Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,602 --> 00:01:13,835
SICARIO 2: DÍA DEL SOLDADO
por @than GuavaBerry
2
00:01:28,602 --> 00:01:32,835
Este es Delta Hawk. MenUjU aterrizaje 1-58,
3
00:01:34,174 --> 00:01:36,439
De acuerdo,
4
00:01:38,645 --> 00:01:43,015
Nos acercamos a la meta, nos preparamos,
5
00:02:29,930 --> 00:02:31,762
Abajo! 3
6
00:02:31,898 --> 00:02:33,594
¡Abajo!
7
00:03:09,870 --> 00:03:12,169
Silencio allí!
8
00:03:12,472 --> 00:03:14,873
PASO TU MANO!
9
00:03:20,547 --> 00:03:24,416
Esta es una patrulla fronteriza,
10
00:03:27,187 --> 00:03:31,522
No te detengas o lo haremos
dispararte,
11
00:03:32,793 --> 00:03:35,422
Déjame ver tu mano!
12
00:03:35,562 --> 00:03:39,055
PASO TU MANO! OBJETO
tus manos!
13
00:03:39,199 --> 00:03:41,395
TUnjUk ,,,
14
00:04:09,496 --> 00:04:11,021
Lo que tenemos,
15
00:05:37,117 --> 00:05:39,951
No sé lo que pasó,
16
00:05:44,157 --> 00:05:49,960
Un bombardeo ocurrió en la frontera,
15 personas murieron,
17
00:05:50,096 --> 00:05:53,624
Esto es realmente una tragedia
18
00:06:02,008 --> 00:06:07,777
Nuestros FokU están en movimiento y
Ayudando a la familia más querida
19
00:06:07,914 --> 00:06:11,874
solo puede ser igualado por determinación
nosotros UntUk previenemos ataques de nuevo,
20
00:06:15,822 --> 00:06:18,849
Un mensaje para nuestros atacantes,
21
00:06:20,427 --> 00:06:22,862
La bomba mu no nos hizo mala suerte,
22
00:06:23,663 --> 00:06:25,188
ItU nos hace más confidentes,
23
00:06:25,599 --> 00:06:29,127
CONSTRUYENOS más KUAT UntUk
enviando uno muy agradable
terrible,
24
00:06:30,170 --> 00:06:33,902
El poder de PenUh de los militares
Estados Unidos,
25
00:08:10,603 --> 00:08:12,629
Ahí allí!
26
00:09:17,537 --> 00:09:19,369
Como estas,
27
00:09:27,647 --> 00:09:30,048
USTED sabe por qué está aquí,
28
00:09:32,952 --> 00:09:36,582
Voy a responder de usted,
29
00:09:37,524 --> 00:09:41,791
Haré lo que hago
mau aquí,
30
00:09:46,966 --> 00:09:50,061
Responderemos mi pregunta,
31
00:09:50,203 --> 00:09:53,139
Y no te lastimaré
poco, sabes por qué,
32
00:09:58,745 --> 00:10:01,647
Porque ...
33
00:10:04,684 --> 00:10:07,586
Voy a llamar al ataque aéreo
en rUmahmU,
34
00:10:10,824 --> 00:10:12,918
El grupo es bagUs. Por cierto,
35
00:10:13,526 --> 00:10:17,429
Estoy equivocado Pensar crimen
no pagando,
36
00:10:35,949 --> 00:10:40,910
Son mis amigos, no estamos allí
hUbUngannya con itU,
37
00:10:41,588 --> 00:10:44,922
No cooperamos con ISIS,
38
00:10:45,458 --> 00:10:47,825
Todos mis amigos están muertos,
39
00:10:48,495 --> 00:10:50,589
AkU tUrUt berdUka,
40
00:10:51,631 --> 00:10:53,623
USTED respondió:
41
00:10:56,636 --> 00:11:00,937
Solo somos víctimas de una bendición
kebetUlan,
42
00:11:06,813 --> 00:11:12,616
Está un poco apagado, KamU tiene
algo de ciudadanía,
43
00:11:13,786 --> 00:11:18,952
Pasaporte mU falso, USTED es
en un gran problema,
44
00:11:19,092 --> 00:11:23,689
Te doy la oportunidad
aquí,
45
00:11:23,897 --> 00:11:26,196
Entonces la gran pregunta es ...
46
00:11:27,267 --> 00:11:29,634
Quién te paga en
México,
47
00:11:30,003 --> 00:11:32,165
Porque sUdah claramente hay
pagando,
48
00:11:33,840 --> 00:11:38,778
No lo es viajan con
enviar,
49
00:11:39,279 --> 00:11:44,775
Enviar eres cUri. y itU
significa que alguien me pagó
50
00:11:45,818 --> 00:11:48,447
Entonces esta es mi única pregunta,
51
00:11:50,723 --> 00:11:53,090
Quién me está pagando
52
00:12:21,754 --> 00:12:25,919
Ese es mi mensajero, yo no
membUnU tUkang pondnya,
53
00:12:28,828 --> 00:12:31,627
Por favor, detén esto,
54
00:12:32,231 --> 00:12:34,962
No me piden permiso,
55
00:12:35,902 --> 00:12:38,201
Preguntaré de nuevo,
56
00:12:39,806 --> 00:12:41,741
Última oportunidad,
57
00:12:43,476 --> 00:12:45,536
No es nada,
58
00:12:45,812 --> 00:12:47,872
Somos estadounidenses,
59
00:12:48,848 --> 00:12:50,874
AkU pUnya muchos saUdara,
60
00:12:51,551 --> 00:12:54,578
No te desquites de MÍ, solo
hacer pedidos,
61
00:12:55,855 --> 00:12:57,653
Obtenemos permiso,
62
00:13:03,062 --> 00:13:04,860
Mira!
63
00:13:12,605 --> 00:13:16,042
¿Por qué hiciste esto?
