Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:01:12,155 --> 00:01:14,397
If you should walk down
to the waterfront
3
00:01:14,449 --> 00:01:18,113
in the coastal town of Braddock
in the state of North Carolina,
4
00:01:18,203 --> 00:01:21,571
you'd probably hear a story
told about one of the skippers
5
00:01:21,665 --> 00:01:24,533
in the fishing fleet
that makes this port its home...
6
00:01:24,585 --> 00:01:28,829
for this skipper is a woman...
A strange, gaunt woman...
7
00:01:28,880 --> 00:01:31,588
And you can tell
even at first glance
8
00:01:31,675 --> 00:01:34,088
that she is living
somewhere in the past,
9
00:01:34,177 --> 00:01:36,840
as if even now, she were
suffering in atonement
10
00:01:36,888 --> 00:01:39,551
for all the tragic consequences
of her willful acts.
11
00:01:39,600 --> 00:01:44,516
There was a time when
Ruby was beautiful and alive,
12
00:01:44,563 --> 00:01:47,431
and I believe it was
this spirit of life and love
13
00:01:47,482 --> 00:01:49,815
that caused so much
envy and resentment
14
00:01:49,901 --> 00:01:51,767
to be voiced against her
by the narrow,
15
00:01:51,820 --> 00:01:54,312
class-conscious citizens
of our town.
16
00:01:54,364 --> 00:01:57,448
For Ruby was born on
the wrong side of the tracks,
17
00:01:57,534 --> 00:02:00,493
and though she struggled valiantly
to overcome this stigma,
18
00:02:00,579 --> 00:02:03,572
the townspeople
never let her forget it.
19
00:02:05,584 --> 00:02:09,373
I'd been in Braddock over a year
and was still an outsider.
20
00:02:09,421 --> 00:02:12,084
They called me
the new Yankee doctor.
21
00:02:12,174 --> 00:02:15,463
And then I met Jim Gentry,
Braddock's richest man.
22
00:02:15,552 --> 00:02:17,214
Jim's wife was an invalid.
23
00:02:17,262 --> 00:02:20,096
I guess he'd tried 50 doctors
before he got to me.
24
00:02:20,140 --> 00:02:24,976
And somehow, right away,
Jim Gentry and I became friends.
25
00:02:25,062 --> 00:02:26,644
On that bright
September evening,
26
00:02:26,730 --> 00:02:28,471
Jim was taking me out
to a hunting party
27
00:02:28,565 --> 00:02:30,227
at Jud Corey's hunting lodge.
28
00:02:30,275 --> 00:02:32,483
To a young and ambitious doctor,
29
00:02:32,527 --> 00:02:35,144
that should have been
the main thing on my mind.
30
00:02:35,238 --> 00:02:37,321
But strangely enough, it wasn't.
31
00:02:37,366 --> 00:02:38,902
Does Jud's daughter
live at the lodge?
32
00:02:38,950 --> 00:02:42,318
Oh? You know Ruby?
33
00:02:42,412 --> 00:02:44,153
Well, no, I've seen her in town.
34
00:02:44,247 --> 00:02:47,661
You couldn't miss seeing Ruby
if she's anywhere above the horizon.
35
00:02:48,710 --> 00:02:50,997
Trouble was, I couldn't figure
any way to meet her.
36
00:02:51,088 --> 00:02:53,705
This is gonna be a mighty
lively hunting party
37
00:02:53,799 --> 00:02:55,916
with you all set to launch
a campaign for Ruby,
38
00:02:55,967 --> 00:02:58,300
and Boake Tackman
just home from South America.
39
00:03:00,097 --> 00:03:03,090
Ruby used to be
real gone on him.
40
00:03:18,573 --> 00:03:21,111
Sounds like they've
already got a head start
41
00:03:21,159 --> 00:03:23,116
on Jud's sour mash whiskey.
42
00:03:33,213 --> 00:03:36,047
Don't let it shake you, Doc.
It's just anatomy.
43
00:03:36,091 --> 00:03:39,550
I never saw anything
like it in dissection lab.
44
00:03:48,353 --> 00:03:50,470
Oh, Jim, it's you.
45
00:03:50,522 --> 00:03:54,015
Don't butter me, honey.
I know you're disappointed.
46
00:03:54,526 --> 00:03:56,609
You're blushing, sugar puss.
47
00:03:58,697 --> 00:04:00,188
Mr. Ginter sent your gun.
48
00:04:00,282 --> 00:04:02,899
Oh, boy... finished it real soon.
49
00:04:02,951 --> 00:04:05,568
Ginter's usually slow as tar.
50
00:04:05,620 --> 00:04:08,203
This gun's a
hand-me-down from Pop.
51
00:04:08,248 --> 00:04:11,116
I had Ginter make me
this new stock.
52
00:04:11,710 --> 00:04:14,498
Oh, Ruby, this is Dr. Manfred.
53
00:04:14,546 --> 00:04:17,414
Only he'll like it better
if you call him Saul.
54
00:04:17,466 --> 00:04:19,924
- Hello there, Saul.
- Hello.
55
00:04:19,968 --> 00:04:22,756
Saul took one look
at you and got that... look...
56
00:04:22,846 --> 00:04:24,758
That glazed codfish stare.
57
00:04:24,806 --> 00:04:26,388
I told him it was just anatomy.
58
00:04:27,684 --> 00:04:29,550
- And what did he say?
- Oh, nothing much.
59
00:04:29,603 --> 00:04:31,094
It was all good, Ruby.
60
00:04:31,146 --> 00:04:33,229
He thinks you're cuter
than a speckled pup.
61
00:04:33,315 --> 00:04:36,183
Here, Mrs. Gentry
sent you some sachets.
62
00:04:36,234 --> 00:04:39,602
Oh, bless her head.
63
00:04:39,654 --> 00:04:42,146
- How is she?
- Oh, about the same.
64
00:04:46,411 --> 00:04:48,118
Sachets!
65
00:04:48,205 --> 00:04:50,538
Did you ever!
66
00:04:50,582 --> 00:04:53,325
My wife set her head
on making a lady of Ruby.
67
00:04:53,418 --> 00:04:55,125
She didn't hold with the saying
68
00:04:55,212 --> 00:04:57,920
about making a silk purse
out of a sow's ear.
69
00:04:57,964 --> 00:04:59,796
Honey, if you're a sow's ear...
70
00:05:00,801 --> 00:05:02,463
When you come right down to it,
71
00:05:02,511 --> 00:05:04,719
what would anybody want
with a silk purse, huh?
72
00:05:04,763 --> 00:05:06,095
Mr. Gentry, sir!
73
00:05:06,139 --> 00:05:07,801
We've been expecting you.
74
00:05:07,891 --> 00:05:09,632
- This is Dr. Manfred, Jud.
- How do, Doctor?
75
00:05:09,643 --> 00:05:11,430
- Hello, Jud.
- You're real welcome.
76
00:05:11,478 --> 00:05:13,640
Leave those things right there.
I'll take care of them.
77
00:05:13,647 --> 00:05:15,309
Come in, come in.
78
00:05:16,983 --> 00:05:18,144
Jewel!
79
00:05:20,278 --> 00:05:21,314
Yeah, Pa?
80
00:05:21,404 --> 00:05:22,565
Fetch those things
off the porch.
81
00:05:22,614 --> 00:05:24,401
- Corner room suit you.
- Fine. Hello, Jewel.
82
00:05:24,449 --> 00:05:26,657
I have to put you in
one of the rooms outside,
83
00:05:26,701 --> 00:05:28,567
but it'll save you five dollars.
84
00:05:28,620 --> 00:05:29,827
Ma Corey!
85
00:05:29,871 --> 00:05:33,581
Best cook in Carolina, Saul...
Her food's pure sin.
86
00:05:33,625 --> 00:05:34,786
Hello, Ma.
87
00:05:34,835 --> 00:05:36,167
Get some glasses and ice.
88
00:05:36,211 --> 00:05:37,622
Tell Jewel to bring in
some more liquor.
89
00:05:37,629 --> 00:05:40,497
Gentlemen, this is Dr. Manfred.
90
00:05:40,590 --> 00:05:42,707
Doc, the big moose
is Clyde Pratt.
91
00:05:42,801 --> 00:05:44,292
- Hi, Doc.
- Neil Fallgren over here.
92
00:05:44,386 --> 00:05:45,376
And Cullen McAuliffe.
93
00:05:45,470 --> 00:05:49,259
Any money you put in Cullen's bank, you can
kiss good-bye.
94
00:05:49,307 --> 00:05:51,674
Jim's been doing a lot
of bragging about you, Doctor.
95
00:05:51,726 --> 00:05:52,807
Oh, that's real nice.
96
00:05:52,853 --> 00:05:55,186
I want you to see this stock
Ruby's got on her thirty-thirty-.
97
00:05:55,188 --> 00:05:56,770
Isn't that a dandy?
98
00:05:56,815 --> 00:05:59,307
Burled walnut... a beautiful
hunk of wood, Ruby.
99
00:05:59,359 --> 00:06:03,273
I got it off the gatepost
at the old Tackman plantation.
100
00:06:03,321 --> 00:06:05,187
I figured finders keepers.
101
00:06:05,282 --> 00:06:07,820
Must be the only thing out there
that isn't underwater.
102
00:06:07,909 --> 00:06:09,946
Why, I'd give my
eye teeth for this stock.
103
00:06:11,788 --> 00:06:14,030
- Looks like everybody's here.
- Yeah.
104
00:06:16,835 --> 00:06:19,327
Go ahead, Dad.
I'll take the rest of this stuff.
105
00:06:19,421 --> 00:06:20,832
All right.
106
00:06:35,854 --> 00:06:37,345
Ruby?
107
00:06:41,568 --> 00:06:43,434
Where are you?
108
00:06:51,411 --> 00:06:52,652
Hi, stranger.
109
00:06:52,704 --> 00:06:54,991
You look just about
the same to me.
110
00:06:55,040 --> 00:06:58,249
You have me at a disadvantage.
111
00:06:58,293 --> 00:07:01,081
I can't see what you look like.
112
00:07:02,422 --> 00:07:04,379
But I can imagine.
113
00:07:05,425 --> 00:07:07,382
Give me that light.
114
00:07:07,427 --> 00:07:10,044
Let's see what
I've been missing.
115
00:07:15,393 --> 00:07:18,557
I'll bet you filled out some.
116
00:07:18,605 --> 00:07:19,937
Keep your hands off.
117
00:07:21,066 --> 00:07:22,853
Keep your hands off me.
118
00:07:29,199 --> 00:07:30,906
You little devil!
119
00:07:33,119 --> 00:07:34,951
That's what Boake tells me,
especially when he uses
120
00:07:34,996 --> 00:07:36,578
a bullet developed by Brenneke.
121
00:07:36,623 --> 00:07:40,242
That's that ballistic man
from Leipzig, Germany.
122
00:07:40,293 --> 00:07:41,784
That's right.
123
00:07:43,838 --> 00:07:45,830
Here's our guest of honor!
124
00:07:45,882 --> 00:07:48,795
- How are you?
- Just like old times.
125
00:07:48,885 --> 00:07:51,593
Jud's been telling me some
grand things about you, Boake.
126
00:07:51,638 --> 00:07:53,425
Somebody get Boake a drink.
127
00:07:53,515 --> 00:07:55,632
- Let's see that cartridge belt.
- I got that in Brazil.
128
00:07:55,642 --> 00:07:57,178
Dr. Manfred, Boake Tackman.
129
00:07:57,268 --> 00:07:58,384
- How are you, Boake?
- Doctor.
130
00:07:58,436 --> 00:07:59,722
Home for good or just visiting?
131
00:07:59,771 --> 00:08:02,980
I'm home for good this time.
I'm going to trump on your heels.
132
00:08:03,024 --> 00:08:04,481
Got yourself some notion?
133
00:08:04,567 --> 00:08:05,899
Real harebrained one.
134
00:08:05,944 --> 00:08:08,402
Claims he's gonna drain
our old plantation.
135
00:08:08,989 --> 00:08:10,150
Well, why not?
136
00:08:10,198 --> 00:08:12,155
Wet or dry,
it's not worth a nickel.
137
00:08:12,242 --> 00:08:14,404
- It's full of salt.
- Salt's no problem.
138
00:08:14,452 --> 00:08:17,286
300 acres of bottom land
is a fair start
139
00:08:17,330 --> 00:08:18,446
That's more than you had.
140
00:08:18,498 --> 00:08:20,615
I started out with
two hands and a tough hide-.
141
00:08:20,667 --> 00:08:21,748
Gonna raise cotton?
142
00:08:21,793 --> 00:08:25,161
I'm gonna produce quick cash crops,
produce I can ship north,
143
00:08:25,213 --> 00:08:26,875
because the plantation's
only the beginning.
144
00:08:26,923 --> 00:08:30,792
Like you started out
repairing tin lizzies-.
