All language subtitles for Scorpion - 04x14 - Lighthouse of the Rising Sun.DIMENSION.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,245 --> 00:00:05,178 Hello, keen viewers. 2 00:00:05,180 --> 00:00:07,080 My name is Walter O'Brien, and you are watching 3 00:00:07,082 --> 00:00:10,016 the seminal episode of Walt's Whiz Kidz. 4 00:00:10,018 --> 00:00:12,852 Now, today, we will be learning the most basic 5 00:00:12,854 --> 00:00:15,488 concepts of physics: acceleration, deceleration, 6 00:00:15,490 --> 00:00:17,223 velocity, gravity, 7 00:00:17,225 --> 00:00:19,692 Newton's laws of motion, thermodynamics, impact force... 8 00:00:19,694 --> 00:00:23,463 What kid besides Ralph is gonna understand all that? 9 00:00:23,465 --> 00:00:26,599 Now we will be doing this via the classic egg drop experiment. 10 00:00:26,601 --> 00:00:29,436 I have already explained the aforementioned concepts 11 00:00:29,438 --> 00:00:33,039 to our Whiz Kidz, who are going to use homemade contraptions 12 00:00:33,041 --> 00:00:36,443 to protect their eggs from a 12-foot drop. 13 00:00:36,445 --> 00:00:38,244 Ready, Whiz Kidz? 14 00:00:38,246 --> 00:00:39,512 Ready! 15 00:00:39,514 --> 00:00:40,447 Okay! Ready! 16 00:00:40,449 --> 00:00:42,682 Okay, let them drop! 17 00:00:45,454 --> 00:00:47,153 Okay, cut, cut, cut. 18 00:00:47,155 --> 00:00:48,721 Why is Ralph the only one getting this? 19 00:00:48,723 --> 00:00:51,591 I told you, it's so simple. You increase 20 00:00:51,593 --> 00:00:53,259 the egg's drag to generate friction, 21 00:00:53,261 --> 00:00:55,528 turning its kinetic energy into heat 22 00:00:55,530 --> 00:00:57,497 to combat gravity, reducing its 23 00:00:57,499 --> 00:00:59,999 acceleration over the longest period of time possible 24 00:01:00,001 --> 00:01:02,869 to reduce the impact when it hits the ground, okay? 25 00:01:02,871 --> 00:01:05,772 Okay, let's try again. Take six. 26 00:01:09,678 --> 00:01:12,912 Wayne, did you just write “gravity” 27 00:01:12,914 --> 00:01:14,647 on your egg and drop it? 28 00:01:14,649 --> 00:01:15,949 Huh? 29 00:01:15,951 --> 00:01:18,918 Everyone just calls him “Meatball”. 30 00:01:20,522 --> 00:01:23,957 You sure you want Walt hosting your public access science show? 31 00:01:23,959 --> 00:01:26,359 Well, I got the funding for it. I can't be the face of it, too. 32 00:01:26,361 --> 00:01:27,560 Conflict of interest. 33 00:01:27,562 --> 00:01:30,330 Yeah, good luck. I got to go. 34 00:01:30,332 --> 00:01:32,899 I got to pick up Allie for a little R, R and R. 35 00:01:32,901 --> 00:01:34,300 What's the extra “R” for? 36 00:01:34,302 --> 00:01:36,469 Romance. 37 00:01:38,006 --> 00:01:41,441 Here you go, mister. Oh, Meatball! 38 00:01:41,443 --> 00:01:43,276 Haven't you ever heard of salmonella?! 39 00:01:43,278 --> 00:01:45,078 Patty, what are you doing? 40 00:01:45,080 --> 00:01:47,447 Taking PR pictures for your reelection campaign. 41 00:01:47,449 --> 00:01:49,549 Reelection? I just had an election. 42 00:01:49,551 --> 00:01:51,651 That was a year ago, and it's a two-year term. 43 00:01:51,653 --> 00:01:52,919 Time to start pounding the pavement. 44 00:01:52,921 --> 00:01:55,622 Already lined up an endorsement meeting 45 00:01:55,624 --> 00:01:57,090 with the powerful library committee, 46 00:01:57,092 --> 00:01:59,225 a photo op at the Warlock's Chest, and 47 00:01:59,227 --> 00:02:01,628 an interview with my old friends at the West Altadenia Shopper. 48 00:02:01,630 --> 00:02:03,563 If I spend all my time campaigning, I won't be able 49 00:02:03,565 --> 00:02:05,231 to advance my anti-bullying platform, 50 00:02:05,233 --> 00:02:08,101 or get funding for my piezoelectric walkway. 51 00:02:08,103 --> 00:02:10,370 You're finally starting to get politics. 52 00:02:10,372 --> 00:02:13,907 My schedule is so full up with aldermanning and Scorpion, 53 00:02:13,909 --> 00:02:16,676 I don't know if I want to run for reelection. 54 00:02:16,678 --> 00:02:18,444 Who cares what you want? 55 00:02:18,446 --> 00:02:20,513 You've cut the town's electric usage 56 00:02:20,515 --> 00:02:22,015 by redesigning street lamps. 57 00:02:22,017 --> 00:02:23,449 You lowered pollution and commute time 58 00:02:23,451 --> 00:02:25,084 by synchronizing traffic lights, 59 00:02:25,086 --> 00:02:27,186 and now you're producing a science show for kids. 60 00:02:27,188 --> 00:02:28,621 You're effective. 61 00:02:28,623 --> 00:02:30,356 And I want to graduate with honors, 62 00:02:30,358 --> 00:02:33,226 and getting a nobody elected twice guarantees it. 63 00:02:33,228 --> 00:02:35,995 - Here's some more. - Oh! 64 00:02:35,997 --> 00:02:38,398 Seriously?! 65 00:02:39,901 --> 00:02:42,368 Thank you for your time today. 66 00:02:42,370 --> 00:02:44,637 Um, my latest chemical endeavor 67 00:02:44,639 --> 00:02:47,507 harnesses the power of the invisible 68 00:02:47,509 --> 00:02:51,778 light spectrum by creating a translucent, 69 00:02:51,780 --> 00:02:54,013 luminescent solar concentrator 70 00:02:54,015 --> 00:02:56,716 that is capable of converting infrared light 71 00:02:56,718 --> 00:02:59,018 into an electrical current... 72 00:02:59,020 --> 00:03:00,954 Stop. Just stop. Investors 73 00:03:00,956 --> 00:03:03,489 are not interested in the science behind your invention. 74 00:03:03,491 --> 00:03:06,092 But then, how will they know what they're investing in? 75 00:03:06,094 --> 00:03:08,227 They're either investing in a winner or loser, 76 00:03:08,229 --> 00:03:09,829 so just show them how they make money. 77 00:03:09,831 --> 00:03:11,764 If you can't explain it to them in one sentence, 78 00:03:11,766 --> 00:03:13,833 then they'll know which of the two they're investing in. 79 00:03:13,835 --> 00:03:15,935 Okay. 80 00:03:15,937 --> 00:03:17,470 Then, with your investment, 81 00:03:17,472 --> 00:03:19,372 I can make translucent solar panels 82 00:03:19,374 --> 00:03:22,041 to replace everyday windows and cut energy bills. 83 00:03:22,043 --> 00:03:24,410 There. Wasn't so hard, was it? 84 00:03:25,280 --> 00:03:28,281 Okay. Thank you for your help. 85 00:03:28,283 --> 00:03:30,817 Not a problem. Good luck. 86 00:03:30,819 --> 00:03:32,418 Oh, if you're looking 87 00:03:32,420 --> 00:03:33,987 for more eggs, we're out. 88 00:03:33,989 --> 00:03:37,023 Yes, that's 'cause Ralph is the only Whiz Kid that I have here. 89 00:03:37,025 --> 00:03:39,092 The rest are useless! 90 00:03:39,094 --> 00:03:40,627 That means they're just regular kids. 91 00:03:40,629 --> 00:03:41,728 Be patient. 92 00:03:41,730 --> 00:03:44,731 You mean, like you were with Florence? 93 00:03:44,733 --> 00:03:47,400 I heard you giving her notes on her investor's speech. 94 00:03:47,402 --> 00:03:48,868 A little harsh. 95 00:03:48,870 --> 00:03:51,471 I was being direct... to help her. 96 00:03:51,473 --> 00:03:54,607 You sure it doesn't have anything to do 97 00:03:54,609 --> 00:03:58,544 with, um... us kissing in my dream? 98 00:03:58,546 --> 00:04:01,314 Wow, what an ego. 99 00:04:01,316 --> 00:04:03,650 For the last time, I am fine with your dream. 100 00:04:03,652 --> 00:04:05,218 It all happened when you were dying, 101 00:04:05,220 --> 00:04:07,720 and Toby told me it wasn't a big deal, 102 00:04:07,722 --> 00:04:09,689 so it'd be illogical for me 103 00:04:09,691 --> 00:04:12,625 to feel anything but okay, right? 104 00:04:12,627 --> 00:04:16,829 Good. Well, in that case, uh, can I ask you a favor? 105 00:04:16,831 --> 00:04:18,831 Mm-hmm. I need eggs. 106 00:04:20,001 --> 00:04:21,467 That's the last of them! 107 00:04:21,469 --> 00:04:23,369 Lots of them. 108 00:04:36,918 --> 00:04:39,052 Not bad. 109 00:04:39,054 --> 00:04:41,154 Not bad at all, Gallo. 110 00:04:41,156 --> 00:04:45,725 You ready for a weekend of no work, no cases, no Scorpion? 111 00:04:45,727 --> 00:04:49,696 Sounds like a plan. 112 00:04:51,633 --> 00:04:54,133 I thought we had the place to ourselves. 113 00:04:54,135 --> 00:04:55,668 So did I. 114 00:04:55,670 --> 00:04:58,171 Then what? A... a prowler? 115 00:04:58,173 --> 00:05:00,673 Wait here. 116 00:05:21,463 --> 00:05:23,329 Don't move, scumbag. 117 00:05:23,331 --> 00:05:24,897 Toby? 118 00:05:24,899 --> 00:05:26,099 Cabe, what are you doing here? 119 00:05:26,101 --> 00:05:27,900 I'm on vacation. What are you doing? 120 00:05:27,902 --> 00:05:30,336 You got to get out of here. Ju-- g-get the hell out of here, man. 121 00:05:30,338 --> 00:05:32,138 Okay, perv, I put it on... 122 00:05:34,476 --> 00:05:36,275 Weekend ruined. 