All language subtitles for My.ID.is.Gangnam.Beauty.E03.180803-NEXT-DF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:04,342 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,342 --> 00:00:09,241 [This program is suitable for viewers ages 15 and up.] 3 00:00:19,695 --> 00:00:23,701 Hey! Hey... 4 00:00:36,562 --> 00:00:41,053 Hey! I know you were behind it. Don't play dumb, you wench. 5 00:00:41,053 --> 00:00:43,422 Did you think we'd really work out? 6 00:00:43,422 --> 00:00:46,696 What a joke. Gangnam is infested with girls like you. 7 00:00:48,077 --> 00:00:50,724 You're nothing but a plastic monster. 8 00:00:58,108 --> 00:01:01,263 What gives you the right to curse at me? 9 00:01:01,263 --> 00:01:06,007 What did I do wrong? 10 00:01:06,007 --> 00:01:08,838 Hey, do you want to die? 11 00:01:08,838 --> 00:01:10,531 Hey! 12 00:01:26,445 --> 00:01:28,528 Mi Rae? 13 00:01:30,897 --> 00:01:34,564 Why are you here by yourself? Did you drink too much? 14 00:01:36,846 --> 00:01:39,790 Oh, do you not remember me? 15 00:01:42,695 --> 00:01:44,948 TA Yeon? 16 00:01:48,502 --> 00:01:50,067 Hello. 17 00:01:50,067 --> 00:01:52,647 Is the semester opening party over already? 18 00:01:52,647 --> 00:01:54,189 No. 19 00:01:56,305 --> 00:01:58,486 Did something happen? 20 00:02:00,234 --> 00:02:03,008 I just didn't feel well. 21 00:02:03,989 --> 00:02:06,222 Do you want some water? 22 00:02:15,827 --> 00:02:17,320 Drink it. 23 00:02:17,320 --> 00:02:19,708 You're really pretty. 24 00:02:19,708 --> 00:02:22,387 You're nothing but a plastic monster. 25 00:02:23,321 --> 00:02:25,066 That's okay. 26 00:02:27,203 --> 00:02:31,141 Kang Mi Rae. What are you doing? 27 00:02:32,357 --> 00:02:35,037 I'm on my way home. 28 00:02:35,037 --> 00:02:37,832 Then go. Let's go. 29 00:02:37,832 --> 00:02:40,305 What's your name again? 30 00:02:40,305 --> 00:02:42,394 I said let's go. 31 00:02:47,345 --> 00:02:49,945 - What are you doing? - Mind your own business. 32 00:02:49,945 --> 00:02:52,456 Why are you taking her away? This is ridiculous. 33 00:02:52,456 --> 00:02:55,399 What are you doing with a drunk person? 34 00:02:57,583 --> 00:03:00,075 What are you thinking? 35 00:03:00,075 --> 00:03:03,624 You're the one trying to take Mi Rae by force. 36 00:03:05,326 --> 00:03:08,036 I don't know what your relationship is 37 00:03:08,036 --> 00:03:10,548 but this kind of behavior counts as violence. 38 00:03:14,560 --> 00:03:16,911 Whatever. Let's go. 39 00:03:16,911 --> 00:03:18,453 Let go. 40 00:03:24,000 --> 00:03:26,179 Don't grab me without my permission. 41 00:03:31,101 --> 00:03:36,256 [Episode 3: You Don't Even Know] 42 00:03:45,436 --> 00:03:47,302 Thank you! 43 00:03:50,968 --> 00:03:53,697 You didn't have to take me home. 44 00:03:53,697 --> 00:03:56,720 Hey, it's a senior's duty to take his junior home. 45 00:03:59,350 --> 00:04:01,964 Why did you guys come? I'm fine. 46 00:04:01,964 --> 00:04:04,607 Haven't you heard of classmate love equals country love? 47 00:04:04,607 --> 00:04:07,464 Hey, why are you worried when we're taking her home? 48 00:04:07,464 --> 00:04:09,720 That's why we're worried. 