All language subtitles for Servants of Twilight (1991)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,563 --> 00:00:26,393 # DEAN KOONTZ SERVANTS OF TWILIGHT # 2 00:01:10,002 --> 00:01:12,504 Male, mid-thirties, sunglasses. Picked up. 3 00:01:12,647 --> 00:01:15,057 He was very agitated. 4 00:01:18,640 --> 00:01:21,175 Ok, fine, take into the E.R. - Pulse, weak at 33. 5 00:01:21,320 --> 00:01:24,589 Ok Coming through! - Here we go. 6 00:01:24,765 --> 00:01:27,999 Coming through! Open that door. 7 00:02:13,850 --> 00:02:17,680 Mommy! 8 00:03:02,798 --> 00:03:05,566 Joey! What the hell are you doing? I'd given you up for dead. 9 00:03:05,721 --> 00:03:08,201 Relax, will ya, we're going to hell anyway. 10 00:03:08,344 --> 00:03:11,925 Don't call. Don't call her. - But she couldn't have known could she, Ted? 11 00:03:12,114 --> 00:03:14,374 She couldn't have known. - Who the hell are you talking about? 12 00:03:14,507 --> 00:03:17,285 Christine! Who do you think I'm talking about? 13 00:03:17,505 --> 00:03:19,931 Three crosses today, mom. We drew people 14 00:03:20,072 --> 00:03:22,951 then we cut them out and glued them back together again. 15 00:03:23,463 --> 00:03:27,793 Do you like it, mom? - Yeah. Sure I do. I certainly like it It's beautiful. 16 00:03:28,014 --> 00:03:31,293 That's all I could think about, man. - What? 17 00:03:31,937 --> 00:03:35,611 It's just that Alright, I got him. 18 00:03:35,805 --> 00:03:38,753 Just give us a minute. - Well, he's all yours. - Scares me to death. 19 00:03:38,915 --> 00:03:42,669 What? What? - That life is so normal an instant before something horrible happens. 20 00:03:42,866 --> 00:03:46,320 Did you ever think about that? Life is so normal, 21 00:03:46,505 --> 00:03:51,215 nobody expected any trouble on a day like that Its just it's like your. 22 00:03:52,455 --> 00:03:54,682 You know, when everybody seems destined to live forever. 23 00:03:54,813 --> 00:03:59,124 One of us has to work and you're not even out of the first grade yet, tiger. 24 00:04:00,053 --> 00:04:03,863 Maybe someday we'll have so much money you won't have to work. 25 00:04:04,063 --> 00:04:06,973 Well, that sounds pretty good to me. 26 00:04:07,133 --> 00:04:10,843 So we'll buy some cookies on the way to school, alright? - Ok. 27 00:04:16,222 --> 00:04:21,403 My heavens, aren't you a handsome young man. 28 00:04:21,661 --> 00:04:26,092 Thank you. - Yes, sir. A regular little heartbreaker. 29 00:04:26,318 --> 00:04:28,532 Thank you. - What's your name, young man? 30 00:04:28,663 --> 00:04:34,077 Joey. - Joey. That's right You know, I believe we've met before. 31 00:04:34,345 --> 00:04:38,232 I don't think so. - Yes, I'm sure of it As a matter of fact, 32 00:04:38,400 --> 00:04:41,825 I'll bet you a dollar to a donut we've met before. 33 00:04:42,007 --> 00:04:45,473 We're running late, would you excuse us? Come on, sweetie. 34 00:04:45,658 --> 00:04:50,159 I know you! - Mommy, does she know me? - No, honey, I don't think so. 35 00:04:50,427 --> 00:04:55,004 Yes I do. I know who you what you are. 36 00:04:55,236 --> 00:04:58,767 Could you. Move out of the way? - I know you're a vicious 37 00:04:58,954 --> 00:05:01,670 ugly, hateful, sarcastic little fraud. 38 00:05:01,823 --> 00:05:05,332 Out of the way! Just move! Joey, get in the car. 39 00:05:05,519 --> 00:05:08,994 You dont fool me with your phony righteousness. 40 00:05:09,179 --> 00:05:11,931 Let go! - Admit it! - Lock the door. 41 00:05:12,085 --> 00:05:14,584 Admit what you are! 42 00:05:16,217 --> 00:05:20,425 Admit it! Let's go. 43 00:05:20,642 --> 00:05:23,212 Mommy don't let her Listen to me! Get near me! Its alright Joey. 44 00:05:23,418 --> 00:05:27,534 It's alright, sweetheart. - He's got to die! 45 00:05:29,264 --> 00:05:33,545 No! Listen to me! Stop the car! 46 00:05:34,465 --> 00:05:38,375 He's got to die! Stop the car! 47 00:05:38,578 --> 00:05:42,453 Listen to me! He's got to die! 48 00:05:56,885 --> 00:05:59,871 Charlie, I found you passed out in the doorway. 49 00:06:00,035 --> 00:06:02,754 So why dont you think about staying for a few days. 50 00:06:02,907 --> 00:06:08,677 You could use the rest We'd get you a check-up and we could talk a little more. 51 00:06:11,529 --> 00:06:15,083 I'm not crazy. - Nobody said you were. 52 00:06:15,272 --> 00:06:18,631 But there's something seriously disturbing you. 53 00:06:19,297 --> 00:06:22,206 This Is not going to work. 54 00:06:23,982 --> 00:06:27,472 Who else is going to listen? 55 00:06:27,889 --> 00:06:31,432 Stay. Talk to me. 56 00:06:36,727 --> 00:06:40,079 Ok, Brandy. You're Chewbacka. Hide the princess. 57 00:06:40,258 --> 00:06:43,575 Hide her someplace Darth Vader can't find her. 58 00:06:46,660 --> 00:06:49,819 Ok, now you've blown up half the universe. Time for bed. 59 00:06:49,991 --> 00:06:54,695 Did you brush your teeth? - Yes. - Did you wash your face? - No. 60 00:06:54,932 --> 00:06:59,762 Come on. - But I have to vaporize a whole planet! - You can vaporize in the morning. 61 00:07:00,005 --> 00:07:02,802 Come on. 62 00:07:13,960 --> 00:07:18,560 Hey! No you don't No you don't Come on. 63 00:07:19,591 --> 00:07:22,156 Alright? - Alright. 64 00:07:24,851 --> 00:07:28,401 Come on. 65 00:07:32,184 --> 00:07:34,412 Yeah? - Yes. 66 00:07:34,543 --> 00:07:37,823 You know, honey, you're never going to see that lady again. 67 00:07:37,984 --> 00:07:42,105 We were just in the wrong place at the wrong time. 68 00:07:42,317 --> 00:07:45,864 Mom, do you think she could've been a witch? 69 00:07:46,052 --> 00:07:50,516 A witch? No. - How do you know? 70 00:07:50,744 --> 00:07:53,905 There's no such thing as a witch, Joe. 71 00:07:54,259 --> 00:07:58,304 Don't exist Ok? 72 00:07:58,513 --> 00:08:01,561 Going to go to sleep? Good night. 73 00:08:01,728 --> 00:08:04,830 Good night. 74 00:08:16,306 --> 00:08:20,187 Mommy! - Joey? 75 00:08:21,864 --> 00:08:24,090 What ia it Joey? What's the matter, honey? 76 00:08:24,326 --> 00:08:27,823 Someone's out there! It was her! I saw somebody out the window 77 00:08:28,009 --> 00:08:31,771 and I turned on the light and it was her! I could see it was her! 78 00:08:31,968 --> 00:08:34,222 Joey, maybe you were dreaming, honey. Were you having a dream? 79 00:08:34,355 --> 00:08:37,487 If it was a dream then why was Brandy barking? 80 00:08:37,658 --> 00:08:40,770 You know Brandy never barks. 81 00:09:01,776 --> 00:09:07,069 Hey, there you are. I thought you would have climbed up and got your cereal by now. 82 00:09:10,272 --> 00:09:13,452 Honey? 83 00:09:17,845 --> 00:09:20,143 Sweetheart. 84 00:09:20,278 --> 00:09:23,456 What is it 85 00:09:25,822 --> 00:09:30,822 God! Joey! Baby, what happened? 86 00:09:31,072 --> 00:09:34,364 What happened, sweetie? - The porch. 87 00:09:52,422 --> 00:09:56,661 I understand how you'd tend to link the woman to this. 88 00:09:56,879 --> 00:10:00,540 Well, of course it was her. Joey saw her outside his window last night. 89 00:10:00,733 --> 00:10:03,298 It was the witch. The witch cut Brandy's head off. 90 00:10:03,444 --> 00:10:06,533 Joey, I dont want to hear anything more about a witch now that the police are here. 91 00:10:06,702 --> 00:10:09,194 And that's going to be the end of it. - You know, when a dog is poisoned 92 00:10:09,337 --> 00:10:14,447 or something like that, it's usually the work of a neighbor. - No that's ridiculous. 93 00:10:14,702 --> 00:10:19,285 No. Our neighbors wouldn't kill Brandy. 94 00:10:19,927 --> 00:10:24,499 Besides, he wasn't poisoned. I mean, it was a hell of a lot more violent than that. 95 00:10:24,731 --> 00:10:28,565 Yeah. Ok, Miss Scapello we'll look into it. 96 00:10:34,065 --> 00:10:36,775 Officer, what are you going to do about this? 97 00:10:37,041 --> 00:10:42,442 Well, the description you gave us Is all we've got to go on and that's not much. 98 00:10:42,709 --> 00:10:45,463 We'll do everything we can. 99 00:10:45,618 --> 00:10:48,599 Meanwhile you put your faith in God. 100 00:10:48,763 --> 00:10:51,709 You'll be alright, you and your boy. 101 00:10:51,871 --> 00:10:55,851 What the hell is this? I called for a policeman, I don't need an evangelist. 