All language subtitles for Skif.2017.WEB-DLRip.1.46Gb.MegaPeer.lat

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 www.titlovi.com 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,000 Na periferiji drevnih zemalja, preko brdovitih stepa i uvala, 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,700 na obalama 2 mora, prostiralo se Tmutarakansko kne�evstvo. 4 00:00:25,000 --> 00:00:29,200 I bilo je to vreme opadanja mo�i Skita. 5 00:00:30,000 --> 00:00:34,200 Kada je nestao njihov stari svet, drevni bogovi i pro�li heroji. 6 00:00:35,000 --> 00:00:38,200 Kad je po�elo vreme novih bitaka i podviga, 7 00:00:38,800 --> 00:00:44,800 hrabrih srcem i sna�nih duhom, o kojima su se predale legende. 8 00:00:47,800 --> 00:00:49,800 Prevod-�arnojevi� 9 00:01:04,200 --> 00:01:07,000 Doma�in me pro�le godine ovde gostio posebnim vinom. 10 00:01:09,700 --> 00:01:14,900 Posebnog nismo imali nikada, a da smo slavili, jesmo. 11 00:01:15,000 --> 00:01:18,500 Kako te zovu? �Jazavcem, lopovom� 12 00:01:18,800 --> 00:01:20,800 Zovi me kako ho�e�, samo plati. 13 00:01:21,000 --> 00:01:25,500 A gde je Kudim? �Ko? �Doma�in ovda�nji. 14 00:01:26,800 --> 00:01:31,300 Zaklali su ga? ��ta? �Razvodnjavao je vino. 15 00:01:33,000 --> 00:01:38,000 Varao ljude, a jo� je i �enu jednog trgovca� 16 00:01:41,100 --> 00:01:44,100 Nije bila tvoja �ena? 17 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 Da je ispe�em? Hej, gazda� 18 00:02:40,200 --> 00:02:41,700 Stoj! 19 00:02:45,200 --> 00:02:46,700 Ti. 20 00:04:40,100 --> 00:04:42,100 Donesi vre�u. 21 00:05:57,600 --> 00:06:00,400 Ove si nam opisivao? �Ovo su drugi. 22 00:06:01,800 --> 00:06:04,800 Ovi su preuzeli kad je Gen�ik 'oti�ao'. 23 00:06:10,700 --> 00:06:16,200 Tad sam ja trebao da odem. -Tad je Platina bila sa mnom. 24 00:06:17,400 --> 00:06:21,800 Misli� da je �ivot sa njom med? Da sam znao ne bih ni ulazio. 25 00:06:23,000 --> 00:06:28,000 Da si proveo sedmicu sa njom, pobegao bi. 26 00:07:27,300 --> 00:07:31,300 Do�ekuje� nas na granici svog poseda, kne�e. To nam je �ast. 27 00:07:42,600 --> 00:07:46,600 Veliki knez ne vra�a �ernigov. 28 00:07:48,800 --> 00:07:55,800 Osta�emo dobri susedi. Ne vre�amo se. 29 00:07:57,200 --> 00:07:58,800 Prihvatamo. 30 00:08:01,700 --> 00:08:05,200 A �to nam sam nije po�ao u goste? 31 00:08:09,000 --> 00:08:12,600 Onda �ete vi biti gosti. �Kakvi �e oni biti gosti? 32 00:08:13,000 --> 00:08:17,900 Tamo �e� da vidi�. Ima da tra�i od ptice mleko� 33 00:09:44,300 --> 00:09:47,000 Tu su. �Trebalo ga je uhvatiti �ivog. 34 00:09:47,400 --> 00:09:52,000 Taj se sa mnom tukao. �Oprosti, kne�e. -Spasio si mi �ivot. 35 00:09:52,600 --> 00:09:55,200 To mi je du�nost, kne�e. 36 00:09:55,200 --> 00:10:02,700 Ljutobore, �ena ti ra�a. Jako vri�ti. Sigurno �e biti de�ak. 37 00:10:04,200 --> 00:10:06,100 Ska�i na konja. 38 00:10:30,300 --> 00:10:34,800 Ne sme se! Ne idi tamo, velmo�o. Strpi se! Ne sme�� 39 00:10:36,300 --> 00:10:39,800 Gospodaru, strpi se. Uskoro �e gospodarica da ti rodi. 40 00:10:40,300 --> 00:10:43,300 Svaki novi �ivot Bog ra�a. �Mnogo se ti razume�. 41 00:10:44,700 --> 00:10:48,000 Kad je moja 6. ra�ala, bojao sam se da je ne uzme sebi, mu�ila se. 42 00:10:49,200 --> 00:10:51,000 Bi�e sve dobro. 43 00:11:00,000 --> 00:11:04,500 I? Je li sin? �A ako je k�i, ne�e� je voleti? 