Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,464 --> 00:00:12,679
Previously on "Six"...
2
00:00:12,682 --> 00:00:14,398
The Prince wants to trade Andrew Hall
3
00:00:14,401 --> 00:00:16,132
for a high-valued Jihadist prisoner.
4
00:00:16,135 --> 00:00:18,109
- You behind this?
- The President's behind this.
5
00:00:18,112 --> 00:00:20,060
Village is 5 kilometers up that valley.
6
00:00:20,063 --> 00:00:22,265
Exchange is there.
7
00:00:22,268 --> 00:00:23,934
Two down. You're on me!
8
00:00:25,242 --> 00:00:26,296
_
9
00:00:26,299 --> 00:00:28,882
Says the Prince sent them here
to kill all the SEALs and Michael.
10
00:00:28,885 --> 00:00:30,523
Prince's men own these mountains.
11
00:00:30,526 --> 00:00:33,092
Surrender. You give me the Prince,
12
00:00:33,095 --> 00:00:34,562
and I'll give you his kingdom.
13
00:00:34,565 --> 00:00:36,656
Michael Nasry, the asset you let go?
14
00:00:36,659 --> 00:00:38,821
Letting Nasry go was our best
shot at getting Hall back.
15
00:00:38,823 --> 00:00:40,911
He could end up being
our highest-placed asset.
16
00:00:40,914 --> 00:00:42,992
Your clearance has been revoked.
17
00:00:42,995 --> 00:00:44,902
That is complete bullshit.
18
00:00:44,905 --> 00:00:47,688
I found it in the glove
compartment of your car.
19
00:00:47,691 --> 00:00:50,700
Who gave it to you? Goddamn
it, who gave it to you?!
20
00:00:50,702 --> 00:00:52,426
You have a serious brain injury.
21
00:00:52,429 --> 00:00:54,536
You really have to avoid any activity
22
00:00:54,539 --> 00:00:56,141
that could lead to another head injury.
23
00:00:56,143 --> 00:00:58,057
_
24
00:00:58,058 --> 00:00:59,360
_
25
00:00:59,363 --> 00:01:01,146
They're here to kill us.
26
00:01:04,237 --> 00:01:06,368
We need to leave. Now.
27
00:01:08,633 --> 00:01:10,068
Holy shit.
28
00:01:44,539 --> 00:01:48,932
Right. Let's reset, go again.
29
00:01:54,592 --> 00:01:58,203
Caulder.
30
00:01:58,205 --> 00:02:01,467
- You good?
- I'm golden.
31
00:02:01,469 --> 00:02:03,077
Okay.
32
00:02:23,546 --> 00:02:27,567
I don't appreciate my car
being broken into, Aubrey.
33
00:02:27,570 --> 00:02:29,627
You have one minute.
34
00:02:38,593 --> 00:02:40,593
Jesus.
35
00:02:40,595 --> 00:02:42,986
I warned you not to contact him.
36
00:02:42,988 --> 00:02:45,337
He pinged me like I said he would.
37
00:02:45,339 --> 00:02:47,906
- Could be an FSB dangle.
- You gonna tell the President that?
38
00:02:47,909 --> 00:02:49,997
Pass up our once chance
to rescue his friend?
39
00:02:50,000 --> 00:02:52,996
- What do you want?
- Besides my job back?
40
00:02:52,998 --> 00:02:55,023
No more bullshit murder charges.
41
00:02:55,026 --> 00:02:57,270
- I run the asset.
- Out of the question.
42
00:02:57,273 --> 00:02:59,568
I'm not negotiating.
43
00:02:59,570 --> 00:03:02,963
Nasry won't talk to
anyone else. I run him.
44
00:03:02,965 --> 00:03:05,613
And I want a lethal finding
in writing from the President
45
00:03:05,616 --> 00:03:07,792
authorizing the
assassination of the Prince.
46
00:03:10,277 --> 00:03:13,365
I'll forward the text to the lab.
47
00:03:13,367 --> 00:03:15,628
Have them nail down the
location from the humidity
48
00:03:15,630 --> 00:03:18,070
and temp recorded in the pixels.
49
00:03:36,301 --> 00:03:37,926
_
50
00:03:37,929 --> 00:03:41,429
_
51
00:03:41,430 --> 00:03:42,765
_
52
00:03:43,281 --> 00:03:44,850
_
53
00:03:45,642 --> 00:03:47,393
_
54
00:03:47,394 --> 00:03:49,395
_
55
00:03:49,396 --> 00:03:50,828
_
56
00:04:02,677 --> 00:04:07,148
Him, I need.
57
00:04:07,151 --> 00:04:10,410
But you, you're more
trouble than you're worth.
58
00:04:10,413 --> 00:04:13,270
FSB has your safe houses pegged.
59
00:04:13,273 --> 00:04:16,906
They don't know my network.
60
00:04:16,908 --> 00:04:18,604
Just trust me.
61
00:04:24,264 --> 00:04:25,750
Sir.