102 00:10:56,601 --> 00:11:00,009 Good-bye, Ma'am. I'll pray for you and the boy. 103 00:11:06,932 --> 00:11:10,612 I have looked upon his face. 104 00:11:11,963 --> 00:11:15,499 He Is the one! 105 00:11:18,706 --> 00:11:22,076 I have questioned. 106 00:11:25,802 --> 00:11:29,861 I have doubted 107 00:11:30,303 --> 00:11:35,173 again and again I have prayed for another answer. 108 00:11:36,248 --> 00:11:38,533 Now I know. 109 00:11:38,667 --> 00:11:43,327 The Lord has shown me. He is the one. 110 00:11:43,933 --> 00:11:47,029 Yes. - He must be stopped. - Yes. 111 00:11:48,830 --> 00:11:51,913 He must die! - Yes! 112 00:11:54,301 --> 00:11:57,416 Hello. - Do you know what he is? - Excuse me? 113 00:11:57,586 --> 00:12:00,475 Are you part of it or don't you know what's happening? 114 00:12:00,635 --> 00:12:04,212 I think you got the wrong number. - You are Christine Scapeilo, aren't you? 115 00:12:04,401 --> 00:12:08,972 I've got to know If you know what he is. - Who are you? Why are you doing this? 116 00:12:09,204 --> 00:12:13,613 I've got to know if you know what's happening or if you are innocent. 117 00:12:13,838 --> 00:12:16,465 Do you know what your son really is? 118 00:12:16,614 --> 00:12:19,206 Do you know why he's got to die? 119 00:13:03,475 --> 00:13:06,725 It was her on the phone. 120 00:13:11,343 --> 00:13:15,771 It's alright, Joey. I won't let anything happen to either of us. 121 00:13:15,997 --> 00:13:18,508 What are we going to do? 122 00:13:20,667 --> 00:13:23,388 I'm going to pack a bag and we're going to get out of here. 123 00:13:23,540 --> 00:13:26,102 Where are we going to go? 124 00:13:26,248 --> 00:13:31,035 I don't know. Somewhere safe. I'll find someone to help us. 125 00:13:31,277 --> 00:13:35,387 Like the cops? - No, not the cops. 126 00:13:35,599 --> 00:13:38,829 Hey, man, where did you learn how to fake like that. 127 00:13:39,004 --> 00:13:42,160 Who won? - The good guys. 128 00:13:42,858 --> 00:13:47,718 Miss Scaveilo is here with her boy. They've been waiting to see you for 15 minutes. 129 00:13:47,962 --> 00:13:51,180 Didn't Frank meet with them? - Miss Scaveilo said you were the one recommended. 130 00:13:51,354 --> 00:13:53,992 She won't speak with anyone else. 131 00:13:54,822 --> 00:13:58,008 Hi. - Hello. 132 00:14:03,934 --> 00:14:06,633 Well, you must be Joey. 133 00:14:06,785 --> 00:14:10,287 Nice to meet you. - Hi, I'm Charlie. - Are you a private detective? 134 00:14:10,473 --> 00:14:14,083 Yeah. Actually, I fit in a little detecting between my basketball games. 135 00:14:14,817 --> 00:14:17,645 Hi, Miss Scavello. I'm Charlie Harrison. 136 00:14:18,443 --> 00:14:21,395 God! Excuse me. - It's alright Don't worry about it - Damn. 137 00:14:21,807 --> 00:14:26,237 It's water. Forget it Forget it Don't worry about it 138 00:14:29,570 --> 00:14:32,950 2,000, you've beaten my record. 139 00:14:34,371 --> 00:14:37,482 Guess I'm going to have to start practicing weekends. 140 00:14:37,651 --> 00:14:39,907 Yes! Are you divorced? 141 00:14:40,040 --> 00:14:43,717 You're not listening. To me. His father has nothing to do with any of this. 142 00:14:43,911 --> 00:14:46,440 Miss Scaveilo, I know this is uncomfortable for you, 143 00:14:46,585 --> 00:14:49,765 but if I'm going to help you I have to be able to follow my instincts. 144 00:14:49,937 --> 00:14:52,575 I was never married. 145 00:14:52,724 --> 00:14:57,104 His father's dead. - I'm sorry. 146 00:14:57,993 --> 00:15:01,113 Believe me, I understand. 147 00:15:02,303 --> 00:15:04,616 I want to know what you can do to stop this woman. 148 00:15:04,752 --> 00:15:07,446 Until we know what we're dealing with, I think Joey should have 149 00:15:07,597 --> 00:15:10,635 two armed bodyguards around the clock. - Good. - We do a lot of custody cases. 150 00:15:10,802 --> 00:15:15,031 My men are very good with children. - I know, that's why I came to you. 151 00:15:18,809 --> 00:15:22,290 Just one more question about the van. 152 00:15:22,475 --> 00:15:25,895 Was there any company lettering on it, logo or anything like that? 153 00:15:28,203 --> 00:15:31,482 It was plain. I remember that. Why? 154 00:15:31,659 --> 00:15:34,629 Come here for a second. 155 00:15:38,216 --> 00:15:42,671 How do they keep finding me? - Ok, do you think did you think you were followed? 156 00:15:42,898 --> 00:15:45,637 Did you see them? - I don't know. 157 00:15:48,142 --> 00:15:51,310 Has Frank gone out? - He said be there in a minute. - Tell him to drop what he's doing. 158 00:15:51,482 --> 00:15:54,221 There's a white late model Ford van parked In the corner. 159 00:15:54,375 --> 00:15:58,864 I want pictures of the driver and the plates. Black and white. Now. 160 00:16:01,488 --> 00:16:04,044 Frank? 161 00:16:04,190 --> 00:16:07,899 Never mind the meeting, Charlie needs pictures In a hurry. 162 00:16:10,117 --> 00:16:12,418 Bank and Harrison. 163 00:16:15,603 --> 00:16:18,633 Who did you say wee calling? 164 00:16:18,799 --> 00:16:22,915 I'm sorry. Hold on a second. Joey, pick up the phone. 165 00:16:23,128 --> 00:16:25,983 It's your grandma. - Grandma? 166 00:16:27,649 --> 00:16:32,069 Hello. - Joey Scavello? - Grandma? 167 00:16:32,294 --> 00:16:36,090 I told you you couldn't hide from me. 168 00:16:36,289 --> 00:16:39,186 I can see you wherever you go. 169 00:16:39,347 --> 00:16:44,139 Im going to bring judgement down on you and cut your vile little heart out. 170 00:16:52,695 --> 00:16:56,800 Frank's down the hall. - What about the voice? 171 00:16:57,012 --> 00:17:00,354 Young? Old? Any accent? 172 00:17:00,533 --> 00:17:05,215 Not that I could hear. She just sounded like a sweet old lady. 173 00:17:10,593 --> 00:17:13,481 I want to take Joey away before something happens. 174 00:17:13,641 --> 00:17:16,495 How long are you going to stay away, a week, a month? 175 00:17:16,653 --> 00:17:19,909 A year? This lady has a fixation. 176 00:17:20,085 --> 00:17:23,155 Without Joey around, I'm concerned she's just going to crawl back into the woodwork. 177 00:17:23,323 --> 00:17:27,354 What I'd like you to do is go to work this afternoon. 178 00:17:29,310 --> 00:17:31,576 I just don't like it I dont like any of this. 179 00:17:31,710 --> 00:17:35,230 Well, I'll send Frank Ross with you and Pete will stay with Joey. 180 00:17:35,868 --> 00:17:39,038 And together the two of them can handle anything that comes up. 181 00:17:39,435 --> 00:17:42,586 We thought it would be a good idea to get a dog right away. 182 00:17:42,757 --> 00:17:45,356 I'll take care of getting him the dog. 183 00:17:50,403 --> 00:17:52,896 Here's the last of them. 184 00:17:53,039 --> 00:17:56,760 I read the file and I'm ready to meet with Miss Scavello. 185 00:17:57,852 --> 00:18:01,732 Frank, if it's all the same to you, I think I'll work on this one. 186 00:18:01,934 --> 00:18:04,603 You mean, you're going out in the field? 187 00:18:04,754 --> 00:18:08,533 Yeah, it's about time. - Alright, man. 188 00:18:09,847 --> 00:18:12,949 Let's get on it 189 00:18:17,052 --> 00:18:21,662 I mean, I was never so drawn to a woman. Never. 190 00:18:22,050 --> 00:18:25,256 Not in my life. 191 00:18:25,430 --> 00:18:29,545 Christine was so beautiful but that wasn't it 192 00:18:30,705 --> 00:18:33,804 I couldn't explain it. 193 00:18:33,973 --> 00:18:39,305 You don't know what you're putting her through, she's worried sick about you. 194 00:18:40,715 --> 00:18:46,124 The police, hospitals Only a P.l. could get himself so lost. 195 00:18:55,043 --> 00:18:58,786 Isn't he great, mom? We got him at the pound. 196 00:18:59,292 --> 00:19:04,153 Hi. Hi. Don't you think another breed would have been a better choice? 