44 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Jasno da ne�u. Kako je smela da se rodi pre sina? 45 00:11:08,200 --> 00:11:11,000 Daj je. �Sina si dobio, velmo�o. Sina. 46 00:11:35,200 --> 00:11:38,000 SEDMICU KASNIJE 47 00:11:38,200 --> 00:11:40,000 Dolazi knez! Knez! 48 00:12:11,400 --> 00:12:16,200 Zna�i, sin? �Sin, kne�e. �Uze�e� me za kuma? 49 00:12:17,000 --> 00:12:20,800 Ili ima neko dostojniji? �Ja se ne bih usudio da te zamolim� 50 00:12:21,000 --> 00:12:23,500 Poka�i ga. �Tatjana! 51 00:12:59,000 --> 00:13:01,200 Gledaj, li�i na tebe. 52 00:13:03,500 --> 00:13:05,500 Da kroz godinu i kod tebe bude takav. 53 00:13:15,600 --> 00:13:21,300 Vladej, za sad je tvoj, a kad sin odraste, da�e� ga njemu. 54 00:13:24,300 --> 00:13:28,000 Velika �ast, kne�e. ��asnome �ast, Ljutobore. 55 00:13:29,100 --> 00:13:33,100 Pa, poka�i. �I ovako je dobar ma�, kne�e. 56 00:14:05,300 --> 00:14:07,500 I nije neka smelost boriti se sa stubom. 57 00:14:07,800 --> 00:14:09,900 Moju smelost ho�e� da proveri�, Stepljanine? 58 00:14:15,100 --> 00:14:17,500 Boji� se? �Ne bih svoju zemlju da poganim tvojom krvlju. 59 00:14:19,500 --> 00:14:22,500 Ne. Borite se po zakonu stepe. 60 00:14:28,500 --> 00:14:32,500 Ne izazivaj ga. Stepljani su nam potrebni kao prijatelji. 61 00:16:16,200 --> 00:16:17,300 Dosta! 62 00:16:36,400 --> 00:16:41,300 Ska�e� kao moj pas! -Otvori kapiju! 63 00:16:43,400 --> 00:16:44,800 Dobar boj. 64 00:16:46,400 --> 00:16:51,800 Mene si zabavio, a sebi stvorio neprijatelja. 65 00:16:52,400 --> 00:16:54,800 Stepljanin je samo dobio ono �to je tra�io. 66 00:16:55,000 --> 00:16:59,800 To je ta�no� Moram po�i. �Ne�e� praznovati, kne�e? 67 00:17:00,200 --> 00:17:03,800 Zaista ne mogu. Nemam kome da ostavim kne�evska posla. 68 00:17:06,200 --> 00:17:09,000 Prove! �Otvaraj kapiju! 69 00:17:09,200 --> 00:17:10,800 Daj. 70 00:17:13,200 --> 00:17:16,000 Nahrani ove. I ugrej mi saunu. 71 00:17:16,200 --> 00:17:18,400 Da sperem sline onog paganina. 72 00:17:21,200 --> 00:17:24,400 �ta je to? Pogledaj. 73 00:17:53,000 --> 00:17:56,200 Mirno, juna�e. Sti�i �e� sve. 74 00:18:01,100 --> 00:18:03,300 Za�ila si, a? 75 00:18:06,000 --> 00:18:11,500 Tek �to sam rodila. Polako. 76 00:19:07,800 --> 00:19:09,000 Ljutobore! 77 00:19:17,800 --> 00:19:19,200 Ljutobore! 78 00:19:21,100 --> 00:19:23,100 Nije nare�eno da ga ubijemo. 79 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 Jo� di�e. Kopile. 80 00:20:32,100 --> 00:20:34,400 �ta �emo sa ovim? 81 00:20:39,000 --> 00:20:40,100 Zatvori! 82 00:21:56,300 --> 00:21:59,300 Ljutobore, dru�e, na�i �emo ih. Kunem ti se. 83 00:21:59,600 --> 00:22:01,600 Ne�emo se smiriti. 84 00:22:33,200 --> 00:22:35,500 �uo sam za tvoje nesre�e. 85 00:22:37,200 --> 00:22:39,500 �ta �e� da radi�? 86 00:22:43,200 --> 00:22:45,500 Tra�e otkup ili jo� ne�to? 87 00:22:58,000 --> 00:22:59,800 �to �uti�? 88 00:23:00,300 --> 00:23:04,000 Tvoj �ivot� Za �ivote �ene i sina. 89 00:23:10,500 --> 00:23:15,500 Visoko su te procenili. �ta si izabrao? 90 00:23:16,500 --> 00:23:19,000 Tebi da slu�im, kne�e. 91 00:23:20,500 --> 00:23:25,000 Cenim to. Neka za sada bude kod tebe. 92 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Za miljenika mog, Ljutobora. 