Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,821 --> 00:00:31,322
Bonjour, Mlle Ocean.
2
00:00:32,782 --> 00:00:35,535
La libert� conditionnelle
est un privil�ge.
3
00:00:35,869 --> 00:00:39,706
Cela implique d'�viter la compagnie
de toute personne
4
00:00:39,873 --> 00:00:43,251
ayant un casier judiciaire,
quel qu'il soit.
5
00:00:43,418 --> 00:00:45,295
Quasiment toute votre famille.
6
00:00:45,462 --> 00:00:48,631
De toute �vidence, je n'en suis pas fi�re.
7
00:00:48,798 --> 00:00:52,010
Cette contrainte
vous semble-t-elle insurmontable ?
8
00:00:52,260 --> 00:00:56,264
Non. Je ne veux pas de cette vie.
Je n'en ai jamais voulu.
9
00:00:56,431 --> 00:00:57,557
Mon fr�re,
10
00:00:58,224 --> 00:00:59,309
qu'il repose en paix,
11
00:00:59,476 --> 00:01:01,311
�tait un criminel.
12
00:01:01,728 --> 00:01:05,857
Je l'aimais, mais c'�tait un escroc.
C'�tait dans ses g�nes.
13
00:01:06,024 --> 00:01:07,692
Mais pas dans les v�tres ?
14
00:01:07,859 --> 00:01:09,194
Non, monsieur.
15
00:01:10,945 --> 00:01:13,907
Je suis tomb�e amoureuse
de la mauvaise personne.
16
00:01:14,783 --> 00:01:16,493
C'�tait une erreur.
17
00:01:17,494 --> 00:01:19,120
Mais c'est arriv�.
18
00:01:20,330 --> 00:01:22,707
Si je devais �tre lib�r�e...
19
00:01:26,336 --> 00:01:27,587
Excusez-moi.
20
00:01:28,797 --> 00:01:30,423
Rien que d'en parler...
21
00:01:33,301 --> 00:01:35,303
Si je devais �tre lib�r�e,
22
00:01:35,929 --> 00:01:37,931
je vivrais une vie toute simple.
23
00:01:38,223 --> 00:01:41,935
Je veux avoir un boulot,
me faire des amis.
24
00:01:43,103 --> 00:01:46,648
Aller prendre l'air
apr�s ma journ�e de travail,
25
00:01:46,815 --> 00:01:48,775
payer mes factures.
26
00:02:06,918 --> 00:02:09,504
Une vie toute simple ? Bien jou�.
27
00:02:09,671 --> 00:02:11,464
- T'es au courant ?
- Tout le monde l'est.
28
00:02:11,631 --> 00:02:12,924
J'ai eu cinq ans pour r�p�ter.
29
00:02:14,092 --> 00:02:16,177
- Tes affaires.
- Merci.
30
00:02:19,264 --> 00:02:20,682
Jolie montre.
31
00:02:21,474 --> 00:02:23,977
- C'est celle de mon fr�re.
- Il te l'a l�gu�e ?
32
00:02:24,310 --> 00:02:25,520
Je l'ai vol�e.
33
00:02:25,854 --> 00:02:28,356
T'inqui�te, Dina. Il l'avait vol�e aussi.
34
00:02:28,523 --> 00:02:30,233
La livraison habituelle arrive.
35
00:02:30,400 --> 00:02:33,111
Tu prends ta part,
plus quelques cartouches.
36
00:02:33,278 --> 00:02:35,280
Pour faire du troc, pas pour fumer.
37
00:02:36,114 --> 00:02:37,615
Tu vas o� ?
38
00:02:37,782 --> 00:02:40,368
Eh bien, j'ai 45 dollars en poche.
39
00:02:40,869 --> 00:02:42,328
Je peux aller o� je veux.
40
00:03:51,272 --> 00:03:52,482
Bonjour, je rends �a.
41
00:03:52,649 --> 00:03:56,194
- Vous avez le ticket de caisse ?
- Non, mais ils sont emball�s.
42
00:03:56,361 --> 00:03:57,612
J'ai besoin du ticket.
43
00:03:58,238 --> 00:04:00,323
Ils sont dans leur emballage.
44
00:04:00,490 --> 00:04:02,200
Vous avez la carte de l'achat ?
45
00:04:02,367 --> 00:04:04,828
Je les ai achet�s
la semaine derni�re.
46
00:04:04,994 --> 00:04:06,538
Allez au service client.
47
00:04:06,705 --> 00:04:08,915
Laissez tomber. Je les garde.
48
00:04:09,499 --> 00:04:10,500
C'est pas vrai !
49
00:04:11,084 --> 00:04:13,336
Je peux avoir un sac, au moins ?
50
00:04:16,506 --> 00:04:17,674
Merci.
51
00:04:28,226 --> 00:04:31,187
Je r�gle la note de la chambre 2814.
Gary Randall.
52
00:04:31,354 --> 00:04:33,356
- Votre s�jour a �t� agr�able ?
- Excellent.
53
00:04:34,816 --> 00:04:35,817
Je suis Monica.
54
00:04:35,984 --> 00:04:38,653
Vous avez besoin
que je vous appelle un taxi ?
55
00:04:38,820 --> 00:04:40,071
�a ira.
56
00:04:40,822 --> 00:04:43,992
Ici Mme Randall. Nous venons
de rendre la chambre 2814.
57
00:04:44,159 --> 00:04:46,077
- Je peux parler � Monica ?
- C'est moi.
58
00:04:46,244 --> 00:04:47,537
Bonjour, Monica.
59
00:04:49,122 --> 00:04:51,583
Notre vol vient d'�tre annul�.
60
00:04:52,125 --> 00:04:56,588
Je sais... Au lieu de loger
dans un affreux h�tel de l'a�roport,
61
00:04:56,755 --> 00:04:59,466
nous esp�rions
pouvoir r�cup�rer notre chambre.
62
00:04:59,632 --> 00:05:01,259
C'est possible.
63
00:05:01,426 --> 00:05:02,427
Formidable.
64
00:05:02,594 --> 00:05:04,346
Merci infiniment.
65
00:05:05,138 --> 00:05:06,723
Nous allons manger un morceau.
66
00:05:06,890 --> 00:05:08,767
Pouvez-vous faire la chambre ?
67
00:05:08,933 --> 00:05:10,143
Absolument.
68
00:05:10,310 --> 00:05:12,270
Parfait. C'est tr�s gentil.
69
00:05:12,479 --> 00:05:15,815
- Aucun probl�me.
- Merci beaucoup. � tout � l'heure.
70
00:05:27,911 --> 00:05:30,330
Vous pouvez revenir ?
Je suis �puis�e.
71
00:05:30,413 --> 00:05:31,414
Bien s�r.
72
00:05:31,581 --> 00:05:33,625
Merci beaucoup. Bonne journ�e.
73
00:05:59,192 --> 00:06:01,861
Direction
de l'Administration p�nitentiaire
74
00:06:13,206 --> 00:06:17,002
Il n'a pas emm�nag� !
Et il veut �tre rembours�.
75
00:06:17,168 --> 00:06:18,712
Et il est rembours� !
76
00:06:18,878 --> 00:06:22,173
Si vous avez dit non,
c'est que vous n'avez pas pris l'argent ?
77
00:06:22,340 --> 00:06:24,509
- T'es sur quelle caisse ?
- La 15.
78
00:06:26,761 --> 00:06:28,638
Vous pensez que je vous crois ?
79
00:06:28,805 --> 00:06:32,726
Que j'accorde du cr�dit � vos dires ?
Absolument pas !
80
00:06:32,892 --> 00:06:35,353
Les gars, il est 21 h 30.
81
00:06:37,731 --> 00:06:39,232
C'est trop.
82
00:06:39,649 --> 00:06:42,485
Tu en mets trop.
� trois doigts du goulot.
83
00:06:42,652 --> 00:06:44,487
Pas un. Trois.
84
00:06:44,904 --> 00:06:48,742
C'est une redif. Elle s'est tap�
son cousin et a embouti la voiture.
85
00:06:49,117 --> 00:06:50,660
Le b�b� n'est pas de lui.
86
00:06:50,827 --> 00:06:52,245
�a a quel go�t ?
87
00:06:54,122 --> 00:06:55,123
Vodka.
88
00:06:55,290 --> 00:06:57,542
Absolument.
C'est pas ce que je cherche.
89
00:06:57,709 --> 00:06:59,961
Je veux de la vodka avec de l'eau.
90
00:07:00,128 --> 00:07:01,504
Tu veux savoir pourquoi ?
91
00:07:02,505 --> 00:07:05,383
Quand t'es bourr�,
�a a le go�t de vodka.
92
00:07:08,094 --> 00:07:09,763
J'en ai rien � faire !
93
00:07:37,916 --> 00:07:40,001
O� EST LE CIMETI�RE, PUTAIN ? MIDI ?
94
00:07:40,168 --> 00:07:41,419
Toi aussi, tu m'as manqu�.
95
00:07:59,854 --> 00:08:01,856
T'as int�r�t � �tre l�-dedans.
96
00:08:06,903 --> 00:08:09,614
Je sais que tu es l�, Reuben.
Montre-toi.
97
00:08:13,410 --> 00:08:15,912
Je venais juste lui rendre hommage.
98
00:08:16,079 --> 00:08:17,414
Cach� dans un coin ?
99
00:08:18,623 --> 00:08:20,125
Qu'est-ce que tu fais l� ?
100
00:08:20,458 --> 00:08:22,669
Ils m'ont d�sign� pour te parler.
101
00:08:24,045 --> 00:08:25,213
Faut que je file.
102
00:08:25,463 --> 00:08:27,966
Il voulait pas que tu fasses �a, Deborah.
103
00:08:28,133 --> 00:08:30,760
- Quoi ?
- Ce qu'il a pas voulu nous dire.
104
00:08:31,720 --> 00:08:32,846
�coute, Deb...
105
00:08:33,096 --> 00:08:36,891
Parfois, rien que de savoir
que le coup sera un succ�s
106
00:08:37,058 --> 00:08:39,352
est une satisfaction en soi.
107
00:08:39,811 --> 00:08:42,230
Sans avoir besoin de le faire.
108
00:08:44,983 --> 00:08:46,985
Qu'a-t-il dit d'autre ?
109
00:08:47,152 --> 00:08:49,029
Que c'�tait remarquable.
110
00:08:49,195 --> 00:08:52,282
Et que �a te vaudrait s�rement
de retourner en prison.
111
00:08:52,449 --> 00:08:54,492
Je ne retournerai pas en prison.
112
00:09:01,416 --> 00:09:02,751
Faut que j'y aille.
113
00:09:04,794 --> 00:09:05,795
Sois prudente.
114
00:09:06,588 --> 00:09:08,131
Tu es tr�s �l�gant.
115
00:09:24,230 --> 00:09:27,817
- Mollo, je sors de taule.
- J'ai cru que t'avais chang� de num�ro.
116
00:09:29,277 --> 00:09:30,487
T'as eu le cr�dit ?
117
00:09:31,237 --> 00:09:33,114
- Pas encore.
- Pourquoi ?
118
00:09:34,074 --> 00:09:35,867
Je sais pas � quoi il servira.
119
00:09:36,159 --> 00:09:36,993
C'est pas vrai.
120
00:09:37,452 --> 00:09:39,996
- Fais pas �a.
- Quoi ?
121
00:09:40,872 --> 00:09:42,040
C'est ma t�te
122
00:09:42,207 --> 00:09:45,001
"J'ai pass� cinq ans en taule
et mon associ�e me l�che".
123
00:09:45,293 --> 00:09:47,921
Je ne suis pas ton associ�e.
Pas encore.
124
00:09:49,756 --> 00:09:51,049
Sympa !
125
00:09:51,216 --> 00:09:52,926
Grillage, barbel�s...
126
00:09:53,593 --> 00:09:54,969
Tiens, un petit cadeau.
127
00:09:59,599 --> 00:10:02,227
Je peux �changer
un truc que t'as vol� ?
128
00:10:02,435 --> 00:10:05,105
Si le vol te g�ne,
tu vas pas aimer la suite.
129
00:10:05,271 --> 00:10:07,148
- On va chiper des trucs ?
- Possible.
130
00:10:07,315 --> 00:10:10,568
Voil�, tu m'app�tes,
et apr�s, �a m'int�resse.
131
00:10:10,860 --> 00:10:13,363
T'en d�duis que je veux le faire.
132
00:10:13,530 --> 00:10:15,365
Tu fais pas ce qui t'int�resse ?
133
00:10:15,532 --> 00:10:18,910
- La neurochirurgie m'int�resse.
- �a, c'est s�r, c'est exclu.
134
00:10:19,077 --> 00:10:20,954
Tu vas me le dire, oui ?
135
00:10:21,371 --> 00:10:22,497
Des bijoux.
136
00:10:25,166 --> 00:10:29,337
De gros bijoux spectaculaires,
bien clinquants, � la Liz Taylor,
137
00:10:29,504 --> 00:10:32,507
au chaud dans une chambre forte
15 m�tres sous terre.
138
00:10:35,343 --> 00:10:37,012
On les sort comment ?
139
00:10:37,220 --> 00:10:38,847
Ils nous les apporteront.
140
00:10:41,141 --> 00:10:42,642
C'est pas vrai !
141
00:10:47,856 --> 00:10:49,065
C'est sympa, ici.
142
00:10:49,232 --> 00:10:52,277
L'enfer � chauffer.
Y a une chambre pour toi, en haut.
143
00:10:53,194 --> 00:10:55,363
Tes affaires aussi sont en haut.
144
00:10:56,031 --> 00:10:59,409
Je t'ai emprunt� des trucs,
comme tu t'en servais pas.
145
00:11:32,984 --> 00:11:34,110
C'est votre galerie ?
146
00:11:34,277 --> 00:11:36,780
- Une d'elles.
- O� sont les autres ?
147
00:11:36,946 --> 00:11:39,824
J'en ouvre une � Londres.
J'ai un projet � Tokyo.
148
00:11:39,991 --> 00:11:42,285
Et � L.A.
Mais cela en vaut-il la peine ?
149
00:11:42,452 --> 00:11:44,079
�a manque d'originalit�.
150
00:11:44,496 --> 00:11:46,790
Donc, c'est la seule existante ?
151
00:11:46,956 --> 00:11:48,458
Concr�tement.
152
00:11:51,795 --> 00:11:53,004
Excusez-moi.
153
00:11:54,339 --> 00:11:55,507
Pardon.
154
00:11:58,009 --> 00:11:59,719
�a alors !
155
00:12:01,554 --> 00:12:03,390
J'avais l'intention de t'appeler.
156
00:12:04,265 --> 00:12:06,434
�a fait plaisir de te voir. T'as l'air...
157
00:12:06,601 --> 00:12:07,602
De sortir de taule ?
158
00:12:07,769 --> 00:12:09,187
Tr�s en forme.
159
00:12:10,814 --> 00:12:11,981
Le surin, tu connais ?
160
00:12:12,148 --> 00:12:14,109
Arr�te, s'il te pla�t.
161
00:12:15,235 --> 00:12:17,487
Tu as un si beau visage.
162
00:12:18,196 --> 00:12:19,572
En prison,
163
00:12:20,240 --> 00:12:22,117
tu serais "une jolie fille".
164
00:12:22,283 --> 00:12:23,868
Je vais appeler la police.
165
00:12:24,411 --> 00:12:26,663
Tu sais ce qu'on fait aux balances ?
166
00:12:30,750 --> 00:12:31,751
Il t'a vue ?
167
00:12:32,127 --> 00:12:32,961
Oui.
168
00:12:33,086 --> 00:12:34,713
Pourquoi t'es all�e faire �a ?
169
00:12:36,214 --> 00:12:37,424
Pour tourner la page ?
170
00:12:37,590 --> 00:12:38,633
Mon cul !
171
00:12:41,845 --> 00:12:43,054
Sans d�conner !
172
00:12:44,764 --> 00:12:46,266
Tu l'as...
173
00:12:46,599 --> 00:12:47,434
Non.
174
00:12:48,435 --> 00:12:49,602
Rien qu'un bouton.
175
00:13:06,995 --> 00:13:09,497
Au d�but,
j'ai pens� � des banques, car...
176
00:13:09,664 --> 00:13:10,790
C'est l� qu'est le fric ?
177
00:13:10,957 --> 00:13:12,751
Exactement. Mais c'est chiant.
178
00:13:12,917 --> 00:13:15,128
Alors j'ai pens� � 10 banques.
179
00:13:15,295 --> 00:13:18,006
Mais j'ai compris que c'�tait
la col�re qui m'animait...
180
00:13:18,173 --> 00:13:19,174
Bravo !
181
00:13:19,883 --> 00:13:21,843
J'arrivais m�me plus � penser.
182
00:13:22,010 --> 00:13:23,762
Cinq femmes dans une cellule...
183
00:13:23,928 --> 00:13:27,640
Je me suis fait placer � l'isolement
pour �tre un peu tranquille,
184
00:13:27,807 --> 00:13:29,934
et c'est l� que j'ai eu l'id�e.