197 00:19:04,398 --> 00:19:06,728 Why, what's wrong with this one? 198 00:19:07,909 --> 00:19:10,878 It's identical to Brandy. 199 00:19:11,094 --> 00:19:14,364 He never said a word. 200 00:19:15,260 --> 00:19:19,003 I'm going to call him Brandy II. - Brandy II? 201 00:19:19,200 --> 00:19:22,860 Well, what do you think if you gave this pup a name of his own? 202 00:19:23,053 --> 00:19:28,632 Like what? - Well, how about Chewbacka? 203 00:19:28,907 --> 00:19:34,127 Yeah! Chewbacka! That would be a great name! Hi, Chewbacka. 204 00:19:34,529 --> 00:19:36,822 Ok, we're all going to ride in the black car with Pete 205 00:19:36,957 --> 00:19:42,369 and Chewbacka is going to ride shotgun in the car with Frank, ok? 206 00:19:42,637 --> 00:19:45,528 Ok. - Come on. - Ok. 207 00:19:49,421 --> 00:19:52,201 I just thought Td let you know we have some company. 208 00:19:52,356 --> 00:19:55,682 Yeah, yeah, I just. Just picked them out. 209 00:19:55,861 --> 00:19:58,132 White van. 100 yards. Right over there. 210 00:19:58,265 --> 00:20:00,629 Yeah. Good eyes. See you back at the house. 211 00:20:05,554 --> 00:20:10,534 I knew what I was up against I mean, I knew it was serious. 212 00:20:10,784 --> 00:20:16,486 But I, I was into it. I was working again, it was Christine. 213 00:20:16,771 --> 00:20:20,279 And that was great 214 00:20:20,805 --> 00:20:26,344 and we drove off, we gave the bad guys the slip, you know. 215 00:20:28,538 --> 00:20:32,251 What is it? What's eating at you, Charlie? 216 00:20:32,446 --> 00:20:34,687 I mean, where you been? What's going on? 217 00:20:34,819 --> 00:20:39,251 This is gonna sound crazy. - Try me. 218 00:20:39,477 --> 00:20:44,712 Okay. It's the oldest struggle in the book. 219 00:20:44,973 --> 00:20:48,372 You know, the one between good and evil. 220 00:20:49,720 --> 00:20:53,600 I'm caught in the middle. I can tip the balance. 221 00:20:53,803 --> 00:20:56,258 We got a trace on the van. 222 00:20:56,399 --> 00:20:59,626 It's registered to a company called the True Word. 223 00:20:59,801 --> 00:21:03,932 They're owned by a group that call themselves The Church of the Twilight. 224 00:21:04,504 --> 00:21:09,095 They distribute religious materials, pamphlets booklets, stuff like that. 225 00:21:12,417 --> 00:21:15,140 That's her. That's the woman. 226 00:21:15,541 --> 00:21:18,377 So, what is she? she's a preacher? 227 00:21:18,535 --> 00:21:21,210 Well, her followers call her mother Grace. 228 00:21:21,361 --> 00:21:26,433 Her real name is Grace Spivey they believe that these are the last days. 229 00:21:26,686 --> 00:21:32,407 And that the tribulation, as they call, will descend and hell will rain on earth. 230 00:21:34,395 --> 00:21:40,364 They also believe that these evil forces will be gathered together by a leader 231 00:21:41,990 --> 00:21:45,891 referred to in the Scriptures as the Anti-Christ. 232 00:21:46,094 --> 00:21:48,700 So what are you telling me? 233 00:21:48,995 --> 00:21:51,715 That they think they found him. 234 00:21:52,826 --> 00:21:55,356 And they think it's Joey. 235 00:22:15,711 --> 00:22:18,702 Why don't you check around back? 236 00:22:19,663 --> 00:22:22,613 Charlie? 237 00:22:22,761 --> 00:22:25,581 Wait a second. 238 00:22:37,305 --> 00:22:41,149 Good to have you back, man. - Thanks. 239 00:22:46,037 --> 00:22:49,467 All the calls that come in the house should be answered from here. 240 00:22:51,490 --> 00:22:55,926 Does that record the conversation? - Yeah, it also traces the call. 241 00:22:57,714 --> 00:23:02,774 Mom, can I give Chewabacca a cheese burger in Brandy's dish? 242 00:23:03,027 --> 00:23:06,175 We'll get Chewabacca a dish tomorrow? - Okay. 243 00:23:08,798 --> 00:23:12,285 So what happens now? - We get through the night. 244 00:23:16,562 --> 00:23:19,723 Yeah, but you have to be a computer brain to figure that stuff out. 245 00:23:19,894 --> 00:23:23,364 And I can't even load my programs. - You use those sticks pretty good. 246 00:23:23,549 --> 00:23:26,220 How do you get to be a private eye, Charlie? 247 00:23:26,552 --> 00:23:30,612 Well, first you go to private eye school and then you get your license. 248 00:23:30,915 --> 00:23:34,064 Is that the license to kill? 249 00:23:34,236 --> 00:23:36,506 No, that's James Bond. 250 00:23:36,639 --> 00:23:41,430 Is James Bond a private eye? - No, not exactly. 251 00:23:41,671 --> 00:23:46,051 Do you know James Bond? - Yeah, do you? 252 00:23:46,275 --> 00:23:49,463 No, no, but I'm, I know his brother. - Really? 253 00:23:49,636 --> 00:23:53,825 Who's his brother? - Municipal bond. 254 00:24:02,417 --> 00:24:04,633 Are you sure you have to go? 255 00:24:04,764 --> 00:24:08,790 You're in really good hands. - Yeah, I know. I know. 256 00:24:14,881 --> 00:24:17,352 Thank you. 257 00:24:19,027 --> 00:24:22,560 Lock this right behind me. - Okay. Good night. 258 00:24:52,360 --> 00:24:57,974 Don't worry. He'll be back in the morning, bright and early. 259 00:24:59,941 --> 00:25:03,901 Probably carrying a box of doughnuts. - Does he usually leave like this? 260 00:25:04,107 --> 00:25:07,033 Well, he usually doesnt go out in the field at all. 261 00:25:07,194 --> 00:25:10,085 I havent seen him hands on in, it's almost a year. 262 00:25:12,268 --> 00:25:14,879 Don't know whether to find that comforting or not. 263 00:25:15,028 --> 00:25:18,172 Well, you should. Charlie's the best. 264 00:25:19,342 --> 00:25:22,281 So what kept him away? 265 00:25:24,334 --> 00:25:26,594 Well, thought you might've known. 266 00:25:26,727 --> 00:25:32,478 His wife died about a year ago. An accident. 267 00:25:33,790 --> 00:25:38,560 I see. No, he didn't tell me. 268 00:25:41,383 --> 00:25:43,781 Where's Joey? Go. Get him, get him. 269 00:25:43,920 --> 00:25:49,334 Fifty, oh, ten. - Get him, get him - Nine. 270 00:25:51,584 --> 00:25:57,540 No. - So I see. C'mon, my turn. 271 00:25:57,850 --> 00:26:02,182 Hey it's still my turn. - No no, you already won. It's my game. 272 00:26:12,549 --> 00:26:17,073 Cream, two sugars. - Yes, thank you. Very much. 273 00:26:20,207 --> 00:26:22,551 This's a beautiful home. - Thank you. 274 00:26:22,688 --> 00:26:25,868 I love this window seat This's really terrific. 275 00:26:26,041 --> 00:26:30,969 Yeah, I do a lot of reading here. - This switch over. 276 00:26:38,115 --> 00:26:42,309 Pete, they killed Frank. - Where are they? - Ask Joey. - He's upstairs. 277 00:26:47,616 --> 00:26:50,825 No, Pete. - Don't, get out of here. 278 00:26:50,999 --> 00:26:54,817 Mommy? mommy? Mommy? 279 00:26:55,017 --> 00:26:58,296 Get out of here. 280 00:27:06,080 --> 00:27:12,062 Where's the boy? - Out the front door. - I don't think so. 281 00:27:14,613 --> 00:27:19,181 Honey, now get down there and stay down. Stay down. 282 00:27:21,569 --> 00:27:24,409 Where's my bag? 283 00:27:38,137 --> 00:27:41,646 I can feel it in this room. 284 00:27:42,086 --> 00:27:44,600 Where is he? - No. 285 00:27:44,744 --> 00:27:48,054 I will find the beast and change before his rain begins. 286 00:27:48,232 --> 00:27:50,625 No. - Where is he? 287 00:28:25,017 --> 00:28:27,762 How're you holding up? 288 00:28:27,916 --> 00:28:32,228 We have to get out of here. - We will. I have a safe place lined up. 289 00:28:32,449 --> 00:28:37,939 Its Sherry's brother's loft But for now, we have to help them with their investigation. 290 00:28:38,559 --> 00:28:43,354 We gotta tie this to Spivey. - I know. 291 00:28:44,144 --> 00:28:47,555 I killed a man, Charlie. 292 00:28:49,699 --> 00:28:53,410 I just wanna keep the reporters out of here, okay? 293 00:28:53,606 --> 00:28:57,282 Lou, come here I gotta get my clients out of here. 294 00:28:57,475 --> 00:29:00,506 I just wanna find out what the hell happened. - Grace Spivey sent these guys, 295 00:29:00,672 --> 00:29:03,488 these killed both my partners. 296 00:29:03,645 --> 00:29:07,009 My client shot in self-defense what the hell do you think is happening? 