93 00:24:08,000 --> 00:24:11,200 O�e? �On je! On me otrovao� 94 00:24:21,600 --> 00:24:22,600 Otrov. 95 00:24:23,600 --> 00:24:24,600 Ima otrov! 96 00:25:22,200 --> 00:25:24,000 Moj mu� �e vas svejedno na�i. 97 00:25:26,300 --> 00:25:31,400 Nare�eno je da te ne diramo. No mo�da �e� sama� 98 00:25:34,100 --> 00:25:35,900 Dobrovoljno. 99 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Gde je Kunica? 100 00:27:01,100 --> 00:27:03,100 Ubio ga je velmo�a Ljutobor. 101 00:27:06,300 --> 00:27:08,500 A ve� sutra te Kunica mogao izazvati. 102 00:27:08,800 --> 00:27:11,100 Pozvati vo�u �opora na Izbor Aresa. 103 00:27:11,400 --> 00:27:13,400 Ares je ve� mene izabrao. 104 00:27:13,800 --> 00:27:18,000 I dalje birati ne�e. Ja sam vo�a. 105 00:27:19,000 --> 00:27:21,800 To Ares odlu�uje. Ne ti. 106 00:28:28,300 --> 00:28:29,900 Za�to, kne�e? 107 00:28:31,800 --> 00:28:33,600 Nisam sipao otrov? 108 00:28:33,800 --> 00:28:35,500 Tebi verujem. 109 00:28:35,800 --> 00:28:39,600 Va�no je da moji neprijatelji veruju da me otrovao najbli�i. 110 00:28:42,400 --> 00:28:45,900 Poznat mi je taj otrov. 111 00:28:47,400 --> 00:28:51,000 Posle njega se �ovek sedam dana mu�i, a osmog umire. 112 00:28:51,300 --> 00:28:54,300 Tako da ima� sedam dana da na�e� �enu i sina. 113 00:28:54,900 --> 00:28:57,800 A ja da otkrijem ko je tako silno �edan moje smrti. 114 00:28:58,100 --> 00:29:00,700 Zahvaljujem ti, kne�e. �Ne �uri da mi zahvali�. 115 00:29:02,300 --> 00:29:08,300 Ti �e� sad da pobegne�, a za tvoju glavu objavi�u nagradu. 116 00:29:08,700 --> 00:29:12,000 I to ne malu. Ne mogu druga�ije. 117 00:29:13,200 --> 00:29:16,600 Ina�e ti ne�e verovati, velmo�o. 118 00:29:21,200 --> 00:29:26,300 Katu mog ne diraj. Valja�e jo�. 119 00:30:00,700 --> 00:30:04,700 Oprosti, Kata. Nije mi uspelo da te ostavim u �ivotu. 120 00:30:42,000 --> 00:30:45,000 Prov! Prove, do�i ovamo! 121 00:30:46,500 --> 00:30:48,300 Gospodaru? -Tiho. 122 00:30:49,000 --> 00:30:51,600 Onaj ratnik, gde je? 123 00:30:52,300 --> 00:30:55,300 Tu je. On je iz neki bande. Ubijaju radi zlata. 124 00:30:56,000 --> 00:31:00,300 Donesi mi moj ma� i ode�du. -Dobro. 125 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Velmo�o� 126 00:31:21,500 --> 00:31:25,500 Ho�e� li da �ivi�? �Ho�u. Boga radi oprosti. Kriv sam� 127 00:31:25,800 --> 00:31:30,100 Mene su izdali. Obe�ali mi zlato, a dali no� u le�a. 128 00:31:30,500 --> 00:31:35,000 Prekini! Pomozi mi da na�em �enu i sina, pusti�u te. 129 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 Ho�u, velmo�o. Bogom se kunem da ho�u� 130 00:31:38,100 --> 00:31:40,300 Ti u mog boga ni ne veruje�. 131 00:31:42,000 --> 00:31:46,000 Prihvati�u tvoju zakletvu. Da�e� mi je na kapi�tu. 132 00:31:46,200 --> 00:31:51,000 Pred likom Peruna. Onda? 133 00:31:53,600 --> 00:31:54,600 Vodi me. 134 00:32:28,400 --> 00:32:30,200 Gde ti je gazda? 135 00:32:32,100 --> 00:32:35,100 Nisam ga video. Nije tu, gospodine� 136 00:32:35,300 --> 00:32:38,000 Otkad je knezu oti�ao, nisam ga video. 137 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Kuda me vodi�, velmo�o? 138 00:32:53,000 --> 00:32:55,800 Na neko drevno mesto? 139 00:32:56,100 --> 00:32:58,100 Tajno kapi�te? 140 00:33:22,800 --> 00:33:31,000 Evo Peruna tvog. Pred njegovim likom se zakuni. 