123 00:05:36,277 --> 00:05:37,076 No, no, no! No, no, no! 124 00:05:37,078 --> 00:05:39,278 Don't take it off! 125 00:05:40,281 --> 00:05:42,115 Congratulations, Cabe. 126 00:05:42,117 --> 00:05:44,050 You got her out of that outfit faster than I ever could've. 127 00:05:44,052 --> 00:05:45,685 What are you doing in my lighthouse? 128 00:05:45,687 --> 00:05:47,587 Your lighthouse? We booked this. 129 00:05:47,589 --> 00:05:50,323 I've been talking about bringing Allie to this place for weeks. 130 00:05:50,325 --> 00:05:52,291 No duh. It sounded so good, we booked it, too. 131 00:05:52,293 --> 00:05:53,292 Not for this weekend, you didn't. 132 00:05:53,294 --> 00:05:54,894 It says right here 133 00:05:54,896 --> 00:05:59,932 that it's our lighthouse today, the 22nd. 134 00:05:59,934 --> 00:06:01,768 Well, I got confirmation... 135 00:06:01,770 --> 00:06:02,969 Crap. 136 00:06:02,971 --> 00:06:04,137 The 27th. 137 00:06:04,139 --> 00:06:05,605 Happens to the best of us. 138 00:06:05,607 --> 00:06:07,507 Don't let the door hit you in the ass on the way out. 139 00:06:07,509 --> 00:06:09,742 Wait, wait, whoa, whoa, wait. Can we-we trade the dates? 140 00:06:09,744 --> 00:06:11,310 This weekend's kind of important. 141 00:06:11,312 --> 00:06:12,979 More important than two geniuses populating the Earth 142 00:06:12,981 --> 00:06:14,046 with a superbaby? 143 00:06:14,048 --> 00:06:15,381 Just hear him out. 144 00:06:15,383 --> 00:06:16,849 The mood's already killed. 145 00:06:16,851 --> 00:06:18,217 Are you proud of yourself, Cabe? 146 00:06:18,219 --> 00:06:19,452 She's in normal clothes now. 147 00:06:19,454 --> 00:06:20,920 Normal clothes. 148 00:06:22,157 --> 00:06:25,424 I didn't mean to bust up your Cleopatra/pirate story, 149 00:06:25,426 --> 00:06:27,593 but now that it's over, can you do me a solid? 150 00:06:27,595 --> 00:06:31,497 I was really planning on telling Allie that I'm in love with her. 151 00:06:33,968 --> 00:06:35,902 You haven't told her already? 152 00:06:35,904 --> 00:06:38,137 Assumed you had. You've been going out for months. 153 00:06:38,139 --> 00:06:39,238 I'm old-fashioned. 154 00:06:39,240 --> 00:06:40,673 You're old everything. 155 00:06:42,076 --> 00:06:45,978 The only gal I've ever said those words to is my ex-wife. 156 00:06:45,980 --> 00:06:48,614 I never thought I'd say them to another woman again, 157 00:06:48,616 --> 00:06:51,517 but since I almost went to the slammer, 158 00:06:51,519 --> 00:06:53,853 I'm not gonna hold back anymore. 159 00:06:58,193 --> 00:07:01,894 You are lucky that my old lady has a soft spot for you. 160 00:07:01,896 --> 00:07:06,232 We'll, uh, just take our procreation weekend on the road. 161 00:07:06,234 --> 00:07:08,034 Okay, good. I owe you one. 162 00:07:08,036 --> 00:07:10,136 You know, actually, 163 00:07:10,138 --> 00:07:13,172 maybe you could lend us one of your old FBI jackets. 164 00:07:13,174 --> 00:07:17,076 For, um, reasons. 165 00:07:27,555 --> 00:07:32,225 I get Patty's position, but being an alderman is exhausting. 166 00:07:32,227 --> 00:07:35,027 I mean, I-I haven't played Fantasies & Frolics in weeks. 167 00:07:35,029 --> 00:07:39,065 But I have things that I want to accomplish. Dreams. 168 00:07:39,067 --> 00:07:40,733 Seems everyone has dreams. 169 00:07:40,735 --> 00:07:44,370 Some about their futures, some about their neighbors. 170 00:07:44,372 --> 00:07:47,306 I thought you were okay with Walt's dream. 171 00:07:47,308 --> 00:07:49,375 Toby said it was meaningless. 172 00:07:50,211 --> 00:07:52,011 What the hell? 173 00:07:55,049 --> 00:07:57,216 Let's go. We need to move faster, people. 174 00:07:57,218 --> 00:07:59,118 - Ralph's done already. - Nice camera. 175 00:07:59,120 --> 00:08:01,387 Huge improvement over Johann Zahn's. 176 00:08:01,389 --> 00:08:03,256 Huh? What? 177 00:08:03,258 --> 00:08:04,957 Johann Zahn. 178 00:08:04,959 --> 00:08:06,759 Inventor of the camera. 179 00:08:06,761 --> 00:08:09,495 What about him? I was cropping pictures. 180 00:08:09,497 --> 00:08:11,964 Nothing. 181 00:08:11,966 --> 00:08:14,000 Okay. 182 00:08:14,002 --> 00:08:16,702 You almost finished retrofitting your contraptions? 183 00:08:19,540 --> 00:08:21,040 I didn't do it. 184 00:08:21,042 --> 00:08:22,308 It's a power surge. 185 00:08:22,310 --> 00:08:24,343 Here, stay away from anything plugged in. S-Stay put. 186 00:08:24,345 --> 00:08:26,545 - What's going on? - Our cell network 187 00:08:26,547 --> 00:08:28,347 and Internet are down. 188 00:08:28,349 --> 00:08:29,582 Let's see. 189 00:08:30,919 --> 00:08:32,885 Anyone on? 190 00:08:32,887 --> 00:08:35,988 You got me, Toby, Cabe and Allie. 191 00:08:35,990 --> 00:08:37,423 And you've got Paige and Sly. 192 00:08:37,425 --> 00:08:39,325 What-what are we dealing with? 193 00:08:39,327 --> 00:08:40,860 For starters, Cabe ruined our weekend. 194 00:08:40,862 --> 00:08:43,496 Shut up. There was a flash, now there's no power, 195 00:08:43,498 --> 00:08:45,698 and there's not a light source on the coast. 196 00:08:45,700 --> 00:08:47,566 Whole sky's glowing green. 197 00:08:47,568 --> 00:08:49,035 Is it some kind of attack? 198 00:08:49,037 --> 00:08:52,204 No. The aurora that you're seeing is the northern lights. 199 00:08:52,206 --> 00:08:53,739 The fact that you're seeing it in Southern California 200 00:08:53,741 --> 00:08:55,541 is a sign that we've been hit 201 00:08:55,543 --> 00:08:56,642 by a solar storm. 202 00:08:56,644 --> 00:08:58,010 A what? 203 00:08:58,012 --> 00:09:00,346 Sometimes there is a plasma eruption on the sun. 204 00:09:00,348 --> 00:09:02,415 Now, plasma contains charged particles 205 00:09:02,417 --> 00:09:03,716 that, when it hits Earth, 206 00:09:03,718 --> 00:09:06,552 causes numerous issues due to radiation 207 00:09:06,554 --> 00:09:08,654 and geomagnetic-induced current. 208 00:09:08,656 --> 00:09:09,922 This knocks out the power grid 209 00:09:09,924 --> 00:09:12,892 and satellites, GPS and cell towers. 210 00:09:12,894 --> 00:09:14,627 Almost everything that was plugged in when this hit 211 00:09:14,629 --> 00:09:15,695 is fried beyond repair. 212 00:09:15,697 --> 00:09:17,964 Last time this happened was in 1989, 213 00:09:17,966 --> 00:09:20,700 when a grid in Quebec was knocked out for over six hours. 214 00:09:20,702 --> 00:09:22,468 And that's nothing compared to the worst solar storm on record, 215 00:09:22,470 --> 00:09:24,103 the 1859 Carrington Event. 216 00:09:24,105 --> 00:09:27,373 Grid was hit so hard that all communication went offline. 217 00:09:27,375 --> 00:09:29,442 And back then, it was just telegraphs. But now? 218 00:09:29,444 --> 00:09:31,243 We could be looking at a power and communication blackout 219 00:09:31,245 --> 00:09:33,346 that could last several years. 220 00:09:33,348 --> 00:09:34,380 So how do we find out the extent 221 00:09:34,382 --> 00:09:35,614 of this solar storm if we can't 222 00:09:35,616 --> 00:09:37,049 call anyone or look up the news? 223 00:09:37,051 --> 00:09:38,851 We could use a ham radio. 224 00:09:38,853 --> 00:09:41,620 Uh, solar radiation knocks out higher frequencies, 225 00:09:41,622 --> 00:09:43,356 but we can still reach people on lower frequencies-- 226 00:09:43,358 --> 00:09:45,257 the same reason why our comms are still working. 227 00:09:45,259 --> 00:09:47,593 Mm. Unfortunately, I left my ham radio 228 00:09:47,595 --> 00:09:49,095 and my Dick Tracy decoder ring 229 00:09:49,097 --> 00:09:50,696 back at my apartment. Well, I have one, 230 00:09:50,698 --> 00:09:54,467 in the garage, under the ramp, in my solar storm go-bag, 231 00:09:54,469 --> 00:09:55,868 next to my earthquake go-bag 232 00:09:55,870 --> 00:09:57,970 and my financial collapse go-bag. 233 00:09:57,972 --> 00:09:59,739 I'll get it. 234 00:09:59,741 --> 00:10:02,341 Sly, hey. Remember our talk about the difference 235 00:10:02,343 --> 00:10:04,143 between obsession and preparation? 236 00:10:04,145 --> 00:10:05,478 Guess which way you're leaning, buddy. 237 00:10:05,480 --> 00:10:06,879 Do you want a ham radio or not? 238 00:10:07,915 --> 00:10:09,982 Here you go. 239 00:10:09,984 --> 00:10:11,817 I'm scared. 240 00:10:11,819 --> 00:10:13,552 I want my parents. 241 00:10:13,554 --> 00:10:15,321 That's not possible, Melanie. 242 00:10:15,323 --> 00:10:17,423 Traffic lights are out all over, 243 00:10:17,425 --> 00:10:18,891 and there's gridlock and mass confusion. 