Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,973
- Previously
on "Shades of Blue"...
2
00:00:01,998 --> 00:00:02,941
- You're not gonna shoot me.
3
00:00:04,610 --> 00:00:05,910
- I shot an innocent man
4
00:00:06,665 --> 00:00:08,566
because I can't stop seeing Stahl.
5
00:00:08,881 --> 00:00:11,424
- Five victims.
They're all dead.
6
00:00:11,458 --> 00:00:13,695
- Parker?
- You knew him?
7
00:00:13,720 --> 00:00:14,873
- He's my partner.
8
00:00:14,908 --> 00:00:16,579
NYPD Intelligence Unit.
9
00:00:16,613 --> 00:00:18,691
- I think you knew
your partner was in danger.
10
00:00:18,725 --> 00:00:20,226
Do you know who would want to kill him?
11
00:00:20,226 --> 00:00:22,360
- Parker was meeting
a dock worker named Orlando,
12
00:00:22,394 --> 00:00:24,329
only Orlando was too scared to show.
13
00:00:24,363 --> 00:00:25,763
- What was Orlando
so afraid of?
14
00:00:25,798 --> 00:00:27,899
- Hello, Matt.
I need a little favor.
15
00:00:27,933 --> 00:00:28,900
Happy to repay it.
16
00:00:28,934 --> 00:00:30,468
- Ramsey has Quince.
17
00:00:30,493 --> 00:00:31,604
- How did Intel know
where to find Quince?
18
00:00:31,628 --> 00:00:32,908
- 'Cause they have reach,
Harlee.
19
00:00:32,933 --> 00:00:34,331
- And you want to deliver
Orlando to them?
20
00:00:34,356 --> 00:00:36,174
- No, I want you to.
21
00:00:36,208 --> 00:00:37,775
- They killed one
of their own men.
22
00:00:37,810 --> 00:00:39,611
I'm not gonna deliver a man to his death.
23
00:00:39,645 --> 00:00:41,212
- You have to do it.
24
00:00:41,237 --> 00:00:43,372
I'm not starting a war
with the secret police.
25
00:00:44,550 --> 00:00:47,852
I want things back to the way they were.
26
00:00:47,887 --> 00:00:49,621
- And I don't.
27
00:00:49,655 --> 00:00:51,356
I'll stand alone.
28
00:00:51,390 --> 00:00:52,490
- Seriously, I like it.
29
00:00:52,525 --> 00:00:54,893
It's nice to see you happy for a change.
30
00:00:57,897 --> 00:00:58,897
- No!
31
00:00:58,931 --> 00:01:00,532
No, no!
32
00:01:00,566 --> 00:01:02,874
Ah, no...
33
00:01:02,908 --> 00:01:08,473
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
34
00:01:22,588 --> 00:01:23,888
- Come on.
35
00:01:25,925 --> 00:01:26,891
- Come on.
36
00:01:43,709 --> 00:01:45,643
- Harlee.
37
00:01:45,678 --> 00:01:47,912
I know there isn't anything
that I could say
38
00:01:47,947 --> 00:01:49,414
that'll...
- So don't try.
39
00:01:51,684 --> 00:01:54,619
- I'm gonna find
whoever did this.
40
00:01:56,956 --> 00:01:59,311
- We already know
who did this.
41
00:02:00,492 --> 00:02:02,093
Me.
42
00:02:02,127 --> 00:02:03,428
Okay? I killed him.
43
00:02:03,462 --> 00:02:04,429
- Harlee, no...
44
00:02:04,463 --> 00:02:05,609
- Don't!
45
00:02:08,067 --> 00:02:11,031
- Just let me feel it!
46
00:02:11,737 --> 00:02:15,202
I want to remember
exactly how this feels.
47
00:02:15,554 --> 00:02:17,989
- Trust me, you don't forget.
48
00:02:18,014 --> 00:02:19,915
- Harlee, you don't
got to be strong.
49
00:02:19,940 --> 00:02:21,740
We got that part covered.
50
00:02:21,914 --> 00:02:23,481
- I should've been there.
51
00:02:23,515 --> 00:02:25,016
- Then it'd be you
under the sheet.
52
00:02:25,050 --> 00:02:26,951
- I mean... I mean,
I could've stopped it.
53
00:02:26,986 --> 00:02:28,882
- Harlee, this wasn't
your fault.
54
00:02:29,688 --> 00:02:31,456
- Harlee, you can't
take this on!
55
00:02:31,490 --> 00:02:32,857
- Intelligence already did.
56
00:02:32,891 --> 00:02:33,891
- Look at me.
Look at me.
57
00:02:33,926 --> 00:02:35,460
I'm gonna handle this.
58
00:02:35,494 --> 00:02:36,995
Whatever it takes,
59
00:02:37,029 --> 00:02:38,963
I'm gonna make this right.
60
00:02:40,899 --> 00:02:42,967
- Nothing will ever
make this right.
61
00:02:45,241 --> 00:02:48,076
Anything on the first sweep?
- Nothing that stands out.
62
00:02:48,111 --> 00:02:49,621
We're still processing
the vehicle for prints.
63
00:02:49,645 --> 00:02:51,623
- Hey, unless you want to be
cleaning carpet stains
64
00:02:51,647 --> 00:02:53,281
for the rest of your career,
65
00:02:53,316 --> 00:02:55,217
the results come to me first.
66
00:02:55,251 --> 00:02:56,618
You got it?
- Yeah.
67
00:02:56,652 --> 00:02:58,086
- Me.
68
00:03:02,692 --> 00:03:04,226
- What would you do, Woz?
69
00:03:07,530 --> 00:03:09,097
Would you stand down?
70
00:03:14,804 --> 00:03:17,139
- They took him from me.
71
00:03:17,807 --> 00:03:20,242
- And I can't let them
take you too.
72
00:03:20,276 --> 00:03:21,810
Go home.
73
00:03:21,844 --> 00:03:23,311
Cristina's gonna be worried.
74
00:03:23,346 --> 00:03:24,513
- I could take care of her.
75
00:03:24,547 --> 00:03:26,648
- No.
I need to tell her.
76
00:03:32,555 --> 00:03:34,156
And then I need to call Gail Baker.
77
00:03:34,190 --> 00:03:36,458
- What? Why do you want
to involve FBI?
78
00:03:36,492 --> 00:03:37,859
- Because I saw Stahl.
79
00:03:37,894 --> 00:03:39,327
- Harlee...
80
00:03:41,664 --> 00:03:43,665
We're not gonna let you stand alone.
81
00:03:43,699 --> 00:03:45,709
- Yeah, I'll drive you.
82
00:03:46,536 --> 00:03:47,702
- No, I think I want to walk.
83
00:05:02,378 --> 00:05:04,846
- It's about time.
Shouldn't it be the teenager
84
00:05:04,881 --> 00:05:07,849
stumbling in so late that it's early?
85
00:05:11,387 --> 00:05:12,621
- Cristina.
86
00:05:12,655 --> 00:05:13,622
- It's okay.
I'm cool with
87
00:05:13,656 --> 00:05:14,896
playing responsible for the day.
88
00:05:14,924 --> 00:05:16,224
Maybe tomorrow, we can return to
89
00:05:16,259 --> 00:05:18,226
regularly scheduled programming?
90
00:05:21,764 --> 00:05:22,908
It's my way of asking if I can go out
91
00:05:22,932 --> 00:05:23,965
with Michaela tonight,
92
00:05:24,000 --> 00:05:26,234
but at least I'm asking with juice.
93
00:05:29,605 --> 00:05:31,273
Mom, what is it?
94
00:05:35,578 --> 00:05:37,821
- Baby, something terrible's
happened.
95
00:05:39,282 --> 00:05:40,532
- What is it?
96
00:05:47,757 --> 00:05:49,458
Nava's dead.
97
00:05:50,593 --> 00:05:52,000
He's gone.
98
00:05:59,702 --> 00:06:01,770
- Looks like the party
waited for us.
99
00:06:01,804 --> 00:06:05,273
- I told them to.
This guy's ours.
100
00:06:06,342 --> 00:06:07,943
- So he traveled
all the way from here
101
00:06:07,977 --> 00:06:10,645
to Nava's place just to mug somebody?
102
00:06:10,680 --> 00:06:11,813
That feel right to you?
103
00:06:11,847 --> 00:06:13,515
- His fingerprints
were at the scene.
104
00:06:13,549 --> 00:06:14,916
That's the only story I need.
105
00:06:14,951 --> 00:06:17,452
NYPD! Show me your hands!
106
00:06:17,486 --> 00:06:19,421
- I get surprised,
you get shot!
107
00:06:21,524 --> 00:06:23,592
- Cesar, you here?
108
00:06:23,626 --> 00:06:25,226
- Clear.
- Clear.
109
00:06:33,002 --> 00:06:35,103
- Surprise.
110
00:06:35,137 --> 00:06:37,255
- Get me an ambulance
out here.
111
00:06:37,740 --> 00:06:40,675
- Forget the pretense.
Call the coroner.
112
00:06:40,710 --> 00:06:43,511
- This is Nava's killer?
I don't get it.
113
00:06:43,546 --> 00:06:44,790
- Hey, Lieutenant Wozniak
in here?
114
00:06:44,814 --> 00:06:45,780
- Five years for assault,
115
00:06:45,815 --> 00:06:47,782
the first thing this guy does
when he gets out
116
00:06:47,817 --> 00:06:50,352
is kill the ADA that put him
away, then hangs himself?
