - See me? Bullshit. - What do you mean bullshit? 602 00:22:26,825 --> 00:22:29,325 I mean there's no way you were gonna come see me 603 00:22:29,327 --> 00:22:30,660 because you didn't even have the balls 604 00:22:30,662 --> 00:22:31,995 to fire me to my face. 605 00:22:31,997 --> 00:22:33,296 What? Brian, nobody's firing you. 606 00:22:33,298 --> 00:22:34,631 You're gonna look me in the eye 607 00:22:34,633 --> 00:22:36,900 and tell me that Katrina didn't run her numbers 608 00:22:36,902 --> 00:22:39,602 and determine that I don't work hard enough to serve this firm? 609 00:22:39,604 --> 00:22:40,904 - No, that's not-- - You know what? 610 00:22:40,906 --> 00:22:42,639 If you'd at least come and told me yourself, 611 00:22:42,641 --> 00:22:44,507 but why should I expect something like that? 612 00:22:44,509 --> 00:22:46,743 After all, it's not like you ever held my newborn son. 613 00:22:46,745 --> 00:22:49,179 Brian, please wait. 614 00:22:50,348 --> 00:22:53,149 I told Katrina to find a way to keep you 615 00:22:53,151 --> 00:22:55,285 because I believe that you 616 00:22:55,287 --> 00:22:56,953 are more than worthy of serving this firm. 617 00:22:56,955 --> 00:23:00,211 And I do care about you and that is the truth. 618 00:23:00,212 --> 00:23:02,078 Yeah, well, maybe you did tell her all that, 619 00:23:02,080 --> 00:23:04,013 but it didn't stop her from firing me anyway. 620 00:23:04,015 --> 00:23:05,648 - Brian-- - You know what, Louis? 621 00:23:05,650 --> 00:23:06,816 If you need me, I'll be spending the next two days 622 00:23:06,818 --> 00:23:08,485 getting my files in order. 623 00:23:08,487 --> 00:23:10,720 Because contrary to Katrina's analysis, 624 00:23:10,722 --> 00:23:13,790 I care about my clients, and I'm a damn good lawyer. 625 00:23:24,958 --> 00:23:26,191 Louis, before you say-- 626 00:23:26,193 --> 00:23:28,060 What the fuck is your problem? 627 00:23:28,062 --> 00:23:30,362 I gave you an order and you blatantly ignored me. 628 00:23:30,364 --> 00:23:31,563 I didn't ignore you. 629 00:23:31,565 --> 00:23:33,198 Then what do you call firing Brian 630 00:23:33,200 --> 00:23:34,833 when I specifically told you not to? 631 00:23:34,835 --> 00:23:37,069 Listen to me, I tried not to fire him. 632 00:23:37,071 --> 00:23:39,671 I took him to lunch, and we-- - Oh, good, lunch. 633 00:23:39,673 --> 00:23:40,939 I hope the chicken potpie was delicious. 634 00:23:40,941 --> 00:23:42,207 You still didn't do what I asked. 635 00:23:42,209 --> 00:23:43,709 You know what? 636 00:23:43,711 --> 00:23:45,677 I did do what you originally asked. 637 00:23:45,679 --> 00:23:47,946 To objectively evaluate the associates. 638 00:23:47,948 --> 00:23:49,581 Not coddle your teacher's pet. 639 00:23:49,583 --> 00:23:50,816 Screw what I originally asked. 640 00:23:50,818 --> 00:23:52,451 I told you to rejigger the metrics 641 00:23:52,453 --> 00:23:54,486 to keep a valued associate. 642 00:23:54,488 --> 00:23:56,054 You think fudging the numbers wasn't the first thing I tried? 643 00:23:56,056 --> 00:23:57,723 It didn't work. 644 00:23:57,725 --> 00:24:00,258 He always came out too low. - I don't care. 645 00:24:00,260 --> 00:24:02,260 Well, I do. Because I care about this firm. 646 00:24:02,262 --> 00:24:04,396 And what kind of message does rejiggering the metrics 647 00:24:04,398 --> 00:24:07,232 send to the associates who work 100 hours a week, 648 00:24:07,234 --> 00:24:09,301 who eat dinner here every night, 649 00:24:09,303 --> 00:24:12,537 who don't even go on dates, let alone have a baby. 650 00:24:12,539 --> 00:24:15,215 I don't care what message it sends, Katrina. 651 00:24:15,216 --> 00:24:17,183 Brian is staying. 652 00:24:17,185 --> 00:24:19,218 Then you figure out who goes instead. 653 00:24:19,220 --> 00:24:21,120 Because I'm not doing something I don't believe in. 654 00:24:21,122 --> 00:24:24,624 No, Katrina. I told you once and I'm telling you again. 655 00:24:24,626 --> 00:24:27,560 You asked for this job; you are doing it. 656 00:24:40,628 --> 00:24:42,027 Harvey. 