All language subtitles for StartUp - 02x04 - Loss.WEB.x264-TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,450 --> 00:00:08,700 I done murder. It's the worst thing a person could do. 3 00:00:08,783 --> 00:00:10,775 That's what they want so we keep killing each other. 4 00:00:10,800 --> 00:00:11,867 That's what they gonna keep doing, 5 00:00:11,870 --> 00:00:13,283 that's why you get yourself out of this. 6 00:00:13,325 --> 00:00:14,508 - ArakNet. - ArakNet. 7 00:00:14,550 --> 00:00:16,492 I really think that this could be not only the new Dark Net, 8 00:00:16,575 --> 00:00:18,117 I think it could be the new Internet. 9 00:00:18,128 --> 00:00:18,789 Before we know it, 10 00:00:18,790 --> 00:00:20,492 somebody else gonna create something just like this, 11 00:00:20,575 --> 00:00:21,950 everybody gonna jump onto that. 12 00:00:22,033 --> 00:00:24,408 One company out there that's called Guizer. 13 00:00:24,450 --> 00:00:25,949 I need a real team. I need millions. 14 00:00:25,950 --> 00:00:27,116 I can get you millions. 15 00:00:27,117 --> 00:00:28,242 Your dad's friend? 16 00:00:28,283 --> 00:00:29,450 He's really interested. 17 00:00:29,533 --> 00:00:31,117 He wants me to go to his Key this week. 18 00:00:31,158 --> 00:00:32,408 Who did you sell to? 19 00:00:32,450 --> 00:00:34,742 To Axis. Your friend, Alex Bell. 20 00:00:41,658 --> 00:00:42,992 This is not gonna work. 21 00:00:43,033 --> 00:00:44,825 What, just like that? Just because of a little comp? 22 00:00:44,867 --> 00:00:45,950 It's not about a little comp, 23 00:00:45,992 --> 00:00:47,658 it's about who the competition is. 24 00:00:47,700 --> 00:00:49,492 It don't matter if Alex got more resources, 25 00:00:49,533 --> 00:00:51,033 we just got to be bigger and better. 26 00:00:51,117 --> 00:00:53,033 - We'll figure that shit out. - I mean, for her, personally. 27 00:00:55,325 --> 00:00:56,825 - Oh, you worried she gonna crash? - Yes. 28 00:00:56,908 --> 00:00:58,242 Okay. 29 00:01:02,450 --> 00:01:03,617 You good, girl? 30 00:01:05,408 --> 00:01:07,575 Hey, so we just want to make sure, uh... 31 00:01:09,700 --> 00:01:11,283 What's "Abysm"? 32 00:01:11,367 --> 00:01:12,408 A virus I'm writing. 33 00:01:15,533 --> 00:01:17,783 - Why are you doing that? - To knee-cap Guizer. 34 00:01:17,825 --> 00:01:19,575 - Okay, that's not a good idea. - Izzy... 35 00:01:19,617 --> 00:01:21,950 Yeah, well, if they knew about ArakNet, they would do the same thing. 36 00:01:21,992 --> 00:01:24,367 Okay, that's why this is not going to work. 37 00:01:24,408 --> 00:01:26,075 Stop. Listen. 38 00:01:26,117 --> 00:01:27,283 Do you want me to secure funding 39 00:01:27,325 --> 00:01:29,533 or do you want to blow this whole thing up? 40 00:01:29,617 --> 00:01:31,200 In a year, there's gonna be a new a Dark Net, 41 00:01:31,283 --> 00:01:33,200 and it can be Guizer or it can be ArakNet. 42 00:01:33,283 --> 00:01:36,117 But this, what you are doing, is just going to show our hand. 43 00:01:36,158 --> 00:01:37,242 And it's gonna piss 'em off. 44 00:01:37,283 --> 00:01:38,825 It's definitely gonna piss them off. 45 00:01:40,450 --> 00:01:43,242 They already own GenCoin, if they own the Dark Web, too... 46 00:01:43,283 --> 00:01:45,783 I know. We stay the course. We just have to move quicker. 47 00:01:45,867 --> 00:01:47,617 I'm gonna go to Wes Chandler's island tomorrow. 48 00:01:47,700 --> 00:01:48,908 I'm gonna secure that funding. 49 00:01:48,950 --> 00:01:50,282 Ronald, keep getting the user base up 50 00:01:50,283 --> 00:01:53,283 so we have a strong foundation for when we go global. 51 00:01:53,367 --> 00:01:55,658 Local gangs sort of plateaud, but I'm working on it. 52 00:01:56,742 --> 00:01:58,075 What about you? How is your team? 53 00:01:58,117 --> 00:01:59,491 You said you need someone else, right? 54 00:01:59,492 --> 00:02:02,700 You need a cryptographer? Do you have anyone in mind? 55 00:02:02,742 --> 00:02:06,575 Yeah, well, there's this one girl. 56 00:02:06,617 --> 00:02:09,117 She's in NoCal. I mean, she's the best I know. 57 00:02:09,158 --> 00:02:11,283 - She's unparalleled. - Do you know her personally? 58 00:02:13,117 --> 00:02:14,617 Yeah. If we're gonna beat Guizer, 59 00:02:14,658 --> 00:02:16,949 she's the only person I'd trust with the cipher. 60 00:02:16,950 --> 00:02:19,782 Okay. Probably won't be long before Guizer goes live. 61 00:02:19,783 --> 00:02:21,992 Let's get you on a plane. 62 00:03:11,075 --> 00:03:13,450 Ladies and gentlemen, we have begun our descent 63 00:03:13,533 --> 00:03:14,949 into San Francisco. 64 00:03:14,950 --> 00:03:17,283 Flight attendants, prepare for landing. 65 00:03:23,533 --> 00:03:25,825 Yeah, I was wondering if you got any folks in ATL 66 00:03:25,867 --> 00:03:28,283 who might be interested in this kind of thing. 67 00:03:31,825 --> 00:03:33,617 Hey, Nick, it's Wes. 68 00:03:33,658 --> 00:03:36,450 Um, my guy's gonna get you at 10:30 a.m., 69 00:03:36,492 --> 00:03:40,367 take your out to the island so we can chop it up about ArakNet. 70 00:04:05,492 --> 00:04:06,600 Nah, man. 71 00:04:06,642 --> 00:04:08,554 I tried, but it ain't easy gettin' 'em jits 72 00:04:08,555 --> 00:04:09,908 to trust in computer shit. Feel me? 73 00:04:28,117 --> 00:04:30,117 - This is it? - This is it. 74 00:04:39,867 --> 00:04:41,825 Is someone gonna get me or... 75 00:05:13,783 --> 00:05:14,783 Hello? 