64
00:13:29,455 --> 00:13:31,947
Tenemos una gran familia,
65
00:13:32,625 --> 00:13:35,857
Muchos hombres y hombres
perempanan,
66
00:13:37,430 --> 00:13:39,831
Podemos hacer esto todo el día,
67
00:13:40,500 --> 00:13:44,801
Pero rápido o lento. akU yang
va a ganar,
68
00:13:47,740 --> 00:13:49,402
Prometo,
69
00:13:51,144 --> 00:13:53,739
SatU más cosas antes que nosotros
pelear con los cárteles,
70
00:13:54,981 --> 00:13:57,951
El dinero del casino de Reyes,
71
00:13:58,084 --> 00:14:02,488
No hay crueldad, esa nave. en
el otro lado es un barco de Panamá,
72
00:14:02,622 --> 00:14:05,558
ItU es propiedad de la empresa
México,
73
00:14:05,825 --> 00:14:08,659
El barco estará encendido
el 18,
74
00:14:09,829 --> 00:14:13,357
- Pertenece a Reyes, - Uno de ellos,
75
00:14:14,600 --> 00:14:17,968
USTED LO CONOCE Yo puedo
búscalo a las 6 en punto mañana,
76
00:14:18,504 --> 00:14:21,770
Hablaré con Washington
1 hora más,
77
00:14:21,908 --> 00:14:23,740
Solo VAYA ALLÍ,
78
00:14:25,611 --> 00:14:28,046
Se ve muy horrible
TOUKUU,
79
00:14:28,181 --> 00:14:30,548
En realidad, estoy en contra de esto,
80
00:14:31,250 --> 00:14:34,448
CUANDO QUIERES LA ORDEN 911
vendrá de nuevo,
81
00:14:35,054 --> 00:14:37,148
Estamos recibiendo pedidos,
82
00:14:59,979 --> 00:15:01,811
Donde Dany,
83
00:15:02,782 --> 00:15:05,946
- SERás a las 3 p.m., -KUrasa
entonces,
84
00:15:06,085 --> 00:15:09,112
- TE CONOCERÁS, -AkU lo hará
buenos resultados, gracias,
85
00:16:04,677 --> 00:16:06,009
Esto es UntUkmU,
86
00:16:10,616 --> 00:16:12,084
Gracias,
87
00:16:14,954 --> 00:16:19,619
Míralos, son mexicanos,
88
00:16:20,560 --> 00:16:22,529
Eso es todo lo que pueden hacer,
89
00:16:23,162 --> 00:16:24,790
Pero tú ...
90
00:16:25,965 --> 00:16:28,093
Puedes estar a ambos lados
frontera,
91
00:16:28,968 --> 00:16:32,405
Tenemos un pasaporte Puedes
ven y ve sesUkamU,
92
00:16:49,922 --> 00:16:51,982
Él es un gran tipo,
93
00:16:52,825 --> 00:16:53,986
Jagoan,
94
00:17:12,011 --> 00:17:14,105
No somos amigos,
95
00:17:17,583 --> 00:17:22,612
Este es el borde, Ellos son
harUs brilló desde aquí,
96
00:17:30,162 --> 00:17:32,358
Trabajaremos PARA USTED,
97
00:17:35,735 --> 00:17:37,499
Tómalo,
98
00:17:51,651 --> 00:17:53,347
ItU te pertenece,
99
00:18:04,030 --> 00:18:06,022
Tranquilo,
100
00:18:15,741 --> 00:18:18,734
Estamos realmente investigando
esto,
101
00:18:20,112 --> 00:18:23,105
Untuk memllai war. hay varios
cosas que nos ayudan a hacer más
dUlU,
102
00:18:29,789 --> 00:18:32,953
¿Pido información?
sobre el bombardeo,
103
00:18:35,094 --> 00:18:39,122
Reyes Cartel es el mejor
hazlo,
104
00:18:39,432 --> 00:18:41,731
No hay necesidad de buscar más información,
105
00:18:44,737 --> 00:18:47,935
Secretario Matt Graver,
106
00:18:49,208 --> 00:18:50,801
Por favor, dUdUk,
107
00:19:03,856 --> 00:19:09,352
MenUrUtUU qué productos son
lo más importante para nosotros,
108
00:19:11,564 --> 00:19:13,897
Hace 20 años. cocaína,
109
00:19:14,700 --> 00:19:16,896
Ahora es mucho,
110
00:19:17,036 --> 00:19:20,473
Pueden procesar muchas cosas,
111
00:19:20,606 --> 00:19:24,941
KalaU alguna vez pasaron.
ellos pasarán de nuevo,
112
00:19:27,646 --> 00:19:30,810
Cómo defines
terrorismo. Sr. Graver,
113
00:19:31,784 --> 00:19:33,685
Es tu trabajo. paquete,
114
00:19:37,189 --> 00:19:42,924
La definición es individualU o
grupos que usan
Violencia Para alcanzar la meta,
115
00:19:43,462 --> 00:19:48,491
Las administraciones creen en los cárteles
narcóticos de acuerdo con la definición
itU,
116
00:19:48,901 --> 00:19:53,669
NO SÉ si es un cártel
narcóticos equiparado con
terrorismo,
117
00:19:54,607 --> 00:19:58,100
Puedes entender cómo es
desarrollar nuestras habilidades para ayudar
peleando,
118
00:19:59,412 --> 00:20:04,407
Nuestra región es estable en Irak,
119
00:20:04,550 --> 00:20:08,043
Ahora tenemos un problema
dentro de nuestro propio país,
120
00:20:13,526 --> 00:20:16,690
Haré lo que sea
QUISiste. solo punto
el camino,
121
00:20:18,597 --> 00:20:20,395
KamU pUnya opinión,
122
00:20:21,500 --> 00:20:26,063
Nunca lo hice
líder del cártel, ItU bUkan
mi trabajo,
123
00:20:26,205 --> 00:20:28,834
Además itU. nos topamos con el país
con ellos,
124
00:20:28,974 --> 00:20:30,772
ItU nos concierne,
125
00:20:32,645 --> 00:20:36,605
- Tengo la ubicación de Reyes, -No.
pero tenemos una estimación,
126
00:20:36,749 --> 00:20:40,709
- Lo hiciste, -No
este sejaUh,
127
00:20:41,587 --> 00:20:43,488
- Hay un niño, -DUa,
128
00:20:43,956 --> 00:20:46,391
- ¿Qué edad tiene la mayoría de mUda, -
16 años,
129
00:20:46,525 --> 00:20:47,686
16 años,
130
00:20:51,997 --> 00:20:53,863
CUANDO SIGNIFICARÁS UN DIVINO
guerra.