117
00:06:51,554 --> 00:06:52,954
- Bad morning all around.
118
00:06:52,989 --> 00:06:54,723
This guy killed Nava?
119
00:06:54,757 --> 00:06:57,125
- His prints were all over
Nava's car.
120
00:06:57,159 --> 00:07:00,616
Didn't exactly place himself
on the Mount Rushmore of crime.
121
00:07:00,650 --> 00:07:02,395
- Check this out.
122
00:07:02,429 --> 00:07:04,235
Looks like defensive wounds.
123
00:07:04,269 --> 00:07:06,001
And that bruising right there?
124
00:07:06,035 --> 00:07:08,803
Definitely didn't come from that belt.
125
00:07:08,838 --> 00:07:11,448
- Well, maybe he struggled
when he was hanging there.
126
00:07:11,449 --> 00:07:13,284
- Guess suicide
wasn't his forte either.
127
00:07:13,318 --> 00:07:15,886
- If it was suicide at all.
128
00:07:15,921 --> 00:07:17,087
- "Yes, Lieutenant.
129
00:07:17,122 --> 00:07:18,889
"I'll go round up the neighbors
130
00:07:18,924 --> 00:07:20,691
"and take some statements,
'cause I'm a cop,
131
00:07:20,725 --> 00:07:22,193
"and that's what I do for a living.
132
00:07:22,227 --> 00:07:23,360
That's how I get paid."
133
00:07:23,395 --> 00:07:24,929
Come on!
134
00:07:27,432 --> 00:07:30,433
This isn't gonna be a popular call,
135
00:07:31,393 --> 00:07:33,728
but we're not gonna ask any questions.
136
00:07:34,306 --> 00:07:37,608
- Boss.
This isn't some random case.
137
00:07:37,642 --> 00:07:38,943
If someone killed this guy...
138
00:07:38,977 --> 00:07:40,311
- For now,
139
00:07:40,345 --> 00:07:42,546
they get away with it.
140
00:07:43,071 --> 00:07:45,983
As far as anybody
on the outside is concerned,
141
00:07:46,017 --> 00:07:48,052
Stretch was a troubled ex-con
142
00:07:48,086 --> 00:07:49,086
who couldn't deal.
143
00:07:49,120 --> 00:07:50,955
- That's not gonna be
good enough for Harlee.
144
00:07:50,989 --> 00:07:53,390
- Harlee's not gonna know.
145
00:07:53,425 --> 00:07:56,293
If she thinks there's a thread
that leads to Intelligence,
146
00:07:56,328 --> 00:07:58,262
she's gonna go right after Ramsey.
147
00:07:58,296 --> 00:08:00,064
- She won't be going alone.
148
00:08:00,098 --> 00:08:02,466
- She can go
with God's own thunder.
149
00:08:02,500 --> 00:08:04,068
It's not gonna matter.
150
00:08:04,102 --> 00:08:06,070
- The Intelligence Unit
is untouchable. I get it.
151
00:08:06,104 --> 00:08:08,606
Cloaked in blue,
beyond the chain of command.
152
00:08:08,972 --> 00:08:11,308
But do we have to help them
cover up a murder?
153
00:08:12,143 --> 00:08:14,678
- To keep Harlee safe,
154
00:08:15,112 --> 00:08:16,345
yes.
155
00:08:18,603 --> 00:08:20,157
- Detective Santos,
Director Baker
156
00:08:20,182 --> 00:08:21,197
is clearing time for you.
157
00:08:21,222 --> 00:08:22,286
If you'll just have a seat...
158
00:08:22,311 --> 00:08:24,083
- Granting oversight
is not a license to mismanage,
159
00:08:24,108 --> 00:08:25,008
even for y...
160
00:08:25,042 --> 00:08:26,698
- I saw him.
161
00:08:27,511 --> 00:08:29,823
- You know the FBI doesn't have
an open-door policy, right?
162
00:08:29,847 --> 00:08:31,514
- Apparently,
you don't have a policy
163
00:08:31,548 --> 00:08:33,049
on catching rogue agents either.
164
00:08:33,083 --> 00:08:35,385
- You saw Stahl.
- On the J train to Manhattan.
165
00:08:35,419 --> 00:08:36,919
He's in New York.
166
00:08:36,954 --> 00:08:38,521
- Look, Harlee.
167
00:08:38,555 --> 00:08:39,989
If we had anything new on Stahl,
168
00:08:40,024 --> 00:08:41,524
anything to put him in the area,
169
00:08:41,558 --> 00:08:43,559
you would be the first to hear about it.
170
00:08:43,594 --> 00:08:46,205
- I know what I saw.
171
00:08:46,239 --> 00:08:47,530
He's back.
172
00:08:47,564 --> 00:08:49,637
- At this point, I doubt
he could afford a bus ticket.
173
00:08:50,601 --> 00:08:51,734
- That's not gonna stop him.
174
00:08:51,769 --> 00:08:53,208
- There's been no indication
175
00:08:53,243 --> 00:08:54,457
that Robert Stahl
has come back to New York.
176
00:08:54,481 --> 00:08:56,406
No contact with any known associates,
177
00:08:56,440 --> 00:08:57,740
no attempt to see his son.
178
00:08:57,775 --> 00:09:00,276
- He's not gonna telegraph
his intentions.
179
00:09:00,311 --> 00:09:01,744
- Even an obsessive
can move on
180
00:09:01,779 --> 00:09:03,680
when his primary fantasy has been broken.
181
00:09:03,714 --> 00:09:05,448
I believe his
was shattered beyond repair.
182
00:09:05,482 --> 00:09:06,716
- I'm sorry, who are you?
183
00:09:06,750 --> 00:09:08,618
- Special Agent Katie Myers,
Phoenix office.
184
00:09:08,652 --> 00:09:10,720
- Agent Myers has been
tracking Stahl
185
00:09:10,754 --> 00:09:12,055
for four months in Arizona.
186
00:09:12,089 --> 00:09:13,589
- Stahl's clever,
but so are we.
187
00:09:13,624 --> 00:09:16,326
Even former FBI agents
run out of resources.
188
00:09:18,062 --> 00:09:19,762
We burned three different aliases.
189
00:09:19,797 --> 00:09:21,597
Two in Phoenix, one outside of Yuma.
190
00:09:21,632 --> 00:09:23,032
Last contact was on State Route 19,
191
00:09:23,067 --> 00:09:24,600
just north of the Mexican border.
192
00:09:24,635 --> 00:09:26,703
- And that's where you think
he is, Mexico?
193
00:09:26,737 --> 00:09:28,871
- As far as we know, yes.
194
00:09:28,906 --> 00:09:32,542
- I saw him last night!
I'm not crazy!
195
00:09:32,576 --> 00:09:34,321
- I know what it's like
to be a victim, Detective.
196
00:09:34,345 --> 00:09:35,778
How it plays with your mind.
197
00:09:35,813 --> 00:09:37,894
It's not fair for anyone
to have that power.
198
00:09:38,615 --> 00:09:40,717
Believe me, I want to find Robert Stahl
199
00:09:40,751 --> 00:09:42,385
just as much as you do.
200
00:09:42,419 --> 00:09:44,275
- Then you have a lot to prove.
201
00:09:53,797 --> 00:09:56,599
- Ugh, is this guy
gonna show or what?
202
00:09:57,968 --> 00:10:00,470
What do you think? Five more minutes?
203
00:10:01,839 --> 00:10:03,973
Yo, Tufo.
204
00:10:04,007 --> 00:10:05,742
- What?
205
00:10:05,776 --> 00:10:08,275
- I know it's a rough day,
but I need you to be focused.
206
00:10:08,276 --> 00:10:09,353
- Just doesn't feel like
the time
207
00:10:09,377 --> 00:10:10,511
to be running protection,
208
00:10:10,545 --> 00:10:12,579
especially with Woz back to work.
209
00:10:12,614 --> 00:10:13,580
You talk to Harlee?
210
00:10:13,615 --> 00:10:14,781
- I stopped by her house.
211
00:10:15,136 --> 00:10:16,599
She wasn't home.
212
00:10:17,318 --> 00:10:18,585
She knows we have her back.
213
00:10:26,628 --> 00:10:28,629
Oh, damn. This just got more fun.
214
00:10:28,663 --> 00:10:29,630
- Not for him.
215
00:10:29,664 --> 00:10:31,565
- NYPD! Hands on your head!
216
00:10:31,599 --> 00:10:32,610
- Oh, no,
you guys got me.
217
00:10:32,634 --> 00:10:33,767
- Shut up.
218
00:10:33,801 --> 00:10:34,801
- Yo, what the...
219
00:10:34,836 --> 00:10:36,954
- Ooh.
- Ladies.
220
00:10:41,342 --> 00:10:42,576
Man, I should get a discount
221
00:10:42,610 --> 00:10:43,888
for this kind of abuse, you know?
222
00:10:43,912 --> 00:10:45,312
- Well, we had an audience.
223
00:10:45,346 --> 00:10:47,447
We had to sell it.
224
00:10:47,482 --> 00:10:48,715
- Ah-ah-ah.
225
00:10:48,750 --> 00:10:50,284
Keep it shut.
226
00:10:50,318 --> 00:10:52,386
I do not want to know
what you're transporting.