145
00:08:30,844 --> 00:08:34,713
You got too much energy
for a Carolina boy.
146
00:08:34,806 --> 00:08:37,048
Wears me out
just listening to you.
147
00:08:38,268 --> 00:08:41,477
In South America, did those
señoritas stir up your bloodstream?
148
00:08:41,563 --> 00:08:44,021
Yeah, how about it, Boake?
149
00:08:44,065 --> 00:08:46,478
I hear they're real hospitable.
150
00:08:46,568 --> 00:08:50,187
I can't say they exactly
cold-shouldered me.
151
00:08:51,656 --> 00:08:53,864
Dinner! Dinner!
Come on!
152
00:08:53,908 --> 00:08:55,900
But I never found
one of them who could cook.
153
00:08:55,994 --> 00:08:57,451
That's why I came home.
154
00:09:01,666 --> 00:09:04,158
I saw a lot of it
in South America, Dad.
155
00:09:04,210 --> 00:09:06,827
After they drain the swamps,
they plow in chemicals.
156
00:09:06,880 --> 00:09:09,714
You can't eat this rich food
without whiskey to cut it.
157
00:09:09,758 --> 00:09:11,124
Nitrates.
158
00:09:11,176 --> 00:09:13,509
I've been shipping
plenty to Panama.
159
00:09:13,553 --> 00:09:15,920
I figure I'm getting it from you.
160
00:09:16,014 --> 00:09:17,801
Might have to get
some of it on credit.
161
00:09:17,849 --> 00:09:20,136
I suppose we can work that out.
162
00:09:20,185 --> 00:09:22,552
Jim starts out by selling you
something on credit,
163
00:09:22,645 --> 00:09:23,681
and before you know it,
164
00:09:23,730 --> 00:09:26,017
you're running another
Gentry enterprise.
165
00:09:26,066 --> 00:09:27,773
Mmm. Smell that.
166
00:09:27,859 --> 00:09:29,976
Ma turns out the best there is.
167
00:09:30,028 --> 00:09:31,735
No doubt about it.
168
00:09:36,534 --> 00:09:39,402
First time I've seen you
waiting on a table, Ruby.
169
00:09:39,454 --> 00:09:42,913
Maybe the last time,
so take a real good look.
170
00:09:42,999 --> 00:09:45,082
I do that anyhow.
171
00:09:45,168 --> 00:09:47,706
Ma said it was time she was
learning to do a woman's work.
172
00:09:47,754 --> 00:09:49,541
And maybe you'll sell me
your thirty-thirty-.
173
00:09:49,589 --> 00:09:50,921
You got no more use for it.
174
00:09:51,007 --> 00:09:54,751
Don't you just wish?
It's bagging me a deer tomorrow.
175
00:09:56,638 --> 00:09:59,551
Dad doesn't seem to think
this plan's gonna work, though, Jim.
176
00:09:59,599 --> 00:10:00,931
I can't sell him on it.
177
00:10:00,975 --> 00:10:03,092
I raised Ruby
like she was a boy.
178
00:10:03,144 --> 00:10:05,887
Something sure must have
got out of hand.
179
00:10:05,939 --> 00:10:08,352
Look at her, except for
those pants she wears.
180
00:10:08,399 --> 00:10:09,890
Hear that, sugar?
181
00:10:09,984 --> 00:10:12,317
Mr. Pratt wants you
all over fluffs.
182
00:10:12,403 --> 00:10:14,565
Boake's got a sound enough plan.
183
00:10:14,614 --> 00:10:17,448
Once the land's drained,
he'll have collateral.
184
00:10:17,534 --> 00:10:19,742
But he'll need capital to buy
the pumps and equipment.
185
00:10:19,786 --> 00:10:22,699
Boake's already talked to Cullen
about getting a loan from the bank.
186
00:10:22,747 --> 00:10:25,455
Oh, he did.
Cullen go for your notion?
187
00:10:25,542 --> 00:10:26,578
He seems to.
188
00:10:26,668 --> 00:10:28,830
He said to drop in
any time next week.
189
00:10:28,920 --> 00:10:30,286
We could talk
the whole plan over.
190
00:10:31,923 --> 00:10:34,711
- You little...
- Trying to brand him, Ruby?
191
00:10:34,759 --> 00:10:37,422
Sprinkle some hair on her
and she'd pass for a bobcat!
192
00:10:37,470 --> 00:10:40,008
- Ruby!
- I'm in your corner, Ruby!
193
00:10:40,098 --> 00:10:42,556
Ruby! What's going on?
194
00:10:42,600 --> 00:10:45,343
Huh? Nothing, Pop.
195
00:10:49,023 --> 00:10:51,436
You're chasing after
Boake Tackman again, ain't you?
196
00:10:51,484 --> 00:10:53,976
Inviting damnation
for your soul.
197
00:10:54,070 --> 00:10:56,813
- Dry up.
- Hell leave you flat!
198
00:10:56,906 --> 00:10:58,363
Same as before.
199
00:10:58,449 --> 00:11:00,566
I learned a few things
in five years.
200
00:11:00,618 --> 00:11:02,575
Don't you think
he's learned plenty, too?
201
00:11:02,620 --> 00:11:04,111
He ain't no kid no more,
202
00:11:04,164 --> 00:11:07,623
and he won't be satisfied
just holding hands.
203
00:11:07,667 --> 00:11:09,408
That's my business.
204
00:11:13,214 --> 00:11:15,171
You're courtin' hellfire!
205
00:11:16,134 --> 00:11:19,627
- Hire yourself a church!
- You watch your tongue, Missy!
206
00:11:19,679 --> 00:11:22,638
You're leaving the hour
of reckoning out of your judgment...
207
00:11:23,683 --> 00:11:26,847
then the wicked shall be judged
for the sins of the flesh...
208
00:11:27,145 --> 00:11:29,979
and condemned to eternal
and everlasting fire.
209
00:11:38,615 --> 00:11:40,026
Don't let him rile you, honey.
210
00:11:40,116 --> 00:11:42,529
Can't you leave those things?
211
00:11:42,577 --> 00:11:45,069
Come and sit down
and talk to Jim and me.
212
00:11:45,163 --> 00:11:49,498
No... Pop's getting you up
before daylight.
213
00:11:49,542 --> 00:11:52,706
- You'd better get some sleep.
- We'll turn in pretty soon.
214
00:11:57,550 --> 00:12:00,042
So far, I'm not doing too well.
215
00:12:01,804 --> 00:12:03,295
No woman like her.
216
00:12:05,099 --> 00:12:07,591
One minute fighting, scratching,
217
00:12:07,685 --> 00:12:11,395
next minute, she's as sweet
and soft as any woman alive.
218
00:12:14,525 --> 00:12:17,142
Guess I like her wild side best.
219
00:12:17,195 --> 00:12:20,063
Can't help being glad that
Lettie didn't really tame her.
220
00:12:20,156 --> 00:12:23,900
You didn't know... Ruby lived with
Lettie and me for a couple of years.
221
00:12:23,993 --> 00:12:25,404
When was that?
222
00:12:25,453 --> 00:12:27,365
While she was
going to high school.
223
00:12:29,374 --> 00:12:32,333
Should have seen her the day
Jud brought her over to the house.
224
00:12:32,377 --> 00:12:33,959
She was nearly 16...
225
00:12:34,045 --> 00:12:38,255
Thin, wild, all eyes.
226
00:12:38,883 --> 00:12:41,921
Jud thought I was a good enough
friend to come to in time of trouble.
227
00:12:42,011 --> 00:12:44,003
That pleased me.
228
00:12:44,055 --> 00:12:46,547
There had been a beach party
given the night before
229
00:12:46,599 --> 00:12:48,010
for the high school
football team.
230
00:12:48,059 --> 00:12:50,176
Boake was the
star fullback on the team,
231
00:12:50,228 --> 00:12:52,436
and one of the most popular
young men in the county,
232
00:12:52,522 --> 00:12:54,434
which is why, I suppose,
he always seemed to think that
233
00:12:54,440 --> 00:12:56,056
Ruby should be his
for the asking.
234
00:12:56,109 --> 00:12:58,192
But Ruby resented his
taking her for granted,
235
00:12:58,236 --> 00:13:00,569
and so that night,
when he tried to get fresh with her,
236
00:13:00,613 --> 00:13:02,730
she jabbed him
with her oyster knife.
237
00:13:18,131 --> 00:13:21,590
Even though she never let on,
Ruby was scared.
238
00:13:21,676 --> 00:13:24,464
She knew somehow
that she was in real trouble.
239
00:13:36,899 --> 00:13:41,394
Then, when Ruby suddenly
appeared in Lettie's bedroom door,
240
00:13:41,446 --> 00:13:42,937
Lettie was surprised.
241
00:13:42,989 --> 00:13:45,276
She called Ruby
over to her bed...
242
00:13:46,576 --> 00:13:49,159
and Ruby told her
the whole story.
243
00:13:49,245 --> 00:13:52,363
How she was glad she'd hurt
Boake because he deserved it,
244
00:13:52,457 --> 00:13:54,449
but she was sorry
she'd hurt him so bad,
245
00:13:54,500 --> 00:13:58,790
and, well, Lettie
was shocked down to her toes,
246
00:13:58,880 --> 00:14:00,667
deeply concerned for Ruby.
247
00:14:00,757 --> 00:14:02,999
She rang the emergency bell
while she told Ruby
248
00:14:03,051 --> 00:14:04,132
that everything
would be all right.
249
00:14:04,135 --> 00:14:05,842
I came pounding in
to Lettie's room,
250
00:14:05,928 --> 00:14:07,965
afraid that something
had happened to her.
251
00:14:10,266 --> 00:14:13,509
She said Ruby
was gonna stay with us,
252
00:14:13,603 --> 00:14:15,185
and no ifs or buts,
253
00:14:15,271 --> 00:14:18,435
so she could have protection
and care a young girl needs.
254
00:14:18,483 --> 00:14:20,019
Not having any
children of her own,
255
00:14:20,109 --> 00:14:22,351
Lettie set even
greater store by Ruby.
256
00:14:22,403 --> 00:14:26,522
Taught her how to dress,
how to act toward the servants,
257
00:14:26,616 --> 00:14:28,903
how to manage a big house,
258
00:14:28,993 --> 00:14:31,280
taught her all sorts of nonsense.
259
00:14:31,329 --> 00:14:33,787
Then Ruby finished high school,
and Jud needed help,
260
00:14:33,831 --> 00:14:37,415
so he fetched her back to this.
261
00:14:37,919 --> 00:14:40,502
So maybe we weren't
as kind as we meant to be...
262
00:14:40,588 --> 00:14:42,295
Training her for a life
she can't have.
263
00:14:42,340 --> 00:14:46,209
You see... Ruby doesn't belong.
264
00:14:46,302 --> 00:14:48,339
You mean socially?
265
00:14:48,388 --> 00:14:51,381
She's from the
wrong side of the tracks.
266
00:14:51,474 --> 00:14:53,466
You mean to say
in this day and age...
267
00:14:53,518 --> 00:14:55,100
You're forgetting
where you are, Doctor.
268
00:14:55,186 --> 00:14:58,679
- But that's absurd!
- It's worse than that.
269
00:15:00,858 --> 00:15:04,351
These fools are so
full of pride about who they are,
270
00:15:04,445 --> 00:15:07,313
about their
fine old family names,
271
00:15:07,365 --> 00:15:10,654
so blind with conceit over nothing,
they can't see what she is!
272
00:15:10,701 --> 00:15:12,237
How wonderful-
273
00:15:13,955 --> 00:15:15,867
She is indeed.
274
00:15:20,211 --> 00:15:22,203
Good night, Doctor.
275
00:15:22,296 --> 00:15:23,662
Good night, Jim.
276
00:15:37,603 --> 00:15:40,892
- Ruby.
- Go away, Boake. I mean it.
277
00:15:40,940 --> 00:15:42,181
I'll bet.
278
00:15:42,233 --> 00:15:45,476
I saw how you looked at me.
279
00:15:45,570 --> 00:15:47,061
When?
280
00:15:47,113 --> 00:15:50,606
Before you turned wildcat
and marked me up.
281
00:15:54,537 --> 00:15:59,407
If your face hurts, there's some
stuff in Pop's medicine box.
282
00:15:59,459 --> 00:16:01,291
Go away, Boake.
283
00:16:01,335 --> 00:16:05,454
Ruby, who'll you be
hunting with tomorrow?
284
00:16:05,506 --> 00:16:09,420
Hmm? The doctor, I suppose.
285
00:16:09,469 --> 00:16:11,552
Take him up toward the ridge.
286
00:16:11,596 --> 00:16:16,307
When you get him
to our place, get rid of him.
287
00:16:17,560 --> 00:16:20,598
Ruby? Will you?