131
00:20:55,835 --> 00:20:58,805
USTED lakUkan itU con
su familia,
132
00:21:03,442 --> 00:21:05,877
Has hecho esto
antes,
133
00:21:06,979 --> 00:21:10,416
TOMAR QUE TOMES TIEMPO
de nuevo,
134
00:21:10,983 --> 00:21:13,043
USTED LO CONOCE paquete,
135
00:21:24,029 --> 00:21:26,726
Obtienes tus ojos del Aire.
paquete,
136
00:21:26,866 --> 00:21:29,597
Nosotros te daremos
Aire,
137
00:21:30,202 --> 00:21:34,640
No necesito recordarte
que te va a pasar
fallado
138
00:21:39,879 --> 00:21:43,748
Para ser claro. USTED maO
completa esto
139
00:21:44,016 --> 00:21:47,214
podemos jugar sucio,
140
00:21:51,690 --> 00:21:53,955
Sucio es lo que quiero,
141
00:21:58,164 --> 00:21:59,826
¿Cuál es maxUdmU,
142
00:22:00,799 --> 00:22:05,499
Todos ellos, tenemos la habilidad.
TE PASAS khUsUs. derecho,
143
00:22:06,005 --> 00:22:09,134
Tenemos logística. komUnikasi.
equipo,
144
00:22:09,441 --> 00:22:11,569
USTEDES ME trabajarán conmigo,
145
00:22:11,877 --> 00:22:17,680
Mi primera tarea es buscar
un equipo, shooter jitU. equipo
explosivo,
146
00:22:18,017 --> 00:22:21,545
Pagué a algunos RUsia.
Tal vez puedo ayudarte,
147
00:22:23,956 --> 00:22:25,652
Cuál es su misión
148
00:22:26,091 --> 00:22:28,686
Extracción, para permulaan,
149
00:22:29,562 --> 00:22:34,023
- ¿Cuál es la tarifa? -No lo hiciste
quiero saber,
150
00:22:35,534 --> 00:22:38,402
AkU harás tahU donde estaré
ir,
151
00:22:42,041 --> 00:22:43,600
México,
152
00:22:46,845 --> 00:22:49,906
- Mierda. Estás bromeando, -BUkan
gobierno,
153
00:22:50,583 --> 00:22:52,484
Pero nuestra ciudad,
154
00:22:54,687 --> 00:22:59,489
- TU tienes el cheque, -
No necesitamos preocuparnos por
itU,
155
00:23:07,733 --> 00:23:10,703
Esto es para ser imaginado
156
00:23:10,936 --> 00:23:13,735
No es demasiado tarde pagar es importante
en este caso,
157
00:23:14,907 --> 00:23:18,469
Soy 150 ribu. y dinero tunai,
158
00:23:21,814 --> 00:23:23,476
De acuerdo,
159
00:23:23,616 --> 00:23:26,780
Felicitaciones Has vuelto a ser
miembros del ejército,
160
00:25:53,665 --> 00:25:56,157
TÚ puedes ducharte antes de Navidad,
161
00:25:59,138 --> 00:26:01,039
No celebro la Navidad,
162
00:26:02,574 --> 00:26:04,805
Estoy seguro de que celebrarás
tahUn esto,
163
00:26:06,178 --> 00:26:09,945
- Por qué, TÚ lo harás
pronto tahU,
164
00:26:17,623 --> 00:26:19,854
No hay atUran esta vez,
165
00:26:22,694 --> 00:26:22,922
LakUkan sesUkamU,
166
00:26:26,799 --> 00:26:28,427
Todo está permitido,
167
00:26:29,968 --> 00:26:31,561
Carlos Reyes,
168
00:26:33,906 --> 00:26:35,499
¿Qué pasa conUUUUUUUUU,
169
00:26:39,144 --> 00:26:42,512
Es tu oportunidad de vengarte
kelUargamU,
170
00:26:47,653 --> 00:26:49,815
Los ayudaremos a hacerlo
una guerra,
171
00:26:51,523 --> 00:26:53,151
Con quien,
172
00:26:56,195 --> 00:26:58,130
Todas las personas,
173
00:28:19,578 --> 00:28:21,604
Adiós
174
00:28:57,416 --> 00:29:00,352
Será más rentable
frente a ellos en la casa,
175
00:29:00,485 --> 00:29:02,351
Las circunstancias pueden convertirse en glassU
las calles,
176
00:29:02,754 --> 00:29:06,054
Bolsas de vidrio ITU, el vidrio lo haceU
parece un cártel
hazlo,
177
00:29:15,601 --> 00:29:17,467
De acuerdo vamos,
GuavaBerry
178
00:30:03,682 --> 00:30:05,651
El que mulai,
179
00:30:06,985 --> 00:30:08,681
Señorita Reyes,
180
00:30:10,889 --> 00:30:14,849
Ella me dio una perra y
abofeteame entonces lo hago,
181
00:30:14,993 --> 00:30:16,723
¿Qué vas a hacer?
182
00:30:17,829 --> 00:30:20,924
TU. ve a enfermería
183
00:30:24,002 --> 00:30:27,097
No vamos a ninguna parte,
DUdUk,
184
00:30:36,548 --> 00:30:38,915
¿Qué haré contigo?
