Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,342
Subtitles by DramaFever
2
00:00:04,342 --> 00:00:09,300
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
3
00:00:10,588 --> 00:00:12,399
Okay, good work, everyone.
4
00:00:12,399 --> 00:00:15,203
Please use your used equipment
in your basket and return it.
5
00:00:15,203 --> 00:00:17,708
- Okay.
- Okay.
6
00:00:17,708 --> 00:00:19,992
Check if we missed anything.
7
00:00:23,635 --> 00:00:25,838
I'll clean up.
What if you get hurt again?
8
00:00:25,838 --> 00:00:27,437
No, that's okay.
9
00:00:27,437 --> 00:00:29,571
Hand me the flask.
10
00:00:30,603 --> 00:00:32,640
Thanks.
11
00:00:32,640 --> 00:00:35,062
- That too.
- Okay.
12
00:00:41,660 --> 00:00:43,851
Oh no. Are you okay?
13
00:00:45,476 --> 00:00:47,546
What happened? Is it serious?
14
00:00:47,546 --> 00:00:49,869
Yes. I'm sorry.
15
00:00:49,869 --> 00:00:53,141
Rinse it off with water
and go to the medical office.
16
00:00:53,141 --> 00:00:54,495
Okay.
17
00:00:54,495 --> 00:00:56,793
- Wait, there's glass...
- Hey!
18
00:01:02,995 --> 00:01:05,655
I told you to be careful.
19
00:01:05,655 --> 00:01:07,908
I'm sorry.
20
00:01:28,438 --> 00:01:30,188
I'm sorry.
21
00:01:30,188 --> 00:01:31,822
That's okay. It only splashed a little.
22
00:01:31,822 --> 00:01:35,178
What if it splashed on your face?
23
00:01:38,054 --> 00:01:40,488
- Soo Ah!
- Hey!
24
00:01:41,230 --> 00:01:42,974
Sorry.
25
00:01:46,050 --> 00:01:48,122
Thanks, Won Ho!
26
00:01:48,705 --> 00:01:52,156
Why did he bring bandaids
without any ointment?
27
00:01:57,465 --> 00:02:00,646
- Take it off carefully.
- I'll buy some ointment.
28
00:02:00,646 --> 00:02:03,087
That's okay. It's not serious.
29
00:02:34,644 --> 00:02:37,136
The vending machine boy.
30
00:02:37,136 --> 00:02:39,623
I heard you cleaned up after the mess.
31
00:02:39,623 --> 00:02:42,840
- I'm sorry.
- I didn't do it for you.
32
00:02:43,586 --> 00:02:47,451
I'm impressed by how feisty
you are all the time.
33
00:02:48,730 --> 00:02:52,070
Why are you impressed?
I'm not as bad as you are.
34
00:02:57,076 --> 00:02:59,195
- It must be fun.
- What?
35
00:02:59,195 --> 00:03:02,594
Flirting with that boy.
36
00:03:03,320 --> 00:03:05,625
It's not like that.
37
00:03:05,625 --> 00:03:08,392
- Soo Ah!
- Soo Ah!
38
00:03:08,392 --> 00:03:10,789
I heard you got hurt.
Do you want me to carry you?
39
00:03:10,789 --> 00:03:13,735
- It's nothing.
- It's nothing? Not to me!
40
00:03:13,735 --> 00:03:16,096
- Hey, get on.
- That's okay, Senior.
41
00:03:16,096 --> 00:03:19,037
- Then I'll carry you.
- No, get on.
42
00:03:19,037 --> 00:03:20,822
- Soo Ah!
- Soo Ah!
43
00:03:20,822 --> 00:03:24,047
Hey, stop. Soo Ah's okay.
44
00:03:24,047 --> 00:03:25,596
I'm fine.
45
00:03:25,596 --> 00:03:28,345
She's fine! Soo Ah's fine!
46
00:03:28,345 --> 00:03:30,243
Hey, let's go eat.
47
00:03:33,113 --> 00:03:36,011
Is your hand okay?
48
00:03:36,011 --> 00:03:38,064
Yeah.
49
00:03:38,064 --> 00:03:41,598
Sorry for troubling you.
50
00:03:42,422 --> 00:03:46,719
- Did you really break it?
- Of course. It was me.
51
00:03:56,427 --> 00:03:58,369
Is he hiring an announcer?
52
00:03:58,369 --> 00:04:00,245
What does my dialect
have to do with serving?
53
00:04:00,245 --> 00:04:03,647
How can you like someone at first sight?
54
00:04:04,255 --> 00:04:06,118
What do you like about him?
55
00:04:06,118 --> 00:04:08,160
He's a total Handsome Face.
56
00:04:08,160 --> 00:04:11,719
Oh. Is that what a Handsome Face is?
57
00:04:11,719 --> 00:04:14,212
When he smiles...
58
00:04:14,212 --> 00:04:16,718
I can feel the dopamine.
59
00:04:19,696 --> 00:04:21,660
Dopamine?
60
00:04:22,925 --> 00:04:25,004
Eat lots.
61
00:04:25,004 --> 00:04:26,847
I'll clean up.
What if you get hurt again?
62
00:04:26,847 --> 00:04:28,463
No, that's okay.
63
00:04:28,463 --> 00:04:30,571
Hand me the flask.
64
00:04:31,273 --> 00:04:33,396
Thanks.
65
00:04:42,033 --> 00:04:44,393
Why aren't you eating?
66
00:04:44,393 --> 00:04:47,071
Is it because of the mistake
you made earlier?
67
00:04:47,071 --> 00:04:48,723
No.
68
00:04:48,723 --> 00:04:50,805
Is it because TA Yeon scolded you?
69
00:04:50,805 --> 00:04:54,160
Hey, he didn't scold her.
He just told her to be careful.
70
00:04:58,915 --> 00:05:01,153
Um...
71
00:05:01,153 --> 00:05:05,573
nothing happened with
Kim Chan Woo after that, right?
72
00:05:05,573 --> 00:05:06,655
No.
73
00:05:06,655 --> 00:05:10,677
I wasn't going to say this because
I wasn't supposed to see it...
74
00:05:10,677 --> 00:05:13,259
but Woo Young called me in that day.
75
00:05:13,259 --> 00:05:15,996
Chan Woo called all the '18 students.
76
00:05:15,996 --> 00:05:20,848
He had already heard about it.
So I just told him everything.
77
00:05:20,848 --> 00:05:25,732
No, Kang Mi Rae hit me first.
78
00:05:25,732 --> 00:05:28,871
Are you taking their side
instead of your classmate's?
79
00:05:28,871 --> 00:05:30,627
Hey, Kim Chan Woo.
80
00:05:33,307 --> 00:05:38,574
From now on,
if you harass our juniors again
81
00:05:38,574 --> 00:05:41,715
I'm going to do everything
I can to ruin your future.
82
00:05:42,391 --> 00:05:46,497
I'm going to find out everything
you do by asking our juniors myself
83
00:05:46,497 --> 00:05:49,677
and I'm going to make sure you don't
get any letters of recommendation.
84
00:05:49,677 --> 00:05:55,537
If you happen to get a job, I'm going to
tell your employer everything you did...
