Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:16,583
Fixed & Synced by bozxphd.Enjoy The Flick
2
00:01:18,584 --> 00:01:19,650
- Hey.
- Hello.
3
00:01:19,652 --> 00:01:20,817
Marcus, welcome.
4
00:01:20,819 --> 00:01:23,020
- Good to see you, Freddy.
- Good to see you too, man.
5
00:01:23,022 --> 00:01:24,755
Thank you for having me.
6
00:01:24,757 --> 00:01:27,291
Thanks for coming.
7
00:01:27,293 --> 00:01:28,925
You live in the city, right?
8
00:01:28,927 --> 00:01:31,027
Yeah, I live in Soho still.
9
00:01:31,029 --> 00:01:34,865
I have not been out here
in a very, very long time.
10
00:01:34,867 --> 00:01:36,766
I had an old friend
that lived out...
11
00:01:36,768 --> 00:01:39,236
- Wow!
- Welcome. This is home.
12
00:01:40,204 --> 00:01:42,605
Wow. It's a jungle!
13
00:01:42,607 --> 00:01:45,642
I know, right?
It's my boyfriend's obsession.
14
00:01:45,644 --> 00:01:48,211
He gets one every other day.
15
00:01:48,213 --> 00:01:50,046
Yeah, you want
some coffee, water?
16
00:01:50,048 --> 00:01:52,616
Uh, water. Water would be great.
17
00:01:55,320 --> 00:01:57,087
- Oh...
- Here.
18
00:01:57,089 --> 00:01:58,354
Nice yard. Thank you.
19
00:01:58,356 --> 00:02:01,090
This is my cat, Sula.
20
00:02:01,092 --> 00:02:02,992
- I'm a little allergic...
- Oh, sorry.
21
00:02:02,994 --> 00:02:04,793
No, no, no. It's okay.
22
00:02:04,795 --> 00:02:06,127
Sula...
23
00:02:06,129 --> 00:02:08,964
So, yeah, now, like,
this is where I live and work.
24
00:02:08,966 --> 00:02:10,165
Mm.
25
00:02:10,167 --> 00:02:11,499
- I don't really...
- Jennifer.
26
00:02:11,501 --> 00:02:12,967
Oh, yeah.
27
00:02:12,969 --> 00:02:14,401
- Jennifer...
- You're a fan?
28
00:02:14,403 --> 00:02:16,804
No. Come on, it's a joke.
She looks so beige.
29
00:02:16,806 --> 00:02:19,473
- She is beige.
- Right? She looks like bread.
30
00:02:19,475 --> 00:02:20,574
Mm.
31
00:02:20,576 --> 00:02:22,376
Uh, yes, and I was
telling you, like,
32
00:02:22,378 --> 00:02:25,645
I feel that I don't need
that much space anymore, so...
33
00:02:25,647 --> 00:02:28,415
God! But space, Freddy.
34
00:02:28,417 --> 00:02:30,917
Look what you can do with space.
35
00:02:30,919 --> 00:02:32,618
There you are.
36
00:02:32,620 --> 00:02:35,221
And where are you going?
37
00:02:35,223 --> 00:02:37,022
What are you doing
going into video?
38
00:02:37,024 --> 00:02:38,456
- It's not like...
- What is this?
39
00:02:38,458 --> 00:02:40,492
No, but it's not like
an extreme decision, like that.
40
00:02:40,494 --> 00:02:44,062
I just, like, when you told me about
this group show, it just felt,
41
00:02:44,064 --> 00:02:46,298
kind of like a great
opportunity to explore...
42
00:02:46,300 --> 00:02:49,301
Why? Tell me. Tell me why
43
00:02:49,303 --> 00:02:52,271
is Dirty Baby right
for identity and heritage?
44
00:02:52,273 --> 00:02:53,972
- Why? How?
- It's... it's Nasty Baby.
45
00:02:53,974 --> 00:02:56,174
Nasty Baby.
Oh, that's much better.
46
00:02:56,176 --> 00:02:58,377
- It's better, right?
- It's much better. Yeah.
47
00:02:58,379 --> 00:03:00,011
It's more catchy,
but I feel that, yeah, like...
48
00:03:00,013 --> 00:03:04,215
So, I've been trying to, uh,
make a baby with my best friend,
49
00:03:04,217 --> 00:03:05,816
uh, for the last six months.
50
00:03:05,818 --> 00:03:08,986
And so, since we start, I've
been obsessed with the idea
51
00:03:08,988 --> 00:03:12,322
that eventually there's gonna be
a creature that resembles me,
52
00:03:12,324 --> 00:03:14,123
- and is made out of my genes.
- Oof!
53
00:03:14,125 --> 00:03:16,926
And like, it's so...
It's such a selfish act
54
00:03:16,928 --> 00:03:20,329
to just keep on making babies when
there are so many that you can adopt...
55
00:03:20,331 --> 00:03:22,031
- But you want it.
- But now I want to.
56
00:03:22,033 --> 00:03:23,465
- You want it!
- Now I want to.
57
00:03:23,467 --> 00:03:26,836
And then I feel so guilty
about it, that I feel that
58
00:03:26,838 --> 00:03:28,404
I need to pay a price.
59
00:03:28,406 --> 00:03:32,241
And the price is to go
through the embarrassment
60
00:03:32,243 --> 00:03:35,712
of me portraying
a three-month-old baby...
61
00:03:35,714 --> 00:03:37,914
- I love that one.
- Yeah, so these are pictures
62
00:03:37,916 --> 00:03:41,351
of me when I was a baby.
63
00:03:41,353 --> 00:03:43,019
- That's you?
- When I was a nasty baby.
64
00:03:43,021 --> 00:03:46,523
Oh, look at you. -Yeah, like,
go back to this time, you know,
65
00:03:46,525 --> 00:03:50,059
and portraying this sort of,
like, gross cuteness.
66
00:03:50,061 --> 00:03:52,629
Tell me if... if we were to...
67
00:03:52,631 --> 00:03:55,098
if you were done, and we
were pulling up tomorrow
68
00:03:55,100 --> 00:03:58,935
to load in at this show,
what am I seeing?
69
00:03:58,937 --> 00:04:00,469
- So, I'll be fully naked.
- Oh!
70
00:04:00,471 --> 00:04:02,637
- Against a black background.
- Oh, okay.
71
00:04:02,639 --> 00:04:04,406
- A black infinite background.
- Okay, okay.
72
00:04:04,408 --> 00:04:06,674
Performing... I can show you.
It's really embarrassing.
73
00:04:06,676 --> 00:04:08,409
- Please. I would love it.
- But, yeah, it's part of...
74
00:04:08,411 --> 00:04:09,811
Should I... Do you
wanna get ready, or...?
75
00:04:09,813 --> 00:04:12,046
No, no, no. No, I'm not
gonna get naked now.
76
00:04:12,048 --> 00:04:14,515
- Okay.
- But I'll show you how it is.
77
00:04:14,517 --> 00:04:16,618
- I'm ready.
- Okay, I'm ready too.
78
00:04:16,620 --> 00:04:18,886
You're never ready for this...
79
00:04:18,888 --> 00:04:20,621
- Okay, so...
- Oh.
80
00:04:20,623 --> 00:04:21,756
Basically...
81
00:04:21,758 --> 00:04:24,358
Okay, imagine if
black infinite background
82
00:04:24,360 --> 00:04:26,293
no music at all, super raw.
83
00:04:26,295 --> 00:04:29,996
And then, on video,
doing something like this...
84
00:04:52,118 --> 00:04:53,318
Ooh...
85
00:05:29,356 --> 00:05:32,290
Put your
left hand up. Left hand.
86
00:05:32,292 --> 00:05:34,159
- How you doing?
- Fine.
87
00:05:34,161 --> 00:05:35,493
How's your camel toe hanging?
88
00:05:35,495 --> 00:05:38,496
It's good.
How's your loose butthole?
89
00:05:38,498 --> 00:05:41,032
You got it.
90
00:05:41,034 --> 00:05:42,199
There's no place...
91
00:05:43,569 --> 00:05:45,436
Here. This one's so easy.
92
00:05:45,438 --> 00:05:46,537
Yes!
93
00:05:46,539 --> 00:05:48,805
Oh, my God!
94
00:05:48,807 --> 00:05:51,575
- You're almost there.
- -Yeah!
95
00:05:51,577 --> 00:05:52,676
Wait!
96
00:05:52,678 --> 00:05:54,944
I have to touch it.
I have to touch it.
97
00:05:59,316 --> 00:06:01,150
You guys had a...
98
00:06:01,152 --> 00:06:04,120
I'm so proud of you. I'm so...
99
00:06:08,458 --> 00:06:10,092
Be careful.
100
00:06:26,109 --> 00:06:28,411
Mom, look. Mom!
101
00:06:28,745 --> 00:06:30,479
Shit.
102
00:06:30,481 --> 00:06:32,748
I'm getting better now.
103
00:06:36,819 --> 00:06:38,386
I had this meeting
with this gallery,
104
00:06:38,388 --> 00:06:41,422
and I promise this is what
I showed him at my place.
105
00:06:44,093 --> 00:06:48,696
I was, like, rolling around
like a disgusting baby.
106
00:06:51,400 --> 00:06:54,702
- Funny, right?
- It's funny.
107
00:06:54,704 --> 00:06:57,939
I just got an e-mail
from my doctor.
108
00:06:57,941 --> 00:07:01,642
Your sperm count
is lower than we thought.
109
00:07:03,212 --> 00:07:04,612
- So...
- Oh, no.
110
00:07:04,614 --> 00:07:06,647
It's not gonna work.
111
00:07:06,649 --> 00:07:09,217
It's kind of why
it hasn't been working.
112
00:07:09,219 --> 00:07:11,319
Aw, I know. I'm sorry.
113
00:07:11,321 --> 00:07:12,853
- It sucks.
- No, it's...
114
00:07:12,855 --> 00:07:14,922
- I'm sorry I wasted your time.
- You didn't waste my time.
115
00:07:14,924 --> 00:07:16,523
We tried, like, five months
with my lousy semen.
116
00:07:16,525 --> 00:07:18,491
Are you kidding? It's not
lousy, it's just not...
117
00:07:18,493 --> 00:07:20,192
- Low.
- It's just low.
118
00:07:20,194 --> 00:07:22,895
So, yeah. So, now we just have to
try to figure out the next step,
119
00:07:22,897 --> 00:07:25,063
- because time is kind of...
- What is the next step though?
120
00:07:25,065 --> 00:07:27,066
I don't know, your brother?
I'm just kidding.
121
00:07:27,068 --> 00:07:28,500
- Chino?
- I'm kidding.
122
00:07:28,502 --> 00:07:29,834
- That's gross, man.
- 'Cause he's young, maybe...
123
00:07:29,836 --> 00:07:31,268
Yeah, amazing cum.
124
00:07:31,270 --> 00:07:32,970
Um...
125
00:07:32,972 --> 00:07:34,771
What about Mo?
126
00:07:35,873 --> 00:07:37,607
Yeah, Mo is...
It's always been an option.
127
00:07:37,609 --> 00:07:39,076
- Yeah.
- I mean, like, he knows.
128
00:07:39,078 --> 00:07:41,478
Yeah, I think. -He's waiting
for the results, too.
129
00:07:41,480 --> 00:07:44,647
- So, you'll talk to him?
- Yeah, I'll talk to him.
130
00:07:44,914 --> 00:07:46,514
Today?
131
00:07:46,516 --> 00:07:48,015
- Today? Yeah.
- Yeah.
132
00:07:48,017 --> 00:07:50,083
I just wanna get it done, you know.
I wanna, like, keep moving.
133
00:07:50,085 --> 00:07:53,353
Yeah, I'll talk to him. You wanna, like,
try for the next time you're ovulating?
134
00:07:53,355 --> 00:07:54,654
Yeah, why not?
135
00:07:58,026 --> 00:07:59,459
Ooh, boy.
136
00:07:59,461 --> 00:08:02,328
I'm gonna go change.
Should we, like, leave?
137
00:08:02,330 --> 00:08:03,563
- Yeah, let's go.
- Okay.
138
00:08:03,565 --> 00:08:04,864
I can't get out.
139
00:08:04,866 --> 00:08:06,732
- What do you mean?
- I can't get out.
140
00:08:06,734 --> 00:08:09,102
- What do you mean?
- Oh, my gosh!
141
00:08:09,104 --> 00:08:10,736
Freddy, please help me!
142
00:08:10,738 --> 00:08:12,804
Oh, sorry, no,
I was just kidding.
143
00:08:23,150 --> 00:08:25,351
- I know.
- Oh, baby, I'm sorry.
144
00:08:25,353 --> 00:08:26,753
I know. It's... it's okay.
145
00:08:26,755 --> 00:08:29,255
I don't wanna cry over it.
It just, like...
146
00:08:29,257 --> 00:08:31,923
So, basically
Polly said that, uh,
147
00:08:33,192 --> 00:08:36,294
if you could, uh...
148
00:08:36,296 --> 00:08:39,364
if you could decide
soon whether, uh,
149
00:08:39,366 --> 00:08:42,233
you wanna be
the next sperm donor...
150
00:08:42,235 --> 00:08:45,637
How... how soon?
151
00:08:45,639 --> 00:08:48,640
Um, I don't know. She said
tonight, but she didn't mean...
152
00:08:48,642 --> 00:08:51,076
- She said tonight?
- Tonight that I ask you,
153
00:08:51,078 --> 00:08:52,844
not that we tell her.
154
00:08:54,112 --> 00:08:56,346
Whatever, it's like...
I think she wants to do it
155
00:08:56,348 --> 00:09:00,083
before the next ovulation period,
which is within two weeks.
156
00:09:00,085 --> 00:09:01,651
- Is that crazy?
- Well...
157
00:09:01,653 --> 00:09:03,620
I mean, is this...
Why are you feeling so hesitant?
158
00:09:03,622 --> 00:09:05,755
I don't feel hesitant.
It's not... I'm not...
159
00:09:05,757 --> 00:09:08,023
I'm not against it.
I just don't wanna...
160
00:09:08,025 --> 00:09:10,659
It'd be so amazing
if you could, man.
161
00:09:10,661 --> 00:09:12,727
Some people can't.
162
00:09:15,331 --> 00:09:16,831
- I have to think about it.
- Mm-hmm.
163
00:09:16,833 --> 00:09:20,367
- But...
- And I will tell her maybe.
164
00:09:20,369 --> 00:09:22,870
- Tell her to...
- Before she ovulates again?
165
00:09:22,872 --> 00:09:24,605
Tell her that
she will ovulate again.
166
00:09:24,607 --> 00:09:26,574
- She will.
- Eventually.
167
00:09:26,576 --> 00:09:28,542
- Eventually. It's not...
- I know, I know.
168
00:09:28,544 --> 00:09:30,277
- Yo...
- Hey, Mo. What's going on?
169
00:09:30,279 --> 00:09:34,281
How are you, buddy? May I ask you how
much the three ivies in the front are?
170
00:09:34,283 --> 00:09:35,749
Those are 25.
171
00:09:35,751 --> 00:09:38,752
Twenty-five, all three of them?
The one in the end? Oh.
172
00:09:52,133 --> 00:09:54,434
Uh, it's so painful.
173
00:09:54,436 --> 00:09:56,970
It's so painful.
Look at them, dude.
174
00:09:58,372 --> 00:10:00,272
- I've been one of those couples.
- Really?
175
00:10:00,274 --> 00:10:01,806
- Yeah.
- The complaining about food...
176
00:10:01,808 --> 00:10:03,942
No, no. Just like
the awkward dinner thing.
177
00:10:03,944 --> 00:10:05,610
The super silently.
178
00:10:06,778 --> 00:10:10,281
Never bring me here again.
179
00:10:10,283 --> 00:10:13,050
Oh, no. I wanna
rescue that poor woman, dude.
180
00:10:14,152 --> 00:10:17,288
Dude, this plant is heavy.
Why am I carrying it?
181
00:10:17,290 --> 00:10:18,422
You're so strong.