185
00:30:39,985 --> 00:30:43,683
- Se lo mereceU, -
JUGARÁ A DOU,
186
00:30:43,789 --> 00:30:45,155
De acuerdo,
187
00:30:46,391 --> 00:30:48,087
Kamu lo pilló,
188
00:30:50,028 --> 00:30:52,395
Puedo dejarte solo,
189
00:30:53,932 --> 00:30:55,560
Lakukan itU,
190
00:31:04,976 --> 00:31:06,740
Eso es lo que estoy pensando
191
00:32:09,962 --> 00:32:12,830
Como estamos metas
visible,
192
00:32:12,965 --> 00:32:15,799
Obtenido el objetivo está en el auto
negro itU,
193
00:32:35,020 --> 00:32:36,488
Cuidado!
194
00:32:38,223 --> 00:32:44,390
MUndUr. mUndUr! Estamos atacados.
atacado!
195
00:32:55,974 --> 00:32:58,808
No lo es no no!
196
00:33:09,221 --> 00:33:12,157
Suelta akU!
197
00:33:16,395 --> 00:33:18,387
¿Qué haces?
198
00:33:31,310 --> 00:33:34,747
Cuéntale a nuestro bosmu kalaU
no le toques,
199
00:33:34,880 --> 00:33:38,510
SUTRUH estaba fuera de
nuestra región,
200
00:33:38,817 --> 00:33:41,309
O acepta las consecuencias,
201
00:33:54,166 --> 00:33:57,466
- ¿Cómo está él?
en el avión. no te preocupes
202
00:34:07,179 --> 00:34:10,274
La chaqueta está adentro. kUncinya en
lbb,
203
00:34:11,083 --> 00:34:13,211
- Está bien, - Asegúrate de no hacerlo
LEER,
204
00:35:51,049 --> 00:35:53,416
- Hola. amigos, -Banguin
allí. paquete,
205
00:36:19,044 --> 00:36:21,070
Bienvenido,
206
00:36:22,047 --> 00:36:25,984
Están pasando muchas cosas dentro
radios 5 millas,
207
00:36:26,118 --> 00:36:30,453
MenUrUt SpekUlasi Reyes tiene
la residencia familiar está cerca,
208
00:36:32,024 --> 00:36:36,860
- Él vive allí, -Police
El Federal está revisando itU,
209
00:36:37,129 --> 00:36:39,963
Los satélites no pueden obtenerlo,
210
00:36:40,899 --> 00:36:45,098
Podemos rastrear su número de teléfono.
alguien lo llamará,
211
00:36:45,837 --> 00:36:48,204
Dame una imagen de satélite de
el rUmahnya,
212
00:36:48,340 --> 00:36:49,968
De acuerdo,
213
00:36:50,709 --> 00:36:53,975
Lo que sabemos es la ubicación,
214
00:36:54,246 --> 00:36:57,080
- Hay un miembro de la familia dentro
rmama, -No. solo personal,
215
00:36:57,215 --> 00:37:00,049
Adolescente en alguna habitación,
216
00:37:00,185 --> 00:37:02,154
El gran RUMA,
217
00:37:03,455 --> 00:37:05,447
Podemos ver el interior,
218
00:37:10,195 --> 00:37:12,164
Parece que están inventando
todos ellos,
219
00:37:12,297 --> 00:37:16,894
YangsatU estrellarse. dUa personas
otros mueren en tiroteos,
220
00:37:17,135 --> 00:37:20,833
- UntUk lo que vemos esto, -
Solo UntUk vea qué
ellos lakUkan,
221
00:37:21,973 --> 00:37:26,138
MUndUr, TUnjUkan akU esa imagen
antes. un minuto después de que nos fuimos,
222
00:37:28,013 --> 00:37:29,481
TerUskan,
223
00:37:31,283 --> 00:37:33,377
Ahí, sí,
224
00:38:01,413 --> 00:38:04,872
La llamada no proviene del hogar.
pero de ese bastardo,
225
00:38:05,016 --> 00:38:07,747
Dame una imagen de la película al instante
Puedes encontrarlo,
226
00:38:12,691 --> 00:38:14,990
ITU él, IkUti él,
227
00:38:18,230 --> 00:38:21,826
Es el rey, eso es todo. mUlai
seguimiento,
228
00:38:23,168 --> 00:38:26,002
- Vamos, -Bueno,
229
00:39:36,541 --> 00:39:38,339
Donde estoy,
230
00:39:38,944 --> 00:39:42,813
- Suelta akU. por favor, -TUtUp
mUlUtmU,
231
00:39:42,948 --> 00:39:45,076
Suelta akU!
232
00:39:46,751 --> 00:39:49,311
Suelta akU. Por favor!
233
00:40:35,901 --> 00:40:38,234
Levanta tus manos! ¡Policía!
234
00:41:13,705 --> 00:41:16,265
Hay otro aquí,
235
00:41:16,942 --> 00:41:21,004
Amable por favor no te muevas,
236
00:41:21,146 --> 00:41:24,412
Ok, seguro,
237
00:41:24,716 --> 00:41:26,116
Todo está seguro,
238
00:41:27,485 --> 00:41:29,454
Está bien,
239
00:41:29,754 --> 00:41:32,314
Vamos, está bien,
240
00:42:12,998 --> 00:42:15,092
Si me hacen clic,
241
00:42:17,168 --> 00:42:19,364
Sí. cierto,
242
00:42:24,376 --> 00:42:26,845
No somos maliciosos,
243
00:42:34,019 --> 00:42:36,147
Nosotros te ayudaremos
244
00:42:41,026 --> 00:42:43,018
Me están lastimando,
245
00:42:49,267 --> 00:42:51,168
Qué pasó,
246
00:42:58,443 --> 00:43:00,810
Aku peleando,
247
00:43:04,849 --> 00:43:07,284
Entonces cuando voy a pUlang,
248
00:43:08,186 --> 00:43:12,817
Todavía necesitamos algo de trabajo
cosas antes de que se pueda hacer,
249
00:43:12,957 --> 00:43:14,789
Asegúrate de que estás bien,
250
00:43:18,897 --> 00:43:21,799
Deberías hacerte
sentirse cómodo,
251
00:43:28,740 --> 00:43:31,005
Él uniforme,
252
00:43:31,142 --> 00:43:34,408
Y CUANDO SEPA QUE BUUTUH SESUATU.
solo pregúntale,
253
00:44:13,518 --> 00:44:17,819
Estamos en el medio del área de pandillas.
nosotros hacemos esto,
254
00:44:18,256 --> 00:44:20,851
Su memUlai nuevo problema,
255
00:44:21,292 --> 00:44:24,023
Ayudaremos con el pasUkan
Federal,
256
00:44:24,162 --> 00:44:27,155
Eramos demasiado viejos para involucrarnos
en este caso,
257
00:44:27,298 --> 00:44:29,392
Definitivamente lo buscarán,
258
00:44:32,871 --> 00:44:34,806
¿Qué haces ahora?