657 00:24:42,029 --> 00:24:43,295 You need to take a look at this. 658 00:24:43,297 --> 00:24:44,830 - What is it? - It just came in. 659 00:24:44,832 --> 00:24:46,965 It's a proposed contract of sale for Clavatin's-- 660 00:24:46,967 --> 00:24:49,168 Manufacturing division. Son of a bitch. 661 00:24:49,170 --> 00:24:50,869 I need to find out where 662 00:24:50,871 --> 00:24:52,504 Judge Thomas is and I need to find out now. 663 00:24:52,506 --> 00:24:54,640 Harvey, you can't do this without Alex. It's his case. 664 00:24:54,642 --> 00:24:55,874 Then why the hell are you 665 00:24:55,876 --> 00:24:57,342 the one telling me this and not him? 666 00:24:57,344 --> 00:24:58,677 Because he's probably out there fighting 667 00:24:58,679 --> 00:25:00,312 because he thinks he can still win. 668 00:25:00,313 --> 00:25:01,880 Well, he's got one thing right. 669 00:25:01,882 --> 00:25:03,748 We can still win. But he can't. 670 00:25:03,750 --> 00:25:05,750 And if you cut him out, you won't win either. 671 00:25:05,752 --> 00:25:07,152 You think I can't take Samantha Wheeler? 672 00:25:07,154 --> 00:25:08,853 I think you said you'd stay out of it. 673 00:25:08,855 --> 00:25:11,489 And if you take over now without even telling Alex, 674 00:25:11,491 --> 00:25:13,691 then you can find out where Judge Thomas is yourself. 675 00:25:13,852 --> 00:25:15,852 Because I'm not gonna help you tell your own team 676 00:25:15,854 --> 00:25:16,987 that you'll cut them out just to get 677 00:25:16,989 --> 00:25:18,488 the better of Samantha Wheeler. 678 00:25:18,490 --> 00:25:20,457 Look, you want to tell Alex what I'm doing? 679 00:25:20,459 --> 00:25:22,893 Go ahead. I am not about to sit on the sidelines 680 00:25:22,895 --> 00:25:24,895 and watch us lose. 681 00:25:27,285 --> 00:25:29,385 Harvey. 682 00:25:31,022 --> 00:25:33,555 I'm only gonna ask you this once. 683 00:25:35,126 --> 00:25:36,692 Is there a chance you're that overreacting 684 00:25:36,694 --> 00:25:38,661 to Mike having just left? 685 00:25:38,663 --> 00:25:39,995 I don't know, Donna. 686 00:25:39,997 --> 00:25:42,564 But to tell you the truth, I don't care. 687 00:25:44,669 --> 00:25:46,468 Okay. 688 00:25:46,470 --> 00:25:48,671 You win. 689 00:25:49,440 --> 00:25:51,907 I'll find out where Judge Thomas is. 690 00:26:01,115 --> 00:26:03,610 Heavy is the head. 691 00:26:03,652 --> 00:26:06,786 Especially when what has to be done is unjust. 692 00:26:06,788 --> 00:26:07,954 You still don't think that Brian 693 00:26:07,956 --> 00:26:09,155 deserves to stay, do you? 694 00:26:09,157 --> 00:26:10,657 No, I don't. 695 00:26:10,659 --> 00:26:12,191 And when I told Louis that it would send 696 00:26:12,193 --> 00:26:14,300 the wrong kind of message to the people who work 697 00:26:14,301 --> 00:26:18,169 their asses off for this firm a lot more than Brian, 698 00:26:18,171 --> 00:26:19,905 he said he didn't give a shit. 699 00:26:19,907 --> 00:26:21,973 I see. 700 00:26:21,975 --> 00:26:23,808 And what Louis didn't understand was 701 00:26:23,810 --> 00:26:26,144 that the people you're talking about weren't just people. 702 00:26:26,146 --> 00:26:28,780 It was you. - How could you-- 703 00:26:28,782 --> 00:26:30,715 Because I know what it's like to give everything 704 00:26:30,717 --> 00:26:32,083 and still be taken for granted. 705 00:26:32,085 --> 00:26:33,785 And for what it's worth, I think Louis 706 00:26:33,787 --> 00:26:36,521 was wrong to say what he did. 707 00:26:36,793 --> 00:26:39,194 But he isn't wrong about Brian. 708 00:26:39,196 --> 00:26:41,296 - Well, I don't agree. - I understand that. 709 00:26:41,298 --> 00:26:43,298 Probably has something to do with why you told Harvey 710 00:26:43,300 --> 00:26:45,133 that I shouldn't be made partner last year. 711 00:26:45,135 --> 00:26:47,602 - You knew about that? - I do now. 712 00:26:48,538 --> 00:26:49,904 - Donna, it wasn't-- - Tell me. 713 00:26:49,906 --> 00:26:51,639 You ran all the numbers for Louis, 714 00:26:51,641 --> 00:26:53,875 who are the top five most efficient associates? 