62
00:04:28,921 --> 00:04:30,406
How'd he do?
63
00:04:31,967 --> 00:04:35,360
- He is ready.
- Outstanding.
64
00:04:35,362 --> 00:04:37,203
- Delta, gather 'round.
- Caulder.
65
00:04:40,018 --> 00:04:42,156
Word just came in from higher.
66
00:04:42,159 --> 00:04:44,586
We're on the hook for
another shot at Andrew Hall.
67
00:04:44,588 --> 00:04:48,329
- Nasry?
- Yeah, he contacted the CIA.
68
00:04:48,331 --> 00:04:50,664
- Hell just froze over.
- Cline was right.
69
00:04:50,667 --> 00:04:52,661
Goes without saying,
sir, but we want this one.
70
00:04:52,664 --> 00:04:54,683
- We want Nasry.
- No promises,
71
00:04:54,685 --> 00:04:57,164
but if I can make it
happen, believe me, I will.
72
00:04:57,167 --> 00:04:59,622
As soon as the OGAs chime in,
I'll let you know, all right?
73
00:04:59,625 --> 00:05:03,046
Short leashes, no drinkin',
74
00:05:03,049 --> 00:05:05,390
all that shit with
your home lives, do it.
75
00:05:14,401 --> 00:05:17,053
Yo, dude.
76
00:05:17,055 --> 00:05:20,709
Remember Bosnia when you got shot?
77
00:05:20,711 --> 00:05:22,844
You got something to say, say it.
78
00:05:24,846 --> 00:05:27,412
You're not ready.
79
00:05:27,414 --> 00:05:31,764
The guys... they're loyal.
They see what they wanna see.
80
00:05:31,766 --> 00:05:34,810
But me, I see things clearly.
81
00:05:34,812 --> 00:05:37,335
- What do you see?
- A selfish prick
82
00:05:37,337 --> 00:05:39,567
so desperate to get back on this team,
83
00:05:39,570 --> 00:05:41,948
you're willing to risk all our lives.
84
00:06:01,578 --> 00:06:04,057
Hey, Alex.
85
00:06:04,059 --> 00:06:05,798
Hey, Buddha.
86
00:06:05,800 --> 00:06:08,075
What the hell were you
thinking giving my wife a gun?
87
00:06:08,078 --> 00:06:10,280
What?
88
00:06:11,936 --> 00:06:15,460
She could've shot herself
or the kids, you asshole.
89
00:06:15,462 --> 00:06:17,375
What'd you expect me to do, huh?
90
00:06:17,377 --> 00:06:20,290
She was terrified. I made a call.
91
00:06:20,292 --> 00:06:24,512
It's my family, it's my
call. Do you understand?
92
00:06:24,514 --> 00:06:27,167
Do you understand?!
93
00:06:27,169 --> 00:06:28,910
You wanna hit me, hit me.
94
00:06:30,651 --> 00:06:32,435
I understand, Buddha.
95
00:06:37,832 --> 00:06:40,876
Welcome back to the team.
96
00:06:59,767 --> 00:07:02,376
What the hell are you doing?
97
00:07:02,378 --> 00:07:05,161
If you wanna live,
you'll shut your mouth.
98
00:07:09,298 --> 00:07:11,036
FSB raided the house.
99
00:07:11,039 --> 00:07:14,736
They raided the warehouse,
too, seized my plane.
100
00:07:14,738 --> 00:07:17,086
They're cooperating with the Americans.
101
00:07:17,088 --> 00:07:20,699
Take a ferry to Samsun.
I have friends in Turkey.
102
00:07:20,701 --> 00:07:23,262
So do they.
103
00:07:23,265 --> 00:07:24,750
_
104
00:07:24,753 --> 00:07:28,012
You're gonna go east with
just a handful of guys.
105
00:07:31,973 --> 00:07:36,887
I don't trust you. I
don't trust your friends.
106
00:07:36,890 --> 00:07:38,717
_
107
00:07:38,719 --> 00:07:42,200
Azerbaijan is filled with
American military advisors.
108
00:07:43,985 --> 00:07:47,640
I grew up in the village in
the northeast called Ititala.
109
00:07:47,643 --> 00:07:50,468
Far away from Uncle Sam's mercenaries.
110
00:07:50,470 --> 00:07:52,546
There's an old copper mine there
111
00:07:52,549 --> 00:07:54,403
worked by my father
and my father's father.
112
00:07:54,406 --> 00:07:56,604
We'll regroup there.
113
00:08:06,834 --> 00:08:10,749
Why don't you tell
your dad about the team?
114
00:08:10,751 --> 00:08:12,968
Dad, I made the traveling team.
115
00:08:12,970 --> 00:08:16,145
Good job. Good job, kid.
116
00:08:18,454 --> 00:08:22,456
Hi, hello, we're here.
117
00:08:22,458 --> 00:08:26,242
Yeah.
