Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,477 --> 00:00:31,234
Good afternoon, Miss Ocean.
2
00:00:32,335 --> 00:00:37,951
Conditional release is a privilege
as you know. One of the restrictions ...
3
00:00:37,982 --> 00:00:42,522
is to avoid anyone with a criminal record.
4
00:00:42,854 --> 00:00:47,617
These are almost all of your family members.
- I am clearly not proud of that.
5
00:00:47,648 --> 00:00:52,328
Is this impossible for you?
- No.
6
00:00:52,359 --> 00:00:55,568
I do not want that life.
I never wanted that.
7
00:00:56,050 --> 00:01:00,568
My brother, may he rest in peace,
was a criminal.
8
00:01:01,349 --> 00:01:05,736
I loved him, but he was a scammer.
It was in his blood.
9
00:01:05,767 --> 00:01:08,425
It's not in your blood?
- No sir.
10
00:01:09,395 --> 00:01:12,954
I fell for the wrong man.
11
00:01:14,463 --> 00:01:19,572
A mistake, but it happened.
12
00:01:19,954 --> 00:01:22,403
If I am released, I would ...
13
00:01:26,071 --> 00:01:27,356
Sorry.
14
00:01:28,467 --> 00:01:30,269
I'm just saying ...
15
00:01:32,896 --> 00:01:37,240
If I am released,
I would like a simple life.
16
00:01:38,071 --> 00:01:41,439
I want to keep a job, make friends ...
17
00:01:42,765 --> 00:01:48,015
walk in the fresh air after work
and pay my bills.
18
00:02:06,518 --> 00:02:09,511
A simple life? Good.
19
00:02:09,542 --> 00:02:11,161
Did you hear that?
- Who not?
20
00:02:11,192 --> 00:02:15,266
I have been able to practice it for five years.
- Here's your stuff.
21
00:02:18,814 --> 00:02:20,205
Beautiful watch.
22
00:02:21,437 --> 00:02:23,589
My brother's.
- He left you after?
23
00:02:24,120 --> 00:02:27,530
I stole it.
It's okay, Dina. He did that too.
24
00:02:28,161 --> 00:02:32,539
There will be another delivery next week.
You take your share, plus some extra boxes.
25
00:02:32,971 --> 00:02:34,844
You have to sell them, do not waste them.
26
00:02:35,832 --> 00:02:41,525
Where are you going?
- I have $ 45, Dina. I can go anywhere.
27
00:02:57,641 --> 00:03:03,602
Ocean's Eight (2018)
Translation: DutchSubz
28
00:03:50,844 --> 00:03:52,315
I want to return it.
29
00:03:52,346 --> 00:03:56,030
Do you have the receipt?
- No, but they are unopened and not used.
30
00:03:56,062 --> 00:04:00,113
I really need the receipt.
- They're in the package. They are new.
31
00:04:00,135 --> 00:04:04,433
Do you have the credit card you used?
- Absurd. I bought them last week.
32
00:04:04,464 --> 00:04:09,857
Try the customer service on the sixth floor.
- Never mind. I'll keep them.
33
00:04:10,688 --> 00:04:12,984
Can I have a bag?
- Of course.
34
00:04:16,049 --> 00:04:17,326
Thank you.
35
00:04:27,962 --> 00:04:30,992
I want to check out room 2814.
Gary Randall.
36
00:04:31,024 --> 00:04:33,236
Did you have a good stay?
- Super.
37
00:04:34,444 --> 00:04:39,420
I am Monica. Do you need anything else? Transport?
- That has already been arranged.
38
00:04:40,651 --> 00:04:43,827
With Mrs Randall.
We just checked out of room 2814.
39
00:04:43,858 --> 00:04:45,929
Can I have Monica?
- That's me.
40
00:04:45,960 --> 00:04:51,065
Hi, Monica.
Our flight has been canceled.
41
00:04:51,098 --> 00:04:56,405
I know. Instead of a terrible one
airport hotel to sit ...
42
00:04:56,427 --> 00:04:59,288
We hope that we have our room
get back.
43
00:04:59,319 --> 00:05:03,717
You can get the same room.
- Awesome. Thank you.
44
00:05:03,848 --> 00:05:08,481
We're going to eat something.
Can the cleaning lady come now? I>
45
00:05:08,713 --> 00:05:11,657
Of course.
- Perfect. We really appreciate it. I>
46
00:05:12,188 --> 00:05:14,809
No problem.
- Thank you. See you soon. I>
47
00:05:26,156 --> 00:05:31,768
Sorry, can you finish it later?
I have to sit down. Thank you.
48
00:05:31,799 --> 00:05:33,971
Have a nice day.
- You too.
49
00:06:13,233 --> 00:06:18,666
He has not moved in with you.
He wants his money back and he gets that. I>
50
00:06:18,697 --> 00:06:21,832
If you said 'no',
would not you have accepted the money? i>
51
00:06:22,063 --> 00:06:24,689
Which crate are you with?
- 15.
52
00:06:25,553 --> 00:06:31,929
Do you think I like or believe you?
That I trust your word? Absolutely not. I>
53
00:06:32,460 --> 00:06:34,662
It is half past nine, boys.
54
00:06:37,490 --> 00:06:38,846
It is too much.
55
00:06:39,477 --> 00:06:44,377
It is too much. They are three fingers
from the neck. Not one, but three.
56
00:06:44,815 --> 00:06:50,016
It is a repetition. She had sex with her cousin
and destroyed the car. It is not his child.
57
00:06:50,448 --> 00:06:51,895
What does this taste like?
58
00:06:53,835 --> 00:06:55,046
Vodka.
59
00:06:55,078 --> 00:06:59,809
Right. But I do not want vodka,
but vodka and water.
60
00:06:59,831 --> 00:07:01,926
Do you want to know why?
- Yes of course.
61
00:07:02,158 --> 00:07:06,839
If you are drunk, it tastes like vodka.
- Right.
62
00:07:07,787 --> 00:07:09,548
It does not interest me. i>
63
00:07:37,799 --> 00:07:40,979
JLBRD: Where is the cemetery? 12 o'clock?
- I missed you too.
64
00:07:59,642 --> 00:08:01,655
You better lie in it.
65
00:08:06,629 --> 00:08:09,901
I know you're there, Reuben.
Come on.
66
00:08:12,981 --> 00:08:17,006
I just wanted to express my respect.
- Around the corner?
67
00:08:18,007 --> 00:08:22,804
What are you doing here?
- They felt that I could talk to you best.
68
00:08:23,800 --> 00:08:24,942
I have to leave.
69
00:08:25,174 --> 00:08:28,639
He did not want you to do this, Deborah.
- What not?
70
00:08:28,668 --> 00:08:32,367
Whatever you want to do, what he did not want to say.
Listen, Deb.
71
00:08:32,598 --> 00:08:38,743
Sometimes the knowledge that the job will succeed
satisfactory enough.
72
00:08:39,323 --> 00:08:41,546
You do not have to do it.
73
00:08:44,680 --> 00:08:49,047
What else did he say?
- That he thought it was brilliant.
74
00:08:49,078 --> 00:08:55,467
And that you would probably go back to the cell again.
- I'm not going to go into the cell again.
75
00:09:00,828 --> 00:09:02,113
I have to leave.
76
00:09:04,974 --> 00:09:07,460
Be careful.
- You look good.
77
00:09:22,973 --> 00:09:27,585
Quietly, I was in the box.
- I thought you changed your number.
78
00:09:29,262 --> 00:09:31,972
Do you have the credit limit?
- Not yet.
79
00:09:32,203 --> 00:09:35,413
Why not?
- Because I do not know what it's for.
80
00:09:36,944 --> 00:09:39,316
Do not do that.
- What not?
81
00:09:40,798 --> 00:09:44,954
That's my "I was stuck for five years
and my partner disappoints me 'face.
82
00:09:44,986 --> 00:09:47,716
I am not your partner yet.
83
00:09:49,497 --> 00:09:54,597
Look at that. A fence with barbed wire.
I have something for you.
84
00:09:57,979 --> 00:10:01,044
Can I exchange something that you have stolen?
85
00:10:01,376 --> 00:10:04,796
If you do not mind stealing,
You do not like this conversation either.
86
00:10:04,828 --> 00:10:06,967
Are we going to rob a store?
- Perhaps.
87
00:10:06,999 --> 00:10:10,317
You always do this.
You let me guess and I'm interested.
88
00:10:10,648 --> 00:10:15,170
And that's why you think I want to do it.
- Do not you want to do things that interest you?
89
00:10:15,201 --> 00:10:18,359
I am interested in brain surgery.
- That does not happen.
90
00:10:18,690 --> 00:10:22,130
Fine, if you do not want to tell ...
- They are jewels.
91
00:10:25,039 --> 00:10:29,164
Spectacular, large, shimmering,
Liz Taylor jewelry ...
92
00:10:29,195 --> 00:10:31,761
lying in an underground safe.
93
00:10:35,049 --> 00:10:38,192
How do we get them out of the safe?
- They bring them to us.
94
00:10:40,846 --> 00:10:42,206
God.
95
00:10:46,061 --> 00:10:50,055
Beautiful home.
- Try to warm it up.
96
00:10:50,724 --> 00:10:54,561
You have a room upstairs.
Your stuff is there too.
97
00:10:55,830 --> 00:10:58,748
I borrowed some things.
You did not use them.
98
00:11:32,880 --> 00:11:34,882
This is your gallery?
- One of them.
99
00:11:35,113 --> 00:11:36,251
Where is the rest?
100
00:11:36,632 --> 00:11:42,042
I open one in London and in Tokyo.
L.A. is discussed, but that is illogical.
101
00:11:42,073 --> 00:11:45,760
Too much distracted work.
- This is the only one that exists?
102
00:11:45,842 --> 00:11:47,341
Physical.
103
00:11:51,425 --> 00:11:52,675
Just hold on.
104
00:11:54,013 --> 00:11:55,229
Sorry.
105
00:12:01,204 --> 00:12:06,410
I wanted to call you.
It is good to see you. You look...
106
00:12:06,441 --> 00:12:09,192
Just locked out?
- You look great.
107
00:12:11,069 --> 00:12:14,155
Do you know what a knife is?
- Stop.
108
00:12:14,586 --> 00:12:16,672
Such a beautiful face.
109
00:12:18,149 --> 00:12:22,164
You are what we are inside
call a beautiful girl.
110
00:12:22,195 --> 00:12:26,199
I'm calling the police.
- Do you know what we do with click chips?
111
00:12:30,931 --> 00:12:34,594
He saw you?
Why would you do something like that?
112
00:12:36,273 --> 00:12:38,278
Closing?
- Lulkoek.
113
00:12:44,323 --> 00:12:49,407
Do you have...
- No, just a button.
114
00:13:06,981 --> 00:13:09,308
At first I thought about banks.
115
00:13:09,439 --> 00:13:12,714
Because there is the money?
- Exactly, but that's boring.
116
00:13:12,745 --> 00:13:18,002
Then I thought of ten banks, but I saw
that that might have resulted from anger.
117
00:13:18,034 --> 00:13:19,842
Good that you saw that.
118
00:13:19,873 --> 00:13:23,826
Then I could not hear myself thinking,
with five women in one cell.