182
00:10:18,424 --> 00:10:21,025
Thank you, baby. You got it.
183
00:10:22,861 --> 00:10:25,529
- Hey, Richard.
- -Oh, help is here.
184
00:10:25,531 --> 00:10:26,964
Let us do it. Let us do it.
185
00:10:26,966 --> 00:10:30,701
Wait a second. Did you see
that guy going up the street?
186
00:10:30,703 --> 00:10:32,603
- What guy?
- That... What guy...
187
00:10:32,605 --> 00:10:34,171
That miserable bastard.
188
00:10:34,173 --> 00:10:36,873
- Some kind of homeless person.
- -What happened?
189
00:10:36,875 --> 00:10:38,609
I don't wanna even get into it.
190
00:10:38,611 --> 00:10:40,477
He bullshitted me
out of a dollar.
191
00:10:40,479 --> 00:10:41,878
Just now?
192
00:10:41,880 --> 00:10:44,715
Yes, just when I parked.
He pretended to be helping me,
193
00:10:44,717 --> 00:10:46,349
and that was all bullshit.
194
00:10:46,351 --> 00:10:49,985
If you help me get the
apples out of the vehicle,
195
00:10:49,987 --> 00:10:53,923
I will give you a wonderful
libation when we get inside.
196
00:10:53,925 --> 00:10:55,791
- Can I just put these here?
- Of course.
197
00:10:55,793 --> 00:10:58,461
Anywhere you can get them.
I appreciate your help.
198
00:10:58,463 --> 00:11:00,696
- Freddy!
- Go inside, go inside.
199
00:11:00,698 --> 00:11:03,700
- Where'd you go?
- I was lugging the bags.
200
00:11:03,702 --> 00:11:05,167
Babe, your plant.
201
00:11:07,904 --> 00:11:11,840
I'm going to make
us gin and tonic. One-one.
202
00:11:11,842 --> 00:11:13,608
"Mayor of Adelphi Street"?
203
00:11:13,610 --> 00:11:16,144
Yes. The mayor
of Adelphi Street.
204
00:11:16,146 --> 00:11:18,546
I could've been the governor
of Adelphi Street.
205
00:11:18,548 --> 00:11:20,448
Fritz looks
really cute in this picture.
206
00:11:20,450 --> 00:11:22,183
He was a beautiful,
beautiful man.
207
00:11:22,185 --> 00:11:23,651
Do you see this?
208
00:11:23,653 --> 00:11:25,786
Wait, let me give you a little
squeeze You'll like it better.
209
00:11:25,788 --> 00:11:28,022
- Here's another little squeeze.
- Thank you.
210
00:11:28,024 --> 00:11:30,591
Go ahead. Here's yours.
211
00:11:30,593 --> 00:11:35,162
Okay. And let's drink
to your future, guys.
212
00:11:35,164 --> 00:11:37,597
- I'm an old guy. I have a past.
- Cheers!
213
00:11:37,599 --> 00:11:38,999
- Cheers.
- To my past.
214
00:11:39,001 --> 00:11:40,467
- It's right there, framed.
- Yes.
215
00:11:40,469 --> 00:11:41,568
- Cheers, babe.
- Cheers.
216
00:11:41,570 --> 00:11:43,403
I'm the Ghost of Christmas Past.
217
00:11:43,405 --> 00:11:44,471
Yes, you are.
218
00:11:44,473 --> 00:11:46,739
What are you doing?
219
00:11:55,883 --> 00:11:57,516
- Oh, shit.
- What the fuck!
220
00:11:57,518 --> 00:11:59,417
- Sorry, sorry, sorry.
- Get out.
221
00:11:59,419 --> 00:12:00,851
Get out.
222
00:12:02,889 --> 00:12:05,189
Why the fuck does
he have keys to the house?
223
00:12:05,191 --> 00:12:07,991
Well, because we'd agreed
that that was a good idea.
224
00:12:10,329 --> 00:12:12,629
I was just
shaving. I came for my guitar.
225
00:12:12,631 --> 00:12:13,911
Can I finish in your room?
226
00:12:22,742 --> 00:12:25,108
It's your Mom. Picking up.
227
00:12:26,444 --> 00:12:29,612
Cecilia. Yeah, it's me.
228
00:12:31,482 --> 00:12:33,149
Yeah, not so good.
229
00:12:33,151 --> 00:12:36,952
Yeah, I found out, I'm not
going to be able to be a Dad.
230
00:12:38,555 --> 00:12:39,922
Yeah, I know.
231
00:12:39,924 --> 00:12:42,491
Yeah, exactly.
Why don't you help me?
232
00:12:42,493 --> 00:12:46,028
Babe, your Mom wants
to talk to you no matter what.
233
00:12:46,030 --> 00:12:47,895
Sorry, guys.
234
00:12:50,532 --> 00:12:52,232
Hi, Mama.
235
00:12:52,833 --> 00:12:54,466
I'm good. How are you?
236
00:12:55,601 --> 00:12:56,969
Yeah.
237
00:12:58,037 --> 00:13:01,005
Yeah... He's sad about it.
238
00:13:02,908 --> 00:13:05,309
I haven't decided anything yet.
239
00:13:05,311 --> 00:13:09,346
She's more of Freddy's friend,
you know, than mine.
240
00:13:11,949 --> 00:13:13,229
Yeah.
241
00:13:14,885 --> 00:13:18,186
Well... I'm gonna take the test.
242
00:13:19,521 --> 00:13:22,056
Yeah, just to see if...
Just to see.
243
00:13:28,798 --> 00:13:31,765
- Hi.
- Guess what, amiga.
244
00:13:31,767 --> 00:13:34,802
- Mo said yes.
- What?
245
00:13:34,804 --> 00:13:37,671
- Really? He said yes?
- Yeah, he wants to...
246
00:13:37,673 --> 00:13:39,173
I didn't say yes.
247
00:13:39,807 --> 00:13:41,040
Tell her.
248
00:13:41,042 --> 00:13:44,544
- Hey, Polly.
- So... Um...
249
00:13:44,546 --> 00:13:46,746
Yeah, so... so you're
gonna do it?
250
00:13:46,748 --> 00:13:48,380
Is that... is that right?
251
00:13:48,382 --> 00:13:51,083
Uh, I'll definitely
go for the test, yeah.
252
00:13:51,085 --> 00:13:53,752
Oh. The sample. Okay, yeah.
253
00:13:53,754 --> 00:13:56,489
Um, great. Thank you.
254
00:13:56,491 --> 00:13:57,923
That's...
255
00:13:57,925 --> 00:14:00,292
Um... Tomorrow,
is tomorrow good?
256
00:14:00,294 --> 00:14:03,062
Let's... should
we just do it tomorrow?
257
00:14:03,064 --> 00:14:05,164
Yeah, okay. Meet me
at the clinic in Fulton.
258
00:14:05,166 --> 00:14:09,435
Okay. Um, you know what? I have
to run, 'cause, um, Chino's here.
259
00:14:09,437 --> 00:14:10,502
Okay.
260
00:14:12,771 --> 00:14:13,937
- Hi.
- Hello there.
261
00:14:13,939 --> 00:14:15,372
- Come on in.
- Thank you.
262
00:14:15,374 --> 00:14:17,307
- Sorry.
- -It's all right.
263
00:14:24,682 --> 00:14:26,048
So this is "G."
You know it, right?
264
00:14:26,050 --> 00:14:29,085
"G." Yeah, I think so.
265
00:14:33,826 --> 00:14:36,059
- It's confusing.
- This is "G" now.
266
00:14:36,061 --> 00:14:37,126
Okay.
267
00:14:41,865 --> 00:14:43,799
Oh, I wish I could
get you pregnant.
268
00:14:43,801 --> 00:14:47,036
It'd be so easy.
You'd look so cute, too.
269
00:14:50,006 --> 00:14:52,742
That's what you want?
270
00:14:52,744 --> 00:14:54,710
That's gross. Maybe not.
271
00:14:54,712 --> 00:14:55,844
Disgusting.
272
00:15:03,119 --> 00:15:05,353
Turn the light off.
Get some rest.
273
00:15:05,355 --> 00:15:07,954
Yeah, I'm not
even reading, dude.
274
00:15:55,340 --> 00:15:57,175
Dude, what the fuck?
275
00:16:09,221 --> 00:16:11,055
What?
276
00:16:14,693 --> 00:16:17,061
What are you doing, man?
277
00:16:17,462 --> 00:16:18,829
Hey, dude!
278
00:16:18,831 --> 00:16:20,798
- Freddy.
- What?
279
00:16:20,800 --> 00:16:22,366
Dude, it's 7:00 in the morning.
280
00:16:22,368 --> 00:16:24,067
- Yeah, exactly.
- What the fuck.
281
00:16:24,069 --> 00:16:27,003
Dude, it's 7:00 in the morning.
That shit's not even legal!
282
00:16:27,671 --> 00:16:29,238
Hey!
283
00:16:36,712 --> 00:16:38,213
What the fuck, man.
284
00:16:38,215 --> 00:16:40,348
Just put your ear plugs in.
285
00:16:41,750 --> 00:16:43,449
Fuck, I don't have any left.
286
00:16:46,921 --> 00:16:49,021
Oh, motherfucker!
287
00:16:49,023 --> 00:16:51,124
Baby, just... Just breathe.
288
00:16:51,126 --> 00:16:53,126
Yeah, I know. I know.
289
00:16:53,727 --> 00:16:54,993
This is an opportunity.
290
00:16:54,995 --> 00:16:58,863
Just use this as an
opportunity to calm down.
291
00:16:58,865 --> 00:17:01,265
Okay, I know. I know, I know...
292
00:17:02,934 --> 00:17:05,302
Don't drive yourself
fucking crazy.
293
00:18:00,357 --> 00:18:02,057
- Oh, come on, it's a joke.
- I just... I promise
294
00:18:02,059 --> 00:18:04,293
I talked to him yesterday.
He's gonna feel pressured.
295
00:18:04,295 --> 00:18:06,061
You're making a big deal
of nothing. It's funny.
296
00:18:06,063 --> 00:18:07,595
He's gonna feel
really pressured.
297
00:18:07,597 --> 00:18:09,297
That's okay. Excuse me.
298
00:18:09,299 --> 00:18:12,300
I, uh... She wants to take a picture
with me and Arthur, do you mind?
299
00:18:12,302 --> 00:18:13,768
- Oh.
- It's gonna be quick.
300
00:18:13,770 --> 00:18:15,504
Oh, sure. It's fine.
301
00:18:15,506 --> 00:18:18,540
He's just waking up. He might be a
little grouchy, but it should be fine.
302
00:18:19,876 --> 00:18:22,110
- Hey!
- Here you go.
303
00:18:22,544 --> 00:18:24,111
Oh, yes!
304
00:18:24,113 --> 00:18:25,445
Oh, my goodness.
305
00:18:25,447 --> 00:18:27,481
Okay, ready?
Look like it's your son.
306
00:18:27,483 --> 00:18:30,083
So cute!
307
00:18:30,085 --> 00:18:32,486
Oh, my gosh.
One more. Okay. Great.
308
00:18:32,488 --> 00:18:34,621
- Aww.
- Thank you so much.
309
00:18:34,623 --> 00:18:36,389
No problem.
310
00:18:36,391 --> 00:18:38,023
- Okay, I'm texting you...
- That's so embarrassing.
311
00:18:38,025 --> 00:18:39,525
Why? I'm texting you
this picture right now,
312
00:18:39,527 --> 00:18:42,327
and I want you to send
it to Mo right away.
313
00:18:42,329 --> 00:18:44,797
What? -Will you send
them to Mo right away?
314
00:18:44,799 --> 00:18:47,132
Yeah... -You are right. There
are a lot of babies here.
315
00:18:47,134 --> 00:18:49,267
Yeah, I know, right?
316
00:18:49,269 --> 00:18:51,403
It's like every white mother
has a black baby.
317
00:18:51,405 --> 00:18:53,004
- I know.
- You're gonna be a part of...
318
00:18:53,006 --> 00:18:54,305
- I'll be trendy.
- Yeah. You're gonna be...
319
00:18:54,307 --> 00:18:56,174
- We're gonna be in fashion.
- Yeah.
320
00:18:56,176 --> 00:18:58,309
- It's great inspiration for...
- A, B, C...
321
00:19:06,219 --> 00:19:07,685
Why do they do that?
322
00:19:09,221 --> 00:19:10,754
Is that what you're doing?
323
00:19:10,756 --> 00:19:13,289
No, I'm doing better.
Do try. It's really hard.
324
00:19:13,291 --> 00:19:15,425
- I'm sure it's hard.
- Do one. Do her.
325
00:19:15,427 --> 00:19:17,527
Yeah. Do that.
326
00:19:18,930 --> 00:19:20,230
- You're fucking good.
- Was it good?
327
00:19:20,232 --> 00:19:21,698
- Yes. You're good.
- Thanks.
328
00:19:21,700 --> 00:19:24,467
- Want to be part of the video?
- I thought it's just you.
329
00:19:24,469 --> 00:19:26,570
I don't know. I think I'm gonna,
like, change it a little.
330
00:19:26,572 --> 00:19:28,438
- You're gonna have more people?
- I think so. Yeah.
331
00:19:28,440 --> 00:19:29,772
- I'll do it.
- Yeah, I can change it.
332
00:19:29,774 --> 00:19:31,507
- Yeah, I'll totally... Yeah.
- Yeah, would you?
333
00:19:31,509 --> 00:19:33,443
- For a few seconds.
- I got your text.
334
00:19:33,445 --> 00:19:34,877
I'm not gonna be naked, though.
335
00:19:41,650 --> 00:19:42,750
Hey!
336
00:19:44,321 --> 00:19:45,286
Mo!
337
00:19:45,288 --> 00:19:47,454
- What?
- You got a text message.
338
00:19:47,456 --> 00:19:50,224
- What?
- You got a text message.
339
00:19:50,825 --> 00:19:52,625
I think it's important.
340
00:19:59,333 --> 00:20:01,367
That's kind of cute, man.
341
00:20:01,369 --> 00:20:03,803
Fucking morons.
342
00:20:03,805 --> 00:20:05,337
What the fuck.
343
00:20:05,339 --> 00:20:08,441
Yeah, that's
hilarious. He's with Polly.
344
00:20:08,443 --> 00:20:09,575
Uh...
345
00:20:18,451 --> 00:20:20,486
- Come on.
- I don't know.
346
00:20:20,488 --> 00:20:22,454
That's his... That's
what he wrote back?
347
00:20:23,289 --> 00:20:25,857
I don't know.
Eight episodes, I guess.
348
00:20:25,859 --> 00:20:27,960
Dude, I saw Nick Cavett, like...
349
00:20:27,962 --> 00:20:29,328
Dick Cavett.
350
00:20:29,330 --> 00:20:31,196
- Oh, Dick Cavett.
- Nick Cavett.
351
00:20:31,198 --> 00:20:32,498
I always call him Nick Cavett.
352
00:20:32,500 --> 00:20:34,333
I got a sale, yo.
I got a sale. I got a sale.
353
00:20:34,335 --> 00:20:36,435
- Hey, man. What you got here?
- Got a sale.
354
00:20:36,437 --> 00:20:38,137
- Wow.
- -How much is this pot here?
355
00:20:38,139 --> 00:20:40,339
- Five dollars.
- Five?
356
00:20:40,341 --> 00:20:42,040
- One dollar.
- -One dollar. Okay.
357
00:20:42,042 --> 00:20:43,741
What's your name?
358
00:20:43,743 --> 00:20:45,243
Uh, Polly.
359
00:20:45,245 --> 00:20:47,078
- They call me The Bishop.
- -The Bishop?
360
00:20:47,080 --> 00:20:49,747
- Bishop, what's up, man?
- Ah...
361
00:20:49,749 --> 00:20:51,015
Everything is a dollar.
362
00:20:51,017 --> 00:20:52,783
- Everything is a dollar.
- She's gonna get the lamp.
363
00:20:52,785 --> 00:20:56,721
- All right. That's a dollar.