288
00:16:24,400 --> 00:16:25,436
Maybe.
289
00:16:28,696 --> 00:16:30,312
Maybe I will...
290
00:16:31,991 --> 00:16:33,482
maybe I won't.
291
00:16:34,577 --> 00:16:35,784
Ruby...
292
00:16:45,213 --> 00:16:46,875
Hold it!
293
00:16:46,964 --> 00:16:49,331
Always put your gun through
ahead of you.
294
00:16:49,425 --> 00:16:50,916
Oh, thanks.
295
00:16:50,968 --> 00:16:52,584
The other way,
you're liable to get shot.
296
00:16:54,722 --> 00:16:56,088
Just a second.
297
00:16:57,850 --> 00:17:00,217
You sorry you're stuck
with a greenhorn?
298
00:17:00,311 --> 00:17:02,769
Pop always pairs off
experienced hunters
299
00:17:02,813 --> 00:17:04,520
with the ones who are raw at it.
300
00:17:04,607 --> 00:17:06,098
You'll catch on.
301
00:17:14,033 --> 00:17:15,774
That's the trail to the swamp.
302
00:17:17,119 --> 00:17:19,156
Good place
if we were after birds.
303
00:17:19,205 --> 00:17:20,992
They come there to feed.
304
00:17:21,082 --> 00:17:23,665
But you want to shoot them when
they're flying toward high ground.
305
00:17:23,668 --> 00:17:24,704
Why is that?
306
00:17:24,794 --> 00:17:27,411
Try getting a bird
out of that muck, it'll swallow you.
307
00:17:27,505 --> 00:17:29,997
It's tree deep
and soft as pudding.
308
00:17:30,091 --> 00:17:31,502
Beautiful.
309
00:17:31,551 --> 00:17:33,383
Not good for anything.
310
00:17:34,971 --> 00:17:37,213
But I guess it is beautiful.
311
00:17:43,604 --> 00:17:46,312
That hollow's
a likely place for deer.
312
00:17:46,357 --> 00:17:48,223
You go on up the trail.
313
00:17:48,276 --> 00:17:50,814
When you get to the top,
out across the ridge.
314
00:17:50,861 --> 00:17:52,727
They'll smell you
and come this way.
315
00:17:52,822 --> 00:17:54,063
Won't they smell you?
316
00:17:54,156 --> 00:17:59,117
- Wind's blowing my way.
- Oh, sorry.
317
00:17:59,537 --> 00:18:01,369
That's all right, Doc.
318
00:18:01,414 --> 00:18:03,576
If I tried to do your job,
319
00:18:03,624 --> 00:18:05,957
I'd be as dumb as a dog
that doesn't know "sick 'em."
320
00:18:06,043 --> 00:18:08,956
What do I do
when I get to the ridge?
321
00:18:09,046 --> 00:18:11,254
If you hear me shooting,
we've got a deer.
322
00:18:11,340 --> 00:18:13,957
If you don't, wait up there
and I'll find you.
323
00:18:14,051 --> 00:18:15,132
Thanks.
324
00:18:40,703 --> 00:18:43,116
You were a long time
getting rid of him.
325
00:18:43,205 --> 00:18:45,162
Maybe I like the doctor.
326
00:18:46,459 --> 00:18:48,041
Like!
327
00:18:56,177 --> 00:18:59,921
You can like who you want,
but I won't be kept waiting.
328
00:18:59,972 --> 00:19:02,214
I've done some waiting.
329
00:19:02,266 --> 00:19:04,508
Boake, you don't know.
330
00:19:05,645 --> 00:19:10,640
You can have South America.
You can have the whole world.
331
00:19:10,733 --> 00:19:12,565
This is for me.
332
00:19:12,610 --> 00:19:14,397
What, Boake?
333
00:19:14,445 --> 00:19:18,780
Hill country liquor, tidewater
cooking, and North Carolina women-.
334
00:19:18,824 --> 00:19:22,113
Like I always said,
there's nothing like a dame.
335
00:19:46,977 --> 00:19:49,139
That's the best shot
I ever made.
336
00:19:49,230 --> 00:19:51,847
Naturally, I missed.
337
00:19:51,899 --> 00:19:55,768
He was shot twice...
Couple inches apart
338
00:19:59,073 --> 00:20:01,656
Five-pointer.
339
00:20:02,743 --> 00:20:04,655
He's a beauty.
340
00:20:06,831 --> 00:20:08,197
So are you.
341
00:20:09,250 --> 00:20:12,459
- No, Boake.
- And no more games, Ruby.
342
00:20:12,503 --> 00:20:15,371
You're gonna get it straight
in your head, Boake Tackman.
343
00:20:15,423 --> 00:20:18,916
You can't come back here and
treat me like part of the scenery.
344
00:20:19,009 --> 00:20:21,547
I'm not just
a North Carolina dame!
345
00:20:21,637 --> 00:20:23,879
You know I'm crazy about you.
346
00:20:23,973 --> 00:20:27,387
Along with devilled crab
and moonshine whiskey?
347
00:20:30,020 --> 00:20:33,513
I remember the way
your hair smelled...
348
00:20:33,566 --> 00:20:36,274
how it felt to put
my arms around you...
349
00:20:36,360 --> 00:20:39,569
What a crazy,
beautiful kid you were.
350
00:20:39,655 --> 00:20:42,989
Do you remember all the lies
they told about you and me?
351
00:20:43,033 --> 00:20:45,195
How your family
and all those snobs
352
00:20:45,286 --> 00:20:47,778
were so dead sure
they knew what was going on.
353
00:20:48,581 --> 00:20:51,324
They were wrong then,
and they're still wrong.
354
00:20:51,375 --> 00:20:53,662
You're so pretty when
you lose your temper
355
00:20:53,711 --> 00:20:55,327
and your eyes start blazing-.
356
00:20:55,379 --> 00:20:57,666
Why don't you give up, Ruby?
357
00:20:57,715 --> 00:21:00,207
You know you can't hold out
the way you feel.
358
00:21:00,301 --> 00:21:01,417
Get out of here!
359
00:21:02,303 --> 00:21:04,716
I swear if you
don't get out of my sight,
360
00:21:05,723 --> 00:21:07,715
I'll blow your head off!
361
00:21:41,759 --> 00:21:43,375
Oh, Miss McAuliffe!
362
00:21:43,427 --> 00:21:45,794
Jud, please tell Daddy I'm here.
363
00:21:48,933 --> 00:21:50,765
Hello, Tracy.
Come on in, honey.
364
00:22:00,110 --> 00:22:02,102
He was about 20 yards
up the slope...
365
00:22:02,154 --> 00:22:05,898
Then, just as I fired,
the wind came up.
366
00:22:05,950 --> 00:22:08,283
- That old alibi.
- So help me.
367
00:22:08,369 --> 00:22:10,076
I didn't even
see the one Ruby got.
368
00:22:10,120 --> 00:22:12,237
- Hello, Clyde.
- Tracy, honey.
369
00:22:12,289 --> 00:22:15,657
My goodness, Neil,
you look like a bear.
370
00:22:15,709 --> 00:22:17,450
- Hello, dear.
- Hello, honey.
371
00:22:17,503 --> 00:22:19,460
Heavens, you
don't have to stand.
372
00:22:19,505 --> 00:22:20,666
Sit down.
373
00:22:20,714 --> 00:22:22,580
- Oh, Tracy, this is...
- Oh, hello, Rube.
374
00:22:23,843 --> 00:22:25,459
Hi, Tracy.
375
00:22:25,511 --> 00:22:27,628
This is my daughter,
Tracy, Doctor.
376
00:22:27,680 --> 00:22:29,262
- Dr. Manfred, honey.
- How do you do?
377
00:22:31,642 --> 00:22:33,804
Our cook...
You delivered her grandson,
378
00:22:33,853 --> 00:22:35,435
and she says you're wonderful.
379
00:22:35,479 --> 00:22:37,436
Thank you, Miss McAuliffe.
380
00:22:37,481 --> 00:22:40,224
- Ready, Boake?
- All set. Here's yours, Dad.
381
00:22:40,317 --> 00:22:41,307
Thanks, Boake.
382
00:22:42,403 --> 00:22:44,565
My, you smell
awful woodsy, darling.
383
00:22:44,655 --> 00:22:47,147
I came to fetch my men early.
384
00:22:47,241 --> 00:22:49,528
I knew they'd be dirty
from head to foot,
385
00:22:49,577 --> 00:22:51,569
and I want them
to look nice for my party-.
386
00:22:51,620 --> 00:22:53,532
- Hello, Jim.
- Hello, Tracy.
387
00:22:53,581 --> 00:22:55,447
The rest of you
can take your time.
388
00:22:55,499 --> 00:22:57,115
If you're there by nine,
I'll forgive you.
389
00:22:57,167 --> 00:22:58,203
We'll be there!
390
00:22:58,294 --> 00:23:00,331
Oh, Dr. Manfred.
391
00:23:00,379 --> 00:23:02,587
It's a little supper dance
at the country club...
392
00:23:02,673 --> 00:23:04,710
Sort of a welcome home
party for Boake-.
393
00:23:04,800 --> 00:23:05,836
Please come.
394
00:23:05,885 --> 00:23:07,046
Well, I..
395
00:23:07,136 --> 00:23:09,298
It's not as dull
as it sounds, Doctor.
396
00:23:09,346 --> 00:23:10,712
If Braddock's the same old town,
397
00:23:10,806 --> 00:23:13,514
come sunup, you'll be riding home
with nothing but a head.
398
00:23:14,602 --> 00:23:17,345
I'm sorry, I'd like to,
but I have an engagement.
399
00:23:17,438 --> 00:23:19,680
Oh, well, another time.
400
00:23:19,732 --> 00:23:22,850
- So long.
- Take care.
401
00:23:22,902 --> 00:23:24,018
Pleasant trip, fellows.
402
00:23:24,069 --> 00:23:25,355
Sorry, Tracy.
403
00:23:26,614 --> 00:23:28,606
- Good-bye!
- Bye!
404
00:23:30,034 --> 00:23:34,028
Well, nice girl, Tracy.
405
00:23:34,079 --> 00:23:37,914
- Got brains and breeding.
- Yeah, brains and breeding.
406
00:23:38,000 --> 00:23:40,538
Nothing has been said yet
about them getting engaged,
407
00:23:40,628 --> 00:23:42,540
but Cullen and I are all for it.
408
00:24:00,147 --> 00:24:03,857
Sowing the seeds
of a tarnished name...
409
00:24:04,401 --> 00:24:05,767
Cut that!
410
00:24:05,819 --> 00:24:10,689
Sowing the seeds
of eternal shame...
411
00:24:10,741 --> 00:24:15,281
Oh, what will the harvest be...
412
00:24:16,413 --> 00:24:17,870
I said to cut that!
413
00:24:22,086 --> 00:24:24,294
I ought to kill you for that.
414
00:24:24,338 --> 00:24:26,250
What's stopping you?
415
00:24:29,843 --> 00:24:32,335
You ain't suffered enough yet.
416
00:24:33,764 --> 00:24:36,677
Just wait till Boake Tackman
marries that girl.
417
00:24:36,767 --> 00:24:38,053
He won't.
418
00:24:38,936 --> 00:24:41,929
And they'll live together
fat and easy.
419
00:24:41,981 --> 00:24:43,973
He'll put his arms around her,
420
00:24:44,024 --> 00:24:47,142
and she'll feel as good
to him as you ever did.
421
00:24:47,194 --> 00:24:50,983
Better likely, because
of the fine life that goes with her.
422
00:24:51,782 --> 00:24:53,774
She and him'll have kids.
423
00:24:53,867 --> 00:24:55,654
No, he's mine.
424
00:24:55,744 --> 00:24:58,157
It seems he don't know that.
425
00:24:59,415 --> 00:25:03,455
They can throw Tracy McAuliffe
at him all they want...
426
00:25:03,502 --> 00:25:05,835
Boake's mine.
427
00:25:19,518 --> 00:25:21,726
Why so quiet, sugar?
428
00:25:21,812 --> 00:25:23,098
We're going fishing.
429
00:25:23,147 --> 00:25:25,013
What's the use?
They're not biting.
430
00:25:25,107 --> 00:25:26,348
Not biting?
431
00:25:27,568 --> 00:25:29,275
Come on, honey, give me a hand
432
00:25:29,319 --> 00:25:31,402
cleaning up this tackle box.
433
00:25:31,488 --> 00:25:34,481
Ruby, there ain't a fish
in the world won't bite
434
00:25:34,533 --> 00:25:35,774
if you go at it right.
435
00:25:35,826 --> 00:25:36,816
Not for me, they won't.
436
00:25:36,910 --> 00:25:38,822
You got to figure it
like your old man.
437
00:25:38,871 --> 00:25:41,363
All these little fish
that hang around near the shore,
438
00:25:41,457 --> 00:25:42,618
they're not for you and me.