85
00:05:56,989 --> 00:05:58,691
Just a minute.
86
00:05:58,691 --> 00:06:01,388
Hey, you said you were buying.
87
00:06:03,521 --> 00:06:04,609
- Hello.
- Hello.
88
00:06:04,609 --> 00:06:06,078
I'm paying for them too.
89
00:06:12,355 --> 00:06:14,470
- Thank you.
- Thank you!
90
00:06:14,470 --> 00:06:16,557
- Thank you.
- Thank you.
91
00:06:16,557 --> 00:06:19,424
Geez, that's a real senior right there.
92
00:06:19,424 --> 00:06:24,845
I was about to hate coming to
school because of Kim Chan Woo
93
00:06:24,845 --> 00:06:28,470
but Yeon Woo Young made me feel at ease.
94
00:06:33,384 --> 00:06:35,905
I should have told you earlier.
95
00:06:41,542 --> 00:06:45,485
As a result of our strategy
of spreading the word
96
00:06:45,485 --> 00:06:49,939
and the product reviews, our products
were promoted via social media
97
00:06:49,939 --> 00:06:52,982
resulting in a faster
response than before.
98
00:06:52,982 --> 00:06:56,372
If we strategize to make a bigger leap
99
00:06:56,372 --> 00:06:58,920
by focusing on marketing
100
00:06:58,920 --> 00:07:02,732
and increasing awareness
and production to increase sales
101
00:07:02,732 --> 00:07:08,939
we'll be able to increase our profits
without changing the wages.
102
00:07:08,939 --> 00:07:11,157
Sounds good.
103
00:07:11,157 --> 00:07:16,020
But since perfumes depend more on
personal preference rather than reviews
104
00:07:16,020 --> 00:07:19,554
I want to keep
the private characteristic.
105
00:07:19,554 --> 00:07:24,951
I ask that you review it further
without sacrificing quality.
106
00:07:24,951 --> 00:07:28,715
Consider other factors as well.
107
00:07:28,715 --> 00:07:30,845
Yes, Ma'am.
108
00:07:30,845 --> 00:07:34,377
We'll brief you on
the fragrance event now.
109
00:08:22,191 --> 00:08:25,180
- Let's go.
- Hello.
110
00:08:26,146 --> 00:08:31,150
Wow. I can't believe
you've become a professor.
111
00:08:31,150 --> 00:08:35,550
I still remember you fooling around
in the lab and getting into trouble.
112
00:08:35,550 --> 00:08:38,713
I remember that. But you started it.
113
00:08:38,713 --> 00:08:39,973
Did I?
114
00:08:39,973 --> 00:08:43,459
Let's see. You haven't changed one bit.
115
00:08:43,459 --> 00:08:47,209
- You actually look better.
- I've aged a lot.
116
00:08:47,209 --> 00:08:48,785
You look good.
117
00:08:48,785 --> 00:08:50,641
Hello, Professor.
118
00:08:50,641 --> 00:08:53,060
Oh, hey. I'm glad you're here.
119
00:08:53,060 --> 00:08:56,665
The thesis paper I sent you
last time was written by him.
120
00:08:56,665 --> 00:08:59,936
Oh. Really?
121
00:09:00,805 --> 00:09:02,540
Hello.
122
00:09:11,272 --> 00:09:16,175
I was about to hate coming to school
because of Kim Chan Woo
123
00:09:16,175 --> 00:09:20,529
but Yeon Woo Young made me feel at ease.
124
00:09:27,421 --> 00:09:29,367
Hi, Mom.
125
00:09:29,992 --> 00:09:33,221
- Are you eating now?
- I was busy.
126
00:09:33,221 --> 00:09:34,834
It's good to have a lot of work.
127
00:09:34,834 --> 00:09:39,462
I'll get a job and help you pay for the
hospital fees, so don't work too hard.
128
00:09:40,122 --> 00:09:44,811
I appreciate the thought, but just
focus on school and having fun.
129
00:09:44,811 --> 00:09:48,626
- What about Dad?
- What about him?
130
00:09:48,626 --> 00:09:51,522
He's not answering my calls.
131
00:09:51,522 --> 00:09:54,011
- A soup combo, please.
- Sure.
132
00:09:57,246 --> 00:09:59,894
- Mom?
- Yeah?
133
00:09:59,894 --> 00:10:02,663
Sorry. Don't worry.
134
00:10:02,663 --> 00:10:06,214
Your dad will call you soon,
so wait just a little longer.
135
00:10:07,899 --> 00:10:09,824
Okay.
136
00:10:13,019 --> 00:10:15,862
Hey. What are you doing here?
137
00:10:15,862 --> 00:10:17,622
Nothing.
138
00:10:18,721 --> 00:10:22,295
Hey. Take a picture of me.
139
00:10:38,322 --> 00:10:42,570
Mi Rae said she'll pay
for her surgery fees.
140
00:10:42,570 --> 00:10:45,742
When she said that, I almost cried.
141
00:10:45,742 --> 00:10:48,793
You being like this isn't love.
142
00:10:53,348 --> 00:10:55,885
I'm really upset here.
143
00:10:55,885 --> 00:10:59,266
What's done is done.
What are we supposed to do?
144
00:10:59,266 --> 00:11:02,397
I can't be patient for much longer.
145
00:11:02,397 --> 00:11:06,824
You're not even sending us any living
expenses. Are you abandoning us?
146
00:11:07,986 --> 00:11:11,499
[Transport Restaurant]
147
00:11:24,058 --> 00:11:29,045
Honey! Honey! Mi Rae's dad! Mi Rae's dad!
148
00:11:31,352 --> 00:11:35,002
You should still eat!
149
00:11:37,719 --> 00:11:39,155
A soup combo, please.
150
00:11:39,155 --> 00:11:41,675
A soup combo.
151
00:11:48,334 --> 00:11:51,016
Ugh, seriously.
152
00:11:51,016 --> 00:11:54,106
[My Beloved Daughter: Photo]
153
00:12:19,274 --> 00:12:24,971
[Episode 4: Destined People
Will Meet One Way or Another]
154
00:12:31,333 --> 00:12:33,318
You startled me.
155
00:12:33,318 --> 00:12:35,655
Gosh, seriously.
156
00:12:36,473 --> 00:12:38,322
Are you kidding me?
157
00:12:43,300 --> 00:12:45,228
Why did you upload our picture?
158
00:12:45,228 --> 00:12:47,106
I thought you hated
taking pictures with me.
159
00:12:47,106 --> 00:12:49,849
I get more follows with pictures of you.
160
00:12:49,849 --> 00:12:52,003
I do what I have to do.
161
00:12:54,396 --> 00:12:56,419
You don't smoke, right?
162
00:12:58,973 --> 00:13:00,724
I'm going to quit.
163
00:13:10,202 --> 00:13:12,419
Do you smoke?
164
00:13:12,419 --> 00:13:16,539
Did you believe that? You're so gullible.
165
00:13:16,539 --> 00:13:18,894
Dad's sending me to the States.
166
00:13:18,894 --> 00:13:22,131
There's no hope of me
getting into a good college here.
