Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,047 --> 00:00:04,937
This story is about You think
I'll be able to do it too, right?
2
00:00:04,961 --> 00:00:06,370
What do you think the
probability is of winning?
3
00:00:06,371 --> 00:00:09,310
Maybe 0.00001%.
4
00:00:09,311 --> 00:00:11,500
A world renowned pianist.
5
00:00:11,501 --> 00:00:13,540
Yeah! Lets give up!
6
00:00:13,541 --> 00:00:16,760
I was going to give up piano anyway!
7
00:00:16,761 --> 00:00:20,850
I can give up without
regrets, thanks to you!
8
00:00:20,851 --> 00:00:23,150
One person's beginning and
9
00:00:23,151 --> 00:00:26,110
It seems like Jin Mok might lose this bet.
10
00:00:26,111 --> 00:00:27,660
That punk is in a total slump right now.
11
00:00:27,661 --> 00:00:31,180
How bad must it be that he even
looked into a SAT academy.
12
00:00:31,181 --> 00:00:33,320
The person who made that
beginning possible.
13
00:00:33,321 --> 00:00:36,070
You still have a long way to go.
A very long way!
14
00:00:36,071 --> 00:00:38,160
This is a story about the two of them.
15
00:00:38,161 --> 00:00:42,990
At this rate, it's obvious that
we'll be humiliated on stage.
16
00:00:42,991 --> 00:00:46,301
Page Turner Part 3 Let's
Joyfully Sing Songs Altogether
17
00:01:55,341 --> 00:01:57,260
Ah! You scared me.
18
00:01:57,261 --> 00:01:59,660
If you came, you should've let me know!
19
00:01:59,661 --> 00:02:02,190
I've knocked, coughed
20
00:02:02,191 --> 00:02:04,460
and even tapped your shoulder!
21
00:02:04,461 --> 00:02:08,730
These are your fan letters and presents.
22
00:02:08,731 --> 00:02:11,021
Thank you.
23
00:02:13,871 --> 00:02:16,271
This came again!
24
00:02:23,921 --> 00:02:26,560
Whose letter is it that you
received it so happily?
25
00:02:26,561 --> 00:02:28,670
It's from my son.
26
00:02:28,671 --> 00:02:30,620
You have a son?
27
00:02:30,621 --> 00:02:35,351
Yes. I have a grown son I
didn't know about in Korea.
28
00:02:38,141 --> 00:02:41,330
Father. I've decided to sign up
for a two pianist competition.
29
00:02:41,331 --> 00:02:44,681
What? A two pianist competition?
30
00:02:45,451 --> 00:02:46,840
This doesn't make any sense.
31
00:02:46,841 --> 00:02:48,840
Everyone says it doesn't make sense,
32
00:02:48,841 --> 00:02:51,911
but I will make it so
that it does make sense.
33
00:03:09,361 --> 00:03:12,720
You remember the girl I wrote
about before, right? Yoo Seul.
34
00:03:12,721 --> 00:03:15,960
She will enter the competition with me.
35
00:03:15,961 --> 00:03:19,841
Let's enter the competition
together, Yoo Seul.
36
00:03:21,131 --> 00:03:23,160
Okay. Let's do that.
37
00:03:23,161 --> 00:03:25,080
Hey! Thanks!
38
00:03:25,081 --> 00:03:27,611
Wow! That's right!
39
00:03:28,681 --> 00:03:30,600
You think I'll be able to do it, right?
40
00:03:30,601 --> 00:03:33,080
I'm trustworthy and dependable, right?
41
00:03:33,081 --> 00:03:36,160
Wow. Really. What percentage
chance do I have of winning?
42
00:03:36,161 --> 00:03:40,150
About 0.00001%?
43
00:03:40,151 --> 00:03:44,371
Hey. Then why do you want to go out?
44
00:03:46,051 --> 00:03:48,670
The chance I have to become
a pianist with these eyes
45
00:03:48,671 --> 00:03:51,620
is probably about that much also.
46
00:03:51,621 --> 00:03:54,530
That's why I want to bet the odds too.
47
00:03:54,531 --> 00:03:57,870
If we somehow, incredibly
get into the competition,
48
00:03:57,871 --> 00:04:01,260
then I will trust that
incredible probability
49
00:04:01,261 --> 00:04:02,710
and start playing the piano again.
50
00:04:02,711 --> 00:04:04,670
You're going to start
playing the piano again?
51
00:04:04,671 --> 00:04:06,380
If we pass the preliminary
round of the competition.
52
00:04:06,381 --> 00:04:08,670
HEY! I'll totally do my very best!
Seriously!
53
00:04:08,671 --> 00:04:10,850
I will learn as if my
life was depending on it!
54
00:04:10,851 --> 00:04:14,270
Wow. I will do it for you no matter what!
55
00:04:14,271 --> 00:04:17,230
AJA! AJA!
56
00:04:17,231 --> 00:04:19,400
I won't teach you with my best.
57
00:04:19,401 --> 00:04:20,970
I'm just going to teach you haphazardly.
58
00:04:20,971 --> 00:04:25,010
We're going to fail anyway,
so why work so hard?
59
00:04:25,011 --> 00:04:27,860
Curl your hand as if you
are holding an egg.
60
00:04:27,861 --> 00:04:32,570
Hey, you idiot! That's the
standard for elementary kids!
61
00:04:32,571 --> 00:04:36,541
Do you think you'll be able to hold an
egg with those ham hocks you call hands?
62
00:04:38,031 --> 00:04:42,451
For you, about this much is perfect.
63
00:04:55,341 --> 00:04:57,460
It's okay. Everyone is like that at first.
64
00:04:57,461 --> 00:05:01,141
You just need to not lift your wrists
when you move your finger positions.
65
00:05:12,831 --> 00:05:15,370
That wasn't bad.
66
00:05:15,371 --> 00:05:19,791
If you raise your wrists the
sound veers so play softly.
67
00:05:24,131 --> 00:05:26,321
Your wrists!
68
00:05:31,301 --> 00:05:35,420
I said don't raise your wrists!
Your wrists!
69
00:05:35,421 --> 00:05:37,580
I didn't raise my wrists.
70
00:05:37,581 --> 00:05:41,650
How dare you lie to me?! I heard
it when you went to play the slur!
71
00:05:41,651 --> 00:05:43,660
Oh! How did you know?
72
00:05:43,661 --> 00:05:46,490
Are you sure you can't see?
73
00:05:46,491 --> 00:05:50,550
When I can't follow, she screams at
me and pinches me until I can do it.
74
00:05:50,551 --> 00:05:55,720
Yoo Seul clearly said that she'd only teach
me haphazardly because we'd fail anyway, but
75
00:05:55,721 --> 00:06:00,371
Yoo Seul's haphazard was really scary.
76
00:06:01,431 --> 00:06:04,821
What do you think? Don't
you think I'm improving?
77
00:06:06,021 --> 00:06:08,480
You've improved as much
as a sparrow's tear.
78
00:06:08,481 --> 00:06:11,490
Really? But do sparrows even cry tears?
79
00:06:11,491 --> 00:06:14,391
I'm saying that's how much
you haven't improved at all!
80
00:06:15,321 --> 00:06:18,050
She gets mad and yells.
81
00:06:18,051 --> 00:06:20,310
You're putting pressure
in your wrists, right?
82
00:06:20,311 --> 00:06:22,150
You're so interesting.
83
00:06:22,151 --> 00:06:25,020
How can you get worse each time
you practice? What's your secret?
84
00:06:25,021 --> 00:06:27,850
You have the worst hands ever!
85
00:06:27,851 --> 00:06:30,410
Get rid of the pressure in
your wrists for a trill!
86
00:06:30,411 --> 00:06:33,350
How many times do I have to tell you
that you play it with your fingers?!
87
00:06:33,351 --> 00:06:36,421
Only the index finger sound is too weak!
88
00:06:40,321 --> 00:06:42,790
Can't you do this? Wow!
How can you not do this?