119
00:13:23,857 --> 00:13:29,308
I dropped myself in the isolation cell for rest
and then I finally came up with it.
120
00:13:54,500 --> 00:13:58,100
The Scepter and the Orb,
historical fashion of European royalty.
121
00:14:00,006 --> 00:14:01,708
It remains a museum.
- So?
122
00:14:01,739 --> 00:14:03,899
It is not the same as a liquor store.
123
00:14:06,091 --> 00:14:10,604
Sorry, I do not speak Ukrainian.
- I said: we do not rob a museum.
124
00:14:10,986 --> 00:14:15,326
But someone ...
- In a museum. You said that, yes.
125
00:14:15,757 --> 00:14:19,604
Even if this is possible ...
- That is it.
126
00:14:19,685 --> 00:14:24,032
If so, we have 20 people
and needed half a million dollars.
127
00:14:24,063 --> 00:14:26,175
Seven.
- Seven million?
128
00:14:26,207 --> 00:14:28,046
Seven people and $ 20,000.
129
00:14:30,300 --> 00:14:34,346
Why do you want to do this?
- Because I am good at it.
130
00:14:37,371 --> 00:14:42,849
I have gone through this a dozen times.
If I was caught, I did it differently.
131
00:14:42,869 --> 00:14:48,126
After three years I was no longer caught.
When I was released, it ran smoothly.
132
00:14:49,341 --> 00:14:54,053
And you were with me all this time.
- Is this a proposal, honey?
133
00:14:54,084 --> 00:14:56,118
I do not have a diamond yet, honey.
134
00:14:57,267 --> 00:15:02,434
Do you want to wear vodka for the rest of your life?
It is so sin.
135
00:15:03,246 --> 00:15:07,537
Come, take a bite.
Just do it.
136
00:15:09,066 --> 00:15:10,768
You are annoying.
- Open.
137
00:15:14,441 --> 00:15:17,454
Yummy.
- Very tasty.
138
00:15:19,970 --> 00:15:26,129
Every year they give the world's biggest party,
with a celebrity as host. i>
139
00:15:26,160 --> 00:15:28,152
This year it is Daphne Kluger. i>
140
00:15:28,683 --> 00:15:31,738
But she is not our target.
- Who then? I>
141
00:15:31,769 --> 00:15:33,895
Who wants to go first?
142
00:15:34,884 --> 00:15:39,647
Do you know who you are wearing?
- La Perla.
143
00:15:39,678 --> 00:15:42,419
Black.
- Who is going to dress you, I mean.
144
00:15:42,650 --> 00:15:45,474
I do not know yet.
- The designer.
145
00:15:46,160 --> 00:15:51,550
I do not know that yet, but if I know,
are you the first to hear it?
146
00:15:52,081 --> 00:15:53,683
Next question?
147
00:15:55,654 --> 00:15:57,800
We need a designer.
- Right.
148
00:15:57,832 --> 00:16:03,116
There is a lot of choice, but Anna does not approve of them.
And she has to approve everything.
149
00:16:03,147 --> 00:16:07,167
There are some lesser known choices,
but they do not give us what we want.
150
00:16:09,585 --> 00:16:13,279
Rose Weil. Why do I know that name?
- She was big in the 90s.
151
00:16:13,299 --> 00:16:17,879
The Edwardian collars and ruffles.
- Ridiculous, but Anna can take her.
152
00:16:17,911 --> 00:16:20,886
They celebrate Easter every year in Kent.
- British?
153
00:16:20,917 --> 00:16:25,461
Irish. And she is the tax office
five million.
154
00:16:29,206 --> 00:16:32,846
It's bad. Her belongings and passport
are confiscated. i>
155
00:16:32,868 --> 00:16:35,958
The bank has its mansion.
- She sounds fantastic. I>
156
00:16:35,970 --> 00:16:39,839
We are lucky.
She has done everything here. I>
157
00:16:41,544 --> 00:16:44,740
This is a flight to nowhere,
without peanuts. i>
158
00:16:45,271 --> 00:16:48,364
Self financed.
Loan from a bank in Omaha. I>
159
00:16:48,841 --> 00:16:52,048
Those men there are the only ones
that you borrow money. i>
160
00:16:52,779 --> 00:16:57,572
They look worried.
- Are you crazy? This is a disaster.
161
00:17:18,500 --> 00:17:20,265
Congratulations.
162
00:17:22,515 --> 00:17:23,800
Who are you?
163
00:17:24,255 --> 00:17:25,999
Big fans.
- Huge.
164
00:17:27,430 --> 00:17:32,557
That was wonderful.
- It was not.
165
00:17:33,426 --> 00:17:38,239
It was a disaster.
- You are too hard for yourself.
166
00:17:38,270 --> 00:17:44,179
Quite.
- Did you read this? It is from a blogger.
167
00:17:47,641 --> 00:17:53,590
"Rose Weils new collection
is like a tour through your grandmother's closet.
168
00:17:53,721 --> 00:17:56,510
"Just as dated and musty.
169
00:17:56,541 --> 00:18:00,353
"Eskimos moved their elders
on an ice floe outside. So."
170
00:18:00,366 --> 00:18:03,964
It's mean,
but that does not make it true.
171
00:18:05,666 --> 00:18:07,574
How do I get here?
172
00:18:07,605 --> 00:18:11,499
You spent 18 million in two years
and had two houseboats on the Seine.
173
00:18:12,348 --> 00:18:15,561
I am old.
- You are not old.
174
00:18:15,592 --> 00:18:20,609
I am old and go into the cell.
And then I am very poor.
175
00:18:21,140 --> 00:18:22,745
That's not necessary.
176
00:18:23,276 --> 00:18:28,585
What if we can make this disappear?
Can you get your passport back?
177
00:18:32,448 --> 00:18:36,626
How?
- Dress Daphne Kluger for the Met Gala.
178
00:18:38,586 --> 00:18:44,050
Are you crazy?
Wait a minute.
179
00:18:45,751 --> 00:18:48,401
Are you journalists?
- Absolutely not.
180
00:18:50,379 --> 00:18:54,730
She looks tense.
- Which can.
181
00:18:54,812 --> 00:19:00,484
Good body, good tits.
Fantastic features. Eyes like Bambi.
182
00:19:01,015 --> 00:19:06,448
She can have a lot.
Maybe we can ...
183
00:19:06,779 --> 00:19:13,046
Maybe we can give her this.
- No, not chic. We can do better.
184
00:19:13,477 --> 00:19:15,234
It is called the Toussaint.
185
00:19:15,865 --> 00:19:20,011
Named after Jeanne Toussaint,
Cartiers Head Jewelry from 1933 to 1968.
186
00:19:20,042 --> 00:19:23,843
More than three kilos of diamonds.
187
00:19:23,874 --> 00:19:28,445
When she died, Cartier bought it back.
Since then it is in their safe.
188
00:19:28,776 --> 00:19:32,662
They never took it out.
- How do we get it out?
189
00:19:33,094 --> 00:19:36,097
They might leave it out for her.
190
00:19:39,332 --> 00:19:45,259
The theme of the gala is European royalty.
The crown jewels are part of it.
191
00:19:45,290 --> 00:19:48,881
So if you asked for the Toussaint ...
192
00:19:49,782 --> 00:19:52,182
on behalf of Daphne Kluger ...
193
00:20:01,601 --> 00:20:04,110
That is probably worth a lot.
194
00:20:04,872 --> 00:20:06,765
These are Russians.
- Hackers.
195
00:20:06,796 --> 00:20:10,569
Are there hackers who are not Russian?
- Almost all Russians are hackers.
196
00:20:10,600 --> 00:20:12,957
Keep searching.
197
00:20:19,777 --> 00:20:21,077
This is not pure.
198
00:20:22,478 --> 00:20:27,678
It is a fine stone. What do you have?
- I work here. Do not sell to me anymore.
199
00:20:27,699 --> 00:20:30,799
This diamond is no more than a K.
- It's a H.
200
00:20:30,825 --> 00:20:36,925
Are you crazy? He is pissed.
- Why are you being scolded? If your father was still alive ...
201
00:20:37,055 --> 00:20:43,055
Value it yourself.
- That's why you do not have a man, like your sister.
202
00:20:59,196 --> 00:21:00,785
I think it's bad about Danny.
203
00:21:02,278 --> 00:21:04,067
I'm sorry about your dad.
204
00:21:05,596 --> 00:21:07,951
What are you doing here?
205
00:21:08,831 --> 00:21:12,120
I might have a job for you.
206
00:21:12,552 --> 00:21:17,471
Do you want to smuggle products through the store?
- It's a little more than that.
207
00:21:19,790 --> 00:21:24,106
How long does it take to make seven jewelry,
if the stones have already been sharpened?
208
00:21:24,638 --> 00:21:27,495
Five or six hours.
209
00:21:28,994 --> 00:21:31,902
And how long if you do not
to live with your mother?
210
00:21:32,803 --> 00:21:34,103
Shorter.
211
00:21:38,495 --> 00:21:40,799
I will never go with line F.
212
00:21:42,111 --> 00:21:45,355
She is inside.
- Where in?
213
00:21:45,387 --> 00:21:49,705
Did you mean this? A lot of vases.
- That's the Egyptian wing.
214
00:21:50,037 --> 00:21:52,284
Is she in the Met?
- Security cameras.
215
00:21:53,301 --> 00:21:54,532
There are many.
216
00:21:55,671 --> 00:21:58,468
I'm Debbie.
- Nine Ball.
217
00:21:58,700 --> 00:22:00,502
What is your name?
- Eight Ball.
218
00:22:00,533 --> 00:22:03,258
We use real names here.
- Can I speak to you?
219
00:22:06,215 --> 00:22:09,495
I wanted a hacker.
- She is the best on the east coast.
220
00:22:09,526 --> 00:22:14,845
Her other customers do not know her name either.
- Other customers? Now?
221
00:22:15,076 --> 00:22:17,366
Did you say what she gets?
222
00:22:17,704 --> 00:22:19,785
Of course.
- And?
223
00:22:26,631 --> 00:22:28,433
Look, she smokes.
224
00:22:32,426 --> 00:22:34,207
So, Nine Ball.
225
00:22:34,639 --> 00:22:39,349
Should I call you Nine Ball? Or Nine?
- Or Baller.
226
00:22:40,929 --> 00:22:42,673
Baller? Okay.
227
00:22:45,419 --> 00:22:48,142
You know your footprint is a disaster?
- What?
228
00:22:48,574 --> 00:22:50,335
Your footprint.
229
00:22:50,566 --> 00:22:55,724
My footprint?
- If you want to steal something, you have to erase it.
230
00:22:55,755 --> 00:23:01,647
Now my sister can still hack you.
- We had a man ...
231
00:23:08,634 --> 00:23:11,262
I get it.
- We'll clear it up.
232
00:23:15,117 --> 00:23:17,726
Where are we going?
- You see that.
233
00:23:18,058 --> 00:23:20,594
We are going to meet Doris Kluger.
- Daphne.
234
00:23:20,625 --> 00:23:24,020
Much more famous.
- Someone who makes Daphne Kluger jealous.
235
00:23:24,651 --> 00:23:25,929
Jealous?
236
00:23:27,685 --> 00:23:31,479
We stand up like this and she sits down.
You recognize her. Be calm.