185
00:13:55,752 --> 00:13:58,046
LA MODE DE LA ROYAUT� EUROP�ENNE
DANS L'HISTOIRE
186
00:14:00,090 --> 00:14:01,675
- �a reste un mus�e.
- Et ?
187
00:14:01,841 --> 00:14:03,927
C'est pas comme
braquer un bar � vins.
188
00:14:05,970 --> 00:14:08,682
Pardon, je parle pas ukrainien.
189
00:14:08,848 --> 00:14:10,725
On braque pas un mus�e.
190
00:14:11,101 --> 00:14:14,062
- On braque une personne...
- Dans un mus�e.
191
00:14:14,396 --> 00:14:15,397
Tu l'as dit.
192
00:14:15,772 --> 00:14:18,525
�coute, m�me si c'�tait envisageable...
193
00:14:18,608 --> 00:14:19,609
�a l'est.
194
00:14:19,693 --> 00:14:23,822
M�me, il faudrait 20 personnes
et un demi million de dollars.
195
00:14:23,905 --> 00:14:24,906
Sept.
196
00:14:25,156 --> 00:14:26,157
Sept millions ?
197
00:14:26,324 --> 00:14:28,326
Sept personnes et 20 000 dollars.
198
00:14:30,203 --> 00:14:32,205
Pourquoi t'as besoin de faire �a ?
199
00:14:32,997 --> 00:14:34,916
Parce que je le fais bien.
200
00:14:37,502 --> 00:14:38,962
�coute...
201
00:14:39,129 --> 00:14:42,507
Je l'ai imagin� mille fois.
On me chopait, je rectifiais le tir.
202
00:14:42,674 --> 00:14:44,509
Au bout de trois ans,
on me chopait plus.
203
00:14:44,676 --> 00:14:48,888
Quand j'ai �t� lib�r�e,
c'�tait r�gl� comme du papier � musique.
204
00:14:49,597 --> 00:14:52,142
Et tu �tais avec moi,
� chaque �tape.
205
00:14:52,308 --> 00:14:53,977
C'est une demande en mariage ?
206
00:14:54,144 --> 00:14:56,896
Ma puce, j'ai pas encore le caillou.
207
00:14:57,230 --> 00:15:00,984
Tu veux passer ta vie
� couper ta vodka avec de l'eau ?
208
00:15:01,151 --> 00:15:03,194
C'est vraiment du g�chis.
209
00:15:03,361 --> 00:15:05,822
Allez, prends-en.
210
00:15:06,322 --> 00:15:07,907
Une bouch�e.
211
00:15:09,284 --> 00:15:11,161
- T'es un cas.
- Ouvre.
212
00:15:14,873 --> 00:15:16,249
C'est bon.
213
00:15:16,666 --> 00:15:17,667
Tr�s bon.
214
00:15:18,918 --> 00:15:20,503
CONF�RENCE DE PRESSE
DE L'EXPOSITION ANNUELLE DU MET
215
00:15:20,587 --> 00:15:23,715
Tous les ans, le Met organise
le plus grand bal du monde.
216
00:15:23,882 --> 00:15:28,261
Toujours anim� par une c�l�brit�.
Cette ann�e, c'est Daphne Kluger.
217
00:15:29,429 --> 00:15:31,598
- C'est pas notre cible.
- C'est qui, alors ?
218
00:15:31,848 --> 00:15:34,309
Bon, qui se lance ?
219
00:15:36,186 --> 00:15:37,270
Vous portez qui ?
220
00:15:38,605 --> 00:15:39,606
La Perla !
221
00:15:39,773 --> 00:15:40,857
Noir.
222
00:15:41,024 --> 00:15:42,484
Qui vous habille ?
223
00:15:42,734 --> 00:15:44,361
Je ne sais pas encore.
224
00:15:44,527 --> 00:15:45,612
Le couturier ?
225
00:15:46,279 --> 00:15:47,906
Je ne sais pas encore.
226
00:15:48,073 --> 00:15:51,576
Mais d�s que je le saurai,
vous serez la premi�re avertie.
227
00:15:52,285 --> 00:15:53,536
Question suivante.
228
00:15:55,789 --> 00:15:57,916
- On veut un couturier.
- Voil� !
229
00:15:58,208 --> 00:16:00,794
Ils feraient l'affaire
mais Anna d�sapprouvera.
230
00:16:00,960 --> 00:16:03,129
Anna doit tout approuver.
231
00:16:03,296 --> 00:16:07,509
Il y a quelques choix moins �vidents
mais ils seront pas � la hauteur.
232
00:16:09,427 --> 00:16:11,137
Rose Weil. Pourquoi �a me parle ?
233
00:16:11,304 --> 00:16:13,306
Elle �tait c�l�bre,
dans les ann�es 90.
234
00:16:13,473 --> 00:16:15,725
Les cols �douardiens
et les jabots ?
235
00:16:15,892 --> 00:16:17,602
Burlesque. Mais Anna l'adore.
236
00:16:17,769 --> 00:16:20,230
Elles f�tent P�ques chaque ann�e
dans le Kent.
237
00:16:20,397 --> 00:16:21,981
- Britannique ?
- Irlandaise.
238
00:16:22,148 --> 00:16:25,944
Elle doit cinq millions de dollars
aux imp�ts.
239
00:16:29,280 --> 00:16:30,615
Elle est mal.
240
00:16:30,782 --> 00:16:32,742
Confiscation de ses biens,
de son passeport.
241
00:16:32,909 --> 00:16:34,661
La banque a saisi sa maison.
242
00:16:34,828 --> 00:16:36,371
Elle me pla�t !
243
00:16:37,288 --> 00:16:39,833
Coup de bol,
elle a tout mis� l�-dessus.
244
00:16:41,668 --> 00:16:44,796
C'est un vol vers l'inconnu
sans cacahu�tes.
245
00:16:45,380 --> 00:16:48,675
Autofinanc�
par un cr�dit � l'Omaha Bank.
246
00:16:48,842 --> 00:16:52,387
Ces types sont les seuls
qui lui pr�teront du fric.
247
00:16:53,346 --> 00:16:54,514
Ils ont l'air inquiets.
248
00:16:55,181 --> 00:16:58,018
Je les comprends.
C'est un vrai d�sastre.
249
00:17:19,247 --> 00:17:20,665
F�licitations.
250
00:17:22,667 --> 00:17:23,793
Qui �tes-vous ?
251
00:17:24,461 --> 00:17:26,463
- De grandes fans.
- Tr�s grandes.
252
00:17:27,630 --> 00:17:28,715
C'�tait...
253
00:17:28,882 --> 00:17:30,800
- Tout simplement...
- Sublime.
254
00:17:31,426 --> 00:17:32,594
Non.
255
00:17:33,428 --> 00:17:34,971
C'�tait une catastrophe.
256
00:17:35,513 --> 00:17:38,183
Je vous trouve un peu dure
avec vous-m�me.
257
00:17:38,350 --> 00:17:39,642
Tr�s !
258
00:17:39,809 --> 00:17:41,102
Vous avez lu �a ?
259
00:17:42,520 --> 00:17:43,730
�a vient d'un blog.
260
00:17:47,484 --> 00:17:48,526
"Rose Weil.
261
00:17:49,444 --> 00:17:51,071
"Avec sa derni�re collection,
262
00:17:51,237 --> 00:17:53,782
"on se croirait
dans la penderie de mamie.
263
00:17:53,948 --> 00:17:56,368
"C'est vieillot
et �a sent le renferm�.
264
00:17:56,534 --> 00:18:00,288
"Les Esquimaux, eux, foutent leurs vieux
sur un bout de banquise."
265
00:18:00,455 --> 00:18:04,000
C'est affreusement cruel.
Mais �a n'est pas vrai pour autant.
266
00:18:05,960 --> 00:18:07,587
Comment j'en suis arriv�e l� ?
267
00:18:07,754 --> 00:18:11,633
18 millions de d�penses en deux ans
et deux p�niches sur la Seine.
268
00:18:12,509 --> 00:18:13,510
Je suis vieille.
269
00:18:14,260 --> 00:18:15,261
Mais non.
270
00:18:15,428 --> 00:18:16,429
Je suis vieille
271
00:18:16,846 --> 00:18:20,725
et je vais aller en prison.
Et apr�s, je serai vraiment pauvre.
272
00:18:21,351 --> 00:18:23,061
Pas forc�ment.
273
00:18:23,395 --> 00:18:26,690
Et si on faisait dispara�tre tout �a
274
00:18:26,856 --> 00:18:29,401
et qu'on vous rendait m�me
votre passeport ?
275
00:18:32,487 --> 00:18:33,780
Comment ?
276
00:18:34,447 --> 00:18:36,616
Habillez Daphne Kluger
pour le bal du Met.
277
00:18:40,370 --> 00:18:41,413
Vous �tes folles ?
278
00:18:43,289 --> 00:18:44,332
Non, attendez...
279
00:18:45,709 --> 00:18:46,710
Journalistes ?
280
00:18:46,960 --> 00:18:49,379
- Pas du tout.
- Jamais de la vie !
281
00:18:52,090 --> 00:18:53,675
Elle a l'air crisp�e.
282
00:18:53,883 --> 00:18:54,884
�a lui arrive.
283
00:18:55,093 --> 00:18:57,137
Beau corps. Beaux n�n�s.
284
00:18:57,303 --> 00:18:59,139
Gros potentiel.
285
00:18:59,389 --> 00:19:00,640
Les yeux de Bambi.
286
00:19:01,933 --> 00:19:03,768
Elle peut tout se permettre.
287
00:19:04,269 --> 00:19:06,354
On pourrait peut-�tre...
288
00:19:07,022 --> 00:19:09,482
On pourrait peut-�tre lui mettre �a.
289
00:19:10,483 --> 00:19:13,528
S�rement pas ! Pas chic.
On peut trouver mieux.
290
00:19:13,695 --> 00:19:17,240
Il s'appelle le Toussaint.
En hommage � Jeanne Toussaint,
291
00:19:17,407 --> 00:19:20,243
directrice de la joaillerie de Cartier
de 33 � 68.
292
00:19:20,326 --> 00:19:22,912
Il fait plus de 2,5 kg. De diamants.
293
00:19:22,996 --> 00:19:23,997
Je vois.
294
00:19:24,164 --> 00:19:26,249
� sa mort,
ils l'ont revendu � Cartier.
295
00:19:26,416 --> 00:19:28,710
Il n'a pas quitt�
leur chambre forte depuis.
296
00:19:28,793 --> 00:19:30,337
Ils ne l'en ont jamais sorti.
297
00:19:30,670 --> 00:19:32,922
Comment vous comptez le sortir ?
298
00:19:33,131 --> 00:19:34,883
Ils le sortiront peut-�tre
299
00:19:35,508 --> 00:19:36,676
pour elle.
300
00:19:39,262 --> 00:19:42,140
Le th�me du bal de cette ann�e :
la royaut� europ�enne.
301
00:19:42,307 --> 00:19:45,352
Les joyaux de la couronne
en sont un �l�ment primordial.
302
00:19:45,518 --> 00:19:48,813
Donc, si vous insistiez
pour que le Toussaint
303
00:19:49,814 --> 00:19:52,525
soit port� par Daphne Kluger...
304
00:20:01,910 --> 00:20:03,912
Il doit valoir une fortune.
305
00:20:04,913 --> 00:20:06,748
- Y a que des Russes.
- C'est des hackers.
306
00:20:06,831 --> 00:20:08,750
Tous les hackers sont russes ?
307
00:20:08,833 --> 00:20:10,710
Tous les Russes sont hackers.
308
00:20:11,419 --> 00:20:13,588
- Continue � chercher.
- Bien s�r.
309
00:20:19,886 --> 00:20:21,262
Il est impur.
310
00:20:22,389 --> 00:20:24,724
Il est beau.
Qu'est-ce qui te prend ?
311
00:20:24,891 --> 00:20:27,477
Je travaille ici.
Arr�te de me faire l'article.
312
00:20:27,644 --> 00:20:29,562
Ce diamant est un K, au mieux.
313
00:20:29,729 --> 00:20:30,730
C'est un H.
314
00:20:30,897 --> 00:20:33,400
Tu d�lires ou quoi ?
Il est jaune pisse.
315
00:20:33,858 --> 00:20:37,028
Tu as besoin d'�tre vulgaire ?
Si ton p�re �tait de ce monde...
316
00:20:37,153 --> 00:20:38,530
Expertise-le toi-m�me.
317
00:20:38,697 --> 00:20:41,241
C'est pour �a que tu n'as pas de mari.
318
00:20:41,616 --> 00:20:43,243
Comme ta s�ur !
319
00:20:59,259 --> 00:21:00,593
Je suis d�sol�e pour Danny.
320
00:21:02,387 --> 00:21:04,180
Je suis d�sol�e pour ton p�re.
321
00:21:05,598 --> 00:21:08,018
Qu'est-ce qui t'am�ne dans le coin ?
322
00:21:08,768 --> 00:21:10,937
J'ai peut-�tre quelque chose pour toi.
323
00:21:11,146 --> 00:21:12,230
Un boulot.
324
00:21:12,397 --> 00:21:14,858
T'as des trucs � faire expertiser ?
325
00:21:16,192 --> 00:21:17,861
Un peu plus que �a.
326
00:21:19,612 --> 00:21:22,323
En combien de temps
tu ferais sept pi�ces,
327
00:21:22,490 --> 00:21:24,117
avec des pierres d�j� taill�es ?
328
00:21:24,701 --> 00:21:27,120
Cinq � six heures.
329
00:21:28,997 --> 00:21:31,875
Et si je te dis qu'apr�s,
tu pourras quitter ta m�re ?
330
00:21:32,876 --> 00:21:34,210
Moins.
331
00:21:38,256 --> 00:21:39,883
La ligne F, plus jamais !
332
00:21:42,469 --> 00:21:43,470
Elle est dedans.
333
00:21:43,553 --> 00:21:45,096
Elle est dans quoi ?
334
00:21:45,263 --> 00:21:47,432
C'est de �a qu'il s'agit ? Des vases ?
335
00:21:47,599 --> 00:21:49,059
C'est l'aile �gyptienne.
336
00:21:49,768 --> 00:21:52,270
- Elle est dans le Met ?
- Cam�ras de surveillance.
337
00:21:53,605 --> 00:21:54,814
Y en a un paquet.
338
00:21:55,440 --> 00:21:56,441
Debbie.
339
00:21:57,233 --> 00:21:58,234
Nine Ball.
340
00:21:58,568 --> 00:22:00,570
- En vrai ?
- Eight Ball.
341
00:22:00,695 --> 00:22:01,696
Pas de faux noms, ici.
342
00:22:01,863 --> 00:22:03,406
Je peux te parler ?
343
00:22:05,992 --> 00:22:09,162
- Je voulais un hacker.
- Elle fait partie des meilleurs.
344
00:22:09,329 --> 00:22:11,790
Ses autres clients
ne connaissent pas son nom.
345
00:22:11,998 --> 00:22:14,584
D'autres clients ? En m�me temps ?
346
00:22:15,043 --> 00:22:17,671
Tu lui as dit de combien �tait sa part ?
347
00:22:17,754 --> 00:22:19,881
- �videmment.
- Et ?
348
00:22:26,680 --> 00:22:27,722
Elle fume !
349
00:22:32,268 --> 00:22:33,853
Alors, Nine Ball...
350
00:22:34,938 --> 00:22:38,066
Je t'appelle Nine Ball ou Nine...
351
00:22:38,274 --> 00:22:39,275
Ou Baller.
352
00:22:40,944 --> 00:22:42,779
Baller ? D'accord.
353
00:22:43,530 --> 00:22:44,864
Juste un truc.
354
00:22:45,281 --> 00:22:48,034
- Votre empreinte num�rique craint.
- Pardon ?
355
00:22:48,535 --> 00:22:51,454
- Votre empreinte.
- Mon empreinte ?
356
00:22:52,122 --> 00:22:55,500
Oui, madame. Si vous voulez voler,
faut nettoyer �a.
357
00:22:55,667 --> 00:22:58,211
L�, m�me ma petite s�ur vous pirate.
358
00:22:59,212 --> 00:23:01,339
Ah oui, on avait ce type...
359
00:23:08,388 --> 00:23:09,556
Compris.
360
00:23:09,889 --> 00:23:11,141
Nettoie.
361
00:23:15,103 --> 00:23:17,731
- Je peux savoir o� on va ?
- Tu verras.
362
00:23:17,897 --> 00:23:20,650
- On va rencontrer Doris Kluger.
- Daphne.
363
00:23:20,984 --> 00:23:24,529
- Quelqu'un de plus c�l�bre.
- Qui la rendra jalouse.
364
00:23:24,696 --> 00:23:25,739
Jalouse ?
365
00:23:27,657 --> 00:23:30,493
On va se lever, elle va s'asseoir.
Tu la reconna�tras.
366
00:23:30,660 --> 00:23:32,120
- Sois d�tendue.
- Distante.
367
00:23:32,203 --> 00:23:34,456
- Gentille.
- Mais pas trop.
368
00:23:34,914 --> 00:23:35,915
Tu transpires.