227
00:10:52,420 --> 00:10:53,887
- All right.
228
00:10:56,324 --> 00:10:57,835
You know, I never thought
that I'd feel so safe,
229
00:10:57,859 --> 00:10:59,693
riding with cops.
230
00:11:01,496 --> 00:11:03,597
Hey, listen, uh...
231
00:11:03,631 --> 00:11:05,465
I got some friends, right?
232
00:11:05,500 --> 00:11:07,467
And I know that they would pay top dollar
233
00:11:07,502 --> 00:11:08,835
to ride with New York's finest.
234
00:11:08,870 --> 00:11:11,572
- Oh, you got some friends?
Who?
235
00:11:11,606 --> 00:11:13,473
- Uh, it's this fence, right?
236
00:11:13,508 --> 00:11:15,242
And I mean, he moves,
like, a lot of cash.
237
00:11:15,276 --> 00:11:17,945
- Sorry.
Referrals not accepted.
238
00:11:17,979 --> 00:11:21,248
- Right.
We only work with scum we know.
239
00:11:21,282 --> 00:11:22,826
- I'm just trying to contribute
to y'all's retirement fund.
240
00:11:22,850 --> 00:11:24,484
- Oh, yeah?
241
00:11:24,519 --> 00:11:25,563
Because if we hear any talk
on the streets
242
00:11:25,587 --> 00:11:28,589
about this arrangement,
your next ride is free.
243
00:11:29,390 --> 00:11:31,258
And one-way.
244
00:11:33,528 --> 00:11:34,605
- You think he was strangled?
245
00:11:34,629 --> 00:11:37,664
- Windpipe looked crushed.
A belt doesn't do that.
246
00:11:37,699 --> 00:11:39,433
- And Harlee
doesn't know anything?
247
00:11:39,467 --> 00:11:40,467
- For her own good. Why?
248
00:11:40,501 --> 00:11:42,346
- She sure looks like
someone who knows something.
249
00:11:42,370 --> 00:11:44,671
I'm just gonna...
- Why wasn't I told?
250
00:11:44,706 --> 00:11:46,840
Espada, why wasn't I
brought into the scene?
251
00:11:46,874 --> 00:11:49,209
- There wasn't much
to be done there.
252
00:11:49,244 --> 00:11:50,644
- Really?
253
00:11:50,678 --> 00:11:52,512
- Look, I swear to God,
it wasn't my call.
254
00:11:52,547 --> 00:11:53,480
- Which part?
255
00:11:53,514 --> 00:11:55,649
The part where you
skipped me on the forensics
256
00:11:55,683 --> 00:11:56,794
or where you ID'd the killer,
257
00:11:56,818 --> 00:11:57,962
found the body, processed the scene,
258
00:11:57,986 --> 00:12:00,354
and neglected to tell me any of it?
259
00:12:00,388 --> 00:12:02,956
- Woz thought the case
was too close to home.
260
00:12:03,524 --> 00:12:04,832
He's not wrong.
261
00:12:05,393 --> 00:12:07,661
- You don't get to make
that call.
262
00:12:07,695 --> 00:12:09,830
And neither does Woz.
263
00:12:09,864 --> 00:12:10,931
- Harlee.
264
00:12:16,337 --> 00:12:17,671
Cesar Molina.
265
00:12:17,705 --> 00:12:19,339
His prints were all over Nava's car.
266
00:12:19,374 --> 00:12:21,308
Nava put him away
five years ago for assault.
267
00:12:21,342 --> 00:12:23,710
He was released two weeks ago.
268
00:12:23,745 --> 00:12:25,412
- Revenge killing?
269
00:12:25,446 --> 00:12:27,314
- We think so, yeah.
270
00:12:27,348 --> 00:12:29,516
- Then why off himself
right after?
271
00:12:29,550 --> 00:12:31,318
- Maybe he don't want
to go back in.
272
00:12:31,352 --> 00:12:33,553
- Just happened to put
his prints all over the car?
273
00:12:34,589 --> 00:12:35,989
I didn't say he was smart.
274
00:12:38,293 --> 00:12:39,426
- No sign of foul play?
275
00:12:39,460 --> 00:12:40,861
- No, nothing.
276
00:12:43,598 --> 00:12:45,899
- This is why you lose
at poker.
277
00:12:45,933 --> 00:12:48,078
- Harlee, you want to see him?
I'll take you to the morgue.
278
00:12:48,102 --> 00:12:49,580
They're gonna give you the same answers.
279
00:12:49,604 --> 00:12:51,538
- You're not giving me answers!
280
00:12:51,572 --> 00:12:53,006
Loman, let's go.
281
00:12:53,041 --> 00:12:54,741
- Uh, go where?
282
00:12:54,776 --> 00:12:55,853
- Like you didn't hear
everything?
283
00:12:55,877 --> 00:12:57,744
You got more tells than Espada.
284
00:12:59,554 --> 00:13:02,015
- You made a mistake
last night.
285
00:13:02,750 --> 00:13:04,685
- If I made it,
it wasn't a mistake.
286
00:13:04,719 --> 00:13:07,321
- I would have delivered
your witness myself.
287
00:13:09,390 --> 00:13:11,892
We were playing so nice,
288
00:13:11,926 --> 00:13:14,761
till your girl drove off
with my end of the deal.
289
00:13:14,796 --> 00:13:16,963
I only play nice once.
290
00:13:17,447 --> 00:13:19,824
- A good man got killed.
291
00:13:20,635 --> 00:13:23,770
- Then I sincerely hope
she learns from the experience.
292
00:13:23,805 --> 00:13:24,971
Cause and effect.
293
00:13:25,413 --> 00:13:27,707
- I got the guy that did it.
294
00:13:28,743 --> 00:13:30,043
He was hanging at his house,
295
00:13:30,078 --> 00:13:32,378
an apparent suicide.
296
00:13:33,414 --> 00:13:35,982
Unless you look closer.
297
00:13:36,017 --> 00:13:37,484
- And if you decide not to?
298
00:13:37,518 --> 00:13:41,088
- Then I'd expect a guarantee
of Harlee's safety.
299
00:13:41,122 --> 00:13:43,357
- She could've guaranteed that
herself.
300
00:13:45,927 --> 00:13:47,828
- One thing
I learned overseas...
301
00:13:47,862 --> 00:13:51,331
it's the loose ends
that can come back to bite you.
302
00:13:51,366 --> 00:13:54,935
You're moving so fast,
you can't catch all of yours.
303
00:13:56,437 --> 00:13:57,981
- I'd make sure
I could control my own crew
304
00:13:58,005 --> 00:13:59,940
before I made promises, Lieutenant.
305
00:14:01,843 --> 00:14:03,343
- I still want Quince.
306
00:14:03,378 --> 00:14:05,746
- I'm afraid that deal
has expired.
307
00:14:05,780 --> 00:14:08,515
- Oh, your witness is dead.
It costs you nothing.
308
00:14:08,549 --> 00:14:10,517
Quince had me shot.
309
00:14:10,551 --> 00:14:13,453
Consider it a gesture of good faith.
310
00:14:13,488 --> 00:14:15,956
- You want to know
what I learned overseas?
311
00:14:15,990 --> 00:14:18,091
You make your own advantage.
312
00:14:18,126 --> 00:14:21,495
If I have food, I make sure
everyone's starving.
313
00:14:21,529 --> 00:14:23,663
If I have the high ground,
314
00:14:23,698 --> 00:14:25,264
I wait.
315
00:14:25,700 --> 00:14:28,101
And if I have one bullet left
and the enemy is closing in...
316
00:14:28,136 --> 00:14:30,520
- I control my fate.
317
00:14:34,809 --> 00:14:37,235
- Your dealer stays
where he is.
318
00:14:38,479 --> 00:14:40,147
But I'm impressed that you found me.
319
00:14:53,895 --> 00:14:55,996
- Cesar Molina's
being prepped for autopsy.
320
00:14:56,030 --> 00:14:57,998
I'm afraid we can't show you the body.
321
00:14:58,032 --> 00:15:00,467
- Well, I need the report
as soon as you get it.
322
00:15:00,501 --> 00:15:01,545
- I'll have it sent
to the precinct.
323
00:15:01,569 --> 00:15:03,470
- Just call me directly.
324
00:15:03,504 --> 00:15:04,871
- Will do.
325
00:15:04,906 --> 00:15:06,673
- Wait.
326
00:15:08,743 --> 00:15:11,211
I need to see another case.
327
00:16:43,804 --> 00:16:44,948
- What does he keep
in his safe?
328
00:16:44,972 --> 00:16:46,973
- Case files, as far as I know.
329
00:16:47,008 --> 00:16:48,819
He must have been rushed,
or he would have said more.
330
00:16:48,843 --> 00:16:49,953
- Explains why the phone
was smashed.
331
00:16:49,977 --> 00:16:52,017
He was probably trying
to use it when they attacked.
332
00:16:59,353 --> 00:17:00,854
- Try again.
The text said 1-2-4...
333
00:17:00,888 --> 00:17:02,656
- I know the numbers.
334
00:17:13,034 --> 00:17:14,725
- Harlee...
335
00:17:16,483 --> 00:17:18,151
- I'm fine.
336
00:17:18,339 --> 00:17:19,806
- Yeah?
337
00:17:19,840 --> 00:17:20,874
- I'm fine.
338
00:17:20,908 --> 00:17:22,576
- It's okay.