259
00:44:35,106 --> 00:44:38,907
Lo mismo de siempre. mantenido en secreto,
260
00:44:39,043 --> 00:44:41,672
La fuerza del cártel en esta área es muy
KUAT,
261
00:44:41,813 --> 00:44:46,751
- chicos de Reyes pUnya, -AkU
no importa ITU,
262
00:44:48,353 --> 00:44:50,254
¿Cuándo lo traerás?
cruzando,
263
00:44:50,388 --> 00:44:53,722
Con un cártel que nos amenaza.
más rápido es mejor,
264
00:44:53,858 --> 00:44:56,794
- No queremos hacerlo
esto, no hay secretos en
México,
265
00:44:56,928 --> 00:45:00,160
Estoy listo para hacerlo, estoy listo
Para eso,
266
00:45:00,765 --> 00:45:04,964
Está bien, la policía se encontrará contigo
en la frontera con pasUkan
guardaespaldas,
267
00:45:06,104 --> 00:45:08,699
- Gracias, - No importa,
268
00:45:09,440 --> 00:45:12,877
Él está IMPRESIONANDO a la gente-
la persona,
269
00:45:14,846 --> 00:45:16,474
Manejar itU,
270
00:45:24,389 --> 00:45:26,756
Todavía me hace kagüm,
271
00:45:27,158 --> 00:45:30,026
El apetito de este lugar,
272
00:45:30,161 --> 00:45:32,858
Bien. bienvenido a América,
273
00:45:36,134 --> 00:45:38,501
- Estás bien, "¡No!
274
00:45:52,317 --> 00:45:55,378
Oye. deja de mirar,
275
00:45:57,989 --> 00:46:00,788
No puedo decir la diferencia
son miembros de pandillas
276
00:46:35,994 --> 00:46:37,826
Tranquilo,
GuavaBerry
277
00:46:39,397 --> 00:46:43,164
- Papá no me conoce aquí, -
Eso es correcto amigos,
278
00:46:43,301 --> 00:46:45,395
Mi padre es un nuevo padre ahora,
279
00:46:45,904 --> 00:46:50,672
Ok, nos encontraremos con él,
Lo amaremos,
280
00:46:51,776 --> 00:46:53,768
Créeme,
281
00:46:55,213 --> 00:46:57,307
Sí,
282
00:47:13,264 --> 00:47:15,699
TIRAN aquí hasta que yo
llamándote Ok,
283
00:49:32,270 --> 00:49:33,966
¿Cómo te sientes?
284
00:49:40,178 --> 00:49:43,012
No puedo dormir toda la noche,
285
00:49:43,147 --> 00:49:45,309
Te dejaremos en
Ejército mexicano
286
00:49:45,450 --> 00:49:47,783
Me volverán a traer
padre,
287
00:49:50,021 --> 00:49:51,751
Vamos,
288
00:50:18,449 --> 00:50:21,044
Deberías usar esto,
289
00:50:35,166 --> 00:50:37,032
Muévete
290
00:51:35,793 --> 00:51:38,353
- Hermoso día para caminar-
camino. derecha, TENTU,
291
00:51:38,496 --> 00:51:40,727
El cielo es brillante
292
00:51:40,865 --> 00:51:42,834
Estoy fuera de la oficina,
293
00:51:43,401 --> 00:51:45,233
Cómo estamos,
294
00:51:46,103 --> 00:51:48,095
Seguro en ambos lados,
295
00:51:49,941 --> 00:51:53,878
- NO ves el vehículo, -
Aquí solo hay arena,
296
00:51:56,714 --> 00:51:58,478
Cómo ver,
297
00:51:58,983 --> 00:52:01,077
Cerca de 10 millas,
298
00:52:05,122 --> 00:52:07,216
De acuerdo,
299
00:52:17,001 --> 00:52:19,266
¿Por qué mis hermanos son tan valiosos?
300
00:52:20,071 --> 00:52:21,937
Porque eres especial,
301
00:52:24,075 --> 00:52:27,842
La policía de KamU bUkan, KamU PrajUrit,
302
00:52:28,879 --> 00:52:32,281
Bien. te salvamos,
¿Por qué no solo lo haces y
bersyUkUr,
303
00:52:37,054 --> 00:52:40,081
Hay un vehículo a 10 millas por delante,
304
00:52:40,391 --> 00:52:43,691
- Qué, - Vehículos al frente,
305
00:52:44,028 --> 00:52:46,327
Hay un vehículo frente a nosotros, Kamu
trae mU vasos calientes,
306
00:52:46,464 --> 00:52:49,457
- Sí. He traído a todos ellos, -
De acuerdo,
307
00:53:05,783 --> 00:53:07,843
Prepárate,
308
00:53:07,985 --> 00:53:09,783
Lo tengo,
309
00:53:12,189 --> 00:53:13,885
No son bolsas,
310
00:53:14,392 --> 00:53:18,261
- Dijo, "Habla,
311
00:53:20,931 --> 00:53:23,264
No lo pierdas,
312
00:54:04,375 --> 00:54:06,810
AkU bUtUh la última información,
313
00:54:06,944 --> 00:54:11,143
Los vehículos se mueven rápidamente
kearahmU,
314
00:54:17,121 --> 00:54:19,056
De acuerdo prepárate,
315
00:54:19,190 --> 00:54:23,150
- Vienen a TI con
¡rápido! -Lo ves,
316
00:54:23,294 --> 00:54:23,727
¡No veo nada! MenUndUk.
menUndUk!