89
00:06:42,791 --> 00:06:44,880
This is the easiest thing ever,
but how can you not do this?
90
00:06:44,881 --> 00:06:48,660
Like this, Yoo Seul became more and
more of a monster as time went on.
91
00:06:48,661 --> 00:06:49,770
And in the end, I...
92
00:06:49,771 --> 00:06:53,950
HEY! Why do you think
I'm learning from you?
93
00:06:53,951 --> 00:06:56,401
Forget it! I give up!
94
00:06:57,141 --> 00:06:59,481
I exploded.
95
00:07:08,171 --> 00:07:11,030
Oh index finger! Are you my finger?
96
00:07:11,031 --> 00:07:15,291
Why won't you listen, you crap hands?
97
00:07:22,051 --> 00:07:24,201
What do I do?
98
00:07:35,551 --> 00:07:37,710
That terrible jerk. It's my fault
99
00:07:37,711 --> 00:07:40,060
for trusting that jerk.
100
00:07:40,061 --> 00:07:43,030
I'm sorry. But where is this?
101
00:07:43,031 --> 00:07:45,680
This? This is Saewon Park.
102
00:07:45,681 --> 00:07:47,680
If you go straight, you
will see the post office.
103
00:07:47,681 --> 00:07:49,971
Thank you!
104
00:07:51,261 --> 00:07:56,090
Terrible jerk. Just try saying one more word
about lessons or the competition again.
105
00:07:56,091 --> 00:07:59,431
I'll staple that mouth shut with a stapler.
106
00:08:02,191 --> 00:08:06,321
Oh! Thank you!
107
00:08:07,851 --> 00:08:10,820
It's me. Cha Sik.
108
00:08:10,821 --> 00:08:12,671
What?
109
00:08:15,031 --> 00:08:18,290
You may not be able to see it,
but I've kneeled down right now.
110
00:08:18,291 --> 00:08:19,900
I'm absolutely in the wrong.
111
00:08:19,901 --> 00:08:21,610
I think I thought I was the only one
on my back at a disadvantage and
112
00:08:21,611 --> 00:08:23,560
I'm sorry I kept changing
my mind back and forth.
113
00:08:23,561 --> 00:08:26,140
I'm also sorry for not understanding
the situation and getting angry.
114
00:08:26,141 --> 00:08:28,111
Please forgive me!
115
00:08:30,881 --> 00:08:33,801
Do you think my anger will be relieved
116
00:08:35,621 --> 00:08:39,561
with that superficial a method?
117
00:08:40,371 --> 00:08:41,480
Are you smiling right now?
118
00:08:41,481 --> 00:08:42,840
-No. -You smiled!
119
00:08:42,841 --> 00:08:46,110
When did I? I didn't smile!
120
00:08:46,111 --> 00:08:48,300
Hey! Do something about that voice!
121
00:08:48,301 --> 00:08:52,691
Hey. This is very funny, right? I can
even sing for you in this voice.
122
00:08:54,431 --> 00:08:59,390
♪ Sky that pours light ♪
123
00:08:59,391 --> 00:09:02,350
Stop it! Stop it because
it's not even funny.
124
00:09:02,351 --> 00:09:08,531
♪ I stand under it ♪
125
00:09:10,281 --> 00:09:12,570
♪ Up, down, up, up, down ♪
126
00:09:12,571 --> 00:09:17,410
Yoo Seul looked much prettier
while laughing than I thought.
127
00:09:17,411 --> 00:09:19,590
When she laughs so prettily,
128
00:09:19,591 --> 00:09:24,070
why did she always have a
dour expression on her face?
129
00:09:24,071 --> 00:09:26,820
I can't wait until
130
00:09:26,821 --> 00:09:29,590
I can play on stage with Yoo
Seul for the competition.
131
00:09:29,591 --> 00:09:31,880
I wonder what
132
00:09:31,881 --> 00:09:35,090
Yoo Seul's expression would
be after playing together.
133
00:09:35,091 --> 00:09:38,790
They said that the two pianist
competition is in February.
134
00:09:38,791 --> 00:09:42,140
I don't have a performance
scheduled for February, right?
135
00:09:42,141 --> 00:09:46,731
No, are you planning to go to Korea?
136
00:09:49,091 --> 00:09:54,891
I'm becoming very curious about my son.
137
00:11:08,891 --> 00:11:12,530
You do know that the Two Piano Competition's
application deadline is today?
138
00:11:12,531 --> 00:11:14,341
Yes.
139
00:11:15,351 --> 00:11:18,510
Seo Jin Mok. Why didn't you turn
in the application form yet?
140
00:11:18,511 --> 00:11:20,470
You were the one who
always turned it in first.
141
00:11:20,471 --> 00:11:22,920
I'm not competing in this competition.
142
00:11:22,921 --> 00:11:24,120
Why?
143
00:11:24,121 --> 00:11:28,481
Before you become a senior, you should
gain more experience in competitions.
144
00:11:29,361 --> 00:11:31,781
I am planning on gaining other experiences.
145
00:11:47,541 --> 00:11:49,501
What are you doing?
146
00:11:52,291 --> 00:11:54,060
It's snowing.
147
00:11:54,061 --> 00:11:58,367
These days the snow is acid snow so
if you get exposed to it you go bald.
148
00:11:58,391 --> 00:12:01,420
Hey! You look ridiculous right now.
149
00:12:01,421 --> 00:12:03,640
People are all staring at you.
150
00:12:03,641 --> 00:12:05,820
It's fine.
151
00:12:05,821 --> 00:12:09,681
I don't see anything, so
it's not very embarrassing.
152
00:12:13,831 --> 00:12:15,590
Are you waiting for Larva?
153
00:12:15,591 --> 00:12:17,061
Yes.
154
00:12:18,271 --> 00:12:21,830
Are you okay with competing
with Larva in the competition?
155
00:12:21,831 --> 00:12:23,481
What?
156
00:12:24,601 --> 00:12:28,560
I'm wondering if you're just being
swept up in that punk's bluster and
157
00:12:28,561 --> 00:12:30,370
if you end up being humiliated
you'll probably be embarrassed.
158
00:12:30,371 --> 00:12:32,080
I told you.
159
00:12:32,081 --> 00:12:35,300
Because I can't see anything,
I'm not embarrassed.
160
00:12:35,301 --> 00:12:38,781
Also, there's even less chance
that we're going to be humiliated.
161
00:12:40,171 --> 00:12:44,100
Ya. It's amazing to see how
fast Cha Sik is improving.
162
00:12:44,101 --> 00:12:48,150
He is improving so much to the point where it's believable
that he might actually be Hyeon Myeong Se's son.
163
00:12:48,151 --> 00:12:49,980
Me? Really?
164
00:12:49,981 --> 00:12:55,970
I heard you made a bet with Cha Sik. What are you
going to do? I think you might lose that bet.
165
00:12:55,971 --> 00:13:01,101
You should definitely be prepared to lose.
166
00:13:03,361 --> 00:13:05,231
Yoo Seul!
167
00:13:09,261 --> 00:13:11,771
Then, for now.
168
00:13:13,181 --> 00:13:15,080
Let's go. We have hurry to practice.
169
00:13:15,081 --> 00:13:16,651
Okay.
170
00:13:23,581 --> 00:13:26,650
Wow. It wasn't just me
who thought like that.
171
00:13:26,651 --> 00:13:29,540
It seemed like a miracle to me
also that I improved that much.
172
00:13:29,541 --> 00:13:33,081
That's also why it must be
that I hear that I'm a genius.
173
00:13:34,511 --> 00:13:36,591
Is there anyone around?
174
00:13:37,601 --> 00:13:39,381
There's nobody around.
175
00:13:43,761 --> 00:13:46,450
Hey.
176
00:13:46,451 --> 00:13:49,081
Why are you like this?
177
00:13:50,031 --> 00:13:53,160
You. You still have a long way to go.
178
00:13:53,161 --> 00:13:55,170
A very long way!
179
00:13:55,171 --> 00:13:59,410
At this rate, it's obvious that
we'll be humiliated on stage.