76 00:05:19,617 --> 00:05:22,117 - Hello? - Hello. 77 00:05:22,158 --> 00:05:24,908 Hi. Uh, does Wes live here? 78 00:05:26,908 --> 00:05:28,408 - Sometimes. - Good. 79 00:05:28,450 --> 00:05:32,033 Okay, I'm Nick. I'm a friend of his. 80 00:05:32,075 --> 00:05:34,825 - Didn't say anyone was coming. - Oh. Uh... 81 00:05:35,825 --> 00:05:37,742 - Well, is he here? - No. 82 00:05:39,283 --> 00:05:41,617 - Oh. - You wanna help me wash these? 83 00:05:42,950 --> 00:05:44,158 Uh... 84 00:05:46,117 --> 00:05:47,450 Yeah, okay. 85 00:05:49,408 --> 00:05:52,117 Um, are you expecting him back today at all? 86 00:05:52,158 --> 00:05:53,825 - Who knows. - Huh. 87 00:05:54,992 --> 00:05:57,033 - I'm Nick, by the way. - I'm Mara. 88 00:05:58,617 --> 00:06:00,117 You're his... 89 00:06:00,200 --> 00:06:01,200 I'm his daughter. 90 00:06:03,742 --> 00:06:04,825 Hmm. 91 00:06:10,742 --> 00:06:13,408 Break off the leaf and scrub the dirt. 92 00:06:13,450 --> 00:06:15,408 Yeah, sure. Uh... 93 00:06:17,825 --> 00:06:19,200 Simple enough. 94 00:06:48,450 --> 00:06:51,283 So then, we'll be getting return none. 95 00:06:51,325 --> 00:06:53,242 And as you'll notice, none is a special value. 96 00:06:53,283 --> 00:06:54,867 It behaves in a really odd way 97 00:06:54,908 --> 00:06:57,992 because what none tells us is that there is, of course, no value 98 00:06:58,033 --> 00:06:59,617 coming back from the computation. 99 00:06:59,658 --> 00:07:02,617 Yeah, excuse me. Isn't the "D" supposed to be in lowercase? 100 00:07:02,658 --> 00:07:06,033 - Or... - Yeah, you're right. 101 00:07:06,117 --> 00:07:09,200 Sorry, guys. Not enough coffee today, 102 00:07:09,283 --> 00:07:12,783 or, you know, too much. Right? 103 00:07:20,950 --> 00:07:23,408 So, um... 104 00:07:23,450 --> 00:07:25,477 None tells us that there is no value 105 00:07:25,478 --> 00:07:26,700 coming back from the interpreter, 106 00:07:26,742 --> 00:07:29,117 which is really weird, right? 107 00:07:29,158 --> 00:07:30,492 So what's happening next... 108 00:07:30,533 --> 00:07:31,825 Didn't know how else to find you, so... 109 00:07:31,867 --> 00:07:33,283 What, you couldn't just call me? 110 00:07:33,325 --> 00:07:34,742 Would you have answered? 111 00:07:38,242 --> 00:07:40,700 What are you doing? What are you doing back? 112 00:07:42,408 --> 00:07:43,783 Business. 113 00:07:44,950 --> 00:07:46,116 Cool. 114 00:07:46,117 --> 00:07:48,033 Look, Stella, I... 115 00:07:49,450 --> 00:07:52,783 really need you to know that I'm sorry I bailed. 116 00:07:56,117 --> 00:07:57,783 And that's it? 117 00:07:57,825 --> 00:08:00,492 - Yeah. - Izz, I haven't seen you or heard from you 118 00:08:00,575 --> 00:08:02,783 in, what, four years. 119 00:08:02,867 --> 00:08:05,617 I know what I did was wrong, and... 120 00:08:05,700 --> 00:08:07,408 Just don't know what to say. 121 00:08:07,450 --> 00:08:09,325 I felt shitty. I... 122 00:08:11,242 --> 00:08:13,742 - I was scared, Stella. - Okay. 123 00:08:15,325 --> 00:08:16,408 Yeah, that's great to know, then. 124 00:08:16,450 --> 00:08:18,492 Clears all of that up. 125 00:08:18,533 --> 00:08:21,018 Look, I'm sure you're real busy with your business 126 00:08:21,019 --> 00:08:22,825 so I'm gonna go. Okay? 127 00:08:22,867 --> 00:08:24,700 Wait, Stella. 128 00:08:26,492 --> 00:08:29,658 Maybe we can grab a coffee or a beer? 129 00:08:30,658 --> 00:08:31,700 I have office hours. 130 00:08:45,742 --> 00:08:47,367 Hey, uh, you know what to do. 131 00:08:50,700 --> 00:08:52,367 Hey, so... 132 00:08:52,408 --> 00:08:54,117 So I think your dad blew me off. 133 00:08:56,867 --> 00:08:58,158 He didn't. 134 00:08:58,200 --> 00:08:59,700 No? Did you talk to him? 135 00:08:59,742 --> 00:09:01,533 No. 136 00:09:01,575 --> 00:09:04,325 Look, my dad can be a monster, but he's literally incapable of lying, 137 00:09:04,367 --> 00:09:06,742 so if he said that he'll show, then he will. 138 00:09:08,783 --> 00:09:12,658 But I can call him, though, unless, um... 139 00:09:12,700 --> 00:09:15,117 Unless you want to stay for dinner. 140 00:09:22,783 --> 00:09:25,200 So, is this like your weekend place? 141 00:09:26,242 --> 00:09:28,283 - I mostly live here. - Mmm. 142 00:09:29,700 --> 00:09:31,200 That's really nice. 143 00:09:31,242 --> 00:09:32,908 My dad runs his business out here 144 00:09:32,950 --> 00:09:36,783 and I help him out with marketing and PR stuff. 145 00:09:36,825 --> 00:09:39,117 Must be pretty isolating, though, huh? 146 00:09:42,700 --> 00:09:44,200 Yeah. 147 00:09:44,242 --> 00:09:47,783 I mean... I get it. 148 00:09:47,825 --> 00:09:50,117 Uh, I can see getting really used to it. 149 00:09:52,950 --> 00:09:55,492 - And this chicken, by the way. - Mmm-hmm? 150 00:09:55,533 --> 00:09:58,492 - Yeah, wow. - Thanks. 151 00:09:58,575 --> 00:10:00,616 You're good. 152 00:10:00,617 --> 00:10:03,950 - We raise everything here. - Mmm-hmm. Yeah, you can tell. 153 00:10:05,158 --> 00:10:09,075 It's pretty fresh, you know. Very fresh. 154 00:10:09,117 --> 00:10:10,700 I was there when he hatched. 155 00:10:14,367 --> 00:10:15,575 From just a little egg. 156 00:10:19,908 --> 00:10:21,117 His name was Meryl. 