167
00:13:22,131 --> 00:13:24,477
He'll probably still make me
go to a good school there.
168
00:13:24,477 --> 00:13:27,736
- Did you agree to go?
- Do I have a choice?
169
00:13:28,714 --> 00:13:30,484
Don't go if you don't want to.
170
00:13:32,051 --> 00:13:34,267
Well, I'm not against it either.
171
00:13:34,267 --> 00:13:37,872
If I go, he'll probably give me
more allowance, right?
172
00:13:40,762 --> 00:13:44,743
I don't think I'll miss Dad
173
00:13:44,743 --> 00:13:47,353
but I'll probably miss you.
174
00:14:24,871 --> 00:14:29,736
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
175
00:14:39,001 --> 00:14:41,708
Hey, that's so cool.
176
00:14:41,708 --> 00:14:43,607
It hurts.
177
00:14:43,607 --> 00:14:47,078
Hey, I don't know about people
who outwardly help you
178
00:14:47,078 --> 00:14:49,872
but people who help secretly
are really good people.
179
00:14:49,872 --> 00:14:52,445
He's so cool.
180
00:14:54,106 --> 00:14:56,947
- Did you hear that?
- What?
181
00:14:57,743 --> 00:14:59,479
Someone's there.
182
00:15:01,179 --> 00:15:03,511
Hey, no one's there.
183
00:15:04,186 --> 00:15:07,644
- I'm scared.
- I said no one's there.
184
00:15:07,644 --> 00:15:11,136
Hey, that's why it's scary.
I heard something, but no one's there.
185
00:15:11,136 --> 00:15:12,764
Not this again.
186
00:15:12,764 --> 00:15:17,457
Hey, do you smell poop too?
Do you smell cigarettes?
187
00:15:19,288 --> 00:15:23,328
Take what I say seriously,
and be careful, okay?
188
00:15:23,328 --> 00:15:26,067
Ouch. Why are you being
like that? It hurts.
189
00:15:26,067 --> 00:15:27,666
Hurry up.
190
00:15:27,666 --> 00:15:34,314
Jesus Christ said those who
listen to God are his family
191
00:15:34,314 --> 00:15:40,736
so despite how difficult things
may get in this world
192
00:15:40,736 --> 00:15:45,341
you must live your lives in a way
that is nurturing to your children.
193
00:15:45,341 --> 00:15:51,061
We all need a family
that become our strength
194
00:15:51,061 --> 00:15:53,871
when things get tough.
195
00:15:54,476 --> 00:15:58,108
Speaking of which, let me introduce
196
00:15:58,108 --> 00:16:03,905
someone who lives his life
with faith every single day.
197
00:16:05,693 --> 00:16:08,051
Congressman Do Sang Won.
198
00:16:11,993 --> 00:16:14,665
Many of you probably already know
199
00:16:14,665 --> 00:16:18,236
that he worked very hard for the country
200
00:16:18,236 --> 00:16:24,909
while also doing an excellent job
raising his son and daughter.
201
00:16:42,330 --> 00:16:46,968
Thank you for what you said
to our family today.
202
00:16:46,968 --> 00:16:51,641
I'll pray for your success
in the upcoming election.
203
00:16:52,649 --> 00:16:54,742
Thank you very much.
204
00:16:54,742 --> 00:16:57,646
This is all thanks to your prayers.
205
00:16:57,646 --> 00:16:59,406
Don't mention it.
206
00:17:00,305 --> 00:17:04,608
Congratulations on your son
entering Korea University.
207
00:17:04,608 --> 00:17:07,947
This is all thanks to Buddha.
208
00:17:07,947 --> 00:17:10,726
Namo Amitabha...
209
00:17:10,726 --> 00:17:13,696
So, what's our religion?
210
00:17:13,696 --> 00:17:17,272
Isn't it obvious?
Whichever has more followers.
211
00:17:34,260 --> 00:17:36,780
Hello. Welcome.
212
00:17:44,184 --> 00:17:46,180
Hello. Welcome.
213
00:17:46,180 --> 00:17:47,916
- Hello.
- Hello.
214
00:17:56,158 --> 00:17:57,895
Hello. Welcome.
215
00:17:57,895 --> 00:17:59,907
- Hello.
- Hello.
216
00:18:01,609 --> 00:18:04,106
Hey, come here.
217
00:18:04,106 --> 00:18:07,345
Wow. Hey, do we all get one of these?
218
00:18:07,345 --> 00:18:10,702
If we take one now,
can we get another one later?
219
00:18:10,702 --> 00:18:13,376
Let's not be like that.
220
00:18:21,832 --> 00:18:25,328
This is amazing.
Hey, look at that over there...
221
00:18:25,328 --> 00:18:26,793
Mi Rae.
222
00:18:30,098 --> 00:18:32,588
- Hello.
- What brings you here?
223
00:18:32,588 --> 00:18:34,953
I won a contest.
224
00:18:37,758 --> 00:18:40,541
Oh, this is my friend.
225
00:18:40,541 --> 00:18:42,636
He's my TA.
226
00:18:42,636 --> 00:18:44,168
The cool one?
227
00:18:44,168 --> 00:18:46,972
- Hello.
- Hello. It's nice to meet you.
228
00:18:46,972 --> 00:18:48,617
Woo Young.
229
00:18:59,162 --> 00:19:01,954
Deer-like eyes, a sharp nose
230
00:19:01,954 --> 00:19:07,147
and pale skin.
She's the perfect natural beauty.
231
00:19:08,161 --> 00:19:09,777
100 points.
232
00:19:11,645 --> 00:19:14,203
I'm doing this again.
233
00:19:14,203 --> 00:19:15,916
Hello.
234
00:19:15,916 --> 00:19:17,386
Welcome.
235
00:19:20,479 --> 00:19:22,588
Is she...
236
00:19:32,062 --> 00:19:35,140
Oh, she's a new student in our
department. This is her friend.
237
00:19:37,768 --> 00:19:40,107
She's CEO Na Hye Sung of Kellun.
238
00:19:40,107 --> 00:19:41,204
She's our senior.
239
00:19:41,204 --> 00:19:42,992
Pardon?
240
00:19:44,963 --> 00:19:47,223
Hello!
241
00:19:47,223 --> 00:19:49,418
It's nice to meet you.
242
00:19:49,418 --> 00:19:52,681
- It's nice to meet you.
- Hello.
243
00:20:08,683 --> 00:20:10,992
- Yeah?
- This is Young Mo.
244
00:20:10,992 --> 00:20:12,143
What is it?
245
00:20:12,143 --> 00:20:14,098
I'm following her myself, but...
246
00:20:14,098 --> 00:20:15,896
Hang on.
247
00:20:18,694 --> 00:20:19,886
Okay, go ahead.
248
00:20:19,886 --> 00:20:25,107
I searched the fragrance event,
but Kyung Seok and Kyung Hee aren't here.
249
00:20:26,434 --> 00:20:28,636
They're with me.
250
00:20:30,050 --> 00:20:33,495
Kyung Seok, let me use your phone.
Mine's out of battery.