180
00:13:59,411 --> 00:14:01,070
I don't want to be humiliated.
181
00:14:01,071 --> 00:14:05,400
Especially being humiliated in
front of Seo Jin Mok is awful.
182
00:14:05,401 --> 00:14:07,711
Are you threatening me?
183
00:14:11,731 --> 00:14:14,480
I'm asking you a favor.
184
00:14:14,481 --> 00:14:19,881
I'm really asking you. So
pull through some how.
185
00:14:21,531 --> 00:14:23,240
Don't worry.
186
00:14:23,241 --> 00:14:26,330
I won't ever let you be humiliated.
187
00:14:26,331 --> 00:14:30,501
I dislike it as much as you, being
humiliated in front of Sam Shik.
188
00:14:31,321 --> 00:14:32,370
Okay.
189
00:14:32,371 --> 00:14:34,680
Okay, then shall we increase
the training a bit?
190
00:14:34,681 --> 00:14:37,400
How about we practice hard all night?
191
00:14:37,401 --> 00:14:38,770
That's good.
192
00:14:38,771 --> 00:14:41,330
The practice room at school is empty
at night, so let's practice there.
193
00:14:41,331 --> 00:14:43,680
That's good! I'll go get you at 10pm!
194
00:14:43,681 --> 00:14:45,631
Ok!
195
00:14:48,091 --> 00:14:50,221
Let's go.
196
00:15:18,301 --> 00:15:20,610
Hello. I'm Jeong Cha Sik.
197
00:15:20,611 --> 00:15:25,000
Are you here this late at
night to pick up Yoo Seul?
198
00:15:25,001 --> 00:15:26,521
Yes.
199
00:15:27,501 --> 00:15:28,780
Don't misunderstand.
200
00:15:28,781 --> 00:15:33,350
We're meeting to promote a healthy
youth appropriate matter.
201
00:15:33,351 --> 00:15:35,481
I didn't ask.
202
00:15:36,361 --> 00:15:38,051
You didn't?
203
00:15:39,551 --> 00:15:42,141
How am I today?
204
00:15:45,921 --> 00:15:49,250
Do I still look like a loan shark gangster who
has come to collect his installment payment?
205
00:15:49,251 --> 00:15:51,490
No.
206
00:15:51,491 --> 00:15:55,050
You look like a cat burglar
who's ready to jump the fence.
207
00:15:55,051 --> 00:15:57,710
Excuse me? What's that?
208
00:15:57,711 --> 00:16:00,561
You look petty and shabby.
209
00:16:03,781 --> 00:16:05,280
What's your secret?
210
00:16:05,281 --> 00:16:07,570
Excuse me? What?
211
00:16:07,571 --> 00:16:11,670
Yoo Seul isn't a kid who plays
the piano while smiling.
212
00:16:11,671 --> 00:16:16,870
But when she plays with you, she smiles
when she plays. What did you do?
213
00:16:16,871 --> 00:16:18,080
How did you know?
214
00:16:18,081 --> 00:16:21,440
How could you think I wouldn't know?
215
00:16:21,441 --> 00:16:23,951
I'm her mother.
216
00:16:51,541 --> 00:16:53,200
Cha Sik.
217
00:16:53,201 --> 00:16:56,051
Jeong Cha Sik. Have you come?
218
00:16:58,111 --> 00:16:59,190
Yes.
219
00:16:59,191 --> 00:17:02,490
Hey, lower your voice.
My mom might wake up.
220
00:17:02,491 --> 00:17:03,911
Okay.
221
00:17:05,311 --> 00:17:12,240
How about telling your mom
that you started the piano?
222
00:17:12,241 --> 00:17:14,231
I think she'll like that.
223
00:17:15,991 --> 00:17:17,520
I don't want to.
224
00:17:17,521 --> 00:17:21,980
If she knows, she'll have expectations. Then
I'll feel burdened and I could ruin it.
225
00:17:21,981 --> 00:17:24,211
Hey, still.
226
00:17:26,861 --> 00:17:29,610
Did you bring your bicycle?
227
00:17:29,611 --> 00:17:31,060
No.
228
00:17:31,061 --> 00:17:34,070
I thought it would be dangerous to
ride at night, so I didn't bring it.
229
00:17:34,071 --> 00:17:37,650
We would be in trouble if you hurt your
hand because we got into an accident.
230
00:17:37,651 --> 00:17:40,541
True. Let's go.
231
00:17:42,231 --> 00:17:43,851
Okay.
232
00:18:33,031 --> 00:18:36,120
It's boring even if I hear it.
233
00:18:36,121 --> 00:18:40,250
I think this part is the highlight too!
234
00:18:40,251 --> 00:18:46,520
This part is the best, but I think it's
the hardest. Something about the feeling,
235
00:18:46,521 --> 00:18:49,490
the feeling doesn't come yet.
236
00:18:49,491 --> 00:18:52,251
It won't do if the feeling
doesn't come here.
237
00:18:55,111 --> 00:18:59,770
If we mess this up, we mess everything up.
It's that important.
238
00:18:59,771 --> 00:19:01,431
Okay.
239
00:19:02,721 --> 00:19:05,620
This part is the most dramatic part.
240
00:19:05,621 --> 00:19:08,701
How do I explain the feeling to you?
241
00:19:11,921 --> 00:19:16,310
Cha Sik. This is the gymnasium.
242
00:19:16,311 --> 00:19:17,271
But this is a practice room.
243
00:19:17,272 --> 00:19:20,250
No! Imagine it!
244
00:19:20,251 --> 00:19:21,861
Okay.
245
00:19:23,411 --> 00:19:27,310
There's a really high crossbar
in front of your eyes.
246
00:19:27,311 --> 00:19:29,570
Okay.
247
00:19:29,571 --> 00:19:34,331
You're nervous and worried about
being able to jump over it.
248
00:19:35,731 --> 00:19:39,860
All of a sudden, everything
goes silent and calm.
249
00:19:39,861 --> 00:19:44,671
For some reason, you're feeling good.
You feel that you can jump over it.
250
00:19:45,931 --> 00:19:49,967
Your heart is beating.
251
00:19:49,991 --> 00:19:57,991
In pianissimo. Ta-dan ta-dan
ta-dan ta-dan ta-dan.
252
00:20:02,201 --> 00:20:08,600
Then with all your strength, you increase your
speed with a crescendo and run a fortissimo.
253
00:20:08,601 --> 00:20:12,191
Then you use all your strength
and jump over the bar.
254
00:20:39,431 --> 00:20:42,430
How is it? Can you do it?
255
00:20:42,431 --> 00:20:45,630
You and I have to split this and play it.
256
00:20:45,631 --> 00:20:49,620
Of course. But right now
will be a bit hard.
257
00:20:49,621 --> 00:20:53,350
Just give me a little time. About
how fast do I have to play this?
258
00:20:53,351 --> 00:20:56,901
With a metronome, about 135 bpm.
259
00:20:57,771 --> 00:21:00,021
135.
260
00:21:04,171 --> 00:21:06,370
My heart is beating.
261
00:21:06,371 --> 00:21:10,661
Then as I start running...
262
00:21:22,081 --> 00:21:23,180
I'm slow.
263
00:21:23,181 --> 00:21:28,270
I'm too freakin slow. When am I ever
going to get this up to 135 bpm?
264
00:21:28,271 --> 00:21:31,151
Just give up because you have no chance.
265
00:21:32,401 --> 00:21:35,050
You! Can you stop eavesdropping?
266
00:21:35,051 --> 00:21:39,080
I thought there was something because you
kept talking so big, but there's nothing.
267
00:21:39,081 --> 00:21:40,950
You're at the level where you can't do
it even if you die and wake up again.
268
00:21:40,951 --> 00:21:43,510
Acknowledged. Keep going.
269
00:21:43,511 --> 00:21:44,311
What?
270
00:21:44,312 --> 00:21:48,710
I acknowledge everything you just said.
So keep on disregarding me.