- You want this lamp, right?
364
00:20:56,723 --> 00:20:58,856
- That's great. Thank you.
- -Very pretty.
365
00:20:58,858 --> 00:21:00,524
- Yeah, it's pretty cool...
- Not as pretty as you.
366
00:21:00,526 --> 00:21:02,727
- Oh... Thank you.
- Uh-huh.
367
00:21:02,729 --> 00:21:04,562
- Oh, you're gonna get the pot.
- I'm gonna get the pot.
368
00:21:04,564 --> 00:21:06,263
- Okay. That's...
- Here. Two dollars.
369
00:21:06,265 --> 00:21:07,897
- Yeah. Yeah.
- -Thank you.
370
00:21:07,899 --> 00:21:09,566
Thank you, Polly.
371
00:21:09,568 --> 00:21:10,733
Thank you, Bishop.
372
00:21:10,735 --> 00:21:13,202
- Did I tell you my name was...
- Bishop. Yes, you did.
373
00:21:13,204 --> 00:21:14,470
- See you around, man.
- Alrighty.
374
00:21:14,472 --> 00:21:16,572
- Thank you very much. Bye.
- Goodbye, Polly.
375
00:21:16,574 --> 00:21:19,976
- Dude, there's, like, bed bugs.
- Goodbye, Polly!
376
00:21:19,978 --> 00:21:22,278
Bye! Bye. Thank you.
377
00:21:22,280 --> 00:21:23,812
I think I have a new boyfriend.
378
00:21:23,814 --> 00:21:26,549
- Do you like him?
- I should ask him for his sperm.
379
00:21:27,885 --> 00:21:30,352
I'm just kidding. -It's
better than mine, I'm sure.
380
00:21:30,354 --> 00:21:33,622
- Hello, Freddy.
- Hey.
381
00:21:33,624 --> 00:21:35,390
- How are you, Richard?
- I'm okay.
382
00:21:35,392 --> 00:21:37,692
And you're encouraging
bad behavior, both of you.
383
00:21:37,694 --> 00:21:39,928
- I'm encouraging what?
- Bad behavior.
384
00:21:39,930 --> 00:21:42,230
- What do you mean?
- Buying things from...
385
00:21:42,232 --> 00:21:44,633
from that man.
It encourages him.
386
00:21:44,635 --> 00:21:47,335
- Why? Big deal.
- -Yes. Okay.
387
00:21:47,337 --> 00:21:49,870
Do you like leaf blowers
in the morning?
388
00:21:49,872 --> 00:21:53,507
- Is he the leaf blower guy?
- He's the leaf blower guy.
389
00:21:53,509 --> 00:21:55,475
Uh, dude, he's my enemy.
390
00:21:55,477 --> 00:21:57,411
- For real, like...
- -I know.
391
00:21:57,413 --> 00:21:59,179
So take it back,
and get your money back.
392
00:21:59,181 --> 00:22:01,047
- I'm gonna get... I'm kidding.
- -No.
393
00:22:06,753 --> 00:22:10,855
- That's Wendy.
- This stove is disgusting.
394
00:22:11,790 --> 00:22:13,857
- Wendy, Polly. Polly, Wendy.
- -Hi.
395
00:22:13,859 --> 00:22:15,526
- Hi.
- She's my new assistant.
396
00:22:15,528 --> 00:22:17,394
- Oh, cool. Hello.
- Mm-hmm.
397
00:22:17,396 --> 00:22:19,429
- Hi. Sorry.
- Oh, yeah. No, it's okay.
398
00:22:19,431 --> 00:22:20,998
No? Okay...
399
00:22:22,934 --> 00:22:24,199
- How are you?
- Good.
400
00:22:24,201 --> 00:22:25,833
- You biked here?
- Yeah. I'm a little sweaty.
401
00:22:25,835 --> 00:22:29,604
Hey, listen. So, Polly's
gonna be part of Nasty Baby.
402
00:22:29,606 --> 00:22:31,405
- What?
- Is that really happening?
403
00:22:31,407 --> 00:22:33,441
- It's happening.
- Is she gonna hang out on set?
404
00:22:33,443 --> 00:22:34,909
No, no.
She's gonna, like, do a baby.
405
00:22:34,911 --> 00:22:38,580
No, he wants me to, like,
be in it. Are you doing it?
406
00:22:38,582 --> 00:22:40,315
I... Do you want me to...
407
00:22:40,317 --> 00:22:42,116
- Sorry.
- -I mean, I'd love to,
408
00:22:42,118 --> 00:22:43,750
- you know.
- -Yeah, we'll see.
409
00:22:43,752 --> 00:22:45,385
Oh, it's Mo. It's Mo, it's Mo.
410
00:22:45,387 --> 00:22:47,854
- Hey, babe!
- Hi.
411
00:22:47,856 --> 00:22:49,722
- Hey.
- -Uh, yeah.
412
00:22:49,724 --> 00:22:51,991
I mean, like, I'm feeling
a little more open,
413
00:22:51,993 --> 00:22:55,461
like, I don't wanna be,
like, a self-absorbed freak
414
00:22:55,463 --> 00:22:58,498
like Marina Abramovic,
or any, you know,
415
00:22:58,500 --> 00:23:00,366
like, I don't want it to be
about me. It's more, like...
416
00:23:00,368 --> 00:23:02,769
Okay, I'm going to meet him right now.
We're meeting each other right now.
417
00:23:02,771 --> 00:23:04,370
- Oh, okay.
- -Oh, Okay.
418
00:23:04,372 --> 00:23:06,271
Be tactful and nice, okay?
419
00:23:06,273 --> 00:23:07,438
What do you think I'm gonna do?
420
00:23:07,440 --> 00:23:08,706
- I'm...
- -Tactful?
421
00:23:08,708 --> 00:23:11,375
- Like the semen vampire now.
- Oh, my God. Stop.
422
00:23:11,377 --> 00:23:13,110
- Okay, I'm sorry.
- That... She doesn't...
423
00:23:13,112 --> 00:23:14,412
- That sounds weird.
- I'm sorry.
424
00:23:14,414 --> 00:23:16,747
- No, it sounds cool.
- So, um,
425
00:23:16,749 --> 00:23:21,718
I'm thinking doing the first, like,
recordings in that space there.
426
00:23:21,720 --> 00:23:23,453
- It seems a little too small.
- -Bye.
427
00:23:23,455 --> 00:23:25,321
- Bye.
- -Bye.
428
00:23:25,323 --> 00:23:27,857
So I think I'll do it here. We'll put
just, like, a blanket or something.
429
00:23:27,859 --> 00:23:29,379
- Mm-hmm.
- Yeah?
430
00:23:49,281 --> 00:23:51,082
Kind of self-explanatory.
431
00:23:51,084 --> 00:23:53,117
Just do what you
gotta do in here.
432
00:23:53,119 --> 00:23:57,055
And just be careful not to touch the
inside of your cup with your fingers.
433
00:23:57,057 --> 00:23:59,457
And here we are.
434
00:23:59,958 --> 00:24:01,960
Great. There you go.
435
00:24:01,962 --> 00:24:03,194
This is so romantic.
436
00:24:03,196 --> 00:24:05,462
Yes, well, use your imagination.
Or your phone.
437
00:24:05,464 --> 00:24:08,698
- There's a skeleton.
- It's naked, sort of.
438
00:24:12,001 --> 00:24:13,267
Thanks.
439
00:24:32,822 --> 00:24:35,156
Polly, I need you. It's Angie.
440
00:24:41,363 --> 00:24:44,265
Fuck!
441
00:24:44,267 --> 00:24:47,368
Told her to keep that...
Let her get some air.
442
00:24:47,370 --> 00:24:48,569
- You okay?
- I'm fine.
443
00:24:48,571 --> 00:24:51,405
Come on in here. Thank you.
444
00:24:53,007 --> 00:24:54,273
Come sit, and wait for me.
445
00:24:54,275 --> 00:24:56,542
Don't go anywhere.
We're talking.
446
00:25:06,818 --> 00:25:08,085
Polly.
447
00:25:08,087 --> 00:25:09,453
I just had a patient come in.
448
00:25:09,455 --> 00:25:12,522
Can you just give it
to Lois or something?
449
00:25:15,460 --> 00:25:17,060
What happened?
450
00:25:17,062 --> 00:25:19,963
- This is a nice necklace.
- Thank you. What happened?
451
00:25:19,965 --> 00:25:21,631
You know what happened.
452
00:25:36,410 --> 00:25:39,146
No, wait.
453
00:25:53,861 --> 00:25:54,894
Freddy.
454
00:25:55,897 --> 00:25:57,864
Bishop!
455
00:25:57,866 --> 00:25:59,699
Freddy.
456
00:25:59,701 --> 00:26:01,901
Let's go to the park.
457
00:26:04,738 --> 00:26:07,206
Let's go. Let's go to the park.
458
00:26:07,208 --> 00:26:08,408
What?
459
00:26:08,410 --> 00:26:10,376
Let's go to the park,
and go for a run.
460
00:26:10,378 --> 00:26:13,078
Can you get me
my gloves, please?
461
00:26:13,080 --> 00:26:14,880
Come on.
462
00:26:14,882 --> 00:26:16,548
Be a good wife.
463
00:26:27,727 --> 00:26:30,167
I'm gonna talk to this guy, man.
464
00:26:31,864 --> 00:26:34,065
Bishop, what are you doing, man?
465
00:26:34,733 --> 00:26:35,733
Hey, Bishop.
466
00:26:35,735 --> 00:26:36,900
- Dude, what are you doing...
- Argh!
467
00:26:36,902 --> 00:26:39,803
Back up! Fucking faggot!
468
00:26:39,805 --> 00:26:40,837
You too!
469
00:26:40,839 --> 00:26:42,538
What the fuck
is your problem, dude?
470
00:26:42,540 --> 00:26:44,274
Fucking asshole.
471
00:26:46,711 --> 00:26:49,478
Oh, makes me wanna fucking...
472
00:26:49,480 --> 00:26:52,081
What you have
to fucking do is calm down.
473
00:26:52,083 --> 00:26:54,883
You're gonna be a dad. That's the
example you wanna set for a kid?
474
00:26:54,885 --> 00:26:56,719
- Ok.
- That you're freaking out?
475
00:26:56,721 --> 00:26:58,487
What are you doing?
You are gonna be a dad,
476
00:26:58,489 --> 00:27:02,524
so you better don't jerk off, and
eat a lot of pistachios today, man.
477
00:27:02,526 --> 00:27:05,627
You ready for that?
You're freaking out.
478
00:27:05,629 --> 00:27:07,495
I'm ready for it. I'm not... No.
479
00:27:07,497 --> 00:27:10,031
I'm as ready
as I'm gonna be for it.
480
00:27:11,199 --> 00:27:13,500
But seriously, you have
to deal with that, you know.
481
00:27:13,502 --> 00:27:15,803
You complain about your Dad.
482
00:27:15,805 --> 00:27:19,339
I mean, you need to deal with
your own anger management issues.
483
00:27:19,341 --> 00:27:22,142
- I'm done trying.
- So you try harder.
484
00:27:52,738 --> 00:27:54,605
Can you give me
a hand with this stuff?
485
00:27:54,607 --> 00:27:56,174
Yeah, sure.
486
00:27:57,509 --> 00:27:59,710
- Chino.
- Can I get a hit?
487
00:28:01,379 --> 00:28:03,180
Chino, come on,
give me a hand with these.
488
00:28:03,182 --> 00:28:05,849
Mm-hmm. I'll be right out.
489
00:28:11,423 --> 00:28:13,590
Hey, I think Nico's here.
490
00:28:14,124 --> 00:28:15,657
Get in.
491
00:28:15,659 --> 00:28:17,325
Yo, I'm fine, man. Thanks.
492
00:28:17,327 --> 00:28:19,160
- I got you.
- Thanks, man.
493
00:28:19,162 --> 00:28:20,795
- I got you.
- Thanks.
494
00:28:23,265 --> 00:28:25,700
Freddy, get that box, and those.
495
00:28:30,872 --> 00:28:32,139
- Okay.
- Like, a real baby?
496
00:28:32,141 --> 00:28:34,107
- Bye, babe.
- -Bye. I'll see you later.
497
00:28:34,109 --> 00:28:36,109
- Have a good day, you guys.
- Let's talk about it.
498
00:28:36,111 --> 00:28:37,644
- We'll talk about it.
- -Maybe.
499
00:28:37,646 --> 00:28:39,212
Do you want me to act,
or you want me to...?
500
00:28:39,214 --> 00:28:41,814
I want you to perform.
I'll tell you later. Yeah.
501
00:28:41,816 --> 00:28:44,350
Mo knows everything about it.
See you later, man.
502
00:28:44,352 --> 00:28:47,086
Nico, you don't wanna...
you don't wanna do Nasty Baby.
503
00:28:47,088 --> 00:28:49,321
Hey! Hey! Now, where you going?
504
00:28:49,323 --> 00:28:52,258
- Hey... where you going?
- -Buzz him, buzz him...
505
00:28:52,260 --> 00:28:54,093
Ooh!
506
00:29:11,245 --> 00:29:12,311
What you talkin' about?
507
00:29:33,436 --> 00:29:36,671
Mom! Gas stove.
508
00:29:36,673 --> 00:29:38,273
Yo, Nasty!
509
00:29:38,841 --> 00:29:39,774
Yo!
510
00:29:42,810 --> 00:29:44,378
What are you doing?
511
00:29:50,452 --> 00:29:54,321
I don't how to exactly...
I just know the chorus.
512
00:29:59,927 --> 00:30:02,095
- Whoops. You sing it with me.
- Okay.
513
00:30:13,609 --> 00:30:14,874
I don't know.
Are we out of tune?
514
00:30:14,876 --> 00:30:16,709
- Yeah.
- Can you play louder?
515
00:30:17,010 --> 00:30:18,143
Oh, yeah.
516
00:30:19,947 --> 00:30:21,980
- Little help!
- What?
517
00:30:21,982 --> 00:30:23,281
Little help?
518
00:30:32,259 --> 00:30:35,961
- What's going on?
- I can't do it.
519
00:30:37,831 --> 00:30:40,732
- What do you mean?
- Dude, I can't do this.
520
00:30:41,500 --> 00:30:42,766
Why?
521
00:30:42,768 --> 00:30:44,702
Nothing's working.
I can't get hard, and...
522
00:30:44,704 --> 00:30:46,236
It's always gonna
be a little weird,
523
00:30:46,238 --> 00:30:49,105
No. It doesn't feel right.
It doesn't feel right at all.
524
00:30:49,107 --> 00:30:50,707
I thought I wanted
to do it, but now...
525
00:30:50,709 --> 00:30:52,408
Baby, don't fuck
with her mind like that.
526
00:30:52,410 --> 00:30:54,788
It feels wrong. I'm not
fucking with her mind.
527
00:30:54,814 --> 00:30:55,876
It just feels wrong.
528
00:30:57,380 --> 00:30:59,547
Okay.
529
00:30:59,549 --> 00:31:03,218
If you aren't
gonna do it, I'll ask her.
530
00:31:03,220 --> 00:31:05,853
I mean, since
she's already here...
531
00:31:07,556 --> 00:31:10,797
We'll just tell her, and we'll
figure it out from there.
532
00:31:16,431 --> 00:31:17,964
What?
533
00:31:21,302 --> 00:31:22,902
I can't do it.
534
00:31:28,942 --> 00:31:31,878
Okay, like, what do you mean?
535
00:31:31,880 --> 00:31:34,380
- It doesn't feel right.
- Like, now, or...?
536
00:31:34,382 --> 00:31:36,181
It's kind of weird
that I'm here, maybe.
537
00:31:36,183 --> 00:31:38,284
- No, it's not.
- I'm one wall away.
538
00:31:38,286 --> 00:31:40,486
He's just nervous.
I think it's...
539
00:31:40,488 --> 00:31:43,388
- Well, maybe you go in, and...
- the pressure.
540
00:31:43,390 --> 00:31:46,358
That's what I thought
the help was for...