715 00:26:54,811 --> 00:26:58,947 Jesse, Sarah, Ryan, Carl, and Gina. 716 00:26:58,949 --> 00:27:01,560 - Where does Brian sit? - Right here. 717 00:27:01,565 --> 00:27:04,352 Right here in the center of those five people? 718 00:27:05,090 --> 00:27:08,024 Do you think that's a coincidence? 719 00:27:08,026 --> 00:27:09,626 - I had-- - Katrina. 720 00:27:09,628 --> 00:27:12,228 What you have yet to learn is that there are players 721 00:27:12,230 --> 00:27:13,930 who never put up great stats, but you keep them 722 00:27:13,932 --> 00:27:17,334 around because they make the people around them better. 723 00:27:17,336 --> 00:27:19,869 Are you talking about Brian or you? 724 00:27:19,871 --> 00:27:22,172 I'm talking about both. 725 00:27:22,174 --> 00:27:23,907 So what do I do? 726 00:27:23,909 --> 00:27:25,342 You do what you said you'd do. 727 00:27:25,344 --> 00:27:28,011 You evaluate the associates. 728 00:27:28,013 --> 00:27:31,314 Only this time, do it better. 729 00:27:33,613 --> 00:27:35,680 I'm sorry, Donna. 730 00:27:38,351 --> 00:27:40,251 I shouldn't have gone to Harvey. 731 00:27:40,253 --> 00:27:42,420 It's okay, Katrina. 732 00:27:42,422 --> 00:27:45,290 COO is where I'm meant to be. 733 00:27:50,480 --> 00:27:52,547 - Harvey. - Alex, 734 00:27:52,549 --> 00:27:54,349 before you say anything-- - No, you gave me your word 735 00:27:54,351 --> 00:27:56,117 that you were gonna stay out of this. 736 00:27:56,119 --> 00:27:57,252 The next thing I know, you're having a meeting 737 00:27:57,254 --> 00:27:59,020 about my client without me. 738 00:27:59,022 --> 00:28:00,488 - First of all, it's my client. - And it's my case. 739 00:28:00,490 --> 00:28:02,023 Which you were about to lose. 740 00:28:02,025 --> 00:28:03,691 - It was a setback. - Bullshit. 741 00:28:03,693 --> 00:28:05,293 You were getting your ass kicked. 742 00:28:05,295 --> 00:28:06,928 And don't tell me you weren't. - God damn it, Harvey. 743 00:28:06,930 --> 00:28:09,030 Listen to me, Alex. This woman is no joke. 744 00:28:09,032 --> 00:28:10,765 You saying I am? 745 00:28:10,767 --> 00:28:13,167 I'm saying I just met with Judge Thomas, 746 00:28:13,169 --> 00:28:15,903 so I know exactly what it's gonna take to beat her. 747 00:28:16,060 --> 00:28:18,795 So the hell what? I can play dirty just as well as you. 748 00:28:18,797 --> 00:28:20,329 Maybe you can, but I gave you a promise 749 00:28:20,331 --> 00:28:22,064 to put your name on the wall. 750 00:28:22,066 --> 00:28:24,667 And if you play dirty to beat Robert Zane's right hand, 751 00:28:24,669 --> 00:28:26,602 it isn't gonna happen. - You know what I think? 752 00:28:26,604 --> 00:28:28,204 That sounds like some bullshit by a guy 753 00:28:28,206 --> 00:28:30,611 who's just gonna do what he wants like he always does. 754 00:28:30,612 --> 00:28:34,047 What I want, Alex, is to stay managing partner. 755 00:28:34,049 --> 00:28:35,415 This is the way that's gonna happen. 756 00:28:35,417 --> 00:28:36,883 - Harvey, I-- - That's enough. 757 00:28:36,885 --> 00:28:38,985 I'm taking it from here. 758 00:28:38,987 --> 00:28:40,486 It's done. 759 00:28:53,239 --> 00:28:55,206 Katrina, I've got a lot on my plate this morning. 760 00:28:55,208 --> 00:28:56,707 So if you don't mind-- 761 00:28:56,709 --> 00:28:58,943 You just want your morning coffee, I know. 762 00:28:59,812 --> 00:29:01,946 Was that part of your efficiency evaluations? 763 00:29:01,948 --> 00:29:04,115 People's coffee consumption? 764 00:29:04,306 --> 00:29:07,207 Look, Brian, I was wrong about you. 765 00:29:07,209 --> 00:29:09,142 I understand what you do for the firm 766 00:29:09,144 --> 00:29:11,644 and I'm sorry for the things I said. 767 00:29:11,646 --> 00:29:14,647 Well, I appreciate that, but if you're just saying this 768 00:29:14,649 --> 00:29:17,050 because Louis told you to-- - No, I'm not. 769 00:29:17,052 --> 00:29:19,586 And he didn't. 770 00:29:20,622 --> 00:29:22,555 Then why are you saying it? 771 00:29:22,557 --> 00:29:24,157 Because I took this assignment hoping 772 00:29:24,159 --> 00:29:25,758 that it would help me grow. 773 00:29:25,760 --> 00:29:28,127 And if I can't ask for help when I need it, 774 00:29:28,129 --> 00:29:30,830 then I have even more growing to do than I thought. 