118
00:08:32,599 --> 00:08:34,990
Anabel, why don't you go next door
119
00:08:34,992 --> 00:08:36,688
and get your brother a burger?
120
00:08:36,690 --> 00:08:38,325
- He's not eating his fish.
- Yes.
121
00:08:38,328 --> 00:08:40,256
Come on.
122
00:08:47,962 --> 00:08:50,567
Where are you? 'Cause you're not here.
123
00:08:55,752 --> 00:08:58,144
Keeping tabs on this
thing I told you about.
124
00:08:58,146 --> 00:09:00,494
Going after Rip's killer.
125
00:09:00,496 --> 00:09:03,889
That's good, baby.
126
00:09:03,891 --> 00:09:06,500
Listen, it's...
127
00:09:06,502 --> 00:09:08,976
It's my fault, too.
128
00:09:08,979 --> 00:09:12,453
Me and the gun, my stupid fears.
129
00:09:12,456 --> 00:09:16,240
He introduced us. Rip.
130
00:09:16,243 --> 00:09:18,120
Do you remember that night?
131
00:09:18,122 --> 00:09:21,471
Yeah.
132
00:09:21,473 --> 00:09:25,127
He always brought me home. Always.
133
00:09:25,129 --> 00:09:30,263
Son of a bitch who gave
the order to kill him,
134
00:09:30,265 --> 00:09:33,701
he's still breathing.
135
00:09:33,703 --> 00:09:36,965
But you're home now.
136
00:09:36,967 --> 00:09:40,360
With me, the kids.
137
00:09:40,362 --> 00:09:43,058
Isn't that enough?
138
00:10:01,862 --> 00:10:04,981
So which one of you newly minted frogs
139
00:10:04,984 --> 00:10:07,256
is gonna help me get
Taggart out of here?
140
00:10:09,687 --> 00:10:12,958
Wow. Oh, instructor Taggart.
141
00:10:12,960 --> 00:10:16,701
Um... hey, amigo.
142
00:10:16,703 --> 00:10:19,187
Goddamn, you're so beautiful.
143
00:10:19,190 --> 00:10:21,059
Wow.
144
00:10:21,062 --> 00:10:23,418
Um, Juanita, right?
145
00:10:23,421 --> 00:10:24,970
Jackie.
146
00:10:24,972 --> 00:10:26,273
What major?
147
00:10:26,276 --> 00:10:30,489
- Pre-med. Come on. Let's go.
- All right, um, come here.
148
00:10:30,492 --> 00:10:32,586
Come here, yeah, I got your pants.
149
00:10:32,588 --> 00:10:34,593
I got your pants, all right.
150
00:10:34,596 --> 00:10:36,721
Yep. Yeah, all right.
151
00:10:36,723 --> 00:10:38,810
You got that?
152
00:10:38,812 --> 00:10:40,333
Let's go.
153
00:10:40,335 --> 00:10:43,085
I've got you.
154
00:10:43,164 --> 00:10:45,947
I've got you.
155
00:10:45,949 --> 00:10:47,531
Watch your step.
156
00:10:47,534 --> 00:10:49,864
- Okay. All right.
- Step, step, step, whoa, whoa.
157
00:10:49,867 --> 00:10:53,694
Come on, big boy. Let's go.
158
00:10:53,696 --> 00:10:55,465
Next time, keep it
in the men's bathroom.
159
00:10:55,468 --> 00:10:57,039
- Oh, come on.
- Oh.
160
00:10:57,042 --> 00:10:58,523
Up, up.
161
00:10:58,526 --> 00:11:00,961
Come on, you're almost there.
Almost there. It's right here.
162
00:11:00,964 --> 00:11:02,450
- Yep, right here.
- All right.
163
00:11:02,453 --> 00:11:06,098
All right, all right. Come on.
164
00:11:06,100 --> 00:11:07,490
- Oh!
- Okay.
165
00:11:07,492 --> 00:11:08,622
Thank you, thank you.
166
00:11:08,624 --> 00:11:11,712
Hey, uh...
167
00:11:11,714 --> 00:11:14,497
Thank you, Jackie from... pre-med.
168
00:11:14,500 --> 00:11:20,150
I'm Ricardo Ortiz, and it
was a pleasure to meet you.
169
00:11:20,153 --> 00:11:21,715
And it was, you know...
170
00:11:21,718 --> 00:11:24,418
Bye, Ricardo Ortiz.
171
00:11:24,421 --> 00:11:26,814
Gotta work.
172
00:11:26,816 --> 00:11:31,079
All right. Bye, Jackie.
173
00:11:31,081 --> 00:11:33,997
Will you take me to
get something to eat?
174
00:11:38,785 --> 00:11:41,106
We have a hit.
175
00:11:41,109 --> 00:11:43,135
This video was taken in Chechnya.
176
00:11:43,137 --> 00:11:47,052
Two days old. He could
be in China by now.
177
00:11:59,240 --> 00:12:01,370
Find out where that is.