541
00:31:46,360 --> 00:31:47,992
but, um...
542
00:31:49,595 --> 00:31:51,996
Ugh, I know it's annoying,
543
00:31:51,998 --> 00:31:53,998
- No, it's fine.
- It's fine?
544
00:31:54,000 --> 00:31:56,134
- I mean...
- I was thinking that maybe...
545
00:31:56,136 --> 00:31:57,802
what if I do it?
Do you want me to do it?
546
00:31:57,804 --> 00:31:59,670
Freddy, we've tried.
How many times have we tried?
547
00:31:59,672 --> 00:32:00,971
Okay, yeah, I know...
548
00:32:00,973 --> 00:32:02,873
but this is, like, the best...
549
00:32:02,875 --> 00:32:06,176
- Yeah, I guess if I'm not...
- Day, and...
550
00:32:06,178 --> 00:32:08,012
- I mean, I'm just saying.
- Yeah, yeah, yeah.
551
00:32:08,014 --> 00:32:10,247
Only if you want. It's not like I'm
gonna force you to have my semen.
552
00:32:10,249 --> 00:32:11,848
No, I'm not...
You're not forcing me.
553
00:32:11,850 --> 00:32:14,618
I'm just very sorry, that's all.
554
00:32:14,620 --> 00:32:16,252
- Yeah?
- Yeah. You're being very nice.
555
00:32:16,254 --> 00:32:18,120
- Yeah. Why not, right?
- Yeah, we're here.
556
00:32:18,122 --> 00:32:19,622
Okay.
557
00:32:19,624 --> 00:32:21,624
- You're weird.
- No, no.
558
00:32:21,626 --> 00:32:23,492
- Thank you.
- Yeah, no problem.
559
00:32:23,494 --> 00:32:25,461
Have fun in there.
560
00:32:27,597 --> 00:32:28,697
Um...
561
00:32:28,699 --> 00:32:31,634
- I'm really sorry.
- It's okay.
562
00:32:31,636 --> 00:32:34,637
I'm sorry too. I didn't mean
to get all weird about it.
563
00:32:34,639 --> 00:32:36,205
It's the... Have that effect...
564
00:32:36,207 --> 00:32:38,374
Oh, wait. My mom's calling.
565
00:32:38,376 --> 00:32:40,976
- Hi, Mama.
- Hello, my love.
566
00:32:40,978 --> 00:32:44,580
- How you doin'?
- I'm fine. How are you?
567
00:32:44,582 --> 00:32:46,315
- Hi, Polly!
- -Hi.
568
00:32:47,785 --> 00:32:50,486
Oh, you're so sweet...
569
00:32:52,957 --> 00:32:55,959
And your father
is very excited, Mo.
570
00:32:55,961 --> 00:32:58,127
- Yeah?
- He's excited to meet Freddy.
571
00:32:58,129 --> 00:33:00,596
And I've planned
a nice dinner, yes?
572
00:33:00,598 --> 00:33:03,866
That's great. That's big...
That's a big step.
573
00:33:03,868 --> 00:33:05,467
- Yes.
- -It's about time.
574
00:33:05,469 --> 00:33:08,971
So, you guys are... You have the route?
You have your...
575
00:33:08,973 --> 00:33:10,739
- Hey!
- -We should be there...
576
00:33:10,741 --> 00:33:12,941
Cecilia, how are you?
577
00:33:12,943 --> 00:33:15,311
Hi, Freddy. How you doin', baby?
578
00:33:15,313 --> 00:33:17,033
I'm good. You're looking good.
579
00:33:18,081 --> 00:33:20,248
Not bad for an old girl, huh?
580
00:33:21,016 --> 00:33:22,316
Yeah.
581
00:33:22,318 --> 00:33:24,384
Yeah. That's right.
Come on, let me hear it.
582
00:33:24,386 --> 00:33:26,620
See you soon.
583
00:33:26,622 --> 00:33:28,822
Bye.
584
00:33:28,824 --> 00:33:32,326
All right, well, I'm expecting
you guys bright and early.
585
00:33:32,328 --> 00:33:34,928
Yeah, we'll be... Actually,
we'll probably be there later.
586
00:33:34,930 --> 00:33:36,996
Probably around 5:00 or 6:00.
587
00:33:36,998 --> 00:33:40,600
Okay. All right.
But just arrive alive.
588
00:33:40,602 --> 00:33:42,101
That's the most important thing.
589
00:33:42,103 --> 00:33:43,903
- Okay, Mom.
- All right, baby.
590
00:33:43,905 --> 00:33:46,204
- Bye.
- Bye-bye.
591
00:34:11,832 --> 00:34:13,466
Hey, hey, hey!
592
00:34:13,468 --> 00:34:14,667
Come on, come on.
593
00:34:14,669 --> 00:34:16,902
Come forward. Come forward!
594
00:34:16,904 --> 00:34:18,703
Come on, come forward.
595
00:34:21,841 --> 00:34:23,208
Hello, mama.
596
00:34:25,412 --> 00:34:27,179
How'd it go?
597
00:34:27,747 --> 00:34:28,880
I dumped it.
598
00:34:28,882 --> 00:34:32,217
You guys can have
the rest for dessert.
599
00:34:32,219 --> 00:34:34,586
You dumped it out? What do
you mean? You didn't do it?
600
00:34:34,588 --> 00:34:36,387
No, I didn't.
601
00:34:36,389 --> 00:34:38,356
What's the point?
It's not gonna work.
602
00:34:38,358 --> 00:34:40,424
We've used yours,
like, five times.
603
00:34:40,426 --> 00:34:42,466
I don't think you guys
understand, like...
604
00:34:43,930 --> 00:34:47,498
It's not the putting it in, it's
the disappointment every month.
605
00:34:47,500 --> 00:34:48,899
Like, getting the rejection,
606
00:34:48,901 --> 00:34:51,869
saying that it's negative
every fucking month.
607
00:34:51,871 --> 00:34:54,071
It's, like, I just...
608
00:34:54,073 --> 00:34:55,740
I don't know.
I came here tonight,
609
00:34:55,742 --> 00:34:57,174
and I thought
this was gonna work.
610
00:34:57,176 --> 00:34:59,843
And your sperm tested so
well, and I was so excited.
611
00:34:59,845 --> 00:35:03,047
And I was like, "Okay, finally,
we're fucking doing it."
612
00:35:03,049 --> 00:35:06,050
It's not a decision
to be made lightly.
613
00:35:06,052 --> 00:35:08,086
- I know. Well, then...
- You know, it's my life too.
614
00:35:08,088 --> 00:35:10,221
It affects my life too.
615
00:35:11,489 --> 00:35:14,024
Yours isn't working.
I'm sorry, it's just not.
616
00:35:14,026 --> 00:35:15,792
No, that I know.
617
00:35:15,794 --> 00:35:17,416
And it's not just like,
"Oh, let's keep trying.
618
00:35:17,442 --> 00:35:18,227
Oh, let's keep trying."
619
00:35:18,229 --> 00:35:21,464
This is... I don't have,
like, a lot of time.
620
00:35:22,666 --> 00:35:25,200
- I understand, Polly...
- No, you don't understand.
621
00:35:25,202 --> 00:35:27,069
- No, I do. I'm sorry.
- No, you don't, Freddy.
622
00:35:27,071 --> 00:35:29,504
- Actually, you don't.
- Hey.
623
00:35:29,506 --> 00:35:31,607
All right, I'm sorry.
I'm just gonna go.
624
00:35:34,944 --> 00:35:36,577
Good night.
625
00:36:09,381 --> 00:36:10,914
Polly, Polly.
626
00:36:10,916 --> 00:36:12,682
Polly.
627
00:36:12,684 --> 00:36:14,351
You like that lamp, right?
628
00:36:15,019 --> 00:36:17,753
Um, yeah. Excuse me.
629
00:36:18,721 --> 00:36:22,357
No. You threw it out, Polly.
630
00:36:22,359 --> 00:36:23,858
Oh, no, I didn't...
I didn't throw it out.
631
00:36:23,860 --> 00:36:25,327
I just couldn't carry it...
632
00:36:25,329 --> 00:36:28,029
I picked it up off the street.
633
00:36:28,031 --> 00:36:30,631
Don't lie. No need to lie.
634
00:36:31,967 --> 00:36:33,400
Sorry.
635
00:36:33,402 --> 00:36:35,468
- Why you gonna lie, Polly?
- Calm down, please. I'm just...
636
00:36:35,470 --> 00:36:37,571
- You're making me feel uncomfortable.
- You're a pretty girl, Polly.
637
00:36:37,573 --> 00:36:39,506
Why you be hanging out
with them faggots?
638
00:36:39,508 --> 00:36:42,308
- Master Bishop.
- Oh, here comes one now.
639
00:36:42,310 --> 00:36:45,011
Why do you keep invading
this young lady's space?
640
00:36:45,013 --> 00:36:46,979
- Shut up, you old faggot.
- -Stop it.
641
00:36:46,981 --> 00:36:49,449
You're always
crossing boundaries.
642
00:36:49,451 --> 00:36:51,617
- The old-school faggot.
- People have boundaries.
643
00:36:51,619 --> 00:36:54,052
Run along. Bye-bye.
644
00:36:54,054 --> 00:36:55,220
Good night, Polly.
645
00:36:55,222 --> 00:36:57,121
- Bye.
- Good night.
646
00:36:58,289 --> 00:36:59,622
I'm sorry about that.
647
00:36:59,624 --> 00:37:02,892
He's harmless,
but he's a pain in the ass.
648
00:37:02,894 --> 00:37:04,727
Are you okay?
649
00:37:04,729 --> 00:37:06,595
I'm sorry, I'm sorry.
650
00:37:06,597 --> 00:37:10,399
How... how's the baby
thing coming along?
651
00:37:10,401 --> 00:37:12,234
- Huh?
- Good. Yeah, it's good.
652
00:37:12,236 --> 00:37:14,570
It's wonderful, wonderful
that they're gonna have a baby,
653
00:37:14,572 --> 00:37:16,471
- Thank you.
- And you'll make it happen.
654
00:37:16,473 --> 00:37:19,141
In my day, we were,
like, fairies or pansies.
655
00:37:19,143 --> 00:37:21,576
We couldn't even...
Nobody would like a pansy
656
00:37:21,578 --> 00:37:23,611
- to have a baby...
- I have to go. I'm sorry.
657
00:37:23,613 --> 00:37:26,514
- I have to go. Thank you, though.
- I understand.
658
00:37:26,516 --> 00:37:28,349
Scoot safely.
659
00:37:49,039 --> 00:37:51,107
What the fuck.
660
00:37:55,813 --> 00:37:57,547
Babe.
661
00:38:04,020 --> 00:38:05,820
What are you doing?
662
00:38:09,625 --> 00:38:11,458
Don't watch that.
663
00:38:13,395 --> 00:38:16,496
I'm sorry. This is disgusting.
664
00:38:17,664 --> 00:38:19,265
This is not good for you.
665
00:38:19,267 --> 00:38:20,699
It's not good for me at all.
666
00:38:20,701 --> 00:38:22,634
- It's not healthy, not healthy.
- I know, I know.
667
00:38:22,636 --> 00:38:25,270
Dude, I promise,
like, I'm over it.
668
00:38:25,272 --> 00:38:29,072
I'd much rather a little Mo,
than a little Freddy.
669
00:38:29,074 --> 00:38:31,475
Dude, look at that. Come on.
670
00:38:31,477 --> 00:38:33,043
Fuck that.
671
00:38:33,045 --> 00:38:35,812
Whatever it is,
it won't be that.
672
00:38:37,917 --> 00:38:39,283
Dude, this motherfucker.
673
00:38:39,285 --> 00:38:42,853
I'm gonna call 3-1-1.
Like, it's enough. Honestly.
674
00:38:44,990 --> 00:38:46,623
- You can try.
- Okay.
675
00:38:49,395 --> 00:38:54,096
Hello, and thank you for
calling 3-1-1 in New York City.
676
00:38:54,098 --> 00:38:55,331
We're here to help.
677
00:38:55,333 --> 00:38:57,132
If this is an emergency,
678
00:38:57,134 --> 00:39:00,068
please hang up, and dial 9-1-1.
679
00:39:02,071 --> 00:39:03,271
Today...
680
00:39:03,273 --> 00:39:05,106
- Hey, just come to bed.
- Yeah.
681
00:39:05,108 --> 00:39:07,909
And parking meter rule
are in effect.
682
00:39:07,911 --> 00:39:09,610
Tomorrow. Tuesday.
683
00:39:09,612 --> 00:39:13,714
Alternate side parking and parking
meter rule are in effect.
684
00:39:13,716 --> 00:39:15,649
It's Sula.
685
00:39:25,659 --> 00:39:27,559
I can't.
686
00:39:27,561 --> 00:39:29,661
- No, I'm just not in the mood.
- You had it there for a second.
687
00:39:29,663 --> 00:39:31,797
- You just, like...
- The setup is fucking weird.
688
00:39:31,799 --> 00:39:33,765
And Sula, like, look.
689
00:39:35,400 --> 00:39:38,002
- Just, Sula...
- Oh.
690
00:39:38,937 --> 00:39:40,737
- Let's call it a day.
- Okay.
691
00:39:40,739 --> 00:39:43,307
Find out those prices in Bushwick. I
don't want anything too expensive.
692
00:39:43,309 --> 00:39:44,908
Uh-huh. I'll call the guy.
693
00:39:44,910 --> 00:39:48,378
These are so cute. It doesn't look
at all like you anymore though.
694
00:39:48,380 --> 00:39:50,180
Thank you. What is that
supposed to mean?
695
00:39:50,182 --> 00:39:53,582
Oh, I didn't mean it like that. I mean,
you're cute in a different way now.
696
00:39:54,116 --> 00:39:55,217
Hey.
697
00:39:55,219 --> 00:39:56,484
- Hello!
- Hello, guys.
698
00:39:56,486 --> 00:39:58,085
- Hey!
- -Hey.
699
00:39:58,087 --> 00:40:00,821
Happy birthday!
700
00:40:00,823 --> 00:40:03,191
- Oh, yeah.
- Whose birthday party?
701
00:40:03,193 --> 00:40:05,893
It's my birthday party. Mwah!
702
00:40:05,895 --> 00:40:07,228
- Happy birthday.
- Thank you.
703
00:40:07,230 --> 00:40:08,729
- Hey, hey, hey.
- Did you see that?
704
00:40:08,731 --> 00:40:10,297
- Sweetest thing.
- You see that?
705
00:40:10,299 --> 00:40:11,598
I did see that.
706
00:40:11,600 --> 00:40:13,434
Read the inscription.
707
00:40:13,436 --> 00:40:15,803
"Do you feel
the cake coming at you?"
708
00:40:15,805 --> 00:40:18,071
Dude, come. Please come.
Feel it coming at you.
709
00:40:18,073 --> 00:40:21,642
It's so weird. It was an accident.
It's not that I planned it.
710
00:40:21,644 --> 00:40:24,044
- You see it?
- Oh, yeah, yeah
711
00:40:53,077 --> 00:40:54,310
Polly. Hey, Polly.
712
00:40:54,312 --> 00:40:55,879
Polly, Polly.
713
00:40:57,081 --> 00:40:59,082
Hey, let me help you.
714
00:40:59,084 --> 00:41:01,418
- No, I don't need any help.
- I can give you some help.
715
00:41:01,420 --> 00:41:03,019
- I don't need any help.
- You know, we friends, Polly.
716
00:41:03,021 --> 00:41:04,854
- I can help you. Let me get it.
- No, we're not friends.
717
00:41:04,856 --> 00:41:07,224
- I got it, I got it.
- I don't... What're you doing?
718
00:41:07,226 --> 00:41:09,359
- Get the fuck off me!
- Oh, come on, Polly.
719
00:41:09,361 --> 00:41:10,793
- I'm trying to help.
- What are you doing!
720
00:41:10,795 --> 00:41:12,461
- I'm trying to help you.
- Get the fuck away from me!