251
00:20:33,495 --> 00:20:36,117
Kyung Hee, what place
did you come in for the exam?
252
00:20:36,117 --> 00:20:38,454
I haven't taken it yet.
253
00:20:39,490 --> 00:20:42,816
Then are you studying hard in English?
254
00:20:42,816 --> 00:20:45,354
Yes.
255
00:20:45,554 --> 00:20:48,278
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
256
00:20:49,078 --> 00:20:51,388
Wait.
257
00:20:57,580 --> 00:21:00,356
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
258
00:21:26,494 --> 00:21:28,243
Yeah.
259
00:21:29,107 --> 00:21:34,021
Yo, let's go all the way to
Incheon International Airport.
260
00:21:34,021 --> 00:21:36,780
I'm a little out of my mind
261
00:21:36,780 --> 00:21:39,209
but it's how you make it.
262
00:21:39,209 --> 00:21:43,543
I'm leading this movement. I may not
be acknowledged, but I'm still here.
263
00:21:43,543 --> 00:21:48,777
That's right, homie. I don't put
my life on the line. Why should I?
264
00:21:48,777 --> 00:21:51,643
Are you interested in joining
the institute in the future?
265
00:21:51,643 --> 00:21:56,340
That was my original plan, but I'm
considering the field of patents now.
266
00:21:56,340 --> 00:21:58,759
There are fewer people
doing natural extraction now.
267
00:21:58,759 --> 00:22:00,274
Everyone turned to chemical synthesis.
268
00:22:00,274 --> 00:22:05,042
It's good to keep your options open.
It was your heart that made the decision.
269
00:22:05,042 --> 00:22:06,626
I agree.
270
00:22:10,088 --> 00:22:13,326
- Oh my gosh!
- Hi. Long time no see.
271
00:22:13,326 --> 00:22:15,825
Yeah. How are you doing?
272
00:22:24,761 --> 00:22:27,501
- GHWOD.
- Okay!
273
00:22:27,501 --> 00:22:29,252
- GHWOD.
- Okay!
274
00:22:29,252 --> 00:22:34,548
Let's walk together. Where are you?
Let's go together. Where are you?
275
00:22:34,548 --> 00:22:39,020
Let's go to the same place.
Where are you? I'll meet you there.
276
00:22:39,020 --> 00:22:41,684
- GHWOD.
- Okay!
277
00:22:41,684 --> 00:22:43,839
- GHWOD.
- Okay!
278
00:22:43,839 --> 00:22:46,701
- GHWOD.
- Okay!
279
00:22:46,701 --> 00:22:49,355
GHWOD.
280
00:22:49,355 --> 00:22:50,870
Yeah.
281
00:22:57,011 --> 00:22:58,692
Hello.
282
00:23:00,386 --> 00:23:02,845
Thank you.
283
00:23:05,644 --> 00:23:07,655
Thank you.
284
00:23:07,655 --> 00:23:10,700
- I'm your fan.
- Hello. Thank you.
285
00:23:10,700 --> 00:23:12,715
- What's your name?
- Hyun Jung.
286
00:23:12,715 --> 00:23:14,311
Hyun Jung?
287
00:23:16,418 --> 00:23:19,378
You seemed to rap pretty well.
288
00:23:19,378 --> 00:23:23,030
Pardon? Oh, I like rapping.
289
00:23:23,030 --> 00:23:25,680
Oh, really? That's what's up.
290
00:23:26,646 --> 00:23:30,578
If I send you my rap,
will you listen to it?
291
00:23:30,578 --> 00:23:32,424
Oh, of course. I'll listen to it.
292
00:23:32,424 --> 00:23:35,508
- Thank you.
- Thank you.
293
00:23:57,800 --> 00:24:00,166
I heard you entered
a contest to come here.
294
00:24:00,166 --> 00:24:03,109
You must be very interested in perfumes.
295
00:24:03,109 --> 00:24:04,665
Yes.
296
00:24:04,665 --> 00:24:08,538
- My dream is to become a perfumer.
- Really?
297
00:24:08,538 --> 00:24:11,080
Is that why you're in chemistry?
298
00:24:11,080 --> 00:24:13,596
- Yes.
- Seriously?
299
00:24:13,596 --> 00:24:17,521
I did the same thing. Since when?
300
00:24:19,561 --> 00:24:25,011
Since I read a certain magazine article
when I was in middle school.
301
00:24:26,788 --> 00:24:30,069
Thank you for joining
our fragrance event.
302
00:24:30,069 --> 00:24:34,492
I'm a director of Kellun, Lee Soo Hyun.
303
00:24:34,492 --> 00:24:36,826
It went through.
I'll call you when it's ready.
304
00:24:36,826 --> 00:24:38,318
Thank you.
305
00:24:40,344 --> 00:24:42,748
- An Americano, please.
- An Americano?
306
00:24:42,748 --> 00:24:44,684
Soo Ah. Here's a chair.
307
00:24:44,684 --> 00:24:46,935
Oh, thank you.
308
00:24:47,771 --> 00:24:50,405
- Oh, an Americano?
- Yes.
309
00:24:50,405 --> 00:24:51,751
Sure.
310
00:24:52,970 --> 00:24:56,168
- When are you done?
- In an hour.
311
00:24:56,168 --> 00:24:58,501
Big news.
312
00:25:01,792 --> 00:25:05,704
CEO Na Hye Sung will say a few words.
313
00:25:10,190 --> 00:25:13,335
Hello. I'm Na Hye Sung.
314
00:25:17,962 --> 00:25:22,806
I thought a lot about what to say
for my introduction speech
315
00:25:22,806 --> 00:25:25,330
but thanks to a young lady
316
00:25:25,330 --> 00:25:29,944
I was reminded of what I said
in a magazine article back in the day.
317
00:25:30,720 --> 00:25:33,961
"The reason why fragrances are beautiful"
318
00:25:33,961 --> 00:25:36,899
"is because they cannot be seen."
319
00:25:37,584 --> 00:25:43,711
"Perfumes may be the only beauty
that can be felt with your eyes closed."
320
00:25:43,711 --> 00:25:48,550
"For those who are sick of
our world's desire for visual beauty"
321
00:25:48,550 --> 00:25:52,751
"I believe it can be
a source of comfort."
322
00:25:53,866 --> 00:25:58,288
I think we're blessed to
be able to appreciate the beauty
323
00:25:58,288 --> 00:26:00,767
of fragrances, which has no form.
324
00:26:01,367 --> 00:26:03,598
I hope you enjoy your evening
325
00:26:03,598 --> 00:26:07,715
and thank you for taking
the time out to join us.
326
00:26:16,822 --> 00:26:18,757
- Good work.
- Thank you.
327
00:26:18,757 --> 00:26:20,774
- Congratulations.
- Thank you.
328
00:26:20,774 --> 00:26:22,572
I love the fragrances.
329
00:26:22,572 --> 00:26:24,149
Ta-da.
330
00:26:24,149 --> 00:26:29,079
Hey, isn't this epic?
JUNOFLO said he'll listen to my rap.
331
00:26:30,781 --> 00:26:32,305
What's wrong?