244 00:10:18,893 --> 00:10:20,092 Oh, comics! So there's a good chance 245 00:10:20,094 --> 00:10:21,994 that you won't see your parents for days. 246 00:10:21,996 --> 00:10:23,229 Dude. 247 00:10:23,231 --> 00:10:24,663 Walter, she's ten. 248 00:10:24,665 --> 00:10:27,099 So she should understand the concept of traffic. Ah, ha. 249 00:10:27,101 --> 00:10:29,402 Here we are. Ham radio. 250 00:10:29,404 --> 00:10:32,104 Now I just need to find a monitored frequency. 251 00:10:32,106 --> 00:10:34,507 Try 146.52. 252 00:10:34,509 --> 00:10:36,642 That's a Homeland emergency channel. 253 00:10:36,644 --> 00:10:38,210 Hello? Anyone there? 254 00:10:38,212 --> 00:10:40,780 Sir, this is a government channel. 255 00:10:40,782 --> 00:10:42,148 I need you to leave it immediately. 256 00:10:42,150 --> 00:10:43,649 Just give them my badge number. 257 00:10:43,651 --> 00:10:45,584 Homeland badge number 2-8-3-5. 258 00:10:45,586 --> 00:10:47,086 Hold for verification. 259 00:10:47,088 --> 00:10:48,754 Agent Gallo, how can we help? 260 00:10:48,756 --> 00:10:51,057 Uh, this is actually Walter O'Brien of Scorpion 261 00:10:51,059 --> 00:10:52,691 working with Agent Gallo. 262 00:10:52,693 --> 00:10:55,194 Now, he would like an update and advice as to how we can assist. 263 00:10:55,196 --> 00:10:56,595 We're still gathering Intel. 264 00:10:56,597 --> 00:10:57,930 All of this is preliminary data, 265 00:10:57,932 --> 00:11:01,167 but most of the power grid and comms are down in SoCal. 266 00:11:01,169 --> 00:11:03,669 Emergency services have mobilized to get power back up 267 00:11:03,671 --> 00:11:06,439 to the most vulnerable: hospitals and retirement homes, 268 00:11:06,441 --> 00:11:09,041 but if you want to assist, we have an aircraft issue. 269 00:11:09,043 --> 00:11:11,710 Well, major airlines have backup systems 270 00:11:11,712 --> 00:11:13,879 to maintain GPS and communications, 271 00:11:13,881 --> 00:11:15,581 so I'm assuming a private plane? 272 00:11:15,583 --> 00:11:18,984 Correct. There were 25 smaller craft in the process of landing 273 00:11:18,986 --> 00:11:20,252 when the solar flare struck. 274 00:11:20,254 --> 00:11:22,054 But we are missing one seaplane 275 00:11:22,056 --> 00:11:23,823 that took off from San Francisco at 5:30 276 00:11:23,825 --> 00:11:24,857 with a flight plan for L.A. 277 00:11:24,859 --> 00:11:26,826 The pilot is not instrument rated. 278 00:11:26,828 --> 00:11:28,461 That means he can't fly at night. 279 00:11:28,463 --> 00:11:29,829 We believe his comms and navigation 280 00:11:29,831 --> 00:11:32,231 are down, which means he's flying blind. 281 00:11:32,233 --> 00:11:34,400 We are putting out a million fires here at once. 282 00:11:34,402 --> 00:11:37,069 Can you and Agent Gallo handle this one? 283 00:11:37,071 --> 00:11:37,970 Absolutely. 284 00:11:37,972 --> 00:11:40,606 Uh, uh, Walt, hey. 285 00:11:40,608 --> 00:11:42,908 We can hear the ham radio over the comms. 286 00:11:42,910 --> 00:11:44,043 Why would you agree to that? 287 00:11:44,045 --> 00:11:45,311 It's an impossible task. 288 00:11:47,982 --> 00:11:50,983 Because if we don't help, who will? 289 00:11:50,985 --> 00:11:53,219 Great, so all we have to do is find a tiny seaplane 290 00:11:53,221 --> 00:11:54,920 in the middle of a pitch-black sky. 291 00:11:54,922 --> 00:11:56,322 That's flying somewhere 292 00:11:56,324 --> 00:11:57,490 between San Fran and L.A. 293 00:11:57,492 --> 00:11:58,491 With no working instruments. 294 00:11:58,493 --> 00:12:00,559 Before it crashes or runs out of fuel. 295 00:12:00,561 --> 00:12:04,363 But if we do our part, whoever's on the stick, they'll do theirs. 296 00:12:04,365 --> 00:12:08,167 Those flyboys have nerves of steel. 297 00:12:08,169 --> 00:12:10,803 Mayday, Mayday, come in! Mayday! 298 00:12:10,805 --> 00:12:12,838 I can't get in touch with anyone. 299 00:12:12,840 --> 00:12:14,940 No one can help us. 300 00:12:17,011 --> 00:12:21,011 ♪ Scorpion 4x14 ♪ Lighthouse of the Rising Sun Original Air Date on Jan 301 00:12:21,012 --> 00:12:23,012 == sync, corrected by elderman == @elder_man 302 00:12:32,405 --> 00:12:34,038 So, what's the plan? 303 00:12:34,040 --> 00:12:36,740 Okay, we have three tasks. 304 00:12:36,742 --> 00:12:39,343 One: find the plane; two: make contact with the pilot, 305 00:12:39,345 --> 00:12:41,312 and three: guide him to safety. 306 00:12:41,314 --> 00:12:42,613 Uh, how do we find the plane? 307 00:12:42,615 --> 00:12:44,415 The sky's a pretty big place. 308 00:12:44,417 --> 00:12:47,685 Okay, we know the plane took off at 5:30 309 00:12:47,687 --> 00:12:49,253 and FAA regulations require 310 00:12:49,255 --> 00:12:51,122 pilots to stay at their altitude 311 00:12:51,124 --> 00:12:54,458 and en route if they lose communication. 312 00:12:54,460 --> 00:12:56,861 Sly, that should be enough to do some quick math with that data. 313 00:12:56,863 --> 00:12:58,963 Theoretically, but I can't approximate the plane's locale 314 00:12:58,965 --> 00:13:01,765 without its max speed, its fuel and its weight, 315 00:13:01,767 --> 00:13:03,567 stuff I normally grab off the Internet. 316 00:13:03,569 --> 00:13:05,336 But since the cell service is down, 317 00:13:05,338 --> 00:13:06,437 I don't think I can do that. 318 00:13:06,439 --> 00:13:08,472 You need plane data? Get in. 319 00:13:08,474 --> 00:13:11,675 There's an aviation school nearby that has info 320 00:13:11,677 --> 00:13:13,310 on every aircraft, standard flight patterns... 321 00:13:13,312 --> 00:13:14,712 Ralph had a field trip there. 322 00:13:14,714 --> 00:13:16,080 How many trips does that kid go on? 323 00:13:16,082 --> 00:13:17,615 Too many. 324 00:13:17,617 --> 00:13:19,116 Great thinking, Paige. 325 00:13:19,118 --> 00:13:20,784 Now, Happy, Toby, you'll need to figure out a way 326 00:13:20,786 --> 00:13:22,186 to get the lighthouse up and running. 327 00:13:22,188 --> 00:13:23,387 A small seaplane 328 00:13:23,389 --> 00:13:24,622 will be flying close to shore. 329 00:13:24,624 --> 00:13:26,023 Yeah, if we light this candle 330 00:13:26,025 --> 00:13:28,025 it'll be the brightest object on a dark coastline. 331 00:13:28,027 --> 00:13:30,394 - It'll be a beacon for the seaplane. - Yeah, but we're out of power. 332 00:13:30,396 --> 00:13:33,764 I may be able to get this old dame up and running. 333 00:13:33,766 --> 00:13:36,167 And I will find a way to communicate with the pilot. 334 00:13:36,169 --> 00:13:37,601 Once I'm done, I'll head to the lighthouse. 335 00:13:37,603 --> 00:13:39,870 You're not going anywhere. You're the only adult 336 00:13:39,872 --> 00:13:41,472 in a garage full of scared children. 337 00:13:41,474 --> 00:13:42,840 You need to watch them. 338 00:13:42,842 --> 00:13:45,276 Oh, yeah, the ch-children. 339 00:13:47,780 --> 00:13:49,280 Patty. 340 00:13:49,282 --> 00:13:50,748 You're, uh, 18, 19? 341 00:13:50,750 --> 00:13:52,283 Um, I'm 16. 342 00:13:52,285 --> 00:13:53,751 Good enough. You're in charge. Uh, Ralph. 343 00:13:53,753 --> 00:13:55,920 Yes. Whatever you need, I can help. 344 00:13:55,922 --> 00:13:57,354 No, just listen to Patty. 345 00:13:57,356 --> 00:13:58,522 She's in charge of the kids. 346 00:13:58,524 --> 00:14:01,625 Okay, who likes arts and crafts? I do. 347 00:14:01,627 --> 00:14:03,994 Come on, Ralph, we're gonna use pipe cleaners. 348 00:14:06,766 --> 00:14:09,466 When they shut this place down, they kept the components intact. 349 00:14:09,468 --> 00:14:11,368 We get it power, we get the light back on. 350 00:14:11,370 --> 00:14:12,603 Shouldn't there be a generator? 351 00:14:12,605 --> 00:14:13,971 Ah, looks like they removed it 352 00:14:13,973 --> 00:14:16,674 during the renovation, but I got a way to juice this sucker: 353 00:14:16,676 --> 00:14:17,875 Cabe's SUV. 354 00:14:17,877 --> 00:14:19,243 Cars run on direct current. 355 00:14:19,245 --> 00:14:21,779 All this stuff is running on alternating current. 356 00:14:21,781 --> 00:14:23,180 They're not compatible. 357 00:14:23,182 --> 00:14:25,816 I saw a brand-new fridge in the kitchen. 358 00:14:25,818 --> 00:14:27,718 It's got an inverter to save energy. 359 00:14:27,720 --> 00:14:29,320 I can extract it, 360 00:14:29,322 --> 00:14:31,889 run it with the jumper cables from Cabe's SUV 361 00:14:31,891 --> 00:14:34,592 to the main power line for the lighthouse and turn DC into AC. 362 00:14:34,594 --> 00:14:36,927 Hmm, well, then we'll no longer be “Back in Black.” 