721
00:41:12,463 --> 00:41:14,697
- What is wrong with you!
- I was helping.
722
00:41:18,568 --> 00:41:20,769
- Are you okay?
- Yeah.
723
00:41:23,739 --> 00:41:26,441
- Do you need anything?
- No, I'm okay. Thanks.
724
00:41:34,517 --> 00:41:36,551
Fuck.
725
00:41:40,323 --> 00:41:41,856
- Let it go.
- Chino, come with me.
726
00:41:41,858 --> 00:41:43,825
- We're gonna go find him.
- No, what? Why?
727
00:41:43,827 --> 00:41:45,927
He's probably
somewhere, two blocks away,
728
00:41:45,929 --> 00:41:48,796
parking cars, harassing
other women. Like, fuck that.
729
00:41:48,798 --> 00:41:50,665
- Can I stay?
- No, Chino, come on.
730
00:41:50,667 --> 00:41:52,833
Fucking get up. Come with me.
731
00:41:52,835 --> 00:41:54,901
- I think that's not smart...
- Yeah.
732
00:41:54,904 --> 00:41:56,937
It's not... I'm not gonna
get into a fistfight.
733
00:41:56,939 --> 00:41:59,005
- All right. Okay.
- I'm just gonna go see...
734
00:41:59,007 --> 00:42:02,376
Yeah, I'm gonna come too.
We'll go... We'll go get him.
735
00:42:07,749 --> 00:42:09,683
There's more people there.
What the fuck?
736
00:42:09,685 --> 00:42:12,852
- They probably live there.
- He's always by himself.
737
00:42:14,088 --> 00:42:16,556
Hey. Hello?
738
00:42:22,529 --> 00:42:25,098
- Hi. Good night.
- What you want?
739
00:42:25,100 --> 00:42:27,100
- Is The Bishop here?
- What!
740
00:42:27,102 --> 00:42:28,367
Is The Bishop here?
741
00:42:28,369 --> 00:42:30,268
- The Bishop?
- No! Who are you?
742
00:42:30,270 --> 00:42:32,104
Oh, I'm a neighbor.
743
00:42:32,106 --> 00:42:33,805
I've never seen you around here.
744
00:42:33,807 --> 00:42:36,507
- Get the fuck out of here.
- Whoa. Lady, calm down.
745
00:42:36,509 --> 00:42:37,876
Do you live here? Is he here?
746
00:42:37,878 --> 00:42:41,012
- I'm here. Yeah. No.
- He did something really wrong.
747
00:42:41,014 --> 00:42:43,749
I could call the police, but
instead if I could talk to him...
748
00:42:43,751 --> 00:42:45,851
- No police!
- -No police. Yes.
749
00:42:45,853 --> 00:42:48,053
- So, can you please call him?
- Yeah.
750
00:42:48,055 --> 00:42:49,188
- Is he here?
- Yeah, yeah.
751
00:42:49,190 --> 00:42:51,023
I'll call him.
Get the fuck out of here.
752
00:42:51,025 --> 00:42:53,992
- Is he here or not?
- No, he's not here! Go!
753
00:42:53,994 --> 00:42:55,427
- Freddy, let's go.
- Oh, my God.
754
00:42:55,429 --> 00:42:58,630
There are more people.
They're staring at us.
755
00:43:06,206 --> 00:43:08,173
Whoo!
756
00:43:14,646 --> 00:43:17,314
- Oh, good job.
- What is that?
757
00:43:17,316 --> 00:43:20,484
- What the hell?
- Oh!
758
00:43:22,821 --> 00:43:26,255
No, this is a fucking festival.
It's the best... Ugh!
759
00:43:26,257 --> 00:43:27,723
Stink bombs.
760
00:43:27,725 --> 00:43:28,890
Yeah!
761
00:43:28,892 --> 00:43:30,691
Where the fuck
did you get this from?
762
00:43:30,693 --> 00:43:32,493
He's like, "I have 25 cents."
763
00:43:32,495 --> 00:43:35,128
- I'll get a stink bomb.
- What do I get?
764
00:43:37,433 --> 00:43:39,566
Guys, make sure
you use the napkins.
765
00:43:39,568 --> 00:43:41,200
Make sure you use the napkins.
766
00:43:41,202 --> 00:43:42,969
No, because
it'll get everywhere.
767
00:43:42,971 --> 00:43:43,836
On the hand.
768
00:43:43,838 --> 00:43:46,171
Yeah, coming out of his belly.
769
00:43:46,173 --> 00:43:48,206
- It's like a horse...
- You don't want...
770
00:43:48,208 --> 00:43:50,642
No, no, no. Don't light that.
Don't light that.
771
00:43:50,644 --> 00:43:52,710
Don't smoke.
It's bad for your sperm.
772
00:43:52,712 --> 00:43:54,344
- Polly, give him a break.
- It's my birthday.
773
00:43:54,346 --> 00:43:56,680
Is it bad for your sperm? -Yeah,
it is, but maybe tomorrow.
774
00:43:56,682 --> 00:43:58,782
It's my sperm's birthday too.
775
00:44:03,286 --> 00:44:05,186
A knight.
776
00:44:08,191 --> 00:44:10,291
Okay...
777
00:44:10,293 --> 00:44:11,825
Oh, dude!
778
00:44:11,827 --> 00:44:14,428
Why don't we go throw the stink
bombs to the Bishop's eden.
779
00:44:14,430 --> 00:44:16,096
Stop that.
780
00:44:16,098 --> 00:44:19,800
Why don't we go throw the stink
bombs to The Bishop's place?
781
00:44:19,802 --> 00:44:21,668
Come on.
782
00:44:21,670 --> 00:44:24,872
Mo, you into it?
I'll totally go.
783
00:44:24,874 --> 00:44:27,074
This is revenge.
We're doing this for you.
784
00:44:27,076 --> 00:44:29,242
- For real.
- Shh. Shut up.
785
00:44:29,244 --> 00:44:31,044
Fuck.
786
00:44:32,580 --> 00:44:34,179
- Shh!
- Come on.
787
00:44:34,181 --> 00:44:35,580
Let's enjoy the revenge.
788
00:44:35,582 --> 00:44:37,549
There's nothing to enjoy.
789
00:44:37,551 --> 00:44:40,718
Come on, don't lie.
You like this idea.
790
00:44:40,720 --> 00:44:44,389
This is gonna be
crazy. Is he putting it inside?
791
00:44:44,391 --> 00:44:46,758
One, two...
792
00:44:49,995 --> 00:44:51,628
Oh, my God.
793
00:44:51,630 --> 00:44:54,063
What the fuck! Hell, no!
794
00:44:58,469 --> 00:45:00,710
Oh, my gosh. That's a kid.
There's a kid inside.
795
00:45:02,473 --> 00:45:04,306
Oh, my God. Freddy...
796
00:45:04,308 --> 00:45:06,241
All of you, shut up!
797
00:45:10,046 --> 00:45:12,246
There's a fucking kid.
That is not cool.
798
00:45:12,248 --> 00:45:15,616
What the hell did you do?
799
00:45:16,484 --> 00:45:18,919
Oh, my God!
800
00:45:19,553 --> 00:45:21,854
This is fucked up.
801
00:45:21,856 --> 00:45:23,388
Yeah, it's kind
of not that funny.
802
00:45:23,390 --> 00:45:24,757
No, it's not funny.
803
00:45:24,759 --> 00:45:26,425
I'm leaving. I don't like this.
804
00:45:26,427 --> 00:45:27,926
Wait. Are you really leaving?
805
00:45:27,928 --> 00:45:29,827
I don't wanna hear.
I don't like this.
806
00:45:29,829 --> 00:45:31,062
Good night.
807
00:45:35,333 --> 00:45:37,802
Guys come on,
let's get out of here.
808
00:45:44,510 --> 00:45:46,142
- Hey, guys. What's up?
- -Hey.
809
00:45:46,144 --> 00:45:48,010
- Hey, man.
- How was it?
810
00:45:48,012 --> 00:45:51,446
Not so good.
811
00:45:54,083 --> 00:45:56,017
Why were you throwing
that stink bomb that...
812
00:45:56,019 --> 00:45:59,253
Hey, guys. You can stay.
Like, for real, stay.
813
00:45:59,255 --> 00:46:01,456
We're gonna go to bed,
but just stay. Hang out.
814
00:46:01,458 --> 00:46:03,057
- No, no, no.
- No, for real.
815
00:46:03,059 --> 00:46:05,125
- I mean it. I mean it.
- -Okay.
816
00:46:06,027 --> 00:46:08,962
- Can you sing something...
- Uh, sure.
817
00:46:10,131 --> 00:46:11,630
Here now, like this.
818
00:46:17,069 --> 00:46:19,271
- Fucked it up.
- I fucked it up.
819
00:46:21,041 --> 00:46:22,907
Well, you start it.
Do you know how to start it?
820
00:46:22,909 --> 00:46:25,043
No, I haven't
done it in years...
821
00:46:25,045 --> 00:46:28,079
Oh, yes. Yeah. I can
do that. I can get that.
822
00:46:50,771 --> 00:46:52,938
Babe, what are you doing?
823
00:46:56,243 --> 00:46:58,077
Hey, come back!
824
00:47:05,251 --> 00:47:07,853
- What the fuck is your problem!
- Hey! Back off!
825
00:47:07,855 --> 00:47:09,387
Go away!
826
00:47:13,625 --> 00:47:14,825
- Uh-huh.
- Hey!
827
00:47:14,827 --> 00:47:16,793
What the fuck is your problem?
828
00:47:16,795 --> 00:47:18,127
Whoa, whoa, whoa!
What's going on?
829
00:47:18,129 --> 00:47:19,796
He stopped me from
cleaning the streets.
830
00:47:19,798 --> 00:47:21,631
No, he harassed my friend
sexually last night.
831
00:47:21,633 --> 00:47:23,633
- Argh!
- Wait, wait, wait.
832
00:47:23,635 --> 00:47:25,535
What're you talking about, sexually harassed?
I just saw him with the leaf blower.
833
00:47:25,537 --> 00:47:27,103
What is he sexually harassing?
834
00:47:27,105 --> 00:47:28,971
He harassed my friend
last night.
835
00:47:28,973 --> 00:47:30,974
- I didn't harass nobody!
- -Yes, you did.
836
00:47:30,976 --> 00:47:32,875
Bishop, take a minute.
Take a minute. You know me.
837
00:47:32,877 --> 00:47:34,042
Take a minute, take a minute.
838
00:47:34,044 --> 00:47:35,910
Chill out, chill out.
What's going on?
839
00:47:35,912 --> 00:47:37,979
This man sexually harassed
our friend last night.
840
00:47:37,981 --> 00:47:39,814
She was walking to our
apartment, and he grabbed her.
841
00:47:39,816 --> 00:47:42,049
- Negro!
- Okay, Bishop. Bishop.
842
00:47:42,051 --> 00:47:44,619
Okay, now take a minute, all right?
Hold on. Hold on for a sec.
843
00:47:44,621 --> 00:47:47,188
What else is going on? Why did you
take the leaf blower from him?
844
00:47:47,190 --> 00:47:49,824
The leaf blowing is,
like, every morning.
845
00:47:49,826 --> 00:47:52,860
I call 3-1-1. It's not
legal before 8:00 a.m.
846
00:47:52,862 --> 00:47:55,797
Nobody cares about that. It's noise.
He's assaulting people on the street.
847
00:47:55,799 --> 00:47:58,499
- Okay...
- Those fucking bitches
848
00:47:58,501 --> 00:48:00,768
threw a fucking bomb
in my apartment!
849
00:48:00,770 --> 00:48:02,803
- Oh, yes, you fucking did!
- -Terrorists!
850
00:48:02,805 --> 00:48:04,504
- Did you hear me?
- Osama bin Laden!
851
00:48:04,506 --> 00:48:06,172
Yes, I did hear you
ma'am. Calm down.
852
00:48:06,174 --> 00:48:08,808
It's not a bomb. It was a stink bomb.
It's a joke thing.
853
00:48:08,810 --> 00:48:11,544
Okay, first of all, I don't
wanna hear anymore about bombs.
854
00:48:11,546 --> 00:48:14,648
I don't want you to be blowing
their sleep, Lord Bishop.
855
00:48:14,650 --> 00:48:17,350
Now, take a walk. Go now.
Go down the street. Go on.
856
00:48:17,352 --> 00:48:18,885
Take your girlfriend with you.
857
00:48:18,887 --> 00:48:20,887
- There's a fucking kid in there.
- I know that. Go on with him.
858
00:48:20,889 --> 00:48:22,786
That's okay for him to get
in your face like that?
859
00:48:22,812 --> 00:48:23,456
No, it's not.
860
00:48:23,458 --> 00:48:25,058
- You watch him.
- You all know he's not dealing
861
00:48:25,060 --> 00:48:26,626
- with the whole deck, right?
- You ought to arrest him.
862
00:48:26,628 --> 00:48:29,161
- He just threatened you with...
- Listen, he's... he's crazy.
863
00:48:29,163 --> 00:48:31,164
Everybody knows
he's crazy, right?
864
00:48:31,166 --> 00:48:33,533
So even if you try to press
charges, all they're gonna do
865
00:48:33,535 --> 00:48:36,770
is put him in some crazy house, and they're
gonna let him out in a couple of days.
866
00:48:36,772 --> 00:48:38,905
But listen to me. That house
where he's staying at
867
00:48:38,907 --> 00:48:40,606
is gonna be sold
in a few days, all right?
868
00:48:40,608 --> 00:48:42,374
And he's gonna be out of here.
869
00:48:42,376 --> 00:48:44,243
And there's nothing you can do about
it, 'cause his mom is a judge.
870
00:48:44,245 --> 00:48:46,178
- What's this...
- Oh, Judge Judy.
871
00:48:46,180 --> 00:48:48,046
- We don't need any sarcasm.
- Yeah, right.
872
00:48:48,048 --> 00:48:50,749
So your mommy's a judge,
and then you can be a criminal?
873
00:48:50,751 --> 00:48:52,784
Okay, sir. I'm just
bringing up a point.
874
00:48:52,786 --> 00:48:54,385
He's up on De Kalb
all the time attacking people.
875
00:48:54,387 --> 00:48:56,654
- This happens every week.
- It's all the time.
876
00:48:56,656 --> 00:48:58,432
Something needs to be done.
One thing is that he's crazy.
877
00:48:58,458 --> 00:48:59,289
He's crazy, put him in a...
878
00:48:59,291 --> 00:49:00,924
He's gonna be okay.
I'm gonna talk to him.
879
00:49:00,926 --> 00:49:03,526
- Yeah, thank you.
- -Thank you, officer.
880
00:49:03,528 --> 00:49:06,161
I'd say every five hours.
881
00:49:06,163 --> 00:49:08,497
- Five hours?
- Yeah, pour a little bit.
882
00:49:08,499 --> 00:49:10,932
The cactus as well? Like,
every plant is the same one?
883
00:49:10,934 --> 00:49:13,001
No, the cactus, you don't need
to do anything to the cactus.
884
00:49:13,003 --> 00:49:15,703
Chino, the second one
is "C," right? "C"?
885
00:49:15,705 --> 00:49:17,738
Ah, the second one, yeah.
886
00:49:17,740 --> 00:49:18,840
- And then you go to E minor.
- Okay.
887
00:49:18,842 --> 00:49:20,975
Come on!
888
00:49:24,212 --> 00:49:26,080
So what is this again?
889
00:49:26,082 --> 00:49:27,781
You don't have
to worry about that.
890
00:49:29,618 --> 00:49:31,418
Do me a favor.
891
00:49:31,420 --> 00:49:33,486
When you get about 50 miles out,
892
00:49:33,488 --> 00:49:35,688
give me a call to tell me
everything's all right.
893
00:49:35,690 --> 00:49:37,557
- You're not having any problems.
- I will. Okay.
894
00:49:37,559 --> 00:49:38,691
- All right.
- See you.
895
00:49:38,693 --> 00:49:40,292
- Safe journey to all of you.
- Bye.