We'll figure it out.
339
00:17:28,316 --> 00:17:30,183
- The safe was
a shot in the dark.
340
00:17:30,217 --> 00:17:31,814
Those numbers could mean anything.
341
00:17:31,848 --> 00:17:33,744
Can you just give me a minute?
342
00:17:34,188 --> 00:17:35,555
I'll meet you down in the car.
343
00:17:35,590 --> 00:17:37,123
- Sure.
344
00:17:58,079 --> 00:17:59,713
- You know what I was
thinking?
345
00:17:59,747 --> 00:18:01,158
This would be a great day
to be a criminal.
346
00:18:01,182 --> 00:18:03,183
All the supervision in one place.
347
00:18:03,217 --> 00:18:04,851
- Thinking of running
a stop sign?
348
00:18:04,885 --> 00:18:06,219
- Or robbing a bank.
349
00:18:06,253 --> 00:18:09,222
Moving somewhere sandy, just you, me,
350
00:18:09,256 --> 00:18:11,091
the ukulele I'd learn to play.
351
00:18:11,125 --> 00:18:13,126
All the time in the world.
352
00:18:45,399 --> 00:18:47,599
- Your friend didn't tell me
it would be two stops.
353
00:18:47,624 --> 00:18:48,933
- Pssh. What do you care?
354
00:18:48,968 --> 00:18:50,809
We're paying you twice your rate.
355
00:18:50,810 --> 00:18:51,976
- Keep with the attitude,
356
00:18:52,011 --> 00:18:53,321
you'll be walking to your next stop.
357
00:18:53,345 --> 00:18:55,847
- Aw. There goes
your five-star rating.
358
00:18:55,881 --> 00:18:57,348
Keep it running.
359
00:19:14,333 --> 00:19:16,034
Oh, man.
360
00:19:16,068 --> 00:19:17,302
Ugh!
361
00:19:22,742 --> 00:19:23,742
- Easy.
362
00:19:23,776 --> 00:19:24,986
We just want the other bag of cash.
363
00:19:25,010 --> 00:19:26,478
- I'm not a big sharer.
364
00:19:27,847 --> 00:19:29,848
- How long has this
been going on?
365
00:19:29,882 --> 00:19:32,050
- Since the demotion.
366
00:19:32,084 --> 00:19:33,718
I needed cash, Woz.
367
00:19:33,753 --> 00:19:35,320
New York is still New York.
368
00:19:35,354 --> 00:19:36,431
- You should've come to me.
369
00:19:36,455 --> 00:19:38,323
- What, after you got shot?
370
00:19:38,357 --> 00:19:39,446
I-I didn't think you needed
371
00:19:39,480 --> 00:19:41,659
another "woe is me" speech from me.
372
00:19:41,694 --> 00:19:42,771
- And what the hell
were you doing?
373
00:19:42,795 --> 00:19:44,183
- I recused myself.
374
00:19:44,184 --> 00:19:45,417
- Ah, noble.
375
00:19:45,452 --> 00:19:46,519
What were you carrying?
376
00:19:46,553 --> 00:19:48,153
- I don't even know.
377
00:19:48,188 --> 00:19:50,299
Uh, they must have been
fencing something high-dollar,
378
00:19:50,323 --> 00:19:51,824
'cause the runner had a lot of cash.
379
00:19:51,858 --> 00:19:53,359
- This is why
we don't provide cover
380
00:19:53,393 --> 00:19:55,261
or hold product for anyone.
381
00:19:55,295 --> 00:19:56,328
- It wasn't drugs.
382
00:19:56,363 --> 00:19:57,329
We said no to drugs.
383
00:19:57,364 --> 00:19:59,098
- The streets don't care.
384
00:19:59,132 --> 00:20:00,766
You had their cash and you lost it.
385
00:20:00,800 --> 00:20:02,434
Now we're all on the hook for it.
386
00:20:02,469 --> 00:20:04,537
- Yeah, but to who?
- I don't know.
387
00:20:04,571 --> 00:20:07,339
- Well, I bet you
they know who you are.
388
00:20:07,374 --> 00:20:09,441
- I might have a way
to find out.
389
00:20:10,710 --> 00:20:12,511
- Then find out.
390
00:20:12,546 --> 00:20:14,713
It's time we got back on offense.
391
00:20:25,725 --> 00:20:27,226
- Hard to believe.
392
00:20:27,260 --> 00:20:30,462
I was the first one
to even turn this thing on.
393
00:20:30,879 --> 00:20:32,665
- There's a protocol
with evidence.
394
00:20:32,699 --> 00:20:35,467
I-I'm guessing you skipped a few steps.
395
00:20:35,502 --> 00:20:38,170
- Yeah, I had to.
You gave up looking!
396
00:20:38,204 --> 00:20:40,205
- Because we found the guy
that did it!
397
00:20:40,240 --> 00:20:42,241
- Oh, that's right.
Convenient suicide.
398
00:20:42,275 --> 00:20:44,343
All wrapped up in a bow.
399
00:20:44,377 --> 00:20:46,579
Question is,
who are you gift-wrapping for?
400
00:20:46,613 --> 00:20:49,315
- Harlee,
this has got to stop.
401
00:20:49,349 --> 00:20:50,349
- No!
402
00:20:50,383 --> 00:20:52,384
Not when every instinct in me says
403
00:20:52,419 --> 00:20:53,586
that Ramsey's behind this.
404
00:20:53,620 --> 00:20:57,656
- These instincts haven't been
doing you any favors lately.
405
00:20:57,691 --> 00:20:59,358
- Well, thanks for the vote
of confidence.
406
00:20:59,392 --> 00:21:02,861
- Harlee,
sit down, please.
407
00:21:05,899 --> 00:21:07,666
I want to protect you.
408
00:21:07,701 --> 00:21:10,235
- What, you think
it was a coincidence
409
00:21:10,270 --> 00:21:13,272
that hours after Intelligence
loses Orlando,
410
00:21:13,306 --> 00:21:14,907
he winds up collateral damage
411
00:21:14,941 --> 00:21:16,909
in an unrelated attack on Nava?
412
00:21:16,943 --> 00:21:18,577
- Listen to me.
413
00:21:18,612 --> 00:21:21,614
You killed a man,
thinking that it was Stahl.
414
00:21:21,648 --> 00:21:24,450
You're seeing things
that aren't there, Harlee.
415
00:21:24,484 --> 00:21:28,354
Part of you is still trapped
in that cabin.
416
00:21:28,388 --> 00:21:29,755
It's clouding your judgment,
417
00:21:29,789 --> 00:21:32,257
and I need you to trust mine.
418
00:21:43,637 --> 00:21:45,137
- It was a mistake.
419
00:21:45,171 --> 00:21:47,038
He wasn't supposed to be part of it.
420
00:21:47,741 --> 00:21:49,452
- How would you know that
unless you were there?
421
00:21:49,476 --> 00:21:50,553
- I wasn't.
I wasn't, I swear!
422
00:21:50,577 --> 00:21:52,878
- Who killed Nava?
423
00:21:52,912 --> 00:21:54,446
- I can only tell you
who ordered it,
424
00:21:54,481 --> 00:21:55,581
and he tends to outsource.
425
00:21:55,615 --> 00:21:56,715
- But you knew.
426
00:21:56,750 --> 00:21:58,450
You knew and you didn't stop it.
427
00:21:58,485 --> 00:22:00,285
- I found out after.
I wasn't involved.
428
00:22:00,320 --> 00:22:01,286
Why would I be here if I was?
429
00:22:01,321 --> 00:22:02,506
- I don't know.
430
00:22:02,540 --> 00:22:03,889
Death wish?
431
00:22:03,923 --> 00:22:05,491
- I'm trying to help you.
432
00:22:05,525 --> 00:22:06,849
- Help me?
433
00:22:07,494 --> 00:22:09,628
A huge part of my life
434
00:22:09,663 --> 00:22:11,430
died on that sidewalk last night,
435
00:22:11,464 --> 00:22:12,965
and you let that happen!
436
00:22:12,999 --> 00:22:15,801
My whole crew thinks I'm crazy.
437
00:22:15,835 --> 00:22:18,604
I think I was better off
before you started helping me.
438
00:22:18,638 --> 00:22:20,650
- Before this is over,
my help might save your life.
439
00:22:20,674 --> 00:22:23,909
- Don't you dare play savior.
If it weren't for...
440
00:22:23,943 --> 00:22:25,310
- For what?
441
00:22:25,345 --> 00:22:27,680
Your own choice to turn that car around?
442
00:22:27,714 --> 00:22:29,458
The dumb luck that you
showed up at the Sunrise
443
00:22:29,482 --> 00:22:30,832
when you did?
444
00:22:32,552 --> 00:22:35,287
You're not crazy. It's all connected.
445
00:22:37,457 --> 00:22:39,340
This is what I know.
446
00:22:39,693 --> 00:22:41,827
Ramsey was working with two longshoremen,
447
00:22:41,861 --> 00:22:42,728
Orlando and Morris,
448
00:22:42,762 --> 00:22:44,663
to smuggle illegal cargo
through the docks.
449
00:22:44,698 --> 00:22:46,532
You took out Morris at the Sunrise,
450
00:22:46,566 --> 00:22:48,333
so Ramsey needed Orlando.
451
00:22:48,368 --> 00:22:49,234
- Why?