49 00:04:12,111 --> 00:04:15,638 Please get home safely. Thank you. 50 00:04:15,638 --> 00:04:18,450 - Get home safely, guys. - Okay. 51 00:04:19,046 --> 00:04:21,637 - Bye, Soo Ah. - Bye. 52 00:04:21,637 --> 00:04:23,279 See you! 53 00:04:27,142 --> 00:04:29,411 Wow, is this where she lives? 54 00:04:29,411 --> 00:04:32,853 I sensed that she was from a wealthy family. 55 00:04:32,853 --> 00:04:35,060 Born with a silver spoon in her mouth. 56 00:04:54,404 --> 00:04:57,860 What a joke. Gangnam is infested with girls like you. 57 00:04:57,860 --> 00:05:00,522 You're nothing but a plastic monster. 58 00:05:02,625 --> 00:05:05,238 A normal life... 59 00:05:05,238 --> 00:05:09,349 I just wanted to live a normal life like other people. 60 00:05:09,349 --> 00:05:12,579 Is that not possible for me? 61 00:05:15,380 --> 00:05:18,151 - What are you doing here? - Oh my gosh. 62 00:05:18,151 --> 00:05:23,207 Why are you so surprised? It's me. Don't you remember? 63 00:05:24,312 --> 00:05:28,353 - Who are you? - Wait, who am I? 64 00:05:28,353 --> 00:05:30,577 We met at that club in Cheongdam-dong yesterday. 65 00:05:30,577 --> 00:05:32,264 You must have been really drunk. 66 00:05:32,264 --> 00:05:35,767 - What are you talking about? - What's going on? 67 00:05:35,767 --> 00:05:37,872 Who's this? 68 00:05:37,872 --> 00:05:39,796 I don't know. 69 00:05:43,459 --> 00:05:48,007 Aren't you Yoo Ri? 70 00:05:48,007 --> 00:05:50,079 No. 71 00:05:50,079 --> 00:05:53,548 I'm sorry. You look just like someone else I know-- 72 00:05:53,548 --> 00:05:55,432 Pay more attention. 73 00:05:55,432 --> 00:05:57,841 Okay. I'm sorry. 74 00:05:57,841 --> 00:05:59,683 I'm sorry. 75 00:06:02,526 --> 00:06:05,409 What's wrong with him? 76 00:06:05,409 --> 00:06:07,738 Mi Rae, are you okay? 77 00:06:17,543 --> 00:06:19,529 He called me a plastic monster. 78 00:06:19,529 --> 00:06:21,394 What? 79 00:06:21,394 --> 00:06:25,392 He said Gangnam is infested with girls like me. 80 00:06:25,392 --> 00:06:28,409 Who said that? That bastard? 81 00:07:24,594 --> 00:07:26,990 Hey, let's just report it. 82 00:07:26,990 --> 00:07:28,904 I hit him too. 83 00:07:28,904 --> 00:07:32,389 The one who attacked first gets punished. 84 00:07:32,389 --> 00:07:36,115 What was the first attack? Plastic monster? 85 00:07:36,115 --> 00:07:38,517 What he said about Gangnam being infested? 86 00:07:38,517 --> 00:07:41,084 If it gets out, that'll become my nickname. 87 00:07:41,086 --> 00:07:42,906 I'm going crazy here. 88 00:07:44,255 --> 00:07:49,836 I got plastic surgery so I could live like everyone else. Was that so wrong? 89 00:07:50,521 --> 00:07:52,923 Was I being too greedy? 90 00:07:52,923 --> 00:07:56,726 Gosh. In my opinion, that Hyun Soo Ah... 91 00:07:56,726 --> 00:07:59,212 She's weird too. I thought you were close. 92 00:07:59,212 --> 00:08:02,709 So how could she say that in front of everyone? 93 00:08:04,317 --> 00:08:07,500 - She said she didn't know. - Yeah right. 94 00:08:07,500 --> 00:08:10,084 What should I say if someone asks me again? 95 00:08:10,084 --> 00:08:13,173 - What? - I should tell the truth right? 96 00:08:13,173 --> 00:08:16,598 To be honest, if you say you didn't do it when you did... 97 00:08:17,353 --> 00:08:19,274 you'd look like a wench. 