297 00:29:07,409 --> 00:29:10,227 What're you doing back in the field anyway? 298 00:29:10,435 --> 00:29:13,295 I thought you retired. 299 00:29:13,453 --> 00:29:17,764 Well, now I'm un-retired can we leave? 300 00:29:21,440 --> 00:29:24,581 Keep in touch. - Thanks. 301 00:29:29,881 --> 00:29:32,636 Yeah, what happened? - Would you like to make a statement? 302 00:29:32,790 --> 00:29:35,045 Tell me 303 00:29:42,857 --> 00:29:45,677 Stand back. 304 00:29:53,533 --> 00:29:55,932 Shooter. 305 00:29:58,803 --> 00:30:01,075 Get them the hell out of here! 306 00:30:01,209 --> 00:30:06,714 Go! I want everybody out of here! Now! 307 00:30:54,336 --> 00:30:57,602 Where are we, mommy? - We're safe, honey. 308 00:30:57,778 --> 00:31:00,772 We're at a friend of Charlies. We're gonna sleep here tonight. 309 00:31:01,281 --> 00:31:06,411 Okay. - You gonna go to sleep now? 310 00:31:08,600 --> 00:31:11,300 That's my boy. 311 00:31:15,782 --> 00:31:19,362 I just talked to Sherry. She got background information you wanted on the Spivey woman. 312 00:31:19,986 --> 00:31:22,814 And Henry Rankin called. 313 00:31:22,971 --> 00:31:27,930 He wants you to keep in touch. - Thanks. 314 00:31:28,388 --> 00:31:30,891 Lieutenant Rankin? 315 00:31:31,034 --> 00:31:33,502 He started me off. 316 00:31:34,066 --> 00:31:36,917 I bought the business from him. 317 00:31:38,357 --> 00:31:42,748 Hi, Charlie. It's Sherry. The information you wanted is on my desk. 318 00:31:42,973 --> 00:31:46,834 Also, I managed to get you a meeting with Grace Spivey at her church tomorrow. 319 00:31:47,035 --> 00:31:49,333 Eleven o' clock in the morning. 320 00:31:49,468 --> 00:31:51,688 Also, Mr. Rankin's been trying to reach you. 321 00:31:51,819 --> 00:31:56,695 He said he might be coming up tonight Sorry if I sound out of it, Charlie, 322 00:31:56,940 --> 00:32:01,533 I just can't believe what happened tonight. Please take care of yourself. 323 00:32:26,444 --> 00:32:31,521 By then, I was working for free. I mean, I knew it was serious but. 324 00:33:45,677 --> 00:33:48,157 "No" 325 00:33:48,300 --> 00:33:51,178 Heard you had some trouble. - Jesus, Henry. 326 00:33:53,116 --> 00:33:57,945 Left your gun out front, Sherlock. You didn't learn that from me. 327 00:33:58,358 --> 00:34:01,838 He's dead. 328 00:34:04,588 --> 00:34:08,944 There's no I. D. This guy's clean. 329 00:34:09,166 --> 00:34:13,741 Damn lunatics. - What're you doing here? 330 00:34:13,974 --> 00:34:17,874 I was sitting in my joint in San Diego watching TV when the news report. 331 00:34:18,077 --> 00:34:23,485 About all this shit comes on. I see your mug up there I couldn't believe. 332 00:34:26,584 --> 00:34:29,923 I thought you could use an extra pair of hands. 333 00:34:30,102 --> 00:34:33,090 You need someone to watch your back. 334 00:34:33,574 --> 00:34:36,810 This's really the first time I've been back on the job. 335 00:34:42,643 --> 00:34:46,481 I'm meeting with the leader of this church in the morning. 336 00:34:46,654 --> 00:34:48,990 Lou Falconi. 337 00:34:49,126 --> 00:34:52,285 I'm not gonna let anything else happen to this family. 338 00:34:54,019 --> 00:34:56,365 I'm gonna bury this woman. 339 00:34:56,501 --> 00:34:58,812 Sure hope you're right again. 340 00:35:01,581 --> 00:35:04,252 That's when I first came to see you then. 341 00:35:04,402 --> 00:35:07,567 Thanks for coming down so early. - I was gonna have breakfast anyway. 342 00:35:07,739 --> 00:35:10,479 Sherry tells me you're involved with some real interesting people. 343 00:35:10,633 --> 00:35:13,872 Yeah, The Church of the Twilight. - What? 344 00:35:14,315 --> 00:35:17,654 I knew this was serious. But Grace Spivey? 345 00:35:17,833 --> 00:35:20,123 That's another matter. - You know her? 346 00:35:20,258 --> 00:35:22,679 Down at LARD. We had her pegged as a true believer. 347 00:35:22,819 --> 00:35:25,459 I mean, the woman is capable of doing anything. 348 00:35:25,608 --> 00:35:28,000 Weil, how far is she gonna push it then? 349 00:35:28,122 --> 00:35:32,072 She believes all this Anti-Christ stuff. 350 00:35:32,948 --> 00:35:36,689 She'd be willing to kill the child or anybody else for that matter. 351 00:35:36,885 --> 00:35:41,820 Look, I know that already. How do I stop her? 352 00:35:43,191 --> 00:35:47,632 Look, this kind of condition comes with a certain kind of power. 353 00:35:47,830 --> 00:35:52,451 A certain kind of strength Let me think about it. 354 00:35:53,045 --> 00:35:58,956 Think fast I got a few hundred homicidal religious fanatics breathing down my neck. 355 00:35:59,376 --> 00:36:04,567 There's only one way to deal with Grace, if you want to protect your clients. 356 00:36:05,774 --> 00:36:09,583 What? - Kill her. 357 00:36:36,587 --> 00:36:39,847 Hello, my name is Charlie - I know who you are. 358 00:37:07,695 --> 00:37:12,261 I'm Charlie Harrison. - You dont know, do you? 359 00:37:12,527 --> 00:37:15,458 What the child and his mother are. 360 00:37:15,620 --> 00:37:19,172 Well, I know what you think they. Are. - No, it's not what I think. 361 00:37:19,361 --> 00:37:23,834 It's what God told me. Satan is the father of that child. 362 00:37:24,061 --> 00:37:27,503 He's a six year old boy. Like any other six year old boy. 363 00:37:27,687 --> 00:37:33,616 He will grow stronger with each passing year and you must cease protecting them. 364 00:37:33,906 --> 00:37:36,912 Take your hands off me. 365 00:37:41,796 --> 00:37:45,586 I came here to reason with you, but I can see now that's not possible 366 00:37:47,416 --> 00:37:50,875 if you don't back off, I'll - You're lost to me. 367 00:37:55,410 --> 00:38:00,565 You belong to Satan now. You'll rot in hell. 368 00:38:01,366 --> 00:38:05,037 You'll rot In hell. 369 00:38:07,400 --> 00:38:11,320 You dont know what hell is. 370 00:38:14,484 --> 00:38:17,374 If you don't live the Scavellas alone, I'm gonna drive you 371 00:38:17,534 --> 00:38:20,390 and your pathetic little church right into the ground. 372 00:38:27,166 --> 00:38:32,874 Behold the wounds of Christ. 373 00:38:42,477 --> 00:38:46,487 This is a holy sign for you dont you understand? 374 00:38:46,695 --> 00:38:50,654 This means I was wrong. You're not yet in Satan's thrall. 375 00:38:50,860 --> 00:38:54,190 And the Lord has given you a chance to redeem yourself. 376 00:39:06,565 --> 00:39:08,856 What have you done to her? 377 00:39:08,990 --> 00:39:12,892 I dldnt touch her. She did this to herself. 378 00:39:13,076 --> 00:39:15,976 Let him go, Clyde. 379 00:39:16,948 --> 00:39:19,829 Get out of here. Now. 380 00:39:28,426 --> 00:39:31,816 You heard what I said. 381 00:39:43,823 --> 00:39:48,544 Wherever you go, I can see you. 382 00:39:52,611 --> 00:39:56,445 We may have a problem. There's a white van downstairs. 383 00:39:56,645 --> 00:40:01,391 Looks like a plumber's van. Check it out. It's right there. 384 00:40:03,338 --> 00:40:06,827 Charlie, they found us. - That's impossible. 385 00:40:07,012 --> 00:40:10,276 Well, there's a white van out there. It's been circling the block for twenty minutes. 386 00:40:10,452 --> 00:40:14,714 Where's Joey? - He's in the bedroom. 387 00:40:46,696 --> 00:40:49,566 Take a side. 388 00:40:54,360 --> 00:40:57,704 You got him? - I got it. 389 00:41:15,462 --> 00:41:20,347 Morning. - Morning. What can I do for ya? 390 00:41:20,593 --> 00:41:23,553 I think it's more a matter of what I'm here to do for you. 391 00:41:23,906 --> 00:41:27,687 I'm here to help. - Who sent you? 392 00:41:31,100 --> 00:41:33,315 What the hell's going on? - Who sent you? 393 00:41:33,447 --> 00:41:37,277 I'm, I'm just here to fix a drain open it It's got my tools. 394 00:41:37,477 --> 00:41:39,702 Dont touch It. It could be wired. 395 00:41:47,027 --> 00:41:49,997 He's here to clean the drains. 396 00:41:50,161 --> 00:41:53,489 This guy's a plumber. - No shit. 397 00:41:59,571 --> 00:42:02,771 Why don't you come back when we're a little more relaxed. 