157 00:10:23,242 --> 00:10:26,325 He was a cool dude. Really wise soul, you know. 158 00:10:27,700 --> 00:10:30,242 But I'm glad that you're eating him 159 00:10:30,283 --> 00:10:33,617 because, I think, Meryl would have liked you. 160 00:10:33,658 --> 00:10:34,617 Uh... 161 00:10:37,825 --> 00:10:39,325 I mean... 162 00:10:39,408 --> 00:10:40,450 I'm just fucking with you, dude. 163 00:10:45,950 --> 00:10:48,283 Yeah, no, his name was Fred. 164 00:10:48,367 --> 00:10:49,867 It tastes like a Fred. 165 00:11:11,742 --> 00:11:13,450 Morning. 166 00:11:13,492 --> 00:11:14,658 Hey. 167 00:11:16,658 --> 00:11:19,949 - How'd you sleep? - Uh, great. Great. 168 00:11:19,950 --> 00:11:24,075 - It's very quiet here. - Mmm-hmm. It sure is. 169 00:11:26,575 --> 00:11:29,283 - There's coffee. - Oh, good. 170 00:11:35,075 --> 00:11:38,325 I was, uh, beginning to think you weren't gonna show. 171 00:11:44,242 --> 00:11:46,450 Have you met my little girl? 172 00:11:46,492 --> 00:11:48,825 I did. Yes. 173 00:11:50,742 --> 00:11:51,783 Did you fuck her? 174 00:11:51,825 --> 00:11:54,616 - Dad! - What? 175 00:11:54,617 --> 00:11:57,325 I said... Did you fuck her? 176 00:11:58,325 --> 00:11:59,783 No. 177 00:12:02,158 --> 00:12:03,117 Why not? 178 00:12:04,158 --> 00:12:05,617 - I, you know... - I mean... 179 00:12:06,825 --> 00:12:08,242 It's okay if you have. 180 00:12:10,283 --> 00:12:11,950 I'm just making conversation. 181 00:12:12,950 --> 00:12:14,783 Well, I didn't, so... 182 00:12:18,283 --> 00:12:21,575 Hey, yo, Touie. You hear Ricky getting out? 183 00:12:21,617 --> 00:12:24,158 Yeah. Nigga got right quick. 184 00:12:24,200 --> 00:12:26,242 Want to be out here with the big dogs. 185 00:12:26,283 --> 00:12:29,158 Tired of being up in that pen. 186 00:12:29,200 --> 00:12:31,533 Yo! Look, here they come. 187 00:12:33,533 --> 00:12:35,658 Hey, how you doin'? What's up? What's up? 188 00:12:35,700 --> 00:12:39,949 Oh, shit! That Rachelle, though. 189 00:12:39,950 --> 00:12:41,533 Girl got her eyes on you, huh, nigga? 190 00:12:41,617 --> 00:12:43,200 - What? - I'm just saying. 191 00:12:43,283 --> 00:12:45,282 Ever since word start getting out about you. 192 00:12:45,283 --> 00:12:48,617 - What word? - Come on, Touie. 193 00:12:48,658 --> 00:12:49,950 Oskar and Jey-Jey. 194 00:12:51,658 --> 00:12:54,282 Yeah, I feel you on that. 195 00:12:54,283 --> 00:12:56,282 Shit wouldn't be easy for me to talk about neither. 196 00:12:56,283 --> 00:12:58,575 Homeboy try to get me kill my family, I'd murk them fools, too. 197 00:12:58,617 --> 00:12:59,783 Ain't nothin' to talk about, man. 198 00:12:59,867 --> 00:13:02,242 Yeah, that's cool and all, Touie, but, yo, 199 00:13:02,283 --> 00:13:03,742 you should know something. 200 00:13:06,158 --> 00:13:08,575 Things niggas out here feel you on that. 201 00:13:08,617 --> 00:13:10,283 All right? 202 00:13:10,325 --> 00:13:14,533 Everybody know don't nobody fuck with the Dacey fam. 203 00:13:14,575 --> 00:13:18,450 Yo. 'Cause the Daceys got principles. Am I right? 204 00:13:21,700 --> 00:13:24,033 You're like a legend, my man. 205 00:13:24,117 --> 00:13:28,575 A motherfuckin' legend. 206 00:13:28,617 --> 00:13:31,492 So when girls like Rachelle lookin' at you all smilin' and shit, 207 00:13:31,575 --> 00:13:34,575 don't be actin' so goddamned surprised, Touie. 208 00:13:34,617 --> 00:13:35,617 Be a man. 209 00:13:36,867 --> 00:13:39,116 Be slaying these bitches, boy. 210 00:13:39,117 --> 00:13:40,450 Come on, now. 211 00:13:53,033 --> 00:13:56,117 So, uh, what's her name, then? 212 00:13:56,158 --> 00:13:59,367 Uh, Rachelle. 213 00:14:02,200 --> 00:14:04,200 Rachelle. 214 00:14:04,283 --> 00:14:05,616 Okay, real Haitian. 215 00:14:05,617 --> 00:14:07,949 All right, now, we're talkin'. 216 00:14:07,950 --> 00:14:10,658 Ain't like it's a thing, you know, so... 217 00:14:10,742 --> 00:14:13,117 Yeah, but she feelin' you, though, right? 218 00:14:14,408 --> 00:14:17,367 I don't know. Damon thinks so. 219 00:14:17,408 --> 00:14:18,742 Yeah, that kid's an idiot. 220 00:14:18,783 --> 00:14:20,783 Probably right, she's feelin' you. 221 00:14:22,367 --> 00:14:23,617 Touie. 222 00:14:25,617 --> 00:14:27,158 You blushing. 223 00:14:27,200 --> 00:14:28,408 No, man. 224 00:14:32,075 --> 00:14:33,242 What the shit? 225 00:14:36,742 --> 00:14:37,700 Stay right here. 226 00:14:44,867 --> 00:14:46,283 Are you trippin', bruh? 227 00:14:46,325 --> 00:14:47,825 Nah, bruh. I'm just out here trying to make a living. 228 00:14:47,867 --> 00:14:49,117 That's all. 229 00:14:49,158 --> 00:14:51,283 Yeah, we called this block off. You know that. 230 00:14:51,325 --> 00:14:53,117 You called it off, bruh. 231 00:15:00,117 --> 00:15:02,242 Ain't we putting stacks down on ArakNet? 232 00:15:05,992 --> 00:15:07,825 Ah. 233 00:15:07,867 --> 00:15:09,700 This is just a little something extra then. 234 00:15:11,283 --> 00:15:15,325 Oh, shit, nigga! 235 00:15:16,575 --> 00:15:19,825 Oh, man. Just a little extra guap out here. 236 00:15:19,867 --> 00:15:21,200 For sure. 237 00:15:21,242 --> 00:15:23,367 Take it to the strip club, throw it up, throw it up. 238 00:15:23,450 --> 00:15:24,367 Mmm-hmm. 239 00:15:25,825 --> 00:15:27,949 Real fine. 240 00:15:34,117 --> 00:15:35,783 You know what I'm saying, right? 241 00:15:47,283 --> 00:15:48,742 It's sad is what it is. 242 00:15:50,867 --> 00:15:53,200 Needing all this to feel hard. 243 00:15:55,825 --> 00:15:58,950 Needing to be out here with these jits looking up to you 244 00:15:58,992 --> 00:16:01,283 'cause you got all them stacks. 