896
00:49:40,294 --> 00:49:42,536
- Have a good time.
- -Thanks for the ride, Richard.
897
00:49:45,731 --> 00:49:48,299
My ex-boyfriend, like he wanted
to go to my country house
898
00:49:48,301 --> 00:49:51,403
and they wouldn't allow me because
the neighbors were not cool with it.
899
00:49:51,405 --> 00:49:52,570
- Are you serious?
- Yeah.
900
00:49:52,572 --> 00:49:55,173
And then I got into a huge
fight and then I'm like,
901
00:49:55,175 --> 00:50:00,678
"Listen, when you think of me and my
boyfriend, you just go like this."
902
00:50:00,680 --> 00:50:02,846
Cock, ass hole. Cock, ass hole.
903
00:50:02,848 --> 00:50:04,948
And my Mom said,
"Oh, my God. He knows."
904
00:50:04,950 --> 00:50:06,482
- You said that to your Mom?
- Yeah.
905
00:50:06,484 --> 00:50:07,650
I went like this
in front to of her.
906
00:50:07,652 --> 00:50:09,485
Your Mom did not say he knows.
907
00:50:09,487 --> 00:50:13,089
No, she did not say he knows,
but... They were amused.
908
00:50:13,091 --> 00:50:15,724
He knows.
909
00:50:15,726 --> 00:50:17,859
Okay, I don't want you guys
to think this is weird.
910
00:50:17,861 --> 00:50:20,762
But I brought my kit with me.
911
00:50:20,764 --> 00:50:22,630
Because I'm ovulating today.
912
00:50:22,632 --> 00:50:24,198
- You're ovulating again?
- Yes.
913
00:50:24,200 --> 00:50:27,835
Not again. You always say again
like I'm ovulating everyday.
914
00:50:27,837 --> 00:50:29,636
You're like
a chicken or something.
915
00:50:29,638 --> 00:50:31,238
Can I listen to some music?
916
00:50:31,240 --> 00:50:34,974
Yeah, play that song. -This
is the song that I'm learning.
917
00:50:44,917 --> 00:50:47,818
Hi, mommy. How are you?
918
00:50:47,820 --> 00:50:49,153
I'm fine.
919
00:50:50,155 --> 00:50:51,855
Hey, everybody! They're here.
920
00:50:51,857 --> 00:50:53,356
Oh, my gosh. They're here.
921
00:50:53,358 --> 00:50:54,825
- Hi.
- Hi.
922
00:50:54,827 --> 00:50:56,993
Jeremiah. -Hi, hi. Polly.
Nice to meet you.
923
00:50:56,995 --> 00:50:58,361
Nice to meet you.
924
00:50:58,363 --> 00:50:59,428
Hello!
925
00:50:59,430 --> 00:51:00,496
Good to see you.
926
00:51:00,498 --> 00:51:02,197
Oh, Jeremiah. How are you?
Good to see you, man.
927
00:51:02,199 --> 00:51:03,798
- Good to see you again.
- Good to see you.
928
00:51:03,800 --> 00:51:05,599
Oh, my God. Look at you.
929
00:51:10,838 --> 00:51:12,906
- Baby, you're good?
- Yeah.
930
00:51:12,908 --> 00:51:14,307
This is Freddy.
931
00:51:14,309 --> 00:51:17,976
It's a pleasure. Freddy.
Nice to meet you, finally.
932
00:51:19,112 --> 00:51:21,446
Oh, this looks great.
933
00:51:21,448 --> 00:51:23,981
- Oops! Sorry. I'm sorry.
- That's good.
934
00:51:23,983 --> 00:51:26,451
There. Just put the potatoes
right here, sweetie.
935
00:51:26,453 --> 00:51:27,785
Aw.
936
00:51:27,787 --> 00:51:29,953
Then we all ran because we
didn't want to be beaten.
937
00:51:29,955 --> 00:51:33,957
And then we hid in the woods and then
we actually got lost in the woods.
938
00:51:33,959 --> 00:51:35,558
Yeah and I went crazy.
939
00:51:35,560 --> 00:51:37,594
Are you still close with your cousins?
You still talk to them?
940
00:51:37,596 --> 00:51:38,861
Yeah, I talked to Howard.
941
00:51:38,863 --> 00:51:41,630
My cousin's like
one of my best friends ever.
942
00:51:41,632 --> 00:51:47,903
And if the timing of this works
out, it would be so nice to have...
943
00:51:47,905 --> 00:51:50,806
Because you're due
very soon, you know.
944
00:51:50,808 --> 00:51:54,944
They could grow up together. They'll
be the same age. It would be so nice.
945
00:51:54,946 --> 00:51:56,445
- Yeah.
- I like that idea.
946
00:51:56,447 --> 00:51:58,613
- You know.
- Well, I mean you guys are in New York,
947
00:51:58,615 --> 00:52:02,351
so it's gonna be a little bit
hard to, like get 'em together.
948
00:52:02,353 --> 00:52:04,353
- Yeah, but...
- It wouldn't be that hard.
949
00:52:04,355 --> 00:52:06,656
We could come. I have cousins that
don't live right there. We make time.
950
00:52:06,658 --> 00:52:08,057
Yeah, we can come here.
951
00:52:08,059 --> 00:52:09,858
How often do you come, Mo?
Come on.
952
00:52:09,860 --> 00:52:12,060
I'm here now. I come often here.
953
00:52:12,062 --> 00:52:14,096
If I had a kid and you had
a kid, we would come.
954
00:52:14,098 --> 00:52:15,664
We would make the trip.
955
00:52:15,666 --> 00:52:17,832
If I had a kid? I'm having this kid.
Mine is not a mystery.
956
00:52:17,834 --> 00:52:18,934
Okay, if I had a kid.
957
00:52:20,737 --> 00:52:22,423
Mine is coming. -Our
children will be playing.
958
00:52:22,449 --> 00:52:23,104
It sounds so nice.
959
00:52:23,106 --> 00:52:24,539
You don't look so excited.
960
00:52:24,541 --> 00:52:28,109
I'm excited. What?
Do I not look excited?
961
00:52:28,111 --> 00:52:29,977
No.
962
00:52:29,979 --> 00:52:35,616
I just... Okay. Well, you guys are trying
it out in a different way, you know.
963
00:52:35,618 --> 00:52:37,685
Maybe there's a reason
it hasn't happened yet.
964
00:52:37,687 --> 00:52:39,920
- That's all. That's all I'm saying.
- Babe.
965
00:52:39,922 --> 00:52:42,690
What? Babe, what? Don't babe me.
966
00:52:42,692 --> 00:52:45,453
What is... What does that mean?
I mean, like...
967
00:52:47,729 --> 00:52:49,996
- I don't know what I mean. I don't know.
- What do you mean by it?
968
00:52:49,998 --> 00:52:52,465
- I think you do know what you mean.
- You do know what you mean.
969
00:52:52,467 --> 00:52:56,535
I mean, how like how is
this thing gonna work?
970
00:52:56,561 --> 00:52:58,438
How you guys gonna...
971
00:52:58,440 --> 00:53:02,009
Maybe this is really... Maybe this
is really normal in New York.
972
00:53:02,011 --> 00:53:04,044
But... -Why can't you
just be supportive?
973
00:53:04,046 --> 00:53:05,879
I have been nothing
but supportive.
974
00:53:05,881 --> 00:53:08,649
But this isn't... This isn't
one of your little like,
975
00:53:08,651 --> 00:53:14,221
schemes, like you moving off to the big city
and you know deciding you're gay and...
976
00:53:14,223 --> 00:53:17,123
I mean this is a kid. You're
bringing a child into the world.
977
00:53:17,125 --> 00:53:18,658
I think you should put
a little bit more thought...
978
00:53:18,660 --> 00:53:20,826
Yeah, they're thinking of
bringing a child into a world
979
00:53:20,828 --> 00:53:22,527
with three parents
that love that child.
980
00:53:22,529 --> 00:53:25,464
I can assure you, a mom and a dad
does not create that all the time.
981
00:53:25,466 --> 00:53:29,534
I mean, I've seen situations
where kids have a mom and a dad
982
00:53:29,536 --> 00:53:33,371
and then mom's an alcoholic
or dad that beats up the mom...
983
00:53:33,373 --> 00:53:35,172
Nobody is talking about...
984
00:53:35,174 --> 00:53:37,208
I'm talking about
that though. I'm just saying...
985
00:53:37,210 --> 00:53:41,812
My point is that there's
no normal situation at all.
986
00:53:41,814 --> 00:53:44,182
Reggie, don't go.
987
00:53:44,184 --> 00:53:46,858
I guess what we're trying
to say is that not...
988
00:53:46,884 --> 00:53:48,251
You need a mom and a dad
989
00:53:48,253 --> 00:53:50,554
but you need a loving mom
or a loving dad.
990
00:53:50,556 --> 00:53:52,923
- Yeah, that's all I was saying.
- -It's more about how we are.
991
00:53:52,925 --> 00:53:55,092
Stability. That's...
992
00:54:08,240 --> 00:54:09,672
Mo's voice, again.
993
00:54:16,947 --> 00:54:18,747
- Make a wish for a baby.
- A baby.
994
00:54:22,818 --> 00:54:25,681
And then as a consequence
I was pissed off.
995
00:54:25,707 --> 00:54:26,787
Oh, my gosh.
996
00:54:26,789 --> 00:54:28,288
Just a annoyed little child.
997
00:54:28,290 --> 00:54:29,889
Look, you're just holding
a pair of sunglasses.
998
00:54:29,891 --> 00:54:33,293
You're so adorable, your face.
999
00:54:33,295 --> 00:54:36,930
Mo, look at you there with a dog!
Look at your white boots.
1000
00:54:36,932 --> 00:54:38,331
I know.
1001
00:54:38,333 --> 00:54:41,100
- Oh, my God. I can't take it.
- That's my favorite.
1002
00:54:41,102 --> 00:54:47,473
No. I want one. I want one that's
half of that and half of me.
1003
00:54:49,177 --> 00:54:51,577
Oh, we want it.
1004
00:54:52,011 --> 00:54:53,511
Oh.
1005
00:54:58,318 --> 00:55:01,219
- Come on now, put it in.
- Come on, do it. Do it.
1006
00:55:01,221 --> 00:55:05,523
Mo, you're so cute and sweet.
1007
00:55:05,525 --> 00:55:10,662
Mo, we would make such beautiful
little friendly creatures.
1008
00:55:14,567 --> 00:55:15,867
All right, let's do it.
1009
00:55:18,972 --> 00:55:20,238
Really?
1010
00:55:21,273 --> 00:55:23,173
- Yeah, let's do it.
- Like right now?
1011
00:55:23,175 --> 00:55:25,742
Yeah, right now. -Like I
go get my kit right now?
1012
00:55:26,610 --> 00:55:27,876
Yeah, do it.
1013
00:55:27,878 --> 00:55:29,377
- Are you serious?
- Go get it.
1014
00:55:29,379 --> 00:55:31,513
Go get it. -Oh, my God.
Before he changes his mind.
1015
00:55:31,515 --> 00:55:34,682
Before I change every
single part of my mind.
1016
00:55:34,684 --> 00:55:35,949
Gross.
1017
00:55:35,951 --> 00:55:38,885
Oh, my gosh!
1018
00:55:41,221 --> 00:55:42,789
Let me get you started.
1019
00:55:47,626 --> 00:55:51,296
Dude, she's so excited. Are
you serious, you wanna do it?
1020
00:55:51,298 --> 00:55:53,798
Yeah. -Don't fucking
get cold feet now.
1021
00:55:53,800 --> 00:55:55,333
Did you already start?
1022
00:55:55,335 --> 00:55:57,635
It's... It already happened.
You missed it. -No!
1023
00:55:57,637 --> 00:56:00,205
Just rub yourself
against that wet spot and...
1024
00:56:00,207 --> 00:56:01,439
Okay, babe.
1025
00:56:01,441 --> 00:56:04,041
It's all good.
1026
00:56:04,043 --> 00:56:07,445
Okay. Listen,
this is very serious.
1027
00:56:09,681 --> 00:56:11,281
You know what this means.
1028
00:56:11,882 --> 00:56:13,450
Yes.
1029
00:56:13,452 --> 00:56:16,753
And don't contaminate
the specimen.
1030
00:56:36,709 --> 00:56:38,442
Okay, hold it.
1031
00:56:39,977 --> 00:56:41,277
Easy, easy, easy.
1032
00:56:43,414 --> 00:56:45,715
- You're good.
- Yeah.
1033
00:57:08,973 --> 00:57:10,173
It's warm.
1034
00:57:10,175 --> 00:57:12,242
Ew.
1035
00:57:13,010 --> 00:57:14,610
Polly, just do it.
1036
00:57:56,558 --> 00:57:57,691
You need help?
1037
00:57:57,693 --> 00:57:59,759
Let me help you.
1038
00:57:59,761 --> 00:58:02,328
- Do you want to hold my legs up?
- Yeah. Hold on, one second.
1039
00:58:04,664 --> 00:58:08,434
- Yeah, lift me up here.
- -Wait.
1040
00:58:08,436 --> 00:58:11,536
Okay, we have to think
positive thoughts.
1041
00:58:12,438 --> 00:58:14,872
And tell the sperm
to go right to the egg.
1042
00:58:14,874 --> 00:58:16,740
Yeah. Babe, show her the picture
1043
00:58:16,742 --> 00:58:18,776
with you and the dog.
1044
00:58:21,679 --> 00:58:22,779
That one.
1045
00:58:23,747 --> 00:58:25,415
Oh, my God.
1046
00:58:29,253 --> 00:58:31,153
Wait, wait. Hold it up.
1047
00:58:31,155 --> 00:58:33,155
Oh, shit.
1048
00:58:33,157 --> 00:58:34,689
Goodnight, kid.
1049
00:58:34,691 --> 00:58:37,459
- Goodnight, Ceci.
- -Goodnight.
1050
00:58:42,030 --> 00:58:44,365
Good vibes, you guys.
1051
00:58:44,367 --> 00:58:45,733
Good job, babe.
1052
00:58:46,301 --> 00:58:47,567
Thank you.
1053
00:58:51,905 --> 00:58:54,307
- Mm. Thank you so much.
- Oh, thank you for being here.
1054
00:58:54,309 --> 00:58:56,175
- Come to New York, you promise?
- We will, I promise.
1055
00:58:56,177 --> 00:58:57,709
- And cross your fingers for...
- Yeah.
1056
00:58:57,711 --> 00:58:59,343
Fingers are crossed over,
and the prayers are up.
1057
00:58:59,345 --> 00:59:00,945
Okay. Thank you.
1058
00:59:00,947 --> 00:59:03,213
Bye, nice to meet you.
1059
00:59:05,350 --> 00:59:07,851
Thank you so much for everything.
Come to New York.
1060
00:59:07,853 --> 00:59:08,918
Bye, sweetie.
1061
00:59:08,920 --> 00:59:10,886
- Take good care of yourself.
- I will. Bye.
1062
00:59:14,024 --> 00:59:15,858
Bye, bye.
1063
00:59:21,231 --> 00:59:23,464
- Can I make a left here?
- -Yeah.
1064
00:59:23,466 --> 00:59:25,033
- Have a good night.
- -Good night.
1065
00:59:25,035 --> 00:59:26,434
- Bye.
- -Bye.
1066
00:59:26,436 --> 00:59:28,669
Okay, bye.
1067
00:59:32,907 --> 00:59:34,307
You can go. I'm good.
1068
00:59:34,309 --> 00:59:36,676
- Me too. Go.
- Okay.
1069
00:59:50,457 --> 00:59:52,090
Oh, what the fuck?
1070
00:59:52,092 --> 00:59:54,059
- What the fuck is that?
- -Is that human shit?
1071
00:59:56,829 --> 00:59:59,664
- Someone took a shit on our stairs.
- Oh, smells like it, dude.
1072
01:00:01,035 --> 01:00:02,667
Under fucking light.
1073
01:00:50,116 --> 01:00:51,483
How bad is that?