398 00:42:07,990 --> 00:42:11,762 Hey, Charles. - Hey. - I got you a clean car from Sherry. 399 00:42:11,960 --> 00:42:14,568 It's ready to roll when you are. - I was playing Tetria. 400 00:42:16,278 --> 00:42:19,913 Christine, Joey. This's Henry Rankin. He'll be giving us a hand. 401 00:42:20,105 --> 00:42:24,991 Hello. - How you do? - How're you? My goodness, you must be Joey. 402 00:42:25,471 --> 00:42:31,385 I heard a lot about you I understand you are one brave little man. - Thanks. 403 00:42:31,674 --> 00:42:35,324 Henry's pushing forensics for some quick results on evidence they found your house. 404 00:42:35,517 --> 00:42:38,223 Good. - And something that links Spivey to the attack. 405 00:42:38,375 --> 00:42:41,276 Hey, guys? Got a minute. - Yeah. Excuse us for a second. 406 00:42:41,437 --> 00:42:44,309 Thanks very much for your help. 407 00:42:44,468 --> 00:42:48,890 What? - Take a look. 408 00:42:50,389 --> 00:42:54,409 It's the same van - Where's George? - He's down at the back entrance. 409 00:42:54,617 --> 00:42:58,602 Why dont you get Christine and Joey and their stuff and get 'em in the car? 410 00:42:58,809 --> 00:43:01,446 Okay. 411 00:43:03,369 --> 00:43:05,820 Look, I don't know when were gonna be back, but this's the plan. 412 00:43:05,961 --> 00:43:11,112 By the time it gets dark, we should be Don't tell anyone where you're going. 413 00:43:11,369 --> 00:43:14,264 Well, I just wanted you to know. I don't wanna know I don't need to know. 414 00:43:14,424 --> 00:43:17,769 No one needs to know. All you have to do Is get those people In that car 415 00:43:17,949 --> 00:43:20,785 and take 'em where they'll be safe. 416 00:43:36,701 --> 00:43:40,001 I can't believe he's asleep. 417 00:43:42,022 --> 00:43:45,142 Why wouldn't you tell me where we're going? 418 00:43:45,312 --> 00:43:49,659 I was just being overly cautious. Santa Barbara. 419 00:44:02,174 --> 00:44:04,463 No, I need something earlier than that. 420 00:44:05,125 --> 00:44:08,005 What do you got that's going in the next thirty minutes or so. 421 00:44:09,455 --> 00:44:12,586 No, we were just in San Francisco last weekend. 422 00:44:15,183 --> 00:44:17,873 That's great Okay. 423 00:44:18,024 --> 00:44:20,865 Three then. Non-smoking for Chicago. 424 00:44:21,467 --> 00:44:24,037 Charlie. 425 00:44:25,478 --> 00:44:31,110 Yeah, the name is Larson. Okay, thank you 426 00:44:31,387 --> 00:44:35,417 hey, guys. What's for breakfast? You ever hear of Michael Jordan? 427 00:44:35,626 --> 00:44:38,526 Yeah. - We're gonna go see him play tonight. - Neat. 428 00:44:38,687 --> 00:44:42,227 We're going to Detroit? - Chicago. 429 00:44:43,959 --> 00:44:48,520 I've never been on an airplane before can Chewabacca come with us? 430 00:44:48,751 --> 00:44:52,776 Yep. Sure he can. He gets his own special seat though. - Great. 431 00:44:54,755 --> 00:44:57,896 Here. I'll take that Here. - I'll carry that. Thanks. 432 00:44:58,066 --> 00:45:00,306 Excuse me. - Excuse me. 433 00:45:00,953 --> 00:45:04,493 Mommy! No! Mommy! - Get away! 434 00:45:37,237 --> 00:45:39,524 I'll be back, right? Don't make a sound. 435 00:45:39,659 --> 00:45:43,202 If I'm not back in an hour, get the hell out of here. - But Charlie, that's crazy. 436 00:45:43,390 --> 00:45:45,913 Look, Christine. - You don't know how many there are out there. 437 00:45:46,057 --> 00:45:49,994 If there's a problem, call Henry Rankin. He'll take care of you. 438 00:47:25,454 --> 00:47:30,343 How did you find us? - Mother Grace knows. She can feel his evil. 439 00:47:30,589 --> 00:47:33,130 What is wrong with you? She's crazy. Can you see that? 440 00:47:33,275 --> 00:47:35,725 That's just what the boy wants you to believe. 441 00:47:35,866 --> 00:47:38,216 He must be destroyed. 442 00:48:08,294 --> 00:48:11,814 Dammit. 443 00:48:15,369 --> 00:48:18,019 Why're you stopping here? 444 00:48:18,248 --> 00:48:22,219 Charlie, what're you doing? - Yor nust carrying a transmitter. 445 00:48:23,513 --> 00:48:25,094 This's crazy. No one got to my purse. 446 00:48:25,198 --> 00:48:27,939 Christine, it's the one thing we kept with us since we left your house. 447 00:48:28,093 --> 00:48:30,339 Its the only thing they know you're gonna keep with you at all times. 448 00:48:30,471 --> 00:48:32,703 The purse hasnt left my sight, Charlie. We have to keep moving. 449 00:48:32,835 --> 00:48:35,938 I want to get Joey out of here now. - Listen, they keep finding us. 450 00:48:36,107 --> 00:48:38,706 It doesn't matter what we do. - I wanna get him on a plane and get out of here. 451 00:48:38,854 --> 00:48:41,919 Christine, they knew we were at the hotel. They're gonna be at the airport. 452 00:48:42,086 --> 00:48:44,365 They're ahead of us every step of the way. - So what do you wanna do? 453 00:48:44,499 --> 00:48:48,026 I don't know. - She has magic powers. Witch powers. 454 00:48:48,214 --> 00:48:50,896 You see the way he is. - Just look. - That doesn't help. - Let me think. 455 00:48:51,047 --> 00:48:53,640 Well, fine. Think. 456 00:49:01,730 --> 00:49:05,933 I didn't wanna take any chances. I decided we should switch cars. 457 00:49:18,254 --> 00:49:21,109 Hello. - Hi. - Here to look at the jeep? 458 00:49:21,268 --> 00:49:24,771 Yeah. My wife and I are in kind of a hurry actually, so 459 00:49:25,590 --> 00:49:29,246 Excuse me. Could we use your bathroom? - Sure. It's down the hall. 460 00:49:29,439 --> 00:49:31,771 You'll find It - Thanks. - Let me show you here. 461 00:49:31,907 --> 00:49:36,888 I had to have the valve reground and - It's got a full tank of gas? 462 00:49:37,236 --> 00:49:39,746 There about But listen, I want to show you something. 463 00:49:39,890 --> 00:49:42,407 I put new brake pads on the jeep. 464 00:49:44,252 --> 00:49:47,038 Would you throw in the twelve gauge? 465 00:49:47,193 --> 00:49:52,940 I guess if the price is right I have a beautiful Winchester inside, 466 00:49:53,222 --> 00:49:56,403 so I could part with this. - How 'bout some ammo? 467 00:49:56,889 --> 00:50:02,819 I'm asking thirty eight hundred. - Let's see, got I got four hundred cash. 468 00:50:03,501 --> 00:50:07,211 Plus, plus, this car. 469 00:50:08,798 --> 00:50:13,200 Well, actually, 470 00:50:14,497 --> 00:50:18,787 this is not what I'm looking for. - It's a perfect interior. 471 00:50:19,007 --> 00:50:24,080 That's what you say, yeah, needs tires. How's the spare? 472 00:50:24,333 --> 00:50:26,563 I'm sure the spare's fine. 473 00:50:27,045 --> 00:50:31,076 Do you have a pink slip? - Yeah it's in the glove compartment. 474 00:50:31,688 --> 00:50:35,576 What is this? - Oh god. 475 00:50:40,207 --> 00:50:44,539 Wait a second. You don't understand. - Get your hands up. 476 00:50:44,761 --> 00:50:50,198 I don't know what's going on here but we're gonna go inside real slow 477 00:50:50,467 --> 00:50:54,208 and I'm gonna call the sheriff. - No, you're not. 478 00:50:55,471 --> 00:50:59,523 Drop the gun. - I'd do what she says if I was you. 479 00:50:59,733 --> 00:51:03,015 That's a nice Winchester 480 00:51:03,251 --> 00:51:07,841 get Joey. Put him In the jeep. Gimme the keys. Give me the keys now. 481 00:51:13,195 --> 00:51:17,724 I'm a private detective from Los Angeles. I'm protecting these people. 482 00:51:18,040 --> 00:51:20,590 The man in the trunk was one of my men. 483 00:51:20,736 --> 00:51:24,101 When you caii the police. - I won't call the police. 484 00:51:24,281 --> 00:51:27,132 Yes, you will call the Costa Mesa police. 485 00:51:27,291 --> 00:51:29,842 Talk to Lou Falconi. 486 00:51:30,043 --> 00:51:33,104 I'm Charlie Harrison. Tell him what happened 487 00:51:34,879 --> 00:51:37,619 here's your money. 488 00:52:07,485 --> 00:52:10,786 It happened again. 