775 00:29:30,832 --> 00:29:32,532 What do you mean ask for help? 776 00:29:32,534 --> 00:29:34,667 My evaluation of the associates was flawed. 777 00:29:34,669 --> 00:29:37,971 It didn't take into account intangibles, and... 778 00:29:37,973 --> 00:29:39,872 I was hoping you could help me fix that. 779 00:29:39,874 --> 00:29:41,608 You mean you want me to help you figure out 780 00:29:41,610 --> 00:29:43,443 who to fire instead of me. 781 00:29:43,445 --> 00:29:44,744 No, Brian, that's not what I meant. 782 00:29:44,746 --> 00:29:46,312 Yes, it is. And I'm sure firing 783 00:29:46,314 --> 00:29:48,314 my fellow associates is a value to the firm, 784 00:29:48,316 --> 00:29:49,849 but I'm not gonna help you do it. 785 00:29:58,750 --> 00:30:01,317 - What the hell did you do? - I didn't do anything. 786 00:30:01,319 --> 00:30:03,653 Well, except for the thing that I did. 787 00:30:03,655 --> 00:30:04,887 You mean going to Judge Thomas 788 00:30:04,889 --> 00:30:06,989 and having him allow fabricated testimony 789 00:30:06,991 --> 00:30:08,724 to overrule my motion. 790 00:30:08,726 --> 00:30:11,561 It wasn't fabricated, but it sure as hell was allowed. 791 00:30:11,563 --> 00:30:12,929 And how exactly did you get him to do that? 792 00:30:12,931 --> 00:30:15,531 You know how I did it, or you don't. 793 00:30:15,533 --> 00:30:17,533 And if you don't, well, I'm not about 794 00:30:17,535 --> 00:30:19,020 to open up my playbook and show you. 795 00:30:19,021 --> 00:30:20,721 Well, Mr. Slick, I don't give a shit 796 00:30:20,723 --> 00:30:22,422 how you did it. I'm going to undo it 797 00:30:22,424 --> 00:30:23,905 because this is isn't over. 798 00:30:23,906 --> 00:30:25,572 - Yes, it is. - We'll see about that. 799 00:30:25,574 --> 00:30:26,907 No, we won't. 800 00:30:26,909 --> 00:30:28,709 Because I'm giving you a direct order. 801 00:30:28,711 --> 00:30:30,511 You are not to take any action 802 00:30:30,513 --> 00:30:32,546 to affect the outcome of this situation. 803 00:30:32,548 --> 00:30:34,581 And you can give me all the orders you want. 804 00:30:34,583 --> 00:30:37,484 The only person I answer to is Robert Zane. 805 00:30:37,486 --> 00:30:39,553 So if you want to stop what I'm about to do, 806 00:30:39,555 --> 00:30:42,523 you better talk to him before I god damn do it. 807 00:30:42,525 --> 00:30:45,859 - Don't you walk away from me. - Kiss my ass. 808 00:30:49,953 --> 00:30:51,953 All right, Robert. I have been patient, 809 00:30:51,955 --> 00:30:53,321 but it's over, and I've won. 810 00:30:53,323 --> 00:30:54,855 Call off the dogs. 811 00:30:54,857 --> 00:30:56,457 What the hell did you just say to me? 812 00:30:56,459 --> 00:30:58,426 I said call off the dogs. I'm not gonna have someone 813 00:30:58,428 --> 00:31:00,795 inside my own firm who doesn't know when she's lost. 814 00:31:00,797 --> 00:31:02,263 The only one in here who doesn't know 815 00:31:02,265 --> 00:31:03,764 that they've lost is you. 816 00:31:03,766 --> 00:31:05,433 I didn't lose shit. 817 00:31:05,435 --> 00:31:07,368 And if you think I might, why don't you pick up the phone 818 00:31:07,370 --> 00:31:08,836 and call Judge Thomas right now? 819 00:31:08,838 --> 00:31:10,171 I'm not talking about Judge Thomas. 820 00:31:10,173 --> 00:31:11,839 Then what the hell are you talking about? 821 00:31:11,841 --> 00:31:13,207 I'm talking about the fact that you stood right here 822 00:31:13,209 --> 00:31:15,042 and gave your word that you would stay 823 00:31:15,044 --> 00:31:17,011 out of this thing. And not only did you break it, 824 00:31:17,013 --> 00:31:19,013 now you're in here trying to drag me into it. 825 00:31:20,406 --> 00:31:22,440 Nothing to say? That's right. 