1074
01:00:55,554 --> 01:00:57,888
- Oh, it's so humiliating.
- I swear.
1075
01:00:57,890 --> 01:01:00,925
- I'm just going to bed.
- I wish I could.
1076
01:01:00,927 --> 01:01:02,726
I feel unclean.
1077
01:01:47,509 --> 01:01:49,711
Babe.
1078
01:01:49,713 --> 01:01:52,647
- Leaving for the gallery.
- Huh. Okay.
1079
01:01:52,649 --> 01:01:56,785
Good luck at the gallery.
1080
01:02:16,003 --> 01:02:17,269
Here we go.
1081
01:02:21,808 --> 01:02:23,441
- Hi, excuse me?
- Hello.
1082
01:02:23,443 --> 01:02:25,310
Hi. Are you guys set up?
1083
01:02:25,312 --> 01:02:27,432
Yeah, we have a meeting
with Marcus.
1084
01:02:41,126 --> 01:02:42,627
- Wendy.
- Yeah.
1085
01:02:42,629 --> 01:02:44,161
Come check this out.
1086
01:02:47,632 --> 01:02:49,866
- Oh, I love it!
- It's crazy, right?
1087
01:02:52,270 --> 01:02:55,472
Okay, let's go. -No, you love this.
You love Michael. You have to.
1088
01:02:55,474 --> 01:02:56,606
Hurry up.
1089
01:02:56,608 --> 01:02:59,041
Make sure, it's, uh, on focus.
1090
01:03:00,412 --> 01:03:02,645
- Hey. Hello.
- Hey, you guys.
1091
01:03:02,647 --> 01:03:04,346
- How are you guys? Great?
- Ready.
1092
01:03:04,348 --> 01:03:06,816
So want to get the lights,
Jesse. Thank you.
1093
01:03:06,818 --> 01:03:09,718
- Do you wanna hit the space bar?
- -Yeah.
1094
01:03:12,122 --> 01:03:13,188
Let's hit it.
1095
01:03:13,190 --> 01:03:15,423
- Okay, this is gonna be working here?
- Yeah.
1096
01:03:15,425 --> 01:03:16,891
Okay.
1097
01:04:12,516 --> 01:04:14,983
No, wait. That part is so good.
Wait. One second.
1098
01:04:14,985 --> 01:04:16,617
Okay, okay. Oh.
1099
01:04:20,857 --> 01:04:22,857
- It's her.
- -Who is that?
1100
01:04:22,859 --> 01:04:24,759
Um, it's my friend Polly.
1101
01:04:24,761 --> 01:04:28,129
The friend that I told you that, uh,
that I was trying to have a baby with?
1102
01:04:28,131 --> 01:04:32,367
- Sure, yeah.
- And then Wendy was there.
1103
01:04:32,369 --> 01:04:34,702
- You don't wanna finish it?
- No, no. I do. We will.
1104
01:04:34,704 --> 01:04:36,271
Can you hit the lights?
1105
01:04:36,273 --> 01:04:37,705
Look, but...
1106
01:04:38,640 --> 01:04:41,141
Yeah, hit the lights,
Jesse. Thank you.
1107
01:04:41,143 --> 01:04:43,410
- You don't like it?
- No, I do. I do.
1108
01:04:43,412 --> 01:04:45,345
- I like it.
- Yeah?
1109
01:04:45,347 --> 01:04:47,647
Oh, yeah. It's just different. -Yeah, it's
a little different than when we thought.
1110
01:04:47,649 --> 01:04:48,882
It's a lot different.
1111
01:04:48,884 --> 01:04:50,850
I know I just
thought that it was...
1112
01:04:50,852 --> 01:04:54,654
It would be more compelling for people at
the gallery and maybe have a little stage.
1113
01:04:54,656 --> 01:04:56,622
- Okay.
- Down like, down below the...
1114
01:04:56,624 --> 01:04:58,757
Spaces... It's a good show.
1115
01:04:58,759 --> 01:05:01,861
So you put it... -But we'll
put it to the oracle.
1116
01:05:01,863 --> 01:05:03,662
But is it gonna be part of it?
1117
01:05:03,664 --> 01:05:05,998
Well, if you're kind of lucky.
I can't... I'm...
1118
01:05:06,000 --> 01:05:09,434
I don't make those decisions.
The Oracle makes those.
1119
01:05:09,436 --> 01:05:11,235
What do you mean?
Who is the Oracle?
1120
01:05:11,237 --> 01:05:15,005
Are you teasing me? -No. I really
don't know who you're talking about.
1121
01:05:15,639 --> 01:05:17,139
Come here.
1122
01:05:22,446 --> 01:05:24,113
You go first.
1123
01:05:26,983 --> 01:05:29,718
You didn't like it, did you?
1124
01:05:29,720 --> 01:05:31,187
You... What's going on?
1125
01:05:31,189 --> 01:05:33,822
You just... I'm a little bit
surprised, it's different.
1126
01:05:33,824 --> 01:05:37,092
But this is where
the decisions are made.
1127
01:05:37,726 --> 01:05:39,793
What do you mean?
1128
01:05:39,795 --> 01:05:41,327
- That's the Oracle?
- This is.
1129
01:05:41,329 --> 01:05:44,798
I mean, we light the candles.
Just hit the question.
1130
01:05:44,800 --> 01:05:46,399
Okay? In our hearts.
1131
01:05:46,401 --> 01:05:49,336
Marcus, you really
are not being serious.
1132
01:05:49,338 --> 01:05:51,838
- Are you kidding?
- What do you mean? How...
1133
01:05:51,840 --> 01:05:57,376
How are you gonna consult to that
whether I can be in the show or not?
1134
01:05:58,311 --> 01:05:59,945
- Don't be tensed.
- Okay.
1135
01:05:59,947 --> 01:06:02,414
The questions... -This is so weird.
I don't get it.
1136
01:06:02,416 --> 01:06:06,485
Don't be tensed. The questions
are asked and the answers come.
1137
01:06:06,487 --> 01:06:11,322
But then how does the Oracle
answer to your question? -Freddy.
1138
01:06:11,324 --> 01:06:12,824
Freddy, the answers come.
1139
01:06:13,559 --> 01:06:14,992
Okay?
1140
01:06:14,994 --> 01:06:16,860
No, it's not okay.
I just don't get it.
1141
01:06:16,862 --> 01:06:19,063
Did you... Did you study
Greek or Latin ever?
1142
01:06:19,065 --> 01:06:21,265
Have you ever gone
to high school, Freddy?
1143
01:06:21,267 --> 01:06:24,035
Yeah, I went to high school. You
don't need to get sassy, Marcus.
1144
01:06:24,037 --> 01:06:26,337
- Sassy?
- Yeah.
1145
01:06:26,339 --> 01:06:28,872
Little cuteness party is sassy.
1146
01:06:28,874 --> 01:06:30,074
That video is sassy.
1147
01:06:30,076 --> 01:06:32,943
There's nothing
personal about it.
1148
01:06:32,945 --> 01:06:36,080
You talked to me about
honesty and embarrassment
1149
01:06:36,082 --> 01:06:37,981
just a short while ago
in your place.
1150
01:06:37,983 --> 01:06:41,918
You opened up something to me and you...
You were blushing.
1151
01:06:41,920 --> 01:06:43,853
Are you blushing
now seeing that?
1152
01:06:43,855 --> 01:06:46,522
Dude, I'm blushing now with this fucking
Oracle thing, like it's... Honestly...
1153
01:06:46,524 --> 01:06:47,790
Oh, you shouldn't say that.
1154
01:06:47,792 --> 01:06:49,491
Yeah, maybe
we should... We could go.
1155
01:06:49,493 --> 01:06:51,926
I'm sorry, it's just so weird,
I don't get it.
1156
01:06:51,928 --> 01:06:53,795
You don't have to get it.
That's the whole point.
1157
01:06:53,797 --> 01:06:55,453
There is nothing to do
with the intellect...
1158
01:06:55,479 --> 01:06:56,631
Yeah, I don't get it. Yeah.
1159
01:06:56,633 --> 01:07:02,003
And... and being cute and having all your
friends have a fucking slumber party.
1160
01:07:02,005 --> 01:07:03,304
- Whoa, whoa, whoa.
- Excuse me. Okay?
1161
01:07:03,306 --> 01:07:05,940
- Okay. Yeah, yeah.
- This is not Picasso Baby.
1162
01:07:05,942 --> 01:07:08,709
Okay, this is not a gay... -Okay, don't
compare me with Picasso Baby, okay.
1163
01:07:08,711 --> 01:07:10,415
What do you have all those
people fucking for, Freddy?
1164
01:07:10,441 --> 01:07:11,344
That's a fucking service.
1165
01:07:11,346 --> 01:07:13,714
Freddy. Let's just... We'll
leave you can solve whatever...
1166
01:07:13,716 --> 01:07:15,382
- No, dude. I'm not... I'm through.
- Okay.
1167
01:07:15,384 --> 01:07:16,549
Thank you.
1168
01:07:16,551 --> 01:07:18,451
- Thanks, Marcus.
- -Thanks.
1169
01:07:18,453 --> 01:07:21,787
- Fucking asshole, dude.
- I don't know. Let's just go.
1170
01:07:39,838 --> 01:07:41,438
Hey, Chino.
1171
01:07:41,440 --> 01:07:44,008
- Hey, What are you doing here?
- Hi. Is... Is Mo here?
1172
01:07:44,010 --> 01:07:45,843
- Yeah, he's in the office.
- Okay.
1173
01:07:59,455 --> 01:08:02,324
Mo. Hi.
1174
01:08:07,563 --> 01:08:08,663
- Hey.
- Hi.
1175
01:08:08,665 --> 01:08:09,864
What's up?
1176
01:08:09,866 --> 01:08:12,533
I'm coming by...
1177
01:08:13,868 --> 01:08:15,367
'cause I just...
1178
01:08:17,671 --> 01:08:19,470
I found out that I am...
1179
01:08:22,373 --> 01:08:25,575
Oh, my gosh. Thank you so much.
1180
01:08:30,846 --> 01:08:32,847
Does Freddy know?
1181
01:08:32,849 --> 01:08:39,487
No. I haven't told him. I, um, wanted to
come here and tell you first in person.
1182
01:08:39,489 --> 01:08:45,693
And just make sure that it's okay and
we're okay and have your permission to...
1183
01:08:45,695 --> 01:08:47,595
- My permission?
- To go forward and...
1184
01:08:47,597 --> 01:08:49,396
I just wanted
to tell you in person.
1185
01:08:49,398 --> 01:08:51,598
So, yeah, you sure
you okay? We're good?
1186
01:08:51,600 --> 01:08:54,535
Yeah. Yes.
1187
01:08:54,537 --> 01:08:56,169
- Okay.
- What's going on?
1188
01:08:56,171 --> 01:08:57,904
Um...
1189
01:08:57,906 --> 01:09:00,440
I'm pregnant. We're pregnant.
1190
01:09:00,442 --> 01:09:01,874
What? That's amazing.
1191
01:09:01,876 --> 01:09:02,975
Yeah. Hi-five.
1192
01:09:02,977 --> 01:09:04,242
- Ow!
- Oh, sorry.
1193
01:09:04,244 --> 01:09:05,577
I'm a pregnant lady.
You have to be careful.
1194
01:09:05,579 --> 01:09:07,211
Let's go to the roof.
1195
01:09:07,213 --> 01:09:09,179
You think that was legit? -I
don't know, man. I don't know.
1196
01:09:09,181 --> 01:09:11,682
I just... Yeah.
I don't know, Fred, it's...
1197
01:09:11,684 --> 01:09:13,517
What do you mean?
1198
01:09:13,519 --> 01:09:16,586
It's just, like... I don't know I don't
think you handled that the best way.
1199
01:09:16,588 --> 01:09:18,689
What do you mean, like?
That was the proper attitude.
1200
01:09:18,691 --> 01:09:21,725
The guy didn't even watch like
30 seconds of the video.
1201
01:09:21,727 --> 01:09:23,393
- But...
- And we worked so hard on that.
1202
01:09:23,395 --> 01:09:25,095
- Excuse me.
- Exactly, that's why we should have waited.
1203
01:09:25,097 --> 01:09:26,429
- Excuse me.
- Yeah.
1204
01:09:26,431 --> 01:09:27,396
- Are you Jewish?
- No.
1205
01:09:27,398 --> 01:09:29,264
- What?
- No, I'm not. No.
1206
01:09:29,266 --> 01:09:30,899
Are you sure you're not
Jewish really? -Yes.
1207
01:09:30,901 --> 01:09:32,667
- Are you a lesbian?
- What?
1208
01:09:32,669 --> 01:09:33,901
- Freddy, what are you doing?
- No, dude.
1209
01:09:33,903 --> 01:09:35,536
- Why?
- Yeah, exactly.
1210
01:09:35,538 --> 01:09:36,870
I'm sorry.
1211
01:09:36,872 --> 01:09:38,037
What the hell was that?
1212
01:09:38,039 --> 01:09:40,205
- Hey, Wendy.
- -Nico. Hey.
1213
01:09:40,207 --> 01:09:42,174
- Hey, what's up, man.
- What's up.
1214
01:09:42,176 --> 01:09:44,109
Hey, you guys want to come to a barbecue?
I'm going now.
1215
01:09:44,111 --> 01:09:45,777
Yeah. You want... -No, no. I'm not...
I don't want to.
1216
01:09:45,779 --> 01:09:47,378
- Okay. I'm gonna go.
- -Come on.
1217
01:09:47,380 --> 01:09:48,947
Polly, wait a second.
You're leaving?
1218
01:09:48,949 --> 01:09:50,114
- Yeah.
- Okay, sure.
1219
01:09:50,116 --> 01:09:51,248
All right, I'll see you later.
1220
01:09:51,250 --> 01:09:54,218
- Hey, what's up?
- - Hi.
1221
01:09:54,220 --> 01:09:55,452
How are you?
1222
01:09:57,488 --> 01:09:59,021
What happened?
1223
01:09:59,023 --> 01:10:01,057
It was just fucking humiliating.
1224
01:10:01,059 --> 01:10:03,259
I'll tell you later.
What's going on?
1225
01:10:03,261 --> 01:10:07,196
Um, well, I have bad news, too.
1226
01:10:09,499 --> 01:10:11,934
Um, it didn't work.
1227
01:10:16,171 --> 01:10:17,171
No.
1228
01:10:17,173 --> 01:10:19,641
But listen, I'm...
I'm ovulating right now.
1229
01:10:19,643 --> 01:10:22,477
So I'm thinking we just
try it again tonight.
1230
01:10:22,479 --> 01:10:23,946
I'm so upset.
1231
01:10:25,081 --> 01:10:27,314
Yeah, why don't you
talk to Mo about it?
1232
01:10:30,185 --> 01:10:32,753
Yeah, I think it's
possible. You just...
1233
01:10:32,755 --> 01:10:34,254
Yeah, just talk to him.
1234
01:10:34,256 --> 01:10:36,824
All right. Well,
I'll see you tonight.
1235
01:10:36,826 --> 01:10:38,592
- Okay.
- Okay. Bye.
1236
01:10:40,094 --> 01:10:42,930
- What did he say?
- That I sound upset.
1237
01:10:42,932 --> 01:10:45,432
He had a bad day at the
gallery today. -Yeah?
1238
01:10:45,434 --> 01:10:49,069
Which will make this even better
when we give him the good news.
1239
01:11:13,762 --> 01:11:15,129
Hey, guys.
1240
01:11:39,820 --> 01:11:41,421
Oh, hell no!
1241
01:11:41,423 --> 01:11:42,755
Hell no!
1242
01:11:42,757 --> 01:11:45,791
You know who this man is?
This man is a fucking faggot.
1243
01:11:45,793 --> 01:11:47,292
You go outside...
1244
01:11:47,294 --> 01:11:50,162
He's your cousin but he sucks
dick and takes it in the ass.
1245
01:11:50,164 --> 01:11:53,432
Escape this fucking mess.
Run away from this thing.