439
00:25:42,666 --> 00:25:43,907
We're after the big ones.
440
00:25:44,001 --> 00:25:46,118
The big ones you gotta go after.
441
00:25:46,170 --> 00:25:49,914
Out there,
where the water's deep.
442
00:25:50,007 --> 00:25:53,717
When we get way out yonder,
you'll see old Mr. Fish...
443
00:25:53,761 --> 00:25:56,378
He'll come wiggling along
fat and sassy.
444
00:25:56,430 --> 00:25:58,467
He's at the pick of the lot
down there, see?
445
00:25:58,515 --> 00:26:02,429
All of a sudden, he looks up
and sees something different.
446
00:26:02,519 --> 00:26:05,182
Pretty soon, old Mr. Fish
can't stand it any longer.
447
00:26:05,230 --> 00:26:06,641
He's gotta have a sniff.
448
00:26:06,690 --> 00:26:09,023
And then... kerplunk!
449
00:26:09,068 --> 00:26:12,027
You wheels in your reel right fast...
You got him hooked.
450
00:26:13,322 --> 00:26:16,815
Yes, sir, that's all
there is to it, baby.
451
00:26:16,867 --> 00:26:19,951
The right time,
give him the right bait.
452
00:26:51,110 --> 00:26:53,102
I hate leaving here.
453
00:26:53,946 --> 00:26:55,778
Every time, I hate it more.
454
00:26:57,241 --> 00:26:58,732
Kiss me again.
455
00:27:04,623 --> 00:27:06,580
Oh, I left my sweater.
456
00:27:06,625 --> 00:27:10,585
I can pick it up tomorrow
or the day after if you don't need it.
457
00:27:10,629 --> 00:27:13,713
What if your father
should stop by?
458
00:27:13,757 --> 00:27:15,214
Not a chance.
459
00:27:15,259 --> 00:27:18,343
The Judge is as dependable
as an ocean tide.
460
00:27:18,428 --> 00:27:20,420
Moves out here
the first Monday in June,
461
00:27:20,472 --> 00:27:23,055
and goes back to town
the morning after Labor Day.
462
00:27:24,226 --> 00:27:28,721
I hope you noticed you got a gal
that can open a door all by herself.
463
00:27:36,530 --> 00:27:37,941
Listen.
464
00:27:41,702 --> 00:27:45,616
That's the new pump.
The big one.
465
00:27:46,748 --> 00:27:49,331
Salt marsh for 50 years.
466
00:27:50,335 --> 00:27:52,327
Now there's
a hundred acres planted,
467
00:27:52,379 --> 00:27:54,837
and a hundred more
almost ready to plant.
468
00:27:54,882 --> 00:27:57,124
You'd think nothing
would ever grow.
469
00:27:57,176 --> 00:27:58,257
Wait and see.
470
00:27:58,302 --> 00:28:00,419
When I get the pump
and the nitrates paid for,
471
00:28:00,470 --> 00:28:02,678
that land's gonna grow
fleets of trucks,
472
00:28:02,764 --> 00:28:04,847
barges, canning factory.
473
00:28:04,933 --> 00:28:07,721
Boake Tackman... empire builder.
474
00:28:11,064 --> 00:28:13,351
Sounds like a big heart beating.
475
00:28:14,401 --> 00:28:18,020
It is.
It's my heart.
476
00:28:18,071 --> 00:28:21,530
Oh. What about me?
477
00:28:21,617 --> 00:28:24,485
Do you really think you can
compete with a man's work?
478
00:28:25,537 --> 00:28:26,653
Come on.
479
00:28:29,541 --> 00:28:33,251
It's nearly morning.
The stars are fading.
480
00:28:33,337 --> 00:28:36,375
Boake, drive me back
along the beach.
481
00:28:43,931 --> 00:28:46,594
- Love me?
- Sure thing.
482
00:28:46,683 --> 00:28:48,720
Tell me.
483
00:28:48,810 --> 00:28:51,143
I love you, baby.
484
00:28:51,188 --> 00:28:53,896
Tell me like you mean it.
485
00:28:53,982 --> 00:28:57,100
Stop trying to put words
in my mouth, Ruby.
486
00:28:57,194 --> 00:29:01,063
Let me say what I want to say
when I'm ready to say it.
487
00:29:05,244 --> 00:29:08,328
Relax, honey.
You've got your throttle wide open.
488
00:29:08,372 --> 00:29:11,160
But you're always holding back.
489
00:29:11,208 --> 00:29:13,450
You think I'll wait and wait
490
00:29:13,543 --> 00:29:15,535
while you take
your own sweet time.
491
00:29:15,629 --> 00:29:17,370
Don't push me, Ruby.
492
00:29:21,635 --> 00:29:23,342
Who's pushing?
493
00:29:23,387 --> 00:29:26,630
You and that
one-track mind of yours.
494
00:29:38,235 --> 00:29:40,602
Two can play at that game!
495
00:29:41,613 --> 00:29:43,104
It's all right. I got it.
496
00:29:56,295 --> 00:30:02,257
Because I love you!
497
00:30:03,093 --> 00:30:07,212
Because I love you!
498
00:30:19,359 --> 00:30:23,524
Come on, the five o'clock ferry's
about to leave for the mainland!
499
00:30:32,247 --> 00:30:35,490
Now all the South Shore folks'll
be getting their backs up
500
00:30:35,584 --> 00:30:38,327
because of Tracy McAuliffe.
501
00:30:38,420 --> 00:30:40,332
The whole fishing fleet's
already talking...
502
00:30:40,422 --> 00:30:42,163
And everybody down
to the meeting house
503
00:30:42,215 --> 00:30:43,922
scandalizing about you and him.
504
00:30:43,967 --> 00:30:46,254
Those hypocrites... let 'em talk.
505
00:30:46,303 --> 00:30:48,795
I'm ashamed
we got the same name.
506
00:30:49,723 --> 00:30:51,555
I'll be changing mine
pretty soon.
507
00:30:51,641 --> 00:30:54,850
You fool.
You wanton fool.
508
00:30:54,936 --> 00:30:57,895
You think Boake Tackman
will marry you?
509
00:30:57,939 --> 00:30:59,601
I don't think.
I know.
510
00:30:59,649 --> 00:31:01,140
He's ashamed of you...
511
00:31:01,234 --> 00:31:04,068
Sneaking out to meet you
at some joint on the highway,
512
00:31:04,154 --> 00:31:06,862
where he don't
run into his fine friends.
513
00:31:06,948 --> 00:31:08,689
Even if he did
want to marry you,
514
00:31:08,784 --> 00:31:11,026
Boake Tackman's
tied hand and foot.
515
00:31:11,119 --> 00:31:14,612
Let him try to break away.
They'll stop him.
516
00:31:15,624 --> 00:31:17,331
They got their ways.
517
00:31:21,129 --> 00:31:24,293
Joe, send in a couple
of bourbons with water!
518
00:31:24,341 --> 00:31:26,833
I got par on eight holes
and two birdies,
519
00:31:26,885 --> 00:31:28,547
and then I miss
a putt that long.
520
00:31:28,637 --> 00:31:31,675
- Cost me 40 bucks.
- Come on, pay up.
521
00:31:31,723 --> 00:31:33,134
What's the matter, George?
522
00:31:33,183 --> 00:31:36,642
Did our big amphibious engineer
take you to the cleaners?
523
00:31:36,686 --> 00:31:37,767
You said it!
524
00:31:37,854 --> 00:31:41,018
That cold dip in the ocean
must have put Boake in shape!
525
00:31:41,066 --> 00:31:42,398
Yeah!
526
00:31:43,110 --> 00:31:46,444
How'd it happen?
Or shall I take a guess?
527
00:31:46,530 --> 00:31:49,739
When Boake hit that water,
I bet he fairly sizzled.
528
00:31:51,410 --> 00:31:53,402
Next time you're out romancing,
529
00:31:53,453 --> 00:31:55,445
don't forget to take
your water wings.
530
00:31:55,497 --> 00:31:56,829
Or a couple of oars!
531
00:31:56,873 --> 00:31:59,866
- Sour grapes.
- Okay, I admit it!
532
00:31:59,918 --> 00:32:05,539
Sure, the rest of us
are either too old or too tired.
533
00:32:06,591 --> 00:32:10,460
Say, Boake, Cullen told me
about your plantation...
534
00:32:10,554 --> 00:32:12,386
How you want to spread out,
535
00:32:12,431 --> 00:32:15,094
and I've got that
old cotton warehouse.
536
00:32:15,142 --> 00:32:18,306
- You want to sell or lease?
- Gotta think about it.
537
00:32:18,395 --> 00:32:20,808
You and Tracy coming
to the barbecue tonight?
538
00:32:21,898 --> 00:32:23,890
Yeah.
Sure, I guess so.
539
00:32:23,984 --> 00:32:25,225
Fine.
540
00:32:25,277 --> 00:32:28,736
After dinner, when our women
are having themselves a hen talk,
541
00:32:28,780 --> 00:32:30,646
we'll get together, okay?
542
00:32:32,325 --> 00:32:33,532
Yeah.
543
00:32:49,759 --> 00:32:52,376
I read in the paper where you
went to a party at the McAuliffe's.
544
00:32:52,429 --> 00:32:53,795
Yes.
545
00:32:53,889 --> 00:32:56,131
I thought about you
dancing with Tracy,
546
00:32:56,224 --> 00:32:58,762
and honestly, Boake,
I had to pity you.
547
00:32:58,810 --> 00:33:00,142
She's so bony.
548
00:33:00,228 --> 00:33:02,720
Ruby, I wanted
to tell you about Tracy.
549
00:33:04,774 --> 00:33:06,686
That's all right, darling.
550
00:33:06,776 --> 00:33:09,109
I know you have
to be sweet to Tracy.
551
00:33:09,154 --> 00:33:12,067
After all, when her father's
lending you all that money...
552
00:33:12,115 --> 00:33:14,448
It's gonna be announced Sunday.
553
00:33:14,493 --> 00:33:18,203
I know you'd want me
to tell you first.
554
00:33:18,288 --> 00:33:21,031
Tracy and I are going
to be married.
555
00:33:34,429 --> 00:33:38,719
Our families have more or less
planned it since we were kids.
556
00:33:39,601 --> 00:33:41,308
And are you gonna use
your lying mouth
557
00:33:41,353 --> 00:33:43,845
to tell me you love
that weak, giddy head?
558
00:33:43,897 --> 00:33:47,516
Ruby, with you,
it's been so sweet
559
00:33:47,567 --> 00:33:50,275
and wild and crazy...
560
00:33:50,320 --> 00:33:53,654
but when it comes to settling down
for the rest of my life...
561
00:33:53,698 --> 00:33:57,692
You see, I like the little corner
of the world I was born in.
562
00:33:57,786 --> 00:34:00,153
I like everything about it.
563
00:34:00,205 --> 00:34:02,788
Including
Cullen McAuliffe's money?
564
00:34:02,832 --> 00:34:04,289
The money's part of it...
565
00:34:04,334 --> 00:34:07,702
so I can do the work
I want to do.
566
00:34:07,754 --> 00:34:10,713
You can get a job!
And I can work!
567
00:34:10,757 --> 00:34:12,043
We don't need
the McAuliffe's money!
568
00:34:12,092 --> 00:34:15,585
Ruby, I'm not talking
about earning a living.
569
00:34:15,679 --> 00:34:19,889
For a hundred years, the Tackmans
have been sliding downhill.
570
00:34:19,933 --> 00:34:22,892
Ever since the tides
swallowed our plantation,
571
00:34:22,936 --> 00:34:26,350
not one of them lifted a finger
to do anything about it.
572
00:34:26,398 --> 00:34:28,515
Sitting out their lives
on verandas,
573
00:34:28,567 --> 00:34:32,106
sopping up
bourbon whiskey, like my dad.
574
00:34:32,821 --> 00:34:35,279
I'm not going to
end up like him.
575
00:34:35,365 --> 00:34:38,858
I'm gonna do things that
will shake this whole town awake!
576
00:34:38,910 --> 00:34:41,402
Change the whole Tidewater!
577
00:34:41,454 --> 00:34:43,366
Things I can be proud of.
578
00:34:43,415 --> 00:34:45,828
Like marrying somebody
you don't love?
579
00:34:47,085 --> 00:34:49,953
There's all kinds of love, Ruby.
580
00:34:51,590 --> 00:34:55,334
I've known Tracy so many years.
581
00:34:55,385 --> 00:34:58,173
It's not like you and me, no...
582
00:34:58,221 --> 00:35:03,558
but Tracy's gentle,
and she's bright as a dollar.
583
00:35:04,728 --> 00:35:06,060
Yeah, I know.
584
00:35:06,104 --> 00:35:10,690
She's got brains and breeding.
585
00:35:10,734 --> 00:35:11,724
Both of you!