245 00:16:01,325 --> 00:16:02,700 Needing these young girls to look at you 246 00:16:02,742 --> 00:16:04,450 'cause you got all them packs. 247 00:16:04,492 --> 00:16:06,325 You let me know how that feel when you sucking a dick in the clink. 248 00:16:06,367 --> 00:16:09,158 Yo, better be hard inside than a mark-ass bitch out here. 249 00:16:16,283 --> 00:16:17,992 What's up? What's up? 250 00:16:18,075 --> 00:16:19,783 Y'all get the fuck out of here. 251 00:16:32,117 --> 00:16:33,700 Mmm-hmm. Mmm. 252 00:17:02,658 --> 00:17:04,408 You good? 253 00:17:13,825 --> 00:17:15,700 I brought your dad here, a time or two. 254 00:17:15,742 --> 00:17:18,700 - Oh, yeah? - He actually, uh... 255 00:17:18,742 --> 00:17:21,200 He helped me move the money to make this purchase, actually. 256 00:17:21,242 --> 00:17:23,450 No kidding. 257 00:17:23,492 --> 00:17:25,867 Yeah. 258 00:17:33,617 --> 00:17:35,867 Listen, I'd love to talk to you about ArakNet when you're... 259 00:17:35,950 --> 00:17:37,950 - Ah! - ... ready. 260 00:17:39,617 --> 00:17:40,783 Yeah, sure. 261 00:17:45,283 --> 00:17:46,533 Got my laptop at the house. 262 00:17:46,575 --> 00:17:48,783 Got a... Got a whole presentation for you. 263 00:17:50,742 --> 00:17:51,867 Sounds good. 264 00:17:54,325 --> 00:17:56,283 Oh! Oh! 265 00:17:56,325 --> 00:17:58,117 There you go. 266 00:17:58,158 --> 00:17:59,325 There you go. 267 00:18:07,033 --> 00:18:09,033 Where'd you learn how to cook? 268 00:18:09,075 --> 00:18:12,117 My mom. She's a chef. 269 00:18:12,158 --> 00:18:14,492 Oh, wow! God, that must've been nice. 270 00:18:14,533 --> 00:18:16,450 Eh. Never around. 271 00:18:17,908 --> 00:18:21,325 - Putting in 14-hour day. - Oh. 272 00:18:21,408 --> 00:18:25,158 She'd come home after I was already in bed. 273 00:18:25,242 --> 00:18:29,283 Came in every night, though. Thought I was asleep. 274 00:18:29,367 --> 00:18:31,449 Kissed me on the forehead. 275 00:18:31,450 --> 00:18:34,867 I could smell the garlic all over her hands. 276 00:18:38,908 --> 00:18:40,867 That was my memory of her. 277 00:18:48,992 --> 00:18:50,033 ArakNet. 278 00:18:51,033 --> 00:18:52,325 Yeah. 279 00:18:55,533 --> 00:18:57,450 I think it's gonna be a pass for me. 280 00:19:00,242 --> 00:19:01,325 Are you serious? 281 00:19:05,408 --> 00:19:08,782 I mean, we... We barely started talking about it. 282 00:19:08,783 --> 00:19:10,449 No, no, I know enough. 283 00:19:10,450 --> 00:19:14,075 Yeah, but I have a whole presentation you haven't seen. 284 00:19:14,117 --> 00:19:15,117 Nick... 285 00:19:16,325 --> 00:19:17,617 It's you. 286 00:19:22,867 --> 00:19:25,950 Uh, what does that mean? 287 00:19:25,992 --> 00:19:30,200 You're not ready to spearhead something of this magnitude. 288 00:19:31,950 --> 00:19:34,158 You know, back in college, 289 00:19:35,617 --> 00:19:37,949 we had this friend named Hagadorn, right? 290 00:19:37,950 --> 00:19:40,033 He's a real jokey son of a bitch. 291 00:19:40,117 --> 00:19:42,242 Love to get a rise out of you. 292 00:19:42,283 --> 00:19:45,283 So, anyway, one day we're at the mess hall, 293 00:19:45,325 --> 00:19:46,949 and we're eating tater tots. 294 00:19:46,950 --> 00:19:48,908 Stuffing our faces like wild animals 295 00:19:48,950 --> 00:19:52,283 because, well, we didn't have the cash for anything else. 296 00:19:52,367 --> 00:19:55,783 And Hagadorn, moron that he is, 297 00:19:55,867 --> 00:19:58,742 reaches over and grabs one off my plate. 298 00:19:58,783 --> 00:20:02,200 Now, I know he's trying to get a rise out of me, right? 299 00:20:02,242 --> 00:20:03,867 So I keep my mouth shut. 300 00:20:05,492 --> 00:20:06,658 And then, he does it again. 301 00:20:08,033 --> 00:20:09,533 Takes another one right off my plate. 302 00:20:11,867 --> 00:20:14,367 So I pick up a fork, I look in his eyes, and I say, 303 00:20:14,408 --> 00:20:16,867 "Haggadorn, you son of a bitch, 304 00:20:16,950 --> 00:20:18,782 if you do that one more time, I'm gonna take this fork, 305 00:20:18,783 --> 00:20:20,658 and I'm gonna put it right through your fucking hand." 306 00:20:22,158 --> 00:20:24,782 And Haggy, the stupid piece of shit, 307 00:20:24,783 --> 00:20:26,408 he thinks I'm joking, right? 308 00:20:26,450 --> 00:20:28,449 He's laughing. He's spewing food out of his mouth, right? 309 00:20:28,450 --> 00:20:30,158 He reaches over and he takes another one. 310 00:20:34,950 --> 00:20:36,867 Went right through these two bones right here. 311 00:20:38,867 --> 00:20:40,033 Nailed it. 312 00:20:41,158 --> 00:20:42,658 Right through the table. 313 00:20:45,908 --> 00:20:48,117 So you want to work with people 314 00:20:48,158 --> 00:20:50,158 who stab other people with kitchen utensils? 315 00:20:50,200 --> 00:20:52,533 Now, the point is, 316 00:20:52,575 --> 00:20:56,533 it turns out Haggy and me are best friends... to this day. 317 00:20:57,950 --> 00:20:59,325 You wanna know why? 318 00:21:03,450 --> 00:21:04,783 Because I owned him. 319 00:21:06,283 --> 00:21:08,992 I mean, we kid about the hand, you know. 320 00:21:09,075 --> 00:21:10,116 Even though the son of a bitch 321 00:21:10,117 --> 00:21:11,492 can't even make his fist anymore, 322 00:21:11,575 --> 00:21:13,449 we joke about that. 323 00:21:13,450 --> 00:21:16,450 But the fact of the matter is, whenever he looks in my eyes, 324 00:21:18,450 --> 00:21:21,075 he knows he's looking at somebody who's gonna go all the way. 325 00:21:23,075 --> 00:21:25,575 So he'd rather stand behind me than across from me. 326 00:21:27,992 --> 00:21:30,283 Now... 327 00:21:30,325 --> 00:21:32,408 you've grown into an impressive young man, Nick. 328 00:21:32,450 --> 00:21:35,450 I mean, you're smart, you're caring, you're motivated. 