363 00:14:36,929 --> 00:14:37,861 Huh? 364 00:14:37,863 --> 00:14:39,496 You get it? DC/AC, AC/DC. 365 00:14:39,498 --> 00:14:40,564 That's the title of their hit song. 366 00:14:40,566 --> 00:14:42,666 Just get the jumper cables. Yes, dear. 367 00:14:42,668 --> 00:14:44,802 Do you know what you're doing? 368 00:14:44,804 --> 00:14:46,203 I've seen Happy do it a million times 369 00:14:46,205 --> 00:14:47,738 with a lock just like this. 370 00:14:47,740 --> 00:14:50,174 You press the Flathead against the tumbler, 371 00:14:50,176 --> 00:14:52,543 give it a firm pop with the palm of your hand. 372 00:14:56,048 --> 00:14:57,748 Is that how it works for Happy? 373 00:14:57,750 --> 00:15:00,351 Come on. We'll send them a check. 374 00:15:00,353 --> 00:15:02,019 Oh. 375 00:15:02,021 --> 00:15:03,821 Wow, Happy makes that look so easy. 376 00:15:03,823 --> 00:15:07,191 Done, guys. It's a pigeon. 377 00:15:07,193 --> 00:15:08,559 With four legs. 378 00:15:08,561 --> 00:15:09,760 Yeah. 379 00:15:09,762 --> 00:15:11,595 Great job. 380 00:15:16,269 --> 00:15:19,370 Walter, you got to give me something to do. 381 00:15:19,372 --> 00:15:22,506 Ah, okay. Hold the circuit board steady while I solder this. 382 00:15:22,508 --> 00:15:26,543 No, I mean something to really help with the case. 383 00:15:26,545 --> 00:15:28,712 Patty has me playing art class with Meatball. 384 00:15:29,949 --> 00:15:32,383 I need her to see me as a man. 385 00:15:32,385 --> 00:15:33,550 But you're not a man. You're 13. 386 00:15:33,552 --> 00:15:35,953 Please. I'm dying over there. 387 00:15:35,955 --> 00:15:38,922 All right. You can help me with the launch. 388 00:15:38,924 --> 00:15:40,190 What launch? 389 00:15:40,192 --> 00:15:43,861 Okay, give me the speaker. 390 00:15:43,863 --> 00:15:45,462 Great. 391 00:15:45,464 --> 00:15:47,564 Now, you see, Whiz Kids, what I did was match 392 00:15:47,566 --> 00:15:50,034 the frequency of an ordinary radio speaker 393 00:15:50,036 --> 00:15:54,038 to the frequency of our comms, which makes me and my team... 394 00:15:54,974 --> 00:15:56,607 ...what? 395 00:15:56,609 --> 00:15:57,941 Magic. 396 00:15:57,943 --> 00:15:59,743 No, not magic. In communication 397 00:15:59,745 --> 00:16:03,647 with our friend, Birdroni, here. 398 00:16:06,385 --> 00:16:10,120 Hey, Ralph. You should handle this. 399 00:16:10,122 --> 00:16:13,057 I have programmed the lighthouse coordinates into the remote. 400 00:16:13,059 --> 00:16:16,493 You might want to take a step back for safety. 401 00:16:24,136 --> 00:16:25,636 Aah! What the hell?! 402 00:16:25,638 --> 00:16:29,340 Sorry. Uh, I had the remote upside down. 403 00:16:30,943 --> 00:16:33,944 Yeah, I'll just take that. 404 00:16:38,317 --> 00:16:40,984 Inverter's attached. Got it. 405 00:16:40,986 --> 00:16:42,586 You ready? 406 00:16:42,588 --> 00:16:44,154 Pipe's open. Do your thing. 407 00:16:45,958 --> 00:16:49,259 Okay, babe, hit it. 408 00:16:49,261 --> 00:16:50,661 It worked. 409 00:16:50,663 --> 00:16:52,329 One beacon up and running. 410 00:16:52,331 --> 00:16:55,032 Now if we only knew where to look for that seaplane. 411 00:16:55,034 --> 00:16:56,467 Try between longitude 33.724 412 00:16:56,469 --> 00:17:00,204 and .725 and latitude -118.211 413 00:17:00,206 --> 00:17:03,440 and .218. 414 00:17:03,442 --> 00:17:05,743 Focus the lens of the lighthouse in that direction 415 00:17:05,745 --> 00:17:06,777 to attract the seaplane. 416 00:17:06,779 --> 00:17:10,114 It's working. 417 00:17:18,324 --> 00:17:19,656 What? We've already committed breaking and entering. 418 00:17:19,658 --> 00:17:21,825 I don't want to add vandalism to my rap sheet. 419 00:17:21,827 --> 00:17:24,828 Oh, smashing a glass door isn't considered vandalism? 420 00:17:24,830 --> 00:17:25,963 That was an accident 421 00:17:25,965 --> 00:17:27,798 and vandalism is an intentional crime. 422 00:17:27,800 --> 00:17:29,366 Stop lawyering me and figure out how much fuel 423 00:17:29,368 --> 00:17:30,813 that plane has left if it was full on takeoff. 424 00:17:30,837 --> 00:17:32,031 Okay. 425 00:17:34,540 --> 00:17:38,308 We're getting low on fuel. 426 00:17:38,310 --> 00:17:42,012 Rachel, I am so sorry I got us into this. 427 00:17:42,014 --> 00:17:43,247 No, it's not your fault. 428 00:17:43,249 --> 00:17:44,882 No, it is. I convinced you to come up with me. 429 00:17:44,884 --> 00:17:45,916 I-I talked you into it. 430 00:17:45,918 --> 00:17:47,017 Look, there! 431 00:17:47,019 --> 00:17:48,185 Is that a light? 432 00:17:48,187 --> 00:17:49,186 W-Where? 433 00:17:49,188 --> 00:17:50,587 Over there. Is that land? 434 00:17:50,589 --> 00:17:52,389 Uh, one way to find out. 435 00:17:55,327 --> 00:17:57,261 Anything? 436 00:17:57,263 --> 00:17:58,762 Not yet. 437 00:17:58,764 --> 00:18:00,497 Happy and Toby have been talking to Walt. 438 00:18:00,499 --> 00:18:02,166 He sent Birdroni towards the lighthouse. 439 00:18:02,168 --> 00:18:04,301 He rigged it with speakers and cameras. 440 00:18:04,303 --> 00:18:07,671 If the plane heads towards us and sees our light, 441 00:18:07,673 --> 00:18:09,440 he can land the drone onto their window 442 00:18:09,442 --> 00:18:11,608 and establish communication. 443 00:18:11,610 --> 00:18:13,577 Ambitious plan. 444 00:18:13,579 --> 00:18:14,878 Guess we can only wait. 445 00:18:14,880 --> 00:18:17,881 Yeah. 446 00:18:17,883 --> 00:18:20,184 Hey, why don't I take over for a little while? 447 00:18:22,021 --> 00:18:24,388 Okay. 448 00:18:24,390 --> 00:18:26,690 You ever work binoculars before? 449 00:18:26,692 --> 00:18:28,892 How do you think I found you? 450 00:18:33,599 --> 00:18:36,166 You know, uh... 451 00:18:36,168 --> 00:18:38,435 while we're waiting, I, uh, 452 00:18:38,437 --> 00:18:40,204 there was something I wanted to talk to you about. 453 00:18:40,206 --> 00:18:43,040 Sure. 454 00:18:44,910 --> 00:18:46,043 I, um... 455 00:18:46,045 --> 00:18:48,645 Cabe! I think I see it. 456 00:18:48,647 --> 00:18:50,681 Hey, Walt. 457 00:18:50,683 --> 00:18:52,516 We've got a visual on the seaplane. 458 00:18:52,518 --> 00:18:54,418 Fantastic. Give me the specs. 459 00:18:54,420 --> 00:18:55,886 It's coming in from my one o'clock. 460 00:18:55,888 --> 00:18:58,422 - It's about 50 klicks away. - Okay, speed? 461 00:18:58,424 --> 00:19:00,624 Can't get a read on that. Hey, I'm starving. 462 00:19:00,626 --> 00:19:03,560 The altitude couldn't be more than 500 feet. 463 00:19:03,562 --> 00:19:04,761 Looks like he's heading straight for the lighthouse. 464 00:19:04,763 --> 00:19:06,563 These are burned. 465 00:19:06,565 --> 00:19:08,765 You hear Cabe? Yeah, I've got my comm in 466 00:19:08,767 --> 00:19:10,434 and I've adjusted Birdroni. Okay, give me the remote. 467 00:19:10,436 --> 00:19:12,035 Come on, you said I'd get another chance 468 00:19:12,037 --> 00:19:13,070 to impress Patty. 469 00:19:13,072 --> 00:19:14,671 Yeah, no, you did. You got us this far, 470 00:19:14,673 --> 00:19:16,440 but I need to land Birdroni on the plane 471 00:19:16,442 --> 00:19:17,674 and I can't leave that to someone 472 00:19:17,676 --> 00:19:18,876 who gets so nervous around a girl 473 00:19:18,878 --> 00:19:20,611 that he holds the remote upside down. 474 00:19:20,613 --> 00:19:22,279 Come on. 475 00:19:22,281 --> 00:19:23,247 Thank you. 476 00:19:23,249 --> 00:19:25,315 Okay, changing Birdroni's course. 477 00:19:25,317 --> 00:19:29,119 Arriving at the edge of Sly's search grid now. 478 00:19:29,121 --> 00:19:30,654 There it is. It's following the light to the lighthouse. 479 00:19:30,656 --> 00:19:32,823 Uh-huh. Sending Birdroni in to land. 480 00:19:34,093 --> 00:19:35,926 That's amazing piloting, Walter. 481 00:19:35,928 --> 00:19:38,996 Yeah, Walt. Great job. 482 00:19:38,998 --> 00:19:41,899 What the hell is that? 483 00:19:41,901 --> 00:19:43,066 I-In the moonlight. 484 00:19:43,068 --> 00:19:44,201 It's a bird? 485 00:19:44,203 --> 00:19:46,904 It's... it's a drone. 486 00:19:52,878 --> 00:19:56,146 Hello. My name is Walter O'Brien and I'm here to help you land. 487 00:19:56,148 --> 00:19:58,916 Uh... good, 488 00:19:58,918 --> 00:20:02,986 because I've lost most communication and navigation. 489 00:20:02,988 --> 00:20:05,155 I-I've got pilot controls, but that's it. 490 00:20:05,157 --> 00:20:07,057 Well, that's due to a coronal mass ejection, 491 00:20:07,059 --> 00:20:08,058 which sent protons... 492 00:20:08,060 --> 00:20:09,793 Walter, simplify. 