369
00:23:36,082 --> 00:23:37,500
- Oui, je transpire.
- Arr�te.
370
00:23:37,667 --> 00:23:41,629
Elle a un tatouage � la main gauche.
Admire-le.
371
00:23:41,796 --> 00:23:44,424
�tablis un contact physique,
et l�, on la prend.
372
00:23:44,591 --> 00:23:45,884
"La" ? La quoi ?
373
00:23:55,518 --> 00:23:56,519
Je vous connais !
374
00:23:57,062 --> 00:23:59,481
Je vous ai vue, dans des trucs !
375
00:24:01,441 --> 00:24:02,734
- Vous �tes dou�e !
- Merci.
376
00:24:02,901 --> 00:24:03,902
Tr�s dou�e.
377
00:24:05,195 --> 00:24:06,446
Je voulais vous remercier.
378
00:24:06,696 --> 00:24:08,448
- Me remercier ?
- Pour votre aide.
379
00:24:08,698 --> 00:24:10,784
Sur le projet de sauvetage f�lin.
380
00:24:14,329 --> 00:24:15,205
LA SUPERSTAR PENELOPE STERN
CHOISIT UNE ROSE
381
00:24:15,288 --> 00:24:16,748
Penelope Stern ?
382
00:24:16,915 --> 00:24:19,501
- Elle a l'�ge d'aller au bal ?
- Apparemment.
383
00:24:20,001 --> 00:24:22,337
�a int�resse qui
de savoir qui l'habille ?
384
00:24:22,504 --> 00:24:24,714
Page Six, on dirait.
385
00:24:26,549 --> 00:24:28,802
LA DRAGUE POUR LE GALA DU MET
386
00:24:29,344 --> 00:24:32,222
J'ai jamais vu Rose Weil.
Tu disais qu'on les avait tous vus.
387
00:24:32,430 --> 00:24:35,141
- Tu l'as trait�e de relique.
- Je voulais dire "iconique".
388
00:24:35,350 --> 00:24:37,102
J'organise une rencontre ?
389
00:24:38,978 --> 00:24:40,021
Oui.
390
00:24:45,568 --> 00:24:48,863
J'ai vu un de ses films, hier soir.
Elle est pas mal du tout.
391
00:24:49,114 --> 00:24:50,782
Surtout, ne la flatte pas.
392
00:24:50,949 --> 00:24:53,618
- Ignore-la.
- L'indiff�rence est un aphrodisiaque.
393
00:24:53,785 --> 00:24:55,620
Limite les contacts visuels.
394
00:24:56,579 --> 00:24:58,623
Daphne ! Mlle Kluger !
395
00:24:59,958 --> 00:25:03,628
Merci infiniment
de me rencontrer au pied lev�.
396
00:25:03,795 --> 00:25:05,588
Je vous admire �norm�ment.
397
00:25:05,755 --> 00:25:07,757
J'ai beaucoup de vos cr�ations.
398
00:25:09,134 --> 00:25:10,135
Vraiment ?
399
00:25:11,553 --> 00:25:13,013
Alors, notre qu�te
400
00:25:13,471 --> 00:25:15,015
n'a pas �t� facile.
401
00:25:15,181 --> 00:25:16,933
Tout ce qu'on a vu, c'est
402
00:25:17,308 --> 00:25:18,351
pas mal,
403
00:25:18,518 --> 00:25:21,104
mais tellement d�j� vu !
Alors que vous,
404
00:25:21,312 --> 00:25:22,981
vous paraissez diff�rente.
405
00:25:23,440 --> 00:25:26,109
Comme insensible au jugement.
406
00:25:26,693 --> 00:25:29,362
Comme si vous �tiez au-dessus
407
00:25:30,030 --> 00:25:31,865
de tout �a.
408
00:25:32,991 --> 00:25:33,992
Non mais...
409
00:25:38,663 --> 00:25:40,206
Qu'est-ce qui se passe ?
410
00:25:42,334 --> 00:25:43,418
Pardon.
411
00:25:44,210 --> 00:25:45,211
Vous disiez ?
412
00:25:45,420 --> 00:25:46,755
Je veux vous embaucher
413
00:25:46,921 --> 00:25:48,423
pour le bal du Met.
414
00:25:50,592 --> 00:25:53,136
Super ! Merci.
J'en serais tr�s honor�e.
415
00:25:53,595 --> 00:25:54,721
J'en suis flatt�e.
416
00:25:55,013 --> 00:25:57,140
PAS SI VITE !
DAPHNE PIQUE UNE ROSE
417
00:25:57,724 --> 00:26:01,102
Tu vas voir, cette fille
fait de sacr�s tours de passe-passe.
418
00:26:01,311 --> 00:26:02,687
Elle est saine d'esprit, elle ?
419
00:26:03,480 --> 00:26:04,606
Absolument.
420
00:26:04,981 --> 00:26:07,233
Je t'explique.
Le rouge, c'est du fric.
421
00:26:07,317 --> 00:26:08,318
S�rieux ?
422
00:26:08,818 --> 00:26:10,153
Le bonneteau ?
423
00:26:10,403 --> 00:26:12,072
Suis la reine, r�alise ton r�ve.
424
00:26:12,238 --> 00:26:14,282
Mais t'endors pas. T'endors pas !
425
00:26:14,449 --> 00:26:16,159
Elle peut dispara�tre. T'as vu ?
426
00:26:17,452 --> 00:26:20,121
Classe, hein ?
Mais elle est revenue. Tu lui plais.
427
00:26:20,330 --> 00:26:23,166
Allez, c'est parti.
On suit la reine.
428
00:26:23,375 --> 00:26:26,044
On suit la reine !
429
00:26:26,127 --> 00:26:29,214
- Y a personne d'autre ?
- Les pickpockets changent souvent.
430
00:26:29,422 --> 00:26:31,007
Elle est o�, cette p�tasse ?
431
00:26:32,300 --> 00:26:33,677
- Elle est o� ?
- L�.
432
00:26:36,012 --> 00:26:37,639
Tu veux appeler un ami ?
433
00:26:40,725 --> 00:26:42,560
�a, c'est pour moi !
434
00:26:44,521 --> 00:26:47,732
Allez, sans rancune.
T'es super chouette, tu sais ?
435
00:26:48,191 --> 00:26:49,901
Reviens quand tu veux.
436
00:26:50,610 --> 00:26:51,653
Pas mal.
437
00:26:52,112 --> 00:26:53,238
Je m'en doutais.
438
00:26:53,613 --> 00:26:56,950
De la dinde et
du provolone, s'il vous pla�t.
439
00:26:57,951 --> 00:26:59,619
Je dois chourer un collier ?
440
00:27:00,453 --> 00:27:01,788
Un tr�s beau collier.
441
00:27:02,205 --> 00:27:03,540
Salade et tomate.
442
00:27:04,833 --> 00:27:06,501
Le fric, c'est du s�r ?
443
00:27:06,668 --> 00:27:07,919
Absolument.
444
00:27:09,212 --> 00:27:10,380
Je suis partante.
445
00:27:10,547 --> 00:27:11,589
Super.
446
00:27:13,925 --> 00:27:15,927
Je peux r�cup�rer ma montre ?
447
00:27:21,641 --> 00:27:22,809
Merci.
448
00:27:22,976 --> 00:27:24,853
Et la sienne, aussi.
449
00:27:27,355 --> 00:27:29,107
- D�sol�e.
- C'est rien.
450
00:27:31,818 --> 00:27:33,236
Alors...
451
00:27:33,445 --> 00:27:35,071
Et Ivy ?
452
00:27:35,238 --> 00:27:37,282
Toujours en prison. Et lui ?
453
00:27:37,449 --> 00:27:38,616
- C'est un "lui".
- Et ?
454
00:27:38,783 --> 00:27:41,286
- Pas de "lui".
- Parce que c'est lui ou un "lui" ?
455
00:27:41,453 --> 00:27:43,705
- Non, je le connais � peine.
- Pourquoi pas un "lui" ?
456
00:27:43,872 --> 00:27:46,958
�a se fait rep�rer, pas une "elle".
On veut passer inaper�ues.
457
00:27:47,584 --> 00:27:48,835
Et Tammy ?
458
00:28:03,475 --> 00:28:07,228
Mon grand, tu veux bien �tre gentil
et aller jouer dehors ?
459
00:28:17,572 --> 00:28:19,532
Debbie, je suis en famille...
460
00:28:19,699 --> 00:28:21,159
Je suis dehors.
461
00:28:21,785 --> 00:28:23,453
- Quoi ?
- Dans ton garage.
462
00:28:27,332 --> 00:28:28,375
Deb !
463
00:28:31,002 --> 00:28:34,339
Qu'est-ce que tu fais l� ?
T'es pas en prison ?
464
00:28:34,547 --> 00:28:35,548
Je suis sortie.
465
00:28:37,175 --> 00:28:40,762
Regarde-moi tout �a !
Je croyais que t'avais raccroch�.
466
00:28:41,096 --> 00:28:42,097
C'est le cas.
467
00:28:42,305 --> 00:28:44,766
Moins sympa
que de d�tourner des camions
468
00:28:44,933 --> 00:28:47,602
qui ram�nent des lave-vaisselle
du Canada, hein ?
469
00:28:47,769 --> 00:28:48,812
J'ai arr�t�.
470
00:28:48,978 --> 00:28:51,106
- Tu assurais.
- Merci.
471
00:28:51,981 --> 00:28:54,484
Tout �a,
c'est pour ton usage personnel ?
472
00:28:54,651 --> 00:28:57,779
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Reprendre contact.
473
00:28:59,698 --> 00:29:00,699
Reprendre contact ?
474
00:29:01,991 --> 00:29:03,702
Tu t'ennuies pas ici, Tam-Tam ?
475
00:29:03,868 --> 00:29:06,454
Non, pas le moins du monde.
476
00:29:06,955 --> 00:29:08,039
Tant mieux.
477
00:29:08,415 --> 00:29:11,668
- Pourquoi tu me demandes �a ?
- Je cherche une receleuse.
478
00:29:13,211 --> 00:29:15,296
Je t'ai dit que j'avais raccroch�.
479
00:29:15,588 --> 00:29:18,049
- Un gros coup.
- �a m'est �gal.
480
00:29:18,216 --> 00:29:21,177
- Tu veux savoir � quel point ?
- Absolument pas.
481
00:29:21,344 --> 00:29:23,054
Je vais te le dire.
482
00:29:28,727 --> 00:29:30,186
- Tu plaisantes ?
- Non.
483
00:29:30,353 --> 00:29:32,981
Maman, quand est-ce qu'on mange ?
484
00:29:33,148 --> 00:29:36,651
Ma puce, j'arrive tout de suite.
Maman arrive tout de suite.
485
00:29:36,818 --> 00:29:38,653
Mais j'ai faim !
486
00:29:38,820 --> 00:29:42,157
Je sais, ma puce.
J'arrive tout de suite, promis.
487
00:29:45,493 --> 00:29:47,954
- Merci beaucoup.
- Elle a l'air adorable.
488
00:29:51,583 --> 00:29:53,960
Comment t'expliques �a � ton mari ?
489
00:29:55,837 --> 00:29:57,005
eBay.
490
00:30:16,066 --> 00:30:18,276
Les filles, c'est parti !
491
00:30:27,535 --> 00:30:31,414
Nous aimerions vous pr�senter
un sc�nario hypoth�tique.
492
00:30:31,581 --> 00:30:34,417
- Tr�s hypoth�tique ?
- Pas trop. Sauf si on foire.
493
00:30:35,502 --> 00:30:38,505
16,5 millions de dollars
sur votre compte en banque
494
00:30:38,713 --> 00:30:40,006
d'ici cinq semaines.
495
00:30:42,342 --> 00:30:44,719
Dans trois semaines et demie,
le Met organise
496
00:30:44,886 --> 00:30:48,139
son bal annuel inaugurant
son exposition de costumes.
497
00:30:48,306 --> 00:30:49,432
Et on va le braquer.
498
00:30:50,016 --> 00:30:51,351
Pas le bal lui-m�me.
499
00:30:51,726 --> 00:30:54,396
Mais un collier de diamants qui y sera.
500
00:30:54,771 --> 00:30:57,107
Au cou de Daphne Kluger.
501
00:30:57,273 --> 00:30:58,650
Que Rose va habiller.
502
00:30:58,983 --> 00:31:00,485
- Le Toussaint ?
- Bravo.
503
00:31:01,236 --> 00:31:03,279
Daphne avec nous � son insu,
504
00:31:03,446 --> 00:31:05,699
nous sortirons le collier
du coffre Cartier,
505
00:31:05,865 --> 00:31:08,785
piraterons la s�curit� du Met,
merci Nine Ball,
506
00:31:08,952 --> 00:31:12,372
et infiltrerons le gala,
l'un des plus prestigieux...
507
00:31:12,455 --> 00:31:14,332
Le plus prestigieux.
508
00:31:14,582 --> 00:31:18,003
Le plus prestigieux gala d'Am�rique.
509
00:31:18,586 --> 00:31:21,131
Rentrez chez vous,
mettez vos affaires en ordre,
510
00:31:21,214 --> 00:31:25,176
car demain, on met en route
l'un des plus gros vols de bijoux
511
00:31:25,343 --> 00:31:27,137
de l'histoire.
512
00:31:35,645 --> 00:31:38,189
- Tu vas o� ?
- � la grande ville !
513
00:31:38,356 --> 00:31:39,399
Pour longtemps ?
514
00:31:39,607 --> 00:31:42,402
Pas trop.
Je fais l'aller-retour, promis.
515
00:31:43,862 --> 00:31:45,321
Tu vas faire quoi ?
516
00:31:45,488 --> 00:31:48,575
Aider mon amie Debbie
dans son travail.
517
00:31:48,742 --> 00:31:49,826
Quel genre de travail ?
518
00:31:49,993 --> 00:31:52,203
- C'est compliqu�.
- Je peux venir ?
519
00:31:52,287 --> 00:31:53,288
Non, mon c�ur.
520
00:31:53,413 --> 00:31:56,166
Maman part en voyage d'affaires.
521
00:31:57,292 --> 00:32:00,837
C'est mon compte, mon argent.
Je ne peux pas y acc�der
522
00:32:01,004 --> 00:32:05,633
car je ne me souviens pas
de la 1re voiture de mon cousin �loign�.
523
00:32:06,885 --> 00:32:10,430
Je ne veux pas faire un retrait,
je veux faire un d�p�t !
524
00:32:13,516 --> 00:32:14,601
Je peux...
525
00:32:15,143 --> 00:32:16,686
Exactement.
526
00:32:17,395 --> 00:32:18,646
Oui, je reste en ligne.
527
00:32:18,813 --> 00:32:19,814
Tu veux quoi ?
528
00:32:19,981 --> 00:32:22,233
Je peux avoir une carte de m�tro ?
529
00:32:22,400 --> 00:32:25,362
Je viens du Queens en skate
tous les jours.
530
00:32:25,779 --> 00:32:27,989
Je peux avoir une carte de m�tro ?
531
00:32:28,156 --> 00:32:30,033
J'en ai pas, moi.
532
00:32:30,200 --> 00:32:32,118
- T'en as pas ?
- Non.
533
00:32:32,285 --> 00:32:33,620
T'es une touriste ?
534
00:32:36,373 --> 00:32:37,957
Tu es fascinante.
535
00:32:38,583 --> 00:32:41,294
20 dollars pour une carte de m�tro ?
536
00:32:41,419 --> 00:32:44,422
�coute, si on vole 50 millions,
537
00:32:44,631 --> 00:32:46,007
j'en ach�te � tout le monde.
538
00:32:46,174 --> 00:32:47,175
D'accord.
539
00:32:50,053 --> 00:32:51,471
C'est ton fr�re ?
540
00:32:52,013 --> 00:32:53,014
Il est canon.
541
00:32:53,640 --> 00:32:55,392
T'es s�re qu'il est mort ?
542
00:32:55,475 --> 00:32:56,309
Non.
543
00:33:00,397 --> 00:33:02,482
Oui, maman est
� son nouveau travail.
544
00:33:02,691 --> 00:33:05,318
Charlie, tu peux mettre �a
l�-bas ?
545
00:33:05,485 --> 00:33:06,778
Quoi, mon c�ur ?
546
00:33:08,071 --> 00:33:09,489
Eh bien, maman
547
00:33:10,240 --> 00:33:14,703
trouve des jouets tr�s rares
et leur trouve une nouvelle maison.
548
00:33:15,870 --> 00:33:19,374
Voil�, exactement !
Comme pour ta tortue.
549
00:33:19,582 --> 00:33:21,501
Merci beaucoup, Charlie.
550
00:33:22,252 --> 00:33:23,670
Je te laisse.
551
00:33:23,837 --> 00:33:26,589
J'ai h�te de jouer
avec le nouveau jouet de Debbie.
552
00:33:40,061 --> 00:33:41,062
Du zirconium.
553
00:33:42,605 --> 00:33:43,732
J'adore.
554
00:33:43,857 --> 00:33:46,526
J'en suis s�re.
Rends-moi l'homme, merci.