329 00:21:35,492 --> 00:21:37,992 And believe it or not, your father was really proud of you. 330 00:21:39,533 --> 00:21:42,450 But when I look in your eyes... 331 00:21:42,492 --> 00:21:45,450 all I see is a scared kid who stays in his room 332 00:21:45,492 --> 00:21:49,449 while me and his old man were out back smoking stoogies 333 00:21:49,450 --> 00:21:51,450 because the smell made him nauseous. 334 00:23:28,783 --> 00:23:30,658 Wait. Izzy Morales? 335 00:23:30,700 --> 00:23:32,200 - Joe! - Oh! 336 00:23:32,242 --> 00:23:34,492 Oh, look, this is for you. 337 00:23:34,533 --> 00:23:35,908 - Okay. - I'll take one. 338 00:23:35,950 --> 00:23:38,492 Thank you. I didn't even know you were... 339 00:23:38,533 --> 00:23:40,283 Oh. Uh, Stella invited me. 340 00:23:40,325 --> 00:23:42,783 I'm in town for a little business gig. 341 00:23:42,825 --> 00:23:45,325 - Wow! That's amazing. - Yeah. 342 00:23:45,367 --> 00:23:48,658 Man, it is so good to see you. I mean... 343 00:23:48,700 --> 00:23:51,449 Oh! Uh, congrats, by the way. 344 00:23:51,450 --> 00:23:55,616 Keri and I, we were watching Today a couple of months ago, 345 00:23:55,617 --> 00:23:57,617 and we saw GenCoin. 346 00:23:57,658 --> 00:23:59,158 It was just like, "Whoa!" 347 00:23:59,242 --> 00:24:01,200 Suddenly it's real, you know? 348 00:24:01,242 --> 00:24:03,449 Like, the thing that Izzy was working on way back then. 349 00:24:03,450 --> 00:24:05,282 - Good. Yeah. - Yeah. 350 00:24:05,283 --> 00:24:07,783 - I'm gonna go pee. - Okay. All right. 351 00:24:07,867 --> 00:24:10,867 - It was nice seeing you. - Okay. I'll be... I'll be here. 352 00:24:10,908 --> 00:24:11,992 Yeah. 353 00:24:18,658 --> 00:24:20,700 Oh, shit! Izzy! 354 00:24:20,742 --> 00:24:22,283 Kasey. 355 00:24:22,325 --> 00:24:24,700 - Did you move back? - No, I'm just... I'm just visiting. 356 00:24:24,742 --> 00:24:27,617 Oh! I mean, I just figured 'cause of the GenCoin stuff. 357 00:24:27,658 --> 00:24:29,533 That's like... That's your GenCoin, right? 358 00:24:29,617 --> 00:24:30,949 - The one that you were... - Yup. 359 00:24:30,950 --> 00:24:34,575 Dude! So, congrats. Like, you invented a currency 360 00:24:34,617 --> 00:24:38,283 and you sold it to Alex Bell. That's gangsta. 361 00:24:38,325 --> 00:24:39,950 Do they mention your name in any of the articles? 362 00:24:39,992 --> 00:24:42,408 - Is that like... - Yeah, it's because he stole it from me, 363 00:24:42,450 --> 00:24:44,116 and then he cut me the fuck out of it. 364 00:24:44,117 --> 00:24:46,075 And then, I was homeless for three months. 365 00:24:46,117 --> 00:24:47,700 Super fucking rad story. 366 00:24:47,742 --> 00:24:50,658 - You look great, kid. - I'm sorry. 367 00:26:06,200 --> 00:26:09,408 Jing-Sheng bought in for 10,000, 368 00:26:09,450 --> 00:26:11,617 Kostya doubled that, 369 00:26:11,700 --> 00:26:16,700 and then everyone else took their cocks out and started measuring. 370 00:26:19,367 --> 00:26:24,200 Amazon, Samsung, Microsoft. 371 00:26:25,700 --> 00:26:29,075 With this much brand trust, 372 00:26:29,117 --> 00:26:33,450 GenCoin will be more popular than Bitcoin by the end of the month. 373 00:26:36,283 --> 00:26:38,158 Alex. 374 00:26:46,700 --> 00:26:49,533 Are you re-authoring Nico's patch? 375 00:26:49,575 --> 00:26:52,533 - Mmm-hmm. - Why? 376 00:26:52,575 --> 00:26:56,825 Because it's slow. 377 00:26:56,867 --> 00:27:00,283 So you just... 378 00:27:00,325 --> 00:27:04,200 unilaterally decided to change the company's software 379 00:27:04,242 --> 00:27:07,617 without asking me or the board. 380 00:27:07,658 --> 00:27:09,408 I did. Yeah. 381 00:27:10,783 --> 00:27:12,450 It's my company, right? 382 00:27:16,658 --> 00:27:18,158 My face. 383 00:27:30,117 --> 00:27:32,283 Do you remember when we first met? 384 00:27:35,575 --> 00:27:37,658 You knew who my uncle was... 385 00:27:39,158 --> 00:27:42,992 and yet, you still said yes to the offer. 386 00:27:43,033 --> 00:27:44,075 Why? 387 00:27:46,950 --> 00:27:49,742 Because after two very public flops, 388 00:27:49,783 --> 00:27:54,616 you knew we were your only chance for any kind of funding. 389 00:27:54,617 --> 00:27:57,825 You knew we were the only thing 390 00:27:57,867 --> 00:28:01,283 standing between you and a Starbucks apron. 391 00:28:03,658 --> 00:28:06,783 But do you know why I made you that offer, Alex? 392 00:28:10,950 --> 00:28:14,742 I'll tell you one thing, it wasn't because of this. 393 00:28:32,033 --> 00:28:33,908 Oh, shit, man. Oh, shit. 394 00:28:33,950 --> 00:28:35,617 Don't be cheatin', dawg. Look at that shit. 395 00:28:35,658 --> 00:28:38,325 - You cheating, bro. - Boom, boy! 396 00:28:38,367 --> 00:28:40,658 That's all skill, bro. That's all skill. 397 00:28:40,700 --> 00:28:43,158 Man, who next? Touie, it's you, man. 398 00:28:43,200 --> 00:28:44,782 No, I'm straight. 