489 00:52:10,944 --> 00:52:15,024 You've had these thoughts before and you've put them behind you. 490 00:52:15,235 --> 00:52:18,388 Something deeper Is troubling you. 491 00:52:18,524 --> 00:52:24,280 My faith. I'm sure if I, if I was really saved, 492 00:52:24,562 --> 00:52:29,261 why would God keep tormenting me with these thoughts I'm having. 493 00:52:29,499 --> 00:52:33,726 Don't you understand that these thoughts of yours 494 00:52:35,477 --> 00:52:40,067 are Satan trying to lure you astray? 495 00:52:40,538 --> 00:52:44,802 But, he's just a boy. 496 00:52:45,021 --> 00:52:48,341 That's what the devil himself wants you to think. 497 00:52:48,520 --> 00:52:53,873 Needs you to think come to me. 498 00:52:54,995 --> 00:52:57,938 I'll show you the truth. 499 00:52:58,100 --> 00:53:01,009 Come into the water, Clyde. 500 00:53:12,186 --> 00:53:15,586 You must be cleansed. 501 00:53:17,962 --> 00:53:22,657 Please, God, cleanse his soul. Make him strong. 502 00:53:24,696 --> 00:53:29,120 Happy. Show me the way. 503 00:53:29,346 --> 00:53:34,771 You're a child born again to face the tribulations that await. 504 00:53:35,048 --> 00:53:39,438 Ready to be thy fear of God. 505 00:53:39,662 --> 00:53:45,472 Look at me Clyde and tell me what you now have to do. 506 00:53:47,570 --> 00:53:51,100 I'll be the hammer of God. 507 00:53:51,348 --> 00:53:55,189 I'll kill the boy. 508 00:53:58,119 --> 00:54:01,205 Who knew you were at the loft? - Nobody. Just Sherry. 509 00:54:02,635 --> 00:54:06,582 Look, nobody knows where we are right now. We're on the road. We're gonna keep moving. 510 00:54:06,787 --> 00:54:11,367 I'll call you in the morning. - Don't take any chances, Charlie. - All right. 511 00:54:18,816 --> 00:54:21,777 When are we going to go home? 512 00:54:21,940 --> 00:54:26,960 Joey. Soon, honey, I hope. Very soon. 513 00:54:28,556 --> 00:54:32,356 I didn't finish my drawing for Miss Lindstrom. 514 00:54:32,555 --> 00:54:35,091 Maybe you can finish in the morning. 515 00:54:35,236 --> 00:54:37,556 Get Charlie to help you. 516 00:54:41,641 --> 00:54:47,358 What's up? - We gotta keep moving Tahoe. 517 00:54:51,621 --> 00:54:54,801 I've been keeping my eyes open for you, Danton. 518 00:54:54,974 --> 00:54:57,529 Looks like we may have hit the jackpot. 519 00:54:57,675 --> 00:55:03,325 She said she managed to break free from the group The Church of the Twilight. 520 00:55:15,139 --> 00:55:18,489 We love you. 521 00:55:18,870 --> 00:55:21,787 I'm Doctor Bothe. 522 00:55:21,948 --> 00:55:26,591 We've come here to help you we're also here 523 00:55:27,260 --> 00:55:30,520 because there's a young boy's life at stake. 524 00:55:35,089 --> 00:55:38,028 I don't anymore. 525 00:55:39,917 --> 00:55:42,567 Not this far. 526 00:55:42,717 --> 00:55:45,024 How far? 527 00:55:46,219 --> 00:55:49,220 Mother Grace. 528 00:55:49,739 --> 00:55:53,779 She really believes that her purpose is to save us. 529 00:55:53,988 --> 00:55:57,344 From the tribulations that are coming. 530 00:55:58,738 --> 00:56:02,827 Would you be willing to try to help us? To stop her? 531 00:56:04,316 --> 00:56:07,249 They won't stop. 532 00:56:07,411 --> 00:56:10,309 Not til! He's dead. 533 00:56:13,903 --> 00:56:19,071 Even with a mother and a child 534 00:56:19,328 --> 00:56:22,130 we've got to help them. 535 00:56:43,672 --> 00:56:47,781 Who owns this place? - Well, I helped somebody out once, and he always told me 536 00:56:47,993 --> 00:56:50,515 there'd be a key here if I ever needed it. 537 00:56:52,779 --> 00:56:55,619 I'll be right back. 538 00:56:59,542 --> 00:57:04,061 Chewabacca, I know exactly how you feel. 539 00:57:20,776 --> 00:57:23,546 Mommy, does witch live here? 540 00:57:23,700 --> 00:57:27,357 No, no, honey. A friend of Charlie's lives here. 541 00:57:29,699 --> 00:57:33,579 Hi. We saved a marshmallow for you. 542 00:57:34,625 --> 00:57:39,236 Just one? - Well, there were two, but I ate the other one. 543 00:57:40,464 --> 00:57:43,935 Let's see. 544 00:57:44,919 --> 00:57:48,961 Charlie, can a witch fly in the rain? 545 00:57:49,170 --> 00:57:52,976 No. All witches are grounded tonight That's F. W. A. Rules. 546 00:57:53,175 --> 00:57:56,260 What's F. W. A. - The Federal Witch Administration. 547 00:57:56,429 --> 00:57:59,479 That*s the government agency that licenses witches. 548 00:57:59,646 --> 00:58:01,905 You have to have a license to be a witch. 549 00:58:02,038 --> 00:58:04,600 What? Do you think just anybody can be one? No. When a girl wants to be a witch, 550 00:58:04,746 --> 00:58:08,443 I mean, first she has to prove that she's got a mean streak in her. 551 00:58:09,137 --> 00:58:12,028 For example, your mom would never qualify. 552 00:58:12,188 --> 00:58:16,155 And second, the witch has to be ugly. So, a pretty girl for example, 553 00:58:16,361 --> 00:58:19,672 has to sleep for six nights with a toad on her chin. 554 00:58:21,304 --> 00:58:25,535 Okay, it's time here someone went to bed. 555 00:58:25,752 --> 00:58:28,958 Could I just stay up for a second? 556 00:58:29,537 --> 00:58:34,019 Come on, talker come on, into bed. 557 00:58:34,247 --> 00:58:38,127 Mommy, can Charlie stay with us all the time? 558 00:58:39,575 --> 00:58:43,205 Well, Charlie might want to have a little time to himself, Joey. 559 00:58:45,384 --> 00:58:51,315 Besides, you and I have a pretty good time by ourselves, don't you think? 560 00:58:51,605 --> 00:58:56,005 I didn't mean it like that. - I know, I know. 561 00:58:56,320 --> 00:58:59,700 I know you didn't. 562 00:59:00,343 --> 00:59:02,723 You know what? I think you probably like Charlie 563 00:59:02,861 --> 00:59:06,461 because he doesnt make you brush your teeth, take baths. 564 00:59:06,651 --> 00:59:09,894 No, I like him because he isn't afraid of anything. 565 00:59:17,659 --> 00:59:20,941 The best plan is to flight to Tahoe. 566 00:59:21,117 --> 00:59:23,820 Harryson will be here, first thing in the morning. 567 00:59:29,505 --> 00:59:32,626 There is something I'm not getting. 568 00:59:33,102 --> 00:59:37,259 There's some piece I'm missing. You know some link. 569 00:59:38,191 --> 00:59:41,803 Charlie there's something I have to tell you, 570 00:59:41,993 --> 00:59:45,192 I didn't tell you before because I didn't think it mattered. 571 00:59:47,512 --> 00:59:50,421 Tell me. 572 00:59:50,582 --> 00:59:54,257 When I met Joey's father 573 00:59:54,450 --> 00:59:58,090 I was, really unexperienced. 574 00:59:59,005 --> 01:00:02,674 My mother was a divine catholic, I went to school in a convent. 575 01:00:02,887 --> 01:00:06,658 So, when I got out on my own, I went on a cruise to Mexico. 576 01:00:06,856 --> 01:00:09,371 You know one of those fun single trips. 577 01:00:09,515 --> 01:00:14,784 That's when I met Louis he was very charming. 578 01:00:15,059 --> 01:00:19,841 And. We end up spending ail five days together. 579 01:00:20,203 --> 01:00:25,370 And he said he'd call when he got back to town. - And he never called. 580 01:00:26,864 --> 01:00:30,447 I found out I was pregnant and I, I couldn't find him. 581 01:00:30,637 --> 01:00:34,185 The number he'd given me was somebody else's number. 582 01:00:34,373 --> 01:00:37,759 I mean, I don't. Even know if his name was Louis. 583 01:00:37,941 --> 01:00:40,601 That doesn't have anything to do with this. 584 01:00:40,751 --> 01:00:44,044 This is not like a custody case. 585 01:02:26,350 --> 01:02:31,931 Henry? - Yeah. - How are you doing? - Good, good. - Good. 586 01:02:32,570 --> 01:02:35,390 Why didn't you tell me that half the roads up here aren't marked? 587 01:02:35,547 --> 01:02:38,001 Can you think of a better place to hide out? 588 01:02:40,216 --> 01:02:44,341 Morning, Christine. - Hi, Henry. - I was hoping I wouldn't wake whole household up. 589 01:02:44,554 --> 01:02:46,821 No. I knew we were leaving early. 590 01:02:47,319 --> 01:02:52,272 I'll be down in a moment - I will be gone in about an hour, okay? - Okay. 591 01:02:52,520 --> 01:02:55,990 You sure you feel good about this airport? - Something I feel good about is that, 592 01:02:56,190 --> 01:02:58,880 they can't cover every goddamn airstrip In the state. 