141 00:33:40,700 --> 00:33:46,400 Perune, ruko munja, dajem pred tobom zakletvu. 142 00:33:47,600 --> 00:33:50,300 Pomo�i �u velmo�i Ljutoboru da iz tabora spasi �enu i sina. 143 00:33:50,700 --> 00:33:53,600 �ive i zdrave. -�ive i zdrave. 144 00:33:56,100 --> 00:33:59,500 Ne mo�e se on zakleti tu jer ne veruje u Peruna. 145 00:34:00,200 --> 00:34:01,700 Ko si? Poka�i se! 146 00:34:03,900 --> 00:34:08,400 On veruje u druge bogove. Drevne kao i njegov narod. 147 00:34:09,700 --> 00:34:16,100 Veliki narod koji je nestao! Oni su poslednji ostali� 148 00:34:16,700 --> 00:34:18,000 Jesam li u pravu? 149 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 Sla�em se da na zemlji najvi�e po�tujem Aresa. 150 00:34:24,400 --> 00:34:27,400 No i va�eg Boga uva�avam. �Pitao sam te ko si? 151 00:34:27,800 --> 00:34:29,800 Pla�i me. Oslobodi me, velmo�o. 152 00:34:30,900 --> 00:34:35,400 Zakletvu oni daju nad ma�em oblivenim krvlju �rtve. 153 00:34:35,700 --> 00:34:37,700 Otkud zna�? 154 00:34:38,500 --> 00:34:43,100 Ja ne znam, ja osetim! 155 00:34:45,000 --> 00:34:46,500 Slep je. 156 00:34:48,200 --> 00:34:54,500 To ste vi� To ste vi� Slepi! 157 00:35:07,600 --> 00:35:11,100 Tra�i� smrt, stra�ilo? �Vi ste je na�li! 158 00:35:41,600 --> 00:35:44,100 Na�ao je smrt. Odve�i me. 159 00:35:54,700 --> 00:36:01,700 Zakuni se nad ma�em oblivenim svojom krvlju. 160 00:36:18,500 --> 00:36:20,200 Kunem se. 161 00:36:30,000 --> 00:36:34,200 Dobro je, velmo�o, �to mi veruje�. Ne�e� za�aliti za to. 162 00:37:02,000 --> 00:37:05,200 Kunica. -�ta? 163 00:37:06,200 --> 00:37:08,000 Ime mi je Kunica. 164 00:37:09,900 --> 00:37:11,900 �to me nisi zadavio, Kunice? 165 00:37:13,100 --> 00:37:17,200 Da ne vre�am Aresa pred likom drugog boga Peruna. 166 00:37:18,500 --> 00:37:20,500 Zato �u da ispunim zakletvu. 167 00:37:39,300 --> 00:37:43,300 Ka�i mi, a kako je �iveti sa jednom �enom? 168 00:37:43,900 --> 00:37:47,200 Nije teskobno? �Nama, smernim ljudima, je dovoljno. 169 00:37:47,400 --> 00:37:49,000 Ho�e� da se krsti�? 170 00:37:49,400 --> 00:37:53,100 Ne. Vera koja zabranjuje nalo�nice nije za mene. 171 00:37:53,600 --> 00:37:57,000 A i kako mo�e biti jedan bog? 172 00:37:58,300 --> 00:38:01,500 Odgovoran i za goru i za �umu i za oluju� 173 00:38:02,600 --> 00:38:06,400 Za oluju se boji� ili za svoje �ene? 174 00:38:07,700 --> 00:38:11,200 Ne�e� oti�i na Nebesa, zapamti moje re�i. Ne�e�. 175 00:38:19,500 --> 00:38:24,400 Ljutobore? �A ko si ti? Ne�to te se ne se�am. 176 00:38:25,200 --> 00:38:28,000 Trojan. Trgovac. 177 00:38:28,800 --> 00:38:31,300 Videli smo se jednom. A toliko sam o tebi slu�ao. 178 00:38:33,800 --> 00:38:38,300 O �emu si �uo? �O tvojoj snazi, hrabrosti� -Je li? 179 00:38:38,800 --> 00:38:40,700 Samo o tome? 180 00:38:50,400 --> 00:38:55,200 Knez te tra�i. Obe�ao je veliku nagradu za tvoju glavu. 181 00:38:57,300 --> 00:38:59,400 No ja te ne�u predati. 182 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 Tvoj otac se na kne�evskom sudu zauzeo za mene. 183 00:39:04,600 --> 00:39:10,000 A ja dobra pamtim, mada nije ba� isplativo. 184 00:39:10,700 --> 00:39:14,200 Za onoliku nagradu otac bi prodao ro�enog sina. 185 00:39:17,000 --> 00:39:23,100 Konjima nisi bogat? � Nisam. No za tebe �e se na�i. 186 00:39:23,800 --> 00:39:28,100 Preno�i sa nama. Odmori se. Jedi. 187 00:39:29,900 --> 00:39:34,500 Sutra �u ti dati konje. I njima je potreban odmor. 