399 00:28:44,783 --> 00:28:46,617 Man, what is this Mr. Robot shit you've been on, dude? 400 00:28:46,658 --> 00:28:48,492 Man, for real. You've been on this shit all week. 401 00:28:48,575 --> 00:28:50,282 You haven't said shit. 402 00:28:50,283 --> 00:28:51,867 You should be out there slaying them bitches 403 00:28:51,908 --> 00:28:54,116 since they all know your name now, dawg. 404 00:28:54,117 --> 00:28:55,270 Hey, that's what's up, man. 405 00:28:55,271 --> 00:28:56,950 You going to that party with us tonight at Dorsett's? 406 00:28:57,033 --> 00:28:59,949 Uh, maybe. I don't know. 407 00:28:59,950 --> 00:29:03,117 What you mean you don't know? Your girl gonna be there. 408 00:29:03,158 --> 00:29:04,825 Hey, that's what's up, though. You gotta go. 409 00:29:04,867 --> 00:29:08,533 Yo, Rachelle, yo, she gonna be there. 410 00:29:08,575 --> 00:29:10,992 It's time to slay that tight puss, puss, puss, bruh. 411 00:29:11,033 --> 00:29:12,992 Eh! Eh, eh, see? 412 00:29:13,033 --> 00:29:15,075 I see your dick getting hard out there, Touie. 413 00:29:15,117 --> 00:29:16,533 I see you, bro. I see you. 414 00:29:16,575 --> 00:29:18,117 You just be ready tonight, man. 415 00:29:20,950 --> 00:29:23,450 Nick. Hey. 416 00:29:23,492 --> 00:29:25,616 - Hey. - Hey, man, I'm really sorry. 417 00:29:25,617 --> 00:29:27,575 My dad can be a total dick. 418 00:29:27,617 --> 00:29:29,782 Ah, it's... It's all right. 419 00:29:29,783 --> 00:29:32,117 No, I... I mean... 420 00:29:32,158 --> 00:29:34,283 ArakNet, I think it's really something. 421 00:29:35,283 --> 00:29:37,449 Well, cool. I appreciate that. 422 00:29:37,450 --> 00:29:40,575 Well, I'd love to hear more about it sometime. 423 00:29:40,617 --> 00:29:42,117 Okay. Uh... 424 00:29:42,158 --> 00:29:44,450 - Um, what's your... - Uh... 425 00:29:44,492 --> 00:29:47,908 - Oh, it's 7-8-6... - Mmm-hmm. 426 00:29:47,950 --> 00:29:50,992 5-5-5 0-1-7-3 427 00:29:55,200 --> 00:29:56,825 - Hey, that's you. - That's me. 428 00:29:56,867 --> 00:29:58,782 - Got it. - Cool. 429 00:29:58,783 --> 00:29:59,783 Take care. Call me sometime. 430 00:30:00,950 --> 00:30:01,867 Okay. 431 00:30:10,242 --> 00:30:11,575 I missed this. 432 00:30:14,325 --> 00:30:15,783 Me, too. 433 00:30:22,283 --> 00:30:23,450 Look at me. 434 00:30:24,950 --> 00:30:26,325 I'm sorry. 435 00:30:29,700 --> 00:30:30,658 Yeah? 436 00:30:33,200 --> 00:30:34,367 Yeah. 437 00:30:37,492 --> 00:30:38,492 Mmm. 438 00:30:40,075 --> 00:30:42,658 She's a fianc�e now. 439 00:30:42,700 --> 00:30:43,700 Yeah. 440 00:30:45,450 --> 00:30:48,492 - Yup. - I bet your folks are happy. 441 00:30:48,533 --> 00:30:51,492 Yeah, you know them. 442 00:30:52,658 --> 00:30:53,658 Yeah. 443 00:30:54,783 --> 00:30:56,742 They're all over it. 444 00:30:56,783 --> 00:30:58,742 I'm sure they are. 445 00:30:58,783 --> 00:31:00,908 - Mmm-hmm. - What's he like? 446 00:31:03,408 --> 00:31:05,617 He's... he's nice. 447 00:31:07,575 --> 00:31:09,617 - He's nice? - Yeah. 448 00:31:09,658 --> 00:31:11,492 Is that why you stuck around here? 449 00:31:13,908 --> 00:31:14,908 Yeah. 450 00:31:16,075 --> 00:31:18,200 Heard about the Raytheon offer, in LA. 451 00:31:19,783 --> 00:31:21,658 Yeah. I just... 452 00:31:21,700 --> 00:31:23,825 I don't really wanna do that work anymore. 453 00:31:23,867 --> 00:31:25,658 Yeah, but you don't have to do, 454 00:31:25,700 --> 00:31:28,783 like, fuckin' whatever military shit, 455 00:31:28,825 --> 00:31:30,325 you can do whatever you want. 456 00:31:30,408 --> 00:31:32,782 Like, literally, you can do whatever you want. 457 00:31:32,783 --> 00:31:35,949 Stella, you've been the most in demand coder since you were, like, 17. 458 00:31:35,950 --> 00:31:37,283 Stop. 459 00:31:42,117 --> 00:31:45,533 Yeah, I just... I don't know. 460 00:31:45,575 --> 00:31:48,700 You know, I like researching now and teaching. 461 00:31:48,742 --> 00:31:51,408 - Yeah? - Teaching's really nice, it's fulfilling. 462 00:31:51,450 --> 00:31:53,325 - Yeah? - Yeah. 463 00:31:53,367 --> 00:31:55,533 - Yeah? - I'm happy. 464 00:31:55,575 --> 00:31:59,533 Well, you could come work for me 465 00:31:59,575 --> 00:32:02,367 and be really happy. 466 00:32:05,617 --> 00:32:07,325 - What? - I'm serious. 467 00:32:07,367 --> 00:32:11,283 So, my new startup, it's called ArakNet. 468 00:32:11,325 --> 00:32:13,449 It's an encrypted anonymous network. 469 00:32:13,450 --> 00:32:15,325 I mean, it's gonna replace Tor. 470 00:32:15,408 --> 00:32:17,242 It's gonna be bigger, it's gonna be better. 471 00:32:17,283 --> 00:32:19,617 It'll be the new Dark Web. 472 00:32:19,658 --> 00:32:21,950 Stel, I just need a cryptographer. 473 00:32:22,033 --> 00:32:24,867 I need the best one. I need you. 474 00:32:24,908 --> 00:32:26,450 The encryption is a total pig fuck, 475 00:32:26,533 --> 00:32:29,283 and I need a cipher that can help make up some speed. 476 00:32:30,992 --> 00:32:33,950 - Huh. - Babe... we can do this. 477 00:32:39,533 --> 00:32:41,200 Where are you going, babe? 478 00:32:41,242 --> 00:32:42,325 Don't. 479 00:32:42,367 --> 00:32:43,617 Don't what? Stella, what's wrong? 480 00:32:43,658 --> 00:32:46,282 Izzy, just don't. 481 00:32:46,283 --> 00:32:48,617 Why are you getting dressed? 482 00:32:48,658 --> 00:32:49,825 Okay. 483 00:32:53,450 --> 00:32:55,492 I want another truth, okay? 484 00:32:55,575 --> 00:32:57,242 Did you come here to recruit me? 485 00:33:06,950 --> 00:33:08,575 You're a fucking user, Izzy. 486 00:33:08,617 --> 00:33:11,367 Stella. Stella! 487 00:33:11,408 --> 00:33:12,658 Stella! 488 00:33:12,700 --> 00:33:14,492 - Leave me alone! - Stella! 