1246
01:11:53,434 --> 01:11:56,234
Okay, I'm gonna be cool. I'm chilling out.
I'm gonna be cool.
1247
01:11:56,236 --> 01:11:59,203
I just wanna tell you something.
The man is a terrorist.
1248
01:11:59,205 --> 01:12:00,905
- Shut the fuck up, man.
- -Shut the fuck up?
1249
01:12:00,907 --> 01:12:02,206
Yeah, I'm not having
a good day, like...
1250
01:12:02,208 --> 01:12:03,774
You're not having a good day?
1251
01:12:03,776 --> 01:12:05,943
- Stop taking in the ass.
- -You go outside, please.
1252
01:12:05,945 --> 01:12:08,679
You have a better day,
Osama Bin cock sucker!
1253
01:12:08,681 --> 01:12:10,113
No, no. You go outside.
1254
01:12:10,115 --> 01:12:12,516
- Fucking... Fuck you, man. Fuck off!
- Fucking faggot!
1255
01:12:12,518 --> 01:12:14,985
- No talk like that.
- -Oh, now you gonna throw me out?
1256
01:12:14,987 --> 01:12:17,488
I come in here everyday
and you throw me out!
1257
01:12:17,490 --> 01:12:21,791
Excuse me, sir. Watch out for the faggots.
They're all around here.
1258
01:12:21,793 --> 01:12:24,161
Faggots are running crazy.
1259
01:12:45,852 --> 01:12:47,218
Yo.
1260
01:12:53,860 --> 01:12:55,260
Yo.
1261
01:13:14,147 --> 01:13:16,515
You're pitching or catching?
1262
01:13:17,451 --> 01:13:19,552
Shut the fuck up, dude.
Back off!
1263
01:13:20,153 --> 01:13:21,586
Wait.
1264
01:13:27,092 --> 01:13:28,459
Dick sucker.
1265
01:13:41,140 --> 01:13:42,841
What? What?
1266
01:14:10,869 --> 01:14:12,370
Yo, man.
1267
01:14:21,580 --> 01:14:22,947
Yo, Bishop?
1268
01:14:22,949 --> 01:14:24,449
Fuck.
1269
01:14:27,754 --> 01:14:29,086
Easy, easy.
1270
01:14:29,088 --> 01:14:30,487
Fuck.
1271
01:14:32,957 --> 01:14:35,124
Okay.
1272
01:14:36,862 --> 01:14:39,596
Oh, fuck. Oh, my God!
1273
01:14:50,109 --> 01:14:51,541
Help me out, dude.
1274
01:14:54,679 --> 01:14:56,912
You're good, man.
You're gonna be good.
1275
01:15:01,950 --> 01:15:03,150
Stay here.
1276
01:15:36,817 --> 01:15:40,618
Hello, and thank you for
calling 311 in New York City.
1277
01:15:40,620 --> 01:15:44,722
If this is an emergency,
please dial 911.
1278
01:16:00,706 --> 01:16:03,040
Cock sucker!
1279
01:16:05,377 --> 01:16:07,778
No, dude.
1280
01:16:08,613 --> 01:16:10,046
Get off! Fuck!
1281
01:16:25,029 --> 01:16:26,929
Oh, fuck!
1282
01:16:28,131 --> 01:16:29,832
Oh, my God.
1283
01:16:30,333 --> 01:16:31,613
No, no, no, no.
1284
01:16:34,903 --> 01:16:37,005
Come with me.
1285
01:16:47,281 --> 01:16:50,982
No, no, no, no.
1286
01:16:51,950 --> 01:16:54,719
- No.
- Fuck!
1287
01:17:38,397 --> 01:17:41,665
What happened? -I fucked up.
I fucked up.
1288
01:17:41,667 --> 01:17:44,334
- What?
- It was an accident.
1289
01:17:44,336 --> 01:17:45,568
Freddy, what happened?
1290
01:17:45,570 --> 01:17:47,837
I fucked up.
It was not my fault.
1291
01:17:47,839 --> 01:17:49,905
Oh, my God!
Freddy, what happened?
1292
01:17:49,907 --> 01:17:53,476
I was walking and then
he started outside.
1293
01:17:53,478 --> 01:17:56,045
Okay, okay, okay, okay.
1294
01:17:56,047 --> 01:17:57,513
And he was following me.
1295
01:17:57,515 --> 01:17:59,449
It's okay. It's okay.
1296
01:17:59,451 --> 01:18:01,083
Watch out!
1297
01:18:01,085 --> 01:18:03,318
Look at him. He's bleeding.
Polly.
1298
01:18:03,320 --> 01:18:05,454
- No leave him.
- -Mother fucker!
1299
01:18:07,156 --> 01:18:09,824
Did you call 911 or an ambulance?
We have to call somebody.
1300
01:18:09,826 --> 01:18:12,060
I tried calling... -No, wait.
Don't call anybody.
1301
01:18:12,062 --> 01:18:14,028
What happened?
1302
01:18:14,030 --> 01:18:16,830
Fuck! What are we gonna do? -What happened?
Tell him what happened.
1303
01:18:16,832 --> 01:18:20,768
What the fuck is this? Freddy,
explain how did he get in the house?
1304
01:18:20,770 --> 01:18:27,375
I don't know. I was coming back all right.
And then...
1305
01:18:29,480 --> 01:18:36,085
He cursed me and then he started
following me and then...
1306
01:18:36,087 --> 01:18:38,754
Shh. It's okay, it's okay.
Okay, okay, okay, okay.
1307
01:18:38,756 --> 01:18:40,455
I was just defending myself.
1308
01:18:40,457 --> 01:18:44,026
I know, it's okay. It was an accident.
It's okay, it's okay.
1309
01:18:44,028 --> 01:18:46,361
- Shh, calm down.
- It's okay.
1310
01:18:49,967 --> 01:18:53,202
Listen, we're gonna call the cops
and tell them it was an accident.
1311
01:18:53,204 --> 01:18:54,570
Don't. You cannot
call the police.
1312
01:18:54,572 --> 01:18:56,038
We are calling the police.
What else are we gonna do?
1313
01:18:56,040 --> 01:18:58,106
He's yelling in there
and people are gonna hear us.
1314
01:18:58,108 --> 01:19:00,442
He's gonna get deported, you're pregnant.
We are not calling anyone.
1315
01:19:00,444 --> 01:19:01,543
- What?
- We gotta think.
1316
01:19:01,545 --> 01:19:03,545
What the fuck? You're pregnant?
1317
01:19:03,547 --> 01:19:04,812
I found out today.
1318
01:19:04,814 --> 01:19:07,048
- No.
- It's okay. It's okay.
1319
01:19:07,050 --> 01:19:08,382
- No!
- No, no, no. It's okay.
1320
01:19:08,384 --> 01:19:10,951
Listen, listen, listen.
We'll fix this, okay?
1321
01:19:12,088 --> 01:19:14,168
We have to call the police.
Can you just shut him up!
1322
01:19:16,256 --> 01:19:18,024
- What you doing?
- What you doing?
1323
01:19:18,026 --> 01:19:19,759
Freddy, what?
What are you doing?
1324
01:19:20,360 --> 01:19:21,760
Please don't.
1325
01:19:22,862 --> 01:19:24,363
I'm sorry, man.
1326
01:19:26,233 --> 01:19:27,332
I'm sorry.
1327
01:19:27,334 --> 01:19:28,733
Please don't call anybody.
1328
01:19:38,844 --> 01:19:40,476
Hold.
1329
01:19:44,381 --> 01:19:46,982
Get the fuck out! Get the fuck out!
Get out!
1330
01:19:48,218 --> 01:19:51,619
Oh, my God.
1331
01:19:55,258 --> 01:19:56,624
Fuck.
1332
01:20:01,630 --> 01:20:03,931
Oh, fuck.
1333
01:20:08,704 --> 01:20:10,004
Fuck.
1334
01:20:10,905 --> 01:20:12,606
Oh, fuck.
1335
01:20:14,475 --> 01:20:17,611
No. Dude, what the fuck?
1336
01:20:17,613 --> 01:20:20,080
Oh, my God.
1337
01:20:26,553 --> 01:20:29,255
- It's okay.
- Oh, my God.
1338
01:20:34,261 --> 01:20:38,530
It's okay, it's okay. It was an accident.
It's okay.
1339
01:20:41,402 --> 01:20:43,162
Freddy, it's okay just breathe.
1340
01:20:47,040 --> 01:20:52,109
- No, what are we gonna do.
- Sorry. I'm so sorry.
1341
01:20:52,111 --> 01:20:57,915
It's okay. It's okay.
1342
01:21:04,488 --> 01:21:05,722
It was an accident, okay.
1343
01:21:05,724 --> 01:21:08,124
You were defending yourself.
It was an accident.
1344
01:21:15,131 --> 01:21:17,166
Oh, fuck.
1345
01:21:39,390 --> 01:21:40,856
Fuck...
1346
01:21:43,193 --> 01:21:46,027
Fuck.
1347
01:21:47,663 --> 01:21:49,897
Guys, what are we going to do?
1348
01:21:50,999 --> 01:21:54,569
What the fuck? What are we
gonna do, guys? Fuck!
1349
01:21:54,571 --> 01:21:56,604
- I'm so sorry.
- -Oh, my gosh.
1350
01:22:04,111 --> 01:22:05,445
I'm sorry.
1351
01:22:05,447 --> 01:22:07,013
Who is that?
1352
01:22:07,881 --> 01:22:09,047
Freddy.
1353
01:22:14,286 --> 01:22:17,088
- Fuck!
- I told you, man! Fuck.
1354
01:22:23,730 --> 01:22:25,162
Sit here.
1355
01:22:34,005 --> 01:22:36,539
It's okay, it's okay,
it's okay, it's okay.
1356
01:22:36,541 --> 01:22:38,742
It's okay, it was an accident.
1357
01:22:38,743 --> 01:22:43,179
How? How? How did this happen?
1358
01:22:43,181 --> 01:22:46,148
He was defending himself, okay?
It was an accident.
1359
01:22:46,150 --> 01:22:50,486
It's okay.
1360
01:22:50,488 --> 01:22:54,357
Just breathe.
Okay? Just breathe.
1361
01:23:16,681 --> 01:23:18,416
We have to get him out of here.
1362
01:23:18,418 --> 01:23:20,918
Yeah. How?
1363
01:23:20,920 --> 01:23:23,688
Fuck!
1364
01:23:28,293 --> 01:23:30,628
- Sit down.
- Shh.
1365
01:23:30,630 --> 01:23:32,997
- Who is it?
- Just sit down.
1366
01:23:39,338 --> 01:23:41,073
- Fuck!
- -What?
1367
01:23:41,075 --> 01:23:42,741
Dude, it's Richard. He saw me.
1368
01:23:42,743 --> 01:23:44,275
- Fuck!
- -Oh, fucking great.
1369
01:23:44,277 --> 01:23:45,843
Maybe he needs something.
I'm just gonna go...
1370
01:23:45,845 --> 01:23:47,545
Okay, okay, okay.
Just, just, just...
1371
01:23:47,547 --> 01:23:50,381
Fuck! I need to go out.
1372
01:23:50,383 --> 01:23:52,082
He saw me.
1373
01:23:52,084 --> 01:23:55,419
No! Wait, clean up.
You've got blood all over you.
1374
01:23:55,421 --> 01:23:58,789
- Okay.
- -Just tell him we're having dinner.
1375
01:23:58,791 --> 01:24:00,432
Tell him we're in the middle
of something.
1376
01:24:06,831 --> 01:24:08,298
Hey, how are you, man?
1377
01:24:08,300 --> 01:24:11,101
- How are you?
- I'm good. What's going on?
1378
01:24:11,735 --> 01:24:14,870
No. What is going on?
1379
01:24:14,872 --> 01:24:17,139
Nothing. It's really late.
1380
01:24:17,141 --> 01:24:22,744
Freddy, I saw Bishop come up the steps.
What's going on?
1381
01:24:23,880 --> 01:24:27,515
Freddy, come on. Let's get real.
What's wrong?
1382
01:25:15,663 --> 01:25:17,863
Don't look. Turn around.
1383
01:25:22,135 --> 01:25:23,335
You go first.
1384
01:26:30,240 --> 01:26:34,442
Freddy, there is a light switch
on the left side of the wall.
1385
01:26:34,444 --> 01:26:36,077
I'll be right back.
1386
01:27:30,904 --> 01:27:32,671
One, two...
1387
01:27:53,727 --> 01:27:54,993
Get away.
1388
01:28:37,104 --> 01:28:39,438
Hi, I'm Michael Weinstein.
1389
01:28:39,440 --> 01:28:43,242
My guest today is singer,
song-writer, Ryan Bingham.
1390
01:28:43,244 --> 01:28:46,345
His sound echoes the rough
and rugged life he's led,
1391
01:28:46,347 --> 01:28:48,781
but his journey
is certainly magical.
1392
01:28:48,783 --> 01:28:52,986
While working as a rodeo-rider he took
up song-writing in his after-hours.
1393
01:28:52,988 --> 01:28:57,557
He released two albums that cast the
legendary producer, T Bone Burnett,
1394
01:28:57,559 --> 01:29:01,361
who was producing the soundtrack to
the Jeff Bridges film Crazy Heart.
1395
01:29:01,363 --> 01:29:05,299
The rest is Grammy
and Oscar history.
1396
01:29:05,301 --> 01:29:07,834
Ryan Bingham, welcometo Song Trails.
1397
01:29:07,836 --> 01:29:09,268
Thank you very much.
1398
01:29:09,270 --> 01:29:11,571
I really appreciate you
being here.
1399
01:29:11,573 --> 01:29:13,973
I think your work is rather
extraordinary in this time
1400
01:29:13,975 --> 01:29:16,743
because it's a combination of...
1401
01:29:21,548 --> 01:29:23,082
What was that?
1402
01:29:44,604 --> 01:29:45,737
What?
1403
01:29:49,375 --> 01:29:50,575
Wow.
1404
01:29:57,183 --> 01:29:59,852
Can I stay here,
please? Can I sleep here?
1405
01:29:59,854 --> 01:30:02,387
- What?
- Can I sleep here?
1406
01:31:22,302 --> 01:31:23,903
What's going on?
1407
01:31:36,082 --> 01:31:37,649
- Polly.
- Hmm.
1408
01:31:38,717 --> 01:31:40,184
What the fuck is this?
1409
01:31:42,087 --> 01:31:44,586
- What is that?
- Chino brought them.
1410
01:31:46,656 --> 01:31:48,289
He gave them to me.
1411
01:31:48,690 --> 01:31:49,856
Oh.
1412
01:31:49,858 --> 01:31:51,524
Fucking creeped me out.
1413
01:32:49,418 --> 01:32:53,521
- Aina.
- Hey, guys.
1414
01:32:53,523 --> 01:32:55,055
- Look who's here.
- -Aw.
1415
01:32:55,057 --> 01:32:58,323
How are you doing?
Look who's here.
1416
01:32:59,092 --> 01:33:01,259
It's uncle Freddy.
1417
01:33:01,261 --> 01:33:02,860
How you doing?
1418
01:33:02,862 --> 01:33:05,330
Oh, God. He's like growing a beard.
Look at that. -Hi.
1419
01:33:05,332 --> 01:33:07,899
I know, he's getting
so big, so fast.
1420
01:33:07,901 --> 01:33:09,100
Where you guys heading?
1421
01:33:09,102 --> 01:33:10,535
To get coffee.
1422
01:33:10,537 --> 01:33:12,570
- Yeah, we're gonna go to...
- -Where's Isaac?
1423
01:33:12,572 --> 01:33:13,904
Is he back yet?
1424
01:33:13,906 --> 01:33:17,241
Yeah, he got back late, had a
long trip, just passed out.
1425
01:33:17,243 --> 01:33:18,775
We're just out walking.
1426
01:33:24,047 --> 01:33:28,350
You look sleepy. -Yeah.
Didn't really sleep.
1427
01:33:28,374 --> 01:33:44,374
Hope it helped -> bozxphd
106382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.