555
00:33:47,110 --> 00:33:49,112
Tes lunettes tr�s sp�ciales.
556
00:33:50,071 --> 00:33:53,491
Si Rose r�ussit son coup,
et je dis bien "si",
557
00:33:53,658 --> 00:33:55,785
ces lunettes scanneront le collier
558
00:33:55,952 --> 00:33:59,039
et nous renverront
une empreinte num�rique ici.
559
00:33:59,330 --> 00:34:00,623
Quand on l'aura,
560
00:34:00,790 --> 00:34:04,586
cette chose imprimera une reproduction
du collier, en zirconium.
561
00:34:31,654 --> 00:34:32,655
O� il est ?
562
00:34:32,822 --> 00:34:34,824
Le Toussaint n'est pas l�.
563
00:34:35,325 --> 00:34:37,869
Nous voulions vous montrer �a d'abord.
564
00:34:38,036 --> 00:34:39,913
D'accord. Pour quoi faire ?
565
00:34:40,789 --> 00:34:44,709
Il y a quelques probl�mes logistiques
avec ce collier.
566
00:34:45,126 --> 00:34:46,753
� commencer par l'assurance.
567
00:34:49,005 --> 00:34:50,131
J'entends bien.
568
00:34:52,175 --> 00:34:56,429
Nous l'avons dit au t�l�phone,
seul le Toussaint nous int�resse.
569
00:34:57,639 --> 00:35:01,309
Dans ce cas, il va falloir
en discuter plus longuement.
570
00:35:06,314 --> 00:35:10,402
Ce collier est estim�
� plus de 150 millions de dollars.
571
00:35:10,902 --> 00:35:12,946
Je ne suis pas tr�s chiffres.
572
00:35:13,154 --> 00:35:15,573
Il faudrait changer
d'�quipe de s�curit�,
573
00:35:15,740 --> 00:35:16,991
de police d'assurance...
574
00:35:17,283 --> 00:35:19,828
Je vous laisserai r�gler ces d�tails.
575
00:35:19,994 --> 00:35:21,204
Ce n'est pas si simple.
576
00:35:21,913 --> 00:35:24,708
Je crains que la r�ponse ne soit non.
577
00:35:26,209 --> 00:35:28,003
- Non ?
- Non.
578
00:35:33,383 --> 00:35:34,718
Je vais �tre franche.
579
00:35:36,261 --> 00:35:38,471
J'ai toujours ador� Cartier.
580
00:35:38,680 --> 00:35:42,684
Historiquement, c'est la maison
la plus importante au monde.
581
00:35:43,518 --> 00:35:47,564
Mais une g�n�ration enti�re
ne sait pas prononcer votre nom.
582
00:35:49,274 --> 00:35:50,775
Le fran�ais, c'est difficile.
583
00:37:13,441 --> 00:37:14,442
Arr�te !
584
00:37:14,776 --> 00:37:16,277
Arr�te, �a sert � rien.
585
00:37:26,621 --> 00:37:28,373
Trop profond, y a pas de signal.
586
00:37:30,709 --> 00:37:32,002
C'est tr�s s�curis�, ici.
587
00:37:32,752 --> 00:37:34,754
1,5 m de b�ton arm�.
588
00:37:40,051 --> 00:37:42,262
Vous vouliez le voir � la lumi�re.
589
00:37:44,723 --> 00:37:47,392
Vous vouliez voir le collier
� la lumi�re.
590
00:37:49,227 --> 00:37:50,812
Il y a de la lumi�re, l�.
591
00:37:51,646 --> 00:37:54,524
Elle veut parler de la lumi�re du jour.
592
00:37:54,691 --> 00:37:58,236
Le tapis rouge
se d�roulera en plein jour.
593
00:37:58,445 --> 00:38:00,864
Je crains
que ce ne soit indispensable.
594
00:38:01,197 --> 00:38:04,492
J'ai absolument besoin du soleil.
595
00:38:04,993 --> 00:38:06,870
Elle a besoin du soleil.
596
00:38:07,037 --> 00:38:09,456
Cette lumi�re vous convient, Mlle Weil ?
597
00:38:09,789 --> 00:38:12,542
Oui, je crois.
Oui, le soleil est l�.
598
00:38:13,501 --> 00:38:14,669
C'est bien mieux.
599
00:38:22,344 --> 00:38:23,428
Le voil� !
600
00:38:23,720 --> 00:38:24,721
T'es sexy, toi !
601
00:38:47,369 --> 00:38:48,370
Mlle Weil ?
602
00:38:48,536 --> 00:38:50,288
- Elle va bien ?
- Oui, oui.
603
00:38:50,580 --> 00:38:53,208
Elle doit s'en impr�gner.
C'est sa m�thode.
604
00:38:57,170 --> 00:38:59,714
- �a rend vraiment bien.
- C'est si net !
605
00:39:11,101 --> 00:39:12,310
Si vous avez termin�,
606
00:39:12,769 --> 00:39:14,104
nous voudrions...
607
00:39:15,355 --> 00:39:17,190
le remettre dans la chambre forte.
608
00:39:25,740 --> 00:39:27,117
J'ai termin�.
609
00:39:33,206 --> 00:39:34,374
Super.
610
00:39:41,798 --> 00:39:44,175
Bont� divine !
611
00:39:54,936 --> 00:39:56,646
- Alors ?
- J'h�site...
612
00:39:56,813 --> 00:39:58,815
Parce que c'est de la mousseline.
613
00:39:59,190 --> 00:40:02,444
- D�j�, elle sera rose.
- Je sais, mais j'h�site.
614
00:40:02,610 --> 00:40:04,279
La taille, c'est trop...
615
00:40:04,487 --> 00:40:06,031
Et le bas, je suis pas s�re.
616
00:40:06,281 --> 00:40:08,575
- On peut revoir l'ourlet.
- C'est le collier.
617
00:40:08,742 --> 00:40:10,910
- Non !
- Si, c'est le collier.
618
00:40:11,077 --> 00:40:12,412
C'est n�glig�.
619
00:40:12,579 --> 00:40:14,873
Parce que c'est des �pingles � nourrice.
620
00:40:15,081 --> 00:40:17,208
N'oubliez pas
que ce seront des diamants.
621
00:40:17,375 --> 00:40:18,585
Je trouve
622
00:40:18,877 --> 00:40:20,587
que j'ai l'air �norme.
623
00:40:20,670 --> 00:40:23,214
Daphne, restez avec moi.
624
00:40:23,381 --> 00:40:24,549
�coutez !
625
00:40:25,175 --> 00:40:27,052
Inspirez profond�ment.
626
00:40:28,386 --> 00:40:29,888
�coutez. Regardez !
627
00:40:30,096 --> 00:40:34,017
Vous avez un des plus beaux cous
au monde.
628
00:40:34,517 --> 00:40:38,772
En fait, seul votre cou
peut mettre ce collier en valeur.
629
00:40:40,690 --> 00:40:43,068
Avec votre cou, ce collier...
630
00:40:43,151 --> 00:40:47,030
Vous allez arriver au gala
et vous allez,
631
00:40:47,822 --> 00:40:49,991
vous allez illuminer le ciel.
632
00:40:56,289 --> 00:40:57,374
Merci.
633
00:40:59,501 --> 00:41:00,543
Je vous en prie.
634
00:41:01,419 --> 00:41:05,465
S'il te branche, tu vas � droite.
S'il te branche pas...
635
00:41:05,757 --> 00:41:07,217
- Je vais � gauche.
- Voil�.
636
00:41:07,300 --> 00:41:08,301
Facile.
637
00:41:08,468 --> 00:41:10,637
- Il te branche ?
- Grave !
638
00:41:10,887 --> 00:41:13,014
- Pourquoi ?
- Il a l'air gentil.
639
00:41:13,181 --> 00:41:14,808
Je le glisse � droite.
640
00:41:15,266 --> 00:41:16,309
C'EST UN MATCH !
641
00:41:16,393 --> 00:41:18,395
- �a veut dire ?
- Tu le branches aussi !
642
00:41:18,895 --> 00:41:20,063
Et maintenant ?
643
00:41:20,230 --> 00:41:22,065
Tu peux lui envoyer un message.
644
00:41:22,232 --> 00:41:24,901
Envoie-lui un �moji aubergine,
645
00:41:25,068 --> 00:41:27,195
ou alors la fille qui fait �a.
646
00:42:17,871 --> 00:42:18,913
Excusez-moi.
647
00:42:19,205 --> 00:42:21,499
Vous pouvez m'aider ?
Je suis perdue.
648
00:42:21,666 --> 00:42:22,709
Bien s�r.
649
00:42:22,876 --> 00:42:24,002
Je tourne en rond.
650
00:42:24,169 --> 00:42:27,297
Je viens d'�gypte
et je veux aller en Oc�anie.
651
00:42:27,464 --> 00:42:28,673
On s'y perd.
652
00:42:28,840 --> 00:42:32,385
Prenez l'escalier � droite
ou revenez sur vos pas.
653
00:42:32,552 --> 00:42:34,220
C'est peut-�tre plus long.
654
00:42:35,555 --> 00:42:36,723
Excusez-moi.
655
00:42:57,243 --> 00:42:58,787
De quoi �gayer votre trajet.
656
00:42:58,953 --> 00:43:01,706
Hier soir,
l'artiste militant Banksy a fait...
657
00:43:01,873 --> 00:43:04,584
Nos "M�res fondatrices"
ont fait leur entr�e au Met.
658
00:43:04,751 --> 00:43:06,670
Un point sur la circulation...
659
00:43:10,173 --> 00:43:12,676
C'est une �norme faille de s�curit�.
660
00:43:12,842 --> 00:43:14,052
Comment est-ce possible ?
661
00:43:14,219 --> 00:43:16,221
Il l'a aussi fait � la Tate.
662
00:43:16,388 --> 00:43:19,474
Donc le syst�me que vous avez con�u
pour notre mus�e
663
00:43:19,641 --> 00:43:21,893
n'emp�che pas
quelqu'un comme Banksy...
664
00:43:22,060 --> 00:43:26,481
Notre but, c'est que rien ne sorte
et non pas que rien n'entre.
665
00:43:35,865 --> 00:43:37,367
Tu pourrais dire pardon !
666
00:44:04,978 --> 00:44:07,856
Sauf erreur,
votre soci�t� s'est engag�e
667
00:44:08,023 --> 00:44:10,400
� surveiller et � prot�ger...
668
00:44:10,734 --> 00:44:12,152
Je vide votre poubelle ?
669
00:44:12,694 --> 00:44:13,695
Quoi ? Non.
670
00:44:13,987 --> 00:44:15,405
Vous �tes s�r ?
671
00:44:15,864 --> 00:44:17,824
- Elle est pleine.
- Bon, faites vite.
672
00:44:21,244 --> 00:44:23,705
Le contrat
avec la soci�t� de votre p�re est...
673
00:44:23,872 --> 00:44:25,123
G�n�reux.
674
00:44:25,206 --> 00:44:26,207
Pr�cis.
675
00:44:26,499 --> 00:44:27,792
Bonne soir�e.
676
00:44:27,917 --> 00:44:28,918
Le conseil attend
677
00:44:29,085 --> 00:44:32,839
que McCallister Security
respecte ce contrat � la lettre.
678
00:44:33,048 --> 00:44:37,719
Nous ferons un audit du syst�me
et actualiserons ce qui doit �tre chang�.
679
00:44:37,927 --> 00:44:39,054
En clair ?
680
00:44:39,220 --> 00:44:41,348
- Nous allons r�gler �a.
- Quand ?
681
00:44:41,514 --> 00:44:42,557
Imm�diatement.
682
00:44:42,724 --> 00:44:45,352
Maintenant
qu'ils vont modifier leur syst�me,
683
00:44:45,518 --> 00:44:47,812
on pourra faire des modifications
incognito.
684
00:44:47,896 --> 00:44:48,897
Passe aux cam�ras.
685
00:44:49,064 --> 00:44:51,399
Chaque m�tre carr� du mus�e
est surveill�.
686
00:44:51,566 --> 00:44:53,777
Mais c'est pas l� qu'on fera le coup.
687
00:44:54,235 --> 00:44:56,863
On le fera l�
o� ils regarderont pas.
688
00:44:56,946 --> 00:44:57,947
Nine Ball.
689
00:44:58,823 --> 00:44:59,991
La loi new-yorkaise
690
00:45:00,158 --> 00:45:02,869
interdit toute cam�ra
dans les toilettes publiques.
691
00:45:03,036 --> 00:45:04,371
Atteinte � la vie priv�e.
692
00:45:04,746 --> 00:45:05,747
Sauf si �a te branche.
693
00:45:05,914 --> 00:45:09,250
Quand on aura le Toussaint,
faudra ressortir ni vu ni connu.
694
00:45:09,668 --> 00:45:12,420
Ils passeront les images au peigne fin.
695
00:45:12,587 --> 00:45:16,091
Quiconque sortira des toilettes
sera suspect�.
696
00:45:17,092 --> 00:45:19,678
- Donc...
- Donc, on prend une mule.
697
00:45:21,304 --> 00:45:23,181
Quelqu'un d'autre le sortira.
698
00:45:24,933 --> 00:45:28,395
De combien d'espace t'as besoin
pour le refiler � un autre ?
699
00:45:28,478 --> 00:45:29,479
Trois m�tres ?
700
00:45:29,646 --> 00:45:32,357
Combien de temps pour cr�er
un angle mort de trois m�tres ?
701
00:45:32,691 --> 00:45:34,192
En d�pla�ant une cam�ra ?
702
00:45:34,359 --> 00:45:36,403
Petit � petit, 10 � 12 jours.
703
00:45:38,988 --> 00:45:40,115
Super.
704
00:45:40,907 --> 00:45:43,535
T'as mis combien de temps
� �laborer tout �a ?
705
00:45:45,036 --> 00:45:47,831
Cinq ans, huit mois et douze jours.
706
00:45:49,624 --> 00:45:50,917
Environ.
707
00:45:52,752 --> 00:45:56,589
Cartier a engag� les meilleurs
agents de s�curit� au monde.
708
00:45:56,756 --> 00:45:59,968
Guillermo DeVita a prot�g� le pape
pendant 10 ans.
709
00:46:00,135 --> 00:46:02,637
Comme tu le sais,
ils ont jamais perdu de pape.
710
00:46:02,804 --> 00:46:06,182
Yuri Eshel, ancien du Mossad
et des Forces terrestres isra�liennes,
711
00:46:06,349 --> 00:46:08,101
commando d'�lite.
712
00:46:08,268 --> 00:46:10,478
Je parierais que ce sont des assassins.
713
00:46:10,687 --> 00:46:12,522
C'est un joli collier.
714
00:46:13,398 --> 00:46:16,109
Tu peux les ajouter � ta liste.
715
00:46:16,401 --> 00:46:17,944
- Quelle liste ?
- Cette liste.
716
00:46:18,111 --> 00:46:19,154
C'est pas une liste.
717
00:46:30,165 --> 00:46:31,624
ANNUAIRE DU PERSONNEL
718
00:46:35,837 --> 00:46:37,339
CONCEPTION MATRICE VISUELLE
719
00:46:39,424 --> 00:46:40,717
RESPONSABLE DU SERVICE
720
00:46:48,350 --> 00:46:49,601
Salut, mon pote !
721
00:46:56,775 --> 00:46:59,736
HUITI�ME WEEK-END ANNUEL
DES TERRIERS IRLANDAIS
722
00:47:03,490 --> 00:47:04,991
FOUS DE TERRIERS !!
723
00:47:09,579 --> 00:47:11,414
ASTUCES DE DRESSAGE
724
00:47:52,247 --> 00:47:53,873
Mon pauvre ch�ri...
725
00:47:59,379 --> 00:48:00,422
Regarde-moi �a !
726
00:48:05,343 --> 00:48:09,347
PLAN R�VIS� DES CAM�RAS DU MET
727
00:48:09,848 --> 00:48:12,308
On sait m�me pas si c'est Banksy.
728
00:48:38,001 --> 00:48:39,002
C'est tout ?
729
00:49:01,816 --> 00:49:03,026
Top !
730
00:49:22,671 --> 00:49:24,673
Merci d'�tre venue au pied lev�.
731
00:49:24,839 --> 00:49:26,383
Merci de me recevoir.
732
00:49:26,549 --> 00:49:29,969
- On a perdu un coordinateur.
- �a avait l'air affreux.
733
00:49:30,220 --> 00:49:31,680
- Ao�tats.
- Je sais.
734
00:49:31,971 --> 00:49:33,223
C'est quoi, d'abord ?
735
00:49:33,431 --> 00:49:35,350
Un genre d'acarien, je crois.
736
00:49:35,517 --> 00:49:37,519
�a pond des �ufs sous la peau.
737
00:49:37,686 --> 00:49:39,646
Ils �closent et ressortent.
738
00:49:39,979 --> 00:49:41,856
�a peut durer des semaines.
739
00:49:43,441 --> 00:49:45,026
Vous semblez comp�tente.
740
00:49:45,485 --> 00:49:46,486
Merci.
741
00:49:46,653 --> 00:49:47,904
Peut-�tre m�me trop.