332
00:26:35,982 --> 00:26:39,626
She's that woman.
333
00:26:41,565 --> 00:26:45,450
Isn't it weird? She's not in
the group picture either.
334
00:26:45,450 --> 00:26:46,908
Is that her?
335
00:26:46,908 --> 00:26:51,329
Maybe she was absent on picture day.
336
00:26:51,329 --> 00:26:53,404
Then wouldn't you submit another picture?
337
00:26:53,404 --> 00:26:55,242
Who would leave it blank like this?
338
00:26:57,148 --> 00:27:01,521
I have a feeling she hated
her picture being taken.
339
00:27:01,521 --> 00:27:03,865
I wonder why.
340
00:27:03,865 --> 00:27:08,050
- Do you think she looked like a monster?
- Hey.
341
00:27:11,607 --> 00:27:15,607
Just tell her you were
that middle school student.
342
00:27:16,326 --> 00:27:19,838
- Thank you.
- Thank you.
343
00:27:19,838 --> 00:27:25,626
I told her that I hated our
world's desire for visual beauty...
344
00:27:25,626 --> 00:27:29,080
and that's why I started
to like perfumes.
345
00:27:29,080 --> 00:27:32,646
So what would she say if she
found out that I fixed everything?
346
00:27:34,459 --> 00:27:36,012
Mi Rae.
347
00:27:36,739 --> 00:27:40,944
What are you doing now? I wanted to
buy you a meal as your senior.
348
00:27:42,474 --> 00:27:45,368
I'm sorry. Today's not a good day.
349
00:27:45,368 --> 00:27:49,738
That's okay. Don't be sorry.
I'll see you at school, then.
350
00:27:49,738 --> 00:27:51,782
See you later.
351
00:27:51,782 --> 00:27:54,873
Wait. Senior.
352
00:27:55,893 --> 00:27:58,000
I'm sorry about the other night.
353
00:27:58,000 --> 00:27:59,625
What do you mean?
354
00:27:59,625 --> 00:28:02,245
On the night of the
semester opening party
355
00:28:02,245 --> 00:28:05,405
you tried to take care of me, but I...
356
00:28:05,405 --> 00:28:07,807
When you spilled some water?
357
00:28:07,807 --> 00:28:10,647
Don't worry about that.
358
00:28:10,647 --> 00:28:12,272
I'll be going.
359
00:28:14,860 --> 00:28:16,954
Good work today.
360
00:28:16,954 --> 00:28:18,394
See you at school.
361
00:28:18,394 --> 00:28:20,512
I'll be going too.
362
00:28:20,512 --> 00:28:23,962
Raps have to be written
as soon as they come to you.
363
00:28:23,962 --> 00:28:28,251
Okay. Go and write my feelings too.
364
00:28:28,251 --> 00:28:29,838
Bye.
365
00:28:37,298 --> 00:28:40,469
I'll see you at work tomorrow.
366
00:28:45,706 --> 00:28:48,396
My introduction speech went
well thanks to you. Thank you.
367
00:28:48,396 --> 00:28:51,751
Not at all.
You were the one who wrote it.
368
00:28:51,751 --> 00:28:58,145
That's why I'm thankful. I can't believe
someone still remembers that article.
369
00:28:58,145 --> 00:29:00,876
I'm so touched.
370
00:29:03,010 --> 00:29:08,289
Oh. If you don't have any other plans,
would you like to have dinner with me?
371
00:29:08,289 --> 00:29:11,675
- Pardon?
- Is it a little burdensome
372
00:29:11,675 --> 00:29:14,330
since we just met?
373
00:29:14,330 --> 00:29:17,973
No. I'd love to.
374
00:29:17,973 --> 00:29:19,748
- Really?
- Yes.
375
00:29:19,748 --> 00:29:22,818
Then does the food street
near the school still exist?
376
00:29:22,818 --> 00:29:28,096
Um... I think all the streets
near the school are food streets.
377
00:29:31,365 --> 00:29:35,572
I used to walk these streets like this.
378
00:29:35,572 --> 00:29:37,461
Why?
379
00:29:37,461 --> 00:29:40,628
Why else? Because I was drunk.
380
00:29:41,936 --> 00:29:44,056
Do you drink, Mi Rae?
381
00:29:44,056 --> 00:29:46,799
I can only drink a little bit.
382
00:29:46,799 --> 00:29:50,591
Then let's just skip dinner and drink.
383
00:29:50,591 --> 00:29:52,944
Let's go where you're comfortable with.
384
00:29:52,944 --> 00:29:56,846
Um, I don't know many places though.
385
00:29:56,846 --> 00:29:59,547
It doesn't matter where we go.
386
00:30:03,819 --> 00:30:07,148
I'm busy too, but I'm lonely without you.
387
00:30:07,148 --> 00:30:10,925
I don't even have a girlfriend to call.
Don't you feel sorry for me?
388
00:30:10,925 --> 00:30:13,797
Do this yourself to lower
your labor expenses.
389
00:30:13,797 --> 00:30:16,895
But you get paid by the hour.
390
00:30:17,729 --> 00:30:19,825
Oh. Anyway, come quick, okay?
391
00:30:19,825 --> 00:30:22,309
Welcome. Is it just the two of you?
392
00:30:22,309 --> 00:30:23,816
Yes.
393
00:30:23,816 --> 00:30:27,389
- Hello.
- Hello.
394
00:30:27,389 --> 00:30:30,290
- Please sit.
- Right this way.
395
00:30:38,946 --> 00:30:40,963
Where are you going at this hour?
396
00:30:41,981 --> 00:30:44,546
Yoo Jin asked for help.
397
00:30:48,367 --> 00:30:51,616
Yoo Jin, that punk.
398
00:30:52,238 --> 00:30:54,036
I'll be back.
399
00:30:55,642 --> 00:30:58,163
Watch your behavior.
400
00:31:02,363 --> 00:31:05,653
Your fragrance event was amazing.
401
00:31:05,653 --> 00:31:08,915
I've never been to
a place like that before.
402
00:31:14,273 --> 00:31:17,459
I'm not a very good drinker.
403
00:31:17,459 --> 00:31:20,239
I wish I could drink well too.
404
00:31:29,067 --> 00:31:34,632
I realized that what I wrote
was way too pretentious.
405
00:31:34,632 --> 00:31:39,213
It's not even relatable
with the current trend.
406
00:31:39,213 --> 00:31:44,052
But I came to my senses
as soon as I heard what you said.
407
00:31:44,052 --> 00:31:49,857
"Oh yeah. I don't like
business. I like fragrances."
408
00:31:51,377 --> 00:31:53,578
Oh, let me.
409
00:31:59,757 --> 00:32:02,185
I tend to drink a lot.
410
00:32:02,185 --> 00:32:04,878
This is why early habits are dangerous.
411
00:32:04,878 --> 00:32:09,216
- You're really cool.
- I've slowed down in many ways
412
00:32:09,807 --> 00:32:12,936
but my tolerance is still pretty good.
413
00:32:12,936 --> 00:32:15,173
I'm so jealous.
414
00:32:15,173 --> 00:32:17,155
Of what?