593 01:02:59,031 --> 01:03:01,687 I hope they are not covering this one. - Have you eaten. 594 01:03:01,837 --> 01:03:05,853 No, what do you got? - Just some stuff I picked up down the road. 595 01:03:06,758 --> 01:03:09,266 I'll be right back. - Hallo. 596 01:03:09,410 --> 01:03:12,441 Sherry, it's me I'm sorry to call you so late, but we're on the move 597 01:03:12,607 --> 01:03:16,556 and I just wanted to check in with you. - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 598 01:03:16,761 --> 01:03:19,461 Is there anything else going on down there that I should know about? 599 01:03:19,613 --> 01:03:22,613 No, there's really nothing new. 600 01:03:22,778 --> 01:03:26,579 I almost forgot Denton Bothe called late last night. 601 01:03:26,778 --> 01:03:29,009 He realty wanted to speak with you. 602 01:03:29,141 --> 01:03:33,801 He said it was urgent He said he'll be at the office. - Anything else? 603 01:03:34,037 --> 01:03:38,416 That's it If Bothe calls again, can I tell him where you are? 604 01:03:38,639 --> 01:03:42,177 No, Sherry, I can't be reached. - When do you think, you might be back? 605 01:03:42,365 --> 01:03:44,833 I don't know, I'll call you later. 606 01:03:52,191 --> 01:03:56,339 Detective Bothe. - Hi, it's me. - Charlie, are you alone? 607 01:03:56,553 --> 01:04:01,133 Yeah, what's up? - Henry priestess it's a ex-member of the JG Twilight 608 01:04:01,365 --> 01:04:03,928 I've been trying to find you that link. 609 01:04:04,155 --> 01:04:07,946 Ifs not going to be easy for you to get but it's somebody in your organization. 610 01:04:10,259 --> 01:04:13,400 I know, I believe it, I didnt want to believe Sherry could have done this. 611 01:04:13,571 --> 01:04:18,769 No, no. Not Sherry. Henry! Henry 612 01:04:21,790 --> 01:04:25,543 Charlie? Charlie! 613 01:04:26,410 --> 01:04:30,260 We are in Tahoe! We're at the very end of Owens County road in a cabin. 614 01:04:30,461 --> 01:04:33,352 Call the sheriff, get help now! 615 01:04:38,544 --> 01:04:43,266 Did you take a bath? - Yes. - And you put your pajamas back? 616 01:04:46,759 --> 01:04:52,738 Holy father please give me strength 617 01:04:53,106 --> 01:04:56,806 to battle the soldier. 618 01:04:57,001 --> 01:05:00,782 This will get your hair dry. 619 01:05:10,637 --> 01:05:14,994 It's still full of soap Joey. We are going to rinse that out 620 01:05:16,155 --> 01:05:18,654 Christine? - Come on, come on. Yeah. 621 01:05:18,797 --> 01:05:21,978 Charlie wants to talk to you, something about the flight. 622 01:05:22,151 --> 01:05:27,005 Right now. - Yeah, he has to call this guy back right away he said. 623 01:05:27,249 --> 01:05:32,210 He's outside. Why don't I take over for you there? 624 01:05:32,459 --> 01:05:36,842 I can do that. - Okay, here you take this. 625 01:05:42,518 --> 01:05:46,389 Okay, soldier. 626 01:05:46,591 --> 01:05:50,691 Let's get all the soap out of that little head. 627 01:06:06,056 --> 01:06:11,120 Just put your head under that faucet, don't open your eyes you'll get soap in them 628 01:06:12,042 --> 01:06:15,472 Charlie? 629 01:06:21,211 --> 01:06:24,552 Keep your head down in the bathtub, until I come to dry it off. 630 01:06:37,245 --> 01:06:41,375 No. 631 01:06:41,804 --> 01:06:47,207 Joey!! - Mommy. - Joey, no! - Mommy! - Get out of there! Get out of there! 632 01:06:47,475 --> 01:06:51,702 Mommy! - No! No! No! 633 01:06:54,999 --> 01:06:58,059 God help you. 634 01:06:59,745 --> 01:07:02,237 Open! No! - Mommy! - Joey, get away! - Mommy! 635 01:07:02,380 --> 01:07:08,280 Joey, get out of here! Run Joey! - Get Charlie! - Joey. 636 01:07:42,771 --> 01:07:46,041 God will have mercy on your soul, Joey. 637 01:07:47,899 --> 01:07:50,719 Charlie! 638 01:08:04,913 --> 01:08:07,390 Don't make me kill you, Charlie. - You set me up. 639 01:08:07,533 --> 01:08:11,626 If we dont kill him, we're all dead. I hope you didnt tell anyone where we are. 640 01:08:11,837 --> 01:08:14,604 I thought it was the transmitter. - Grace's vision was right! 641 01:08:14,852 --> 01:08:17,466 Is the truth! - How could you betrayed me? 642 01:08:17,614 --> 01:08:20,764 I just need the boy! Don't you see? 643 01:08:20,935 --> 01:08:23,510 Cant you see he's evil? Cant you feel it? 644 01:08:23,657 --> 01:08:26,197 What are you talking about, he's just a boy. 645 01:08:51,568 --> 01:08:54,717 Where's your mother? - Up there. 646 01:08:56,643 --> 01:09:01,133 Christine!! Mommy mommy. 647 01:09:04,738 --> 01:09:08,528 Thank God, you are alright. 648 01:09:08,699 --> 01:09:12,275 Henry. - He's dead. 649 01:09:23,741 --> 01:09:29,204 Jesus! - What? - He's led them to us. 650 01:09:29,474 --> 01:09:32,454 We cant run, there's nothing but wilderness out there. 651 01:09:32,618 --> 01:09:35,424 They're too close, we wouldn't make rt Charlie we can't take this. 652 01:09:35,580 --> 01:09:41,100 This is our only shot We'll hide Joey and we'll be ready for them when they get here. 653 01:09:44,354 --> 01:09:48,139 I want you to seat here and be as quiet as you can, okay? - Okay. 654 01:09:48,337 --> 01:09:53,257 Now, no matter what happens you just, stay here and we'll come back for you. 655 01:09:53,504 --> 01:09:58,322 Okay. - We can load here 22 shots. 656 01:09:59,156 --> 01:10:01,586 That's it? Give me a hand. 657 01:10:09,478 --> 01:10:13,001 Is this a semi-automatic? - Yeah. 658 01:10:20,451 --> 01:10:24,722 The witch is here. 659 01:10:51,978 --> 01:10:55,405 Where is he? - The boy is not here. 660 01:10:55,588 --> 01:11:01,116 He's some place you'll never find him. - We find him wherever he is. Go look for him. 661 01:11:03,069 --> 01:11:06,690 Now before you die I'm going to give you just one last chance, 662 01:11:06,929 --> 01:11:10,569 to wash your way to evil that you have propagated. 663 01:11:10,761 --> 01:11:13,904 Where is he? Where is he? 664 01:11:14,936 --> 01:11:18,336 Charlie! Stop right there! 665 01:11:20,848 --> 01:11:24,509 Don't do it Christine. - Lady you got about two seconds to drop that 666 01:11:24,667 --> 01:11:28,328 Christine don't put down the gun. 667 01:11:30,384 --> 01:11:33,925 Alright, it's your choice. 668 01:11:35,519 --> 01:11:40,989 I got 'em! I got both of them! I think that boy must be close to his mother! 669 01:11:41,260 --> 01:11:43,463 He's not in the house, we didn't bring him here. - Move it! 670 01:11:43,593 --> 01:11:46,279 We didn't bring him to this house, you hear me? 671 01:11:47,232 --> 01:11:51,542 Where is he? - He's not here! I told you he's not here! 672 01:11:51,762 --> 01:11:55,817 I'll find 'im! Every foul word you say is a lie! 673 01:11:56,027 --> 01:11:59,178 You're the devil's whore! Move it! 674 01:12:01,295 --> 01:12:04,895 Got. 675 01:12:08,214 --> 01:12:12,924 One step. Closer and this man is dead! - I want the boy. 676 01:12:13,162 --> 01:12:16,945 You're not going to get him. Back away! I'll blow his goddamn head off. 677 01:12:17,143 --> 01:12:20,656 Kyle you have to go get mother Grace. 678 01:12:20,843 --> 01:12:24,105 It's too late to turn back, Roy. 679 01:12:27,760 --> 01:12:31,290 God. 680 01:12:40,386 --> 01:12:45,627 Kyle the boy Is In the attic. 681 01:12:48,950 --> 01:12:52,997 No!! No, you don't!! 682 01:13:11,763 --> 01:13:17,383 Chewaka! No!! 683 01:13:59,759 --> 01:14:03,621 Put 'im there. By the fire place. 684 01:14:18,853 --> 01:14:24,144 Mommy. - No. 685 01:14:26,758 --> 01:14:31,648 You bitch!! You bitch! I'll kill you! 686 01:14:34,134 --> 01:14:39,409 You bitch!! Kyle, help me Kyle. 687 01:14:42,257 --> 01:14:46,588 Let me go! Let me go!! - Hold her. 688 01:14:50,447 --> 01:14:54,765 Don't touch my boy! You bitch! 689 01:15:09,228 --> 01:15:12,558 Please don't hurt him. 690 01:15:12,998 --> 01:15:16,648 It was never any chance, you could escape from me. 691 01:15:17,549 --> 01:15:20,989 He looks weak and defenceless, but he'll be strong. 