586
00:35:11,818 --> 00:35:14,276
Like a pair of pedigreed hounds!
587
00:35:21,828 --> 00:35:23,694
Ruby, listen!
588
00:35:23,747 --> 00:35:25,909
It's not the end of the world.
589
00:35:25,957 --> 00:35:28,791
I'll still be around.
I won't be tied hand and foot.
590
00:35:28,877 --> 00:35:30,834
We can still see each other.
591
00:35:30,920 --> 00:35:32,252
You'd do that?
592
00:35:33,298 --> 00:35:35,039
You'd come to me on the sly?
593
00:35:35,091 --> 00:35:37,708
- You'd try to make me your...
- Ruby, I didn't say that!
594
00:35:43,933 --> 00:35:44,969
Ruby!
595
00:35:45,602 --> 00:35:47,889
Marry her! And rot!
596
00:35:47,937 --> 00:35:49,769
And don't ever come
sneaking back here!
597
00:35:49,814 --> 00:35:52,397
- Stop, you!
- Let him go!
598
00:35:52,442 --> 00:35:55,526
If anybody's
gonna kill him, I am!
599
00:36:04,704 --> 00:36:08,323
"Last Wednesday afternoon,
a surprise shower was given
600
00:36:08,375 --> 00:36:11,994
"for Miss Tracy McAuliffe,
who will marry Mr. Boake Tackman,
601
00:36:12,087 --> 00:36:14,124
"son of Judge Henshel Tackman.
602
00:36:14,172 --> 00:36:15,788
The Tackman and McAuliffe..."
603
00:36:16,716 --> 00:36:18,628
Hello, Doctor.
604
00:36:18,677 --> 00:36:20,964
Hello.
Hello, Lettie.
605
00:36:22,681 --> 00:36:25,014
I declare, Dr. Saul,
606
00:36:25,100 --> 00:36:27,808
I'm beginning to think
you have a case on me,
607
00:36:27,852 --> 00:36:30,185
the way you're
always popping in here.
608
00:36:30,271 --> 00:36:32,354
- Do you mind?
- Mercy, no.
609
00:36:32,440 --> 00:36:34,272
I'm partial to doctors-.
610
00:36:34,317 --> 00:36:36,809
One of my beaus was a doctor.
611
00:36:36,861 --> 00:36:39,274
Miss Drucker's making me
a new dress for the wedding.
612
00:36:42,367 --> 00:36:45,155
She's a spinster lady,
poor thing.
613
00:36:45,245 --> 00:36:48,454
Got no idea
what catches a man's eye.
614
00:36:50,250 --> 00:36:53,789
I wouldn't worry
if Ruby were here.
615
00:36:54,963 --> 00:36:57,125
Nasty old needle.
616
00:36:57,173 --> 00:36:58,914
I'm a brute.
617
00:36:59,008 --> 00:37:02,877
I was just talking.
I don't really mind.
618
00:37:02,929 --> 00:37:07,549
Whatever that medicine is,
it makes me feel lovely.
619
00:37:08,226 --> 00:37:09,683
Dr. Saul?
620
00:37:10,395 --> 00:37:13,604
Tell Jim to drive out
and get Ruby.
621
00:37:13,690 --> 00:37:15,977
Tell him it's doctor's orders.
622
00:37:16,025 --> 00:37:19,769
- He'll pay you some mind.
- All right, Lettie.
623
00:37:19,863 --> 00:37:23,322
- I'll talk to him right now.
- Thank you, Doctor.
624
00:37:31,374 --> 00:37:33,707
- Hello, Saul.
- Jim.
625
00:37:33,752 --> 00:37:36,745
Haven't you noticed a change
in Lettie the last couple of weeks?
626
00:37:37,380 --> 00:37:38,621
In what way?
627
00:37:38,715 --> 00:37:41,207
Well, seems to me
she's a lot livelier,
628
00:37:41,259 --> 00:37:43,421
more interested
in what's going on.
629
00:37:43,470 --> 00:37:46,838
She's even planning on getting up
to go to Tracy and Boake's wedding.
630
00:37:46,890 --> 00:37:48,973
Yeah, she told me.
631
00:37:49,058 --> 00:37:51,550
She wants you to drive out
and bring Ruby here.
632
00:37:51,644 --> 00:37:54,887
I know, she asked me,
but it'd be torture for Ruby
633
00:37:54,939 --> 00:37:56,976
with all that talk
about the wedding.
634
00:37:57,567 --> 00:37:59,650
Letitia's dying, Jim.
635
00:38:03,740 --> 00:38:05,948
This change you've noticed
is something that often happens
636
00:38:05,992 --> 00:38:09,076
just before the end...
A sudden resurgence of energy,
637
00:38:09,162 --> 00:38:12,280
like a dying tree sometimes
has a final burst of bloom.
638
00:38:13,750 --> 00:38:15,366
If you want
another doctor's opinion...
639
00:38:15,418 --> 00:38:17,284
No, no.
640
00:38:19,672 --> 00:38:21,459
How soon?
641
00:38:21,508 --> 00:38:23,750
Two weeks, maybe less.
642
00:38:26,596 --> 00:38:29,179
I only hope and pray
she doesn't suffer.
643
00:38:29,933 --> 00:38:32,141
It'll help if Ruby's here.
644
00:38:33,728 --> 00:38:35,594
No doubt about that.
645
00:38:37,357 --> 00:38:40,350
It's the kind of dress
that bowls men over!
646
00:38:40,443 --> 00:38:42,685
It makes all the women
green with envy!
647
00:38:43,780 --> 00:38:47,273
Letitia, I swear you've
got the figure of a girl.
648
00:38:48,993 --> 00:38:51,485
May I have this dance?
649
00:38:57,126 --> 00:38:58,913
You're light
as a feather, Letitia!
650
00:39:02,549 --> 00:39:03,835
Miss Lettie!
651
00:39:04,968 --> 00:39:06,800
Miss Lettie.
652
00:39:06,845 --> 00:39:08,211
Lie down.
653
00:39:10,765 --> 00:39:15,180
Please... give me the button.
654
00:39:28,157 --> 00:39:32,902
When it got dark,
I was frightened.
655
00:39:33,788 --> 00:39:38,283
Papa gave me a button
and told me to hold on,
656
00:39:38,334 --> 00:39:41,873
then nothing could happen to me.
657
00:39:41,963 --> 00:39:45,081
Hold on tight, he's...
658
00:39:45,174 --> 00:39:46,415
Miss Lettie.
659
00:39:51,723 --> 00:39:54,887
Did you notify Mrs. Gentry's
cousins up in Raleigh?
660
00:39:54,976 --> 00:39:57,764
Cousins, aunts, nephews, nieces.
661
00:39:57,854 --> 00:40:00,221
Anything else I should do?
662
00:40:00,315 --> 00:40:02,352
Are you going
to order the flowers?
663
00:40:03,026 --> 00:40:04,767
Then everything's
taken care of-.
664
00:40:04,861 --> 00:40:07,569
I just realized again
how extraordinary you are.
665
00:40:07,655 --> 00:40:09,066
Thank you, Doctor.
666
00:40:09,157 --> 00:40:12,696
Not only because you're beautiful,
you're so unpretentious and honest.
667
00:40:13,620 --> 00:40:15,612
You mustn't pay
any attention to these people.
668
00:40:15,705 --> 00:40:17,867
This is a stuffy, snobbish town.
669
00:40:17,916 --> 00:40:19,452
It's the only place I know.
670
00:40:19,542 --> 00:40:22,080
Someday, somebody will
take you out of it, and you'll see...
671
00:40:24,839 --> 00:40:26,580
Ruby, I...
672
00:40:28,551 --> 00:40:30,543
I think you're wonderful.
673
00:40:32,013 --> 00:40:33,379
Thank you, Saul.
674
00:40:34,599 --> 00:40:36,591
- Good-bye.
- Good-bye.
675
00:40:51,908 --> 00:40:53,740
I'm going downtown.
676
00:40:53,785 --> 00:40:56,778
Here, take my car.
677
00:40:56,829 --> 00:40:58,741
- Thanks.
- Has Saul left?
678
00:40:58,790 --> 00:41:00,452
He had to go to the hospital.
679
00:41:01,751 --> 00:41:05,415
You know, I think
he started to propose to me-.
680
00:41:07,048 --> 00:41:08,209
Saul?
681
00:41:10,134 --> 00:41:12,421
He lost his nerve.
682
00:41:12,512 --> 00:41:14,504
Is there anything
I can bring you?
683
00:41:14,555 --> 00:41:16,137
No.
684
00:41:17,183 --> 00:41:18,344
I won't be long.
685
00:41:18,434 --> 00:41:21,927
Jim wasn't jealous of me,
I'm sure of that.
686
00:41:22,021 --> 00:41:26,982
But he must have realized then
how Lettie's death had set him free.
687
00:41:27,068 --> 00:41:30,106
And now, each faced
a painful loss...
688
00:41:30,196 --> 00:41:33,030
- Yes?
- And a lonely tomorrow.
689
00:41:34,283 --> 00:41:36,775
Martha says you're packing-.
690
00:41:36,828 --> 00:41:38,319
Everything's taken care of,
691
00:41:38,413 --> 00:41:41,827
so I'm going out
to stay with my folks.
692
00:41:41,874 --> 00:41:43,911
I'll be back early
Wednesday morning.
693
00:41:43,960 --> 00:41:45,917
Why not stay on here?
694
00:41:45,962 --> 00:41:48,955
And give them
something more to talk about?
695
00:41:49,048 --> 00:41:51,165
I don't see them.
696
00:41:51,217 --> 00:41:54,176
What's wrong with your being here...
The years I've known you?
697
00:41:54,262 --> 00:41:55,252
Why, you'd...
698
00:41:55,304 --> 00:41:57,512
Now, Jim, don't tell me
that I'm just like a daughter.
699
00:42:02,186 --> 00:42:05,350
You still planning
to go to New York?
700
00:42:05,398 --> 00:42:07,060
I suppose so.
701
00:42:07,150 --> 00:42:10,188
Maybe you're planning
to get married.
702
00:42:10,278 --> 00:42:12,520
Whatever put that in your head?
703
00:42:12,613 --> 00:42:15,981
It's been in Saul's head since
the first day he laid eyes on you.
704
00:42:16,034 --> 00:42:18,367
Saul's sweet.
705
00:42:20,663 --> 00:42:23,827
Martha's fixing supper early
so I can eat before I go.
706
00:42:23,875 --> 00:42:25,036
Ruby?
707
00:42:29,672 --> 00:42:31,038
Heaven knows what you'll do,
708
00:42:31,090 --> 00:42:33,377
running off, getting yourself
tangled up with somebody.
709
00:42:33,426 --> 00:42:35,668
Don't worry about me, Jim.
710
00:42:37,847 --> 00:42:40,055
I don't want to lose you.
711
00:42:40,141 --> 00:42:42,599
You and me are
the same kind of people.
712
00:42:42,685 --> 00:42:44,927
As far as this town
is concerned, we're mongrels.
713
00:42:45,021 --> 00:42:47,479
Even Lettie was out of my class.
714
00:42:47,523 --> 00:42:49,185
Lettie was sick
for eight and a half years.
715
00:42:49,192 --> 00:42:51,104
For eight and a half years,
I didn't have a marriage,
716
00:42:51,152 --> 00:42:52,518
but I stuck it out.
717
00:42:53,529 --> 00:42:55,612
And I was gonna
wait a while before I asked you.
718
00:42:55,698 --> 00:42:57,655
I'm asking you now.
719
00:42:59,535 --> 00:43:02,243
Mrs. James Gentry.
720
00:43:03,498 --> 00:43:05,956
That would really give them
something to talk about.
721
00:43:06,042 --> 00:43:07,408
Forget them!
722
00:43:08,961 --> 00:43:11,078
They'd say Boake Tackman
wouldn't have me,
723
00:43:11,172 --> 00:43:14,085
so I hooked you
to get your money.
724
00:43:14,884 --> 00:43:17,297
Anybody talk about my wife,
I'd break them in two.
725
00:43:17,386 --> 00:43:20,174
They'd wonder if
I was still mooning over Boake,
726
00:43:20,223 --> 00:43:22,431
and they'd talk about it.
727
00:43:23,518 --> 00:43:27,102
And after a while,
maybe you'd start wondering, too-.
728
00:43:27,146 --> 00:43:29,354
I've seen you hunt and fish, Ruby,
729
00:43:29,398 --> 00:43:32,186
and I never saw you cry
about the ones that got away.
730
00:43:32,235 --> 00:43:34,602
Go up to New York
if you want to.
731
00:43:34,695 --> 00:43:37,563
I gotta be there
on business next month.
732
00:43:37,657 --> 00:43:39,398
We can be married then.
733
00:43:42,078 --> 00:43:43,740
All right, Ruby?