237
00:23:31,510 --> 00:23:32,773
Cool.
- But nice.
238
00:23:32,784 --> 00:23:35,830
But not too nice. You sweat.
239
00:23:36,411 --> 00:23:37,617
I sweat.
- Do not.
240
00:23:37,637 --> 00:23:41,521
She has a tattoo on her left hand.
Grab it, admire it ...
241
00:23:41,563 --> 00:23:45,777
but make physical contact. Then we get it.
- What is it'?
242
00:23:55,532 --> 00:24:00,838
I know you.
I've seen you in things.
243
00:24:00,969 --> 00:24:04,607
You are really good.
- Thank you.
244
00:24:04,638 --> 00:24:10,694
I wanted to thank you.
For your help with saving cats.
245
00:24:15,160 --> 00:24:18,771
Penelope Stern?
Is she old enough for the Met Gala?
246
00:24:18,802 --> 00:24:22,016
Apparently.
- Who fascinates who dresses her.
247
00:24:22,047 --> 00:24:24,302
Page Six according to me.
248
00:24:26,796 --> 00:24:28,596
Choose my dress: With Gala flattery.
249
00:24:29,572 --> 00:24:32,270
I do not know Rose Weil.
I knew everyone right?
250
00:24:32,292 --> 00:24:35,018
You thought her old-fashioned.
- I meant an icon.
251
00:24:35,040 --> 00:24:36,853
Do I have to arrange a meeting?
252
00:24:38,803 --> 00:24:40,515
Yes.
253
00:24:45,668 --> 00:24:48,855
I saw a movie of her last night.
She's good. I>
254
00:24:48,886 --> 00:24:50,915
Whatever you do, do not slime. i>
255
00:24:50,947 --> 00:24:53,777
Ignore her.
- Indifference is a lust excite. I>
256
00:24:53,797 --> 00:24:55,684
Little eye contact. i>
257
00:24:56,370 --> 00:24:58,614
Daphne. Miss Kluger.
- Finally.
258
00:24:59,825 --> 00:25:03,498
Thank you for meeting me so quickly.
259
00:25:03,629 --> 00:25:07,264
I'm a fan.
I have so much clothing from you.
260
00:25:09,411 --> 00:25:14,699
For real?
- This search was not easy.
261
00:25:14,712 --> 00:25:19,544
Everything we saw was beautiful,
but ordinary ...
262
00:25:19,694 --> 00:25:26,036
and you seem different.
As if you are immune to judgment.
263
00:25:26,468 --> 00:25:31,859
As if you are everywhere above.
264
00:25:38,794 --> 00:25:45,088
What is going on?
- Sorry what did you say?
265
00:25:45,570 --> 00:25:48,373
I'm trying to hire you for the Met Gala.
266
00:25:50,554 --> 00:25:54,394
Thank you. It is an honor.
- I'm flattered.
267
00:25:55,177 --> 00:25:57,177
Ho agree: Daphne has a Rose.
268
00:25:57,704 --> 00:26:02,375
Just wait. This girl has great hands.
- Is it normal?
269
00:26:03,007 --> 00:26:04,646
Sure.
270
00:26:04,978 --> 00:26:09,794
That's how we play it. Red is money, ok?
- Three-card Monte, seriously?
271
00:26:10,676 --> 00:26:14,542
Follow the lady, live your dream.
But do not fall asleep.
272
00:26:14,574 --> 00:26:20,084
Then she may disappear. Did you see that?
Cool, hu? She came back, because she can you.
273
00:26:20,115 --> 00:26:26,269
To work. We follow the lady.
274
00:26:26,300 --> 00:26:29,395
Is this the only choice?
- She earns a lot with pickpocketing.
275
00:26:29,417 --> 00:26:31,654
Where is she?
276
00:26:32,185 --> 00:26:33,956
Where is she?
- Over there.
277
00:26:35,927 --> 00:26:39,869
Do you want to use a helpline?
- No, that.
278
00:26:40,839 --> 00:26:43,405
This is mine.
279
00:26:43,836 --> 00:26:49,763
Come on, sand over it. You're a real one, you know?
You're always welcome.
280
00:26:50,591 --> 00:26:53,161
Not bad.
- I thought so too.
281
00:26:53,643 --> 00:26:56,708
Turkey and provolone, please.
282
00:26:58,193 --> 00:26:59,711
I need to steal a chain?
283
00:27:00,257 --> 00:27:02,649
A nice necklace.
- Lettuce and tomato.
284
00:27:04,895 --> 00:27:07,579
You think it's the money?
- Absolutely.
285
00:27:09,336 --> 00:27:11,541
I participate.
- Top.
286
00:27:13,585 --> 00:27:15,518
Can I return my watch?
287
00:27:21,651 --> 00:27:24,865
Thanks. Those of her too.
288
00:27:27,255 --> 00:27:28,926
Sorry.
- It does not matter.
289
00:27:31,897 --> 00:27:35,374
Who do we have? And Ivy?
290
00:27:35,406 --> 00:27:38,409
It is still fixed. And he?
- It's a he.
291
00:27:38,439 --> 00:27:39,675
So?
- I do not want him.
292
00:27:39,758 --> 00:27:43,020
Because it is a man or an ex?
- No, I hardly know him.
293
00:27:43,051 --> 00:27:46,915
Why not he?
- One he stands out, one she does not. We want that.
294
00:27:47,616 --> 00:27:48,816
And Tammy?
295
00:28:03,496 --> 00:28:07,219
Can you do me a favor
and go out?
296
00:28:17,621 --> 00:28:20,978
Debbie, I'm with my family.
- I am outside. i>
297
00:28:22,010 --> 00:28:23,949
I am in your garage. i>
298
00:28:31,081 --> 00:28:35,713
Deb, what are you doing here? You were stuck?
- I was released.
299
00:28:37,109 --> 00:28:42,145
Look at that. You stopped?
- That is true.
300
00:28:42,577 --> 00:28:47,250
Not as exciting as hijacking trucks
smuggling dishwashers from Canada, hu?
301
00:28:47,282 --> 00:28:50,365
I do not do that anymore.
- You were so good at it.
302
00:28:50,386 --> 00:28:54,317
Thank you.
- So these are for personal use?
303
00:28:54,348 --> 00:28:58,069
What do you want?
- I want to contact again.
304
00:29:00,081 --> 00:29:03,964
Contact again?
- You're not bored here, Tam Tam?
305
00:29:03,995 --> 00:29:08,828
No not at all.
- Beautiful.
306
00:29:08,860 --> 00:29:11,894
Why do you ask that?
- Because I need a healer.
307
00:29:13,210 --> 00:29:15,541
You know I do not do that anymore.
308
00:29:15,583 --> 00:29:17,758
It is a big job.
- I do not care.
309
00:29:18,090 --> 00:29:21,114
Do you want to know how big?
- No.
310
00:29:21,146 --> 00:29:23,148
I'm going to tell you.
311
00:29:28,829 --> 00:29:30,134
Is this a joke?
- No.
312
00:29:30,365 --> 00:29:36,758
Mama, when is the food ready?
- I'm coming, honey. Sorry, mom is like that.
313
00:29:36,790 --> 00:29:42,147
But I'm hungry.
- I know that, honey. I'll be right.
314
00:29:45,223 --> 00:29:48,017
Thanks, h .
- She sounds sweet.
315
00:29:51,511 --> 00:29:53,629
How do you explain this to your husband?
316
00:29:55,878 --> 00:29:57,139
Ebay.
317
00:30:15,447 --> 00:30:18,337
Let's start.
318
00:30:27,833 --> 00:30:31,854
We want you
to present a hypothetical situation.
319
00:30:31,885 --> 00:30:34,678
How hypothetical?
- Not unless we ruin it.
320
00:30:35,779 --> 00:30:39,781
16.5 million on your bank accounts,
in five weeks.
321
00:30:42,584 --> 00:30:45,721
In three and a half weeks
is the Met Gala held ...
322
00:30:45,742 --> 00:30:49,892
to celebrate the new costume exhibition.
And we're going to rob it.
323
00:30:50,173 --> 00:30:54,597
Not the gala itself, but an important one
set of diamonds that go there.
324
00:30:54,619 --> 00:30:58,833
Around the neck of Daphne Kluger.
- That Rose will dress.
325
00:30:59,125 --> 00:31:01,241
The Toussaint?
- Very well.
326
00:31:01,372 --> 00:31:05,874
If Daphne unintentionally participates,
we get the chain from the Cartier safe ...
327
00:31:05,906 --> 00:31:10,325
hack the Met security system,
thank you, Nine Ball, and infiltrate the gala.
328
00:31:10,456 --> 00:31:14,486
It is one of the most exclusive ...
- The most exclusive.
329
00:31:14,507 --> 00:31:17,817
The most exclusive invitation in America.
330
00:31:18,956 --> 00:31:22,191
Go home and get your affairs in order,
because tomorrow ...
331
00:31:22,223 --> 00:31:26,541
we start with the biggest jewelery robbery
in history.
332
00:31:35,641 --> 00:31:37,681
Where are you going?
- The big city.
333
00:31:38,312 --> 00:31:42,261
How long?
- Not long. I'm back before you know it.
334
00:31:43,941 --> 00:31:48,364
What are you going to do?
- I'm helping my friend Debbie with her work.
335
00:31:48,846 --> 00:31:51,322
What kind of work?
- That's complicated.
336
00:31:51,354 --> 00:31:55,879
Can I come along?
- No, this is Mommy's special business trip, honey.
337
00:31:57,301 --> 00:32:01,022
It's my bill and my money,
but I can not ...
338
00:32:01,053 --> 00:32:06,136
because I am the brand of the first car
my nephew does not know. If you...
339
00:32:07,008 --> 00:32:10,257
I do not want to record anything, but I want to deposit something.
340
00:32:15,279 --> 00:32:19,424
Exactly. I wait. What is it?
341
00:32:19,456 --> 00:32:25,031
I would like a metro map,
because I skateboard every day from Queens.
342
00:32:25,949 --> 00:32:27,993
Can I have a metro card?
343
00:32:28,224 --> 00:32:31,185
I do not have a subway card.
- Do not you have that?
344
00:32:31,216 --> 00:32:33,615
I do not have that.
- Are you sometimes a tourist?
345
00:32:36,406 --> 00:32:40,869
You are fascinating.
- I get so little for a metro card?
346
00:32:41,200 --> 00:32:46,312
If we steal 50 million,
I buy subway tickets for everyone, right?
347
00:32:50,117 --> 00:32:52,119
Is that your brother?
348
00:32:52,250 --> 00:32:56,009
He's hot. Are you sure he's dead?
- No.
349
00:33:00,679 --> 00:33:06,587
Yes darling. Mama is with her new work.
Do you put that down there, Charlie? What do you say?
350
00:33:08,018 --> 00:33:14,283
Mama finds special toys
and is looking for a new home for it.
351
00:33:16,050 --> 00:33:21,836
Exactly like your turtle, yes.
Thank you, Charlie.
352
00:33:22,403 --> 00:33:26,741
I have to hang up. I have new toys
for Debbie and I want to play with it.
353
00:33:40,349 --> 00:33:41,612
Zirconium.
354
00:33:42,655 --> 00:33:46,490
I love it.
- I'd like to believe that. Release the man.