178
00:12:01,372 --> 00:12:05,960
_
179
00:12:27,200 --> 00:12:29,078
Heather was a very beautiful girl,
180
00:12:29,081 --> 00:12:30,890
a great body...
181
00:12:30,893 --> 00:12:32,914
...about helping the
kids with their hair
182
00:12:32,917 --> 00:12:35,625
- and getting dress...
- It was a changing community at the time.
183
00:12:35,628 --> 00:12:37,928
Woman: Football is king in Bettendorf.
184
00:12:42,588 --> 00:12:45,259
Wes is... is a big deal...
185
00:12:45,262 --> 00:12:47,262
Hi.
186
00:12:47,265 --> 00:12:48,398
Lena.
187
00:12:48,401 --> 00:12:49,897
Can I come in?
188
00:12:49,899 --> 00:12:52,343
Yeah, yeah, yeah.
189
00:12:53,773 --> 00:12:55,424
Clear this.
190
00:12:55,426 --> 00:12:57,644
I came by the house.
191
00:12:57,646 --> 00:13:00,342
Yeah, uh, it just...
192
00:13:00,344 --> 00:13:05,434
it just doesn't feel right, you know?
193
00:13:05,436 --> 00:13:08,968
You want a-a drink? I got a mini bar.
194
00:13:08,971 --> 00:13:11,153
- No, I'm okay.
- Sure?
195
00:13:11,156 --> 00:13:12,615
Yeah, I'm okay.
196
00:13:20,364 --> 00:13:21,973
I've missed you.
197
00:14:04,321 --> 00:14:09,847
Joseph, are you sure
you're okay with this?
198
00:14:09,849 --> 00:14:12,414
Yeah.
199
00:14:12,416 --> 00:14:15,940
Yeah, you?
200
00:14:15,942 --> 00:14:18,943
You really wanna try again?
201
00:14:18,945 --> 00:14:21,162
You know I do.
202
00:14:21,164 --> 00:14:24,513
No, I mean, having a baby.
203
00:14:24,515 --> 00:14:29,214
I think that we should just
204
00:14:29,216 --> 00:14:32,652
work on us, like you said...
205
00:14:32,654 --> 00:14:34,281
for now.
206
00:14:39,182 --> 00:14:41,269
All right.
207
00:14:41,271 --> 00:14:42,875
Good night.
208
00:14:42,969 --> 00:14:44,751
Good night.
209
00:15:01,291 --> 00:15:04,423
Allah Akbar.
210
00:15:08,456 --> 00:15:12,289
Allah Akbar.
211
00:15:12,292 --> 00:15:17,573
Allah Akbar. Allah Akbar.
212
00:15:19,788 --> 00:15:22,093
Allah Akbar.
213
00:15:22,095 --> 00:15:25,226
To my son,
214
00:15:25,228 --> 00:15:28,757
who served both his God
and his country with honor.
215
00:15:28,760 --> 00:15:32,262
You inspire our family and
bring hope to our community.
216
00:15:32,265 --> 00:15:34,851
_
217
00:15:44,081 --> 00:15:48,671
What's going on, man? Come
on. I know you. What happened?
218
00:15:53,414 --> 00:15:56,301
There's this, uh, this little boy,
219
00:15:56,304 --> 00:15:58,825
who's about the same age as yours.
220
00:15:58,827 --> 00:16:02,089
His name is Bajadour.
221
00:16:02,091 --> 00:16:05,049
And when his village was attacked,
222
00:16:05,051 --> 00:16:07,053
this kid fought beside us.
223
00:16:09,969 --> 00:16:12,143
He got shot.
224
00:16:12,145 --> 00:16:14,437
But we patched him up.
225
00:16:14,440 --> 00:16:16,102
Just like you would've, cuz.
226
00:16:18,151 --> 00:16:27,462
When the whole thing was over,
one of the attackers, he...
227
00:16:27,464 --> 00:16:31,379
All of the villagers...
228
00:16:31,381 --> 00:16:35,557
took turns killing this guy.
229
00:16:35,559 --> 00:16:39,433
One by one with stones.
230
00:16:41,435 --> 00:16:43,437
I tried to stop Bajadour.
231
00:16:46,005 --> 00:16:50,094
The kid took his own turn, too.
232
00:16:50,096 --> 00:16:55,275
I joined the SEALs thinking
I can make a difference.
233
00:16:57,973 --> 00:17:01,801
This kid made me realize...
234
00:17:01,803 --> 00:17:05,239
I never will.
235
00:17:26,088 --> 00:17:28,871
How's it hangin', dude?
236
00:17:28,873 --> 00:17:31,613
It's hanging right, bro.
237
00:17:34,314 --> 00:17:36,357
Where'd you get your ink?
238
00:17:36,359 --> 00:17:39,653
Some dude in the marina
here in Virginia Beach. Why?
239
00:17:39,656 --> 00:17:41,971
You looking to catch hepatitis?
240
00:17:41,974 --> 00:17:44,629
I just thought I'd get
some skulls of my own.