734
00:43:43,788 --> 00:43:46,155
All right, Jim.
735
00:43:49,085 --> 00:43:51,702
Boake and Tracy were married
in the traditional manner
736
00:43:51,754 --> 00:43:53,586
to which Braddock was accustomed.
737
00:43:53,631 --> 00:43:56,044
And without telling
his secret to another soul,
738
00:43:56,092 --> 00:43:59,881
Jim went to New York, and there
made Ruby Corey his wife.
739
00:44:17,947 --> 00:44:19,734
Shall I carry you to the office?
740
00:44:19,782 --> 00:44:21,318
No.
741
00:44:25,746 --> 00:44:26,782
Yes?
742
00:44:26,831 --> 00:44:28,868
Mr. Fallgren
and Mr. Biffle are here.
743
00:44:28,958 --> 00:44:29,994
Fine, send them in.
744
00:44:30,877 --> 00:44:33,415
They got here so fast, you'd think
they were working for you.
745
00:44:33,462 --> 00:44:34,623
In a way, they are.
746
00:44:34,714 --> 00:44:36,751
- Good to see you, Jim.
- Thank you.
747
00:44:36,799 --> 00:44:38,210
Howdy.
What's your big news?
748
00:44:38,301 --> 00:44:39,917
I'll lay odds
it's that assembly plant.
749
00:44:39,969 --> 00:44:41,005
It's bigger than that.
750
00:44:41,095 --> 00:44:44,839
Gentlemen... I want you
to meet Mrs. Gentry.
751
00:44:44,891 --> 00:44:46,757
Ruby?
752
00:44:46,809 --> 00:44:49,267
Ruby and I were married
last Thursday in New York.
753
00:44:49,312 --> 00:44:52,646
Congratulations, Jim.
I mean it.
754
00:44:52,732 --> 00:44:54,064
I'm sure you do.
755
00:44:54,150 --> 00:44:56,358
Yes, it's not good
for a man to live alone.
756
00:44:56,444 --> 00:44:59,232
I'll run it front page
tonight if you say so, Jim.
757
00:44:59,322 --> 00:45:00,688
That's why I called you over.
758
00:45:00,781 --> 00:45:03,819
Any sort of statement
you want to make?
759
00:45:04,327 --> 00:45:06,489
You can say we're
both very happy,
760
00:45:06,537 --> 00:45:07,994
and we're glad to be home.
761
00:45:08,039 --> 00:45:10,656
And we can sure say
the bride's a beauty.
762
00:45:10,708 --> 00:45:12,700
Let me tell you, Ru...
Mrs. Gentry,
763
00:45:12,793 --> 00:45:14,455
you look like a million dollars.
764
00:45:15,630 --> 00:45:17,667
I've seen a million dollars
and believe me,
765
00:45:17,757 --> 00:45:20,750
Ruby looks a whole lot better.
766
00:45:21,177 --> 00:45:22,509
Yeah.
767
00:45:22,553 --> 00:45:26,092
I'd better hop back to my office
before they run off the paper.
768
00:45:26,182 --> 00:45:28,890
- I'll run along, too.
- One more item.
769
00:45:28,935 --> 00:45:32,224
You might want to say we're
going to give a party real soon-.
770
00:45:32,271 --> 00:45:34,058
End of next week.
771
00:45:34,106 --> 00:45:37,395
So that all my friends
can meet Mrs. Gentry.
772
00:45:38,361 --> 00:45:40,444
You two gentlemen are invited.
773
00:45:40,529 --> 00:45:41,645
And your wives.
774
00:45:41,697 --> 00:45:44,906
That's nice of you.
Right, Shug?
775
00:45:44,992 --> 00:45:46,449
Very nice.
776
00:45:46,535 --> 00:45:47,867
Thank you very much,
Mrs. Gentry.
777
00:45:47,912 --> 00:45:49,403
We'll sure be there.
778
00:45:49,455 --> 00:45:51,663
Couldn't keep us away.
779
00:45:56,712 --> 00:45:59,204
It was unbelievable how many
prominent families stayed away.
780
00:45:59,298 --> 00:46:01,460
Their excuses were
convincing enough,
781
00:46:01,550 --> 00:46:04,008
but it seemed as if
some secret conspiracy
782
00:46:04,053 --> 00:46:06,090
had been successfully executed.
783
00:46:09,141 --> 00:46:12,430
Well, I have an early
operation in the morning.
784
00:46:14,397 --> 00:46:16,229
Ate too much.
785
00:46:16,274 --> 00:46:18,857
Takes a Yankee
to appreciate this Tidewater food.
786
00:46:18,901 --> 00:46:21,609
Takes a Yankee
to show some manners.
787
00:46:23,364 --> 00:46:25,105
Oh, no.
788
00:46:26,742 --> 00:46:28,199
Frank.
789
00:46:28,244 --> 00:46:30,201
Tell them that'll be all
for tonight.
790
00:46:30,246 --> 00:46:32,454
And they're welcome
to eat before they go.
791
00:46:32,498 --> 00:46:34,285
Good night, Jim.
Thanks for inviting me.
792
00:46:34,333 --> 00:46:35,824
Thanks for showing up.
793
00:46:35,876 --> 00:46:38,118
- Good night, Ruby.
- Good night, Saul.
794
00:46:44,385 --> 00:46:46,217
Forget it, Jim.
795
00:46:47,972 --> 00:46:50,760
The ones who did come
had a good time.
796
00:46:51,767 --> 00:46:54,384
The rest of them don't matter.
Not to me.
797
00:46:54,437 --> 00:46:56,303
They underrated me.
798
00:46:56,355 --> 00:47:00,144
They'll find out they've
been tempting Providence.
799
00:47:00,234 --> 00:47:02,317
They'll never accept me.
800
00:47:02,403 --> 00:47:06,647
No? We'll see about that.
801
00:47:14,832 --> 00:47:16,289
Jim Gentry!
802
00:47:16,334 --> 00:47:18,792
How long is it you've been
a member of this country club?
803
00:47:18,836 --> 00:47:21,078
- Nearly ten years.
- Ten years?
804
00:47:21,130 --> 00:47:24,248
Blamed if I ever saw you before
at one of our Saturday night brawls!
805
00:47:24,300 --> 00:47:27,293
The penalty and reward
of having a young wife, gentlemen.
806
00:47:29,805 --> 00:47:32,138
There's the next dance.
I'd better get out there.
807
00:47:32,183 --> 00:47:33,970
- Tab.
- Yes, sir.
808
00:47:34,018 --> 00:47:36,476
Ruby said if she was stuck
with Grandpappy Stafford
809
00:47:36,520 --> 00:47:39,638
for more than one dance,
she'd scalp whatever hair I had left.
810
00:47:39,690 --> 00:47:42,398
- And that I want to keep.
- Thanks for the drink, Jim.
811
00:47:42,485 --> 00:47:43,896
- Hello, Doctor.
- Neil, how are you?
812
00:47:43,944 --> 00:47:44,980
Good to see you.
813
00:49:17,830 --> 00:49:20,368
What's the matter, Jim?
Somebody snatch her away?
814
00:49:22,209 --> 00:49:23,450
Jim?
815
00:49:26,964 --> 00:49:28,000
Yes, sir?
816
00:49:30,968 --> 00:49:33,005
- Same as before.
- Okay.
817
00:49:55,576 --> 00:49:56,817
Jim?
818
00:50:29,318 --> 00:50:31,059
Doctor, can I
ask you a question?
819
00:50:31,153 --> 00:50:32,143
Yeah, go ahead.
820
00:50:32,196 --> 00:50:33,983
This business
they always hand you
821
00:50:34,031 --> 00:50:35,772
about not being able
to mix your drinks...
822
00:50:35,824 --> 00:50:37,486
I've often wondered about that.
823
00:50:37,535 --> 00:50:39,527
Do you think that...
824
00:50:42,623 --> 00:50:45,491
- Give me a double brandy, please.
- Yes, ma'am.
825
00:50:50,839 --> 00:50:53,331
And please put
some ice in a towel.
826
00:51:01,267 --> 00:51:02,599
I'll take that.
827
00:51:20,828 --> 00:51:22,660
Here, drink this.
828
00:51:29,587 --> 00:51:31,544
I don't want this!
829
00:51:33,090 --> 00:51:35,423
Come on, honey, let's go home.
830
00:51:35,467 --> 00:51:38,676
Not till I finish with that scum!
That filthy...
831
00:51:38,721 --> 00:51:40,053
Where did he go?
832
00:51:40,139 --> 00:51:41,675
Jim, don't be a fool!
833
00:51:41,724 --> 00:51:43,386
Take your hands off me!
834
00:51:43,434 --> 00:51:47,053
Jim, what's got in to you?
I've never seen you like this.
835
00:51:49,064 --> 00:51:51,522
Why, you little tramp!
836
00:51:51,567 --> 00:51:53,058
You're dressed up
to look like a lady.
837
00:51:53,110 --> 00:51:55,944
It's a pity you can't behave like one.
None of this would have happened!
838
00:52:02,911 --> 00:52:04,777
Ruby!
839
00:52:20,095 --> 00:52:22,963
- Good night, Jim.
- Good night, Doc.
840
00:52:38,530 --> 00:52:40,146
Ruby?
841
00:54:05,617 --> 00:54:10,078
I... had no business
saying what I did.
842
00:54:10,122 --> 00:54:11,704
I'm sorry.
843
00:54:12,624 --> 00:54:14,707
Why...
844
00:54:14,752 --> 00:54:18,041
Jim, I... We...
845
00:54:18,088 --> 00:54:19,329
No, not now.
846
00:54:20,674 --> 00:54:23,633
Tomorrow's another day.
847
00:54:35,564 --> 00:54:37,226
Wind's shifting.
848
00:54:38,817 --> 00:54:42,185
Jim, when are we going to talk?
849
00:54:42,237 --> 00:54:46,106
- About what?
- About last night.
850
00:54:46,158 --> 00:54:48,320
Isn't that what
we came out here for?
851
00:54:48,410 --> 00:54:50,117
I wanted to be alone with you.
852
00:54:50,162 --> 00:54:51,448
That's all.
853
00:54:51,955 --> 00:54:55,198
But how can you forgive me
if I don't tell you?
854
00:54:55,250 --> 00:54:57,082
I don't want to hear.
855
00:54:57,127 --> 00:54:59,119
I didn't mean to hurt you-.
856
00:54:59,213 --> 00:55:01,000
I didn't even think
until afterwards.
857
00:55:01,089 --> 00:55:02,671
I don't want to hear anything-
858
00:55:02,758 --> 00:55:05,466
if you saw him first,
or if he saw you,
859
00:55:05,552 --> 00:55:07,635
or if he asked you to dance.
860
00:55:07,721 --> 00:55:09,462
I don't know how it happened.
861
00:55:09,515 --> 00:55:11,973
All of a sudden, Boake was there
and we were dancing and...
862
00:55:13,393 --> 00:55:15,760
it seemed like we both
forgot there was anybody else.
863
00:55:15,813 --> 00:55:17,020
Don't, Ruby!
864
00:55:17,105 --> 00:55:20,223
When I married you,
I knew all about Boake.
865
00:55:20,275 --> 00:55:23,234
I would have been crazy to think he
still didn't mean something to you.
866
00:55:25,322 --> 00:55:27,564
Jim, what is love?
867
00:55:27,616 --> 00:55:29,482
I've been so happy with you.
868
00:55:35,165 --> 00:55:36,372
Don't talk.
869
00:55:37,376 --> 00:55:39,288
I don't mind being second best.
870
00:55:39,378 --> 00:55:41,836
Oh, Jim, I do love you.
871
00:55:41,880 --> 00:55:44,167
I do, I do!
872
00:55:44,258 --> 00:55:46,215
How could I help it?
873
00:56:00,941 --> 00:56:03,024
- Are you cold?
- A little bit.
874
00:56:03,110 --> 00:56:05,397
- I'll get you something to drink.
- Thanks.
875
00:56:18,208 --> 00:56:20,951
Jim! Jim!
876
00:56:26,967 --> 00:56:28,754
Jim!
877
00:56:32,306 --> 00:56:33,296
Jim!
878
00:56:34,182 --> 00:56:35,423
Jim, answer me!
879
00:56:44,735 --> 00:56:45,816
Jim!
880
00:56:47,237 --> 00:56:49,069
Answer me!
881
00:56:53,118 --> 00:56:54,359
Jim, where are you?
882
00:56:55,662 --> 00:56:57,449
Can you hear me?
883
00:57:04,713 --> 00:57:06,170
Jim!
884
00:57:06,214 --> 00:57:09,048
Jim, where are you?
885
00:57:20,479 --> 00:57:24,598
I keep seeing Jim's face
just before it happened.
886
00:57:26,234 --> 00:57:28,476
And then afterward...
887
00:57:30,072 --> 00:57:32,029
He was gone so quickly.