188 00:39:34,900 --> 00:39:37,700 Na umornim konjima ne�e� daleko sti�i. �Da, da. 189 00:39:37,900 --> 00:39:39,900 Konji su stvarno umorni. 190 00:39:41,700 --> 00:39:45,200 Samo nikome ne govori da te nisam odao. 191 00:39:46,500 --> 00:39:48,500 Pomisli�e da je Trojan poblesavio. 192 00:39:48,800 --> 00:39:50,800 Niko ne�e hteti sa mnom da posluje. 193 00:39:52,000 --> 00:39:55,000 Dragi gosti, onim �to nam je Bog dao... 194 00:39:56,800 --> 00:39:58,800 Gostite se. 195 00:41:31,400 --> 00:41:33,700 Ne�ove�e! Zveri! 196 00:41:37,000 --> 00:41:39,000 Za�to si ih ubio? 197 00:41:40,200 --> 00:41:42,800 Oni su nas dobrim primili. 198 00:41:43,400 --> 00:41:45,800 Evo, �iv je� jo� uvek. 199 00:41:46,800 --> 00:41:50,400 Nemojte me ubiti. Velmo�o� 200 00:41:51,600 --> 00:41:55,600 Hteo je da po�alje jaha�a. Da dobije nagradu za tvoju glavu. 201 00:41:56,500 --> 00:41:58,400 Bogom te molim, nemoj me ubiti. 202 00:41:58,900 --> 00:42:02,600 Kojim bogom? Da�bogom, Perunom, Horsom� Kojim? 203 00:42:03,000 --> 00:42:07,200 Raspetim Bogom te molim� �avo me obuzeo. 204 00:42:07,500 --> 00:42:09,400 Crv me na�eo. 205 00:42:10,800 --> 00:42:14,500 �avo ga obuzeo? Dobrim su nas do�ekali? 206 00:42:14,800 --> 00:42:18,500 Lo�e poznaje� ljude, Ljutobore. I neljude. 207 00:42:23,500 --> 00:42:29,000 Trojan dobra pamti, �ak i ako mu nije isplativo. Jel da? 208 00:42:36,800 --> 00:42:41,300 Da�e te onome ko je platio tvoju otmicu. 209 00:42:44,800 --> 00:42:48,300 A ko je to? �Sama �e� videti kad mu te daju. 210 00:42:49,000 --> 00:42:51,000 A da�e samo tebe, bez deteta. 211 00:42:51,700 --> 00:42:55,300 Dete ima dva puta. Ili da ga �rtvuju Aresu� 212 00:42:56,600 --> 00:42:58,400 Ili da ide da se u�i za Vukove. 213 00:43:00,200 --> 00:43:04,200 Oni se kod nas obu�avaju od malih nogu. Hrane ih snagom. 214 00:43:07,000 --> 00:43:11,500 Od deset, samo �e jedan postati Vuk. 215 00:43:15,600 --> 00:43:17,600 Da ubijaju ljude za pare? 216 00:43:20,000 --> 00:43:26,000 Zver na ubija, ve� uzima svoje. Ina�e moj narod ne�e pre�iveti. 217 00:43:26,600 --> 00:43:29,600 Moli�u Boga da moj sin izbegne iz te ra�unice. 218 00:43:29,900 --> 00:43:34,100 Moli. No tvoj bog ovde nema ovla��enja. 219 00:43:40,000 --> 00:43:45,000 Kako te samo zemlja dr�i, zveri? �Da, ja sam zver. 220 00:43:46,000 --> 00:43:48,400 I �itav �ivot me ili jure ili ja jurim. 221 00:43:50,400 --> 00:43:52,400 A i nas sada jure. ��ta? 222 00:44:35,200 --> 00:44:36,200 Hajde. 223 00:44:40,400 --> 00:44:41,700 Idemo dole. 224 00:44:46,400 --> 00:44:47,700 Velmo�o, hajde. 225 00:45:07,800 --> 00:45:09,500 Moramo li se skloniti? 226 00:45:11,000 --> 00:45:13,000 Zna�i da ne primimo boj? 227 00:45:17,700 --> 00:45:19,700 Primili bi smrt, a ne boj. 228 00:45:21,700 --> 00:45:25,700 Njih je mnogo. I ovde smrdi od njih. 229 00:45:27,300 --> 00:45:30,600 Smrdelo ne smrdelo, sve mi je jedno. 230 00:45:38,900 --> 00:45:40,800 Hrom im ionako ne�u uma�i. 231 00:45:41,000 --> 00:45:42,400 Kunice!? 232 00:45:43,400 --> 00:45:44,400 Kunice!? 233 00:45:47,500 --> 00:45:49,500 Ostavio si me, gade. 234 00:47:50,700 --> 00:47:56,200 Pa, velmo�e, sad �u te se�i. Jako se�i! 235 00:48:00,000 --> 00:48:04,700 Dok ne crkne�. Ise�i �u te na komade i nahraniti zveri. 