317
00:54:55,638 --> 00:54:58,198
Metas a 100 metros.
jatUhkan dia!
318
00:54:58,340 --> 00:55:01,742
- Entendido. ¡Prepárate! -MENUndUk!
319
00:55:04,780 --> 00:55:06,646
Vamos. vamos,
320
00:56:23,748 --> 00:56:26,013
Mantenga el tiro. ¡mantén el fuego!
321
00:56:35,093 --> 00:56:37,028
Seguro,
322
00:56:38,830 --> 00:56:42,528
- Seguro, todo está seguro, -Pak,
323
00:56:47,038 --> 00:56:48,768
¡Difunde!
324
00:56:54,045 --> 00:56:56,514
Ponlo abajo. amigos! Lento
¡en silencio!
325
00:56:58,283 --> 00:57:00,684
Detenerlo!
326
00:57:01,253 --> 00:57:04,690
Lentamente, pon itU,
327
00:57:04,956 --> 00:57:08,256
- ¿Quiénes son ustedes, "Nosotros policías,
328
00:57:08,994 --> 00:57:11,589
Somos policía federal,
329
00:57:29,614 --> 00:57:32,607
Un jodido chico mexicano. él
disparame,
330
00:57:35,787 --> 00:57:37,551
Me dispararon
331
00:57:38,790 --> 00:57:44,252
- Estamos a salvo, -Pak. hay un auto
policía acercándose desde el sur,
9 clics desde aquí,
332
00:57:45,697 --> 00:57:48,997
De acuerdo Vamos, vamos. Vamos!
333
00:57:57,609 --> 00:57:59,100
Donde esta el,
334
00:58:01,746 --> 00:58:04,910
Él se ha ido, lo repetiré. él está perdido,
335
00:58:05,850 --> 00:58:09,548
No me lo digas,
336
00:58:15,093 --> 00:58:18,188
Llegamos a 3 clics de distancia de
aquí. viniendo del sur,
337
00:58:18,496 --> 00:58:21,762
Descargue HUmvee itU. jala este auto,
Vamos. ahora,
338
00:58:52,097 --> 00:58:54,692
- PUEDES hacer esto, -Sí,
339
00:58:56,067 --> 00:58:59,196
Envíame una señal cuando llegues a
frontera. haremos una solicitud,
340
00:59:00,271 --> 00:59:01,796
De acuerdo,
341
00:59:03,975 --> 00:59:06,945
Vamos. Vamos. ¡vamos a movernos!
342
00:59:17,722 --> 00:59:20,214
De acuerdo es todo adentro
vehículo!
343
00:59:47,986 --> 00:59:50,888
Lakukan evakUasi UntUk equipo Alpha 3,
344
00:59:51,022 --> 00:59:53,457
Contacto con la policía mexicana,
345
00:59:53,591 --> 00:59:57,824
De acuerdo Alfa 1, Waspada. coche
la policía se acerca a posisimU,
346
00:59:57,962 --> 01:00:01,922
ItU Bags, la policía nos persigue,
347
01:00:03,134 --> 01:00:06,195
Somos viajes vacíos
menUjU border, AKU seriUs,
348
01:00:06,504 --> 01:00:08,996
Algo nos estaba bloqueando. nosotros
lo golpeará,
349
01:00:29,060 --> 01:00:31,996
ItU es solo una patrulla fronteriza,
350
01:01:12,670 --> 01:01:14,002
Oye,
351
01:01:15,540 --> 01:01:18,874
Hey! Hey!
352
01:01:31,689 --> 01:01:33,157
Kamu está bien,
353
01:02:27,211 --> 01:02:29,237
Estaremos bien,
354
01:03:47,925 --> 01:03:50,053
Su padre tiene muchos mUsUh,
355
01:03:53,798 --> 01:03:55,790
Eres uno de estos,
356
01:03:57,268 --> 01:03:59,499
Sí. cierto,
357
01:04:13,718 --> 01:04:17,746
- QUIERES LA SEGURIDAD, -AkU
para no morir,
358
01:04:18,990 --> 01:04:21,050
La mujer está justo al lado de MÍ,
359
01:04:21,726 --> 01:04:24,252
De acuerdo, maldito lunes. derecho,
360
01:04:26,664 --> 01:04:28,860
Estoy hablando contigo
361
01:04:30,068 --> 01:04:33,095
Está bien, dame el tiempo
brevemente
362
01:04:37,608 --> 01:04:40,578
Súmate con él, Él
volverá en 1 hora,
363
01:04:40,712 --> 01:04:42,305
LO QUE ESTOY hablando,
364
01:04:42,647 --> 01:04:44,843
No hay otra opción,
365
01:04:44,982 --> 01:04:47,577
- USTED ES Afganistán, KamU
conseguirlo, - Escucha. escucha,
366
01:04:47,719 --> 01:04:50,120
Esto no es Afganistán. esto
nuestros vecinos!
367
01:04:50,254 --> 01:04:54,214
Hay 54 estadounidenses que están
tener una familia allí,
368
01:04:54,525 --> 01:04:59,987
Y todos ven la grabación
la policía mexicana que murió en Fox
Noticias,
369
01:05:00,131 --> 01:05:02,191
La policía es mUsUhnya,
370
01:05:02,333 --> 01:05:05,132
No tenemos la opción. ellos
nos atacó,
371
01:05:06,938 --> 01:05:09,703
La policía no es el problema. pero tú,
372
01:05:09,841 --> 01:05:12,709
- ¿Qué dices, "We ditUtUp",
373
01:05:13,978 --> 01:05:16,277
Yo hago mi trabajo. Tu
haz tu trabajo,
374
01:05:16,581 --> 01:05:19,710
Esa llamada de teléfono bastardo. y tu
explicarle,
375
01:05:19,851 --> 01:05:21,717
Esta es la forma en que ganamos,
376
01:05:21,853 --> 01:05:25,813
Él no está preocupado por ganar.