742
00:49:48,279 --> 00:49:51,950
On n'est jamais trop comp�tent
pour le "gayla" du Met.
743
00:49:52,367 --> 00:49:54,536
Gala. Le gala du Met.
744
00:49:56,496 --> 00:49:58,123
On dit "gala" ?
745
00:50:02,544 --> 00:50:07,465
Roger Federer est � un jeu
de remporter un nouveau tournoi.
746
00:50:07,674 --> 00:50:09,259
Federer a la cote...
747
00:50:09,426 --> 00:50:10,510
Anna ?
748
00:50:12,012 --> 00:50:14,431
La candidate
pour le poste du Met est l�.
749
00:50:14,514 --> 00:50:15,515
Occupez-vous-en.
750
00:50:15,890 --> 00:50:19,060
Incroyable !
Un revers gagnant le long de la ligne !
751
00:50:19,310 --> 00:50:22,564
On manque de place.
On vous a install�e l�-bas.
752
00:50:26,901 --> 00:50:27,944
Par ici.
753
00:50:31,281 --> 00:50:32,532
Voici votre bureau.
754
00:50:32,699 --> 00:50:34,659
Christina va tout vous expliquer.
755
00:50:34,826 --> 00:50:36,036
Bonne journ�e.
756
00:50:36,202 --> 00:50:38,872
Excusez-moi,
c'�tait les toilettes, l�-bas ?
757
00:50:39,039 --> 00:50:40,707
Oui, au fond du couloir.
758
00:51:03,396 --> 00:51:04,898
Incroyable !
759
00:51:05,065 --> 00:51:06,107
C'est Leo ?
760
00:51:06,399 --> 00:51:07,400
Leo Leo ?
761
00:51:07,567 --> 00:51:08,818
Y en a qu'un.
762
00:51:09,152 --> 00:51:10,862
Attends ! Taylor Swift ?
763
00:51:11,029 --> 00:51:12,280
T'es tellement blanche !
764
00:51:12,447 --> 00:51:15,658
On peut pas juste y aller ?
On est oblig�es de voler ?
765
00:51:16,493 --> 00:51:17,911
- Elle est o� ?
- Table quatre.
766
00:51:18,203 --> 00:51:20,789
Tout pr�s des toilettes
sans l'envoyer en Sib�rie.
767
00:51:20,955 --> 00:51:23,667
- Y a une place vide.
- Pour son cavalier.
768
00:51:25,960 --> 00:51:27,921
- C'est qui ?
- J'en sais rien.
769
00:51:31,466 --> 00:51:34,469
La liste finale des invit�s
pour le d�ner du pr�sident.
770
00:51:34,636 --> 00:51:36,888
Parfait. Avec toutes...
771
00:51:37,055 --> 00:51:41,101
Toutes les heures d'arriv�e,
ainsi que quelques noms ajout�s.
772
00:51:41,559 --> 00:51:42,560
Claude Becker ?
773
00:51:42,811 --> 00:51:45,605
Son agent �tait � fond.
J'ai � peine eu besoin de demander.
774
00:51:45,772 --> 00:51:48,858
D�NER D'AVANT-GALA DU PR�SIDENT
775
00:51:55,240 --> 00:51:56,533
On m'a mis � c�t� de vous.
776
00:51:56,700 --> 00:51:58,159
J'en ai, de la chance !
777
00:52:00,161 --> 00:52:01,329
Claude Becker.
778
00:52:01,913 --> 00:52:03,289
Daphne Kluger.
779
00:52:14,759 --> 00:52:17,262
L'ego a atterri.
780
00:52:18,888 --> 00:52:21,349
Comment t'as pu craquer pour ce naze,
781
00:52:21,725 --> 00:52:22,851
s�rieux ?
782
00:52:23,768 --> 00:52:26,021
�a allait mal entre Lou et moi,
783
00:52:26,604 --> 00:52:30,191
et je voulais
faire un gros coup toute seule.
784
00:52:30,358 --> 00:52:32,235
Donc il t'a embobin�e ?
785
00:52:32,861 --> 00:52:34,195
Pas vraiment.
786
00:52:35,613 --> 00:52:37,282
Quoi, il t'a dit la v�rit� ?
787
00:52:38,074 --> 00:52:40,785
C'est le seul moyen
d'arnaquer un arnaqueur.
788
00:52:42,537 --> 00:52:44,622
DIX ANS PLUS T�T
789
00:52:45,248 --> 00:52:47,208
SALLE DE BINGO,
PASSAIC, NEW JERSEY
790
00:52:48,043 --> 00:52:49,210
B-1.
791
00:52:49,627 --> 00:52:53,381
Lou et moi, on truquait le bingo
et on arnaquait � la roulette.
792
00:52:53,548 --> 00:52:55,508
Au mieux,
on se faisait 1 000 dollars.
793
00:52:58,219 --> 00:52:59,220
Bingo !
794
00:53:00,138 --> 00:53:04,309
Une amie m'a branch�e avec un galeriste,
et on a mis au point une arnaque.
795
00:53:04,476 --> 00:53:06,227
- Claude Becker ?
- L�-bas.
796
00:53:08,271 --> 00:53:09,272
Debbie.
797
00:53:13,485 --> 00:53:15,653
Quand il y avait
un acheteur potentiel,
798
00:53:15,820 --> 00:53:18,531
j'arrivais et je faisais
monter les ench�res.
799
00:53:20,742 --> 00:53:22,827
L'argent rentrait et c'�tait
800
00:53:22,994 --> 00:53:25,038
un bon cuistot.
801
00:53:25,705 --> 00:53:27,499
C'est trop bon.
802
00:53:28,083 --> 00:53:32,587
Un jour, il a voulu que
je me fasse passer pour la vendeuse.
803
00:53:33,004 --> 00:53:34,714
Qu'est-ce que tu as fait ?
804
00:53:37,509 --> 00:53:40,136
Une signature,
un demi-million de dollars.
805
00:53:46,810 --> 00:53:48,395
Il disait que c'�tait simple.
806
00:53:48,645 --> 00:53:51,398
Je leur donnais les papiers
contre un ch�que.
807
00:53:51,731 --> 00:53:54,484
L'affaire devait �tre r�gl�e
en quelques minutes.
808
00:54:04,369 --> 00:54:06,371
- Pardon pour le retard.
- Ce n'est rien.
809
00:54:08,248 --> 00:54:09,916
- Tr�s beau tableau.
- On adore.
810
00:54:12,377 --> 00:54:15,296
Il avait raison.
�a s'est fait tr�s vite.
811
00:54:15,463 --> 00:54:18,091
Vous avez droit � un avocat.
Si vous n'avez pas les moyens...
812
00:54:18,258 --> 00:54:20,093
Le tableau n'�tait pas � moi.
813
00:54:20,260 --> 00:54:21,469
Elle l'a achet� pour moi.
814
00:54:21,636 --> 00:54:23,513
Elle avait les papiers, la signature...
815
00:54:23,680 --> 00:54:25,932
- Vous sortiez ensemble.
- Pardon ?
816
00:54:26,641 --> 00:54:28,393
Je ne dirai pas un mot.
817
00:54:28,893 --> 00:54:30,520
Vous �tes s�re ?
818
00:54:32,105 --> 00:54:35,942
Il est beaucoup plus bavard que vous.
819
00:54:39,195 --> 00:54:40,780
C'est votre signature ?
820
00:54:41,865 --> 00:54:43,491
Oui, je t�moignerai.
821
00:54:43,908 --> 00:54:46,036
Moi aussi, j'ai �t� arnaqu�.
822
00:54:46,369 --> 00:54:48,163
Au cas o�, je serai dehors.
823
00:55:20,195 --> 00:55:21,488
Il faut qu'on parle.
824
00:55:22,447 --> 00:55:24,407
Dis-moi que je me trompe.
825
00:55:24,574 --> 00:55:25,742
Quoi ?
826
00:55:26,785 --> 00:55:28,161
Claude Becker.
827
00:55:28,787 --> 00:55:30,163
J'y suis pour rien.
828
00:55:30,955 --> 00:55:32,832
Je suis pas une croupi�re,
d'accord ?
829
00:55:32,999 --> 00:55:35,835
Ou une touriste avec des jetons.
Me roule pas.
830
00:55:36,002 --> 00:55:38,088
On cache pas un coup
dans un coup !
831
00:55:38,254 --> 00:55:40,340
Personne s'en rendra compte.
832
00:55:40,632 --> 00:55:41,966
On va se faire choper.
833
00:55:42,133 --> 00:55:43,426
Mais non, arr�te.
834
00:55:46,471 --> 00:55:50,100
Pourquoi tu fais �a ?
Tu peux pas simplement faire un coup ?
835
00:55:50,266 --> 00:55:51,768
Faut toujours un ast�risque.
836
00:55:53,311 --> 00:55:54,646
Tu le pi�ges, je me tire.
837
00:55:54,854 --> 00:55:55,939
Arr�te.
838
00:55:57,315 --> 00:55:59,192
Tu me refais le m�me plan.
839
00:56:02,487 --> 00:56:04,197
Il m'a envoy�e en taule.
840
00:56:04,823 --> 00:56:06,950
T'as pas id�e de ce que c'est.
841
00:56:14,416 --> 00:56:16,501
- Il recommencera.
- Non.
842
00:56:18,795 --> 00:56:20,005
Tu peux me croire.
843
00:56:34,978 --> 00:56:37,147
Nickel. Je change de cam�ra.
844
00:56:42,277 --> 00:56:44,112
Je me dirige vers les toilettes.
845
00:56:49,826 --> 00:56:51,036
T'es dans l'angle mort.
846
00:56:56,750 --> 00:56:58,126
Je continue.
847
00:56:58,376 --> 00:56:59,669
Rien.
848
00:57:00,295 --> 00:57:01,629
Rien.
849
00:57:02,714 --> 00:57:04,174
Dans le mille.
850
00:57:13,391 --> 00:57:15,643
3,5 m�tres. Bravo.
851
00:57:16,102 --> 00:57:18,396
- Merci, Nine Ball.
- Trop facile.
852
00:57:18,813 --> 00:57:20,190
Vraiment, c'est rien.
853
00:57:20,398 --> 00:57:21,941
Qu'est-ce qui est dur ?
854
00:57:27,572 --> 00:57:29,032
- Bonjour.
- Bonjour.
855
00:57:29,240 --> 00:57:31,826
Excusez-moi.
�a ne me regarde pas, je sais.
856
00:57:31,993 --> 00:57:33,078
Dites-moi.
857
00:57:33,244 --> 00:57:36,790
J'attire votre attention.
Ce traiteur n'a pas de nutritionniste.
858
00:57:37,415 --> 00:57:39,501
Et on sert 20 %
de menus sp�ciaux.
859
00:57:39,668 --> 00:57:42,253
Vegan, sans gluten,
sans sel, sans lactose.
860
00:57:42,420 --> 00:57:44,422
Un client nous a envoy�s
au tribunal.
861
00:57:44,673 --> 00:57:45,840
C'est vrai ?
862
00:57:46,341 --> 00:57:50,595
On ne peut pas improviser.
Il nous faut un nutritionniste.
863
00:57:51,054 --> 00:57:52,639
- J'en connais une.
- Ah oui ?
864
00:57:52,806 --> 00:57:55,392
Elle est super.
Elle arrive d'Australie.
865
00:58:04,192 --> 00:58:06,403
Couloir. Couloir.
Devant l'auditorium.
866
00:58:06,569 --> 00:58:07,904
Couloir. Couloir. Entr�e.
867
00:58:08,071 --> 00:58:11,658
Je suis en retard, d�sol�e.
Y a une circulation de dingue.
868
00:58:15,912 --> 00:58:17,122
Amita.
869
00:58:18,873 --> 00:58:20,083
Constance.
870
00:58:21,501 --> 00:58:22,502
Nine Ball.
871
00:58:23,670 --> 00:58:24,754
Lou.
872
00:58:26,923 --> 00:58:27,966
Rose.
873
00:58:29,300 --> 00:58:30,468
Et Debbie.
874
00:58:34,723 --> 00:58:36,141
Bonsoir, je suis Daphne Kluger.
875
00:58:36,307 --> 00:58:39,394
Voici un aper�u de l'exposition
du Costume Institute.
876
00:58:39,644 --> 00:58:42,313
L�, c'est Dolce.
�a, c'est Galliano pour Dior.
877
00:58:42,480 --> 00:58:43,898
Et l�, c'est McQueen.
878
00:58:44,607 --> 00:58:46,651
Qui vous habille demain ?
879
00:58:46,818 --> 00:58:48,028
Rose Weil.
880
00:58:48,361 --> 00:58:51,239
- Int�ressant.
- Je sais, c'est un choix audacieux.
881
00:58:51,740 --> 00:58:52,866
Qu'est-ce que c'est ?
882
00:58:53,033 --> 00:58:56,995
Les joyaux de la couronne
de huit familles royales d'Europe.
883
00:58:57,162 --> 00:58:58,496
D'o� les douves.
884
00:58:58,663 --> 00:58:59,789
On n'y a pas acc�s ?
885
00:58:59,956 --> 00:59:01,958
Non. J'aurais bien aim�.
886
00:59:02,125 --> 00:59:05,253
Bref, ils nous ont �t� pr�t�s
par Dimitri,
887
00:59:05,420 --> 00:59:07,881
au nom russe interminable
et impronon�able.
888
00:59:08,048 --> 00:59:10,800
On dit que d'autres joyaux
seront montr�s.
889
00:59:10,967 --> 00:59:13,595
- Comment le savez-vous ?
- J'ai mes sources.
890
00:59:13,803 --> 00:59:15,847
Puisque ce n'est plus un secret,
891
00:59:16,014 --> 00:59:19,934
en effet, je porterai un collier
que Cartier a d�cid� de me pr�ter.
892
00:59:20,101 --> 00:59:23,063
C'est le Toussaint.
Il est au coffre depuis 50 ans.
893
00:59:23,229 --> 00:59:25,106
Je suis un peu surexcit�e.
894
00:59:25,273 --> 00:59:27,442
- Vous l'avez essay� ?
- Peut-�tre.
895
00:59:27,609 --> 00:59:30,153
- Combien de carats ?
- Bien assez.
896
00:59:33,406 --> 00:59:37,994
LE PREMIER LUNDI DE MAI
897
01:00:12,654 --> 01:00:14,614
Mon rouge � l�vres, vous aimez ?
898
01:00:15,323 --> 01:00:16,366
Rose !
899
01:00:16,866 --> 01:00:17,867
�a fait Barbie.
900
01:00:18,326 --> 01:00:19,327
Dans le bon sens.
901
01:00:20,412 --> 01:00:21,413
Merci.
902
01:00:26,251 --> 01:00:27,252
Il est arriv�.
903
01:00:28,420 --> 01:00:29,879
Enfin. Tr�s bien.
904
01:00:31,673 --> 01:00:33,591
Vous ne l'avez pas encore vu.
905
01:00:35,301 --> 01:00:36,386
Bonjour.
906
01:00:43,435 --> 01:00:45,061
Gros �crin.
907
01:00:57,073 --> 01:00:58,491
La vache !
908
01:00:58,992 --> 01:00:59,993
On devrait...
909
01:01:00,744 --> 01:01:02,829
Essayons-le pour v�rifier la taille.
910
01:01:02,996 --> 01:01:04,497
- Je peux... ?
- Allez-y.
911
01:01:11,129 --> 01:01:12,380
C'est lourd.
912
01:01:12,756 --> 01:01:13,798
Tr�s lourd.
913
01:01:13,965 --> 01:01:15,508
Viens par l�, toi.
914
01:01:17,218 --> 01:01:20,013
Ce sera peut-�tre un peu froid.
915
01:01:28,897 --> 01:01:30,482
�a s'embo�te ici.
916
01:01:30,648 --> 01:01:32,192
Quelle beaut�.
917
01:01:34,736 --> 01:01:36,196
C'est la bonne taille.
918
01:01:39,282 --> 01:01:40,450
C'est bon.
919
01:01:42,202 --> 01:01:45,580
On va l'enlever
et passer � l'essayage de la robe.
920
01:01:46,414 --> 01:01:47,415
Attendez.
921
01:01:49,376 --> 01:01:53,129
D�sol�, vous ne pouvez pas le faire.
Il faut un aimant sp�cial.
922
01:01:53,296 --> 01:01:54,798
- Quoi ?
- Cool !
923
01:01:56,216 --> 01:01:57,759
Un aimant sp�cial ?
924
01:02:01,471 --> 01:02:02,597
Cool !
925
01:02:03,848 --> 01:02:06,017
C'est ing�nieux. Tr�s ing�nieux.
926
01:02:06,476 --> 01:02:07,477
Incroyable.
927
01:02:09,479 --> 01:02:10,689
Je peux
928
01:02:11,022 --> 01:02:13,608
revoir comment vous faites ?
�a m'int�resse.
929
01:02:14,526 --> 01:02:15,527
Bien s�r.
930
01:02:15,610 --> 01:02:16,611
Merci.
931
01:02:18,446 --> 01:02:19,447
C'est incroyable.