236 00:48:04,900 --> 00:48:09,000 Ostavi�u samo glavu. Na�i tvoju �enu i silovati je na tvoje o�i. 237 00:48:11,000 --> 00:48:14,400 A izroda tvog u�ini�u svojim robom. 238 00:48:15,600 --> 00:48:19,800 �isti�e mi �izme i �iveti sa psima. Iz tvoje lobanje pi�u vino. 239 00:48:20,000 --> 00:48:21,300 Na kne�evom dvoru. 240 00:48:28,600 --> 00:48:32,400 Mnogo re�i. Umukni i bori se. 241 00:49:50,800 --> 00:49:52,600 Dobar boj, velmo�o! 242 00:50:27,900 --> 00:50:33,400 Ve�i, napij se vode. Idem na nato�im, treba�e nam za dugo. 243 00:51:04,700 --> 00:51:06,800 Ljutobore, ne pij� 244 00:52:01,200 --> 00:52:03,000 Napismo se vodice. 245 00:52:08,200 --> 00:52:13,000 Zna� ko su ovi? -Veseo narod. Po�tuju Velesa. 246 00:52:13,200 --> 00:52:15,200 Posla�e nas onom Berendeju. 247 00:52:19,200 --> 00:52:24,200 Zna� li i �ta �e da nam rade? �Jasno. Kroz rulju s kopljima. 248 00:52:25,200 --> 00:52:29,200 Pa pravo kod Berendeja. �I�i �emo obojica? 249 00:52:30,200 --> 00:52:33,700 Ne mo�emo. I�i �e po jedan. 250 00:52:35,200 --> 00:52:38,700 Nije ni zgodno bez boja. 251 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 Onda� Daj da se oprostimo, Ljutobore? 252 01:02:22,000 --> 01:02:23,500 Ljutobore� 253 01:02:39,100 --> 01:02:41,300 �to nisi veseo, Ljutobore? 254 01:02:41,800 --> 01:02:44,300 Izbegli smo smrti. Treba da se raduje�. 255 01:02:44,800 --> 01:02:49,100 �emu da se radujem? Tome �to sam ih ubijao poput zveri? 256 01:02:50,000 --> 01:02:55,000 To je veliki dar. Pretvoriti se u boju u zver! 257 01:02:56,000 --> 01:02:59,800 Jak dar. Ne�u se o�istiti. Silan greh ide na mene� 258 01:03:00,200 --> 01:03:02,200 Ne mo�e se iskupiti. 259 01:03:06,900 --> 01:03:11,700 Zna�, velmo�o, mnogo �e� jo� grehova imati s takvim darom. 260 01:03:12,200 --> 01:03:14,100 Ne! Ne�u... 261 01:03:24,500 --> 01:03:28,800 Zver, koja se u tebe uselila, �e opet do�i. Ne�e te pitati. 262 01:03:29,000 --> 01:03:34,800 Ne�e do�i. Ne�e� to poganstvo nikada do�i� 263 01:03:35,000 --> 01:03:40,800 Posveti�u se tome da to spre�im. -Velmo�o. 264 01:03:41,000 --> 01:03:46,100 Ka�u da u koga u�e Berendejev duh, zver mu i posve�enom dolazi. 265 01:03:48,000 --> 01:03:53,100 Ni posve�en ne mo�e da je obuzda svom snagom svog duha. 266 01:03:55,000 --> 01:04:03,800 Ne. Bog je milostiv. Ne�e dati da vi�e zalud lijem tu�u krv. 267 01:04:06,000 --> 01:04:11,000 Ljutobore, slab je va� raspeti Bog. Ares je silan. 268 01:04:11,700 --> 01:04:15,500 Ares prihvata krv prolivenu u boju. -Kakvu krv? 269 01:04:16,200 --> 01:04:19,200 Onu koju ti je tvoj prolio udariv�i te s le�a? 270 01:04:35,000 --> 01:04:36,500 Velmo�o. 271 01:05:35,800 --> 01:05:37,300 Stoj ovde. 272 01:05:47,800 --> 01:05:51,200 Ovim treba zavezati o�i. -Za�to? 273 01:05:51,500 --> 01:05:54,100 Zar kod vas dolaze samo vezanih o�iju? 274 01:05:54,900 --> 01:05:58,400 Ne. Dolaze i odvezanih, ali te �rtvujemo Aresu. 275 01:06:23,200 --> 01:06:28,500 Kunica je, veli�, ubijen? �ta ima� da ka�e�, Jare? 276 01:06:31,300 --> 01:06:32,800 Ja �u re�i! 277 01:06:44,000 --> 01:06:47,500 Ljutobore? �Ni�ega se ne boj. Ne boj se! 278 01:07:01,800 --> 01:07:06,300 Arese, �uj me. Ja izazivam vo�u Jara. 279 01:07:06,800 --> 01:07:13,300 U�ini izbor! �Prihvatam izazov Vuka. U�ini izbor! 