241
00:17:47,414 --> 00:17:50,458
What's the matter?
242
00:17:50,460 --> 00:17:52,591
Pictures aren't doing
it for you anymore?
243
00:17:52,593 --> 00:17:55,811
It's not that, it's just...
244
00:17:55,813 --> 00:17:57,857
Figured it's a better way
to keep count, you know?
245
00:17:57,859 --> 00:18:01,252
I'm not keeping score, dude.
246
00:18:01,254 --> 00:18:03,471
These are victims.
247
00:18:03,473 --> 00:18:06,039
This cat, yeah, he deserved it.
248
00:18:06,041 --> 00:18:09,042
So did this one. Blew
up a school in Peshawar.
249
00:18:09,044 --> 00:18:10,652
But this?
250
00:18:10,654 --> 00:18:14,091
That's a mom... Lost her entire family.
251
00:18:14,093 --> 00:18:15,831
But she came at me with an empty gun,
252
00:18:15,833 --> 00:18:19,052
so I shot her in the face.
253
00:18:19,054 --> 00:18:22,186
You think this is some
sort of badge of honor.
254
00:18:22,188 --> 00:18:24,492
This is the Mark of Cain, dude.
255
00:18:24,494 --> 00:18:27,452
Rein that shit in, Harvard.
256
00:18:27,454 --> 00:18:30,309
Too late for me, but I gotta
believe you got more to life
257
00:18:30,312 --> 00:18:32,850
than making your body
a fucking scoreboard.
258
00:18:44,949 --> 00:18:46,862
We'll stay a day or two at the mine
259
00:18:46,864 --> 00:18:49,387
and then head south.
260
00:18:49,389 --> 00:18:54,043
Our friends in Hezbollah have
organized safe haven in Iran.
261
00:18:54,045 --> 00:18:57,438
I-I need to take a...
262
00:18:57,440 --> 00:19:00,132
Go. Hurry.
263
00:19:30,038 --> 00:19:32,453
Let's go.
264
00:20:31,186 --> 00:20:33,903
They're static. Let's
get ISR on that position.
265
00:20:33,906 --> 00:20:35,750
By the time you do, they'll be gone.
266
00:20:35,753 --> 00:20:37,234
I think he ditched the phone.
267
00:20:37,236 --> 00:20:38,976
- _
- Okay, pack your bags.
268
00:21:12,575 --> 00:21:14,316
Gina.
269
00:21:58,317 --> 00:22:00,447
So when does your dad get back?
270
00:22:10,981 --> 00:22:14,548
We're gonna kill them, Marissa.
271
00:22:14,550 --> 00:22:16,028
All of them.
272
00:22:37,965 --> 00:22:39,575
Alex?
273
00:22:41,882 --> 00:22:44,164
Hi.
274
00:22:44,167 --> 00:22:46,500
Got some General Tso's chicken.
275
00:22:49,664 --> 00:22:52,151
Is there a story here?
276
00:22:52,153 --> 00:22:55,763
You have no idea.
277
00:22:55,765 --> 00:22:57,504
Are we going to California?
278
00:22:57,506 --> 00:22:59,552
We're on call.
279
00:23:05,340 --> 00:23:08,167
You asshole.
280
00:23:08,169 --> 00:23:11,083
You didn't tell them?
281
00:23:11,085 --> 00:23:13,041
When are you gonna tell them?
282
00:23:13,043 --> 00:23:14,739
That your head's gonna explode?
283
00:23:14,741 --> 00:23:16,262
It's not gonna explode.
284
00:23:16,264 --> 00:23:19,309
What about us? We could have a life.
285
00:23:19,312 --> 00:23:21,485
Be a family.
286
00:23:21,487 --> 00:23:23,748
The surf shop.
287
00:23:23,750 --> 00:23:26,007
We could have a surf shop.
288
00:23:31,235 --> 00:23:34,218
Mom was right.
289
00:23:34,221 --> 00:23:35,760
I shouldn't have reached out to you.
290
00:23:35,762 --> 00:23:37,504
Dharma. Hey, I love you. Dharma.
291
00:23:37,507 --> 00:23:39,285
Don't fucking touch me.
292
00:23:42,029 --> 00:23:45,242
You call them. Call them.
293
00:23:45,245 --> 00:23:49,953
Call them right now.
Tell them the truth.
294
00:23:49,956 --> 00:23:52,210
You tell them or I will.
295
00:23:52,213 --> 00:23:55,997
I love you, but I need this for me.
296
00:23:55,999 --> 00:23:57,434
I'm not sticking around
297
00:23:57,436 --> 00:24:01,568
to be handed some
bullshit American flag.
298
00:24:01,570 --> 00:24:04,092
Yes or no?
299
00:24:04,094 --> 00:24:06,662
I'm sorry.
300
00:24:10,057 --> 00:24:13,537
Dharma.
301
00:24:36,953 --> 00:24:39,546
- Where's Caulder?