415
00:32:18,605 --> 00:32:22,193
You're doing what you've
dreamed of doing.
416
00:32:31,636 --> 00:32:33,658
Jealousy.
417
00:32:35,647 --> 00:32:38,171
It's a pretty sad word.
418
00:32:41,328 --> 00:32:43,815
Being jealous of something normal
419
00:32:43,815 --> 00:32:46,436
rather than something above average...
420
00:32:47,701 --> 00:32:49,992
is a sad feeling.
421
00:32:56,489 --> 00:33:00,513
Miss. You have to show your face.
422
00:33:00,513 --> 00:33:02,521
Why is she being like that?
423
00:33:02,521 --> 00:33:05,239
Probably because she looks ugly.
424
00:33:05,239 --> 00:33:06,864
Ugh, this is so annoying.
425
00:33:06,864 --> 00:33:10,619
Hey, Kang Hulk. If you tell people
you like me, I'll kill you.
426
00:33:10,619 --> 00:33:13,069
Don't tell anyone.
427
00:33:22,107 --> 00:33:24,950
Being jealous of something normal
428
00:33:24,950 --> 00:33:27,415
rather than something above average...
429
00:33:28,648 --> 00:33:30,944
is a sad feeling.
430
00:33:42,968 --> 00:33:47,968
[VIU Ver] jTBC E04 My ID is Gangnam Beauty
"Destined People Will Meet One Way or Another"
-♥ Ruo Xi ♥-
431
00:34:00,036 --> 00:34:02,645
Mi Rae.
432
00:34:02,645 --> 00:34:05,233
Oh, I'm sorry.
433
00:34:11,999 --> 00:34:15,894
- It's okay, Mom.
- I'm okay too.
434
00:34:15,894 --> 00:34:17,352
Give it to me.
435
00:34:17,352 --> 00:34:21,064
Gosh, it's heavy. Let's go, Son.
436
00:34:27,508 --> 00:34:30,060
You're here. That was quick.
437
00:34:33,069 --> 00:34:35,705
CEO Na.
438
00:34:35,705 --> 00:34:38,548
I have something to tell you.
439
00:34:43,776 --> 00:34:46,600
What are you doing? Start working.
440
00:35:02,022 --> 00:35:04,502
You're here. That was quick.
441
00:35:07,640 --> 00:35:10,073
CEO Na.
442
00:35:10,073 --> 00:35:12,968
I have something to tell you.
443
00:35:18,285 --> 00:35:21,078
What are you doing? Start working.
444
00:35:46,796 --> 00:35:48,997
He's my classmate.
445
00:35:49,656 --> 00:35:52,120
- This is...
- What...
446
00:35:52,120 --> 00:35:54,017
brings you here?
447
00:36:02,970 --> 00:36:05,017
You've grown up a lot.
448
00:36:13,656 --> 00:36:17,709
Sorry, but I don't think
I can help you today.
449
00:36:17,709 --> 00:36:20,604
Hey. Kyung Seok. Kyung Seok!
450
00:36:20,604 --> 00:36:22,667
Do Kyung Seok!
451
00:36:39,979 --> 00:36:41,910
I'm his mom.
452
00:36:43,464 --> 00:36:45,021
Pardon?
453
00:36:57,135 --> 00:36:58,769
Kyung Seok.
454
00:37:01,336 --> 00:37:03,162
I'll be going.
455
00:37:14,290 --> 00:37:16,912
I'm sorry for leaving like this.
456
00:37:16,912 --> 00:37:20,254
That's okay. Please get home safely.
457
00:37:20,254 --> 00:37:23,267
- See you again.
- Sure.
458
00:38:12,446 --> 00:38:17,144
Let go! Let go! Let go of me!
459
00:38:17,144 --> 00:38:18,696
Let go!
460
00:38:18,696 --> 00:38:23,296
It's not over for me!
It's not over for me!
461
00:38:23,296 --> 00:38:26,705
- Let go!
- Get it together!
462
00:38:26,705 --> 00:38:30,325
Let go! Let go!
463
00:38:30,325 --> 00:38:31,964
Let go!
464
00:38:34,725 --> 00:38:36,707
Let go of me!
465
00:38:38,200 --> 00:38:41,912
Let go! Please let go of me!
466
00:39:15,910 --> 00:39:17,881
This is nice.
467
00:39:43,725 --> 00:39:47,394
It might look like everyone's just fine
468
00:39:47,394 --> 00:39:51,571
but we're all enduring our own hardships.
469
00:40:21,403 --> 00:40:23,073
Hi, Mom.
470
00:40:25,419 --> 00:40:27,151
Where's Dad?
471
00:40:28,497 --> 00:40:30,638
I just...
472
00:40:30,638 --> 00:40:33,589
miss him, that's all.
473
00:40:41,910 --> 00:40:45,432
Hello? What's wrong?
474
00:40:45,432 --> 00:40:47,914
Oh, it's nothing.
475
00:40:49,312 --> 00:40:52,236
Don't starve yourself
because of your diet.
476
00:40:52,236 --> 00:40:54,716
Okay. I'll call you again.
477
00:40:54,716 --> 00:40:57,747
Okay. Bye.
478
00:41:01,034 --> 00:41:04,172
[Tae Shik]
479
00:41:09,103 --> 00:41:11,714
[Five million won deposited
by Kang Tae Shik]
480
00:41:16,338 --> 00:41:18,046
What is this?
481
00:41:30,671 --> 00:41:33,687
Hey, this is Eun Shim.
482
00:41:33,687 --> 00:41:36,506
Did you talk to Tae Shik today?
483
00:41:36,506 --> 00:41:38,336
No?
484
00:41:39,638 --> 00:41:44,077
I don't know. He left the house.
485
00:41:44,077 --> 00:41:46,260
Ugh, seriously.
486
00:41:56,856 --> 00:42:01,281
You're here? Hey, can you
read over what I wrote?
487
00:42:03,430 --> 00:42:05,234
Did you tell her?
488
00:42:05,234 --> 00:42:09,435
What's wrong? Does she not remember you?
489
00:42:11,321 --> 00:42:14,303
- I couldn't tell her.
- Why not?
490
00:42:14,303 --> 00:42:17,888
It just wasn't the right timing.
491
00:42:18,615 --> 00:42:21,689
But I heard something
on my way home again.
492
00:42:21,689 --> 00:42:24,048
- Again?
- Yeah.
493
00:42:25,490 --> 00:42:28,377
It felt like someone was following me.
494
00:43:37,166 --> 00:43:40,631
[Jaryong Middle School]
495
00:44:27,452 --> 00:44:29,728
[CEO Na Hye Sung Appointed at Kellun]
496
00:45:01,468 --> 00:45:04,573
Are you going for a same pose
but different vibe?
497
00:45:04,573 --> 00:45:07,617
You'll just be compared to him. Stop it.
498
00:45:43,763 --> 00:45:45,834
You've grown up a lot.
499
00:46:00,468 --> 00:46:03,028
What's going on over there?
500
00:46:07,307 --> 00:46:09,222
We need to talk.
501
00:46:14,322 --> 00:46:16,577
Did you get home safely?