98 00:08:19,274 --> 00:08:22,151 Then should I say I just got my eyes and nose done? 99 00:08:22,151 --> 00:08:26,437 No, don't say that. It sounds like you held back from doing more. 100 00:08:26,437 --> 00:08:30,019 Say you got your eyes done and fixed your nose while you were at it. 101 00:08:30,019 --> 00:08:32,969 Oh yeah. You're a psychology student. 102 00:08:32,969 --> 00:08:36,777 Then should I say I got a perialar augmentation and contouring too? 103 00:08:36,777 --> 00:08:39,960 You don't have to go that far. 104 00:08:39,960 --> 00:08:44,609 Right? Plastic surgery is nothing to brag about. 105 00:08:44,609 --> 00:08:47,536 Hey, that's not what I said. 106 00:08:47,536 --> 00:08:50,055 I'm just telling you not to overreact. 107 00:08:50,055 --> 00:08:55,502 You're right. If I do, people will treat me like a pushover. 108 00:08:55,502 --> 00:09:00,430 I was a pushover for being ugly, and now I'm a pushover for being plastic. 109 00:09:00,430 --> 00:09:05,426 I'm neither ugly nor pretty... 110 00:09:05,426 --> 00:09:08,074 but I'm not average either. 111 00:09:11,123 --> 00:09:13,724 I don't know what I am either. 112 00:09:13,724 --> 00:09:16,142 I don't know what I should adapt to. 113 00:09:16,142 --> 00:09:20,069 Hey, you wench. You should obviously adapt to being pretty. 114 00:09:20,069 --> 00:09:24,907 Hey, don't you remember? A guy said you were his ideal type at orientation. 115 00:09:24,907 --> 00:09:27,665 He probably only said that because I look like a pushover. 116 00:09:27,665 --> 00:09:30,228 Ugh, forget it. 117 00:09:30,823 --> 00:09:32,873 Drink up. 118 00:09:44,786 --> 00:09:46,531 Mom! 119 00:09:48,416 --> 00:09:51,445 My son, you're here. 120 00:09:56,612 --> 00:09:59,757 - Hello? - CEO, are you back already? 121 00:09:59,757 --> 00:10:04,113 You said you were coming back tomorrow. We were going to pick you up. 122 00:10:04,113 --> 00:10:06,415 That's why I lied. 123 00:10:06,415 --> 00:10:10,536 You should let us follow the formalities so we don't feel uncomfortable. 124 00:10:10,536 --> 00:10:14,612 There's no need for that. See you tomorrow at work. 125 00:10:34,863 --> 00:10:39,536 Do Sang Won will make you the main characters! 126 00:10:40,546 --> 00:10:43,420 Young people like this kind of music. 127 00:10:43,420 --> 00:10:46,724 Trot songs don't work anymore. 128 00:10:46,724 --> 00:10:49,339 So are you suggesting I do that? 129 00:10:49,339 --> 00:10:53,948 No. If you do the whole thing, they'll question your priorities 130 00:10:53,948 --> 00:10:55,695 so do the highlight from 131 00:10:55,695 --> 00:10:58,147 "I'm the star today" 132 00:10:58,147 --> 00:10:59,214 to... 133 00:10:59,214 --> 00:11:01,363 "I'm the only person." 134 00:11:01,363 --> 00:11:05,319 That's all you have to do well. 135 00:11:06,665 --> 00:11:09,588 Do you think you did it well? 136 00:11:11,935 --> 00:11:14,765 Leave the dancing to the campaigners. 137 00:11:22,709 --> 00:11:25,642 It'd be good to put Kyung Seok by your side too 138 00:11:25,642 --> 00:11:28,426 but his birthday hasn't passed yet. 139 00:11:28,426 --> 00:11:33,517 Even your competitor's daughter looks like a squid compared to Kyung Seok. 140 00:11:33,517 --> 00:11:36,002 Don't call anyone a squid. 