- Helicopter races. Ready?
302
00:24:39,549 --> 00:24:41,477
- Gentlemen!
- Hey.
303
00:24:48,187 --> 00:24:50,791
It's official. We're on
the clock to get Hall.
304
00:24:50,793 --> 00:24:52,663
He's still traveling
with the Prince and Nasry
305
00:24:52,665 --> 00:24:53,990
to the Azercorp abandoned mine and mill
306
00:24:53,992 --> 00:24:55,927
in northwest Azerbaijan.
307
00:24:55,929 --> 00:24:58,973
We have new intel that they'll
be here in 36 to 48 hours.
308
00:24:58,975 --> 00:25:00,445
That's a daytime hit.
309
00:25:00,448 --> 00:25:02,020
The President is aware of the risk.
310
00:25:02,023 --> 00:25:03,325
His or ours?
311
00:25:03,327 --> 00:25:05,309
We have new intel on the tunnels.
312
00:25:05,312 --> 00:25:07,882
There are 200 kilometers
of them on several levels.
313
00:25:07,885 --> 00:25:10,886
What information do we have about
exit and entry points on those tunnels?
314
00:25:10,889 --> 00:25:13,161
Just that there is an
entrance in the mill itself.
315
00:25:13,164 --> 00:25:15,076
Outstanding. We'll just use that one.
316
00:25:18,255 --> 00:25:20,517
Rescuing Hall is our operational goal.
317
00:25:20,519 --> 00:25:22,606
Then capturing or killing the Prince.
318
00:25:22,608 --> 00:25:23,968
And what about Nasry?
319
00:25:23,971 --> 00:25:25,911
You will not kill him.
320
00:25:25,914 --> 00:25:28,656
If you capture him, and I
wanna make this very clear,
321
00:25:28,659 --> 00:25:30,867
if you capture him, you will let him go.
322
00:25:30,870 --> 00:25:34,085
- Christ.
- He's our asset. Are we clear?
323
00:25:36,447 --> 00:25:37,969
We're clear.
324
00:25:37,971 --> 00:25:41,842
Okay, let's go over this again.
325
00:25:41,844 --> 00:25:45,411
11 levels, top levels
are structurally unsound
326
00:25:45,413 --> 00:25:48,762
as per intel and there's been no heat
signatures up top the last couple days.
327
00:25:48,764 --> 00:25:51,243
Two points of entry, one
up top, one down the bottom
328
00:25:51,245 --> 00:25:53,724
where Golf and Hotel
will provide containment.
329
00:25:53,726 --> 00:25:57,641
We will fast rope in,
make infil up here,
330
00:25:57,643 --> 00:25:59,425
clear top to bottom.
331
00:25:59,427 --> 00:26:01,035
What do you know about that village?
332
00:26:01,037 --> 00:26:03,031
Ititala. A click away.
333
00:26:03,034 --> 00:26:05,126
Used to provide workers for the mine.
334
00:26:05,128 --> 00:26:07,637
Now a lot of the men
have left for Syria, Iraq,
335
00:26:07,640 --> 00:26:09,304
wherever Jihad takes them.
336
00:26:09,306 --> 00:26:10,871
We'll keeps eyes on.
337
00:26:24,365 --> 00:26:26,452
I definitely preferred your jet.
338
00:26:30,721 --> 00:26:32,676
My father used to work that crusher.
339
00:26:32,678 --> 00:26:36,680
A slave to his Russian masters.
340
00:26:36,682 --> 00:26:38,464
But definitely a good place to hide.
341
00:28:12,711 --> 00:28:14,812
Haven One, this is Cobra Four Four.
342
00:28:14,815 --> 00:28:16,815
We are vectoring to target now.
343
00:28:16,818 --> 00:28:19,778
Roger that, Cobra Four Four.
Delta One, Haven One actual,
344
00:28:19,781 --> 00:28:22,176
Golf and Hotel are en route, over.
345
00:28:22,178 --> 00:28:25,136
Copy, Haven One.
346
00:28:25,138 --> 00:28:26,710
30 seconds.
347
00:28:26,713 --> 00:28:29,706
30 seconds! 30 seconds!
348
00:29:05,613 --> 00:29:08,396
Allah.
349
00:29:08,398 --> 00:29:10,703
Allah Akbar.
350
00:29:16,842 --> 00:29:19,059
Allah hu Akbar.
351
00:30:13,202 --> 00:30:16,367
Nasry's inside. Eighth level.
352
00:30:16,370 --> 00:30:19,168
Yeah, he better be. Push
that to the assault teams.
353
00:30:19,171 --> 00:30:20,817
_
354
00:30:26,671 --> 00:30:28,694
Move! Move! Move!
355
00:30:36,284 --> 00:30:37,796
_
356
00:30:38,304 --> 00:30:39,588
_
357
00:30:40,171 --> 00:30:41,707
Special forces!
358
00:30:41,709 --> 00:30:43,960
Special forces! How did
they know we're here?