452
00:22:49,269 --> 00:22:50,546
- Because they were trying
to give evidence
453
00:22:50,570 --> 00:22:51,704
to Internal Affairs.
454
00:22:51,738 --> 00:22:53,018
A shipping container that arrived
455
00:22:53,043 --> 00:22:54,351
the day of the Sunrise...
I think my partner had them
456
00:22:54,376 --> 00:22:56,691
hide it at the yard
and change the ID number.
457
00:22:57,410 --> 00:22:58,621
- But if Orlando
had the number,
458
00:22:58,645 --> 00:23:00,445
then why did Ramsey have him killed?
459
00:23:02,248 --> 00:23:03,698
- 'Cause it went bad.
460
00:23:04,317 --> 00:23:05,908
Your friend...
461
00:23:06,653 --> 00:23:08,620
he got in the way.
462
00:23:08,655 --> 00:23:10,322
Tried to protect Orlando.
463
00:23:18,898 --> 00:23:20,032
- What was in the container?
464
00:23:20,066 --> 00:23:22,550
- I don't know.
Ramsey wasn't sharing.
465
00:23:23,536 --> 00:23:25,504
- Why risk trusting me?
466
00:23:25,538 --> 00:23:27,972
- 'Cause I couldn't save
my partner.
467
00:23:28,942 --> 00:23:29,908
Thought you might be able to help
468
00:23:29,943 --> 00:23:31,677
expose what he died for.
469
00:23:33,413 --> 00:23:34,747
- You want something from me,
470
00:23:34,781 --> 00:23:36,582
you and I need to come
to an understanding.
471
00:23:36,616 --> 00:23:38,751
- The understanding
is simple, Captain.
472
00:23:38,785 --> 00:23:41,386
I do my job, you take the credit.
473
00:23:41,421 --> 00:23:43,032
- Tempting, but I haven't
risen to this position
474
00:23:43,056 --> 00:23:44,823
by fronting vigilantism.
475
00:23:44,858 --> 00:23:46,658
- Hard work and competency,
no doubt.
476
00:23:46,693 --> 00:23:49,661
- Or tripping over the NYPD's
most powerful entity.
477
00:23:49,696 --> 00:23:52,898
- All our crew wants is
our little corner of Brooklyn.
478
00:23:52,932 --> 00:23:53,799
- That'd be a start.
479
00:23:53,833 --> 00:23:56,502
- Then I need
Detectives Tufo and Nazario
480
00:23:56,536 --> 00:23:59,602
off patrol and back
on my team immediately.
481
00:23:59,636 --> 00:24:01,573
- After their
disciplinary probation,
482
00:24:01,608 --> 00:24:02,708
I'll review their appeal.
483
00:24:02,742 --> 00:24:04,343
- Assurances were made.
484
00:24:04,377 --> 00:24:05,387
- You're not hearing me,
Lieutenant.
485
00:24:05,411 --> 00:24:08,380
Captain McManus
no longer leads this precinct.
486
00:24:08,414 --> 00:24:09,381
I do.
487
00:24:09,415 --> 00:24:10,549
You agree to run anti-crime
488
00:24:10,583 --> 00:24:12,518
with a modicum of accountability,
489
00:24:12,552 --> 00:24:14,419
I'll be your biggest champion,
490
00:24:14,454 --> 00:24:15,731
but your days of running roughshod
491
00:24:15,755 --> 00:24:17,471
through this community are over.
492
00:24:17,506 --> 00:24:20,425
- I built this unit
from the ground up
493
00:24:20,460 --> 00:24:21,693
20 years ago.
494
00:24:21,728 --> 00:24:23,962
You guys come and go so often,
495
00:24:23,997 --> 00:24:26,465
I confuse you with the furniture.
496
00:24:26,499 --> 00:24:29,034
But the unit always stands,
and you know why?
497
00:24:29,068 --> 00:24:30,402
- Your people skills?
498
00:24:30,436 --> 00:24:31,737
- Commitment.
499
00:24:31,771 --> 00:24:33,739
Commitment and results.
500
00:24:33,773 --> 00:24:35,774
- Results are a team effort,
501
00:24:35,809 --> 00:24:38,110
a team assigned by this desk.
502
00:24:38,144 --> 00:24:39,912
Anything else, Lieutenant?
503
00:24:48,421 --> 00:24:50,065
- Yo, you actually look like
you know what you doing.
504
00:24:50,089 --> 00:24:53,058
- Little brother, all growed up
in his patrol blues.
505
00:24:54,994 --> 00:24:56,495
There somewhere we can talk?
506
00:24:57,997 --> 00:24:59,932
How's the job treating you?
507
00:24:59,966 --> 00:25:02,134
- Monotonous as the one
I had in prison,
508
00:25:02,168 --> 00:25:03,435
but feels like an accomplishment
509
00:25:03,469 --> 00:25:04,369
at the end of the day.
510
00:25:04,404 --> 00:25:05,748
- Well, accomplishment
is a good feeling.
511
00:25:05,772 --> 00:25:06,839
- Yeah.
512
00:25:06,873 --> 00:25:07,973
So is the end of the day.
513
00:25:08,007 --> 00:25:09,975
Yeah.
514
00:25:10,009 --> 00:25:11,076
- Yo, I need a favor.
515
00:25:11,110 --> 00:25:12,477
- Arrest a hooker.
516
00:25:12,512 --> 00:25:13,856
- No, no, I'm above that,
currently.
517
00:25:16,115 --> 00:25:18,329
I was hoping you could
reach out to your old connects.
518
00:25:18,364 --> 00:25:20,819
We need to find a fence
operating off Fulton.
519
00:25:20,854 --> 00:25:22,154
- They're a dime a dozen.
520
00:25:22,188 --> 00:25:23,666
- Yeah, but this one's
gonna be aggravated.
521
00:25:23,690 --> 00:25:25,179
He lost a lot of cash today.
522
00:25:27,660 --> 00:25:28,804
- It must be important,
you want me
523
00:25:28,828 --> 00:25:30,429
to take a step toward that life.
524
00:25:32,426 --> 00:25:34,533
- Only because I trust you
to come back.
525
00:25:37,704 --> 00:25:39,364
- It's amazing
you're in school.
526
00:25:39,398 --> 00:25:41,424
I'd be, like, fetal under my couch.
527
00:25:41,459 --> 00:25:43,185
- I don't really want
to talk about it.
528
00:25:43,209 --> 00:25:44,643
- Oh, my God.
529
00:25:45,912 --> 00:25:47,446
- First the thing
with your dad
530
00:25:47,480 --> 00:25:48,858
and then your mom in the hospital...
531
00:25:48,882 --> 00:25:49,915
- Low-key, please.
532
00:25:49,949 --> 00:25:52,184
- And now the best thing
to come along in forever,
533
00:25:52,218 --> 00:25:53,452
a really great guy...
534
00:25:53,486 --> 00:25:56,521
It's okay not to be okay.
535
00:25:56,556 --> 00:25:58,023
- I'm sorry,
is something funny?
536
00:25:58,057 --> 00:26:00,454
- Oh, no.
I love telenovelas.
537
00:26:00,489 --> 00:26:01,549
- One more time?
538
00:26:01,584 --> 00:26:03,795
- Nothing, just
the daddy issues,
539
00:26:03,830 --> 00:26:05,025
the hospital,
540
00:26:05,060 --> 00:26:06,258
the single-mama drama...
541
00:26:06,292 --> 00:26:07,459
- You're such a bitch, Lily.
542
00:26:07,459 --> 00:26:09,193
- No, no.
543
00:26:09,227 --> 00:26:10,160
Let her continue,
544
00:26:10,195 --> 00:26:12,196
since my life is clearly
so interesting to her.
545
00:26:12,230 --> 00:26:13,530
Not really.
546
00:26:13,565 --> 00:26:15,866
Your mom's, though... damn.
547
00:26:15,900 --> 00:26:17,545
All these men
that keep dying around her...
548
00:26:17,569 --> 00:26:19,603
Scandalous.
549
00:26:19,638 --> 00:26:21,271
- You want scandalous?
550
00:26:22,574 --> 00:26:23,774
- Cristina, no!
551
00:26:27,679 --> 00:26:28,846
- Girls, break it up!
552
00:26:31,985 --> 00:26:33,918
- Where you at?
- Right here, right here!
553
00:26:34,351 --> 00:26:35,529
- You sure this is our guy?
554
00:26:35,554 --> 00:26:36,969
- His name is Handles,
555
00:26:36,994 --> 00:26:38,540
and he's been turning
the streets upside down
556
00:26:38,565 --> 00:26:39,829
for a payment lost in transit.
557
00:26:39,854 --> 00:26:41,455
- It was stolen.
558
00:26:41,489 --> 00:26:43,123
I got the facial trauma to prove it.
559
00:26:43,158 --> 00:26:44,858
- You wear it well,
like an accessory.
560
00:26:44,893 --> 00:26:47,227
- Shut your mouth,
or we'll see who wore it best.
561
00:26:47,262 --> 00:26:48,506
- Well, I'm not sure
I'm doing you a favor
562
00:26:48,530 --> 00:26:50,898
by making the intro. This guy's no joke.
563
00:26:50,932 --> 00:26:52,232
This is the part
564
00:26:52,267 --> 00:26:54,168
where you turn back into a civilian.
565
00:26:54,202 --> 00:26:55,169
- Yeah.