355
00:33:47,218 --> 00:33:53,398
This is the special glasses.
If the Rose succeeds, with emphasis on 'if' ...
356
00:33:53,418 --> 00:33:58,531
these glasses will scan the real chain
and send us a digital print.
357
00:33:59,431 --> 00:34:04,681
If we have that, print this thing
a replica of the necklace in zirconium.
358
00:34:32,110 --> 00:34:34,753
Where is it?
- These are not the Toussaint.
359
00:34:35,560 --> 00:34:40,023
We thought you wanted to see this first.
- Why?
360
00:34:40,951 --> 00:34:44,788
Logistics problems are associated with the chain.
361
00:34:45,289 --> 00:34:47,589
We do not know how to insure it.
362
00:34:51,814 --> 00:34:56,379
We were clearly on the phone.
We only want the Toussaint.
363
00:34:57,656 --> 00:35:01,349
Then we should talk about it longer.
364
00:35:06,624 --> 00:35:12,848
That necklace is worth more than 150 million.
- I do not like the numbers.
365
00:35:13,579 --> 00:35:17,462
It needs security guards.
A new insurance policy.
366
00:35:17,493 --> 00:35:21,319
You will certainly arrange those details.
- It's not that simple.
367
00:35:22,095 --> 00:35:24,619
Unfortunately I have to say no.
368
00:35:26,220 --> 00:35:27,853
No?
369
00:35:34,138 --> 00:35:38,354
Can I be honest?
I have always been fond of Cartier.
370
00:35:38,882 --> 00:35:43,028
It is historically
the most important jeweler's house in the world.
371
00:35:43,584 --> 00:35:47,830
But a whole generation
expresses your name incorrectly.
372
00:35:49,386 --> 00:35:52,531
French can be difficult.
- Not really.
373
00:35:52,666 --> 00:35:56,366
I'm trying to help you.
If you do not want my help, I understand that ...
374
00:35:56,867 --> 00:36:02,267
but you have nothing on the Toussaint
if it's in a safe ...
375
00:36:02,288 --> 00:36:06,288
if it can also pass the world ...
376
00:36:06,669 --> 00:36:10,169
in the big bosom of Daphne Kluger.
377
00:36:12,148 --> 00:36:13,505
Oui.
378
00:36:58,566 --> 00:37:00,366
No signal.
379
00:37:13,544 --> 00:37:16,189
Do not, that does not help.
380
00:37:26,642 --> 00:37:28,772
We are too deep.
There is no signal.
381
00:37:30,946 --> 00:37:34,598
It's safe here, is not it?
- Two meters of solid concrete.
382
00:37:39,750 --> 00:37:42,155
You want to see it in the light.
383
00:37:44,598 --> 00:37:47,143
You want to see the chain in the light.
- Right.
384
00:37:49,293 --> 00:37:54,499
This is light.
- No, she means natural light.
385
00:37:54,530 --> 00:37:57,706
The sun is still shining
during the red carpet event.
386
00:37:57,737 --> 00:38:00,688
It is essential.
- Essential.
387
00:38:00,719 --> 00:38:06,458
I have to have the sun.
- She must have the sun.
388
00:38:07,240 --> 00:38:12,428
What do you think of this light, Ms Weil?
- We have the sun.
389
00:38:13,419 --> 00:38:14,776
Much better.
390
00:38:22,356 --> 00:38:24,766
There it is. Hello, sexy.
391
00:38:42,592 --> 00:38:43,931
Come on.
392
00:38:47,759 --> 00:38:50,004
Ms Weil? Are you okay?
- Fine.
393
00:38:50,784 --> 00:38:53,362
She has to take it in. That's how she works.
394
00:38:57,421 --> 00:38:59,780
It looks very good.
- So clear.
395
00:39:08,044 --> 00:39:10,736
No, you have to ...
396
00:39:11,418 --> 00:39:16,244
When you're done,
we would like to put it back in the safe.
397
00:39:16,975 --> 00:39:19,843
Ms Weil?
398
00:39:25,800 --> 00:39:27,171
I'm ready.
399
00:39:33,331 --> 00:39:34,558
Beautiful.
400
00:39:55,069 --> 00:39:56,471
And?
- I do not know.
401
00:39:56,902 --> 00:40:00,654
Because it is a model of muslin.
It turns pink.
402
00:40:00,685 --> 00:40:06,277
I know that, but I doubt. It's the waist.
And I doubt the bottom.
403
00:40:06,309 --> 00:40:12,280
The zoom can be adjusted.
- It's the chain. Yes, it's messy.
404
00:40:12,312 --> 00:40:17,551
That is because it is safety pins.
Remember that it will be diamonds.
405
00:40:17,582 --> 00:40:23,447
My chest. I look very huge.
- Come on, Daphne.
406
00:40:23,479 --> 00:40:27,165
Listen. Take a deep breath.
407
00:40:28,573 --> 00:40:33,773
You have one of the most beautiful necks in the world.
408
00:40:34,632 --> 00:40:38,684
Your neck is the only one
who can wear this necklace nicely.
409
00:40:39,575 --> 00:40:42,861
With your neck and this necklace ...
410
00:40:43,192 --> 00:40:49,536
you walk into Met Gala
and you will illuminate the sky.
411
00:40:56,530 --> 00:40:57,740
Thank you.
412
00:40:59,585 --> 00:41:00,832
No thanks.
413
00:41:01,370 --> 00:41:07,012
Do you like it, you go to the right. If not...
- I go to the left.
414
00:41:07,043 --> 00:41:09,224
Sounds simple.
- Do you like him?
415
00:41:09,256 --> 00:41:11,419
Very.
- Why?
416
00:41:11,450 --> 00:41:15,010
He looks friendly.
I swipe to the right.
417
00:41:16,143 --> 00:41:20,268
He likes you too.
- What happens now?
418
00:41:20,289 --> 00:41:24,879
You can send him a message.
The eggplant emoji maybe ...
419
00:41:24,899 --> 00:41:26,918
or the girl who does this.
420
00:42:17,741 --> 00:42:22,437
Excuse me, can you help me? I am lost.
- Of course Madam.
421
00:42:22,768 --> 00:42:27,170
I walk around.
I came from Egypt, but I want to go to Oceana.
422
00:42:27,191 --> 00:42:32,202
It's confusing. You can take the stairs on the right,
or back to where you came from. Over there.
423
00:42:32,213 --> 00:42:34,006
That takes a bit longer.
424
00:42:35,337 --> 00:42:36,777
Excuse me, ma'am.
425
00:42:57,266 --> 00:43:01,836
News: last night had political artist
Banksy a surprise for the Met. I>
426
00:43:01,958 --> 00:43:04,592
Our founders appeared in the Met. i>
427
00:43:04,612 --> 00:43:07,857
Traffic every 15 minutes after the hour.
- Your news, always. I>
428
00:43:10,080 --> 00:43:12,290
This is a major vulnerability.
429
00:43:12,621 --> 00:43:15,697
How is it possible?
- He also did it at the Tate.
430
00:43:16,328 --> 00:43:21,831
The system that your company designed for us,
can not prevent someone like Banksy ...
431
00:43:21,862 --> 00:43:25,802
We find things inside
more important than keeping things outside.
432
00:43:35,683 --> 00:43:38,017
How about 'sorry'?
433
00:44:05,098 --> 00:44:10,013
You and your company are responsible
for monitoring and protecting ...
434
00:44:10,044 --> 00:44:12,026
Do I have to clean up the garbage?
435
00:44:12,843 --> 00:44:16,837
No.
- Sure? It's a lot, friend.
436
00:44:16,868 --> 00:44:18,271
Fine, but do it quickly.
437
00:44:21,240 --> 00:44:24,211
Our agreement with your father's company is ...
438
00:44:24,231 --> 00:44:25,681
Generous.
- Specifically.
439
00:44:26,013 --> 00:44:27,380
Good evening.
440
00:44:28,011 --> 00:44:32,596
The board expects McCallister Security
keeps to the agreement.
441
00:44:33,128 --> 00:44:37,246
We investigate the system
and update everything that needs to change. i>
442
00:44:37,578 --> 00:44:40,355
What does that mean?
- That we are going to fix it. I>
443
00:44:40,386 --> 00:44:42,283
When?
- Right away. I>
444
00:44:42,665 --> 00:44:47,712
Now they can change their system, so can we
Adjust things to not be noticed.
445
00:44:48,044 --> 00:44:51,230
Can I see the cameras?
- They keep an eye on everything.
446
00:44:51,261 --> 00:44:57,236
We are not going for this, but for a place
that does not interest them. Nine Ball.
447
00:44:58,703 --> 00:45:02,628
According to the law, cameras are
on a public toilet.
448
00:45:02,660 --> 00:45:05,869
A privacy violation, apparently.
- Unless you kick it.
449
00:45:05,898 --> 00:45:12,210
The Toussaint must soon go outside unnoticed.
They will look closely at their images ...
450
00:45:12,242 --> 00:45:16,214
and everyone who comes out of that toilet
will be a suspect.
451
00:45:17,132 --> 00:45:19,615
So we provide a courier.
452
00:45:21,041 --> 00:45:23,043
Someone else transports it for us.
453
00:45:24,323 --> 00:45:27,523
How much space do you need
to give it someone?
454
00:45:28,311 --> 00:45:32,447
Three meters?
- How long does it take to create such a blind spot?
455
00:45:32,778 --> 00:45:36,809
Rotate a camera?
Bit by bit, 10 to 12 days.
456
00:45:38,925 --> 00:45:42,802
Top.
- How long have you thought about this?
457
00:45:44,893 --> 00:45:50,318
Five years, eight months and 12 days approximately.
458
00:45:52,850 --> 00:45:56,141
Cartier has hired the best security.
459
00:45:56,623 --> 00:46:02,029
Guillermo DeVita secured the pope ten years.
As you know, they never lost a pope.
460
00:46:02,761 --> 00:46:07,542
Yuri Eshel, former Mossad and IDF,
an elite command unit.
461
00:46:08,302 --> 00:46:12,655
I think it's hit killers.
- It is also a nice necklace.
462
00:46:13,286 --> 00:46:17,142
Put them on your list.
- Which list?
463
00:46:17,166 --> 00:46:18,666
That.
- That is not a list.
464
00:46:30,590 --> 00:46:33,290
Metropolitan Museum McCallister staff.
465
00:46:35,904 --> 00:46:37,304
Visual matrix designer.
466
00:46:41,232 --> 00:46:42,645
Who is he?
467
00:46:48,313 --> 00:46:49,574
H , honey.
468
00:46:57,395 --> 00:47:00,973
Wheaten Terri r Weekend,
meet your fellow Wheaties.
469
00:47:32,125 --> 00:47:34,125
Click here.
470
00:47:52,099 --> 00:47:53,599
Poor wretch.
471
00:47:59,399 --> 00:48:00,799
Look at it anyway.
472
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
Custom camera plan for the Met.
473
00:48:09,620 --> 00:48:12,775
We do not know if it's Banksy,
or an impersonator. i>
474
00:48:38,299 --> 00:48:39,539
Is that all?
475
00:49:01,839 --> 00:49:03,057
Beautiful.
476
00:49:19,233 --> 00:49:21,193
Good afternoon, with Vogue.
477
00:49:22,561 --> 00:49:26,481
Thank you for coming so quickly.