888
00:57:33,575 --> 00:57:37,034
It doesn't seem
possible that he...
889
00:57:37,079 --> 00:57:39,196
just swallowed up
by the waves...
890
00:57:40,749 --> 00:57:43,287
How could he be gone so quickly?
891
00:57:46,213 --> 00:57:51,129
Maybe if I hadn't called out,
he would have stayed below.
892
00:57:52,761 --> 00:57:55,754
Or if I'd called out
something else besides his name.
893
00:57:55,806 --> 00:57:58,093
You've got to stop
blaming yourself.
894
00:57:59,226 --> 00:58:00,967
Without him, I...
895
00:58:04,815 --> 00:58:06,431
What's that?
896
00:58:08,151 --> 00:58:10,017
What are they doing?
897
00:58:10,112 --> 00:58:12,024
Just making a racket.
898
00:58:12,114 --> 00:58:14,447
Probably worked up about Jim.
899
00:58:15,909 --> 00:58:18,652
- Worked up?
- I'll close the window.
900
00:58:32,134 --> 00:58:34,376
- Hello?
- Murderer.
901
00:58:36,138 --> 00:58:39,472
- Who is this?
- Murderer! Murderer!
902
00:58:42,936 --> 00:58:45,019
Somebody calling me a murderer!
903
00:58:46,398 --> 00:58:48,981
- Murderer! Murderer!
- Who is this?
904
00:58:49,026 --> 00:58:51,063
I'm gonna have you reported to-
905
00:58:54,531 --> 00:58:57,194
They think I... killed Jim?
906
00:59:09,838 --> 00:59:13,297
"Sheriff Anderson,
after questioning Mrs. Gentry,
907
00:59:13,341 --> 00:59:16,209
"did not dismiss
the possibilities of suicide
908
00:59:16,303 --> 00:59:17,510
"or of foul play.
909
00:59:17,554 --> 00:59:20,467
"He said he was forced
to accept Mrs. Gentry's story,
910
00:59:20,515 --> 00:59:22,928
"since there were no other
witnesses to the tragedy.
911
00:59:23,018 --> 00:59:25,510
"However, he mentioned reports
of domestic difficulties
912
00:59:25,562 --> 00:59:28,475
"in the Gentry home,
and said that Mr. Gentry,
913
00:59:28,523 --> 00:59:31,186
"only the night before,
engaged in a fistfight
914
00:59:31,234 --> 00:59:33,942
because of Mrs. Gentry's
attentions to another man."
915
00:59:40,494 --> 00:59:43,111
Stay away from
that window, honey.
916
00:59:43,205 --> 00:59:45,288
Don't pay them no mind!
917
00:59:45,373 --> 00:59:47,205
Somebody's got to stop them!
918
00:59:59,429 --> 01:00:01,466
Braddock Times?
919
01:00:01,556 --> 01:00:04,264
This is Mrs. James Gentry.
920
01:00:04,351 --> 01:00:06,559
I want to speak
to Mr. Neil Fallgren.
921
01:00:08,480 --> 01:00:10,221
Hello, Neil?
922
01:00:11,191 --> 01:00:15,561
Neil, you don't really think
that Jim killed himself?
923
01:00:15,654 --> 01:00:18,317
Or that I could possibly...
924
01:00:19,407 --> 01:00:22,320
Everything I told
the sheriff was true!
925
01:00:22,410 --> 01:00:24,697
It was all lies,
that story you wrote!
926
01:00:24,746 --> 01:00:28,239
After the brazen show you
made of yourself the other night,
927
01:00:28,291 --> 01:00:29,907
I'd say you're getting off easy!
928
01:00:29,960 --> 01:00:32,794
Sure, sure I was Jim's friend!
929
01:00:32,838 --> 01:00:34,955
Let me tell you something, Ruby!
930
01:00:35,048 --> 01:00:36,789
When you sashayed in
from the swamps
931
01:00:36,883 --> 01:00:38,419
thinking you was
good as anybody,
932
01:00:38,510 --> 01:00:41,924
his friends should have sent you
packing before you could hook him!
933
01:00:41,972 --> 01:00:44,305
And if we had,
he'd still be alive!
934
01:00:47,686 --> 01:00:49,302
Tearing through the driveway!
935
01:00:49,396 --> 01:00:51,854
That's trespassing
on private property!
936
01:00:57,195 --> 01:00:58,857
I'll stop them!
937
01:00:59,781 --> 01:01:01,989
No, Judge, that will
just make things worse!
938
01:01:02,033 --> 01:01:03,820
- She's took enough!
- Don't you understand...
939
01:01:03,910 --> 01:01:06,869
- Get out of my way, Doctor!
- Judge, you've got to stop!
940
01:01:11,251 --> 01:01:12,617
Get out of here!
941
01:01:18,466 --> 01:01:21,800
- Are you all right?
- I'm all right, Doctor.
942
01:01:23,221 --> 01:01:25,258
A lot of people in this town
are gonna be sick!
943
01:01:26,558 --> 01:01:29,221
Jim had always used
his money wisely,
944
01:01:29,311 --> 01:01:31,473
but Ruby was out for blood.
945
01:01:31,521 --> 01:01:34,309
The Wayne Trucking Company's
missed a lot of payments,
946
01:01:34,357 --> 01:01:36,565
and they owe a lot of interest.
947
01:01:36,651 --> 01:01:38,734
How do I take over their trucks?
948
01:01:38,820 --> 01:01:40,982
If you want the trucks,
since the loan's delinquent,
949
01:01:41,031 --> 01:01:42,397
you could demand
payment in full.
950
01:01:42,490 --> 01:01:44,777
I want payment in full.
951
01:01:45,493 --> 01:01:48,952
Now, this note on Perry Duncan,
or what did you call it?
952
01:01:48,997 --> 01:01:50,283
A demand note.
953
01:01:50,332 --> 01:01:51,573
If you intend to collect on that,
954
01:01:51,625 --> 01:01:53,366
it's customary
to give 30 days notice.
955
01:01:53,460 --> 01:01:54,917
It says here 24 hours.
956
01:01:55,003 --> 01:01:57,837
- That's the minimum notice.
- Give them the minimum.
957
01:01:57,881 --> 01:01:59,247
First thing tomorrow morning.
958
01:02:04,512 --> 01:02:06,094
How did this get here?
959
01:02:07,557 --> 01:02:09,890
Didn't Cullen McAuliffe
loan money for this?
960
01:02:09,976 --> 01:02:11,842
Boake Tackman's note.
961
01:02:11,895 --> 01:02:14,638
The County bank did make
the original note,
962
01:02:14,689 --> 01:02:16,555
but Mr. Gentry
took it over from them.
963
01:02:16,650 --> 01:02:19,984
Mr. Gentry thought it
a very promising project.
964
01:02:20,028 --> 01:02:22,566
Do you want to demand
payment on that, Mrs. Gentry?
965
01:02:26,826 --> 01:02:28,988
Neil Fallgren.
966
01:02:29,037 --> 01:02:31,404
Can I take over
the Braddock Times?
967
01:02:31,498 --> 01:02:33,535
With a writ of attachment.
968
01:02:33,625 --> 01:02:36,459
Well, from a business standpoint,
I'd advise against it.
969
01:02:37,504 --> 01:02:39,712
Can I take over
the Braddock Times?
970
01:02:39,798 --> 01:02:42,165
Naturally, you can,
Mrs. Gentry.
971
01:02:42,217 --> 01:02:45,301
You can also take a million dollars
and make a bonfire out of it.
972
01:02:45,387 --> 01:02:48,095
Have that note or writ
or whatever you call it
973
01:02:48,139 --> 01:02:51,132
served on Mr. Fallgren
first thing tomorrow morning.
974
01:03:09,744 --> 01:03:12,452
All the boats are tied up
at the docks because of you.
975
01:03:12,539 --> 01:03:16,158
Packing plant's closed,
all those folks out of work,
976
01:03:16,251 --> 01:03:18,334
and they're hating me
because I'm your brother!
977
01:03:18,420 --> 01:03:20,332
They're hating me for your sins!
978
01:03:20,422 --> 01:03:22,630
And I told Pa he had to
come and fetch you home
979
01:03:22,674 --> 01:03:24,165
to make you stop
what you're doing.
980
01:03:24,259 --> 01:03:26,797
- But he wouldn't listen.
- Pop's got more sense.
981
01:03:26,886 --> 01:03:30,254
Sister, you've got to pray,
pray for forgiveness.
982
01:03:30,307 --> 01:03:31,798
You gone crazy, Jewel?
983
01:03:31,891 --> 01:03:34,383
No, kneel with me.
Tell how you sinned,
984
01:03:34,436 --> 01:03:36,644
so's I can go to the meeting
with a joyful heart and say,
985
01:03:36,688 --> 01:03:39,021
"Yes, yes, she sinned,
but on her knees,
986
01:03:39,107 --> 01:03:40,188
she said she was sorry."
987
01:03:40,275 --> 01:03:41,686
Sorry?
988
01:03:41,776 --> 01:03:44,769
For getting back at people who
gave me a rough time all my life?
989
01:03:44,821 --> 01:03:46,858
You're plowing iniquity
and sowing wickedness.
990
01:03:46,948 --> 01:03:48,814
Go home! Get out!
991
01:03:48,908 --> 01:03:50,274
There'll be a reckoning.
992
01:03:51,953 --> 01:03:55,287
Whatsoever you sow,
that shall you also reap.
993
01:03:56,416 --> 01:03:58,578
So far, I've reaped
nothing but pleasure.
994
01:03:58,626 --> 01:04:00,788
Go to your meeting
and tell them that!
995
01:04:03,506 --> 01:04:06,874
Evil... evil spawn of the devil.
996
01:04:06,968 --> 01:04:09,460
And tell them
this is just the beginning.
997
01:04:09,512 --> 01:04:13,005
You've sown the wind,
and you'll reap the whirlwind!
998
01:04:55,475 --> 01:04:59,936
Well, Boake, I expected you
a couple of days ago.
999
01:04:59,979 --> 01:05:02,392
I've been staying out
of the project.
1000
01:05:02,440 --> 01:05:04,557
I didn't get your letter
till this morning.
1001
01:05:04,651 --> 01:05:06,392
I got here as quick as I could.
1002
01:05:06,486 --> 01:05:08,773
Didn't even stop to dress
for the occasion.
1003
01:05:08,863 --> 01:05:10,900
What occasion?
1004
01:05:10,990 --> 01:05:12,856
Calling on a beautiful woman.
1005
01:05:16,955 --> 01:05:19,493
- Would you like a drink?
- Sure.
1006
01:05:21,084 --> 01:05:23,952
I was hoping you'd come
to see me without being asked.
1007
01:05:24,045 --> 01:05:25,536
Well, I thought of it.
1008
01:05:27,382 --> 01:05:28,589
Well?
1009
01:05:28,633 --> 01:05:32,877
I was afraid you might have
blood dripping off your clothes.
1010
01:05:39,936 --> 01:05:42,599
- I haven't hurt you-
- I know-.
1011
01:05:43,731 --> 01:05:45,597
And I could.
1012
01:05:52,949 --> 01:05:55,692
You know why I asked you
to come here?
1013
01:05:55,743 --> 01:05:59,407
Probably it's my turn,
and you want to see if I'll crawl.
1014
01:06:02,417 --> 01:06:04,249
For old times' sake.
1015
01:06:12,594 --> 01:06:16,338
How much?
What's the price?
1016
01:06:16,973 --> 01:06:18,305
It's all yours.
1017
01:06:18,391 --> 01:06:22,351
I'm giving it back to you.
You don't owe me a cent.
1018
01:06:24,397 --> 01:06:26,810
Tell me, why do I rate this?
1019
01:06:26,900 --> 01:06:29,643
You trying to buy off
your conscience?
1020
01:06:30,487 --> 01:06:32,649
You think I'm sorry
for what I've done to them?
1021
01:06:32,697 --> 01:06:34,233
Those foul-mouthed,
whiskey-soaked
1022
01:06:34,282 --> 01:06:35,944
Carolina gentlemen?
1023
01:06:36,034 --> 01:06:38,492
I've got them on their knees
begging for mercy!
1024
01:06:38,536 --> 01:06:39,617
And I'm glad!
1025
01:06:39,704 --> 01:06:41,946
Nobody's ever
harmed you enough to...
1026
01:06:42,040 --> 01:06:43,156
Not enough?
1027
01:06:43,249 --> 01:06:45,115
The way they tramp
back and forth over my life,
1028
01:06:45,168 --> 01:06:46,784
treating me like I was trash?
1029
01:06:46,878 --> 01:06:48,540
They never let up.
1030
01:06:48,630 --> 01:06:52,624
When I married Jim,
when he died...
1031
01:06:52,675 --> 01:06:54,962
and you know
if it wasn't for them
1032
01:06:55,053 --> 01:06:56,214
that you and I...