932
01:02:20,990 --> 01:02:21,991
Super.
933
01:02:22,158 --> 01:02:24,619
Montrez-moi.
Comment �a marche ?
934
01:02:25,161 --> 01:02:27,372
Hilda Schneider, journaliste de mode,
Der Spiegel.
935
01:02:27,455 --> 01:02:29,165
Hilda Schneider,
attach�e diplomatique ?
936
01:02:29,249 --> 01:02:30,458
Collaboratrice Lufthansa ?
937
01:02:30,542 --> 01:02:31,543
Probl�me.
938
01:02:32,043 --> 01:02:34,129
- Avec ?
- Message de Rose.
939
01:02:37,674 --> 01:02:38,675
C'est pas vrai !
940
01:02:39,009 --> 01:02:42,262
C'est incroyable.
Il ne s'ouvre qu'avec un aimant ?
941
01:02:42,429 --> 01:02:43,930
Qu'avec cet aimant.
942
01:02:44,097 --> 01:02:45,598
Repasse-le.
943
01:02:46,516 --> 01:02:50,145
C'est incroyable.
Il ne s'ouvre qu'avec un aimant ?
944
01:02:50,311 --> 01:02:52,022
Zoome un peu.
945
01:03:05,577 --> 01:03:07,287
Quoi, Leslie ?
Je suis occup�e.
946
01:03:07,787 --> 01:03:08,955
Leslie ?
947
01:03:09,831 --> 01:03:13,501
Coucou, s�urette.
On est en gal�re, j'ai besoin de toi.
948
01:03:16,546 --> 01:03:19,549
On dirait qu'ils ont utilis�
des aimants et un ressort.
949
01:03:19,716 --> 01:03:21,551
Y a attraction et r�pulsion
950
01:03:21,718 --> 01:03:23,553
sur un m�me axe, tu vois ?
951
01:03:23,720 --> 01:03:24,763
Pas vraiment.
952
01:03:24,929 --> 01:03:26,806
En fait, ils s'attirent,
953
01:03:26,973 --> 01:03:29,642
sans se toucher.
Sauf quand on le tourne,
954
01:03:29,809 --> 01:03:31,019
l�, ils se verrouillent.
955
01:03:31,186 --> 01:03:33,772
Trop fort !
Je vais mettre un p�le positif
956
01:03:33,938 --> 01:03:37,150
et un p�le n�gatif dans une boucle.
�a devrait le faire.
957
01:03:37,317 --> 01:03:39,235
T'es un petit g�nie, s�urette !
958
01:03:39,402 --> 01:03:40,445
Merci.
959
01:03:40,612 --> 01:03:41,863
Vraiment ? C'est r�gl� ?
960
01:03:42,030 --> 01:03:43,656
Vraiment ? T'as des doutes ?
961
01:03:54,918 --> 01:03:56,670
Les filles, test son.
962
01:03:58,630 --> 01:04:00,507
- Nine Ball.
- C'est bon.
963
01:04:00,674 --> 01:04:02,050
- Debbie.
- C'est bon.
964
01:04:02,217 --> 01:04:03,426
Constance.
965
01:04:04,260 --> 01:04:05,345
Amita.
966
01:04:05,512 --> 01:04:06,805
- Lou.
- C'est bon.
967
01:04:23,279 --> 01:04:26,741
Du d�lire !
J'ai �t� cours�e par un keuf !
968
01:04:27,367 --> 01:04:30,704
Bon, je vous pr�sente ma s�ur, Veronica.
969
01:04:30,870 --> 01:04:32,288
Mate un peu �a.
970
01:04:32,706 --> 01:04:34,082
C'est d�ment.
971
01:04:35,208 --> 01:04:37,794
T'assures.
Je te revaudrai �a, petite chieuse.
972
01:04:37,961 --> 01:04:39,421
Des nouveaux papiers,
�a le fera.
973
01:04:39,587 --> 01:04:40,797
Rentre � la maison.
974
01:04:41,256 --> 01:04:43,508
Tes parents font quoi dans la vie ?
975
01:04:46,511 --> 01:04:49,556
On est branch�es.
Tout le monde m'entend ?
976
01:04:50,473 --> 01:04:52,642
Les filles, dans une demi-heure.
977
01:04:52,809 --> 01:04:54,644
Je lance le compte � rebours.
978
01:04:57,522 --> 01:05:00,608
Tout d'abord,
c'est pas la peine d'avoir peur.
979
01:05:00,984 --> 01:05:03,236
En taule, on mange pas si mal que �a.
980
01:05:03,403 --> 01:05:06,114
Et l'isolement, �a peut �tre reposant.
981
01:05:13,955 --> 01:05:15,749
Je voulais vous dire
982
01:05:16,416 --> 01:05:17,459
merci.
983
01:05:19,294 --> 01:05:22,797
Ces trois semaines
ont �t� formidables.
984
01:05:22,964 --> 01:05:25,967
On s'est toutes donn�es � fond.
985
01:05:26,593 --> 01:05:30,388
Quoi qu'il arrive,
rappelez-vous une chose.
986
01:05:31,014 --> 01:05:33,558
Vous ne faites �a ni pour moi
987
01:05:33,725 --> 01:05:35,977
ni pour vous.
988
01:05:36,561 --> 01:05:39,522
Quelque part,
il y a une gamine de huit ans,
989
01:05:39,689 --> 01:05:42,192
dans son lit,
qui r�ve de devenir une criminelle.
990
01:05:45,320 --> 01:05:46,946
Faisons-le pour elle.
991
01:05:48,281 --> 01:05:51,743
N'engagez pas la conversation
avec les invit�s.
992
01:05:51,910 --> 01:05:53,328
Pas de t�l�phone.
993
01:05:53,411 --> 01:05:56,790
Remettez-le aux agents de s�curit�
en d�but de soir�e.
994
01:05:56,873 --> 01:05:57,874
C'est primordial.
995
01:05:58,208 --> 01:06:02,128
Tenez-vous droits. Ni bras crois�s
ni mains dans les poches...
996
01:06:21,272 --> 01:06:22,399
Comment allez-vous ?
997
01:06:22,565 --> 01:06:24,734
Edward, ravie de vous voir.
Claude Becker.
998
01:06:24,901 --> 01:06:28,029
Et bien s�r, Rose Weil.
Vous vous connaissez.
999
01:06:28,405 --> 01:06:30,198
Ma ch�re, c'est le Toussaint ?
1000
01:06:30,365 --> 01:06:33,493
Vous brillez de mille feux,
ou de 100 millions de dollars !
1001
01:06:33,785 --> 01:06:35,578
Merci, 150 millions, en fait.
1002
01:06:36,705 --> 01:06:39,124
Qu'est-ce qui a inspir�
cette cr�ation ?
1003
01:06:42,085 --> 01:06:43,086
Elle !
1004
01:07:00,395 --> 01:07:03,690
Surr�aliste. Pourquoi cette soir�e
est-elle exceptionnelle ?
1005
01:07:03,857 --> 01:07:06,192
On ne sait jamais qui on va voir.
1006
01:07:06,526 --> 01:07:08,111
�a grouille de stars.
1007
01:07:08,278 --> 01:07:11,114
Des acteurs,
des gens de la mode.
1008
01:07:12,824 --> 01:07:15,410
Voil� Serena Williams qui nous rejoint.
1009
01:07:15,785 --> 01:07:17,954
- Comment allez-vous ?
- Tr�s bien. Et vous ?
1010
01:07:18,038 --> 01:07:19,039
Tr�s bien, merci.
1011
01:07:19,205 --> 01:07:21,416
Joueuse et m�re accomplie...
1012
01:07:21,583 --> 01:07:23,585
- J'essaie.
- La r�ussite vous sourit.
1013
01:07:23,752 --> 01:07:26,546
D�sol�e, nous avons pris du retard.
Votre nom ?
1014
01:07:26,838 --> 01:07:28,173
Hilda Schneider.
1015
01:07:29,299 --> 01:07:30,342
Vous voil�.
1016
01:07:30,508 --> 01:07:32,010
- Bonne soir�e.
- Merci.
1017
01:07:33,678 --> 01:07:35,388
- Pardon.
- C'est rien.
1018
01:07:35,555 --> 01:07:37,932
- J'adore ta robe.
- Merci.
1019
01:07:38,183 --> 01:07:40,935
- C'est un vieux truc, le r�p�te pas.
- Promis.
1020
01:08:12,801 --> 01:08:14,386
Pr�t pour la soir�e ?
1021
01:08:26,398 --> 01:08:27,899
Vous �tes superbe.
1022
01:08:46,751 --> 01:08:47,877
Ils vont s'asseoir.
1023
01:08:54,175 --> 01:08:55,635
- Sauce piquante ?
- Sauce piquante.
1024
01:09:26,082 --> 01:09:28,501
- Tout roule ?
- Oui, � plus.
1025
01:09:32,213 --> 01:09:33,715
Non, on est ferm�s.
1026
01:09:35,675 --> 01:09:36,676
On est ferm�s.
1027
01:09:36,843 --> 01:09:38,511
Allez, c'est juste l�.
1028
01:09:47,020 --> 01:09:48,438
Oui, elle est l�.
1029
01:09:49,314 --> 01:09:50,607
Oui, je la vois.
1030
01:09:52,275 --> 01:09:53,735
C'est bon.
1031
01:09:57,030 --> 01:09:59,991
Bonsoir, tout le monde.
Comment allez-vous ?
1032
01:10:00,158 --> 01:10:01,701
Bonsoir. Ravie de vous voir.
1033
01:10:01,868 --> 01:10:03,870
Moi aussi.
Vous �tes superbe.
1034
01:10:04,037 --> 01:10:05,830
Vous aussi. � la v�tre !
1035
01:10:10,669 --> 01:10:12,420
Ce sont des vrais.
1036
01:10:24,849 --> 01:10:26,142
Compte � rebours.
1037
01:10:26,768 --> 01:10:27,769
Trois,
1038
01:10:28,353 --> 01:10:30,397
deux, un.
1039
01:10:31,856 --> 01:10:34,693
Un sans gluten et un poisson grill�
pour la table huit.
1040
01:10:36,486 --> 01:10:39,030
- O� est le vegan pour la table quatre ?
- Ici.
1041
01:10:46,079 --> 01:10:47,122
Envoyez !
1042
01:11:02,971 --> 01:11:04,264
Enfin !
1043
01:11:15,108 --> 01:11:16,234
Je meurs de faim.
1044
01:11:19,154 --> 01:11:22,407
Je n'ai rien mang� depuis trois jours.
Excusez-moi.
1045
01:11:24,868 --> 01:11:25,994
C'est grossier ?
1046
01:11:27,912 --> 01:11:29,372
Elle d�vore.
1047
01:11:30,165 --> 01:11:31,791
Elle en a pris la moiti�.
1048
01:11:49,642 --> 01:11:51,311
On doit faire la r�v�rence.
1049
01:11:51,478 --> 01:11:54,439
Un type est charg�
de nous apprendre � la faire.
1050
01:11:54,522 --> 01:11:55,523
C'est vrai.
1051
01:11:55,690 --> 01:11:56,816
Alors j'y vais.
1052
01:11:56,983 --> 01:11:58,568
Je plie un peu les genoux.
1053
01:11:58,735 --> 01:12:00,528
La reine me foudroie du regard :
1054
01:12:00,653 --> 01:12:02,280
"Ce n'est pas une r�v�rence."
1055
01:12:02,364 --> 01:12:03,365
C'est vrai ?
1056
01:12:03,531 --> 01:12:04,574
Me voil� � faire
1057
01:12:04,741 --> 01:12:08,286
un concours de r�v�rence
avec la reine d'Angleterre. Et...
1058
01:12:10,955 --> 01:12:11,956
�a va ?
1059
01:12:12,207 --> 01:12:13,208
Oui, �a va.
1060
01:12:13,792 --> 01:12:15,085
�a va. J'ai...
1061
01:12:15,251 --> 01:12:17,253
- Vous voulez vous retirer ?
- �a va.
1062
01:12:17,420 --> 01:12:20,256
Donc, un concours de r�v�rence
avec la reine...
1063
01:12:20,507 --> 01:12:21,508
Et elle...
1064
01:12:21,675 --> 01:12:23,927
- Tout va bien ?
- �a va ? Vous voulez...
1065
01:12:24,094 --> 01:12:27,097
�a va.
J'ai besoin de deux secondes.
1066
01:12:44,489 --> 01:12:45,824
C'est parti !
1067
01:12:59,546 --> 01:13:00,797
Pardon. On doit...
1068
01:13:09,597 --> 01:13:10,807
Parfait.
1069
01:13:11,182 --> 01:13:13,435
T'es pile � la limite de l'angle mort.
1070
01:13:19,357 --> 01:13:20,358
Tout va bien ?
1071
01:13:20,817 --> 01:13:21,901
�a va ?
1072
01:13:22,068 --> 01:13:23,319
Ma pauvre !
1073
01:13:23,528 --> 01:13:25,155
�a va aller. Respirez.
1074
01:13:25,321 --> 01:13:26,531
Respirez.
1075
01:13:26,698 --> 01:13:28,616
Respirez. Respirez.
1076
01:13:29,117 --> 01:13:30,118
Respirez.
1077
01:13:33,580 --> 01:13:34,831
Dix secondes.
1078
01:13:34,998 --> 01:13:36,166
On y va.
1079
01:13:37,667 --> 01:13:39,294
Vous, venez ici.
1080
01:13:39,753 --> 01:13:42,464
�a ne doit pas rester l�.
Rapportez-le � la cuisine.
1081
01:13:42,630 --> 01:13:43,923
D�p�chez-vous.
1082
01:13:44,507 --> 01:13:45,592
Il arrive, Deb.
1083
01:13:45,759 --> 01:13:46,843
Le voil�.
1084
01:14:01,274 --> 01:14:02,859
Ma mule est sortie.
1085
01:14:03,026 --> 01:14:05,570
Mes filles restent invisibles.
1086
01:14:08,323 --> 01:14:09,491
Mec.
1087
01:14:11,618 --> 01:14:13,078
- Tu l'as ?
- Quoi ?
1088
01:14:14,204 --> 01:14:16,623
- Je l'ai fum�.
- Comment �a ?
1089
01:14:16,956 --> 01:14:19,751
Josh m'a fait : "T'en as ?"
1090
01:14:19,918 --> 01:14:21,544
O� est-il ? Y a un souci ?
1091
01:14:22,379 --> 01:14:23,380
Que se passe-t-il ?
1092
01:14:23,838 --> 01:14:26,424
Il s'est arr�t� dans le couloir,
il papote.
1093
01:14:26,675 --> 01:14:27,926
Tammy, faut intervenir.
1094
01:14:35,392 --> 01:14:37,352
Je pose la soupe et l�...
1095
01:14:38,228 --> 01:14:40,730
Et alors ?
On vous paie pas � jacasser !
1096
01:14:41,231 --> 01:14:42,691
Allez, activez.
1097
01:14:56,371 --> 01:14:57,831
Je m'en charge.
1098
01:15:01,209 --> 01:15:02,252
Merci.
1099
01:15:15,598 --> 01:15:16,641
Pause pipi.
1100
01:15:16,725 --> 01:15:17,726
Pause pipi !
1101
01:15:56,473 --> 01:15:57,807
C'�tait violent.
1102
01:16:01,269 --> 01:16:02,270
Quoi ?
1103
01:16:16,284 --> 01:16:19,329
Il a pu tomber aux toilettes
ou l�-bas, j'en sais rien.
1104
01:16:19,496 --> 01:16:20,830
Je d�gueulais !
1105
01:16:20,997 --> 01:16:23,375
Je n'ai pas quitt� la table.
1106
01:16:24,209 --> 01:16:25,627
Verrouillez les issues.
1107
01:16:25,794 --> 01:16:27,671
N'en faisons pas un drame !
1108
01:16:27,837 --> 01:16:28,963
On verrouille la zone.
1109
01:16:29,047 --> 01:16:30,298
C'est pas vrai !
1110
01:16:30,715 --> 01:16:33,051
- Il faut �vacuer la salle.
- Impossible.
1111
01:16:33,134 --> 01:16:35,178
- On doit fouiller partout.
- Oubliez !
1112
01:16:36,054 --> 01:16:37,430
Vous savez qui est l� ?
1113
01:16:37,597 --> 01:16:41,393
Vous avez perdu 150 millions de dollars.
Et si c'�tait un Rembrandt ?
1114
01:16:43,061 --> 01:16:45,188
Le d�ner reprendra bient�t.
1115
01:16:45,355 --> 01:16:48,566
Merci de votre compr�hension.
Avancez vers l'escalier.
1116
01:16:51,945 --> 01:16:53,363
Ils verrouillent les issues.
1117
01:16:56,950 --> 01:16:58,743
Par �quipe de deux,
1118
01:16:58,910 --> 01:17:01,037
nous irons du p�rim�tre
vers l'int�rieur.
1119
01:17:01,204 --> 01:17:04,582
Une fois scann�s,
dirigez-vous vers la sortie.
1120
01:17:04,749 --> 01:17:06,668
On vous indiquera le chemin.