502
00:46:16,577 --> 00:46:18,990
How do you know that person?
503
00:46:18,990 --> 00:46:21,213
That person?
504
00:46:21,213 --> 00:46:24,918
I met her at
a fragrance event that night.
505
00:46:27,287 --> 00:46:30,410
TA Yeon was there too
506
00:46:30,410 --> 00:46:34,590
and he introduced her to me,
saying she was our senior.
507
00:46:34,590 --> 00:46:37,628
Do you normally drink
with people you just met?
508
00:46:40,784 --> 00:46:46,834
It just turned out that way
after the fragrance event...
509
00:46:46,834 --> 00:46:48,240
Is that it?
510
00:46:48,240 --> 00:46:52,577
Yeah. CEO Na went straight home too.
511
00:46:55,568 --> 00:46:57,602
Are you okay?
512
00:47:00,740 --> 00:47:04,530
- I was worried.
- Why would you worry?
513
00:47:04,530 --> 00:47:06,689
This has nothing to do with you.
514
00:47:08,968 --> 00:47:11,309
Don't tell anyone about this.
515
00:47:11,309 --> 00:47:14,097
Hey, I won't tell anyone. Why would I?
516
00:47:14,097 --> 00:47:18,086
You asked me to keep our past
a secret, but you told them first.
517
00:47:18,086 --> 00:47:22,034
But that's my problem.
518
00:47:22,034 --> 00:47:24,961
It's not like it hurt you in any way.
519
00:47:24,961 --> 00:47:28,180
Are you the type to go back on your word?
520
00:47:30,653 --> 00:47:33,421
I hate people...
521
00:47:35,291 --> 00:47:37,224
who don't keep their promises.
522
00:47:45,631 --> 00:47:47,943
Well, I hate people...
523
00:47:50,032 --> 00:47:53,305
who take their anger out on other people.
524
00:48:00,867 --> 00:48:02,785
Anyway...
525
00:48:02,785 --> 00:48:05,901
I'll stay out of it, so don't worry.
526
00:48:47,084 --> 00:48:51,180
What... brings you here?
527
00:48:58,122 --> 00:49:00,041
You've grown up a lot.
528
00:49:44,456 --> 00:49:46,126
Hey.
529
00:49:49,267 --> 00:49:51,068
Kyung Seok.
530
00:49:51,068 --> 00:49:54,139
You know what study guides are, right?
531
00:49:54,139 --> 00:49:59,012
I have a really good one
right here. Do you want it?
532
00:49:59,012 --> 00:50:00,907
No.
533
00:50:00,907 --> 00:50:02,452
Okay.
534
00:50:05,985 --> 00:50:07,360
Are you leaving?
535
00:50:08,715 --> 00:50:10,389
I'm going to eat.
536
00:50:13,193 --> 00:50:16,113
His chic attitude is
starting to get annoying.
537
00:50:19,215 --> 00:50:21,427
Thank you.
538
00:50:32,622 --> 00:50:35,209
Exams are over!
539
00:50:35,209 --> 00:50:38,555
All finished!
540
00:50:38,555 --> 00:50:43,555
- Are you back?
- I am.
541
00:51:00,758 --> 00:51:04,097
- It's so nice.
- Wow, it's so nice.
542
00:51:04,097 --> 00:51:05,630
How much are you going to sell it for?
543
00:51:05,630 --> 00:51:10,119
Um, I'm just going to
round it to 10,000 won.
544
00:51:10,119 --> 00:51:14,001
Then how many do you
have to sell per month?
545
00:51:14,001 --> 00:51:19,151
Four hours of minimum wage is 30,120 won
546
00:51:19,151 --> 00:51:22,032
so I'll need to sell at least 60.
547
00:51:22,032 --> 00:51:23,992
Hey, will they sell?
548
00:51:23,992 --> 00:51:27,061
I'll charge more for bigger ones
549
00:51:27,061 --> 00:51:31,014
and if it doesn't work out,
I'll just get another job.
550
00:51:33,838 --> 00:51:36,211
It's 71,600 won.
551
00:51:40,356 --> 00:51:43,880
Um...
552
00:51:43,880 --> 00:51:47,785
can you give me a discount?
553
00:51:47,785 --> 00:51:50,465
We have the cheapest prices around.
554
00:51:50,465 --> 00:51:54,979
But we came all the way here
instead of buying online.
555
00:51:54,979 --> 00:51:58,697
Hey, hey. Act cute. Act cute!
556
00:51:58,697 --> 00:52:00,572
How?
557
00:52:00,572 --> 00:52:06,878
Boss. We're going to sell these,
so we'll buy lots from you from now on.
558
00:52:06,878 --> 00:52:09,345
It's the cheapest it can be.
559
00:52:10,811 --> 00:52:13,427
What are you doing? It's your turn.
560
00:52:21,947 --> 00:52:26,077
Please give us a 100 won discount
on each item. Pretty please?
561
00:52:39,738 --> 00:52:42,106
Okay. I'll give you a 100 won discount.
562
00:52:42,106 --> 00:52:43,635
Oh my!
563
00:52:45,039 --> 00:52:47,242
Thank you!
564
00:52:51,970 --> 00:52:54,313
Hey, what do I do?
565
00:53:00,586 --> 00:53:04,235
I've always wanted to do that.
566
00:53:04,235 --> 00:53:08,048
"Mister, please give me a discount."
567
00:53:08,742 --> 00:53:12,034
- I'll hit you.
- You told me to do it.
568
00:53:12,034 --> 00:53:13,615
Aren't I cute?
569
00:53:13,615 --> 00:53:15,122
- Stop it.
- Hey.
570
00:53:15,122 --> 00:53:19,175
Don't do that ever again.
Don't do that ever again.
571
00:53:19,675 --> 00:53:22,545
[CEO Na Hye Sung]
572
00:53:28,668 --> 00:53:31,010
Hello, CEO Na.
573
00:53:31,010 --> 00:53:33,749
Yes, I'm doing well.
574
00:53:33,749 --> 00:53:36,521
Midterm exams are over.
575
00:53:42,869 --> 00:53:44,231
Pardon?
576
00:53:44,231 --> 00:53:47,726
I know it's a difficult request.
I'm sorry.
577
00:53:48,398 --> 00:53:50,657
But I'm begging you.
578
00:53:53,066 --> 00:53:54,617
No way.
579
00:53:54,617 --> 00:53:57,967
So CEO Na is Do Kyung Seok's mom?
580
00:53:57,967 --> 00:54:00,499
- Yeah.
- Wow.
581
00:54:00,499 --> 00:54:03,818
I guess good looks are genetic.
582
00:54:03,818 --> 00:54:07,508
Then are his parents divorced?
583
00:54:08,709 --> 00:54:12,831
But why doesn't Do Kyung Seok
want to see his mom?
584
00:54:13,472 --> 00:54:15,077
I don't know.
585
00:54:16,510 --> 00:54:19,644
So what are you going to do?
586
00:54:23,999 --> 00:54:25,967
I'd help her if I were you.
587
00:54:25,967 --> 00:54:29,351
She saved your life.
You should do whatever she asks.