493 00:20:09,795 --> 00:20:11,328 There's more than one of you? 494 00:20:11,330 --> 00:20:14,164 We are a team. A natural disaster hit. 495 00:20:14,166 --> 00:20:15,966 It damaged your plane. We're here to help. 496 00:20:15,968 --> 00:20:18,969 Um, tiny problem. 497 00:20:18,971 --> 00:20:21,271 I don't really have experience 498 00:20:21,273 --> 00:20:23,340 flying at night. 499 00:20:23,342 --> 00:20:25,742 Uh, I don't think I can land without my guidance system. 500 00:20:25,744 --> 00:20:27,811 I thought you flew all the time, Griffin. 501 00:20:27,813 --> 00:20:30,514 Well, with my dad who doesn't know I borrowed his plane. 502 00:20:30,516 --> 00:20:34,251 Look, I just wanted to take you to L.A. for the weekend. 503 00:20:34,253 --> 00:20:36,954 Hey, kid, weekend plans get messed up all the time. 504 00:20:36,956 --> 00:20:38,989 The main thing is we're trying to get you home in one piece. 505 00:20:38,991 --> 00:20:41,592 Now, I got a pilot here who can talk you through the landing. 506 00:20:41,594 --> 00:20:43,260 Okay, Griffin, we're gonna get you to land on the water 507 00:20:43,262 --> 00:20:45,662 right by the lighthouse that you're headed to. 508 00:20:45,664 --> 00:20:48,765 Um, one more thing. 509 00:20:48,767 --> 00:20:50,400 I've only landed solo a half dozen times 510 00:20:50,402 --> 00:20:52,769 and always during the day. 511 00:20:52,771 --> 00:20:54,705 Okay, it's simple, just like your training. 512 00:20:54,707 --> 00:20:57,708 Slow your descent, keep the draft stabilized 513 00:20:57,710 --> 00:20:59,876 and pretend the light on the water is your runway. 514 00:20:59,878 --> 00:21:02,412 U-Um, I'm kind of freaking out a bit. 515 00:21:02,414 --> 00:21:04,581 I don't blame the kid. I'd be terrified. 516 00:21:04,583 --> 00:21:05,782 We can hear you! 517 00:21:05,784 --> 00:21:07,351 Hey, Griffin. 518 00:21:07,353 --> 00:21:08,819 My name's Toby, I'm a doctor, 519 00:21:08,821 --> 00:21:10,053 and I'm gonna calm you down. 520 00:21:10,055 --> 00:21:12,122 I want you to breathe in for four seconds, 521 00:21:12,124 --> 00:21:14,625 then hold it for seven and exhale for five. 522 00:21:14,627 --> 00:21:16,927 You ready? Go. 523 00:21:21,634 --> 00:21:22,766 What are you doing? 524 00:21:22,768 --> 00:21:24,167 Relaxing. 525 00:21:30,409 --> 00:21:32,909 All right, Griffin, we just activated 526 00:21:32,911 --> 00:21:35,912 your hypothalamus to tell your pituitary gland 527 00:21:35,914 --> 00:21:38,181 to send out neurohormones that'll inhibit 528 00:21:38,183 --> 00:21:39,716 stress-producing hormones 529 00:21:39,718 --> 00:21:42,319 and trigger a relaxation response in your body. 530 00:21:42,321 --> 00:21:45,088 How you feeling now, buddy? 531 00:21:45,090 --> 00:21:46,690 Better. Great. 532 00:21:46,692 --> 00:21:48,492 Now you just listen to the beautiful voice 533 00:21:48,494 --> 00:21:50,394 of my beautiful bride 534 00:21:50,396 --> 00:21:52,529 and let your instincts take over. 535 00:21:52,531 --> 00:21:55,866 Okay, kid, pull on the throttle and adjust your draft. 536 00:21:55,868 --> 00:21:58,135 Walt, we're gonna need you to keep an eye on the plane's 537 00:21:58,137 --> 00:22:01,738 altitude and speed via Birdroni. 538 00:22:01,740 --> 00:22:03,874 Well, Griffin could be slower and lower, 539 00:22:03,876 --> 00:22:05,042 but his flow is perfect. 540 00:22:05,044 --> 00:22:07,644 Oh, what a surprise, Walter thinks Flo is perfect. 541 00:22:07,646 --> 00:22:10,614 That's just beneath you. 542 00:22:10,616 --> 00:22:15,018 Paige, I know bullies. 543 00:22:15,020 --> 00:22:18,955 And a bully is someone who picks on somebody 544 00:22:18,957 --> 00:22:22,659 for no other reason but their own insecurity. 545 00:22:22,661 --> 00:22:24,828 That's what you're doing to Florence. 546 00:22:24,830 --> 00:22:28,565 You, Paige... you're being a bully. 547 00:22:31,270 --> 00:22:33,570 Okay, I see the lighthouse. 548 00:22:33,572 --> 00:22:34,771 Okay, good. 549 00:22:34,773 --> 00:22:36,540 Focus on the light hitting the water. 550 00:22:36,542 --> 00:22:38,175 Got a visual. 551 00:22:38,177 --> 00:22:40,544 Okay, now reduce your power, tilt your nose up 552 00:22:40,546 --> 00:22:41,745 and begin your descent. 553 00:22:41,747 --> 00:22:43,380 You got this? We're gonna be okay? 554 00:22:43,382 --> 00:22:46,516 Yeah, visibility's great. I got this. 555 00:22:46,518 --> 00:22:48,685 There you go. Nice and easy. 556 00:22:50,656 --> 00:22:52,389 What the hell?! 557 00:22:52,391 --> 00:22:54,091 Uh, okay, you've hit something. 558 00:22:54,093 --> 00:22:55,759 Pull up. What happened? 559 00:22:55,761 --> 00:22:58,161 You need to gain altitude. You're gonna hit the bluff. 560 00:22:58,163 --> 00:23:00,664 Griffin, full throttle! 561 00:23:00,666 --> 00:23:02,099 Pull up, pull up! 562 00:23:03,569 --> 00:23:06,236 Their float must have hit some flotsam. 563 00:23:06,238 --> 00:23:07,304 Okay, binoculars. 564 00:23:07,306 --> 00:23:08,972 But is the plane okay? 565 00:23:08,974 --> 00:23:11,575 Can we take another run at landing her? 566 00:23:13,445 --> 00:23:17,080 Uh, don't worry about it. We'll get you down in a jiffy. 567 00:23:17,082 --> 00:23:18,749 Okay, their float is toast. 568 00:23:18,751 --> 00:23:21,618 Without it, there's no way to land the plane. 569 00:23:30,123 --> 00:23:32,203 Okay, Griffin, stay in a holding pattern, 570 00:23:32,205 --> 00:23:33,704 we'll be with you in a second. 571 00:23:33,706 --> 00:23:35,973 We have an inexperienced pilot 572 00:23:35,975 --> 00:23:37,975 in a seaplane with a missing float. 573 00:23:37,977 --> 00:23:39,777 And no navigational systems. 574 00:23:39,779 --> 00:23:41,312 And no pancakes. 575 00:23:41,314 --> 00:23:42,480 Seriously? Now? 576 00:23:42,482 --> 00:23:43,981 I'm growing. 577 00:23:43,983 --> 00:23:45,516 Oy. 578 00:23:45,518 --> 00:23:48,419 So a water landing is no longer an option. 579 00:23:48,421 --> 00:23:51,489 According to my calculations, they're gonna run out of fuel 580 00:23:51,491 --> 00:23:52,990 in less than 30 minutes. 581 00:23:52,992 --> 00:23:54,158 So, ideas? 582 00:23:54,160 --> 00:23:55,793 How 'bout not burning them this time? 583 00:23:55,795 --> 00:23:57,762 How 'bout you stop talking? 584 00:23:57,764 --> 00:23:59,063 Walter, don't talk to a kid like that. 585 00:23:59,065 --> 00:24:00,631 Why don't we do a plane-to-plane transfer? 586 00:24:00,633 --> 00:24:02,900 It's risky, but it's been done before. 587 00:24:02,902 --> 00:24:04,302 What, scramble a jet and pull it off 588 00:24:04,304 --> 00:24:05,903 with a couple of terrified kids in the pitch black? 589 00:24:05,905 --> 00:24:07,305 There's not enough time for that. 590 00:24:07,307 --> 00:24:09,607 Are all those people gonna die? 591 00:24:09,609 --> 00:24:11,842 Probably. Ow! 592 00:24:11,844 --> 00:24:13,611 Uh, maybe. 593 00:24:13,613 --> 00:24:14,679 Ow! 594 00:24:14,681 --> 00:24:16,180 You're supposed to use eggs. 595 00:24:16,182 --> 00:24:18,683 Well, you broke all the eggs. 596 00:24:18,685 --> 00:24:20,618 Oh... 597 00:24:20,620 --> 00:24:22,620 Hey, I'm still hungry. 598 00:24:22,622 --> 00:24:23,854 Guys, are you still there? 599 00:24:23,856 --> 00:24:25,589 Where else would we be? 600 00:24:25,591 --> 00:24:27,458 Well, can we take another shot at landing the plane? 601 00:24:27,460 --> 00:24:28,959 Uh, not exactly. 602 00:24:28,961 --> 00:24:30,961 You lost a float when you hit some debris, 603 00:24:30,963 --> 00:24:32,697 so a water landing now would 604 00:24:32,699 --> 00:24:34,365 flip the plane over, killing you both. 605 00:24:34,367 --> 00:24:35,766 Oh, God! But it's okay-- 606 00:24:35,768 --> 00:24:37,535 you don't want to land, you want to crash. 607 00:24:37,537 --> 00:24:39,970 Wh-- I'm gonna disagree with you on that one. 608 00:24:39,972 --> 00:24:42,073 Okay, I think what Walt is suggesting 609 00:24:42,075 --> 00:24:43,874 is a controlled crash. 610 00:24:43,876 --> 00:24:45,810 It's very common in the aviation world. 611 00:24:45,812 --> 00:24:47,745 We will do everything to make sure that you land 612 00:24:47,747 --> 00:24:48,779 as comfortably as possible. 613 00:24:48,781 --> 00:24:50,981 How are you gonna make the ground comfy? 614 00:24:50,983 --> 00:24:52,616 It's just like the egg drop experiment. 615 00:24:52,618 --> 00:24:53,784 We increase the plane's drag... 616 00:24:53,786 --> 00:24:56,420 To create friction between it and the air. 617 00:24:56,422 --> 00:24:58,689 Converting its kinetic energy into heat... 618 00:24:58,691 --> 00:24:59,690 So it decelerates... 619 00:24:59,692 --> 00:25:02,526 And turns into gravity! 