1033
01:06:58,348 --> 01:07:00,931
Boake, now I've got money.
1034
01:07:01,643 --> 01:07:05,353
I can give you
anything... everything.
1035
01:07:06,523 --> 01:07:09,186
Forget your pride.
1036
01:07:09,234 --> 01:07:13,023
I don't care now if you were wrong
or right when you married Tracy.
1037
01:07:13,112 --> 01:07:15,354
I'll never talk about it.
1038
01:07:16,866 --> 01:07:20,325
You're worried about
what people will say.
1039
01:07:20,411 --> 01:07:22,073
We can leave.
1040
01:07:22,163 --> 01:07:24,576
We can go anywhere in the world.
1041
01:07:24,666 --> 01:07:26,453
Oh, Boake.
1042
01:07:28,002 --> 01:07:31,495
And they lived
happily ever after.
1043
01:07:34,008 --> 01:07:35,544
Kiss me, Boake.
1044
01:07:42,350 --> 01:07:45,934
- You still feel the same!
- That's right.
1045
01:07:48,189 --> 01:07:50,397
Exactly the same.
1046
01:07:54,237 --> 01:07:58,902
There are things
you can change with money, Ruby...
1047
01:07:58,950 --> 01:08:03,820
The way you fix your hair,
the way you dress.
1048
01:08:03,871 --> 01:08:09,208
You can buy houses,
dogs, guns, cars.
1049
01:08:10,086 --> 01:08:12,294
You could even buy some people.
1050
01:08:12,380 --> 01:08:16,249
You can buy a lot of things
with Jim's money, Mrs. Gentry.
1051
01:08:17,260 --> 01:08:20,094
But you can't buy
your way out of the swamp,
1052
01:08:20,179 --> 01:08:22,136
and you can't buy me.
1053
01:08:27,854 --> 01:08:29,265
Boake!
1054
01:08:59,761 --> 01:09:04,472
Boake had told her how the land
had been salt marsh for 50 years.
1055
01:09:04,557 --> 01:09:08,847
And now, as hundreds of acres
were drained, plowed, and planted,
1056
01:09:08,936 --> 01:09:11,929
all his hopes and ambitions
were growing there.
1057
01:09:33,127 --> 01:09:35,961
Will you be putting up
your own sign, Mrs. Gentry?
1058
01:09:36,005 --> 01:09:37,746
No.
1059
01:09:39,300 --> 01:09:41,462
That stretch yonder
where nothing's planted
1060
01:09:41,511 --> 01:09:43,343
still has a lot of salt water in it.
1061
01:09:43,429 --> 01:09:45,796
We're clearing it up
as fast as we can.
1062
01:09:46,808 --> 01:09:48,299
Turn off the pumps.
1063
01:09:49,310 --> 01:09:51,142
But high tide'll flood it again,
1064
01:09:51,229 --> 01:09:53,642
and you'll be right back
where you started.
1065
01:09:53,690 --> 01:09:56,398
I said turn off the pumps.
1066
01:09:56,484 --> 01:10:00,273
I can't do it, Mrs. Gentry,
unless I know for sure that...
1067
01:10:06,285 --> 01:10:07,401
Walt!
1068
01:10:09,706 --> 01:10:12,369
He doesn't seem to think
I own this property-.
1069
01:10:13,334 --> 01:10:15,326
She owns it, all right.
1070
01:10:16,337 --> 01:10:17,919
If I turn off those pumps,
1071
01:10:18,005 --> 01:10:20,042
the part that's planted
will get flooded, too!
1072
01:10:20,133 --> 01:10:21,715
In a couple of weeks,
all of the...
1073
01:10:21,801 --> 01:10:23,463
Turn off the pumps.
1074
01:10:23,511 --> 01:10:26,174
And have your men
dig through that dyke.
1075
01:10:26,222 --> 01:10:28,054
Dig through?
1076
01:10:28,099 --> 01:10:31,058
A good, wide ditch.
1077
01:10:31,102 --> 01:10:33,435
I don't want to wait
a couple of weeks.
1078
01:10:34,188 --> 01:10:37,477
It was almost as though
Ruby were jealous of the land.
1079
01:10:37,525 --> 01:10:41,144
As though she finally realized
that her only real rival
1080
01:10:41,195 --> 01:10:43,278
for Boake's love was his ambition,
1081
01:10:43,364 --> 01:10:46,607
his determination to be
more than just a Tackman.
1082
01:10:46,701 --> 01:10:50,069
And so, almost as if
it was another woman
1083
01:10:50,121 --> 01:10:52,955
who stood between her
and the man she loved,
1084
01:10:53,040 --> 01:10:55,657
Ruby attacked the land
and destroyed it...
1085
01:10:55,710 --> 01:10:59,169
And watching,
felt a bitter satisfaction.
1086
01:11:00,548 --> 01:11:05,213
What Ruby had never understood
was that a man and his dreams,
1087
01:11:05,303 --> 01:11:08,922
a man and his work,
are one and the same.
1088
01:11:08,973 --> 01:11:10,885
Boake had tramped those fields,
1089
01:11:10,933 --> 01:11:12,799
had dug in the muck
with his own hands,
1090
01:11:12,894 --> 01:11:15,181
and put all his strength
and mind and will
1091
01:11:15,229 --> 01:11:18,393
into making those
frail plants grow.
1092
01:11:38,961 --> 01:11:40,543
Got a cigarette?
1093
01:11:45,051 --> 01:11:46,633
Match?
1094
01:11:58,439 --> 01:12:00,556
Let's get out of here.
1095
01:12:09,283 --> 01:12:15,154
Along way from home...
1096
01:12:16,290 --> 01:12:19,909
A long way...
1097
01:12:35,685 --> 01:12:39,144
Ruby, baby,
sure glad to see you.
1098
01:12:39,230 --> 01:12:42,064
Couldn't start duck season
without my sugar.
1099
01:12:42,149 --> 01:12:44,141
- Hi, Pop.
- Hello, honey.
1100
01:12:45,111 --> 01:12:47,398
You got some gun
you can loan me, Jud?
1101
01:12:47,488 --> 01:12:51,402
Sure, I got that sixteen-gauge
with a full choke.
1102
01:12:51,450 --> 01:12:52,566
Fine.
1103
01:12:52,660 --> 01:12:54,993
Only thing is the muzzle blast.
1104
01:12:55,037 --> 01:12:56,027
I got this compensator.
1105
01:12:56,122 --> 01:12:58,614
Let me see that gun, Cullen.
I've always wanted it.
1106
01:12:58,666 --> 01:13:00,032
Ruby-
1107
01:13:02,378 --> 01:13:03,414
Mrs. Gentry.
1108
01:13:03,504 --> 01:13:05,587
Jud didn't say
he was expecting you.
1109
01:13:05,673 --> 01:13:07,005
We heard a car drive up, but...
1110
01:13:07,049 --> 01:13:10,258
You didn't say you were planning
on hunting with us today, Boake.
1111
01:13:10,344 --> 01:13:13,462
I didn't know I was going to
till just a little while ago.
1112
01:13:14,682 --> 01:13:16,514
Sit down, gentlemen.
1113
01:13:20,062 --> 01:13:22,224
- New gun?
- Yes, it is.
1114
01:13:23,190 --> 01:13:24,351
English.
1115
01:13:24,442 --> 01:13:26,183
I ordered it through Ginter.
1116
01:13:27,069 --> 01:13:31,188
- I read an ad for this gun.
- Yeah, in a gun and rod journal.
1117
01:13:31,240 --> 01:13:34,153
It's listed at nearly $2,000.
1118
01:13:35,036 --> 01:13:36,652
You must be feeling prosperous.
1119
01:13:36,704 --> 01:13:40,573
I ordered it last summer.
That was back in the palmy days.
1120
01:13:41,334 --> 01:13:43,792
I made up my mind
I was gonna hunt with it once
1121
01:13:43,878 --> 01:13:45,369
before I put it up for sale.
1122
01:13:45,463 --> 01:13:47,921
Yes, these are
mighty lean times.
1123
01:13:47,965 --> 01:13:50,457
I was just thinking
it's a lucky thing for us
1124
01:13:50,551 --> 01:13:53,214
that there's a limit
on ducks, Mrs. Gentry.
1125
01:13:53,262 --> 01:13:55,504
You limiting me to the limit?
1126
01:13:55,556 --> 01:14:00,642
No, we're just hoping you'll
be generous and leave us a few.
1127
01:14:01,395 --> 01:14:03,307
To better times, gentlemen.
1128
01:14:05,566 --> 01:14:08,855
It's bound to come.
We've weathered worse than this.
1129
01:14:08,903 --> 01:14:12,817
Droughts and floods
and Yankee invasion.
1130
01:14:12,907 --> 01:14:14,023
You didn't drink.
1131
01:14:14,075 --> 01:14:16,112
To better times.
1132
01:14:16,202 --> 01:14:19,912
When the swamp trotters
take over and turn the whole world
1133
01:14:19,956 --> 01:14:22,619
into a stinking swamp.
1134
01:16:18,949 --> 01:16:20,611
Let's go back.
1135
01:16:20,701 --> 01:16:22,693
What's the matter?
1136
01:16:22,787 --> 01:16:24,744
Don't you like it here?
1137
01:16:26,457 --> 01:16:30,076
- Maybe you're afraid.
- Of what?
1138
01:16:30,127 --> 01:16:31,493
Me...
1139
01:16:31,545 --> 01:16:34,162
of the kind of man I am now.
1140
01:16:35,549 --> 01:16:37,836
Boake, you're hurting me-.
1141
01:16:38,636 --> 01:16:41,879
You finally got me, Ruby.
1142
01:16:41,931 --> 01:16:44,548
You got me where you want me.
1143
01:16:44,642 --> 01:16:47,635
But you don't like it, do you?
1144
01:16:47,728 --> 01:16:50,095
I don't mind you
taking the land,
1145
01:16:50,147 --> 01:16:52,981
but why did you
have to scuttle it?
1146
01:16:53,067 --> 01:16:56,060
Why do you have
to ruin everything you touch?
1147
01:16:56,112 --> 01:16:58,570
Boake, I loved you so much!
1148
01:16:58,656 --> 01:17:02,024
Ruby, it's good
to see you afraid.
1149
01:17:08,582 --> 01:17:11,950
Go on, kill me.
1150
01:17:12,044 --> 01:17:17,290
I was wrong...
I didn't know...
1151
01:17:18,509 --> 01:17:20,796
Boake, I didn't want this.
1152
01:17:20,845 --> 01:17:22,507
Oh, Ruby.
1153
01:17:22,596 --> 01:17:26,761
When I think
what it could have been...
1154
01:17:38,737 --> 01:17:41,150
They shall be bound together,
1155
01:17:41,198 --> 01:17:44,737
and thrown into a fiery pit.
1156
01:17:46,287 --> 01:17:48,153
It's Jewel.
1157
01:17:49,039 --> 01:17:51,827
Woe unto her in her iniquity.
1158
01:17:52,835 --> 01:17:54,872
Get over there.
Behind there.
1159
01:17:56,463 --> 01:18:01,049
Incense she burned,
and she decked herself with pearls.
1160
01:18:01,135 --> 01:18:04,344
I can't tell where he is.
1161
01:18:06,307 --> 01:18:08,344
Come on! Through here!
1162
01:18:16,442 --> 01:18:18,399
Over there! Keep low!
1163
01:18:22,573 --> 01:18:23,654
Down there!
1164
01:18:26,076 --> 01:18:27,408
Under there!
1165
01:18:36,295 --> 01:18:40,335
Woman is the very root
of wickedness.
1166
01:18:40,424 --> 01:18:43,542
In her beauty, a snare.
1167
01:18:43,636 --> 01:18:46,674
The Lord strengthens
the hand of the righteous
1168
01:18:46,722 --> 01:18:48,679
to strike down the sinner.
1169
01:18:48,766 --> 01:18:50,803
Jewel! Have you gone crazy?
1170
01:18:52,311 --> 01:18:53,347
Come on.
1171
01:19:23,676 --> 01:19:25,087
Get up that bank!
1172
01:19:45,739 --> 01:19:47,696
Say you love me.
1173
01:19:47,825 --> 01:19:49,987
Boake, say you love me.
1174
01:20:11,432 --> 01:20:13,890
The wages of sin is death!
1175
01:21:12,826 --> 01:21:15,660
Boake...
1176
01:21:15,704 --> 01:21:17,070
What have I done?
1177
01:21:18,374 --> 01:21:20,206
What have I done?
1178
01:21:40,270 --> 01:21:44,059
Yes, Ruby Gentry was born
on the wrong side of the tracks,
1179
01:21:44,108 --> 01:21:47,146
and the people of Braddock
never let her forget it.
1180
01:21:48,305 --> 01:21:54,201
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
87967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.