826 00:31:22,442 --> 00:31:24,842 You may have won the battle, but you lost the goddamn war. 827 00:31:24,844 --> 00:31:26,811 Because you just showed this entire firm 828 00:31:26,813 --> 00:31:28,846 only one of us is managing partner material. 829 00:31:28,848 --> 00:31:31,182 And it isn't you. 830 00:31:31,184 --> 00:31:32,783 This is my firm, 831 00:31:32,785 --> 00:31:34,318 and I'm not gonna let you take it. 832 00:31:34,320 --> 00:31:37,054 I'm gonna let you in on a little secret, Harvey. 833 00:31:37,056 --> 00:31:39,657 I already have. 834 00:31:39,659 --> 00:31:41,726 Now, why don't you let that rattle around 835 00:31:41,728 --> 00:31:43,160 for a little while, and then come back 836 00:31:43,162 --> 00:31:45,162 when you're ready to tell me that I'm right. 837 00:31:58,708 --> 00:32:00,674 You can come in, you know. 838 00:32:00,676 --> 00:32:02,643 - Sorry, I didn't mean to-- - Yes, you did. 839 00:32:02,645 --> 00:32:03,778 You just wanted to let me finish 840 00:32:03,780 --> 00:32:05,379 whatever I was in the middle of. 841 00:32:05,381 --> 00:32:07,281 Not bad. 842 00:32:07,283 --> 00:32:08,616 - Thank you. - You're welcome. 843 00:32:08,618 --> 00:32:09,850 No, I mean, thanks 844 00:32:09,852 --> 00:32:11,419 for sticking up for me with Katrina. 845 00:32:11,421 --> 00:32:13,554 - You figured it out. - I did. 846 00:32:14,891 --> 00:32:17,124 I was right about you. 847 00:32:17,126 --> 00:32:18,325 Aren't you right about everybody? 848 00:32:18,327 --> 00:32:20,227 Yeah, pretty much. 849 00:32:20,229 --> 00:32:23,063 And now I have something else to be right about. 850 00:32:24,801 --> 00:32:26,634 Katrina needs your help. 851 00:32:26,636 --> 00:32:28,302 Maybe she does, but if I'd thought 852 00:32:28,304 --> 00:32:30,037 about the fact that me staying would mean 853 00:32:30,039 --> 00:32:32,907 someone I care about might get fired... 854 00:32:32,909 --> 00:32:34,675 I wouldn't have gone to Louis in the first place. 855 00:32:34,677 --> 00:32:36,644 And that, right there, is the reason we were right 856 00:32:36,646 --> 00:32:39,480 to keep you. And as I see it... 857 00:32:39,482 --> 00:32:41,782 You can either help Katrina make the right decision, 858 00:32:41,784 --> 00:32:44,885 or live with the fact that she might make the wrong one. 859 00:32:44,887 --> 00:32:47,488 Like she almost did with you. 860 00:33:02,806 --> 00:33:04,372 Harvey, what can I do for you? 861 00:33:04,374 --> 00:33:06,107 I'll tell you what you should have done for me. 862 00:33:06,109 --> 00:33:08,109 Stop me from taking the case from Alex. 863 00:33:08,111 --> 00:33:09,710 And if you recall, that's what I tried to do. 864 00:33:09,712 --> 00:33:11,045 And then you changed your mind. 865 00:33:11,047 --> 00:33:12,313 Because I listened to you. 866 00:33:12,315 --> 00:33:13,614 Oh, well, you picked a hell of a time 867 00:33:13,616 --> 00:33:15,550 to start doing that because Zane set me up. 868 00:33:15,552 --> 00:33:17,218 I don't care what Zane did, 869 00:33:17,220 --> 00:33:18,619 you went after her because it's who you are. 870 00:33:18,621 --> 00:33:20,955 And you're supposed to be saving me from myself. 871 00:33:20,957 --> 00:33:22,356 Which is exactly what I did. 872 00:33:22,358 --> 00:33:23,458 How the hell do you figure that? 873 00:33:23,460 --> 00:33:25,293 Harvey, Mike left. 874 00:33:25,583 --> 00:33:27,116 What does that have to do with this? 875 00:33:27,118 --> 00:33:28,417 It has everything to do with is. 876 00:33:28,419 --> 00:33:30,052 Because the reason he left is because 877 00:33:30,054 --> 00:33:33,222 he finally came to terms with who he is. 878 00:33:33,224 --> 00:33:34,923 And now that he's gone, 879 00:33:34,925 --> 00:33:37,659 who you are is a man who wants back in the game. 880 00:33:37,661 --> 00:33:40,562 Don't you see, you've been to the top of the mountain. 