620 00:25:02,528 --> 00:25:03,794 No. 621 00:25:03,796 --> 00:25:05,196 What the hell does that even mean? 622 00:25:05,198 --> 00:25:07,031 Walter! Language! 623 00:25:07,033 --> 00:25:09,500 Okay, so we're the egg. 624 00:25:09,502 --> 00:25:11,235 How are you gonna catch us? 625 00:25:11,237 --> 00:25:13,437 Delicately. Now, first, Sly and Paige 626 00:25:13,439 --> 00:25:15,206 are gonna find a map showing the flattest 627 00:25:15,208 --> 00:25:17,241 stretch of nearby land for our runway. 628 00:25:17,243 --> 00:25:19,310 On it. 629 00:25:19,312 --> 00:25:21,379 And Sly will calculate the necessary speed and angles 630 00:25:21,381 --> 00:25:22,913 for the crash while the lighthouse team 631 00:25:22,915 --> 00:25:24,849 builds a crash zone to slow the plane 632 00:25:24,851 --> 00:25:26,617 over the maximum amount of time possible. 633 00:25:26,619 --> 00:25:28,853 Doc, you and Allie keep flyboy calm. 634 00:25:28,855 --> 00:25:30,388 Cabe, let's see what we've got to work with 635 00:25:30,390 --> 00:25:31,889 in the boathouse. 636 00:25:32,992 --> 00:25:35,393 Okay, according to Griffin, 637 00:25:35,395 --> 00:25:36,794 this is everything that's on the plane 638 00:25:36,796 --> 00:25:39,196 It's not an exact match, but it's close enough. 639 00:25:39,198 --> 00:25:41,532 Picnic basket, candle, sleeping bag. 640 00:25:41,534 --> 00:25:44,101 Someone was planning a romantic night under the stars. 641 00:25:44,103 --> 00:25:45,703 These are the cockpit's dimensions. 642 00:25:45,705 --> 00:25:47,705 Okay, we need to use the items on the plane 643 00:25:47,707 --> 00:25:48,672 to cushion cockpit impact. 644 00:25:48,674 --> 00:25:51,008 Like stuffing a turkey. 645 00:25:51,010 --> 00:25:53,778 Not really. Well, yeah, kinda. 646 00:25:53,780 --> 00:25:55,079 Did you make those pancakes? 647 00:25:55,081 --> 00:25:56,714 Someone had to take care of us. 648 00:25:56,716 --> 00:26:00,317 Make yourself useful and blow up that raft. 649 00:26:00,319 --> 00:26:02,486 Okay, just make yourself useful. 650 00:26:02,488 --> 00:26:03,954 Hold that lantern higher. 651 00:26:03,956 --> 00:26:05,489 Sheesh, grumpy. 652 00:26:05,491 --> 00:26:06,857 Yeah, I'm sorry. 653 00:26:06,859 --> 00:26:09,527 Just not how I thought my, uh, 654 00:26:09,529 --> 00:26:11,362 lighthouse trip would work out. 655 00:26:11,364 --> 00:26:13,431 Preachin' to the choir. 656 00:26:13,433 --> 00:26:16,767 I know, but I am trying to make a baby, 657 00:26:16,769 --> 00:26:18,569 and it is not happening. 658 00:26:18,571 --> 00:26:19,603 It's getting to me. 659 00:26:19,605 --> 00:26:21,038 It'll be all right, kid. 660 00:26:21,040 --> 00:26:23,307 I don't want to talk about me anymore. 661 00:26:23,309 --> 00:26:24,542 How about you? 662 00:26:24,544 --> 00:26:26,243 Did you drop the, uh, L-bomb 663 00:26:26,245 --> 00:26:28,412 on your little alley cat yet? 664 00:26:29,916 --> 00:26:32,116 Let's keep looking. 665 00:26:32,118 --> 00:26:34,185 And to answer your question, no, I haven't told her. 666 00:26:34,187 --> 00:26:37,455 Saving the lives of two kids takes precedence. 667 00:26:37,457 --> 00:26:39,857 You could have told her months ago. 668 00:26:39,859 --> 00:26:42,393 You're scared she won't say it back. 669 00:26:42,395 --> 00:26:43,727 She will. 670 00:26:43,729 --> 00:26:47,364 So just man up and, uh, don't be a wuss. 671 00:26:47,366 --> 00:26:51,535 Yes. I think I just found our plane catcher. 672 00:26:51,537 --> 00:26:52,870 Oh! 673 00:26:52,872 --> 00:26:54,071 Should I get Cabe? 674 00:26:54,073 --> 00:26:56,607 Sometimes you're not the most... graceful. 675 00:26:56,609 --> 00:26:59,477 I'll have you know I was voted best tumbler 676 00:26:59,479 --> 00:27:00,678 at P.S. 90 in Brooklyn. 677 00:27:00,680 --> 00:27:04,048 Oh... oh! So, what's up there 678 00:27:04,050 --> 00:27:05,616 that's worth breaking your neck over? 679 00:27:05,618 --> 00:27:09,186 Emergency landings have a high probability of starting fires. 680 00:27:09,188 --> 00:27:10,588 I want to help prevent that. 681 00:27:10,590 --> 00:27:15,960 Okay, but I'm looking at a fire extinguisher right now. 682 00:27:15,962 --> 00:27:18,062 That's a Class-A extinguisher. 683 00:27:18,064 --> 00:27:19,997 Fires involving liquids and gases, 684 00:27:19,999 --> 00:27:21,198 that'll just spread the flames. 685 00:27:21,200 --> 00:27:23,501 But the lighthouse was built with a Halon 686 00:27:23,503 --> 00:27:25,803 fire suppression system. 687 00:27:25,805 --> 00:27:28,672 Okay, now we're ready to play fireman. 688 00:27:28,674 --> 00:27:30,908 Good, 'cause we found our runway. 689 00:27:30,910 --> 00:27:33,811 Just west of the lighthouse is a one-kilometer stretch 690 00:27:33,813 --> 00:27:34,879 with no slope that terminates 691 00:27:34,881 --> 00:27:37,114 between the lighthouse and the boathouse. 692 00:27:37,116 --> 00:27:39,250 Okay, that'll work. We can use the palm trees 693 00:27:39,252 --> 00:27:41,318 as pick points for the fishing nets. 694 00:27:41,320 --> 00:27:43,554 Fishing nets? 695 00:27:43,556 --> 00:27:46,690 Stretchy nylon nets. They have a lot of give. 696 00:27:46,692 --> 00:27:48,559 They better, because I'm done with the math. 697 00:27:48,561 --> 00:27:51,729 Griffin and Rachel are going to experience 40 Gs of force 698 00:27:51,731 --> 00:27:52,930 when they crash. 699 00:27:52,932 --> 00:27:55,132 Ten Gs is on the higher end of the survivable scale. 700 00:27:55,134 --> 00:27:58,636 Industrial nautical nylon can cut down the G forces 701 00:27:58,638 --> 00:28:01,639 by, say, 20, but we still need to lose 702 00:28:01,641 --> 00:28:03,040 another ten Gs, 703 00:28:03,042 --> 00:28:04,375 or else they'll die. 704 00:28:14,946 --> 00:28:17,413 Whiz Kidz, let's do this! 705 00:28:29,457 --> 00:28:32,497 We got it-- the raft absorbed 10.02 Gs of force. 706 00:28:38,136 --> 00:28:41,437 Okay, sweatshirts, sleeping bags... 707 00:28:41,439 --> 00:28:43,172 And don't forget the picnic basket. 708 00:28:43,174 --> 00:28:44,340 Wicker's pliable. 709 00:28:44,342 --> 00:28:45,941 Every bit of force absorption counts. 710 00:28:45,943 --> 00:28:47,376 Now, inflate the raft. 711 00:28:47,378 --> 00:28:48,544 You'll only have a few seconds to move it into position 712 00:28:48,546 --> 00:28:50,980 - before the crash. - All right, got it. 713 00:28:50,982 --> 00:28:53,816 Okay, I-I see the stretch of grass. 714 00:28:53,818 --> 00:28:55,151 That lady said one kilometer. 715 00:28:55,153 --> 00:28:56,986 It looks a lot shorter than that. 716 00:28:56,988 --> 00:28:58,320 It is what we said it is, 717 00:28:58,322 --> 00:29:00,289 so just relax and line it up with the net, 718 00:29:00,291 --> 00:29:02,958 lower your speed, and land on your belly. 719 00:29:02,960 --> 00:29:05,728 Yeah, that's not happening. We need another plan. 720 00:29:05,730 --> 00:29:07,963 There's no other plan, and this will work. 721 00:29:07,965 --> 00:29:11,233 I'm out. I'm sorry, but I didn't sign up for this. 722 00:29:11,235 --> 00:29:13,869 I just wanted 723 00:29:13,871 --> 00:29:15,070 a nice weekend with Rachel. 724 00:29:15,072 --> 00:29:17,506 See the Hollywood sign, the Santa Monica Pier. 725 00:29:17,508 --> 00:29:21,177 And after everything was perfect... 726 00:29:21,179 --> 00:29:23,245 ...I'd ask her to be my girlfriend. 727 00:29:23,247 --> 00:29:26,081 Ooh, like Ralph and Patty. 728 00:29:27,351 --> 00:29:28,451 Wait a minute, you took Rachel 729 00:29:28,453 --> 00:29:30,386 on a moonlight plane ride, 730 00:29:30,388 --> 00:29:31,987 and she's not even your girl? 731 00:29:31,989 --> 00:29:35,191 She's been my best friend since first grade. 732 00:29:35,193 --> 00:29:38,227 I was gonna ask her tonight, but... 733 00:29:38,229 --> 00:29:39,795 Everything's a mess. 734 00:29:39,797 --> 00:29:42,398 Look, Griffin, come on, man, you're too much in your head. 735 00:29:42,400 --> 00:29:44,166 You gotta put aside all thoughts of Rachel 736 00:29:44,168 --> 00:29:46,569 and focus on the task at hand. Wrong! 737 00:29:46,571 --> 00:29:48,904 You've been waiting on this since grade school? 738 00:29:48,906 --> 00:29:50,473 Get over it already. 