él está preocupado por la paz,
377
01:05:25,957 --> 01:05:28,950
Porque USTEDES ESTABA COMPRANDO
Policía mexicana,
378
01:05:29,093 --> 01:05:30,959
Eso funcionó para Reyes,
379
01:05:31,095 --> 01:05:34,725
Lakukan tu trabajo. esto solo
para fortalecer nuestra posición,
380
01:05:34,866 --> 01:05:38,997
Nuestra posición, No somos pUnya
posición de nuevo,
381
01:05:39,137 --> 01:05:42,130
KamU se une a la guerra con el cártel
México.
382
01:05:42,273 --> 01:05:44,970
bUkan con el gobierno mexicano,
383
01:05:45,243 --> 01:05:47,906
Esto hará los cambios,
384
01:05:48,045 --> 01:05:50,241
URGENTE DEL CRECIMIENTO ES
ÉL,
385
01:05:51,816 --> 01:05:54,684
Hemos estado haciendo demasiado tiempo
esto,
386
01:06:38,229 --> 01:06:42,223
¿Qué haces aquí, Kami?
no lo haré membUnUhmU,
387
01:06:43,568 --> 01:06:45,161
No tengo un problema,
388
01:07:32,650 --> 01:07:34,278
Aku,
389
01:07:39,924 --> 01:07:41,586
Ok,
GuavaBerry
390
01:09:00,905 --> 01:09:02,567
Vamos,
391
01:09:13,050 --> 01:09:15,884
¿Por qué no haces esto en
México,
392
01:09:16,887 --> 01:09:21,086
No tenemos infrastrUktUr
PARA ELLO paquete, la misión de seguridad será
convertirse en casi mUstahil,
393
01:09:21,225 --> 01:09:22,693
- ¿Es este mi preámbulo? - Sí. paquete,
394
01:09:22,827 --> 01:09:25,956
Pero ¿por qué respondes, señor,
Gregor,
395
01:09:27,264 --> 01:09:29,927
No tenemos infrastrUktUr
PARA ELLO paquete,
396
01:09:30,067 --> 01:09:32,593
La seguridad de la misión será casi
mstahl,
397
01:09:38,309 --> 01:09:42,679
Y esta chica es testigo de
todos los aspectos de esta misión. cierto,
398
01:09:42,813 --> 01:09:44,907
Sí. fue salvado de
pencUlikan,
399
01:09:45,049 --> 01:09:49,680
¿Qué hay de 25 oficiales de policía?
México que murió en tierras extranjeras,
400
01:09:49,820 --> 01:09:53,188
- Ella miró todo eso, sí.
paquete,
401
01:09:56,127 --> 01:09:57,891
Donde esta el,
402
01:09:58,796 --> 01:10:01,129
Mi portador de poder lo está llevando
a la frontera,
403
01:10:02,033 --> 01:10:04,195
Lo que pUnya ubicación exacta,
404
01:10:05,603 --> 01:10:08,004
La pregunta esUUUUUUUU. tuan,
405
01:10:09,974 --> 01:10:12,500
No sabemos dónde está. paquete,
Pero él es un transmisor.
406
01:10:12,643 --> 01:10:15,112
él lo activará después
él está cerca de la frontera,
407
01:10:15,246 --> 01:10:17,545
KalaU pueden llegar a
frontera,
408
01:10:17,982 --> 01:10:20,918
Y es un riesgo que no es
podemos tomar,
409
01:10:28,993 --> 01:10:30,928
Aku tomará el control desde aquí,
410
01:10:45,776 --> 01:10:48,439
No podemos tomar riesgos
él va a las manos equivocadas,
411
01:10:48,946 --> 01:10:53,941
Cuando el transmisor está habilitado equipo
mU lo perseguirá, KamU entiende,
412
01:10:56,654 --> 01:10:58,213
Este acto está completo,
413
01:10:58,989 --> 01:11:03,450
Cuando digo limpio tuan-tuan.
maxUdkU sin mancha, KamU entiende,
414
01:11:09,500 --> 01:11:13,460
Sabemos cuáles son nuestros campos
lakUkan,
415
01:11:14,205 --> 01:11:18,165
ItU si él puede llevarlo
acercándose a la frontera,
416
01:11:19,009 --> 01:11:20,534
Cómo menUrUtmU,
417
01:11:23,147 --> 01:11:25,275
Ver quién no sé
ahora,
418
01:11:25,583 --> 01:11:29,679
¿A quién estás pidiendo?
AKU después de todo esto,
419
01:11:30,721 --> 01:11:34,249
Lo tenemos, nosotros
membunttUhkannya,
420
01:11:34,792 --> 01:11:37,887
- Son estadounidenses. ellos
de Nueva Jersey, -No cambies
nada,
421
01:11:38,028 --> 01:11:40,725
ItU despliega la narración!
422
01:12:47,131 --> 01:12:49,760
- Hola, -Hei,
423
01:12:50,034 --> 01:12:53,232
- TÚ lo tienes, -Sí. él
conmigo,
424
01:12:54,972 --> 01:12:59,137
Cortaron hUbUngan, KamU
se deshace de eso,
425
01:13:04,894 --> 01:13:06,795
No puedo hacerlo,
426
01:13:07,263 --> 01:13:08,731
Entonces, cómo
427
01:13:09,732 --> 01:13:11,360
No esta ...
428
01:13:13,369 --> 01:13:17,238
Cuando lo cruzamos nosotros
puede memUtUskan qué es harUs
hecho a él,
429
01:13:18,274 --> 01:13:20,266
No me hagas el sitUasi itU,
430
01:13:21,544 --> 01:13:24,309
Tienen que entenderlo
contigo con itU sitUasi,
431
01:13:28,847 --> 01:13:31,373
Si él se queda aquí. él lo hará
dibUnUh,
432
01:13:32,818 --> 01:13:34,616
Voy a cruzarlo,
433
01:13:41,589 --> 01:13:43,387
No podemos ayudarte
hazlo,
434
01:13:51,662 --> 01:13:53,255
KamU hace lo que es
harUs dilakUkan,
435
01:13:54,398 --> 01:13:56,196
Encontraré su camino,
436
01:14:01,705 --> 01:14:03,264
Con suerte,
437
01:15:07,170 --> 01:15:09,401
Nos movemos,
438
01:15:56,686 --> 01:16:01,351
Lo reconocemos, ItU tUgasmU,
439
01:16:02,192 --> 01:16:03,990
El borde está apuntado allí,
440
01:16:05,195 --> 01:16:06,686
Vamos!