1121
01:17:16,761 --> 01:17:19,222
- Que se passe-t-il ?
- Un objet a �t� perdu.
1122
01:17:19,514 --> 01:17:21,474
- Ils le recherchent.
- C'est quoi ?
1123
01:17:21,683 --> 01:17:22,851
Des diamants.
1124
01:17:23,309 --> 01:17:24,310
Beaucoup de diamants.
1125
01:17:24,477 --> 01:17:26,855
On nous fait poireauter
pour des diamants ?
1126
01:17:27,022 --> 01:17:28,148
Je dois aller aux toilettes.
1127
01:17:31,860 --> 01:17:33,611
�a commence � chauffer.
1128
01:17:34,237 --> 01:17:36,156
La police arrive. Cartier arrive.
1129
01:17:36,656 --> 01:17:38,116
Des journalistes arrivent.
1130
01:17:40,618 --> 01:17:41,995
C'est en cours.
1131
01:17:42,454 --> 01:17:43,872
Ils en sont � la moiti�.
1132
01:17:44,039 --> 01:17:47,709
Avez-vous fait quoi que ce soit
ou parl� � qui que ce soit ?
1133
01:17:47,876 --> 01:17:51,254
J'�tais pr�occup�e,
au cas o� vous n'auriez pas remarqu�.
1134
01:18:00,305 --> 01:18:02,891
Amita, y a un type dans la cuisine.
1135
01:18:03,058 --> 01:18:06,019
- Encore quelques minutes.
- C'est trop long.
1136
01:18:09,272 --> 01:18:10,273
Merde !
1137
01:18:13,526 --> 01:18:14,986
Il est devant la porte.
1138
01:18:15,153 --> 01:18:17,197
- Tammy, t'es o� ?
- Pr�s des douves.
1139
01:18:19,908 --> 01:18:20,909
Sors-le de l'eau !
1140
01:18:24,412 --> 01:18:26,247
Mets-le dans l'eau
et ressors-le !
1141
01:18:28,750 --> 01:18:29,959
Je l'ai !
1142
01:18:31,586 --> 01:18:33,963
Il a d� tomber dans l'eau
quand vous couriez.
1143
01:18:34,422 --> 01:18:35,632
Vous permettez ?
1144
01:18:35,715 --> 01:18:36,716
On l'a r�cup�r�.
1145
01:18:37,425 --> 01:18:39,344
Bon. J'arrive.
1146
01:18:48,144 --> 01:18:50,271
Constance, tu peux sortir.
1147
01:19:03,284 --> 01:19:04,661
D�lire !
1148
01:19:05,036 --> 01:19:06,579
Y a de la colle !
1149
01:19:21,761 --> 01:19:22,971
�a va mieux ?
1150
01:19:23,221 --> 01:19:24,472
Maintenant, oui.
1151
01:19:59,966 --> 01:20:01,509
Deux scotchs.
1152
01:20:12,771 --> 01:20:14,314
Excusez-moi.
1153
01:20:14,773 --> 01:20:15,774
Bonne chance.
1154
01:21:30,724 --> 01:21:33,476
13. QUI EST QUI ?
14. LE D�LICE DE CUPIDON
1155
01:22:23,902 --> 01:22:25,278
Doux J�sus.
1156
01:22:38,458 --> 01:22:39,709
Tr�s joli.
1157
01:22:41,836 --> 01:22:43,254
Tout d'abord,
1158
01:22:43,421 --> 01:22:45,965
je ne suis pas de la police
mais de l'assurance.
1159
01:22:46,132 --> 01:22:49,427
Je recherche soit une fraude,
soit le vrai collier.
1160
01:22:49,594 --> 01:22:51,596
Le reste, je m'en fiche.
1161
01:22:51,805 --> 01:22:54,182
Vous ne trouverez
ni l'un ni l'autre ici.
1162
01:22:54,349 --> 01:22:56,893
C'est ce que nous verrons, monsieur...
1163
01:23:01,940 --> 01:23:05,902
Lawrence, quand avez-vous vu le vrai
pour la derni�re fois ?
1164
01:23:06,069 --> 01:23:07,821
Quand il est parti pour le gala.
1165
01:23:07,987 --> 01:23:11,074
- Quand avez-vous su qu'il �tait faux ?
- D�s son retour.
1166
01:23:11,241 --> 01:23:12,575
Et vous deux.
1167
01:23:12,992 --> 01:23:15,787
Vous n'avez pas quitt� le collier
des yeux ?
1168
01:23:15,954 --> 01:23:18,998
Sauf lors de la m�saventure
de Mlle Kluger aux toilettes.
1169
01:23:19,124 --> 01:23:20,125
C'est exact.
1170
01:23:20,291 --> 01:23:21,876
Vous l'avez accompagn�e ?
1171
01:23:22,043 --> 01:23:24,713
- C'�tait chez les dames.
- C'est un gros collier.
1172
01:23:24,879 --> 01:23:28,591
Il n'y avait qu'une entr�e.
Nous �tions post�s devant.
1173
01:23:28,800 --> 01:23:30,677
Vous avez v�rifi� la plomberie ?
1174
01:23:30,844 --> 01:23:32,178
- Non.
- Moi, oui.
1175
01:23:32,929 --> 01:23:33,972
Continuez.
1176
01:23:38,393 --> 01:23:41,396
Impeccable, si je puis dire.
1177
01:23:44,649 --> 01:23:46,818
Ceux qui ont vol� ce collier
1178
01:23:48,445 --> 01:23:51,322
ont r�ussi � sortir
sans se faire rep�rer.
1179
01:23:51,489 --> 01:23:53,825
On cherche donc des gens tr�s malins.
1180
01:23:53,992 --> 01:23:55,285
Messieurs.
1181
01:23:55,577 --> 01:23:59,372
J'ai vu un type jeter un pur-sang
dans un broyeur d'arbres.
1182
01:23:59,539 --> 01:24:03,209
Les gens sont pr�ts � tout
pour arnaquer une assurance.
1183
01:24:06,463 --> 01:24:07,630
Ici. C'est quoi ?
1184
01:24:07,797 --> 01:24:09,466
Ce n'est pas un angle mort.
1185
01:24:09,632 --> 01:24:11,384
- C'est quoi, alors ?
- Les toilettes.
1186
01:24:12,260 --> 01:24:13,261
Je vois pas �a.
1187
01:24:14,429 --> 01:24:16,431
Parce que c'est dans l'angle mort.
1188
01:24:16,681 --> 01:24:18,433
On vole quoi,
dans des toilettes ?
1189
01:24:18,767 --> 01:24:22,562
Je sais pas. Produits de toilette,
bonbons, serviettes,
1190
01:24:22,729 --> 01:24:25,607
un collier de diamants de 2,5 kg,
apparemment.
1191
01:24:25,815 --> 01:24:27,942
- Qui est-ce ?
- Un commis ?
1192
01:24:28,026 --> 01:24:29,027
Vous le connaissez ?
1193
01:24:29,194 --> 01:24:31,279
Comment je conna�trais un commis ?
1194
01:24:31,404 --> 01:24:32,405
Quel snob !
1195
01:24:32,572 --> 01:24:36,951
Je connais pas tous les visiteurs.
Pourquoi s'int�resser � ce commis ?
1196
01:24:37,118 --> 01:24:40,455
Lui seul est entr� dans l'angle mort
dans la p�riode en question.
1197
01:24:40,622 --> 01:24:42,540
Arr�tez de parler d'angle mort.
1198
01:24:43,708 --> 01:24:44,918
Tr�s bien.
1199
01:24:45,085 --> 01:24:47,420
La porte des toilettes qu'on ne voit pas
1200
01:24:47,587 --> 01:24:49,798
� cause de l'emplacement unique
de la cam�ra.
1201
01:24:50,632 --> 01:24:53,968
C'est le syst�me de s�curit�
le plus sophistiqu� au monde.
1202
01:24:54,177 --> 01:24:58,139
Chaque �uvre est enregistr�e
sous divers angles. Il n'y en a pas
1203
01:24:58,306 --> 01:25:00,058
dans les toilettes.
1204
01:25:00,225 --> 01:25:02,143
Je ne suis pas critique, Kyle.
1205
01:25:02,310 --> 01:25:04,437
Je suis enqu�teur d'assurances.
1206
01:25:04,688 --> 01:25:07,899
Moi, je voulais pas.
Mais Eric �tait l� : "Allez !"
1207
01:25:08,066 --> 01:25:09,984
Je lui dis : "J'ai arr�t� !"
1208
01:25:10,151 --> 01:25:12,445
Lui : "Ils sont tous au chargement."
1209
01:25:12,612 --> 01:25:16,324
Je sais que c'�tait d�bile
et que je suis un con.
1210
01:25:16,825 --> 01:25:18,368
C'�tait m�me pas ma beuh.
1211
01:25:20,954 --> 01:25:21,955
Pardon ?
1212
01:25:22,122 --> 01:25:25,250
C'�tait pas ma beuh.
Je dois pisser dans un gobelet ?
1213
01:25:25,417 --> 01:25:26,876
�a ne sera pas utile.
1214
01:25:27,043 --> 01:25:28,712
- S�r ? Je veux bien.
- Certain.
1215
01:25:28,878 --> 01:25:32,590
Ils m'ont mis le collier,
puis j'ai foul� le tapis rouge.
1216
01:25:32,757 --> 01:25:35,927
Puis j'ai vu l'exposition.
Puis j'ai mang� ma soupe.
1217
01:25:36,094 --> 01:25:38,638
Et puis j'ai tout gerb�
et le collier a disparu.
1218
01:25:38,805 --> 01:25:42,058
Et puis, tout le monde a paniqu�
et puis,
1219
01:25:42,225 --> 01:25:44,728
ils l'ont retrouv�, je croyais.
Mais non ?
1220
01:25:45,645 --> 01:25:47,105
Ce monsieur.
1221
01:25:47,564 --> 01:25:48,940
Claude Becker.
1222
01:25:49,941 --> 01:25:51,901
C'�tait mon cavalier.
1223
01:25:52,527 --> 01:25:54,863
Vous �tes-vous retrouv�s seuls
1224
01:25:55,030 --> 01:25:57,032
quand vous portiez le collier ?
1225
01:26:02,328 --> 01:26:03,329
Non.
1226
01:26:04,748 --> 01:26:06,958
Il n'y avait personne aux toilettes ?
1227
01:26:07,459 --> 01:26:09,586
J'avais la t�te dans la cuvette.
1228
01:26:09,669 --> 01:26:10,670
Et apr�s ?
1229
01:26:11,212 --> 01:26:12,672
�a grouillait de monde.
1230
01:26:13,131 --> 01:26:14,507
Vous connaissez cette femme ?
1231
01:26:17,969 --> 01:26:19,846
- Non.
- Debbie Ocean, repris de justice.
1232
01:26:20,013 --> 01:26:22,557
Son fr�re, Danny Ocean,
encore plus repris de justice.
1233
01:26:22,724 --> 01:26:25,310
Elle �tait l�, le soir de l'incident.
1234
01:26:25,477 --> 01:26:26,895
Elle a vol� le collier ?
1235
01:26:27,062 --> 01:26:31,608
Apparemment non. Elle seule a un alibi.
Elle sourit � la cam�ra tout du long.
1236
01:26:33,068 --> 01:26:34,069
Alors...
1237
01:26:34,235 --> 01:26:37,364
Alors, j'ai cinq innocents
qui semblent suspects,
1238
01:26:37,530 --> 01:26:40,700
et une femme qui devrait �tre suspecte
mais ne l'est pas.
1239
01:26:40,909 --> 01:26:42,452
J'ai des cam�ras
1240
01:26:42,619 --> 01:26:46,664
surveillant chaque centim�tre du mus�e
sauf les petits coins,
1241
01:26:46,998 --> 01:26:49,501
o� 150 millions de dollars
ont �t� vol�s
1242
01:26:49,668 --> 01:26:51,544
sur ce cou. Votre cou.
1243
01:26:52,253 --> 01:26:53,588
Affaire int�ressante.
1244
01:26:54,422 --> 01:26:55,799
Parfois, j'adore mon boulot.
1245
01:26:56,174 --> 01:26:58,218
Moi aussi, j'adore mon boulot.
1246
01:27:24,244 --> 01:27:26,079
Vous �tes dans la merde.
1247
01:27:26,913 --> 01:27:28,206
C'est joli, ici.
1248
01:27:28,498 --> 01:27:30,041
�a doit �tre l'enfer � chauffer.
1249
01:27:30,208 --> 01:27:32,127
Vous n'avez rien � faire l�.
1250
01:27:32,502 --> 01:27:33,795
On l'a invit�e.
1251
01:27:33,962 --> 01:27:35,171
Vous l'avez invit�e ?
1252
01:27:38,049 --> 01:27:40,010
Nous avons compris que Mlle Kluger...
1253
01:27:40,176 --> 01:27:41,678
N'�tait pas une imb�cile.
1254
01:27:42,220 --> 01:27:45,306
... avait pu se douter
de ce qu'on trafiquait.
1255
01:27:50,103 --> 01:27:52,439
Vous avez un des plus beaux cous
au monde.
1256
01:27:52,605 --> 01:27:54,858
D�j�, les mauvais acteurs,
je les rep�re.
1257
01:27:55,525 --> 01:27:58,695
Seul votre cou
peut mettre un tel collier en valeur.
1258
01:27:59,612 --> 01:28:01,531
Et je suis pas du genre � vomir.
1259
01:28:01,865 --> 01:28:04,034
M�me quand je suis super bourr�e.
1260
01:28:04,200 --> 01:28:06,745
Il a d� tomber dans l'eau
quand vous couriez.
1261
01:28:09,873 --> 01:28:12,083
Enfin et surtout,
1262
01:28:12,625 --> 01:28:14,210
je n'oublie jamais un visage.
1263
01:28:14,294 --> 01:28:15,295
Debbie Ocean,
1264
01:28:15,462 --> 01:28:17,630
repris de justice. Elle �tait l�...
1265
01:28:20,008 --> 01:28:22,886
Il me semble
que huit parts de 150 millions,
1266
01:28:23,053 --> 01:28:26,056
c'est mieux que sept parts de rien.
Pas vrai ?
1267
01:28:27,307 --> 01:28:28,641
Bonjour l'accueil !
1268
01:28:28,808 --> 01:28:31,561
"Daph, bienvenue dans l'�quipe."
Chacune son tour !
1269
01:28:31,728 --> 01:28:34,856
En plus, je vous �vite
la fraude � l'assurance.
1270
01:28:35,815 --> 01:28:37,609
- Fraude � l'assurance ?
- J'y venais.
1271
01:28:37,776 --> 01:28:38,860
Quand ?
1272
01:28:39,027 --> 01:28:41,738
Apparemment, ils ont engag�
un enqu�teur d'assurances...
1273
01:28:41,905 --> 01:28:43,323
Il va vous inspecter le cul.
1274
01:28:43,490 --> 01:28:44,574
Qui ?
1275
01:28:44,741 --> 01:28:48,119
Columbo, l'imper en moins.
Il vous a � l'�il.
1276
01:28:48,286 --> 01:28:49,621
Il s'appelle John Frazier.
1277
01:28:49,704 --> 01:28:52,540
- Tu le connais ?
- Il a chop� mon p�re et mon fr�re.
1278
01:28:52,624 --> 01:28:53,625
C'est un intime.
1279
01:28:54,125 --> 01:28:55,126
Je vous rappelle
1280
01:28:55,293 --> 01:28:57,754
que tout �a,
c'�tait pour m'�viter la prison.
1281
01:28:57,921 --> 01:28:59,381
Personne ira en prison.
1282
01:28:59,547 --> 01:29:02,300
On s'y attendait. On est pr�par�es.
1283
01:29:02,467 --> 01:29:04,386
Ouais, c'est clair.
1284
01:29:04,552 --> 01:29:07,514
On ne sera pas
les suspects num�ro un.
1285
01:29:07,681 --> 01:29:09,182
Qui le sera ?
1286
01:29:09,349 --> 01:29:11,351
Y a le choix : les types de la s�cu,
1287
01:29:11,434 --> 01:29:12,435
les commis...
1288
01:29:12,602 --> 01:29:14,688
Et l'escroc qui t'a trahie.
1289
01:29:19,526 --> 01:29:20,610
Le petit copain.
1290
01:29:22,112 --> 01:29:24,989
Ils allaient chercher un coupable.
Je me suis assur�e
1291
01:29:25,156 --> 01:29:26,533
que ce serait pas l'une de nous.
1292
01:29:27,826 --> 01:29:28,868
Bien jou�.
1293
01:29:29,202 --> 01:29:30,203
Merci.
1294
01:29:31,246 --> 01:29:33,123
Incroyable. Hyper pr�cis.
1295
01:29:33,790 --> 01:29:37,168
C'est toujours
les d�tails et les fioritures
1296
01:29:37,335 --> 01:29:39,671
qui font la diff�rence.
1297
01:29:40,839 --> 01:29:42,340
Pourquoi tu fais �a ?
1298
01:29:47,178 --> 01:29:49,681
J'ai pas beaucoup d'amies proches.