739 00:29:50,475 --> 00:29:54,276 You're scared that she won't say it back, but she will. 740 00:29:54,278 --> 00:29:56,846 Now man up and quit being a wuss and tell her. 741 00:29:56,848 --> 00:29:59,215 At least, that's the advice that I got. 742 00:29:59,217 --> 00:30:00,282 Advice on what? 743 00:30:00,284 --> 00:30:04,253 On you. I'm in love with you, okay? 744 00:30:04,255 --> 00:30:06,422 I was gonna tell you proper 745 00:30:06,424 --> 00:30:08,157 when this is all over, but... 746 00:30:08,159 --> 00:30:10,860 I'm head over heels for you, kid. 747 00:30:11,996 --> 00:30:14,363 I love you, too. 748 00:30:17,835 --> 00:30:19,435 Okay, Griffin, 749 00:30:19,437 --> 00:30:22,304 my cards are on the table. 750 00:30:22,306 --> 00:30:26,275 It's your turn. 751 00:30:26,277 --> 00:30:29,278 Rachel, I need to say something. 752 00:30:32,216 --> 00:30:35,150 Hey... um... 753 00:30:35,152 --> 00:30:38,554 Rachel, you've been my best friend 754 00:30:38,556 --> 00:30:40,523 since we were six years old. 755 00:30:43,494 --> 00:30:46,262 I've been in love with you since we were seven. 756 00:30:46,264 --> 00:30:47,696 If we're gonna die, 757 00:30:47,698 --> 00:30:49,131 I don't want to die without you knowing, 758 00:30:49,133 --> 00:30:51,166 so, uh... 759 00:30:51,508 --> 00:30:53,876 now you know. 760 00:30:57,281 --> 00:31:00,916 I've known since we were six. 761 00:31:00,918 --> 00:31:03,919 I love you, too. 762 00:31:03,921 --> 00:31:05,320 Attaboy. 763 00:31:05,322 --> 00:31:07,890 Now you got something special to live for, don't you? 764 00:31:07,892 --> 00:31:10,525 Yes, sir, I do. 765 00:31:10,527 --> 00:31:12,928 Okay, making my approach. 766 00:31:12,930 --> 00:31:14,062 Is that him? 767 00:31:14,064 --> 00:31:15,998 Uh, yeah. He's going too fast. 768 00:31:16,000 --> 00:31:17,266 Griffin, lower the speed. 769 00:31:17,268 --> 00:31:20,335 I'm trying, but the flaps aren't responding. 770 00:31:20,337 --> 00:31:22,437 Wha-- checking them now. 771 00:31:27,044 --> 00:31:28,911 I know what Happy would say if she saw this. 772 00:31:28,913 --> 00:31:30,379 I'd say “not good.” What is it? 773 00:31:30,381 --> 00:31:31,413 Well, when the float broke, 774 00:31:31,415 --> 00:31:32,614 a shard must've have hit the flap 775 00:31:32,616 --> 00:31:33,982 and damaged it. We can't fix it. 776 00:31:33,984 --> 00:31:35,918 - Then we're stuck up here. - Not for long. 777 00:31:35,920 --> 00:31:37,719 I've been keeping a tab on you guys. 778 00:31:37,721 --> 00:31:39,788 You're gonna run out of fuel in ten minutes. 779 00:31:39,790 --> 00:31:41,590 Okay. We have about ten minutes 780 00:31:41,592 --> 00:31:43,025 to figure out how to land a busted plane 781 00:31:43,027 --> 00:31:44,159 before it runs out of fuel. 782 00:31:44,161 --> 00:31:45,494 We can't just sit here 783 00:31:45,496 --> 00:31:47,663 and watch them circle until they crash. 784 00:31:47,665 --> 00:31:48,764 Excuse me? 785 00:31:48,766 --> 00:31:49,831 No, not now. 786 00:31:49,833 --> 00:31:51,366 But I have a question. 787 00:31:51,368 --> 00:31:52,668 The brownies are in the cabinet, okay? 788 00:31:52,670 --> 00:31:54,102 Not my question. 789 00:31:54,104 --> 00:31:57,406 What I was gonna ask is, if you know the plane's gonna crash, 790 00:31:57,408 --> 00:31:59,041 why not leave the plane? 791 00:31:59,043 --> 00:32:00,842 Wayne, now's not a good time. 792 00:32:00,844 --> 00:32:04,646 No, hold on. Meatball might have a point. Uh, g-go on? 793 00:32:04,648 --> 00:32:06,682 You can catch them like an egg in an egg toss. 794 00:32:06,684 --> 00:32:07,716 What? 795 00:32:07,718 --> 00:32:09,017 Or not. 796 00:32:09,019 --> 00:32:10,152 I'm not sure. 797 00:32:10,154 --> 00:32:14,323 Meatball, you are brilliant. 798 00:32:14,325 --> 00:32:15,924 Hey, Walter, you're talking about human beings 799 00:32:15,926 --> 00:32:18,226 plummeting to Earth, not eggs. 800 00:32:18,228 --> 00:32:20,262 I did it from a space capsule. 801 00:32:20,264 --> 00:32:22,564 Yeah, but these guys don't have a body of water 802 00:32:22,566 --> 00:32:24,132 or a torpedo to break their fall. 803 00:32:24,134 --> 00:32:25,534 They just have a fall to break their neck. 804 00:32:25,536 --> 00:32:26,935 Wrong. 805 00:32:26,937 --> 00:32:29,071 If we flip the nets from facing the ocean to facing the sky, 806 00:32:29,073 --> 00:32:30,472 then it should have enough give 807 00:32:30,474 --> 00:32:32,441 to catch them without killing them. 808 00:32:32,443 --> 00:32:33,842 Wha-- no, that is insane. 809 00:32:33,844 --> 00:32:35,243 That's never gonna work. 810 00:32:35,245 --> 00:32:37,779 It did work. In 2016, a daredevil jumped 811 00:32:37,781 --> 00:32:40,382 from 25,000 feet, without a parachute, 812 00:32:40,384 --> 00:32:42,784 and landed in a net suspended off the ground. 813 00:32:42,786 --> 00:32:44,419 Right, well, that-that jump was planned well in advance. 814 00:32:44,421 --> 00:32:47,456 These kids can't jump a second too early or a second too late. 815 00:32:47,458 --> 00:32:48,957 Sly, you up for this? I don't know. 816 00:32:48,959 --> 00:32:50,392 There's too many variables. 817 00:32:50,394 --> 00:32:52,527 Wind speed, altitude, wind direction. 818 00:32:52,529 --> 00:32:54,830 I need real time data, and I can't get that information 819 00:32:54,832 --> 00:32:55,964 from any book. 820 00:32:55,966 --> 00:32:58,400 T-The lighthouse doubled as a weather station. 821 00:32:58,402 --> 00:32:59,634 The equipment's still functioning. 822 00:32:59,636 --> 00:33:00,969 Allie, little help? 823 00:33:00,971 --> 00:33:03,772 I'll get the other end of the net. You get this end. 824 00:33:03,774 --> 00:33:05,874 Uh, what about us? 825 00:33:05,876 --> 00:33:07,909 You need to prepare to put the plane into a stall. 826 00:33:07,911 --> 00:33:10,012 It's the only way to get your speed close to zero 827 00:33:10,014 --> 00:33:11,313 relative to the ground. 828 00:33:11,315 --> 00:33:13,382 Just pull on the stick until the nose is perpendicular 829 00:33:13,384 --> 00:33:15,283 to the ground, so that there's no lift, 830 00:33:15,285 --> 00:33:17,085 and the plane will fall back to Earth. 831 00:33:17,087 --> 00:33:19,855 Okay, uh, we got numbers. 832 00:33:19,857 --> 00:33:21,590 Wind speed's three miles per hour. 833 00:33:21,592 --> 00:33:22,791 The temperature is 62 degrees. 834 00:33:22,793 --> 00:33:23,892 Wind direction, Allie? 835 00:33:23,894 --> 00:33:25,961 Uh, north by northwest. 836 00:33:25,963 --> 00:33:27,629 Okay, almost there. 837 00:33:27,631 --> 00:33:29,698 Griffin, you need to stall the plane 838 00:33:29,700 --> 00:33:31,433 200 meters north of the net. 839 00:33:31,435 --> 00:33:33,602 All right, pointing the lantern at the net now. 840 00:33:34,772 --> 00:33:37,639 Net's up and we got over seven feet of stretch! 841 00:33:37,641 --> 00:33:39,608 Good, because we're running out of fuel. 842 00:33:39,610 --> 00:33:41,810 Making my approach now. 843 00:33:45,649 --> 00:33:46,782 Okay, Griffin? 844 00:33:46,784 --> 00:33:48,250 Two things to keep in mind. 845 00:33:48,252 --> 00:33:50,252 One, you'll have to tie off the stick, 846 00:33:50,254 --> 00:33:52,721 and you'll only have one second to jump, 847 00:33:52,723 --> 00:33:54,322 and you can't be fiddling with the controls. 848 00:33:54,324 --> 00:33:56,858 I can use my belt. 849 00:33:56,860 --> 00:33:58,894 And two, you guys have to jump at the same time. 850 00:33:58,896 --> 00:34:00,562 If you don't, whoever lands first will get 851 00:34:00,564 --> 00:34:02,898 all the net's stretch, and whoever lands second... 852 00:34:02,900 --> 00:34:05,133 They'll be Humpty Dumpty. 853 00:34:06,003 --> 00:34:08,804 We've been in sync for a long time now. 854 00:34:08,806 --> 00:34:11,840 We can do this. 855 00:34:15,546 --> 00:34:17,612 Let's get these lovebirds on the ground 856 00:34:17,614 --> 00:34:18,880 so they can smooch already, huh? 857 00:34:18,882 --> 00:34:20,715 We should get down there. 858 00:34:20,717 --> 00:34:22,877 Birdroni's numbers say Griffin should pull up... 859 00:34:23,253 --> 00:34:24,853 Now! Now! 860 00:34:24,855 --> 00:34:25,855 Now. 861 00:34:29,960 --> 00:34:31,326 Okay, stick's in place! 862 00:34:31,328 --> 00:34:32,461 Go, go! 863 00:34:40,170 --> 00:34:41,136 The plane stalled! 864 00:34:41,138 --> 00:34:43,638 Get ready to jump on my count. 865 00:34:48,846 --> 00:34:51,680 Three, two, one. 866 00:34:52,816 --> 00:34:54,382 Go! 867 00:35:19,969 --> 00:35:21,435 Man, this is tense. 868 00:35:21,437 --> 00:35:22,803 Quiet. 869 00:35:22,805 --> 00:35:25,672 I-I used to get nervous waiting for a pop fly to come at me, 870 00:35:25,674 --> 00:35:26,874 but this is ridiculous. 871 00:35:26,876 --> 00:35:28,108 Shh! 872 00:35:29,678 --> 00:35:30,911 Ralph, plane? 