280 01:07:14,900 --> 01:07:16,900 Izazov se prihvata. 281 01:07:37,600 --> 01:07:39,000 Anagaste! 282 01:07:39,600 --> 01:07:42,200 Ispunio sam dogovor. Pusti moje �enu i sina! 283 01:07:53,400 --> 01:07:57,400 Kakav dogovor? ��ivote �ene i sina za �ivot kneza. 284 01:07:57,800 --> 01:08:00,200 Otrovao sam ga. �Zaista? 285 01:08:06,700 --> 01:08:12,200 Nije bilo tog dogovora. Ve� samo da tvoja �ena bude oteta. 286 01:08:13,000 --> 01:08:15,000 Kako nije bilo? 287 01:08:15,200 --> 01:08:19,200 A pismo, a otrov? �Kakvo pismo? 288 01:08:20,200 --> 01:08:22,200 Mi ne umemo da pi�emo. 289 01:08:28,700 --> 01:08:31,700 A ko je onda platio otmicu? Ko? 290 01:08:32,100 --> 01:08:37,000 Deo je dogovora da se ime dr�i u tajnosti. 291 01:08:38,800 --> 01:08:42,300 O tvojoj sudbini odlu�iva�emo posle. 292 01:08:42,700 --> 01:08:44,000 Ares �e da odlu�i. 293 01:09:03,000 --> 01:09:04,300 Ljutobore. 294 01:09:08,400 --> 01:09:10,000 Zakleo si se. 295 01:09:12,500 --> 01:09:17,000 Zakleo sam se. Pomo�i �u. Posta�u vo�a i isprati�u vas. 296 01:09:18,000 --> 01:09:20,000 I �ta �e biti sa tobom? 297 01:09:21,400 --> 01:09:25,700 Vo�u bira Ares. A mene niko ne�e izazvati jer sam naja�i. 298 01:09:26,500 --> 01:09:28,500 A mo�e li se bez vo�e? 299 01:09:29,000 --> 01:09:32,000 Anagast �e da oprosti. Da�e neku kaznu, ali osta�u �iv. 300 01:09:33,000 --> 01:09:37,100 I Ares �e da oprosti jer sam njemu dao zakletvu. 301 01:09:38,000 --> 01:09:40,000 A ako te Jar ubije? 302 01:09:42,100 --> 01:09:44,000 Ne�e biti dobro. 303 01:09:44,700 --> 01:09:48,200 Tebe �e da �rtvuju Aresu. Sina �e ti vaspitati Vukovi. 304 01:09:48,800 --> 01:09:51,000 �enu �e dati onome ko je platio otmicu. 305 01:09:52,200 --> 01:09:56,700 Ne boj se. Ubi�u Jara. Znam da sam ja�i. 306 01:09:57,700 --> 01:10:01,700 Dr�i se. Nije stvar na bogovima, ve� na ljudima. 307 01:13:07,000 --> 01:13:10,500 Jar je ubio mog oca i postao vo�a! 308 01:13:12,000 --> 01:13:14,000 Nije imao pravo. 309 01:13:14,400 --> 01:13:18,200 Ja sam Vuk! Ovo je moja osveta. 310 01:14:43,000 --> 01:14:46,000 Ovo je tvoj izbor, Arese. 311 01:15:03,500 --> 01:15:05,300 Ja sam vo�a! 312 01:15:09,400 --> 01:15:15,300 Ares je u�inio izbor. Jo� neko spreman da izazove? 313 01:15:17,000 --> 01:15:21,300 Jo� neko spreman da izazove? 314 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 Ja izazivam. 315 01:15:25,000 --> 01:15:30,000 On ne mo�e da izazove. Tu�in je. 316 01:15:42,600 --> 01:15:45,400 Ares je dao znak! 317 01:15:47,000 --> 01:15:50,800 Izazov se prihvata! 318 01:15:51,200 --> 01:15:54,000 Izazov je prihva�en! 319 01:20:06,600 --> 01:20:08,600 Gde mi je porodica? 320 01:20:11,000 --> 01:20:15,000 Za tebe porodica, za �opor dobit, pla�ena zlatom. 321 01:20:16,800 --> 01:20:21,800 Ja sam ubio vo�u, zna�i vo�a sam ja. I dobit je moja. 322 01:20:21,800 --> 01:20:24,800 Vo�a, ka�e�? Dobro. 323 01:20:27,200 --> 01:20:30,700 Vo�i prvi zalogaj. Idemo. 324 01:20:40,800 --> 01:20:43,200 �opor je tvoja porodica. 325 01:20:44,100 --> 01:20:46,600 Ne nameravam da �ivim u �oporu. 326 01:20:48,000 --> 01:20:50,900 A da ubijam nevine ljude ne pada mi na pamet. 