271
00:21:48,711 --> 00:21:49,611
You, Larva-
272
00:21:49,612 --> 00:21:51,630
It's not Larva, but it's Muk Bak.
When I get disregarded, I get angry,
273
00:21:51,631 --> 00:21:53,700
so it's Muk Bak. (Muk Bak are the first
letters of disregarding and anger)
274
00:21:53,701 --> 00:21:58,580
If someone disregards me, my blood gets hot
and I get strength that I didn't have.
275
00:21:58,581 --> 00:22:00,720
With that strength, I even
set a new Korean record.
276
00:22:00,721 --> 00:22:02,330
So are you so angry by my words just now.
277
00:22:02,331 --> 00:22:07,030
No, it's not yet enough to get
angry, so keep disregarding me.
278
00:22:07,031 --> 00:22:09,550
Totally step on me.
279
00:22:09,551 --> 00:22:13,470
Then I think I could get angry
enough to drag this up to 135 bpm.
280
00:22:13,471 --> 00:22:15,500
Do you think you really have talent?
281
00:22:15,501 --> 00:22:17,471
Of course.
282
00:22:18,531 --> 00:22:24,220
Everyone believes that before they start. Then they
realize their talent weaker than they thought.
283
00:22:24,221 --> 00:22:27,581
They start to shake because they wonder if
they can keep going by believing in that.
284
00:22:28,971 --> 00:22:32,060
Then they become anxious about
not amounting to anything.
285
00:22:32,061 --> 00:22:34,940
It's weak. It's still weak.
286
00:22:34,941 --> 00:22:35,741
What?
287
00:22:35,742 --> 00:22:37,410
Can't you go harder?
288
00:22:37,411 --> 00:22:40,030
That much doesn't make my blood hot.
289
00:22:40,031 --> 00:22:40,841
You crazy guy-
290
00:22:40,842 --> 00:22:44,810
Try to step on me. Harder. Step
hard enough to make a larva squirm.
291
00:22:44,811 --> 00:22:46,840
You're not a larva, you're a worm!
292
00:22:46,841 --> 00:22:49,760
When you step on a worm, they squirm. A
larva has a chance to become something new.
293
00:22:49,761 --> 00:22:51,670
Can't you tell the difference?
294
00:22:51,671 --> 00:22:55,800
A larva and a worm would both squirm if you
step on them. Why are you arguing with me?
295
00:22:55,801 --> 00:22:58,440
Are you the insects' father... Pastel?
296
00:22:58,441 --> 00:23:00,570
Not Pastel, but Pablo! You idiot!
297
00:23:00,571 --> 00:23:04,381
That's that. Also, I'm not an idiot!
298
00:23:14,001 --> 00:23:17,020
Yoo Seul's Piano Academy?
299
00:23:17,021 --> 00:23:20,371
That Yoo Seul must be this Yoo Seul.
300
00:23:28,431 --> 00:23:32,821
That wench must be that keyboard warrior.
301
00:23:34,391 --> 00:23:37,140
Excuse me.
302
00:23:37,141 --> 00:23:42,370
I came because I saw the
flyer that you sell pianos.
303
00:23:42,371 --> 00:23:44,490
You were drinking alcohol.
304
00:23:44,491 --> 00:23:47,630
Please stay seated. I'll
just look on my own.
305
00:23:47,631 --> 00:23:53,290
Take a look, and if there's
one you like let me know.
306
00:23:53,291 --> 00:23:57,100
My son just began playing piano.
307
00:23:57,101 --> 00:23:59,681
What will be good?
308
00:24:00,871 --> 00:24:06,330
Ah, he's improving pretty fast so
I don't want a beginner's piano.
309
00:24:06,331 --> 00:24:11,400
That one will be good. Even
though it's a bit expensive.
310
00:24:11,401 --> 00:24:14,860
It's okay if it's expensive. I can
just break into a savings account.
311
00:24:14,861 --> 00:24:18,340
Instead of investing on someone I don't know,
it's better to invest in my son, the sure thing.
312
00:24:18,341 --> 00:24:22,631
He said that he'd make me a landlady.
He's working pretty hard.
313
00:24:24,111 --> 00:24:27,910
Your son is very kind.
314
00:24:27,911 --> 00:24:33,021
I know, right. That's why I'm
going to risk my life on my son.
315
00:24:35,381 --> 00:24:38,060
Don't.
316
00:24:38,061 --> 00:24:39,781
Pardon?
317
00:24:43,901 --> 00:24:49,091
To a kind son, don't hang your life on him.
318
00:24:56,641 --> 00:24:58,820
I did that before.
319
00:24:58,821 --> 00:25:04,380
That's like spraying water on a child
320
00:25:04,381 --> 00:25:06,891
carrying a cotton-wool comforter.
321
00:25:15,141 --> 00:25:21,800
I thought it might be hard, so I saved
my drinking water and sprayed it on her,
322
00:25:21,801 --> 00:25:26,660
but how heavy must that cotton-wool comforter
have been once it filled with water.
323
00:25:26,661 --> 00:25:29,970
For those small shoulders
to have to carry that.
324
00:25:29,971 --> 00:25:32,480
It must have hurt so much.
325
00:25:32,481 --> 00:25:39,380
I didn't even know that, and I
kept spraying water on her.
326
00:25:39,381 --> 00:25:45,310
That cotton-wool comforter that used to be
so nice and soft must have become terrible.
327
00:25:45,311 --> 00:25:49,331
As a mother, I was tired
because I was thirsty
328
00:25:50,301 --> 00:25:53,851
and my child was tired because
her shoulders were heavy.
329
00:25:59,951 --> 00:26:05,470
I'll give you the piano for free, so don't break
your savings and don't hang your life on your child.
330
00:26:05,471 --> 00:26:08,450
The child will wilt to
death from the burden.
331
00:26:08,451 --> 00:26:15,180
It's the excited dream that your child has embraced,
the mother shouldn't make it a nightmare.
332
00:26:15,181 --> 00:26:19,110
So, how fast will it go up to?
333
00:26:19,111 --> 00:26:23,560
I got it up to around 95 bpm.
But I'm still far.
334
00:26:23,561 --> 00:26:28,641
I have to get it up to 135 bpm. I'm going
to go crazy because it's not working well.
335
00:26:33,351 --> 00:26:37,830
Cha Sik, I thought about it.
336
00:26:37,831 --> 00:26:40,800
I don't want to become a landlady.
337
00:26:40,801 --> 00:26:42,570
What? Why?
338
00:26:42,571 --> 00:26:45,570
I don't know if it's because I've lived
all my life paying monthy rent, but
339
00:26:45,571 --> 00:26:50,150
if I become a landlady I think I'll feel like dirty because
I'm taking other people's money while doing nothing.
340
00:26:50,151 --> 00:26:53,190
Is that so? Then how about
a meat restaurant owner?
341
00:26:53,191 --> 00:26:57,530
A barbecue restaurant owner
with dozens of employees.
342
00:26:57,531 --> 00:27:00,970
I'm pretty shy. I don't
like too many people.
343
00:27:00,971 --> 00:27:02,310
Then what?
344
00:27:02,311 --> 00:27:08,360
Don't do anything. I just want to be a writer in a
quiet place and run a literary contest every spring.
345
00:27:08,361 --> 00:27:09,700
A writer?
346
00:27:09,701 --> 00:27:14,050
Then be a writer. I'll publish your books and let
you have a first sale celebration at a hotel.
347
00:27:14,051 --> 00:27:17,560
That's better than a landlady.
348
00:27:17,561 --> 00:27:19,850
As expected, is it because
my mom is a writer?
349
00:27:19,851 --> 00:27:24,371
Your level is different. You look so cool.
350
00:27:36,421 --> 00:27:40,660
No matter if you practice one piece, isn't it amazing
if you can play that well in just three months?
351
00:27:40,661 --> 00:27:44,150
Do you think that Jeong Cha Sik
is really Hyeon Myeong Se's son?
352
00:27:44,151 --> 00:27:49,320
There is only one more week until the competition
preliminary. I think he might get in if he plays like that.