- Thank you for receiving me.
478
00:49:26,513 --> 00:49:29,992
You know we lost a coordinator?
- Yes, it sounded bad.
479
00:49:30,223 --> 00:49:31,847
Thrombiculiasis.
- I know.
480
00:49:31,978 --> 00:49:34,956
What is that?
- A mite, I think.
481
00:49:35,287 --> 00:49:41,373
It lays eggs in your skin. When they come out,
they want out. It can take weeks.
482
00:49:43,510 --> 00:49:46,114
You seem perfectly suited.
- Thank you.
483
00:49:46,345 --> 00:49:51,910
Maybe too much.
- That's impossible? It is the With Gay-la.
484
00:49:52,244 --> 00:49:54,333
Gala. With Gala.
485
00:49:56,493 --> 00:49:59,412
Is it Gala?
486
00:50:02,489 --> 00:50:06,925
Roger Federer has been removed in a game
from another title. i>
487
00:50:07,557 --> 00:50:10,270
Federer is very popular. i>
488
00:50:12,047 --> 00:50:15,128
You have that conversation for the Met-staff function.
- Go ahead.
489
00:50:15,158 --> 00:50:18,883
Unbelievable. A backhand along the line. I>
490
00:50:19,265 --> 00:50:22,383
We have few offices, so you're here.
491
00:50:24,484 --> 00:50:26,484
With Gala table arrangement.
492
00:50:26,832 --> 00:50:28,110
This way.
493
00:50:30,156 --> 00:50:35,763
Here you are. Christina helps you. Good day.
- Great, thank you.
494
00:50:36,094 --> 00:50:39,977
Sorry. Did we just walk past the toilet?
- Yes, in the hallway.
495
00:50:40,008 --> 00:50:41,334
Thank you.
- No thanks.
496
00:51:03,523 --> 00:51:07,454
Unbelievable.
- Is that Leo? The Leo?
497
00:51:07,485 --> 00:51:10,832
There is only one Leo.
- Taylor Swift?
498
00:51:10,855 --> 00:51:14,781
You are so white.
- Can we go there? Should we steal?
499
00:51:14,962 --> 00:51:20,797
Yes. Where is she?
- Table 4. Near the toilet, outside Siberi .
500
00:51:20,817 --> 00:51:23,410
Next to her is an empty spot.
- For her date.
501
00:51:25,913 --> 00:51:28,270
Who is her date?
- I do not know.
502
00:51:31,495 --> 00:51:36,962
I have the guest list for dinner.
- Super. Do you have their arrival times?
503
00:51:36,993 --> 00:51:40,572
Arrival times and some new names,
that I have put down.
504
00:51:41,104 --> 00:51:42,726
Claude Becker?
505
00:51:42,858 --> 00:51:45,841
His PR man saw it.
I did not have to ask anything. I>
506
00:51:45,877 --> 00:51:48,377
Chairman dinner.
507
00:51:50,531 --> 00:51:54,515
I liked it better.
- Hey.
508
00:51:55,147 --> 00:51:57,718
I'm sitting next to you.
- What a luck.
509
00:51:59,950 --> 00:52:03,022
Claude Becker.
- Daphne Kluger.
510
00:52:14,692 --> 00:52:17,102
The ego has landed.
511
00:52:18,697 --> 00:52:22,839
How did you fall for that fool?
Serious.
512
00:52:23,670 --> 00:52:29,782
Lou and I had a hard time
and I wanted to make a big hit myself.
513
00:52:30,063 --> 00:52:33,681
He manipulated you?
- Not really.
514
00:52:35,583 --> 00:52:39,892
He was honest?
- So you light up a scammer.
515
00:52:42,688 --> 00:52:47,788
10 years ago.
Westside bingo hall, Passaic, N.J.
516
00:52:47,801 --> 00:52:49,257
B1.
517
00:52:49,588 --> 00:52:52,941
Lou and I sabotaged bingo
and had a roulette scam. i>
518
00:52:53,502 --> 00:52:55,494
$ 1,000 a night was a lot. i>
519
00:52:57,779 --> 00:52:59,793
Bingo.
- Someone has bingo.
520
00:53:00,274 --> 00:53:04,409
Through a friend I came to an art dealer,
with whom I invented a scam. i>
521
00:53:04,421 --> 00:53:06,689
Claude Becker?
- Over there.
522
00:53:06,921 --> 00:53:11,290
I'm Debbie.
- Claude Becker.
523
00:53:13,534 --> 00:53:18,119
If someone wanted to buy something, I pretended to be
like other buyers and drove the price. i>
524
00:53:20,663 --> 00:53:24,315
We earned well
and he could cook great. i>
525
00:53:25,657 --> 00:53:27,228
This is so good.
526
00:53:28,004 --> 00:53:32,161
One day he wanted me to
the seller played, instead of the buyer.
527
00:53:32,838 --> 00:53:34,726
What did you do then?
528
00:53:37,397 --> 00:53:39,935
A signature, half a million dollars.
529
00:53:46,791 --> 00:53:48,330
He said it was simple. i>
530
00:53:48,761 --> 00:53:53,874
I give them the papers and I get a check.
It would only take a few minutes. I>
531
00:54:04,153 --> 00:54:06,439
Sorry we're late.
- It does not matter.
532
00:54:06,770 --> 00:54:10,326
Pleasant. It is a beautiful painting.
- Fantastic.
533
00:54:12,524 --> 00:54:14,785
He was right. It went fast. I>
534
00:54:15,316 --> 00:54:19,046
You are entitled to a lawyer.
- It was not my painting.
535
00:54:19,058 --> 00:54:23,546
She brought it to me
and had the documents and signatures.
536
00:54:23,578 --> 00:54:27,623
And you had a relationship?
- I'm not saying anything.
537
00:54:28,724 --> 00:54:30,301
Sure?
538
00:54:31,770 --> 00:54:35,663
He does not hold his lips tightly together.
539
00:54:38,887 --> 00:54:42,923
Are these your signatures?
- Yes, I want to testify.
540
00:54:43,861 --> 00:54:47,514
I have also been deceived.
- I'm outside.
541
00:55:19,942 --> 00:55:24,470
We have to talk.
Say that this is not what I think.
542
00:55:24,501 --> 00:55:27,918
What?
- Claude Becker.
543
00:55:28,657 --> 00:55:34,360
It was not me.
- I am not a croupier or a rich tourist.
544
00:55:34,391 --> 00:55:38,009
Do not deceive me.
You do not do a job during a job.
545
00:55:38,040 --> 00:55:39,911
It does not matter.
546
00:55:40,680 --> 00:55:43,242
We are being caught.
- We will not be.
547
00:55:46,425 --> 00:55:51,677
Why are you doing this? Why can not you just
do a job and is there always a footnote?
548
00:55:53,059 --> 00:55:55,548
If you listen to him, I'm gone.
- Stop.
549
00:55:56,970 --> 00:55:58,558
This is just like last time.
550
00:56:02,411 --> 00:56:06,860
He sent me into prison.
You have no idea how that is.
551
00:56:11,945 --> 00:56:16,703
He will do it again.
- No, it is not.
552
00:56:18,680 --> 00:56:19,827
No.
553
00:56:34,870 --> 00:56:36,913
Good. I switch from camera.
554
00:56:42,232 --> 00:56:43,821
I walk to the toilet.
555
00:56:49,534 --> 00:56:50,818
In the blind spot.
556
00:56:56,688 --> 00:57:01,226
I continue.
- Nothing.
557
00:57:02,595 --> 00:57:03,863
There you are.
558
00:57:13,244 --> 00:57:15,420
Three and a half meters. Well done. I>
559
00:57:15,951 --> 00:57:19,570
Thank you, Nine Ball.
- It was that easy. No thanks.
560
00:57:20,452 --> 00:57:21,772
What is difficult?
561
00:57:29,289 --> 00:57:31,816
I know this is not my business ...
562
00:57:31,898 --> 00:57:34,173
Say it.
- A little thing.
563
00:57:34,204 --> 00:57:39,504
This caterer does not have a nutritionist.
And we have 20% special meals.
564
00:57:39,524 --> 00:57:42,464
Vegan, gluten free,
low sodium, lactose.
565
00:57:42,486 --> 00:57:45,274
A client of mine has been charged once.
- For real?
566
00:57:45,306 --> 00:57:50,515
We should not improvise this.
We need a nutritionist.
567
00:57:50,846 --> 00:57:54,945
I do know someone. She is amazing.
Just moved here from Australia. I>
568
00:58:03,666 --> 00:58:07,357
Seller, hall, hall, past the auditorium,
hall, hall, hall, entrance.
569
00:58:08,188 --> 00:58:10,692
I'm sorry I'm late.
I was stuck in traffic.
570
00:58:15,673 --> 00:58:17,444
Amita.
571
00:58:18,587 --> 00:58:20,043
Constance.
572
00:58:21,275 --> 00:58:22,538
Nine Ball.
573
00:58:23,198 --> 00:58:24,575
Lou.
574
00:58:25,484 --> 00:58:28,553
Rose.
575
00:58:28,984 --> 00:58:30,917
And Debbie.
576
00:58:34,572 --> 00:58:39,226
I am Daphne Kluger and this is a taste
of the Costume Institute. i>
577
00:58:39,257 --> 00:58:44,042
This is Dolce and that is Galliano for Dior.
That is McQueen.
578
00:58:44,373 --> 00:58:47,665
Who dresses you tomorrow?
- Rose Weil.
579
00:58:48,204 --> 00:58:49,457
Interesting.
580
00:58:49,477 --> 00:58:52,560
I thought it was an unexpected choice.
- What are these?
581
00:58:52,591 --> 00:58:58,377
These are crown jewels of eight European
royal families. Hence the canals.
582
00:58:58,409 --> 00:59:02,392
We can not go there?
- God, no. I wish we could.
583
00:59:02,523 --> 00:59:07,721
We borrowed them from Dmitri whose long,
Russian surname I can not pronounce.
584
00:59:07,952 --> 00:59:10,522
We hear that more jewels are shown.
585
00:59:10,803 --> 00:59:12,972
Who do you have that from?
- I have sources.
586
00:59:13,003 --> 00:59:15,737
If the news is known anyway ...
587
00:59:15,819 --> 00:59:19,834
Yes, I will wear a chain
that Cartier lends to me.
588
00:59:19,965 --> 00:59:24,881
It is called the Toussaint and has 50 years
in a safe. I am quite enthusiastic.
589
00:59:24,913 --> 00:59:27,046
Have you already done it?
- Perhaps.
590
00:59:27,277 --> 00:59:29,945
How much carat?
- Enough.
591
00:59:34,188 --> 00:59:38,188
First Monday of May.
592
01:00:12,736 --> 01:00:19,133
What do you think of the lipstick?
- Pink. Barbie. In a good way.
593
01:00:20,314 --> 01:00:21,514
Thank you.
594
01:00:26,119 --> 01:00:29,527
It's here.
- Finally, top.
595
01:00:30,409 --> 01:00:33,558
You have not seen it yet?
- No.
596
01:00:41,808 --> 01:00:44,611
What a big box.
597
01:00:56,845 --> 01:00:58,164
Jesusmina.
598
01:00:59,292 --> 01:01:03,911
Let's put it on. See if it fits.