359
00:30:43,963 --> 00:30:46,790
One of your men must've got
careless with their phone!
360
00:30:46,793 --> 00:30:49,913
I know their tactics! They'll
drive us from the top down,
361
00:30:49,916 --> 00:30:52,003
squeeze us out the bottom and kill us.
362
00:30:52,006 --> 00:30:53,500
We have to make it to the mine.
363
00:30:53,503 --> 00:30:55,531
Call in more men from the village,
364
00:30:55,534 --> 00:30:59,188
trap them here, and kill them all.
365
00:30:59,191 --> 00:31:02,114
Michael.
366
00:31:02,117 --> 00:31:06,273
_
367
00:31:06,276 --> 00:31:07,645
_
368
00:31:09,737 --> 00:31:11,345
Aah!
369
00:31:31,802 --> 00:31:34,140
Hotel, moving to set.
370
00:31:35,981 --> 00:31:37,458
Hotel set.
371
00:31:37,460 --> 00:31:38,820
Delta set.
372
00:31:38,823 --> 00:31:41,722
Golf set.
373
00:32:00,307 --> 00:32:02,457
Give me a weapon. I've
fought against them before.
374
00:32:04,039 --> 00:32:06,009
_
375
00:32:06,011 --> 00:32:08,015
...if he even thinks about shooting me.
376
00:32:12,931 --> 00:32:14,626
- Behind you.
- Uhh!
377
00:32:25,769 --> 00:32:27,421
Aah!
378
00:32:32,882 --> 00:32:36,430
Clear!
379
00:32:51,120 --> 00:32:53,207
I've got eyes on Hall!
380
00:32:53,210 --> 00:32:55,384
- Delta has eyes on Hall.
- What about Nasry?
381
00:32:55,387 --> 00:32:57,828
All due respect, Cline, I
can't give a shit about Nasry.
382
00:33:08,801 --> 00:33:11,062
Okay, let's move out! Fish, take us out!
383
00:33:16,362 --> 00:33:20,103
Into the mine. Now!
384
00:33:35,174 --> 00:33:38,143
Haven One, this is Delta
One. We're on the ninth level.
385
00:33:38,146 --> 00:33:40,494
About to enter the mine.
386
00:34:07,662 --> 00:34:11,395
Chase, turn the lights off.
387
00:34:23,887 --> 00:34:25,278
They're on us.
388
00:34:25,280 --> 00:34:26,635
We'll use the air shafts.
389
00:34:31,279 --> 00:34:33,513
_
390
00:34:33,516 --> 00:34:36,693
_
391
00:34:42,167 --> 00:34:44,515
Okay, call to take us out.
392
00:34:57,024 --> 00:34:58,893
What's Delta's sitrep?
393
00:34:58,896 --> 00:35:01,487
- Anyone have eyes on?
- We still have no comms, sir.
394
00:35:01,490 --> 00:35:02,896
They're inside the mine.
395
00:35:02,899 --> 00:35:04,377
Goddamn it.
396
00:35:07,864 --> 00:35:09,630
Caulder's hit!
397
00:35:09,633 --> 00:35:13,243
Hurry, they're still on us! Let's go.
398
00:35:13,246 --> 00:35:15,630
Move or I'll blow your head off.
399
00:35:15,633 --> 00:35:18,005
It grazed my helmet. I'm good.
400
00:35:18,008 --> 00:35:19,940
Go, go, go.
401
00:35:36,351 --> 00:35:37,916
Caulder, move.
402
00:35:39,702 --> 00:35:43,794
Caulder, move.
403
00:35:43,797 --> 00:35:45,746
Aah!
404
00:35:45,749 --> 00:35:48,287
Give them Hall. That's who they want.
405
00:35:50,278 --> 00:35:53,076
Climb.
406
00:35:54,399 --> 00:35:58,140
- I see Hall!
- Leave him or we're dead.
407
00:36:10,008 --> 00:36:13,302
Aah! Aah!
408
00:36:17,843 --> 00:36:20,104
We're gonna get you out
of here, sir. Let's go.
409
00:36:20,107 --> 00:36:22,917
Hey, we got Hall! Take us out!
410
00:36:26,880 --> 00:36:28,924
Well, we got Hall.
Let's move. Let's move!
411
00:36:28,927 --> 00:36:31,029
Nasry's up there! I'm gonna get Nasry!
412
00:36:31,032 --> 00:36:33,073
Hey, hey, what do I tell
Jackie if you die in here?
413
00:36:33,076 --> 00:36:34,240
Do you hear me? You hear me?
414
00:36:34,243 --> 00:36:36,809
We move out the
extraction point right now.
415
00:36:36,812 --> 00:36:39,639
Let him go. We'll drop a...
416
00:36:41,286 --> 00:36:43,286
Damn it!
417
00:36:45,159 --> 00:36:47,104
Nasry's phone pinged.
He's in that building.
418
00:36:47,107 --> 00:36:48,508
Any other signatures?