353
00:27:49,321 --> 00:27:55,600
If Cha Sik does well, Jin Mok could lose the
bet. Jin Mok's in a total slump right now.
354
00:27:55,601 --> 00:27:58,280
What slump? That's not true.
355
00:27:58,281 --> 00:28:03,761
What do you mean not? How bad must it be
that he even looked into an SAT academy?
356
00:28:06,651 --> 00:28:08,220
Is he behind us right now?
357
00:28:08,221 --> 00:28:09,801
Yeah.
358
00:29:23,861 --> 00:29:27,220
What's wrong? Why did you stop playing?
359
00:29:27,221 --> 00:29:31,450
Huh? Well...
360
00:29:31,451 --> 00:29:36,580
I got a text from my mom, and
she says to come quickly.
361
00:29:36,581 --> 00:29:38,740
What's wrong?
362
00:29:38,741 --> 00:29:43,480
I don't know. I think I'll have to go. Do
you think you can go home by yourself?
363
00:29:43,481 --> 00:29:47,301
Sure. Of course. Hurry up and go.
364
00:29:49,041 --> 00:29:52,460
I'm sorry. I'll come and get you tomorrow.
365
00:29:52,461 --> 00:29:54,111
Okay.
366
00:30:06,541 --> 00:30:08,611
Sam Shik.
367
00:30:09,981 --> 00:30:12,311
Help me out.
368
00:30:14,391 --> 00:30:17,880
What? With what?
369
00:30:17,881 --> 00:30:23,821
Make me mad or teach me. Just do anything.
I need to get into this competition.
370
00:30:24,741 --> 00:30:29,031
Why should I help you? Did
you forget about our bet?
371
00:30:31,241 --> 00:30:37,501
Yoo Seul said that if we can get into the
competition, then she'll keep playing piano.
372
00:30:40,211 --> 00:30:41,910
What if you can't get in?
373
00:30:41,911 --> 00:30:44,940
She said that she'll truly quit piano.
374
00:30:44,941 --> 00:30:47,130
You don't want that either.
375
00:30:47,131 --> 00:30:52,750
No. Why would I not want that? She's my
mortal enemy that always crushed me down.
376
00:30:52,751 --> 00:30:54,791
It's good if she quits.
377
00:30:56,401 --> 00:31:01,621
This scar. I heard that you got it by beating up
that guy who secretly took photos of Yoo Seul.
378
00:31:04,841 --> 00:31:08,230
What crazy person, and a person
who plays the piano at that,
379
00:31:08,231 --> 00:31:13,071
a their would beat someone up until their
hand scarred for his mortal enemy?
380
00:31:28,301 --> 00:31:33,910
Your call cannot be answered so you're
being connected to voicemail...
381
00:31:33,911 --> 00:31:36,031
What? Why isn't he coming?
382
00:31:40,941 --> 00:31:42,290
Larva.
383
00:31:42,291 --> 00:31:45,941
Larva. Enter your message.
384
00:32:04,851 --> 00:32:07,670
Why aren't you coming?
Did something happen?
385
00:32:07,671 --> 00:32:09,911
Is your mom okay?
386
00:32:10,721 --> 00:32:12,530
What time will you come
to pick me up tomorrow?
387
00:32:12,531 --> 00:32:15,480
Why aren't you coming? Hey!
Hurry up and answer the phone!
388
00:32:15,481 --> 00:32:18,440
Are you sick? You didn't give
up the competition, right?
389
00:32:18,441 --> 00:32:22,571
Are you playing hard to get with me?
Do you want to die?!
390
00:32:43,101 --> 00:32:46,371
Have you guys, perhaps,
seen Cha Sik around?
391
00:32:46,381 --> 00:32:47,820
I haven't.
392
00:32:47,821 --> 00:32:51,380
Yeah. He's not around
anymore at all these days.
393
00:32:51,381 --> 00:32:55,560
I swear that when I'm not
next to you, you'll miss me
394
00:32:55,561 --> 00:32:58,000
and will be happy when
you hear my voice again.
395
00:32:58,001 --> 00:33:00,801
It's nothing like that!
396
00:33:03,501 --> 00:33:06,091
Terrible jerk...
397
00:33:09,051 --> 00:33:11,370
- Gyu Seun.- Yeah?
398
00:33:11,371 --> 00:33:13,510
Oh, what?
399
00:33:13,511 --> 00:33:17,540
Will you use my phone to
send Cha Sik a text message?
400
00:33:17,541 --> 00:33:19,951
Yeah, alright.
401
00:33:21,631 --> 00:33:24,937
- Okay, say it.- Jeong Cha Sik,
402
00:33:24,961 --> 00:33:27,040
this is my last warning.
403
00:33:27,041 --> 00:33:31,340
If you don't show up to the last
practice at 10p.m. tonight,
404
00:33:31,341 --> 00:33:35,460
I will take it as you having run away from the
competition like a coward and give up on it myself.
405
00:33:35,461 --> 00:33:37,597
- Do as you see fit.
406
00:33:37,621 --> 00:33:40,450
I'm seriously going nuts.
407
00:33:40,451 --> 00:33:43,120
Why can't you do it, why?
408
00:33:43,121 --> 00:33:47,121
If it's been this long, for your
conscience's sake it should work already!
409
00:33:48,321 --> 00:33:52,471
Tomorrow is the competition's preliminary.
What should I do?
410
00:33:55,911 --> 00:33:59,471
Please help me out, Dad. Just a little!
411
00:34:04,311 --> 00:34:07,480
- Where are you going?- The academy.
412
00:34:07,481 --> 00:34:09,951
What academy?
413
00:34:11,911 --> 00:34:13,900
SAT Academy.
414
00:34:13,901 --> 00:34:16,797
Okay. You've thought well.
415
00:34:16,821 --> 00:34:22,880
If you're good at playing piano, you
can only become a private teacher.
416
00:34:22,881 --> 00:34:28,300
Giving your all to piano
just to be that is stupid.
417
00:34:28,301 --> 00:34:31,101
Don't you think that?
418
00:34:33,551 --> 00:34:37,261
Yes. I'll be back.
419
00:34:43,821 --> 00:34:48,400
The current time is 10:10 pm.
420
00:34:48,401 --> 00:34:51,010
Fine. Let's quit. Let's quit.
421
00:34:51,011 --> 00:34:54,310
It's all good because I was
going to quit piano anyway.
422
00:34:54,311 --> 00:34:58,020
Thanks to you, I can quit
without any regrets.
423
00:34:58,021 --> 00:35:00,660
Thank you, Jeong Cha Sik.
424
00:35:00,661 --> 00:35:04,750
But because my old affection for
you, I'll wait five more minutes.
425
00:35:04,751 --> 00:35:07,101
Just five more minutes.
426
00:35:14,231 --> 00:35:18,060
I don't think we've know each long
enough to use the words "old affection".
427
00:35:18,061 --> 00:35:19,881
Cha Sik.
428
00:35:20,971 --> 00:35:23,910
Why did you come just now? Why
didn't you answer your calls?
429
00:35:23,911 --> 00:35:27,267
You said that you wouldn't leave me
alone for a second and protect me!
430
00:35:27,291 --> 00:35:31,290
So did you miss me? Just as I said?
431
00:35:31,291 --> 00:35:35,730
No, not a hair. I didn't even miss you
as much as the size of a sparrow's tear.
432
00:35:35,731 --> 00:35:40,880
Hey now... When I saw your messages, they were pretty eager.
You seem to be searching for me pretty desperately...
433
00:35:40,881 --> 00:35:43,740
I'm not in the mood to
joke around right now.
434
00:35:43,741 --> 00:35:47,011
How about practice? Did you finish it?
435
00:35:48,271 --> 00:35:52,301
That.. I...
436
00:35:55,081 --> 00:35:58,030
Did you finish practice?
437
00:35:58,031 --> 00:36:01,850
Were you perhaps not able to finish it?
That's why you didn't come out to practice?