873 00:35:30,913 --> 00:35:32,446 Fell a few hundred feet and caught an updraft 874 00:35:32,448 --> 00:35:33,780 and glided out to sea. 875 00:35:33,782 --> 00:35:36,116 Guys on the ground should have a visual any moment now. 876 00:35:36,118 --> 00:35:39,219 Ugh, this is too tense, even for us. 877 00:35:39,221 --> 00:35:40,854 Hang in there, big guy. 878 00:35:40,856 --> 00:35:42,923 Thank you, Meatball. 879 00:35:42,925 --> 00:35:45,359 You know what? Thank you all. 880 00:35:45,361 --> 00:35:47,628 I have not been patient today, 881 00:35:47,630 --> 00:35:49,563 and you've all comported yourselves admirably, 882 00:35:49,565 --> 00:35:50,864 despite my failings. 883 00:35:50,866 --> 00:35:53,000 You've even helped. 884 00:35:53,002 --> 00:35:54,935 True Whiz Kidz. 885 00:35:54,937 --> 00:35:56,403 You okay? 886 00:35:56,405 --> 00:35:59,139 We convinced two healthy teens to jump out of a plane. 887 00:35:59,141 --> 00:36:01,141 Is that even legal? 888 00:36:02,011 --> 00:36:03,343 There! 889 00:36:04,113 --> 00:36:06,346 That's them? 890 00:36:06,348 --> 00:36:07,447 Are you sure? 891 00:36:07,449 --> 00:36:09,249 They're so... tiny. 892 00:36:09,251 --> 00:36:11,084 They're getting bigger fast. 893 00:36:11,086 --> 00:36:13,253 Hey, where are you going? 894 00:36:13,255 --> 00:36:15,622 Look, I trust Sly's math and all, but if he's off, 895 00:36:15,624 --> 00:36:17,558 this is not how I want to go out. 896 00:36:20,529 --> 00:36:22,062 Crap, that really is them. 897 00:36:33,576 --> 00:36:35,909 Are they okay? 898 00:36:41,650 --> 00:36:42,783 Yes! Oh! 899 00:36:42,785 --> 00:36:44,585 Congrats, Sly! 900 00:36:49,491 --> 00:36:50,490 Okay. 901 00:36:50,492 --> 00:36:52,125 I feel like that's over now. 902 00:36:52,127 --> 00:36:54,394 No, it's not. 903 00:37:02,204 --> 00:37:05,038 Man, what a first date, huh? 904 00:37:07,876 --> 00:37:09,576 That kid's got game. 905 00:37:09,578 --> 00:37:11,745 So do you. 906 00:37:16,819 --> 00:37:17,951 Not now. 907 00:37:17,953 --> 00:37:20,220 We got to take the net down. 908 00:37:22,324 --> 00:37:25,959 That's what happens once you're married. 909 00:37:29,999 --> 00:37:31,465 Hello, keen viewers. 910 00:37:31,467 --> 00:37:32,699 My name is Walter O'Brien, 911 00:37:32,701 --> 00:37:34,668 and you're watching Walt's Whiz Kidz. 912 00:37:34,670 --> 00:37:37,804 Now, today we'll be using the classic egg drop experiment 913 00:37:37,806 --> 00:37:40,907 to demonstrate what principles of physics? 914 00:37:40,909 --> 00:37:44,578 Creating drag to reduce the force upon landing. 915 00:37:44,580 --> 00:37:46,580 That's exactly right. 916 00:37:46,582 --> 00:37:48,148 Now, we will be right back with you 917 00:37:48,150 --> 00:37:49,650 to walk you through the steps. 918 00:37:49,652 --> 00:37:51,518 But remember, if you have a science problem, 919 00:37:51,520 --> 00:37:54,121 don't take just any old kid along with you to help. 920 00:37:54,123 --> 00:37:55,756 Take a whiz. 921 00:38:02,531 --> 00:38:04,531 Um... s... 922 00:38:04,533 --> 00:38:05,766 Well said. 923 00:38:05,768 --> 00:38:07,067 Thank you, Toby. 924 00:38:07,069 --> 00:38:08,135 And...? 925 00:38:10,005 --> 00:38:11,738 Hello, everyone. 926 00:38:15,844 --> 00:38:17,944 I go should see how Patty's doing. 927 00:38:17,946 --> 00:38:19,079 Yeah, I should pack. 928 00:38:19,081 --> 00:38:21,281 Yeah, I don't make excuses. 929 00:38:28,991 --> 00:38:30,557 I have positive news. 930 00:38:30,559 --> 00:38:33,060 After the electricity came back on, 931 00:38:33,062 --> 00:38:36,063 I was able to teleconference my investors. 932 00:38:36,065 --> 00:38:40,367 I was direct, as you suggested. 933 00:38:40,369 --> 00:38:42,502 And they've agreed to fund me. 934 00:38:42,504 --> 00:38:44,738 Florence, that's wonderful. 935 00:38:44,740 --> 00:38:46,273 Well, I owe you thanks. 936 00:38:46,275 --> 00:38:49,576 And I-I owe you an apology. 937 00:38:49,578 --> 00:38:52,813 I was, I was a bit short with you, and I shouldn't have been. 938 00:38:52,815 --> 00:38:54,114 Yes. 939 00:38:54,116 --> 00:38:55,882 I noticed. 940 00:38:55,884 --> 00:38:58,585 I was worried that maybe I had offended you. 941 00:38:58,587 --> 00:38:59,619 No, you didn't. 942 00:38:59,621 --> 00:39:00,687 You did nothing wrong. 943 00:39:00,689 --> 00:39:02,122 I was upset about something else, 944 00:39:02,124 --> 00:39:06,226 something entirely not your fault, and I took it out on you. 945 00:39:06,228 --> 00:39:09,529 That is illogical. 946 00:39:09,531 --> 00:39:11,298 But I'm relieved. 947 00:39:11,300 --> 00:39:13,066 I don't have many friends, 948 00:39:13,068 --> 00:39:16,503 and I thought you had become one. 949 00:39:16,505 --> 00:39:18,205 I have. 950 00:39:18,207 --> 00:39:20,874 Splendid. 951 00:39:22,845 --> 00:39:26,480 Well, I'll see you tomorrow. 952 00:39:31,086 --> 00:39:32,519 Great. Thank you. 953 00:39:32,521 --> 00:39:34,121 Checked in with West Altadenia. 954 00:39:34,123 --> 00:39:35,188 Like L.A. county, 955 00:39:35,190 --> 00:39:36,890 they've got cell towers back up, 956 00:39:36,892 --> 00:39:38,658 and expect full power by morning. 957 00:39:38,660 --> 00:39:39,726 Excellent. And the Whiz Kidz? 958 00:39:39,728 --> 00:39:41,294 Melanie and Tracy are home, 959 00:39:41,296 --> 00:39:43,130 and Meatball's calling his dad from the trailer. 960 00:39:43,132 --> 00:39:44,531 Great job, guys. 961 00:39:44,533 --> 00:39:45,899 I was just wrangling the kids. 962 00:39:45,901 --> 00:39:47,100 Ralph really helped, though. 963 00:39:47,102 --> 00:39:48,635 Oh, no. Everyone contributed. 964 00:39:48,637 --> 00:39:49,669 Even Meatball. 965 00:39:49,671 --> 00:39:52,706 I think you make a good team. 966 00:39:52,708 --> 00:39:55,275 Maybe Ralph could help you running 967 00:39:55,277 --> 00:39:56,943 my reelection campaign. 968 00:39:56,945 --> 00:39:58,478 Y-You'll run again next year? 969 00:39:58,480 --> 00:40:00,514 Our science club just helped save two lives. 970 00:40:00,516 --> 00:40:01,848 We're making a difference. 971 00:40:01,850 --> 00:40:05,352 You up for being my assistant campaign manager? 972 00:40:05,354 --> 00:40:06,720 It'll be really long hours 973 00:40:06,722 --> 00:40:07,921 working together. 974 00:40:07,923 --> 00:40:09,122 You have the time? 975 00:40:09,124 --> 00:40:11,358 I-I'll make the time. 976 00:40:11,360 --> 00:40:12,659 Excelsior. 977 00:40:12,661 --> 00:40:15,529 Now, how about some celebration milkshakes, huh? 978 00:40:19,301 --> 00:40:20,534 - Yes. - Paige? 979 00:40:20,536 --> 00:40:22,035 I'm taking the kids to Kovelsky's. 980 00:40:22,037 --> 00:40:23,937 - Be back in an hour. - Uh, bring me a chocolate? 981 00:40:28,076 --> 00:40:29,376 You hiding back here? 982 00:40:29,378 --> 00:40:30,577 No. 983 00:40:30,579 --> 00:40:32,045 Yes, you are. 984 00:40:32,047 --> 00:40:34,714 You're hiding because the woman you dreamed about 985 00:40:34,716 --> 00:40:36,650 and your crazy girlfriend were talking. 986 00:40:36,652 --> 00:40:37,984 And if I were you, I'd hide, too. 987 00:40:37,986 --> 00:40:39,352 You would? 988 00:40:39,354 --> 00:40:40,620 Yep. 989 00:40:40,622 --> 00:40:43,156 Okay. 990 00:40:43,158 --> 00:40:47,260 Because I was unreasonable. 991 00:40:47,262 --> 00:40:48,728 And insecure. 992 00:40:48,730 --> 00:40:50,197 And wrong. 993 00:40:50,199 --> 00:40:52,332 Walter, I saw two teens today trust each other 994 00:40:52,334 --> 00:40:54,034 with their lives, jumping as one, 995 00:40:54,036 --> 00:40:57,604 so I should easily be able to trust you with a stupid dream. 996 00:40:57,606 --> 00:40:59,973 The dream wasn't totally stupid. 997 00:40:59,975 --> 00:41:01,842 Okay... 998 00:41:01,844 --> 00:41:04,110 When I was almost dying, my subconscious knew 999 00:41:04,112 --> 00:41:05,879 t-the only way out 1000 00:41:05,881 --> 00:41:08,148 was to find you. I-I trusted you 1001 00:41:08,150 --> 00:41:11,785 to bring me back from the brink of death. 1002 00:41:13,155 --> 00:41:15,322 And I trust you. 1003 00:41:17,459 --> 00:41:22,796 You know, Sly and the kids won't be back for an hour. 1004 00:41:24,266 --> 00:41:26,032 Hmm. 1005 00:41:26,034 --> 00:41:27,667 My father says that the solar flare 1006 00:41:27,669 --> 00:41:28,902 messed with the wiring 1007 00:41:28,904 --> 00:41:32,172 in his electric car, so I'm sleeping over. 1008 00:41:32,174 --> 00:41:34,407 Damn it. 1009 00:41:35,851 --> 00:41:42,751 == sync, corrected by elderman == @elder_man 73489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.