489 00:34:14,700 --> 00:34:16,992 - Hey, what's happening? - Hey, wait. Hold on, hold on. Hold on, son. 490 00:34:18,325 --> 00:34:19,325 Come here. 491 00:34:26,908 --> 00:34:28,200 Is that my Gio? 492 00:34:29,450 --> 00:34:31,033 Look, I'm sorry. 493 00:34:35,658 --> 00:34:37,117 You smell like a man now. 494 00:34:38,242 --> 00:34:40,075 Guess so. 495 00:34:40,117 --> 00:34:42,283 You seeing that girl or something? 496 00:34:42,325 --> 00:34:46,033 Mmm. She's gonna be there tonight, so... 497 00:34:46,075 --> 00:34:47,575 My boy. 498 00:34:50,783 --> 00:34:52,033 What you gonna say to her? 499 00:34:53,992 --> 00:34:56,533 Mmm... I'm gonna say "What up?" 500 00:34:57,533 --> 00:34:59,117 I don't... I don't know. 501 00:34:59,158 --> 00:35:01,408 - You gonna say "What up"? - Yeah. 502 00:35:01,450 --> 00:35:04,116 Yeah. 503 00:35:04,117 --> 00:35:07,282 Come on, son, you sharper than that. 504 00:35:07,283 --> 00:35:09,408 If you want her to notice, you got to get in here. 505 00:35:10,575 --> 00:35:12,242 You walk right up to her, you sit down. 506 00:35:12,283 --> 00:35:15,075 You don't ask her. You sit down, you say... What's her name? 507 00:35:15,117 --> 00:35:16,867 - Rachelle. - You say, "Hey, Rachelle. 508 00:35:16,908 --> 00:35:18,783 I've been noticing you noticing me. 509 00:35:20,075 --> 00:35:21,700 And I like it." 510 00:35:23,408 --> 00:35:24,450 Hey. 511 00:35:26,783 --> 00:35:27,742 What? 512 00:35:29,742 --> 00:35:31,117 Ah, pap, no. 513 00:35:31,158 --> 00:35:33,949 Nobody spit game like that no more. 514 00:35:33,950 --> 00:35:36,658 It's a different time, all right? 515 00:35:36,700 --> 00:35:40,449 And, you know, spitting game make you sound... 516 00:35:40,450 --> 00:35:41,950 Make you sound weak. 517 00:35:41,992 --> 00:35:43,782 Doing what everybody else do, that's what make you weak. 518 00:35:43,783 --> 00:35:46,283 You want to be like everybody else? 519 00:35:46,325 --> 00:35:49,408 You're a Dacey, you ain't like everybody else. 520 00:35:49,450 --> 00:35:52,575 - All right. - All right? 521 00:35:52,617 --> 00:35:54,949 - Yeah, I mean, I'll try. - All right. 522 00:35:54,950 --> 00:35:58,242 You tell her you been noticing her noticing you, and you like it. 523 00:35:58,283 --> 00:36:00,950 Her face turn red, that mean green, baby, you good. 524 00:36:03,450 --> 00:36:04,742 We'll see. 525 00:36:05,825 --> 00:36:07,950 - It worked on your mama. - Mmm. 526 00:36:10,783 --> 00:36:12,117 Home by 12:00, though. 527 00:36:13,700 --> 00:36:14,783 All right, pap. 528 00:36:26,825 --> 00:36:30,158 - I know you ready, Touie. - Touie, I know you ready, man. 529 00:36:30,242 --> 00:36:32,242 Hey, what's up, homie? 530 00:36:32,283 --> 00:36:33,950 Hey, man, how you been? What's up? What's up? 531 00:36:34,033 --> 00:36:37,117 We in this bitch! 532 00:36:37,200 --> 00:36:41,075 What's up, y'all? We got a celebrity in the house! 533 00:37:05,283 --> 00:37:09,158 Yo, yo, yo. There she is right there, dawg. 534 00:37:09,242 --> 00:37:11,742 Dang, Touie. You got this, man. 535 00:37:16,117 --> 00:37:19,075 Tonight, you become a man. You become a man, hmm? 536 00:37:20,075 --> 00:37:21,700 Hey, work her. 537 00:37:26,533 --> 00:37:28,700 - What's up, Rachelle? - What's up? 538 00:37:29,825 --> 00:37:31,200 So, uh... 539 00:37:33,575 --> 00:37:36,617 I've been noticing you, um, noticing me, 540 00:37:36,658 --> 00:37:38,950 um, for a minute now... 541 00:37:42,450 --> 00:37:44,033 and I like it. 542 00:37:50,075 --> 00:37:52,575 You... You mind if I sit down for a sec? 543 00:37:52,617 --> 00:37:53,825 Yeah, you can. 544 00:37:59,783 --> 00:38:03,658 So, uh, you been looking at schools or anything? 545 00:38:04,825 --> 00:38:07,450 Was thinking about Dade Medical. 546 00:38:07,492 --> 00:38:09,450 - No shit. - Yeah. 547 00:38:09,492 --> 00:38:11,617 My mom did the nursing thing for a bit. 548 00:38:11,658 --> 00:38:12,908 Before she had me. 549 00:38:12,950 --> 00:38:15,158 She liked it. 550 00:38:15,200 --> 00:38:18,242 That's dope. So you like helping people. 551 00:38:20,367 --> 00:38:22,367 What about you? 552 00:38:22,450 --> 00:38:24,783 I mean... 553 00:38:24,825 --> 00:38:28,282 I've been kind of doing this programming thing. 554 00:38:28,283 --> 00:38:31,950 Like coding, learning and all that shit. 555 00:38:31,992 --> 00:38:33,158 Mmm-hmm. 556 00:38:33,242 --> 00:38:35,783 So, still getting into it, you know. 557 00:38:35,867 --> 00:38:38,782 - But it's chill. - That's dope. 558 00:38:38,783 --> 00:38:42,282 But, like, once you learn how to do it, you know, it's, um... 559 00:38:42,283 --> 00:38:45,242 You kind of have... You kind of have control and shit. 560 00:38:45,283 --> 00:38:48,867 Because you could just make programs and stuff? 561 00:38:48,908 --> 00:38:50,908 No, I mean, with life. 562 00:38:53,033 --> 00:38:54,617 You can get a job. 563 00:38:57,075 --> 00:39:00,325 I mean, you can, um... 564 00:39:05,492 --> 00:39:09,575 I mean, I'm getting... I'm getting kinda faded and stuff. 565 00:39:11,117 --> 00:39:12,325 Me, too. 566 00:39:19,908 --> 00:39:21,617 Shit, nigga. 567 00:39:21,700 --> 00:39:25,449 It's the prince of Little Haiti, ain't that right? 