438
00:36:01,851 --> 00:36:03,881
(No. Say no.)
439
00:36:05,481 --> 00:36:09,360
No. I was able to do it.
440
00:36:09,361 --> 00:36:12,391
Okay, I knew you'd be able to do it.
441
00:36:13,411 --> 00:36:16,911
Play it once.
442
00:36:18,661 --> 00:36:20,751
Okay.
443
00:36:22,151 --> 00:36:25,121
Why is there no confidence in your voice?
444
00:36:26,041 --> 00:36:30,611
First, play the highlight of the piece.
You know where it is, right?
445
00:36:30,631 --> 00:36:33,570
I know!
446
00:36:33,571 --> 00:36:37,110
It's here, right? Where it
goes, dda ddan dda ddan.
447
00:36:37,111 --> 00:36:40,251
Yeah. Play it once.
448
00:36:41,871 --> 00:36:44,061
Okay.
449
00:37:25,131 --> 00:37:28,851
Now look. The part that you're
playing is the orchestra part.
450
00:37:28,861 --> 00:37:31,667
The part that I'm playing
is the choir's part.
451
00:37:31,691 --> 00:37:36,640
You need to make this part
powerful to make this piece live.
452
00:37:36,641 --> 00:37:41,010
Hey, how am I supposed to play
this part as loud as an orchestra?
453
00:37:41,011 --> 00:37:46,520
You need to do it. You can't play
out of tune, mess up, or hesitate.
454
00:37:46,521 --> 00:37:50,531
If you play correctly, you'll be able
to play it on an orchestra scale.
455
00:38:10,111 --> 00:38:12,551
How was it?
456
00:38:12,561 --> 00:38:14,721
It was perfect.
457
00:38:17,061 --> 00:38:20,010
It was artistically perfect.
It was really overwhelming.
458
00:38:20,011 --> 00:38:22,611
I probably can't play it like that.
459
00:38:23,661 --> 00:38:25,680
Really? Is it that good?
460
00:38:25,681 --> 00:38:30,520
Yes. You deciding to play piano is
the best decision of your life.
461
00:38:30,521 --> 00:38:35,311
No matter what happens, don't
ever give up the piano.
462
00:38:38,561 --> 00:38:41,910
Say that again, what you just said.
463
00:38:41,911 --> 00:38:43,661
What?
464
00:38:45,731 --> 00:38:50,350
I was thinking of giving up actually.
465
00:38:50,351 --> 00:38:54,780
Wondering if my talent was
weaker than I thought.
466
00:38:54,781 --> 00:38:59,390
Then becoming anxious about not amounting
to anything and doubting myself.
467
00:38:59,391 --> 00:39:03,700
Don't doubt yourself, don't be
anxious, and don't give up.
468
00:39:03,701 --> 00:39:06,480
You are definitely born with skill.
469
00:39:06,481 --> 00:39:11,500
I don't acknowledge many people, but
I'm acknowledging you. It's the truth.
470
00:39:11,501 --> 00:39:14,687
Should I say it again? 10 times more?
471
00:39:14,711 --> 00:39:17,711
Or even a thousand times? I can
repeat it again and again.
472
00:39:20,221 --> 00:39:25,061
No, that's enough. Thank
you, Yoon Yoo Seul.
473
00:39:42,441 --> 00:39:44,861
Sam Shik.
474
00:39:46,851 --> 00:39:48,580
I am very thankful for today.
475
00:39:48,581 --> 00:39:50,720
If you're thankful, then do it somehow.
476
00:39:50,721 --> 00:39:54,071
By being angry or by practicing.
477
00:39:54,941 --> 00:39:57,841
Get into the competition tomorrow.
478
00:40:01,251 --> 00:40:03,150
Also...
479
00:40:03,151 --> 00:40:06,861
Stop calling me Sam Shik!
480
00:40:37,681 --> 00:40:40,470
Oh my, oh my. Oh my, hello.
481
00:40:40,471 --> 00:40:43,610
I am Jeong Cha Sik's mom.
482
00:40:43,611 --> 00:40:45,540
Ah, yes.
483
00:40:45,541 --> 00:40:50,601
When I came to buy a piano last time, I should've
introduced myself. I'm late introducing myself.
484
00:40:51,621 --> 00:40:55,620
When? Isn't this our first time meeting?
485
00:40:55,621 --> 00:40:59,490
No, last time when you were
drinking soju out of a wine glass.
486
00:40:59,491 --> 00:41:04,150
You said that you'd give me a free piano and even carried on with
a drunken habit, telling me not to hang my life on my child.
487
00:41:04,151 --> 00:41:06,780
It's not me. I think you've
got the wrong person.
488
00:41:06,781 --> 00:41:09,010
Pardon? I'm sure...
489
00:41:09,011 --> 00:41:14,130
First, I have a very clean drinking habit. It's
absurd for you to say I have drinking habits.
490
00:41:14,131 --> 00:41:18,460
Second, I would never give
a piano for free. Third.
491
00:41:18,461 --> 00:41:22,220
There's even a third?
492
00:41:22,221 --> 00:41:24,890
Saying that you shouldn't
hang your life on your child,
493
00:41:24,891 --> 00:41:28,791
I wouldn't have saidthose words.
494
00:41:31,701 --> 00:41:34,930
Wow. That wicked keyboard woman.
495
00:41:34,931 --> 00:41:39,181
Ah, it's my fault for thinking that
she was pitiful even for a moment.
496
00:41:44,541 --> 00:41:48,930
W-w-what do you want? I
didn't say anything.
497
00:41:48,931 --> 00:41:52,067
Don't tell my daughter that I came here.
498
00:41:52,091 --> 00:41:55,251
It's obvious that she'll
get burdened and run away.
499
00:41:57,031 --> 00:41:59,621
Yes. A-a-all right.
500
00:42:14,391 --> 00:42:17,600
The guest judge is Hyeon Myeong Se?
Guest Judge: Hyeon Myeong Se
501
00:42:17,601 --> 00:42:19,770
What kind of situation is this?
502
00:42:19,771 --> 00:42:24,330
Rather than saying that Ronaldo is coming to
referee our neighborhood's early soccer game,
503
00:42:24,331 --> 00:42:26,590
It's a situation that
makes even less sense.
504
00:42:26,591 --> 00:42:29,510
Out of all the places, Korea.
505
00:42:29,511 --> 00:42:32,420
To a two pianist competition,
not a solo competition.
506
00:42:32,421 --> 00:42:36,320
It's not even the final competition, but he flew
here from Austria to judge the preliminary?
507
00:42:36,321 --> 00:42:38,930
Hyeon Myeong Se? Of all things, why?
508
00:42:38,931 --> 00:42:43,100
I don't know either. Wouldn't
it be one of the two?
509
00:42:43,101 --> 00:42:46,680
He's gone crazy or he came
to see Jeong Cha Sik.
510
00:42:46,681 --> 00:42:50,420
Is Jeong Cha Sik really
Hyeon Myeong Se's son?
511
00:42:50,421 --> 00:42:52,891
Have you seen Jeong Cha Sik?
512
00:42:55,691 --> 00:43:00,280
Have you... Cha Sik? Do you
know where Cha Sik is?
513
00:43:00,281 --> 00:43:02,750
I don't know. He should
be in the waiting room.
514
00:43:02,751 --> 00:43:05,251
But who are you?
515
00:43:07,091 --> 00:43:09,321
Cha Sik!
516
00:43:12,041 --> 00:43:15,251
Guest Judge: Hyeon Myeong Se
517
00:43:29,011 --> 00:43:31,051
A special guest Hyeon Myeong Se
518
00:43:55,791 --> 00:43:58,100
You are Jeong Cha Sik?
519
00:43:58,101 --> 00:43:59,550
Yes!
520
00:43:59,551 --> 00:44:03,881
- Father, did you come all the
way here to see me? - Yes!
521
00:44:05,291 --> 00:44:11,121
Yes, and to find out why you have mistaken me as your
father. I was curious as to those circumstances.