881 00:33:40,564 --> 00:33:42,331 You've proved you can do it, and you may not 882 00:33:42,333 --> 00:33:45,200 want to admit it, but... 883 00:33:45,202 --> 00:33:46,835 you're getting tired of just sitting up there, 884 00:33:46,837 --> 00:33:49,271 enjoying the view. 885 00:33:49,273 --> 00:33:50,806 Donna, how's it gonna look 886 00:33:50,808 --> 00:33:52,875 to the rest of the world if I step down? 887 00:33:52,877 --> 00:33:54,743 I'll tell you how. 888 00:33:54,745 --> 00:33:56,645 Like no other firm can touch us. 889 00:33:56,647 --> 00:33:58,914 Not with you and Robert doing what everybody knows 890 00:33:58,916 --> 00:34:01,717 you were meant to do. 891 00:34:01,719 --> 00:34:04,486 And by that... 892 00:34:04,488 --> 00:34:05,654 I mean pulling off the kind of shit 893 00:34:05,656 --> 00:34:07,990 that only Harvey Specter can do. 894 00:34:20,471 --> 00:34:21,905 Katrina. 895 00:34:21,907 --> 00:34:23,740 You wanted to see me? - Yes. 896 00:34:23,742 --> 00:34:25,475 Bridget, please sit down. 897 00:34:33,890 --> 00:34:36,090 Am I getting fired? 898 00:34:36,092 --> 00:34:38,626 Yes. I'm afraid you are. 899 00:34:38,628 --> 00:34:40,428 Katrina, I know we merged, 900 00:34:40,430 --> 00:34:42,897 but I have a ton of student debt. 901 00:34:42,899 --> 00:34:48,169 My landlord just raised my rent, and... 902 00:34:48,171 --> 00:34:50,671 I promised to pay for my nephew's daycare 903 00:34:50,673 --> 00:34:53,774 so my sister could go back to school. 904 00:34:53,776 --> 00:34:56,043 Please. 905 00:34:56,045 --> 00:34:57,645 There's got to be something I can do 906 00:34:57,647 --> 00:35:00,014 to get a second chance. 907 00:35:03,286 --> 00:35:05,119 I'm sorry, Bridget, 908 00:35:05,121 --> 00:35:07,922 but the decision's already been made. 909 00:35:09,292 --> 00:35:11,492 I do wish you the best of luck. 910 00:35:33,917 --> 00:35:36,818 You know, life was simpler when this was my office. 911 00:35:36,820 --> 00:35:39,020 As I understand, when you were in this office 912 00:35:39,022 --> 00:35:41,923 you almost went to prison for Mike Ross. 913 00:35:43,560 --> 00:35:45,794 I don't see what was simpler about that. 914 00:35:46,165 --> 00:35:47,998 Yeah, you do. 915 00:35:49,568 --> 00:35:51,535 Robert, you said that I should come back 916 00:35:51,537 --> 00:35:53,971 when I was ready to admit that you were right. 917 00:35:55,040 --> 00:35:57,708 Well, I'm back. 918 00:35:57,710 --> 00:36:01,545 Takes a big man to admit that, Harvey. 919 00:36:01,547 --> 00:36:03,614 I appreciate it. 920 00:36:03,616 --> 00:36:05,582 You're not gonna try to hug me, are you? 921 00:36:05,584 --> 00:36:07,117 I don't know what goes on between you and Louis, 922 00:36:07,119 --> 00:36:08,752 but I'll pass. 923 00:36:10,222 --> 00:36:12,523 Then I guess this is the part where I make 924 00:36:12,525 --> 00:36:15,702 my first humble request to my fearless leader. 925 00:36:15,703 --> 00:36:19,171 [laughs] That took about two seconds. 926 00:36:19,173 --> 00:36:21,173 Let's hear it. 927 00:36:21,175 --> 00:36:23,175 My office. 928 00:36:23,711 --> 00:36:27,012 - What about it? - I want it back. 929 00:36:28,582 --> 00:36:31,016 In that case, your fearless leader 930 00:36:31,018 --> 00:36:33,218 is happy to comply. 931 00:36:40,361 --> 00:36:42,261 What do you say we go out and grab those burgers? 932 00:36:42,263 --> 00:36:44,229 Not tonight, but we will. 933 00:36:45,420 --> 00:36:48,755 I still have something I have to take care of. 934 00:36:56,965 --> 00:36:58,732 [door knocks] 935 00:36:58,734 --> 00:37:01,534 - You were right. - About what? 936 00:37:01,536 --> 00:37:04,271 It wasn't easy firing those people. 937 00:37:04,273 --> 00:37:07,474 - So it's done? - It's done. 938 00:37:08,477 --> 00:37:10,010 You mind if I ask if Brian ended up 939 00:37:10,012 --> 00:37:11,511 helping with this list? 940 00:37:11,513 --> 00:37:12,779 He did. 941 00:37:12,781 --> 00:37:15,382 And you were right about him too. 942 00:37:15,384 --> 00:37:18,618 Well, as long as we're handing out "You were rights," 943 00:37:19,655 --> 00:37:21,922 You were right about being the one to let those people go. 944 00:37:21,924 --> 00:37:23,857 You mean it's good for my growth. 