568 00:39:25,450 --> 00:39:28,533 - What's up, Blue? - 'Sup with it. 569 00:39:31,158 --> 00:39:33,908 Hey, mama, let me get a hit of that. 570 00:39:37,075 --> 00:39:38,450 Good look, Blue. 571 00:39:54,783 --> 00:39:56,992 Shit, y'all. 572 00:39:57,075 --> 00:40:01,117 Yo, it's some wild ass times here right now, though, ain't it? 573 00:40:01,200 --> 00:40:03,033 Siting out here, like... 574 00:40:03,075 --> 00:40:08,658 This is like the last proper house left on the block, though, ain't it? 575 00:40:09,658 --> 00:40:11,367 It's messed up, yo. 576 00:40:11,408 --> 00:40:14,658 That's what I'm saying, bruh. 577 00:40:14,700 --> 00:40:19,742 I mean, all this new guap coming through, changing shit. 578 00:40:21,367 --> 00:40:23,408 For sure. 579 00:40:23,450 --> 00:40:26,617 For sure. That's what's up. 580 00:40:26,658 --> 00:40:30,949 Shit might have been a little different though 581 00:40:30,950 --> 00:40:33,783 if your daddy got up off his lazy old ass 582 00:40:33,825 --> 00:40:36,908 and made some moves, actually. 583 00:40:36,950 --> 00:40:37,950 Ain't that right? 584 00:40:39,075 --> 00:40:41,450 Oh, he makin' moves. 585 00:40:41,533 --> 00:40:44,408 I mean, we've been on this Dark Net hustle 586 00:40:44,450 --> 00:40:46,949 pulling down bills, you know? 587 00:40:46,950 --> 00:40:49,033 Hey, man, you should check it out. 588 00:40:52,242 --> 00:40:53,700 All right. 589 00:40:57,283 --> 00:41:02,700 I'm just saying though, if Jey-Jey was still alive... 590 00:41:02,742 --> 00:41:04,347 Yo, that nigga would be out here 591 00:41:04,348 --> 00:41:07,947 fuckin' burning down these crackers' buildings. 592 00:41:07,950 --> 00:41:09,117 You feel me? 593 00:41:09,158 --> 00:41:12,033 That nigga would be spraying cars and shit. 594 00:41:12,117 --> 00:41:14,158 Jey-Jey wouldn't stand for none of this shit. 595 00:41:14,242 --> 00:41:19,283 Instead, we got your bitch-ass daddy out here 596 00:41:19,325 --> 00:41:24,033 trying to bring fancy shit to the hood, nigga. 597 00:41:24,075 --> 00:41:26,449 The fuck this shit look like? 598 00:41:26,450 --> 00:41:30,075 - The fuck you think this is? - Good times, Blue. All right? 599 00:41:30,117 --> 00:41:32,033 Hey, you wanna go take a walk or something like that? 600 00:41:32,075 --> 00:41:33,242 - Yeah. - Let's go take that walk. 601 00:41:33,283 --> 00:41:34,533 Hey, nigga. 602 00:41:35,617 --> 00:41:37,242 Hey, nigga. 603 00:41:37,283 --> 00:41:40,617 Hey, your bitch-ass daddy finishing the whole hood, though, nigga. 604 00:41:40,658 --> 00:41:42,158 - Hey, bruh, let's go. - What you mean? 605 00:41:42,200 --> 00:41:43,950 Get up. Come on, let's go. 606 00:41:43,992 --> 00:41:45,231 Hey, your bitch-ass daddy 607 00:41:45,232 --> 00:41:47,325 finishing the whole hood, though, nigga. 608 00:41:47,367 --> 00:41:50,533 - Everybody see that shit coming. - Let's go, man. 609 00:41:50,617 --> 00:41:52,117 - You hear me, nigga? - Touie! 610 00:41:52,158 --> 00:41:53,700 - You hear me, nigga? - Yo, Touie, man! 611 00:41:53,783 --> 00:41:55,825 Yo, Touie, man! Where you going, dawg? 612 00:41:55,867 --> 00:41:57,282 For real, zo? 613 00:41:57,283 --> 00:41:58,908 You gonna let him do your daddy like that? Your daddy? 614 00:41:58,950 --> 00:42:01,950 Man, you gonna let him diss him like that? 615 00:42:01,992 --> 00:42:05,282 Touie. Motherfucker, you the prince of Little Haiti, man. 616 00:42:05,283 --> 00:42:06,949 That ain't no joke, man, that's real talk, bruh. 617 00:42:06,950 --> 00:42:08,700 You need to put the nigga in his place. 618 00:42:08,742 --> 00:42:10,950 - Let's go for a walk. - It's just talk, D, all right? 619 00:42:11,033 --> 00:42:12,455 It's just talk, D. 620 00:42:12,456 --> 00:42:13,533 He dissed your daddy in front of everybody, man. 621 00:42:13,575 --> 00:42:18,450 Hey, you a bitch-ass, Dacey! Mark-ass, punk-ass bitch. 622 00:42:18,492 --> 00:42:20,033 What I'm saying, bruh. 623 00:42:20,075 --> 00:42:21,825 - Come on, nigga! - Shut up. 624 00:42:21,867 --> 00:42:22,908 Throw bones on that fool. 625 00:42:22,950 --> 00:42:24,367 Fuck you trying to do, nigga? 626 00:42:24,408 --> 00:42:26,283 Blue ain't shit, dawg. He attacked your hood. 627 00:42:26,325 --> 00:42:27,533 Fuck you tryin' to do, nigga? 628 00:42:27,575 --> 00:42:28,992 I got your back, nigga. Straight up. 629 00:42:29,033 --> 00:42:30,782 - Come on, bitch. - Get his ass, Touie. 630 00:42:30,783 --> 00:42:32,617 Blue ain't shit, dawg. 631 00:42:34,992 --> 00:42:37,116 Yo, yo, get him off you, Touie. 632 00:42:37,117 --> 00:42:38,617 Yo, get that nigga off you, Touie. 633 00:42:40,617 --> 00:42:42,450 Yeah, Touie. 634 00:42:42,492 --> 00:42:44,283 Okay, that's enough. That's enough. 635 00:42:44,325 --> 00:42:46,575 - Touie! - Stop! 636 00:42:46,617 --> 00:42:49,449 - Stop it. - Too late, Rachelle. 637 00:42:49,450 --> 00:42:50,575 Get his ass, Touie! 638 00:42:57,742 --> 00:42:59,283 Choke this nigga out, Touie. 639 00:42:59,325 --> 00:43:01,617 - Get him, Touie. - Get that nigga's ass. Yeah. 640 00:43:03,408 --> 00:43:04,492 Get his ass, Touie. 641 00:43:06,575 --> 00:43:08,783 Hey, that's enough. That's enough. 642 00:43:21,117 --> 00:43:23,325 - Touie! - He shot him, man. 643 00:43:26,950 --> 00:43:29,783 Yo, call somebody. Call somebody! 644 00:43:31,283 --> 00:43:33,950 Somebody call somebody, man. 645 00:43:38,492 --> 00:43:39,867 I told you to stop him! 646 00:43:39,908 --> 00:43:41,617 I didn't know he was gonna shoot, Rachelle. 647 00:43:41,658 --> 00:43:43,033 Call somebody. 648 00:44:00,000 --> 00:44:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 46525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.