566
00:26:55,203 --> 00:26:56,537
- Woz, we got a problem.
567
00:26:56,571 --> 00:26:57,905
- We're on quite a streak.
568
00:26:57,939 --> 00:26:59,506
A scale from one to ten.
569
00:26:59,541 --> 00:27:00,607
- Harlee had Loman
570
00:27:00,642 --> 00:27:02,810
request a warrant to access
the Red Hook dockyard.
571
00:27:02,844 --> 00:27:05,212
- That's a number
from one to ten?
572
00:27:05,246 --> 00:27:06,413
How'd you find out?
573
00:27:06,448 --> 00:27:07,591
- I saw a copy on Loman's desk.
574
00:27:07,615 --> 00:27:08,749
It's got to be connected.
575
00:27:08,783 --> 00:27:10,651
The longshoreman who got killed with Nava
576
00:27:10,685 --> 00:27:11,752
worked at Red Hook.
577
00:27:11,786 --> 00:27:12,886
- What's the target?
578
00:27:12,921 --> 00:27:14,221
- It's a shipping container.
579
00:27:14,255 --> 00:27:15,923
The ID code is 1-2-4-5...
580
00:27:15,957 --> 00:27:18,592
- All right, all right.
Just text it to me.
581
00:27:19,794 --> 00:27:21,261
- Trouble at the farm?
582
00:27:21,296 --> 00:27:23,664
- Nothing that Espada
can't get me to fix.
583
00:27:23,698 --> 00:27:25,766
Which one of you guys is Handles?
584
00:27:25,800 --> 00:27:27,167
- ¿Quien pregunta?
585
00:27:27,202 --> 00:27:28,168
- The guy you're looking for,
586
00:27:28,203 --> 00:27:29,243
only you don't know it yet.
587
00:27:29,277 --> 00:27:30,270
- You got my money?
588
00:27:30,304 --> 00:27:32,606
- I was ambushed,
but this slid under the seat.
589
00:27:32,640 --> 00:27:33,774
It's all yours.
590
00:27:33,808 --> 00:27:35,342
- What about Hector?
591
00:27:35,376 --> 00:27:37,845
- Coroner doesn't think
he's gonna make it.
592
00:27:37,879 --> 00:27:40,190
- I'm gonna need a full refund,
593
00:27:40,224 --> 00:27:41,759
or we start talking
about your car service
594
00:27:41,783 --> 00:27:44,055
to anyone who wants to listen. $200,000.
595
00:27:44,089 --> 00:27:45,855
- Oh, that's $200,000
too much.
596
00:27:45,880 --> 00:27:47,381
- Plus 10% for Hector.
597
00:27:47,415 --> 00:27:48,515
- Woz!
598
00:27:48,550 --> 00:27:50,317
- Don't put my crew in danger
599
00:27:50,351 --> 00:27:51,485
and then try to negotiate.
600
00:27:51,519 --> 00:27:52,715
It makes me hostile.
601
00:27:52,750 --> 00:27:54,488
- If I had known
this was gonna get violent,
602
00:27:54,522 --> 00:27:56,356
I would've brought my nine-year-old.
603
00:27:56,391 --> 00:27:57,958
That's you, right?
604
00:27:57,992 --> 00:28:00,394
Cop who got shot by a third grader?
605
00:28:00,428 --> 00:28:01,528
Word is,
606
00:28:01,563 --> 00:28:02,963
Quince is still out there,
607
00:28:02,997 --> 00:28:04,364
laughing his ass off.
608
00:28:04,399 --> 00:28:07,501
- It's the last laugh
that counts.
609
00:28:07,535 --> 00:28:10,237
You'll know it when you hear it.
610
00:28:12,907 --> 00:28:14,675
- Hard to laugh
with a bad back.
611
00:28:18,279 --> 00:28:20,147
- Have you met Cristina?
612
00:28:20,181 --> 00:28:22,082
Dean's list every year, straight As,
613
00:28:22,117 --> 00:28:24,485
no truancy, no probation!
614
00:28:24,519 --> 00:28:26,397
- Her record is outstanding.
That's not the issue.
615
00:28:26,421 --> 00:28:29,231
- Then why are we even
talking about suspension?
616
00:28:30,391 --> 00:28:31,592
- I'm aware how difficult
617
00:28:31,626 --> 00:28:33,160
this year must have been for you,
618
00:28:33,194 --> 00:28:34,528
with the stress of your job,
619
00:28:34,562 --> 00:28:36,853
with everything that's going on.
620
00:28:36,888 --> 00:28:38,853
A little time off might be the best thing
621
00:28:38,877 --> 00:28:39,867
we can do for her.
622
00:28:39,901 --> 00:28:41,278
- Maybe I should argue
with my checkbook.
623
00:28:41,302 --> 00:28:43,036
- That isn't what I'm saying.
624
00:28:43,071 --> 00:28:45,272
- Look, no one
understands more than me
625
00:28:45,306 --> 00:28:47,875
that violence is never the answer,
626
00:28:47,909 --> 00:28:50,110
but neither is taking away
the opportunities
627
00:28:50,145 --> 00:28:51,288
from a girl who already has to work
628
00:28:51,312 --> 00:28:53,447
twice as hard for them.
629
00:28:53,481 --> 00:28:55,415
She stood up to someone today
630
00:28:55,450 --> 00:28:57,635
who tried to make her feel small.
631
00:28:58,153 --> 00:28:59,620
You want to blame somebody for that?
632
00:28:59,654 --> 00:29:00,888
Blame me.
633
00:29:00,922 --> 00:29:01,889
I've been teaching her how to do that
634
00:29:01,923 --> 00:29:03,357
ever since she could walk.
635
00:29:06,561 --> 00:29:08,529
Should've never let you
come to school today.
636
00:29:08,563 --> 00:29:10,397
- Look, I'm sorry
you had to come.
637
00:29:10,431 --> 00:29:12,099
- Me too.
638
00:29:12,133 --> 00:29:14,234
- Mom, it was Lily Mather.
She said that you...
639
00:29:14,269 --> 00:29:16,904
- I don't care
what she said.
640
00:29:16,938 --> 00:29:19,206
You go to the best school
in Brooklyn, you know that?
641
00:29:19,240 --> 00:29:21,041
You can open any door.
642
00:29:21,075 --> 00:29:22,876
But if you can't
restrain yourself long enough
643
00:29:22,911 --> 00:29:24,411
to walk away from some entitled bitch,
644
00:29:24,445 --> 00:29:26,980
then you throw that future away.
645
00:29:27,015 --> 00:29:28,325
- How can you even think
about my future
646
00:29:28,349 --> 00:29:30,317
after everything
that's happened this morning?
647
00:29:30,351 --> 00:29:33,387
- How can I think
of anything else?
648
00:29:33,421 --> 00:29:35,055
- Mom, he's gone.
649
00:29:37,592 --> 00:29:39,093
- I can't.
650
00:29:40,495 --> 00:29:43,564
- Okay, well, how about
you buy me lunch?
651
00:29:43,598 --> 00:29:46,567
Burned a lot of calories
kicking that girl's ass.
652
00:29:50,371 --> 00:29:52,239
- I see my warnings
about taking it easy
653
00:29:52,273 --> 00:29:53,574
have gone unnoticed.
654
00:29:53,608 --> 00:29:57,110
- No, my wife knows them
verbatim.
655
00:29:57,145 --> 00:29:58,322
- Maybe she'll have
better luck.
656
00:29:58,346 --> 00:30:00,138
- I don't get paid
to do yoga.
657
00:30:00,172 --> 00:30:01,949
- Last I checked,
658
00:30:01,983 --> 00:30:04,484
the abdominal muscles
are relatively useful
659
00:30:04,519 --> 00:30:05,686
and worth the rest,
660
00:30:05,720 --> 00:30:07,187
and that's if you just pull them.
661
00:30:07,222 --> 00:30:08,655
- Do you have a diploma
on the wall
662
00:30:08,690 --> 00:30:10,357
that says I should listen to all this?
663
00:30:10,391 --> 00:30:12,459
- All right, on your back.
664
00:30:14,562 --> 00:30:16,663
Uh, just... just give me a minute.
665
00:30:18,733 --> 00:30:20,701
- I...
666
00:30:20,735 --> 00:30:23,103
I think we have
a chain-of-command issue here.
667
00:30:23,137 --> 00:30:25,706
- Uh, I just need some time.
668
00:30:25,740 --> 00:30:27,474
- Oh.
669
00:30:29,010 --> 00:30:30,544
Uh, don't worry about it. It happens.
670
00:30:30,578 --> 00:30:32,179
- When you got Helen of Troy
over there
671
00:30:32,213 --> 00:30:34,982
doing her flexibility exercises,
672
00:30:35,016 --> 00:30:36,802
it kinda makes it...
673
00:30:36,836 --> 00:30:39,530
- Uh, why don't you take a few
minutes, and I'll come back?
674
00:30:44,726 --> 00:30:46,560
- Hey.
675
00:30:46,594 --> 00:30:47,745
- Hey.
676
00:30:48,696 --> 00:30:50,631
- How'd it go?
- Uh, it's good.
677
00:30:50,665 --> 00:30:52,065
- Yeah?
- Yeah.
678
00:30:52,100 --> 00:30:54,710
- Did he tell you
to listen to your wife?
679
00:30:55,236 --> 00:30:56,236
Hmm?