945 00:37:23,859 --> 00:37:26,927 No, I mean, I'm glad I didn't have to do it. It sucks. 946 00:37:30,106 --> 00:37:32,873 Hey, you want to grab a drink or something? 947 00:37:32,875 --> 00:37:35,876 - I'd love to. - Katrina. 948 00:37:35,878 --> 00:37:37,645 Robert. 949 00:37:37,647 --> 00:37:39,513 Give me a second with Red here, will you? 950 00:37:39,515 --> 00:37:42,450 Of course. I'll be in my office. 951 00:37:42,452 --> 00:37:44,685 Am I in trouble? 952 00:37:44,687 --> 00:37:46,554 Why, you do something wrong? 953 00:37:46,556 --> 00:37:49,457 I guess that depends on what you mean by wrong. 954 00:37:49,459 --> 00:37:51,592 I'm not here because you're in trouble. 955 00:37:51,594 --> 00:37:54,795 I'm here because Harvey just asked me to swap offices 956 00:37:54,797 --> 00:37:57,731 and then he told I was right. 957 00:37:59,064 --> 00:38:00,797 And I doubt those words have ever come out 958 00:38:00,799 --> 00:38:02,232 of that man's mouth without first having 959 00:38:02,234 --> 00:38:04,501 a conversation with you. 960 00:38:04,503 --> 00:38:05,769 You sound pretty sure of yourself for a man 961 00:38:05,771 --> 00:38:07,137 who's only been here about ten minutes. 962 00:38:07,139 --> 00:38:08,672 You think Rachel didn't tell her father 963 00:38:08,674 --> 00:38:10,607 about the mighty Donna Paulsen? 964 00:38:11,877 --> 00:38:15,045 Guess I never thought of her as much of a chatterbox. 965 00:38:16,282 --> 00:38:18,415 Then again, she did tell me about the time that you took-- 966 00:38:18,417 --> 00:38:20,517 Whatever it is. Just remember, 967 00:38:21,168 --> 00:38:22,568 once you say it out loud, 968 00:38:22,570 --> 00:38:24,336 we can never pretend that you don't know it. 969 00:38:24,338 --> 00:38:26,471 And that, Robert Lucas Zane, 970 00:38:26,473 --> 00:38:28,941 is why you are managing partner. 971 00:38:30,377 --> 00:38:33,779 - Good night, Donna. - Good night, Robert. 972 00:38:38,319 --> 00:38:41,987 You really have no concept of boundaries, do you? 973 00:38:41,989 --> 00:38:44,056 You know, most people would be here 974 00:38:44,058 --> 00:38:46,058 to tell you they think we got off on the wrong foot. 975 00:38:46,060 --> 00:38:49,294 But I'm here to say we got off on the right one, 976 00:38:49,296 --> 00:38:50,762 And what foot is that? 977 00:38:50,764 --> 00:38:52,264 The one where you and I discover 978 00:38:52,266 --> 00:38:53,532 we're not so different after all. 979 00:38:53,534 --> 00:38:54,866 I don't think I'm anything like you. 980 00:38:54,868 --> 00:38:56,468 You are. Right down to the fact 981 00:38:56,470 --> 00:38:58,837 that we both grew up in Riverside, New York. 982 00:38:58,839 --> 00:39:01,139 Which is why we'll both always feel like outsiders 983 00:39:01,141 --> 00:39:03,141 no matter how much we earn their respect. 984 00:39:03,143 --> 00:39:05,096 How do you know that about me? 985 00:39:05,097 --> 00:39:07,197 Because I do my homework. 986 00:39:08,501 --> 00:39:10,901 Maybe we are alike. 987 00:39:10,903 --> 00:39:12,436 That's all I wanted to say. 988 00:39:12,438 --> 00:39:13,904 Except for one thing. 989 00:39:13,906 --> 00:39:16,507 You told Jeremy Stiller that you grew up on a farm, 990 00:39:16,509 --> 00:39:19,610 and last I checked there aren't any farms in Riverside. 991 00:39:19,612 --> 00:39:22,674 And that little observation is the reason 992 00:39:22,675 --> 00:39:24,058 we got off on the right foot. 993 00:39:24,059 --> 00:39:25,659 I don't follow. 994 00:39:25,661 --> 00:39:27,060 There are three things that happen 995 00:39:27,062 --> 00:39:28,862 when I tell different people different stories. 996 00:39:28,864 --> 00:39:31,632 One, they don't recognize it. 997 00:39:31,634 --> 00:39:33,400 Which means I don't need to worry about them. 998 00:39:33,402 --> 00:39:34,902 Two, they know I did it, 999 00:39:34,904 --> 00:39:36,670 but don't have the balls to say anything. 