522
00:44:14,491 --> 00:44:17,270
Cha Sik! Jeong Cha Sik!
523
00:44:17,271 --> 00:44:19,330
Kids, have you seen Cha Sik?
524
00:44:19,331 --> 00:44:20,660
No, we haven't seen him.
525
00:44:20,661 --> 00:44:23,170
- Have you seen Cha Sik?
- I haven't seen him.
526
00:44:23,171 --> 00:44:28,131
Cha Sik... What should I do?
527
00:44:33,391 --> 00:44:35,321
Cha Sik...
528
00:44:40,091 --> 00:44:41,950
Cha Sik... Did you by chance...
529
00:44:41,951 --> 00:44:44,301
Was it all a lie?
530
00:44:45,991 --> 00:44:49,271
Then it must be a lie
that I'm a prodigy also.
531
00:44:50,191 --> 00:44:52,301
What should I do?
532
00:44:55,491 --> 00:44:58,460
Believing that, I came this far.
533
00:44:58,461 --> 00:45:00,600
Cha Sik.
534
00:45:00,601 --> 00:45:04,790
When I think about it, I was
too absurdly happy, right Mom?
535
00:45:04,791 --> 00:45:08,681
It was only just a picture.
536
00:45:10,491 --> 00:45:12,290
Cha Sik.
537
00:45:12,291 --> 00:45:16,701
I'm sorry. I'm really sorry.
538
00:45:44,191 --> 00:45:48,871
What should I do? Yoo Seul.
539
00:45:57,591 --> 00:45:59,930
Should I apply it for you?
540
00:45:59,931 --> 00:46:03,071
What's this? You're acting like a pervert.
541
00:46:10,891 --> 00:46:12,370
How is your condition?
542
00:46:12,371 --> 00:46:16,520
Not too bad. What about you? Your
father is coming; aren't you nervous?
543
00:46:16,521 --> 00:46:19,121
What? My father?
544
00:46:20,091 --> 00:46:24,890
What? You said you don't believe
Hyeon Myeong Se is my father.
545
00:46:24,891 --> 00:46:27,490
No, I believe you now.
546
00:46:27,491 --> 00:46:29,500
When I heard your performance
yesterday, I got my confirmation.
547
00:46:29,501 --> 00:46:32,441
You are definitely that man's son.
548
00:46:34,991 --> 00:46:39,431
What's this? Why does your voice
sound like you've got a cold?
549
00:46:43,691 --> 00:46:47,980
Get your act together. All you have
to do is play like you did yesterday.
550
00:46:47,981 --> 00:46:50,950
Then you can be accepted by your father.
551
00:46:50,951 --> 00:46:54,090
And if you're lucky enough, you
can become his apprentice.
552
00:46:54,091 --> 00:46:59,380
Hey, wouldn't that be unfair.
If I get chosen, not you?
553
00:46:59,381 --> 00:47:03,190
Well, I might get a little pissed,
but I don't think I'll feel wronged.
554
00:47:03,191 --> 00:47:06,091
I told you that I acknowledge you.
555
00:47:07,391 --> 00:47:08,920
Thanks.
556
00:47:08,921 --> 00:47:13,140
But this doesn't mean that I'll concede it
to you. I'm going to play my heart out too.
557
00:47:13,141 --> 00:47:15,681
I know.
558
00:47:16,491 --> 00:47:21,180
Just wait. This performance is
going to better than you imagined.
559
00:47:21,181 --> 00:47:24,110
Up until now, my skills
have improved a lot.
560
00:47:24,111 --> 00:47:26,870
Wow, your skill to lie is
getting better by the minute.
561
00:47:26,871 --> 00:47:32,901
It's not a lie. Today is one of the few
days out of the year that I'm normal.
562
00:47:37,591 --> 00:47:41,610
So, keep to your word...
About what you said earlier.
563
00:47:41,611 --> 00:47:46,281
When we get in, you'll still
continue to play the piano.
564
00:47:48,091 --> 00:47:52,271
I guarantee it, but when
the competition ends
565
00:47:54,891 --> 00:47:58,070
you'll smile like that.
566
00:47:58,071 --> 00:48:00,631
I'll make you that way for sure.
567
00:48:14,091 --> 00:48:16,240
It wasn't hard for you
traveling from so far?
568
00:48:16,241 --> 00:48:18,311
No, It was fine.
569
00:48:21,291 --> 00:48:23,960
I'm sorry but...
570
00:48:23,961 --> 00:48:26,671
I have something to tell you.
571
00:48:32,491 --> 00:48:34,681
Just a moment.
572
00:48:35,891 --> 00:48:41,510
Whao! What kind of competition publicity is
so big? Even the broadcasting team is here.
573
00:48:41,511 --> 00:48:46,461
It's not because of the competition but they're
here because of Professor Hyeon Myeong Se.
574
00:48:47,991 --> 00:48:51,460
Jeong Cha Sik and Yoon Yoo Seul
will be the winners tonight.
575
00:48:51,461 --> 00:48:55,580
Winner? How would you know that?
576
00:48:55,581 --> 00:48:57,320
By feel.
577
00:48:57,321 --> 00:49:00,321
Come on now!
578
00:49:27,991 --> 00:49:31,140
Hey what are you doing here?
You're going to start soon!
579
00:49:31,141 --> 00:49:34,200
Seo Jin Mok, I have a favor to ask of you.
580
00:49:34,201 --> 00:49:37,030
Can you go perform, instead of me?
581
00:49:37,031 --> 00:49:38,280
What?
582
00:49:38,281 --> 00:49:41,280
I'll be honest here. You
were right and I was wrong.
583
00:49:41,281 --> 00:49:45,670
I'm not Hyeon Myeong Se's son, I'm not a
genius, and I can't play it up to 135 bpm.
584
00:49:45,671 --> 00:49:49,870
If I go out like this, I will
ruin Yoo Seul's performance.
585
00:49:49,871 --> 00:49:54,400
This performance could be a
big opportunity for Yoo Seul.
586
00:49:54,401 --> 00:49:56,450
I don't want to ruin that for her.
587
00:49:56,451 --> 00:49:59,580
So I'm asking you for a favor.
Perform instead of me.
588
00:49:59,581 --> 00:50:02,470
You're crazy... Do you think
a competition is a joke?
589
00:50:02,471 --> 00:50:04,550
The list has your name on it.
How can I perform?
590
00:50:04,551 --> 00:50:06,980
I pulled my name out and put yours in.
591
00:50:06,981 --> 00:50:11,301
If it were the finals it would be impossible, but
since it's just the preliminary they allowed it.
592
00:50:13,091 --> 00:50:16,210
But still I can't. I haven't
memorized the score and-
593
00:50:16,211 --> 00:50:19,631
Can you do it if you play while
looking at the sheet music?
594
00:50:20,691 --> 00:50:23,940
Try it. I'll turn the pages
of the sheet music for you.
595
00:50:23,941 --> 00:50:26,540
Plus this piece is a Beethoven
and Liszt arrangement
596
00:50:26,541 --> 00:50:29,430
so it's a piece where you
can show your strengths.
597
00:50:29,431 --> 00:50:30,840
Teacher...
598
00:50:30,841 --> 00:50:35,710
Don't run away and go on stage.
599
00:50:35,711 --> 00:50:38,081
I will help you.
600
00:50:40,891 --> 00:50:42,461
Okay.
601
00:50:44,391 --> 00:50:46,660
Will you be alright?
602
00:50:46,661 --> 00:50:48,740
Yes, I'll be ok.
603
00:50:48,741 --> 00:50:51,081
Of course. I'm fine.
604
00:50:57,891 --> 00:51:00,200
Cha Sik!
605
00:51:00,201 --> 00:51:04,651
I'm sorry, Mom, but I want
to be by myself right now.
606
00:51:07,191 --> 00:51:08,940
Cha Sik! Cha Sik!
607
00:51:08,941 --> 00:51:12,030
Mom is sorry. I'm really sorry!
608
00:51:12,031 --> 00:51:14,640
I told you, Mom. I want to be alone.