May I?
599
01:01:10,853 --> 01:01:15,040
It is very heavy.
- Come with mom.
600
01:01:16,068 --> 01:01:19,760
It might be a bit cold.
601
01:01:26,583 --> 01:01:30,435
Have a look. And that goes into it.
602
01:01:30,467 --> 01:01:35,420
Look at that.
- So, it fits.
603
01:01:39,161 --> 01:01:40,382
It fits.
604
01:01:41,364 --> 01:01:46,877
We loose it and adjust the dress.
Wait a second.
605
01:01:49,245 --> 01:01:53,097
Sorry, I have to do that.
It must be with a special magnet.
606
01:01:55,531 --> 01:01:57,648
A special magnet?
607
01:02:00,724 --> 01:02:02,484
How cool.
608
01:02:03,664 --> 01:02:08,186
What brilliant. Awesome.
609
01:02:09,276 --> 01:02:15,347
Can I see that again? Out of interest?
- Yes of course.
610
01:02:18,303 --> 01:02:24,093
Awesome. Super.
Can I see how it works?
611
01:02:25,020 --> 01:02:30,716
Hilda Schneider, fashion journalist, Der Spiegel?
Hilda Schneider, attach ? Lufthansa asset?
612
01:02:30,747 --> 01:02:32,492
Issue.
- With?
613
01:02:32,818 --> 01:02:34,430
From Rose.
614
01:02:38,902 --> 01:02:43,886
Great. You can only do that with the magnet?
- Only with the magnet. I>
615
01:02:43,917 --> 01:02:45,736
Stop, play it again.
616
01:02:46,416 --> 01:02:49,571
Great.
You can only do that with the magnet? I>
617
01:02:49,603 --> 01:02:51,757
Only with the magnet. i>
- Zoom in.
618
01:03:05,578 --> 01:03:08,734
What, Leslie? I'm busy.
- Leslie?
619
01:03:09,604 --> 01:03:13,056
Hi, sister. We have problems
and I need your help.
620
01:03:15,904 --> 01:03:19,362
They have polymagnets
with spring-loaded mechanism.
621
01:03:19,393 --> 01:03:23,245
It creates attraction and repulsion
in the same axis, you know?
622
01:03:23,576 --> 01:03:26,297
Not really.
- They are drawn towards each other.
623
01:03:26,328 --> 01:03:30,799
But do not touch it,
until you turn it around. Then they are stuck.
624
01:03:31,081 --> 01:03:36,997
It's cool. You get a positive
and negative pole in a loop. That has to work.
625
01:03:37,029 --> 01:03:41,800
You are genius, sister. Thank you.
- She solved it?
626
01:03:41,832 --> 01:03:43,419
Are you really asking me that?
627
01:03:54,883 --> 01:03:56,527
Sound check.
628
01:03:58,462 --> 01:04:00,232
Nine Ball.
- Check.
629
01:04:00,255 --> 01:04:01,535
Debbie.
- Check.
630
01:04:01,914 --> 01:04:06,805
Constance, Amita, Lou.
- Check.
631
01:04:23,046 --> 01:04:26,575
That was so hectic.
I was chased by an agent.
632
01:04:27,241 --> 01:04:33,599
This is my sister, Veronica.
- Look at that. Insane.
633
01:04:34,888 --> 01:04:39,306
Beautiful. I owe you, etter.
- Arrange a new identity card.
634
01:04:39,337 --> 01:04:42,434
Go home.
- What do your parents do?
635
01:04:46,361 --> 01:04:51,619
We begin. Is everyone there?
Half an hour, ladies.
636
01:04:52,550 --> 01:04:54,532
We now start counting down.
637
01:04:55,848 --> 01:04:59,842
You do not have to be nervous.
638
01:05:00,843 --> 01:05:05,702
Prison food is better than people think
and the isolation cell is quite peaceful.
639
01:05:13,636 --> 01:05:17,325
I want to thank you.
640
01:05:18,914 --> 01:05:25,255
I have enjoyed the last three weeks.
We have worked hard for this moment.
641
01:05:26,466 --> 01:05:29,732
Whatever happens, remember one thing.
642
01:05:30,743 --> 01:05:35,496
You do not do this for me
and not for yourself.
643
01:05:36,376 --> 01:05:41,831
There is an eight-year-old girl in bed somewhere
that dreams of becoming a criminal.
644
01:05:45,234 --> 01:05:47,026
Let's do this for her.
645
01:05:48,245 --> 01:05:51,755
Do not keep informal conversations with guests.
646
01:05:51,786 --> 01:05:57,738
Do not take your mobile with you, but give it in advance
to security. That's really important.
647
01:05:58,169 --> 01:06:02,003
Do not wander, do not cross your arms
or in your pockets.
648
01:06:20,371 --> 01:06:24,505
Hello how are you?
- Edward, good to see you. Claude Becker.
649
01:06:24,586 --> 01:06:27,546
And Rose Weil, of course.
You know each other anyway?
650
01:06:28,277 --> 01:06:30,000
Is that the Toussaint, honey?
651
01:06:30,482 --> 01:06:35,893
You are one thousand, and now 100 million.
- Thank you. It is 150 million.
652
01:06:36,724 --> 01:06:39,000
What was your inspiration for this look?
653
01:06:42,161 --> 01:06:43,293
She.
654
01:07:00,403 --> 01:07:03,390
Crazy. What makes this evening so fun?
655
01:07:03,922 --> 01:07:08,012
You do not know who you come across.
There are stars from all over the world.
656
01:07:08,031 --> 01:07:11,023
You meet actors and people
from the fashion industry.
657
01:07:12,621 --> 01:07:17,029
Here is Serena Williams. How are you?
- Good.
658
01:07:17,061 --> 01:07:21,409
With you?
- Good. You overcame the job, motherhood ...
659
01:07:21,441 --> 01:07:23,580
I'm trying my best.
- Successfully.
660
01:07:23,612 --> 01:07:27,765
Sorry, we're lagging behind. Your name?
- Hilda Schneider.
661
01:07:29,366 --> 01:07:32,915
Here he is. Good evening.
- Danke.
662
01:07:33,716 --> 01:07:36,616
Sorry.
- Great dress.
663
01:07:36,638 --> 01:07:40,138
Thank you. It is old. Do not tell anyone.
- Promised.
664
01:08:12,764 --> 01:08:14,425
Ready for tonight?
665
01:08:24,815 --> 01:08:27,201
How are you?
- Awesome.
666
01:08:46,900 --> 01:08:48,143
Ready to sit.
667
01:08:54,133 --> 01:08:55,469
Chili sauce?
- Chili sauce.
668
01:09:26,094 --> 01:09:28,180
Is everything alright?
- Yes. See you soon.
669
01:09:31,851 --> 01:09:33,285
We are close.
670
01:09:35,093 --> 01:09:38,139
We are close.
- It's just there.
671
01:09:46,778 --> 01:09:50,479
I got her. Yes, I see her.
672
01:09:52,164 --> 01:09:53,483
We can.
673
01:09:56,816 --> 01:10:01,739
Hello everyone. How is it going?
- Good to see you.
674
01:10:01,770 --> 01:10:06,168
You too. You look fantastic.
- You too. Cheers.
675
01:10:10,428 --> 01:10:12,071
No, this is real.
676
01:10:13,731 --> 01:10:15,309
Thank you. Very friendly.
677
01:10:24,167 --> 01:10:30,356
I'm going to count down. Three, two, one.
678
01:10:31,771 --> 01:10:34,363
A gluten-free and a fish for table eight.
679
01:10:36,189 --> 01:10:38,672
Where is the vegan for table four?
- Here.
680
01:10:45,938 --> 01:10:47,143
Go.
681
01:11:02,866 --> 01:11:04,485
Thank God.
682
01:11:14,937 --> 01:11:16,153
I'm hungry.
683
01:11:18,994 --> 01:11:22,202
I have not eaten for three days.
Excuse me.
684
01:11:24,425 --> 01:11:25,702
Am I rude?
685
01:11:27,710 --> 01:11:31,490
She has eaten a lot.
Maybe a half bowl.
686
01:11:49,451 --> 01:11:54,252
You have to make a bow.
There is even someone there who can teach you that.
687
01:11:54,284 --> 01:11:58,350
Right.
- So I step in and make a bow.
688
01:11:58,832 --> 01:12:02,250
The queen looks at me and says:
"That is not a bow."
689
01:12:02,281 --> 01:12:07,231
Really?
- I have a bend quarrel with the British queen.
690
01:12:11,129 --> 01:12:15,181
Is everything alright?
- Yes fine. I...
691
01:12:15,212 --> 01:12:19,817
Do you have to go to the toilet?
- No. I have a bend quarrel with the queen.
692
01:12:20,607 --> 01:12:23,111
And they...
- Are you okay?
693
01:12:23,143 --> 01:12:26,556
It does. Give me a minute.
I have to...
694
01:12:28,084 --> 01:12:29,237
Is everything alright?
695
01:12:44,274 --> 01:12:45,624
There he goes.
696
01:12:59,253 --> 01:13:02,552
Sorry, we have to ...
- Nein. Ladies room.
697
01:13:05,703 --> 01:13:06,995
Schwein.
698
01:13:09,405 --> 01:13:12,799
That's how it goes.
You are standing at the edge of the blind spot.
699
01:13:18,352 --> 01:13:22,858
Is everything alright? Poor wretch.
700
01:13:23,389 --> 01:13:28,457
It'll be fine. Keep breathing.
701
01:13:29,285 --> 01:13:30,504
To breathe.
702
01:13:33,295 --> 01:13:35,803
10 seconds.
- Here we go.
703
01:13:37,446 --> 01:13:43,538
Come here. This can not be here.
Bring this to the kitchen. Hurry up.
704
01:13:44,369 --> 01:13:46,704
He's coming, Deb.
- There he comes.
705
01:14:01,098 --> 01:14:04,729
The courier is out,
my girls are still invisible.
706
01:14:11,440 --> 01:14:13,348
Do you have it?
- What?
707
01:14:14,039 --> 01:14:16,576
I smoked it.
- How do you mean?
708
01:14:16,808 --> 01:14:21,082
Josh asked me if I ...
- Where is he?
709
01:14:22,483 --> 01:14:26,414
What is happening?
- He's chatting in the hallway.
710
01:14:26,446 --> 01:14:27,933
Tammy, let him go through. i>
711
01:14:35,223 --> 01:14:37,195
I put the soup down and ...
712
01:14:37,226 --> 01:14:42,407
What are you doing? You are not paid
to talk. Come on, get along.
713
01:14:56,205 --> 01:14:57,807
Give me to me.
714
01:15:00,989 --> 01:15:02,263
Thanks.
715
01:15:15,529 --> 01:15:17,973
Plaspause.
716
01:15:56,310 --> 01:15:57,898
That was intense.
717
01:16:01,022 --> 01:16:02,227
What?
718
01:16:15,762 --> 01:16:20,760
I do not know. I had it inside
can lose or there. I had to vomit.
719
01:16:20,801 --> 01:16:23,139
I sat at the table all the time.
720
01:16:24,067 --> 01:16:27,648
Close the outputs.
- Should we make this a problem?
721
01:16:27,677 --> 01:16:30,020
Close everything.
- Come on.