1000 00:39:36,672 --> 00:39:38,939 Which means I need to worry about them even less. 1001 00:39:39,285 --> 00:39:42,686 Or three, they call me on it. 1002 00:39:42,688 --> 00:39:45,322 And believe me, three is my kind of guy. 1003 00:39:46,659 --> 00:39:50,027 Well, in that case, welcome to the firm. 1004 00:39:50,029 --> 00:39:52,029 Glad to be here. 1005 00:39:52,031 --> 00:39:55,966 Oh, and by the way, I would have won. 1006 00:40:01,545 --> 00:40:04,379 [drawer rattles] 1007 00:40:07,284 --> 00:40:09,051 [drawer clanks] 1008 00:40:10,321 --> 00:40:11,920 Alex. 1009 00:40:11,922 --> 00:40:13,522 It's 10:00 at night; what are you doing? 1010 00:40:13,524 --> 00:40:15,324 I'm going through every one of Samantha Wheeler's files. 1011 00:40:15,326 --> 00:40:18,160 'Cause a fight's coming, and I'm gonna be ready. 1012 00:40:18,162 --> 00:40:20,329 Okay, listen to me. 1013 00:40:20,331 --> 00:40:24,967 Because, believe me, I've been where you are before. 1014 00:40:24,969 --> 00:40:26,835 Don't start something that you'll regret later. 1015 00:40:26,837 --> 00:40:27,936 Then what am I supposed to do? 1016 00:40:27,938 --> 00:40:29,505 How 'bout you make a friend now 1017 00:40:29,507 --> 00:40:30,939 that you'll be happy about later. 1018 00:40:30,941 --> 00:40:33,141 Are you crazy? She's not looking to make friends. 1019 00:40:33,143 --> 00:40:34,743 Maybe not, but, Alex, listen to me. 1020 00:40:34,745 --> 00:40:36,778 In the long run, this woman is going nowhere. 1021 00:40:36,780 --> 00:40:39,381 Got Harvey and me on your side. You get the trifecta, 1022 00:40:39,383 --> 00:40:42,050 I don't care what she does. Never gonna beat you again. 1023 00:40:42,052 --> 00:40:44,453 Are you suggesting I kiss Robert Zane's ass? 1024 00:40:44,455 --> 00:40:46,421 'Cause I'm not gonna do that. - No, Alex. 1025 00:40:46,423 --> 00:40:49,175 I'm just saying get to know the man. 1026 00:40:49,176 --> 00:40:51,209 And how exactly would you suggest I do that? 1027 00:40:51,211 --> 00:40:53,011 That's up to you. I happen to know 1028 00:40:53,013 --> 00:40:54,813 the man plays golf. So do you. 1029 00:40:54,815 --> 00:40:58,550 If it were up to me, I would start right there. 1030 00:41:14,470 --> 00:41:16,403 Make yourself at home. 1031 00:41:16,405 --> 00:41:18,338 Don't mind if I do. 1032 00:41:19,375 --> 00:41:21,942 Well, as long as you're here. 1033 00:41:21,944 --> 00:41:24,311 You came through, like always. 1034 00:41:24,313 --> 00:41:25,979 Thanks, Samantha. - Like always. 1035 00:41:25,981 --> 00:41:28,549 What happened to, "You let me down a time or two"? 1036 00:41:28,551 --> 00:41:30,984 Come on, you know I get like that sometimes. 1037 00:41:32,054 --> 00:41:33,820 What's going on? Something on your mind? 1038 00:41:33,822 --> 00:41:36,023 Yeah, there is. I did what you asked and 1039 00:41:36,025 --> 00:41:38,802 now I have something to ask. - What's that? 1040 00:41:38,803 --> 00:41:41,004 I don't want to just be your Michael Clayton. 1041 00:41:41,006 --> 00:41:43,373 I want more. 1042 00:41:43,510 --> 00:41:46,177 - I'm married. - Come on, Robert. 1043 00:41:46,179 --> 00:41:48,346 You know what I want, and it's time. 1044 00:41:48,348 --> 00:41:50,014 Samantha, we've been over this. 1045 00:41:50,016 --> 00:41:52,950 You get name partner, and you're not going to be able 1046 00:41:52,952 --> 00:41:54,652 to operate the way you always have. 1047 00:41:54,654 --> 00:41:56,448 You mean I won't be able to clean up your messes. 1048 00:41:56,449 --> 00:41:58,883 My messes aren't the only ones you clean up. 1049 00:41:58,885 --> 00:42:00,685 I believe you spend half the time cleaning up your own. 1050 00:42:00,687 --> 00:42:02,987 Oh, is that what I spent the last few days doing? 1051 00:42:02,989 --> 00:42:04,956 - Samantha? - Robert, I want name partner. 1052 00:42:04,958 --> 00:42:06,924 And I want it before the year is out. 1053 00:42:06,926 --> 00:42:08,793 Or what? 1054 00:42:08,795 --> 00:42:10,895 Before the year is out, Robert. 1055 00:42:11,855 --> 00:42:18,855 == sync, corrected by elderman == @elder_man 80166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.