609
00:51:14,641 --> 00:51:17,610
I know. I know but listen
to my perspective.
610
00:51:17,611 --> 00:51:20,570
Mom knows how you feel right now.
611
00:51:20,571 --> 00:51:24,680
You know? How can you understand?
612
00:51:24,681 --> 00:51:29,030
You don't what kind of foolish things I
did while I was deceived by your lie.
613
00:51:29,031 --> 00:51:33,081
If you knew you wouldn't have
told me that kind of lie.
614
00:51:36,691 --> 00:51:41,080
Because I was fooled by that absurd lie, I said I
would be a pianist and play the piano with Yoo Seul.
615
00:51:41,081 --> 00:51:43,590
Do you know how excited I was over
a dream that won't come true?
616
00:51:43,591 --> 00:51:45,360
I know! Of course I know!
617
00:51:45,361 --> 00:51:48,130
You know?! Then you would've
known that it was a false dream.
618
00:51:48,131 --> 00:51:51,350
- You would've known how I miserable I'd feel
when I woke up from that dream! - Cha Sik.
619
00:51:51,351 --> 00:51:55,351
If you knew, why did you do it? Why!!?
620
00:51:56,991 --> 00:51:59,240
At the hospital,
621
00:51:59,241 --> 00:52:02,091
why did you go up on the roof?
622
00:52:04,091 --> 00:52:09,041
You too, like Yoo Seul, had
scary thoughts. Didn't you.
623
00:52:42,891 --> 00:52:47,061
My life is so dirty and scary.
624
00:52:50,341 --> 00:52:52,601
Did you think I wouldn't know?
625
00:52:53,421 --> 00:52:56,440
I wanted to comfort you in some way, but-
626
00:52:56,441 --> 00:53:01,080
Because you're better than anyone, I
wanted to tell you that's it's okay.
627
00:53:01,081 --> 00:53:03,861
I was too pathetic.
628
00:53:04,881 --> 00:53:07,121
So you lied?
629
00:53:09,181 --> 00:53:11,061
If...
630
00:53:13,021 --> 00:53:16,100
If I told you the truth,
631
00:53:16,101 --> 00:53:19,100
would it have comforted you?
632
00:53:19,101 --> 00:53:24,961
Would it have comforted you if I said
you'll do great because you take after me?
633
00:53:28,081 --> 00:53:30,120
You can't take after me.
634
00:53:30,121 --> 00:53:34,040
What's the use in taking after
me who ghostwrites for others?
635
00:53:34,041 --> 00:53:35,540
That's why I did it.
636
00:53:35,541 --> 00:53:41,320
If I said you took after to a talented person I thought
it would give you strength. That's why I lied.
637
00:53:41,321 --> 00:53:44,180
Wow, really...
638
00:53:44,181 --> 00:53:45,880
Aish.
639
00:53:45,881 --> 00:53:47,721
Cha Sik...
640
00:53:48,371 --> 00:53:52,530
The words you said to me
just now pisses me off.
641
00:53:52,531 --> 00:53:55,820
It's the first time in my whole
life that I'm this angry.
642
00:53:55,821 --> 00:53:57,070
What?
643
00:53:57,071 --> 00:53:59,141
Follow me, Mom.
644
00:54:01,551 --> 00:54:04,190
Next will be team number 17.
645
00:54:04,191 --> 00:54:06,980
The piece is Beethoven's
9th symphony 4th movement
646
00:54:06,981 --> 00:54:11,371
arranged by Liszt for two pianos.
647
00:54:16,901 --> 00:54:19,200
That you came here,
648
00:54:19,201 --> 00:54:21,190
aren't you going to tell Yoo Seul?
649
00:54:21,191 --> 00:54:25,710
No. That way it becomes
entirely Yoo Seul's choice.
650
00:54:25,711 --> 00:54:30,870
It probably won't happen, but if you makes
a mistake on purpose like last time,
651
00:54:30,871 --> 00:54:35,491
there's no stage manners. I'll
yank out all your hair here.
652
00:54:38,481 --> 00:54:42,541
If I don't make a mistake, what
are you going to do for me?
653
00:54:46,041 --> 00:54:47,841
A compliment.
654
00:54:54,391 --> 00:54:58,490
You asked if I would have been comforted if you
said I'll do great because I take after you, right?
655
00:54:58,491 --> 00:55:01,871
Listen well. This is my reply.
656
00:55:06,531 --> 00:55:13,221
Not Hyeon Myeong Se's son, but Mother's
son, Jeong Cha Sik, will play.
657
00:56:44,911 --> 00:56:49,990
Father, I will continue to play the piano.
658
00:56:49,991 --> 00:56:52,631
What are you saying out of the blue?
659
00:56:53,531 --> 00:56:56,010
Your words may be all correct,
660
00:56:56,011 --> 00:56:59,510
I'm clumsy so I might end up becoming
a piano teacher even if I do well.
661
00:56:59,511 --> 00:57:04,310
But, I like the piano.
662
00:57:04,311 --> 00:57:09,111
So even after 10 years and if I end up a
clumsy piano teacher, I'm okay with that.
663
00:57:09,891 --> 00:57:11,370
It'll be fine?
664
00:57:11,371 --> 00:57:15,490
You're wasting this precious
time to become that?
665
00:57:15,491 --> 00:57:17,970
Yes, it doesn't matter to me.
666
00:57:17,971 --> 00:57:23,030
To me, before I go to sleep, thinking that
today was wonderful is more important.
667
00:57:23,031 --> 00:57:23,791
Jin Mok.
668
00:57:23,792 --> 00:57:26,690
It would be great if I could
be successful being a pianist,
669
00:57:26,691 --> 00:57:30,710
but even if it doesn't happen,
I won't suffer any great loss.
670
00:57:30,711 --> 00:57:32,590
From now on, my ten years will be fun.
671
00:57:32,591 --> 00:57:37,991
Why? Because I'm doing something
that I love like crazy.
672
00:57:48,681 --> 00:57:52,430
What in the world? He's
playing while smiling.
673
00:57:52,431 --> 00:57:55,751
Right? What in the world?
674
01:01:10,661 --> 01:01:12,251
Bravo!
675
01:01:48,421 --> 01:01:51,381
It was the best, Seo Jin Mok.
676
01:02:13,661 --> 01:02:15,460
Bronze Prize Silver Prize
677
01:02:15,461 --> 01:02:17,060
Silver Prize
678
01:02:17,061 --> 01:02:18,640
Silver Prize
679
01:02:18,641 --> 01:02:20,400
Silver Prize - Seo Jin Mok
680
01:02:20,401 --> 01:02:25,641
30th Two Piano Concours Grand Prize
681
01:02:29,881 --> 01:02:33,281
Page Turner This is a story in the far future about a world
renowned pianist and the person who made that beginning possible...
682
01:02:34,061 --> 01:02:37,110
Thank you to the entire Page Turners' Team
683
01:02:37,111 --> 01:02:40,190
Thank you to our Managers:
MaryKarmelina and Kalmendarez
684
01:02:40,191 --> 01:02:43,140
Thank you to our segmenters: MaryKarmelina,
Pilar_velasquez, kitty100, ukepoet
685
01:02:43,141 --> 01:02:46,140
Thank you to our segmenters, cont.: Mihaelagh,
Dudie, SignsofSerendipity, and littlemg
686
01:02:46,141 --> 01:02:49,100
Thanks to our Korean to English subtitlers:
leenlee91, dolcehime, jane_yu_4,
687
01:02:49,101 --> 01:02:52,120
Thanks to our Korean to English subtitlers (cont.):
starjson, dntsmshj38, elisaxbeth, and icedthy
688
01:02:52,121 --> 01:02:55,120
Thank you to editors: cgwm808 (Chief),
leenlee91, and SignsofSerendipity
689
01:02:55,121 --> 01:02:58,121
Thanks to all the other
language moderators and subbers
690
01:03:15,931 --> 01:03:18,491
Thank you for watching Page Turner.
56960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.