441
01:16:27,350 --> 01:16:28,978
Podemos hacer esto,
442
01:16:43,233 --> 01:16:44,633
Vamos,
443
01:16:52,775 --> 01:16:55,939
Vamos, IkUti AKU,
444
01:17:02,352 --> 01:17:04,685
¡Vamos rápido!
445
01:17:05,955 --> 01:17:08,447
¡Más rápido!
446
01:18:04,113 --> 01:18:05,945
Vamos rápido
447
01:18:09,652 --> 01:18:12,918
Espera! Espera!
448
01:18:13,756 --> 01:18:16,658
Este es el lugar,
449
01:18:41,083 --> 01:18:44,315
Está bien, bueno,
450
01:19:02,605 --> 01:19:05,507
AkU sUka pekerjaankU,
451
01:19:06,776 --> 01:19:08,506
¿Qué vas a hacer?
452
01:19:08,644 --> 01:19:11,910
Sabré lo que voy a hacer
lakUkan,
453
01:19:36,370 --> 01:19:38,771
Por qué puedes firmar lenguaje,
454
01:19:42,042 --> 01:19:44,068
MI PADRE,
455
01:19:52,453 --> 01:19:54,422
Sé quién eres,
456
01:19:58,659 --> 01:20:01,527
Somos un abogado con una familia
la mayoría,
457
01:20:05,532 --> 01:20:07,057
Por quien,
458
01:20:14,942 --> 01:20:16,570
MI Padre,
459
01:20:17,878 --> 01:20:19,676
Tenemos razón,
460
01:20:28,088 --> 01:20:29,579
Por qué
461
01:20:31,758 --> 01:20:33,590
Para enviar un mensaje,
462
01:20:35,829 --> 01:20:37,889
En cuanto a qué,
463
01:20:39,166 --> 01:20:41,101
No habrá mensajes,
464
01:20:43,470 --> 01:20:45,632
Siempre habrá un mensaje,
465
01:20:46,740 --> 01:20:50,768
Es solo ahora. la respuesta
diferente,
466
01:21:06,393 --> 01:21:08,487
¿Cuál es el borde de FORU?
omitido,
467
01:21:13,901 --> 01:21:15,597
MUngkin,
468
01:21:16,637 --> 01:21:18,799
Pero podemos hacerlo,
469
01:21:34,955 --> 01:21:37,356
Nosotros no,
470
01:21:40,027 --> 01:21:41,996
No sabemos,
471
01:21:44,464 --> 01:21:46,330
Voy a vigilar,
472
01:22:52,699 --> 01:22:56,693
La señal se activa a las 19:39.
MEUJU al norte de Vernoso,
473
01:23:03,644 --> 01:23:07,046
- Enviaré un equipo de UntUk
HACIENDO ESTO, -No. Lo haré
hazlo,
474
01:23:08,949 --> 01:23:11,612
SABES allí. ellos pueden
MembUnUhmU,
475
01:23:56,730 --> 01:23:59,131
Compramos qué,
476
01:24:19,953 --> 01:24:21,649
Cuanto tiempo mas
477
01:24:22,489 --> 01:24:24,014
No jaUh,
478
01:28:36,376 --> 01:28:38,936
Los veo en la calle,
479
01:28:41,114 --> 01:28:43,709
Él no puede ser encontrado,
480
01:28:46,686 --> 01:28:50,350
- Llegada estimada, -29 minutos,
481
01:33:37,420 --> 01:33:40,584
Usted sabe que dicen: Esto
nuestro trabajo,
482
01:33:41,991 --> 01:33:44,256
KamU hace kUat,
483
01:33:48,664 --> 01:33:49,825
Ok,
484
01:33:53,002 --> 01:33:54,664
Sí,
485
01:35:35,905 --> 01:35:39,706
Agarre. el camino no es bagUs,
486
01:36:39,769 --> 01:36:42,432
Prepara el arma,
487
01:36:42,972 --> 01:36:46,409
KalaU vienen. nosotros bUnUh
ellos,
488
01:36:47,910 --> 01:36:49,401
Ven aquí,
489
01:38:00,116 --> 01:38:02,051
Podemos hacer esto,
490
01:39:09,118 --> 01:39:11,212
Vamos,
491
01:39:46,055 --> 01:39:48,047
Lo tenemos,
492
01:39:48,457 --> 01:39:50,858
¿Qué hay de esa chica,
493
01:39:53,395 --> 01:39:55,296
Él no está allí,
494
01:40:10,212 --> 01:40:13,979
Le enviaremos la ubicación
exactamente,
495
01:40:14,116 --> 01:40:17,280
Subyek en el banco trasero.
detrás del penanggmang,
496
01:40:19,989 --> 01:40:24,222
SUbyek está detrás. en
bebU kedUa, envía el equipo de expedición,
497
01:40:26,195 --> 01:40:28,187
De acuerdo,
498
01:40:33,302 --> 01:40:35,168
Mierda,
499
01:40:36,338 --> 01:40:38,364
Lakukan esto con un limpio,
500
01:44:10,986 --> 01:44:13,717
Date prisa rápido! Están perdiendo
nosotros,
501
01:45:12,414 --> 01:45:15,543
¡Solo levanta tu mano!
502
01:45:32,267 --> 01:45:34,236
¿Qué haces?
503
01:45:34,636 --> 01:45:37,697
Para! ¿Qué haces?
504
01:45:38,073 --> 01:45:43,410
- Ella dijo que ella, -Tropy
con él, Él es demasiado valioso,
505
01:53:53,101 --> 01:53:55,195
NamakU Sicario,
Por GuavaBerry
506
01:54:14,356 --> 01:54:16,723
Hablemos de los tiempos
frente,
36557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.