692 01:15:21,172 --> 01:15:26,262 He'll resist. That's why you've been chosen as the hunter. 693 01:15:27,533 --> 01:15:33,451 Strick him! God is testing us, Kyle. - No. 694 01:15:33,949 --> 01:15:36,991 Don't let Satan weaken you. Strick him! Now! 695 01:15:37,158 --> 01:15:41,819 Send him back to hell forever! - Listen to me, Kyle. 696 01:15:42,323 --> 01:15:47,232 If God wanted Joey dead, why would he need you to 697 01:15:47,478 --> 01:15:49,927 He is just a boy. 698 01:16:14,237 --> 01:16:17,898 He is just a boy. - He's making you doubt? 699 01:16:18,091 --> 01:16:22,732 No, God wouldn't want me to kill anymore. 700 01:16:23,708 --> 01:16:27,079 Then you have betrayed me, Kyle. 701 01:16:27,615 --> 01:16:31,655 You are my Judas. 702 01:16:40,326 --> 01:16:44,350 I'll do it! - Kyle, stop her. 703 01:16:44,559 --> 01:16:49,030 I do this for the sake of eternity. 704 01:17:55,415 --> 01:17:59,925 Come on, come back. 705 01:18:15,118 --> 01:18:18,087 Goddamnit! Hurry up! 706 01:18:25,882 --> 01:18:28,669 She was gone, Dan. 707 01:18:28,824 --> 01:18:32,555 I knew and the paramedics knew it 708 01:18:33,428 --> 01:18:37,068 I don't think they'll ever admit it though, even to themselves. 709 01:18:41,440 --> 01:18:44,920 Clear! 710 01:18:49,070 --> 01:18:53,797 Again! - Still flat line. 711 01:18:54,036 --> 01:18:57,955 Charlie, is she going to be okay? - I hope so. 712 01:18:58,159 --> 01:19:02,408 Again! Again! 713 01:19:24,097 --> 01:19:30,049 Mommy. Mommy, mommy, you are going to be alright. 714 01:19:30,444 --> 01:19:32,925 You're going to be okay. 715 01:19:36,209 --> 01:19:40,310 Joey, Joey 716 01:19:41,672 --> 01:19:46,279 Joey, Joey. - No, no, she's going to be alright. 717 01:19:49,395 --> 01:19:52,726 She'll be back. 718 01:20:34,216 --> 01:20:40,186 Mommy I would've never led you go away from me. - God. 719 01:20:43,596 --> 01:20:47,212 I told you that she'd be alright. 720 01:20:51,361 --> 01:20:55,244 Remember a few weeks later when I came in to have the cast removed. 721 01:20:55,447 --> 01:20:58,318 That's when we talked again. 722 01:21:00,842 --> 01:21:03,671 She was dead then at the cabin. 723 01:21:03,828 --> 01:21:06,622 I still couldn't make sense of it. 724 01:21:06,778 --> 01:21:11,819 You got to let it go, Charlie. - I don't understand. 725 01:21:12,087 --> 01:21:17,131 Ive been thinking about this for weeks. I can't get my mind of it. 726 01:21:19,616 --> 01:21:23,996 The paramedics worked on her, and she was gone. 727 01:21:24,219 --> 01:21:27,539 You tryed to tell me the Grace Bibi was telling the truth? 728 01:21:28,401 --> 01:21:30,671 I don't know what I'm saying. 729 01:21:30,804 --> 01:21:36,096 It's just so strange that. The dog - What dog? 730 01:21:36,359 --> 01:21:39,589 It was identical to Brandy, the one that was killed. 731 01:21:39,764 --> 01:21:42,191 So, it was identical. 732 01:21:46,867 --> 01:21:50,877 Maybe Brandy never died. 733 01:21:51,085 --> 01:21:56,808 Charlie. - Same dog. 734 01:21:57,089 --> 01:22:01,689 Ifs the same dog, Denton! It's the same dog. 735 01:22:42,969 --> 01:22:46,290 God. 736 01:22:53,161 --> 01:22:56,771 God. What are you going through that for? 737 01:22:56,961 --> 01:23:00,257 Thafs the first. 738 01:23:01,053 --> 01:23:03,913 That's the wrong dog. 739 01:23:04,072 --> 01:23:07,433 There's supposed to be a much larger white dog in there. 740 01:23:10,524 --> 01:23:12,750 What the hell is going on? 741 01:23:12,881 --> 01:23:16,802 They dont pay any attention to what dog goes in which hole. 742 01:23:17,006 --> 01:23:19,614 Nobody gives a good Goddamn. 743 01:23:19,762 --> 01:23:23,370 Except you I guess. 744 01:23:48,410 --> 01:23:50,887 I couldn't admit the truth to myself. 745 01:23:51,030 --> 01:23:53,745 That's when I disappeared for three months 746 01:23:53,897 --> 01:23:58,637 then one day I passed out on the street, and they brought me to you. 747 01:24:02,214 --> 01:24:07,094 The old man was right They probably don't care which dog goes into which 748 01:24:07,339 --> 01:24:11,614 I lived it! Den, I saw it! 749 01:24:12,754 --> 01:24:17,245 The dog bats. 750 01:24:18,053 --> 01:24:22,184 Christine's resurrection, these are not coincidences. 751 01:24:25,434 --> 01:24:29,042 Now I know what I should have done. 752 01:24:30,142 --> 01:24:33,560 And I know what it has to be done. 753 01:24:33,944 --> 01:24:36,813 What are you talking about Charlie? 754 01:24:38,133 --> 01:24:41,220 He has to die. 755 01:24:41,389 --> 01:24:47,381 Charlie, we are talking about a child here, who's just been trough a terrible situation. 756 01:24:47,673 --> 01:24:50,472 And so did you for that matter. 757 01:24:52,807 --> 01:24:56,227 It wasn't his fault. - It is his fault. 758 01:24:57,318 --> 01:25:03,268 Now, I, I can't I don't have the guts because he's a kid. 759 01:25:04,822 --> 01:25:08,710 I mean I picture myself at his age and I ask to myself how is that possible. 760 01:25:10,227 --> 01:25:13,361 But it is. 761 01:25:13,532 --> 01:25:18,271 He's the Anti-Christ - This isn't the biblical time. 762 01:25:18,941 --> 01:25:23,596 Angels, devils, miracles, curses, 763 01:25:24,035 --> 01:25:27,335 these are notions from another day. 764 01:25:27,513 --> 01:25:29,787 Now look, Charlie. 765 01:25:29,921 --> 01:25:33,530 I don't know what's been happening with you in the last couple of months. 766 01:25:34,574 --> 01:25:38,231 But you're going to stay put until I get to the bottom of it. 767 01:25:41,184 --> 01:25:45,942 Try to get a little rest huh? - Yeah, right. 768 01:25:47,671 --> 01:25:51,522 I'll see you a bit later, okay? 769 01:25:55,112 --> 01:25:58,980 Going doctor? - No, I'll be right back. 770 01:26:06,238 --> 01:26:10,818 Hi, Charlie. - Hi. 771 01:26:13,648 --> 01:26:17,277 How are you? - I've been better. 772 01:26:18,280 --> 01:26:21,730 I've been worryed about you. 773 01:26:23,475 --> 01:26:26,658 I'm sorry I - No, I, I know I, I shouldn't worry 774 01:26:26,830 --> 01:26:30,543 I know you can take care of yourself, I just. 775 01:26:30,739 --> 01:26:34,418 Was worryed because I thought, I lost you. 776 01:26:36,823 --> 01:26:40,163 I'm selfish, I know, but I missed you. 777 01:26:45,776 --> 01:26:48,495 I like your beard. 778 01:26:48,648 --> 01:26:53,142 You look handsome. - Thanks. 779 01:27:02,568 --> 01:27:05,968 Well, there's someone who wants to see you. 780 01:27:06,119 --> 01:27:12,079 That guy couldn't keep him away, he's right outside. I'll go get him. 781 01:27:28,404 --> 01:27:32,394 What do you say, Joey? - Hi, Charlie. 782 01:27:32,720 --> 01:27:35,740 Hi. 783 01:27:35,906 --> 01:27:39,615 Christine can I speak to you out in the hail for a second? 784 01:27:39,810 --> 01:27:43,850 I'm going to go talk to Doctor Bothe, I'll be in the hall, alright? 785 01:27:44,323 --> 01:27:47,233 I'll be right back. 786 01:27:59,581 --> 01:28:05,377 I know. - I know! You took care of me. 787 01:28:05,936 --> 01:28:09,336 Dont you still love my mother? 788 01:28:09,817 --> 01:28:13,098 Don't you? - Yes. 789 01:28:13,275 --> 01:28:15,525 Then why don't you get married. 790 01:28:15,658 --> 01:28:19,130 What do you want? - I want us to be together. 791 01:28:19,315 --> 01:28:22,023 I want you to be my daddy. 792 01:28:22,732 --> 01:28:28,116 That's impossible. - That's going to make us very sad, Charlie. 793 01:28:35,787 --> 01:28:40,402 Time for us to go, Joey. Charlie needs to get some rest - Bye, Charlie. 794 01:28:41,660 --> 01:28:46,325 Bye. - We'll come see you tomorrow, okay? 795 01:28:46,561 --> 01:28:48,875 Bye. 796 01:29:41,861 --> 01:29:45,141 Hi, Charlie. 797 01:29:47,181 --> 01:29:52,931 Everybody needs a daddy, Charlie. I needed a daddy. 798 01:29:53,213 --> 01:29:56,863 And now I'm going to find another daddy. 799 01:30:34,519 --> 01:30:38,199 Come on, Brandy. 800 01:31:25,042 --> 01:31:30,042 Resync. � 2018 Anoniem. 67623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.