1299
01:29:49,848 --> 01:29:53,226
Les clubs de lecture, c'est l'horreur.
Alors je me suis dit...
1300
01:29:53,518 --> 01:29:54,519
"On va se marrer."
1301
01:29:54,686 --> 01:29:57,063
Tu deviens criminelle
parce que tu es seule ?
1302
01:29:58,231 --> 01:30:00,150
�a arrive � tout le monde, non ?
1303
01:30:00,817 --> 01:30:02,402
Tu es fille unique ?
1304
01:30:03,987 --> 01:30:07,407
- Songe d'une nuit d'�t� � Miami ?
- C'est Shakespeare.
1305
01:30:08,658 --> 01:30:12,620
Elle a jou� dans un festival d'�t�
� Williamstown et Off Broadway.
1306
01:30:12,787 --> 01:30:14,497
Celle-l�, elle est pas mal.
1307
01:30:14,664 --> 01:30:15,915
Th��tre r�gional,
1308
01:30:16,082 --> 01:30:17,751
mais form�e � Juilliard.
1309
01:30:17,917 --> 01:30:20,086
Magnifique. C'�tait � votre m�re ?
1310
01:30:20,253 --> 01:30:22,088
Elle me l'a l�gu�e � sa mort.
1311
01:30:22,422 --> 01:30:24,549
Un prince su�dois la lui a offerte
1312
01:30:25,342 --> 01:30:28,136
en �change de sa d�floration.
1313
01:30:28,303 --> 01:30:29,804
Elles ont de la valeur ?
1314
01:30:29,971 --> 01:30:31,931
Oui, beaucoup.
1315
01:30:32,140 --> 01:30:35,143
Ma m�re m'a dit :
"Prends �a et va-t'en."
1316
01:30:35,310 --> 01:30:36,728
C'�tait le clair de lune,
1317
01:30:37,270 --> 01:30:38,855
et il m'a dit :
1318
01:30:39,397 --> 01:30:42,776
"Je t'offrirais
toutes les �toiles du ciel."
1319
01:30:43,360 --> 01:30:44,569
Excusez-moi.
1320
01:30:45,570 --> 01:30:47,113
�a doit vous co�ter.
1321
01:30:51,451 --> 01:30:52,702
Claude Becker ?
1322
01:30:52,869 --> 01:30:56,581
John Frazier, SPD Insurance.
Comment allez-vous ?
1323
01:30:57,248 --> 01:30:59,167
Donc, Claude,
1324
01:31:00,001 --> 01:31:02,170
comme Jean-Claude Van Damme.
1325
01:31:02,712 --> 01:31:03,838
N'est-ce pas ?
1326
01:31:04,005 --> 01:31:05,048
Vous voulez quoi ?
1327
01:31:05,215 --> 01:31:07,467
Voici des photographies
1328
01:31:07,634 --> 01:31:10,136
de vous avec Mlle Kluger.
1329
01:31:10,303 --> 01:31:12,180
Sur un grand nombre,
vous avez la main
1330
01:31:12,555 --> 01:31:14,099
sur sa nuque.
1331
01:31:14,265 --> 01:31:16,267
J'ai oubli� o� j'ai pos� mes mains.
1332
01:31:17,519 --> 01:31:18,520
Quelle chance...
1333
01:31:19,020 --> 01:31:20,105
Pas vrai ?
1334
01:31:21,481 --> 01:31:24,109
Le probl�me,
c'est que le collier a �t� vol�
1335
01:31:24,275 --> 01:31:27,696
et remplac� par un faux.
Vous �tiez le plus � m�me...
1336
01:31:27,862 --> 01:31:29,406
Pourquoi je volerais un collier ?
1337
01:31:30,824 --> 01:31:32,742
C'est la question que je me pose.
1338
01:31:33,660 --> 01:31:35,578
Pourquoi donc ce type
1339
01:31:37,622 --> 01:31:39,207
qui a d�j� tout,
1340
01:31:40,375 --> 01:31:42,002
dont une paire de �a,
1341
01:31:43,420 --> 01:31:45,588
pourquoi ce type volerait un collier ?
1342
01:31:47,966 --> 01:31:49,134
Votre r�ponse ?
1343
01:31:50,969 --> 01:31:52,554
Il n'a peut-�tre pas tout.
1344
01:31:53,847 --> 01:31:54,848
On a termin�.
1345
01:31:55,015 --> 01:31:56,016
C'est une th�orie.
1346
01:31:56,182 --> 01:31:57,225
Une id�e en l'air.
1347
01:31:57,392 --> 01:31:58,476
Je me trompe s�rement.
1348
01:31:58,643 --> 01:32:01,896
C'est une �uvre sublime.
Je voudrais que vous l'ayez.
1349
01:32:02,063 --> 01:32:04,733
Je ne descendrai pas plus bas.
Ne quittez pas.
1350
01:32:06,401 --> 01:32:07,235
All� ?
1351
01:32:08,820 --> 01:32:10,572
- Salut.
- Salut.
1352
01:32:11,698 --> 01:32:12,991
Tu fais quoi, l� ?
1353
01:32:20,540 --> 01:32:21,708
Bonsoir, John.
1354
01:32:21,791 --> 01:32:22,792
Bonsoir, Debbie.
1355
01:32:22,959 --> 01:32:24,878
Vous avez l'air en forme.
�a fait un bail !
1356
01:32:25,045 --> 01:32:27,881
Quelques ann�es.
Moins la bonne conduite.
1357
01:32:29,674 --> 01:32:31,593
Merci d'avoir appel�.
J'allais le faire.
1358
01:32:32,093 --> 01:32:33,762
- C'est pas moi.
- Bien s�r que non.
1359
01:32:33,928 --> 01:32:37,807
Vous avez �t� film�e � six m�tres du vol.
C'est une co�ncidence.
1360
01:32:37,974 --> 01:32:39,684
Non, c'est un alibi en b�ton.
1361
01:32:40,185 --> 01:32:42,896
C'est g�n�tique ?
Toute la famille est comme �a ?
1362
01:32:43,063 --> 01:32:44,147
Sauf ma tante Ida.
1363
01:32:44,397 --> 01:32:46,274
- Biblioth�caire ?
- Femme au foyer.
1364
01:32:46,441 --> 01:32:49,778
Je vais vous faciliter la t�che.
C'est pas vous que je veux.
1365
01:32:50,904 --> 01:32:53,782
Je veux le collier.
Je dirai que je l'ai trouv� dans le taxi.
1366
01:32:54,074 --> 01:32:55,367
Une partie, �a irait ?
1367
01:32:57,285 --> 01:32:58,286
Combien ?
1368
01:32:58,536 --> 01:33:00,538
D'apr�s moi, 10 %.
1369
01:33:00,955 --> 01:33:02,540
D'apr�s vous, o� est le reste ?
1370
01:33:02,874 --> 01:33:05,377
J'en sais rien. C'est une certitude.
1371
01:33:06,294 --> 01:33:08,338
Bon sang, c'est �puisant.
1372
01:33:08,838 --> 01:33:11,174
Quand ils m'ont appel�, j'ai pest�.
1373
01:33:12,300 --> 01:33:13,635
Avec le d�calage horaire,
1374
01:33:13,802 --> 01:33:16,429
le changement d'heure,
Arsenal en finale de la Coupe...
1375
01:33:16,596 --> 01:33:19,766
Mais maintenant que je suis l�,
c'est super int�ressant.
1376
01:33:25,063 --> 01:33:28,858
En plus du profit, il y a la vengeance.
D'une pierre deux coups.
1377
01:33:30,443 --> 01:33:32,987
Il vous pi�ge, vous le pi�gez.
Balle au centre.
1378
01:33:33,154 --> 01:33:36,908
Je ne suis que le messager.
Tout va pour le mieux. C'est brillant.
1379
01:33:37,242 --> 01:33:38,785
J'aide un vieil ami.
1380
01:33:38,952 --> 01:33:41,955
Un jour, il faudra tourner la page.
1381
01:33:42,122 --> 01:33:43,790
Un jour, je le ferai.
1382
01:33:45,500 --> 01:33:48,420
Disons, pour le plaisir de discuter,
1383
01:33:49,212 --> 01:33:51,506
que je sais o� trouver
une partie du collier.
1384
01:33:53,008 --> 01:33:54,384
Vous pourriez avoir un mandat ?
1385
01:33:55,969 --> 01:33:57,762
Il me faudrait une cause probable.
1386
01:34:00,432 --> 01:34:03,226
On est peut-�tre,
ou peut-�tre pas, sur le coup.
1387
01:34:07,605 --> 01:34:09,399
Tu veux jouer � un jeu ?
1388
01:34:11,067 --> 01:34:12,444
Quel genre de jeu ?
1389
01:34:14,404 --> 01:34:16,072
Un jeu de cartes.
1390
01:34:33,131 --> 01:34:34,591
Je reviens tout de suite.
1391
01:34:34,758 --> 01:34:35,925
Tu vas o� ?
1392
01:34:58,406 --> 01:34:59,783
O� es-tu ?
1393
01:35:00,283 --> 01:35:02,035
J'arrive tout de suite !
1394
01:36:09,436 --> 01:36:10,687
Vous ne savez pas
1395
01:36:11,229 --> 01:36:13,857
comment c'est entr�
en votre possession ?
1396
01:36:15,442 --> 01:36:17,444
Mais vous �tiez
le cavalier de Mlle Kluger
1397
01:36:17,610 --> 01:36:19,738
le soir de l'�change des colliers.
1398
01:36:19,904 --> 01:36:21,614
Absolument.
1399
01:36:23,074 --> 01:36:27,037
Vous ne trouvez pas que c'est
une co�ncidence de taille ?
1400
01:36:30,707 --> 01:36:33,001
... un diamant de 33,18 carats
sans d�faut, de couleur D...
1401
01:36:33,084 --> 01:36:34,002
VENTE AUX ENCH�RES YARDLEY
PIERRES PR�CIEUSES
1402
01:36:34,085 --> 01:36:37,672
Vous connaissez une soci�t�
du nom de Becker Holdings LLC ?
1403
01:36:37,839 --> 01:36:39,174
Bien s�r.
1404
01:36:39,424 --> 01:36:42,635
Eh bien, il semblerait
que quatre vieilles dames,
1405
01:36:42,802 --> 01:36:45,096
qui apparemment n'existent pas,
1406
01:36:45,388 --> 01:36:48,641
auraient derni�rement vir�
de grosses sommes d'argent
1407
01:36:48,808 --> 01:36:51,853
sur le compte de Becker Holdings LLC.
1408
01:36:54,397 --> 01:36:56,900
Savez-vous comment c'est arriv� ?
1409
01:37:02,781 --> 01:37:05,450
Je crois que je dois parler
� mon avocat.
1410
01:37:06,201 --> 01:37:08,286
Je crois que vous feriez bien.
1411
01:37:15,377 --> 01:37:17,045
� notre cher ami Carl...
1412
01:37:17,420 --> 01:37:21,841
Claude Becker.
Qu'il repose en paix en prison.
1413
01:37:23,343 --> 01:37:24,427
Je vous aime.
1414
01:37:27,055 --> 01:37:28,056
J'ai une question.
1415
01:37:29,599 --> 01:37:33,478
C'est super qu'il soit en prison
et c'est bien qu'on y aille pas.
1416
01:37:33,812 --> 01:37:38,024
Mais si vous avez vendu les diamants
pour 85 millions,
1417
01:37:38,191 --> 01:37:40,193
comment on peut
en toucher 16 chacune ?
1418
01:37:42,862 --> 01:37:43,863
Tu veux ?
1419
01:37:44,030 --> 01:37:46,658
Vous pensiez qu'on allait voler
qu'un collier ?
1420
01:37:47,033 --> 01:37:49,160
Vous nous prenez
pour des gonzesses ?
1421
01:37:50,537 --> 01:37:53,415
Pendant que tout le monde
�tait focalis� sur ton cou...
1422
01:37:53,790 --> 01:37:56,584
Et que tu �tais occup�e � gerber,
merci, d'ailleurs...
1423
01:37:57,544 --> 01:37:58,545
Incroyable.
1424
01:37:58,712 --> 01:38:00,046
Tr�s impressionnant.
1425
01:38:01,339 --> 01:38:03,883
... ils ont totalement boucl� les lieux.
1426
01:38:04,217 --> 01:38:05,885
La cuisine a �t� �vacu�e,
1427
01:38:06,052 --> 01:38:08,888
et pendant que tout le monde
surveillait l'entr�e,
1428
01:38:09,139 --> 01:38:12,100
on est all�es faire un tour
du c�t� de l'expo.
1429
01:38:13,476 --> 01:38:15,979
Pourquoi voler un seul collier
1430
01:38:18,440 --> 01:38:20,567
quand on peut en voler davantage ?
1431
01:38:23,153 --> 01:38:23,987
Putain !
1432
01:38:24,320 --> 01:38:25,488
�a fait beaucoup !
1433
01:38:26,614 --> 01:38:27,657
On ne s'est pas
1434
01:38:27,824 --> 01:38:29,826
content�es
d'imprimer le Toussaint.
1435
01:38:29,951 --> 01:38:31,327
On en a imprim� beaucoup d'autres.
1436
01:38:31,494 --> 01:38:33,872
J'avais l'impression
de travailler � la cha�ne.
1437
01:38:34,414 --> 01:38:35,415
Pendant ce temps,
1438
01:38:36,499 --> 01:38:38,335
je suis all�e voir un vieil ami.
1439
01:38:47,093 --> 01:38:50,430
Amazon vend ces perches � selfie
de six m�tres.
1440
01:38:51,014 --> 01:38:53,391
Ils n'ont vu qu'un petit flou bref.
1441
01:38:55,518 --> 01:38:56,770
- C'est bon ?
- Oui.
1442
01:38:56,853 --> 01:38:57,896
C'�tait une expo temporaire.
1443
01:38:57,979 --> 01:38:59,856
Il y avait une grille
pour accrocher les robes.
1444
01:38:59,939 --> 01:39:01,358
Un, deux, trois !
1445
01:39:01,483 --> 01:39:05,028
On a d�cid� d'y suspendre Yen aussi.
1446
01:39:24,506 --> 01:39:26,174
Et si quelqu'un �tait entr� ?
1447
01:39:26,341 --> 01:39:27,467
Quelqu'un est entr�.
1448
01:39:27,634 --> 01:39:30,470
Vous devez sortir.
Nous �vacuons toute cette zone.
1449
01:39:30,637 --> 01:39:32,389
Quelle organisation d�plorable.
1450
01:39:32,555 --> 01:39:34,724
Y a m�me pas un panneau.
1451
01:39:34,891 --> 01:39:36,559
C'est de la folie !
1452
01:40:06,006 --> 01:40:08,717
Mon mari n'est pas en bas
avec les autres.
1453
01:40:08,883 --> 01:40:11,761
Il lui arrive de d�railler,
quand il se fait tard.
1454
01:40:11,928 --> 01:40:14,389
Hier, il a mis une chaussure
dans le freezer.
1455
01:40:14,889 --> 01:40:16,683
Dans le freezer !
1456
01:40:20,478 --> 01:40:23,648
Bas les pattes !
Vous savez combien co�te cette robe ?
1457
01:40:27,694 --> 01:40:29,029
Bas les pattes !
1458
01:40:30,572 --> 01:40:31,740
C'est bon.
1459
01:41:07,901 --> 01:41:09,903
Voler le collier, c'�tait bien,
1460
01:41:10,070 --> 01:41:12,989
mais sans cette diversion,
sans �vacuer l'expo...
1461
01:41:13,156 --> 01:41:15,116
On aurait jamais eu tout �a.
1462
01:41:15,283 --> 01:41:16,284
Tout �a,
1463
01:41:16,576 --> 01:41:21,831
qui monte votre part � 38 millions
et trois cent mille dollars chacune.
1464
01:41:58,535 --> 01:41:59,536
Je sais, mon c�ur,
1465
01:41:59,703 --> 01:42:02,997
mais c'est mal de mettre du chewing-gum
dans les cheveux de ta s�ur.
1466
01:42:03,164 --> 01:42:05,250
M�me si elle a commenc�...
1467
01:42:20,056 --> 01:42:22,684
Salut, YouTube. C'est moi.
Visez mon appart !
1468
01:42:22,851 --> 01:42:24,519
Je suis
au conseil d'administration !
1469
01:42:29,774 --> 01:42:30,775
Coupez !
1470
01:42:34,571 --> 01:42:35,989
On se remet en place !
1471
01:42:36,156 --> 01:42:37,866
Alors, plus fluide !
1472
01:42:38,033 --> 01:42:39,534
Laisse-nous un peu.
1473
01:42:39,701 --> 01:42:42,037
Parfait.
Un peu plus rapide et plus d�truite.
1474
01:42:42,203 --> 01:42:43,371
Entendu ? Parfait.
1475
01:42:43,913 --> 01:42:45,707
Je demande pas la lune !
1476
01:44:03,535 --> 01:44:04,953
Tu aurais ador�.
1477
01:49:58,014 --> 01:49:59,724
Sous-titres : G�raldine le Pelletier
106952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.