722
01:16:30,582 --> 01:16:32,487
Everyone has to leave.
- That is not possible.
723
01:16:32,509 --> 01:16:37,255
We have to search everything.
- It does not work. Do you know who are here?
724
01:16:37,285 --> 01:16:41,733
You lost 150 million.
What would you do if it was a Rembrandt?
725
01:16:42,864 --> 01:16:48,370
The dinner continues.
Thank you for your understanding. Walk to the stairs.
726
01:16:52,036 --> 01:16:53,251
Exit outputs.
727
01:16:56,842 --> 01:17:01,077
Gentlemen, we form teams of two.
We work from the outside in.
728
01:17:01,208 --> 01:17:06,610
If you have been scanned, go to the exit.
Somebody points you there.
729
01:17:16,711 --> 01:17:20,602
What is going on?
- Something has been lost. They are looking for it.
730
01:17:20,633 --> 01:17:25,465
What have they lost?
- Diamonds. A lot of diamonds.
731
01:17:25,497 --> 01:17:28,327
We are waiting for that?
- I have to go to the toilet.
732
01:17:31,947 --> 01:17:38,047
It becomes serious. The police and Cartier are coming.
A bunch of news people too.
733
01:17:39,117 --> 01:17:44,019
They do it. They are halfway.
734
01:17:44,050 --> 01:17:47,835
Did you do something or did you speak to someone?
between your table and the toilet?
735
01:17:47,867 --> 01:17:51,092
I was working on something,
if you have missed it.
736
01:18:00,382 --> 01:18:03,865
Amita, there is a man in the kitchen.
- A few more minutes. i>
737
01:18:04,296 --> 01:18:05,846
We do not have that.
738
01:18:13,437 --> 01:18:14,725
He's there. i>
739
01:18:15,056 --> 01:18:17,200
Tammy, where are you? i>
- At the canal.
740
01:18:19,229 --> 01:18:20,831
Get it out of the water.
741
01:18:24,386 --> 01:18:26,220
Put it in and take it out.
742
01:18:28,646 --> 01:18:29,930
Found it.
743
01:18:31,342 --> 01:18:34,252
It was in the water.
It fell off when you ran.
744
01:18:34,270 --> 01:18:39,391
May I? We have it back.
- I will return.
745
01:18:48,281 --> 01:18:50,045
Constance, you can.
746
01:19:02,489 --> 01:19:06,390
Fat.
- There is glue.
747
01:19:21,630 --> 01:19:24,091
Are you feeling better?
- Now it is.
748
01:19:59,874 --> 01:20:01,676
A few whiskeys, please.
749
01:20:12,777 --> 01:20:15,677
Sorry. Good luck.
750
01:21:31,587 --> 01:21:34,187
13. Who is who?
14. Cupid's pleasure.
751
01:22:23,725 --> 01:22:25,002
Good God.
752
01:22:34,642 --> 01:22:35,848
Thanks.
753
01:22:38,336 --> 01:22:39,542
Beautiful.
754
01:22:41,723 --> 01:22:45,720
I'm not from the police.
I work for the insurer.
755
01:22:46,051 --> 01:22:51,171
So I am looking for fraud, or the real chain.
Something else does not interest me.
756
01:22:51,702 --> 01:22:56,498
I'm afraid you will not find both here.
- We'll see that, Monsieur ...
757
01:22:57,843 --> 01:23:00,302
Monsieur ...
- Delarue-Broussard.
758
01:23:01,847 --> 01:23:05,862
Lawrence, when did you see the real copy
for the last time?
759
01:23:05,893 --> 01:23:09,591
When it went to the Met Gala.
- When did you see that it was fake?
760
01:23:09,622 --> 01:23:15,428
When it came back.
- And you've seen it all night?
761
01:23:15,859 --> 01:23:19,076
Except when Miss Kluger
had an incident on the toilet.
762
01:23:19,107 --> 01:23:21,758
Correct.
- Did you go inside?
763
01:23:21,989 --> 01:23:24,758
It is a powder room.
- It's a big chain.
764
01:23:24,780 --> 01:23:28,221
There was only one entrance.
We stood at the door.
765
01:23:28,752 --> 01:23:32,052
Did you check the pipes?
I do.
766
01:23:32,684 --> 01:23:34,213
Continue.
767
01:23:38,290 --> 01:23:41,262
Spotless, so to speak.
768
01:23:44,528 --> 01:23:46,530
The thief of the chain ...
769
01:23:48,411 --> 01:23:53,411
has come out unnoticed.
So we are looking for a smart person.
770
01:23:53,792 --> 01:23:58,902
Gentlemen, I have a race horse
seen in a tree shredder.
771
01:23:59,533 --> 01:24:02,944
People do everything
to lift an insurer.
772
01:24:06,209 --> 01:24:09,433
Over there. What is this?
- That is not a blind spot.
773
01:24:09,465 --> 01:24:11,774
What do you call it?
- The toilet.
774
01:24:12,306 --> 01:24:15,951
I do not see a toilet.
Because it is in the blind spot.
775
01:24:16,783 --> 01:24:22,668
What can someone steal from a toilet?
- Toiletries, mints, towels ...
776
01:24:22,699 --> 01:24:26,829
and apparently a diamond necklace
of three kilos. Who is this?
777
01:24:26,877 --> 01:24:29,106
A waiter?
- Do you know him?
778
01:24:29,160 --> 01:24:32,415
How do I know a waiter?
- A snob, hu?
779
01:24:32,447 --> 01:24:36,977
I do not know anyone who goes in and out.
Why is a waiter so important?
780
01:24:36,999 --> 01:24:40,367
He is the only one
the blind spot in and out during that period.
781
01:24:40,388 --> 01:24:44,260
Can not you call it a blind spot?
- Fine.
782
01:24:44,291 --> 01:24:49,867
The toilet door that we can not see
through your unique camera placement.
783
01:24:50,398 --> 01:24:53,796
This is the most advanced
museum security in the world.
784
01:24:54,177 --> 01:24:59,473
Art is filmed from multiple angles.
There is only no art on the toilet.
785
01:25:00,105 --> 01:25:04,071
I'm not a critic, Kyle,
but an insurance inspector.
786
01:25:04,702 --> 01:25:09,902
I did not want to, but Eric insisted.
And I said I did not do that anymore.
787
01:25:09,983 --> 01:25:14,193
He said that everyone was on the loading platform.
I know it was stupid.
788
01:25:14,524 --> 01:25:18,386
I know I'm a bastard,
but it was not even my weed.
789
01:25:20,882 --> 01:25:22,894
Sorry, what?
- It was not mine.
790
01:25:22,927 --> 01:25:26,899
Do I have to pee in a cup?
- That's not necessary.
791
01:25:26,931 --> 01:25:28,549
I do not mind.
- No.
792
01:25:28,680 --> 01:25:32,312
They put the chain on me.
Then I walked over the red carpet.
793
01:25:32,643 --> 01:25:35,898
Then I went to the exhibition.
Then I ate my soup.
794
01:25:35,929 --> 01:25:40,289
Then I had to puke.
Then the chain was gone and there was panic.
795
01:25:40,321 --> 01:25:44,397
And then they found him again, I thought. Not?
796
01:25:45,536 --> 01:25:48,643
This man. Claude Becker.
797
01:25:49,934 --> 01:25:51,725
He was my date.
798
01:25:52,612 --> 01:25:56,817
Have you been alone?
while you wore the chain?
799
01:26:02,181 --> 01:26:03,465
No.
800
01:26:04,556 --> 01:26:09,772
Was there someone with you on the toilet?
- I was sitting in the toilet bowl with my head.
801
01:26:09,804 --> 01:26:12,071
And after?
- Many people.
802
01:26:13,241 --> 01:26:14,467
Do you know this woman?
803
01:26:17,777 --> 01:26:19,927
No.
- Debbie Ocean, criminal.
804
01:26:19,953 --> 01:26:22,514
Her brother Danny Ocean is even worse.
805
01:26:22,555 --> 01:26:27,053
She was there on the evening of the incident.
- Did she steal the chain?
806
01:26:27,084 --> 01:26:31,585
Apparently not. She is the only one who has an alibi.
She is smiling at the camera.
807
01:26:33,784 --> 01:26:37,249
So I have five innocent people
those suspects seem ...
808
01:26:37,681 --> 01:26:42,045
and someone who must be a suspect,
but that is not. I have cameras ...
809
01:26:42,576 --> 01:26:46,153
who keep an eye on the entire museum,
except the toilet ...
810
01:26:46,584 --> 01:26:51,091
where 150 million dollars
your neck has been stolen.
811
01:26:52,079 --> 01:26:53,746
An interesting case.
812
01:26:54,579 --> 01:26:57,986
Sometimes I love my job.
- I also like my job.
813
01:27:24,035 --> 01:27:27,666
You are the fucker. Nice house.
814
01:27:28,577 --> 01:27:31,628
Hard to heat difficult.
- You are on forbidden territory.
815
01:27:31,659 --> 01:27:35,302
We invited her.
- You invited her?
816
01:27:38,039 --> 01:27:41,970
We had discovered that Miss Kluger ...
- Is not stupid.
817
01:27:42,002 --> 01:27:44,994
... knew about our plan.
818
01:27:49,951 --> 01:27:55,302
You have one of the most beautiful necks in the world.
- If I recognize something, it's bad actors.
819
01:27:55,433 --> 01:27:58,699
Your neck is the only one
who can wear this necklace nicely.
820
01:27:59,779 --> 01:28:03,887
And I hardly ever give up.
Not even when I'm very drunk. I>
821
01:28:04,269 --> 01:28:07,014
It was in the water.
It fell off when you ran.
822
01:28:09,700 --> 01:28:15,002
And finally: I never forget a face.
- Debbie Ocean. I>
823
01:28:20,029 --> 01:28:25,549
It seems to me that eight parts of 150 million
better than seven parts of nothing.
824
01:28:27,294 --> 01:28:31,671
Cool. H , Daph, welcome to the team.
Do not be too enthusiastic.
825
01:28:31,703 --> 01:28:36,596
I save you from insurance fraud.
- Insurance fraud?
826
01:28:36,627 --> 01:28:38,520
I wanted to tell that.
- When?
827
01:28:38,852 --> 01:28:43,422
They appointed an insurance inspector.
- That does extensive research.
828
01:28:43,453 --> 01:28:45,397
Who?
- Such a Columbo guy.
829
01:28:45,428 --> 01:28:47,724
Minus the jacket. He has you through.
830
01:28:47,806 --> 01:28:50,518
His name is John Frazier.
- You know him?
831
01:28:50,550 --> 01:28:54,025
He has already packed my dad and brother.
- He's family.
832
01:28:54,056 --> 01:28:58,041
Let's not forget that we did this
to keep me out of the cell.
833
01:28:58,072 --> 01:29:00,959
Nobody goes into the cell.
- We expected this.
834
01:29:01,188 --> 01:29:04,301
We are prepared for it.
- That is obvious.
835
01:29:04,385 --> 01:29:09,168
We will not be the main suspect.
- Who then?
836
01:29:09,349 --> 01:29:15,259
There are a few. The security guards, the waiters.
- The creep who sent you into prison.
837
01:29:19,446 --> 01:29:23,863
The friend.
- They would look for someone.