419
00:36:48,510 --> 00:36:50,075
Can't tell.
420
00:36:50,077 --> 00:36:54,010
- They're gone.
- Hey, we need to leave.
421
00:36:54,013 --> 00:36:57,326
Wait. Wait! We wait
for Fyodor. Sit down.
422
00:36:57,329 --> 00:37:00,199
Sit down opposite me
where I can see you.
423
00:37:00,202 --> 00:37:04,044
The fighters from the
village... They will come.
424
00:37:51,469 --> 00:37:53,834
This is Delta One, Haven One One.
425
00:37:53,836 --> 00:37:56,968
We're at the southeast entrance.
Touchdown, touchdown, touchdown.
426
00:37:56,970 --> 00:37:58,622
They got him. They got Hall.
427
00:37:58,624 --> 00:38:00,162
Whoo!
428
00:38:00,165 --> 00:38:02,268
Raptor Six Six, wheels down at extract.
429
00:38:02,271 --> 00:38:03,919
Unloading Two Troop now.
430
00:38:03,922 --> 00:38:05,835
All right, that's everybody but Delta.
431
00:38:05,838 --> 00:38:07,456
What about the Prince? Nasry?
432
00:38:07,459 --> 00:38:09,154
We're lookin'.
433
00:38:23,571 --> 00:38:27,432
Okay, boys, bird is
inbound moving to LZ block.
434
00:38:27,435 --> 00:38:30,623
Roger that.
435
00:38:30,626 --> 00:38:32,887
Let's go.
436
00:38:36,096 --> 00:38:38,618
Here.
437
00:38:42,883 --> 00:38:45,353
- Hey, are you good?
- Yeah.
438
00:38:45,356 --> 00:38:48,323
- Are you good?
- Yeah!
439
00:38:53,853 --> 00:38:57,289
Sir? I have multiple
tangos moving toward Delta.
440
00:38:57,291 --> 00:38:59,160
Jesus. It's an ambush.
441
00:39:18,576 --> 00:39:20,485
Delta One, you have multiple tangos
442
00:39:20,488 --> 00:39:23,968
west of your extraction
point and on your right flank.
443
00:39:25,580 --> 00:39:26,781
Get a fire mission on them.
444
00:39:26,784 --> 00:39:28,752
Get Golf and Hotel back on the ground.
445
00:39:30,019 --> 00:39:31,932
We're being flanked!
446
00:39:37,766 --> 00:39:39,592
Sir, stay down!
447
00:39:54,043 --> 00:39:57,610
Viper Three Three, get
DAPS on those tangos.
448
00:39:57,612 --> 00:39:59,927
Raptor Six Six, how far
are you from the target?
449
00:39:59,930 --> 00:40:02,226
We are 5 miles out. 2 minutes.
450
00:40:02,229 --> 00:40:04,208
Where's the LZ now?
451
00:40:09,058 --> 00:40:11,058
Sir, let's go!
452
00:40:18,219 --> 00:40:19,502
Uhh!
453
00:40:24,951 --> 00:40:28,119
Keep your fucking head down.
454
00:40:33,383 --> 00:40:36,385
Haven One, Trident Five Two, we
are taking fire. The LZ's hot!
455
00:40:36,388 --> 00:40:38,927
Let's move! Let's move.
456
00:40:38,930 --> 00:40:40,784
Fish, Trev, we gotta get out of here!
457
00:40:40,787 --> 00:40:41,959
Trevor, move.
458
00:40:47,227 --> 00:40:49,708
- Check!
- Fish, Trev, let's go!
459
00:40:56,407 --> 00:40:59,366
- Come on, come on, come on.
- Haven One, this is Trident Five One.
460
00:40:59,369 --> 00:41:02,190
It's too hot. We're egressing
the extraction point.
461
00:41:02,193 --> 00:41:04,982
Negative, we have two
eagles on the ground!
462
00:41:06,812 --> 00:41:11,162
- Hey, I got shot.
- Hang in there, Fish.
463
00:41:11,164 --> 00:41:12,768
Haven One, this is Trident Five One.
464
00:41:12,771 --> 00:41:16,820
We're outta here.
465
00:41:20,956 --> 00:41:23,348
He's been taken in the side.
466
00:41:26,353 --> 00:41:27,935
Put it down!
467
00:41:30,662 --> 00:41:32,531
Put it down!
468
00:41:32,533 --> 00:41:35,771
Hall! Hall!
469
00:41:35,774 --> 00:41:37,811
Put it down!
470
00:41:46,634 --> 00:41:49,330
- I'm sorry, Bear.
- No worries, brother, okay?
471
00:41:49,332 --> 00:41:52,115
We're here with you. All right, Armin?
472
00:41:52,118 --> 00:41:54,684
We're here with you, brother.
You're gonna be good. All right?
473
00:41:54,687 --> 00:41:58,295
Okay? We got you.
474
00:42:14,774 --> 00:42:17,779
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
32426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.