327 01:20:55,900 --> 01:20:59,900 Od tebe to niko i ne o�ekuje. �A �ta onda ho�ete od mene? 328 01:21:01,100 --> 01:21:06,000 Ti si ratnik. I kad probudi� zver u sebi, ostaje� �ovek. 329 01:21:07,000 --> 01:21:11,600 A mi smo ubice. Vonjamo na krv. 330 01:21:12,300 --> 01:21:14,800 Zar ne �elite da �ivite ljudski? 331 01:21:16,300 --> 01:21:20,800 To bi bila na�a pogibelj. Nema ko da nas za�titi. 332 01:21:21,500 --> 01:21:23,700 Mi smo poslednji... �Vas i ovde �eka pogibelj. 333 01:21:25,000 --> 01:21:27,600 I sami to ose�amo. 334 01:21:34,600 --> 01:21:37,800 Daj mi �enu i sina, Anagaste. Mi smo ovde tu�inci. 335 01:21:39,200 --> 01:21:44,600 Tebi ni tamo nema puta. Ili si zaboravio? Tamo si neprijatelj. 336 01:21:45,100 --> 01:21:47,000 A ako nisam? 337 01:21:48,800 --> 01:21:51,800 Onaj ko vam je platio za moju �enu i sina, on je neprijatelj. 338 01:21:52,800 --> 01:21:57,300 A knez je �iv. �iv. Samo je udesio da izgleda da nije. 339 01:21:58,300 --> 01:22:04,800 Kad na�e ko �eli njegovu smrt, druga�ije �e da razgovora. 340 01:22:05,200 --> 01:22:10,400 Ka�em li mu za vas, uze�e vas pod svoju za�titu. 341 01:22:11,100 --> 01:22:18,000 Prihvatite li njegovu vlast. Ali da prvo na�emo protivnika. 342 01:22:22,100 --> 01:22:25,000 Onda �emo ti pomo�i. 343 01:25:31,800 --> 01:25:33,300 Napokon. 344 01:25:34,800 --> 01:25:36,300 Umorih se od le�anja. 345 01:25:37,000 --> 01:25:40,800 Evo kne�e, ispunio sam tvoju volju. 346 01:25:43,000 --> 01:25:47,100 Pogledajmo. Ko moju smrt �eli� 347 01:25:49,000 --> 01:25:54,100 Ko te nagovorio? �Lu�ezar. Obe�ao vlast posle tvoje smrti. 348 01:25:54,800 --> 01:25:58,100 Pod Kijevom. Oprosti, o�e! Nemoj me ubiti. 349 01:25:59,100 --> 01:26:01,800 Kako mogu? 350 01:26:08,100 --> 01:26:10,800 Pa ti si moj sin� 351 01:26:25,800 --> 01:26:27,600 Knez je mrtav. 352 01:26:35,000 --> 01:26:37,400 Onda si, Vseslave, ti novi knez Tmutarakanski. 353 01:26:39,000 --> 01:26:42,000 �elimo ti da dobro vlada� pod rukom Kijeva. 354 01:26:46,800 --> 01:26:49,800 Rano si me sahranio, Lu�ezare. 355 01:27:40,400 --> 01:27:46,100 Dobra odluka, kne�e, da uzme� poslednje Skite pod za�titu. 356 01:27:46,400 --> 01:27:49,600 Slu�i�e te. �I gde su ti tvoji Skiti? 357 01:28:26,200 --> 01:28:28,300 Poverovali su tvojoj re�i, kne�e. 358 01:29:40,400 --> 01:29:43,000 �ta si namislio, kne�e?! 359 01:31:10,500 --> 01:31:15,000 Za�to, kne�e? �Na zemlji mojoj narod je jedan. Moj. 360 01:31:15,500 --> 01:31:18,000 I vlast je jedna. Moja. 361 01:31:32,600 --> 01:31:35,800 Ceo �ivot slu�io sam ti kao pas. 362 01:31:36,800 --> 01:31:40,100 Imali smo dogovor. Dao si mi re�? 363 01:31:43,000 --> 01:31:47,300 Podanici ne prave s knezom dogovore. 364 01:31:48,100 --> 01:31:51,000 Oni kneza mole. 365 01:31:52,800 --> 01:31:55,200 Slu�i mi. 366 01:31:57,400 --> 01:31:59,500 Ja nisam tvoj sluga. 367 01:32:02,900 --> 01:32:04,700 Nego �ta si? 368 01:32:05,300 --> 01:32:07,100 Skit. 369 01:32:18,800 --> 01:32:20,300 Zbogom kne�e! 370 01:32:31,200 --> 01:32:35,000 Odavno smo hteli ove Vukove izvesti na �istac. 371 01:32:35,200 --> 01:32:37,200 No nismo znali gde ih na�i. 372 01:32:40,100 --> 01:32:43,600 On je ubio mog sina. 373 01:32:46,100 --> 01:32:53,600 On je sad po�ao k �eni. Zna� gde �e� ga na�i. 374 01:34:40,300 --> 01:34:45,300 Prevod-�arnojevi� 375 01:34:48,300 --> 01:34:52,300 Preuzeto sa www.titlovi.com 29057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.