838
01:29:24,144 --> 01:29:26,130
I did not want us to be that.
839
01:29:27,783 --> 01:29:29,879
Beautiful.
- Thank you.
840
01:29:30,961 --> 01:29:33,161
Awesome. The precision.
841
01:29:33,593 --> 01:29:39,213
It is the attention to details
making something work.
842
01:29:41,018 --> 01:29:42,395
Why are you doing this?
843
01:29:46,872 --> 01:29:52,308
I have few friends
and book clubs are terrible, so I thought ...
844
01:29:53,040 --> 01:29:56,787
that this would be fun.
- You become a criminal because you are lonely?
845
01:29:58,220 --> 01:30:01,827
Everyone is that?
- Are you an only child?
846
01:30:04,184 --> 01:30:06,441
Midsummer Night's Dream in Miami?
847
01:30:06,672 --> 01:30:11,140
It is Shakespeare.
She did summer theater in Williamstown.
848
01:30:11,171 --> 01:30:14,184
And a lot outside of Broadway.
- And this one? She looks good.
849
01:30:14,216 --> 01:30:17,863
Regional theater,
but she was educated at Julliard.
850
01:30:17,895 --> 01:30:22,192
A beautiful piece of jewelry. It was your mother?
She left me when she died.
851
01:30:22,224 --> 01:30:28,010
She got it from a Swedish prince
for her virginity.
852
01:30:28,241 --> 01:30:32,162
Are they worth something?
- Very much.
853
01:30:32,193 --> 01:30:38,322
"Take it," said my mother. "And go."
- The moon was shining and he said:
854
01:30:39,053 --> 01:30:44,834
"I would like to give you every star."
Excuse me.
855
01:30:45,552 --> 01:30:47,140
It's probably hard.
856
01:30:51,265 --> 01:30:56,095
Claude Becker?
John Frazier, SPD insurer. How are you?
857
01:30:57,099 --> 01:30:59,143
So, Claude ...
858
01:30:59,923 --> 01:31:04,886
Like Jean-Claude Van Damme, hu?
- What do you want?
859
01:31:05,218 --> 01:31:09,666
These are photos of you and Miss Kluger.
860
01:31:09,699 --> 01:31:13,755
There are many photos where you hand
resting on the back of her neck.
861
01:31:13,886 --> 01:31:19,610
I do not know where my hands were anymore.
- What life do you have, hu?
862
01:31:21,479 --> 01:31:25,868
But the chain has been stolen
and swapped for a false copy.
863
01:31:25,899 --> 01:31:29,521
You had the greatest possibility.
- Why would I steal a chain?
864
01:31:30,852 --> 01:31:32,502
I wonder about that too.
865
01:31:33,644 --> 01:31:35,270
Why would this man ...
866
01:31:37,496 --> 01:31:38,886
who has everything ...
867
01:31:40,308 --> 01:31:42,016
Two of these.
868
01:31:43,603 --> 01:31:45,657
Why would he steal a chain?
869
01:31:47,870 --> 01:31:49,096
What was the answer?
870
01:31:51,046 --> 01:31:54,947
Maybe he does not have everything.
- We are done.
871
01:31:54,978 --> 01:31:58,319
It is only a theory. It certainly does not work.
- We are done.
872
01:31:58,651 --> 01:32:03,912
It is a beautiful painting and I want you
it gets, but I'm not going to lower. Moment.
873
01:32:06,659 --> 01:32:07,943
Hey?
874
01:32:09,846 --> 01:32:12,828
What are you doing?
875
01:32:20,703 --> 01:32:23,041
Hello, John.
Hi, Debbie.
876
01:32:23,223 --> 01:32:27,794
You look good. How long has it been?
- A few years. Minus good behavior.
877
01:32:29,734 --> 01:32:32,926
Thank you for calling. I wanted to call you.
- It was not me.
878
01:32:32,957 --> 01:32:37,772
You were filmed only six meters away
during the jewelery robbery. It is coincidence.
879
01:32:37,803 --> 01:32:42,510
No, a good alibi.
- Is it genetic? Is your whole family like that?
880
01:32:43,042 --> 01:32:45,065
Except for Aunt Ida.
- Librarian?
881
01:32:45,147 --> 01:32:48,672
Housewife.
- I'm making it easy. I do not want you...
882
01:32:50,508 --> 01:32:55,109
but the chain. I'm saying it was in a taxi.
- How about a piece?
883
01:32:57,773 --> 01:33:00,436
How much?
- Hypothetically, 10%.
884
01:33:01,143 --> 01:33:05,099
Where is the hypothetical rest?
- I do not know. Literally.
885
01:33:05,930 --> 01:33:11,178
This is exhausting.
When they said I had to come, I thought ...
886
01:33:12,316 --> 01:33:16,480
The jet lag, the time difference.
Arsenal in the cup final this weekend.
887
01:33:16,511 --> 01:33:18,997
But now that I am here, it is interesting.
888
01:33:25,096 --> 01:33:28,859
It is not only profit but also revenge.
Two flies in one go.
889
01:33:30,547 --> 01:33:35,980
He's listening to you and you him. You take revenge.
I'm the messenger. Brilliant.
890
01:33:37,109 --> 01:33:41,672
I just want to help an old friend.
- You know you should ever let this go?
891
01:33:42,105 --> 01:33:43,755
I'll do that sometime.
892
01:33:45,552 --> 01:33:51,518
Let's say I know
where part of the chain lies.
893
01:33:52,884 --> 01:33:57,559
Can you arrange a search warrant?
- There is a good reason for that.
894
01:33:59,304 --> 01:34:02,712
We may or may not be doing that.
895
01:34:07,465 --> 01:34:08,943
Do you want to play a game?
896
01:34:10,893 --> 01:34:12,391
What kind of game?
897
01:34:14,420 --> 01:34:15,809
A card game.
898
01:34:33,341 --> 01:34:35,666
Be right back.
- Where are you going?
899
01:34:37,697 --> 01:34:38,902
Wait.
900
01:34:58,196 --> 01:35:01,972
Where are you?
- I'm coming.
901
01:36:09,382 --> 01:36:14,125
You do not know how to get this?
- No.
902
01:36:15,612 --> 01:36:19,816
But you were Miss Klugers date,
the evening of the chain exchange.
903
01:36:19,848 --> 01:36:21,353
Right.
904
01:36:23,024 --> 01:36:27,103
Do not you think that's a coincidence?
905
01:36:30,687 --> 01:36:34,004
Includes a 33.18, D colored,
pure diamond.
906
01:36:34,036 --> 01:36:38,575
Do you know the company Becker Holdings LLC?
- Of course. I>
907
01:36:39,506 --> 01:36:44,643
Four sweet, old ladies,
that apparently do not exist ... i>
908
01:36:45,382 --> 01:36:51,540
only have large sums of money
transferred to Becker Holdings LLC. i>
909
01:36:54,309 --> 01:36:56,608
Do you know how that happened, Mr. Becker? i>
910
01:37:02,773 --> 01:37:07,547
I think I should speak to my lawyer.
- I think so too.
911
01:37:15,342 --> 01:37:21,624
On our dear friend Carl ...
Claude Becker. Rest in peace in the cell.
912
01:37:22,055 --> 01:37:26,207
Cheers.
- I love you. Cheers.
913
01:37:27,050 --> 01:37:28,415
I have a question.
914
01:37:29,723 --> 01:37:33,243
It's nice that he goes into the cell,
because we are not going.
915
01:37:33,875 --> 01:37:38,024
But if the jewels for that
85 million have been sold ...
916
01:37:38,056 --> 01:37:40,347
how do we get 16 per person?
917
01:37:43,099 --> 01:37:46,614
Do you want to do it?
- You thought we would steal a chain?
918
01:37:47,145 --> 01:37:48,947
Do you sometimes think we are wimps?
919
01:37:50,503 --> 01:37:53,748
Everyone joined
with your neck occupied ... i>
920
01:37:53,779 --> 01:37:56,898
And you were vomiting ...
Thanks for that, by the way. I>
921
01:37:57,779 --> 01:37:59,807
It was amazing.
- Impressive.
922
01:37:59,838 --> 01:38:03,642
Very well.
- The building was closed.
923
01:38:04,273 --> 01:38:08,574
Everyone also had to be out of the kitchen.
While everyone was watching the entrance ... i>
924
01:38:08,905 --> 01:38:11,373
We went to see the exhibition. i>
925
01:38:13,331 --> 01:38:15,793
Because why would you only steal a chain ...
926
01:38:18,188 --> 01:38:20,398
if you can steal more?
927
01:38:24,384 --> 01:38:29,745
That is a lot.
- We have not only printed the Toussaint.
928
01:38:29,876 --> 01:38:33,312
But a lot of jewels.
- It seemed like I was working in a copy shop. I>
929
01:38:34,498 --> 01:38:38,330
In the meantime, I visited an old friend. i>
930
01:38:39,624 --> 01:38:40,834
How are you?
931
01:38:47,067 --> 01:38:53,357
Amazon sells six-meter long selfie sticks.
They only saw something hazy. I>
932
01:38:55,699 --> 01:38:56,899
Is it good?
- Yes.
933
01:38:56,925 --> 01:39:00,567
Because it was temporary,
the dresses were hanging on a metal grid. i>
934
01:39:01,387 --> 01:39:04,519
We decided to Yen
also let it hang. i>
935
01:39:24,479 --> 01:39:27,033
What if someone came in?
- That happened too.
936
01:39:27,064 --> 01:39:30,367
You must leave. We clear the building.
937
01:39:30,398 --> 01:39:36,598
What is this badly organized.
Have you heard of signs? Madness.
938
01:40:06,077 --> 01:40:11,677
My husband is not with the rest of the guests
and can get confused so late at night.
939
01:40:11,697 --> 01:40:16,721
Yesterday he put his shoes in the freezer.
His shoes in the freezer.
940
01:40:20,477 --> 01:40:23,677
Hands at home.
Do you know how expensive this dress is?
941
01:40:27,788 --> 01:40:29,088
Hands at home.
942
01:40:30,550 --> 01:40:31,848
Everything is good.
943
01:41:07,692 --> 01:41:12,829
Stealing the chain was great,
but if the exhibition was not cleared ... i>
944
01:41:12,861 --> 01:41:14,852
We could not have steal this.
945
01:41:15,184 --> 01:41:21,462
This makes you 38,300,000 dollars each.
946
01:41:43,852 --> 01:41:46,221
I know. Magnificent.
947
01:41:58,647 --> 01:42:02,603
I know, honey, but you can not have gum
do in your sister's hair.
948
01:42:03,035 --> 01:42:05,823
It does not matter
if she wanted to do it in your nose.
949
01:42:19,748 --> 01:42:24,571
How are he, YouTube? Check my new home.
I am in the co-operation.
950
01:42:29,656 --> 01:42:35,617
Cut.
- Stop. Back to n.
951
01:42:35,949 --> 01:42:40,353
What smoother.
Some space. It was perfect.
952
01:42:40,384 --> 01:42:43,546
It should only be faster and more broken, yes?
Good.
953
01:42:43,785 --> 01:42:45,311
it is not that hard.
954
01:44:03,394 --> 01:44:05,171
You had found it great.
955
01:44:07,244 --> 01:44:13,417
Translation: DutchSubz
80168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.