680
00:30:56,271 --> 00:30:58,238
- Let's get out of here.
681
00:30:58,273 --> 00:31:00,382
- Guess he took my side, huh?
682
00:31:01,175 --> 00:31:03,644
There's a definite caveman vibe
going on here.
683
00:31:03,678 --> 00:31:05,045
- Just go with it.
684
00:31:05,079 --> 00:31:06,680
- Uh-huh.
685
00:31:06,714 --> 00:31:08,048
Fire
686
00:31:11,286 --> 00:31:13,163
- I guess there are exceptions
to taking it easy.
687
00:31:13,187 --> 00:31:15,255
- Yeah?
- Mm-hmm.
688
00:31:15,290 --> 00:31:17,280
Fire
689
00:31:17,707 --> 00:31:20,441
- I hope that didn't set back
your recovery schedule.
690
00:31:20,936 --> 00:31:24,005
- Ha!
If it did, it was worth it.
691
00:31:24,782 --> 00:31:26,578
- You know, if there is
a silver lining
692
00:31:26,608 --> 00:31:28,449
to... to what happened,
693
00:31:28,859 --> 00:31:30,726
it's that it kept you home.
694
00:31:30,761 --> 00:31:32,698
- Hey, you should've shot me
years ago.
695
00:31:38,101 --> 00:31:39,935
- It'll get easier.
696
00:31:39,970 --> 00:31:42,772
- More months of foam rollers
and painkillers.
697
00:31:42,806 --> 00:31:45,344
- You're not taking
the painkillers, Matt.
698
00:31:45,809 --> 00:31:47,109
I see you.
699
00:31:47,144 --> 00:31:49,045
I see the war going on in your head.
700
00:31:49,079 --> 00:31:50,913
I know that bullet broke things
701
00:31:50,947 --> 00:31:53,783
that can't be fixed with foam rollers.
702
00:31:53,817 --> 00:31:56,480
- Mm, maybe I broke myself.
703
00:31:57,821 --> 00:31:58,965
- Well, you have always
been able
704
00:31:58,989 --> 00:32:00,389
to put it back together again.
705
00:32:00,424 --> 00:32:02,224
- I don't know.
706
00:32:02,259 --> 00:32:04,927
I've been gone a long time.
707
00:32:04,961 --> 00:32:07,263
The crew had to go
and find their own things.
708
00:32:07,297 --> 00:32:08,864
- There's no crew without you.
709
00:32:11,301 --> 00:32:13,769
They may not appreciate it,
710
00:32:13,804 --> 00:32:16,041
but they need their leader.
711
00:32:16,740 --> 00:32:19,809
- What if he died
on the precinct floor that day?
712
00:32:22,079 --> 00:32:25,815
- Then you do what it takes
to revive him.
713
00:32:31,421 --> 00:32:32,788
- Still got that number?
714
00:32:32,823 --> 00:32:34,723
- Memorized.
715
00:32:34,758 --> 00:32:36,158
Head on a swivel, Loman.
716
00:32:36,193 --> 00:32:37,159
- They don't know
we're here.
717
00:32:37,194 --> 00:32:38,794
That warrant is classified.
718
00:32:38,829 --> 00:32:39,972
- It's Intelligence
we're talking about.
719
00:32:39,996 --> 00:32:41,397
Nothing's classified.
720
00:32:41,431 --> 00:32:42,898
- So maybe we should
radio it in.
721
00:32:42,933 --> 00:32:44,166
- No.
722
00:32:44,201 --> 00:32:46,405
I don't want to call
any unwanted attention.
723
00:32:47,322 --> 00:32:49,405
- You trust this guy?
Cole?
724
00:32:49,439 --> 00:32:50,473
- I didn't say that.
725
00:32:50,507 --> 00:32:52,408
- You're acting
on his intel.
726
00:32:52,442 --> 00:32:54,143
- Intel he didn't know
he was spilling.
727
00:32:54,177 --> 00:32:56,979
He doesn't know about Nava's last text.
728
00:32:57,013 --> 00:32:58,981
- You sure about that?
729
00:32:59,015 --> 00:33:00,416
Look, I looked this guy up.
730
00:33:00,450 --> 00:33:03,452
A lot of black-op stuff,
files I couldn't access.
731
00:33:03,487 --> 00:33:06,216
Doesn't seem the kind of guy
to ask for help.
732
00:33:07,057 --> 00:33:08,290
- Here it is.
733
00:33:08,325 --> 00:33:10,025
Nava sent those numbers for a reason,
734
00:33:10,060 --> 00:33:12,328
and I don't need to trust this guy
735
00:33:12,362 --> 00:33:14,308
to use what he knows.
736
00:33:15,298 --> 00:33:16,465
All right.
737
00:33:16,500 --> 00:33:17,933
Pull, Loman.
738
00:33:17,968 --> 00:33:19,345
Let's see what was worth killing for.
739
00:33:24,842 --> 00:33:27,237
Not exactly the lead I was hoping for.
740
00:33:27,811 --> 00:33:29,345
Come on, Harlee, let's go.
741
00:33:29,379 --> 00:33:30,779
There's nothing here.
742
00:33:36,486 --> 00:33:38,454
God, when does it stop?
743
00:33:41,057 --> 00:33:42,224
I can't.
744
00:33:42,259 --> 00:33:44,460
I can't. I can't do this anymore.
745
00:33:44,494 --> 00:33:47,363
I can't do it anymore. I can't...
746
00:33:47,397 --> 00:33:48,831
He was wrong.
747
00:33:48,865 --> 00:33:50,799
- No, don't say that.
- You can't save me.
748
00:33:50,834 --> 00:33:53,903
There's no forgiveness.
There's no going back.
749
00:33:53,937 --> 00:33:56,172
- Harlee, don't say that.
750
00:33:57,908 --> 00:33:59,041
- Harlee, stop.
751
00:33:59,075 --> 00:34:00,843
- Everything!
Everything that I touch!
752
00:34:00,877 --> 00:34:02,211
Everything!
753
00:34:02,245 --> 00:34:03,479
- Stop!
754
00:34:03,513 --> 00:34:05,214
Stop, stop, stop!
755
00:34:05,248 --> 00:34:06,382
Stop!
756
00:34:06,416 --> 00:34:08,317
Stop. Stop.
757
00:34:26,102 --> 00:34:27,870
How did you get my cell?
758
00:34:27,904 --> 00:34:29,115
- The container was empty,
wasn't it?
759
00:34:29,139 --> 00:34:31,073
- What, are you following me?
760
00:34:31,107 --> 00:34:33,909
- No, I was following
the person who got there first.
761
00:34:33,944 --> 00:34:36,178
- Ramsey didn't have
the number.
762
00:34:36,213 --> 00:34:38,214
- He got it.
763
00:34:38,248 --> 00:34:39,381
Wozniak made a deal.
764
00:34:40,884 --> 00:34:43,252
- No, Woz wouldn't do that.
765
00:34:43,286 --> 00:34:45,521
- You sure?
766
00:34:45,555 --> 00:34:47,066
There's no limit to what my boss would do
767
00:34:47,090 --> 00:34:48,123
to get what he wants.
768
00:34:52,562 --> 00:34:55,264
Okay.
769
00:34:55,298 --> 00:34:57,786
And what did he get for his services?
770
00:34:58,568 --> 00:35:00,035
- Closure.
771
00:35:02,839 --> 00:35:03,973
Say hello, Quince.
772
00:35:07,010 --> 00:35:08,110
Why bring him to me?
773
00:35:08,144 --> 00:35:10,279
- I convinced Ramsey
that it would divide your crew.
774
00:35:10,313 --> 00:35:12,134
Between you and me...
775
00:35:12,916 --> 00:35:14,049
I thought you should know.
776
00:35:17,153 --> 00:35:19,154
The game is rigged, Harlee.
777
00:35:19,189 --> 00:35:21,290
Two solo acts are not gonna cut it.
778
00:35:25,262 --> 00:35:26,940
- I'd have to trust you.
779
00:35:27,964 --> 00:35:29,565
- Well, we're halfway there.
780
00:35:29,599 --> 00:35:31,934
Now I know I can trust you.
781
00:35:31,968 --> 00:35:33,602
We're in the same position,
782
00:35:33,637 --> 00:35:35,271
and the sooner you realize that,
783
00:35:35,305 --> 00:35:36,992
the better.
784
00:35:38,041 --> 00:35:40,454
- You don't know anything
about my position.
785
00:35:41,044 --> 00:35:42,311
Right? Or me.
786
00:35:42,345 --> 00:35:45,014
- I know one thing:
we're both tied to men
787
00:35:45,048 --> 00:35:46,348
who make us do things like this.
788
00:35:48,018 --> 00:35:49,318
- What the hell are you doing?
789
00:35:49,352 --> 00:35:50,986
- What I'm told!
790
00:35:51,021 --> 00:35:52,841
I'm sure you know how that feels
791
00:35:53,623 --> 00:35:55,924
and why doing the right thing
792
00:35:55,959 --> 00:35:58,221
is a luxury better left for other people.
793
00:35:59,496 --> 00:36:01,597
Second leg of the delivery is yours.
794
00:36:13,137 --> 00:36:15,191
- Son of a bitch!
795
00:36:15,216 --> 00:36:17,109
- They're not the terms
you agreed on?
796
00:36:17,296 --> 00:36:19,207
- No, I didn't know
I had to specify "breathing."