588
00:54:30,023 --> 00:54:32,405
Don't be like that.
589
00:54:33,722 --> 00:54:36,602
It's hard for me to turn her down too.
590
00:54:36,602 --> 00:54:39,552
So don't say anything like that.
591
00:54:39,552 --> 00:54:43,367
That's right. Wow, you're good.
592
00:54:43,367 --> 00:54:45,706
Wow, that's amazing.
593
00:54:47,380 --> 00:54:53,159
Look. Keep the bubbles under
this line and make it clean.
594
00:54:53,159 --> 00:54:54,997
Do you want to try it one more time?
595
00:55:00,697 --> 00:55:04,334
Hey, shooting lasers at him
will only hurt your own eyes.
596
00:55:08,722 --> 00:55:10,840
Go help them.
597
00:55:13,889 --> 00:55:17,284
- Can you bring us some water?
- There's water right here.
598
00:55:17,284 --> 00:55:19,309
Warm water.
599
00:55:19,309 --> 00:55:21,809
Do you drink warm water with your beer?
600
00:55:21,809 --> 00:55:23,934
I can do whatever I want.
601
00:55:26,159 --> 00:55:29,519
Did you see that?
She got annoyed at a customer.
602
00:55:29,519 --> 00:55:31,631
Let's get going.
603
00:55:34,557 --> 00:55:37,746
- Do Kyung Seok.
- Oh, Kyung Seok.
604
00:55:37,746 --> 00:55:40,155
- Did you come alone?
- Yes.
605
00:55:40,155 --> 00:55:41,756
Then sit here.
606
00:55:41,756 --> 00:55:43,637
You're here.
607
00:55:43,637 --> 00:55:45,400
Let's sit over there.
608
00:55:48,856 --> 00:55:50,548
Bring us two beers.
609
00:55:50,548 --> 00:55:54,175
He's avoiding me, isn't he?
610
00:55:54,175 --> 00:55:56,968
I want to avoid you too.
611
00:56:00,651 --> 00:56:02,392
Thank you.
612
00:56:16,405 --> 00:56:20,157
Midterms are over,
so I don't know what the problem is.
613
00:56:20,157 --> 00:56:23,581
Business really slowed down
after the beginning of the semester.
614
00:56:23,581 --> 00:56:27,709
Geez. Maybe Father's prayers are working.
615
00:56:27,709 --> 00:56:31,046
- Is he praying for your failure?
- Hey, you have no idea.
616
00:56:31,046 --> 00:56:34,354
He'd always read me
the Parable of the Prodigal Son.
617
00:56:35,559 --> 00:56:37,526
Then he must be ready to throw a party.
618
00:56:37,526 --> 00:56:40,409
I'm the one who should throw a party
619
00:56:40,409 --> 00:56:42,753
after I succeed.
620
00:56:42,753 --> 00:56:45,392
My mother can point to me.
621
00:56:46,086 --> 00:56:50,557
Please. Please.
622
00:56:50,557 --> 00:56:52,372
Come on.
623
00:56:56,030 --> 00:56:57,782
It's not mine.
624
00:57:00,006 --> 00:57:03,352
Hey, if you heard it, check it.
625
00:57:03,352 --> 00:57:05,394
What if it's Kyung Hee?
626
00:57:11,392 --> 00:57:14,789
Can we meet tomorrow?
627
00:57:22,195 --> 00:57:24,434
Has she called you yet?
628
00:57:31,903 --> 00:57:33,637
Let's not talk about that.
629
00:57:45,834 --> 00:57:51,700
[The Zenith of Korea]
630
00:57:53,968 --> 00:57:56,659
I hope TWICE comes.
631
00:57:56,659 --> 00:57:59,910
TWICE. TWICE.
632
00:58:05,925 --> 00:58:09,173
- Hyun Soo Ah.
- Hello.
633
00:58:09,173 --> 00:58:12,057
You and Do Kyung Seok have to
help out at the festival, okay?
634
00:58:12,057 --> 00:58:15,430
- Pardon?
- We'll work hard too.
635
00:58:15,430 --> 00:58:17,977
I don't think we'll need your help.
636
00:58:21,881 --> 00:58:24,555
Why do I have to do it?
637
00:58:26,459 --> 00:58:29,229
- Because you're the front sign.
- Front sign?
638
00:58:29,229 --> 00:58:32,374
I offered to work hard
helping the front sign.
639
00:58:32,374 --> 00:58:34,189
Why talk me out of it?
640
00:58:35,597 --> 00:58:38,316
Don't flirt with Soo Ah.
641
00:58:38,316 --> 00:58:40,905
Do better if you want to
beat Do Kyung Seok.
642
00:58:40,905 --> 00:58:43,227
Be chic.
643
00:58:43,227 --> 00:58:45,521
Geez, seriously.
644
00:58:59,106 --> 00:59:01,043
Did exams go well for you?
645
00:59:01,677 --> 00:59:03,280
Yeah.
646
00:59:11,019 --> 00:59:13,474
Do you want to go for a drink?
647
00:59:25,715 --> 00:59:32,715
Subtitles by DramaFever
648
00:59:38,514 --> 00:59:42,929
[My ID Is Gangnam Beauty]
649
00:59:42,929 --> 00:59:46,328
I remember smiling once in middle school,
and that was because of you.
650
00:59:46,328 --> 00:59:49,585
- I must be crazy.
- She's the best-looking of '18.
651
00:59:49,585 --> 00:59:51,826
Isn't Kang Mi Rae okay too? "New face."
652
00:59:51,826 --> 00:59:54,252
I was wondering if you could
help out at the festival.
653
00:59:54,252 --> 00:59:56,496
What about Mi Rae? Mi Rae should do it.
654
00:59:56,496 --> 01:00:00,873
She's the goddess of Korea University.
Why did she like your picture?
655
01:00:00,873 --> 01:00:05,335
I thought you were strangers at first
because you ignored each other.
656
01:00:05,335 --> 01:00:08,607
- What are you doing during the festival?
- The festival? I'm not sure.
657
01:00:08,607 --> 01:00:10,308
I'm a little busy these days.
658
01:00:10,308 --> 01:00:13,632
- You're Mi Rae's TA, right?
- Do you want to have a beer with me?
659
01:00:13,632 --> 01:00:15,987
Let's ask Mi Rae to join us.
660
01:00:15,987 --> 01:00:18,284
We have one of each image.
661
01:00:18,284 --> 01:00:21,266
Soo Ah is innocent and Mi Rae is sexy.
662
01:00:21,266 --> 01:00:23,708
That woman is back in Korea.
663
01:00:23,708 --> 01:00:26,654
She had an affair with a young man
and abandoned her children.
664
01:00:26,654 --> 01:00:28,529
I know you probably won't meet her.
665
01:00:28,529 --> 01:00:31,156
- Mi Rae!
- I'll invite you over sometime.
666
01:00:31,156 --> 01:00:32,938
What are you doing?
I thought you were busy.
667
01:00:32,938 --> 01:00:35,480
- When are you having us over?
- Why? Are you really coming?
668
01:00:35,480 --> 01:00:38,344
Or do you like one of them?
48388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.