797
00:36:19,231 --> 00:36:20,341
- Yeah, I'm running low
on sympathy.
798
00:36:21,745 --> 00:36:24,281
- Hey, how about some sympathy
for the nine-year-old kid
799
00:36:24,306 --> 00:36:27,341
whose life was ruined
because of this guy?
800
00:36:27,375 --> 00:36:29,143
I went to see Ramsey
801
00:36:29,177 --> 00:36:30,778
to make sure that you were safe.
802
00:36:30,812 --> 00:36:33,213
He had requests. I had requests.
803
00:36:33,248 --> 00:36:34,792
- That's right,
keep defending yourself.
804
00:36:34,816 --> 00:36:36,216
Double down on the betrayal.
805
00:36:36,251 --> 00:36:39,119
- You really wanna
go down that road, Harlee?
806
00:36:41,756 --> 00:36:44,059
- I needed you today.
807
00:36:44,759 --> 00:36:47,227
Everything that I know
808
00:36:47,262 --> 00:36:48,814
is broken.
809
00:36:50,332 --> 00:36:52,733
I'm broken.
810
00:36:52,767 --> 00:36:55,235
And you made me think that I was crazy!
811
00:36:55,270 --> 00:36:58,138
- Yeah, but at least
you get to go home tonight.
812
00:36:58,173 --> 00:37:00,174
Whether you want to admit it or not,
813
00:37:00,208 --> 00:37:02,543
trauma has its fallout,
814
00:37:02,577 --> 00:37:04,411
and until you're right again,
815
00:37:04,446 --> 00:37:06,747
I had to get the target off of your back.
816
00:37:06,781 --> 00:37:07,892
- Oh, so this had
nothing to do
817
00:37:07,916 --> 00:37:09,483
with you and your vengeance quest?
818
00:37:09,517 --> 00:37:11,552
- This is about you
getting to see
819
00:37:11,586 --> 00:37:13,454
Cristina grow up.
820
00:37:14,723 --> 00:37:17,424
Ramsey's more dangerous than you realize.
821
00:37:17,459 --> 00:37:19,426
- Than I realize?
822
00:37:19,461 --> 00:37:20,594
Nava's dead.
823
00:37:22,230 --> 00:37:24,724
And his killer probably wears a badge.
824
00:37:25,900 --> 00:37:28,335
- Until I take it from him.
825
00:37:28,370 --> 00:37:30,871
- You know what
the real tragedy is here?
826
00:37:30,905 --> 00:37:32,439
That the next time you're actually
827
00:37:32,474 --> 00:37:34,174
trying to protect me,
828
00:37:34,209 --> 00:37:35,876
I'm gonna wonder if I'm being played.
829
00:37:35,910 --> 00:37:38,178
- Won't stop me
from doing it again,
830
00:37:38,213 --> 00:37:40,280
so take your grief and your guilt
831
00:37:40,315 --> 00:37:42,349
and take it all out on me.
832
00:37:42,384 --> 00:37:44,218
At least it keeps you alive.
833
00:37:48,256 --> 00:37:49,223
- Give me your keys.
834
00:37:51,826 --> 00:37:53,293
I'm taking your car.
835
00:37:58,266 --> 00:38:00,267
I'm glad you got your revenge, Woz.
836
00:38:02,837 --> 00:38:05,739
I hope that it cures
everything that you need it to.
837
00:38:20,355 --> 00:38:22,523
- I have a speech prepared.
Do you want to hear it?
838
00:38:23,691 --> 00:38:26,560
- Uh, I think it's more
of a Cliff Notes night, baby.
839
00:38:26,594 --> 00:38:28,872
- At its core,
it's an apology, but...
840
00:38:29,364 --> 00:38:30,731
I still effectively maintain
841
00:38:30,765 --> 00:38:32,533
that family is worth defending.
842
00:38:33,001 --> 00:38:34,668
- I agree,
843
00:38:34,702 --> 00:38:36,503
but what some girl says at school
844
00:38:36,538 --> 00:38:38,757
is not something you have
to defend me against.
845
00:38:39,607 --> 00:38:41,218
I've gotten through worse.
846
00:38:42,844 --> 00:38:44,604
- Do you think
you're gonna get through this?
847
00:38:47,215 --> 00:38:48,849
- Well, I got a pretty
damn good reason
848
00:38:48,883 --> 00:38:50,417
to make sure that I do.
849
00:38:56,891 --> 00:38:59,861
Look, I know this hasn't been easy.
850
00:39:00,662 --> 00:39:02,739
You've had to deal with things that...
851
00:39:04,566 --> 00:39:06,733
most people would never even understand.
852
00:39:10,038 --> 00:39:11,672
You must feel...
853
00:39:11,706 --> 00:39:13,307
- Frustrated.
854
00:39:15,243 --> 00:39:16,477
A little.
855
00:39:18,413 --> 00:39:20,280
It's mostly just because I can tell
856
00:39:20,315 --> 00:39:22,683
that there's something
going on beneath the surface.
857
00:39:27,355 --> 00:39:29,432
You don't always
have to be strong for me.
858
00:39:30,492 --> 00:39:32,310
It can work both ways.
859
00:39:32,994 --> 00:39:34,479
We're a team.
860
00:39:34,896 --> 00:39:36,029
- A pretty damn good one.
861
00:39:38,500 --> 00:39:39,776
- Always will be.
862
00:39:40,602 --> 00:39:42,153
- I can handle the truth.
863
00:39:43,371 --> 00:39:45,073
I'm not a kid anymore.
864
00:39:46,674 --> 00:39:48,326
- Truth about what?
865
00:39:50,378 --> 00:39:51,820
- Why Nava was killed.
866
00:39:55,177 --> 00:39:56,375
Do you know?
867
00:40:04,592 --> 00:40:06,360
- It was a revenge killing.
868
00:40:08,963 --> 00:40:11,598
Ex-con who just got released.
869
00:40:11,633 --> 00:40:15,536
Nava was the prosecutor
who secured his conviction
870
00:40:15,570 --> 00:40:17,230
five years ago.
871
00:40:18,315 --> 00:40:20,040
- I'm so sorry, Mom.
872
00:40:22,110 --> 00:40:23,777
They get the guy?
873
00:40:27,549 --> 00:40:28,982
- Woz got him.
874
00:40:30,385 --> 00:40:31,618
- Where you at, man?
875
00:40:31,653 --> 00:40:33,063
- Right here,
right here, right here!
876
00:40:34,556 --> 00:40:36,790
- Not bad for a grandma,
my man.
877
00:40:36,824 --> 00:40:38,959
- There, get his side, now!
878
00:40:38,993 --> 00:40:40,127
- All right, all right.
879
00:40:40,161 --> 00:40:41,361
All right.
- Yo, you need to...
880
00:40:41,396 --> 00:40:42,863
- Yo, Hobo.
881
00:40:44,065 --> 00:40:45,732
Right on time.
882
00:40:45,767 --> 00:40:47,868
Beautiful night for a refund.
883
00:40:47,902 --> 00:40:49,703
You got my $200K, right?
884
00:40:49,737 --> 00:40:51,471
- I always deliver.
885
00:40:51,506 --> 00:40:53,140
Come on, let's take a walk.
886
00:40:53,174 --> 00:40:54,893
- Facing reality.
887
00:40:55,610 --> 00:40:57,020
Good on you.
888
00:40:58,188 --> 00:40:59,780
- I knew this kid
889
00:40:59,814 --> 00:41:02,416
from the projects of New Lots.
890
00:41:02,450 --> 00:41:04,885
Grew up with absolutely nothing.
891
00:41:04,919 --> 00:41:07,721
He didn't have a pot to piss in.
892
00:41:07,755 --> 00:41:09,656
But eventually, he crawled himself
893
00:41:09,691 --> 00:41:11,558
out of that poverty.
894
00:41:11,593 --> 00:41:13,660
He did whatever he had to do,
895
00:41:13,695 --> 00:41:16,039
built himself a kingdom,
896
00:41:16,598 --> 00:41:18,966
and then once he got on top,
897
00:41:19,167 --> 00:41:20,834
he got cocky.
898
00:41:20,868 --> 00:41:23,003
He got lazy.
899
00:41:23,037 --> 00:41:25,005
Foolish.
900
00:41:25,039 --> 00:41:26,773
He made a bad choice.
901
00:41:26,808 --> 00:41:28,475
- Hold up. Is that Quince?
902
00:41:28,509 --> 00:41:32,012
- Yeah, he went up against
the wrong adversary.
903
00:41:33,047 --> 00:41:34,114
- Oh!
- Oh!
904
00:41:34,148 --> 00:41:36,817
- I think our debt is paid.
905
00:41:36,851 --> 00:41:37,928
Unless you have any objections.
906
00:41:37,952 --> 00:41:39,820
- No, we're cool.
Forget the cash.
907
00:41:47,662 --> 00:41:48,862
- You want a turn?
908
00:41:48,896 --> 00:41:52,766
- Nah, twice dead
is good enough for me.
909
00:41:52,800 --> 00:41:54,601
- Thanks for the assist
today.
910
00:41:54,636 --> 00:41:56,746
You just bought me some sleep.
911
00:41:58,840 --> 00:42:00,807
- What?
912
00:42:00,842 --> 00:42:03,143
- It's good to be back.
913
00:42:06,220 --> 00:42:13,153
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.