141 00:11:36,002 --> 00:11:38,925 It's because the young people's votes will determine your outcome. 142 00:11:38,925 --> 00:11:43,858 If you win this, you can run for governor next time, and after that-- 143 00:11:45,169 --> 00:11:47,281 Congressman Do, you have a call. 144 00:11:47,281 --> 00:11:50,906 - From whom? - The CEO of Kellun. 145 00:11:59,651 --> 00:12:02,935 - Hello? - It's been a long time. 146 00:12:02,935 --> 00:12:04,623 I'm back in Korea. 147 00:12:04,623 --> 00:12:05,770 I know. 148 00:12:05,770 --> 00:12:10,527 Since we're not the type to casually ask each other how we're doing 149 00:12:10,527 --> 00:12:12,320 I'll get straight to the point. 150 00:12:12,320 --> 00:12:16,695 Tell Kyung Seok and Kyung Hee that their mom wants to meet. 151 00:12:16,695 --> 00:12:19,738 Why would you meet them now? What gives you the right? 152 00:12:19,738 --> 00:12:23,060 I didn't call you to ask for your permission. 153 00:12:23,060 --> 00:12:26,684 I'm just being mannerly since you raised them until now. 154 00:12:26,684 --> 00:12:29,536 I'm going to meet them, so don't get in the way. 155 00:12:32,987 --> 00:12:35,627 She's still not in her right mind. 156 00:13:13,756 --> 00:13:15,592 Can you get up for a second? 157 00:13:15,592 --> 00:13:21,373 There are too many guys after you, so I want to make you mine. 158 00:13:21,373 --> 00:13:23,070 You're my woman. 159 00:13:23,070 --> 00:13:25,756 - Do you want to die? - Sorry. 160 00:13:25,756 --> 00:13:27,675 I crossed the line, didn't I? 161 00:13:30,522 --> 00:13:33,791 - Should I take time off? - Why? 162 00:13:33,791 --> 00:13:35,382 Are you going to the military? 163 00:13:35,382 --> 00:13:38,068 Hey, what did I tell you? 164 00:13:38,068 --> 00:13:39,935 Your face looks like that of someone 165 00:13:39,935 --> 00:13:41,805 going through a breakup and taking time off. 166 00:13:41,805 --> 00:13:46,007 But you haven't even dated or broken up yet, so what is this? 167 00:13:47,108 --> 00:13:49,392 Hey, guys. 168 00:13:49,392 --> 00:13:51,719 Why aren't you heading to class? 169 00:13:54,690 --> 00:13:58,944 Wow, your legs look really long right now. 170 00:13:58,944 --> 00:14:00,397 What? 171 00:14:01,411 --> 00:14:04,527 - See you later. - Okay. 172 00:14:10,565 --> 00:14:12,565 Does this mean 173 00:14:12,565 --> 00:14:15,526 nothing happened between you and Soo Ah last night? 174 00:14:15,526 --> 00:14:17,560 That's what it is, right? 175 00:14:17,560 --> 00:14:21,786 - What did she mean by "See you later"? - That meant she'll see you in class. 176 00:14:23,070 --> 00:14:26,276 I guess my legs are pretty long. 177 00:14:26,276 --> 00:14:29,065 When did she notice that? 178 00:14:29,065 --> 00:14:32,919 Maybe you should go to the military and learn some common sense. 179 00:14:42,044 --> 00:14:44,358 Soo Ah, that girl. 180 00:14:44,358 --> 00:14:48,796 She should have caught on as soon as Mi Rae hesitated. 181 00:14:48,796 --> 00:14:52,685 She definitely had her eyes and nose done. 182 00:14:52,685 --> 00:14:55,325 Is she that slow? 183 00:14:55,325 --> 00:15:00,890 But aren't you curious about what Mi Rae looked like before? 184 00:15:01,974 --> 00:15:04,035 Ye Na. 185 00:15:04,035 --> 00:15:07,257 - Hello. - Hi. 186 00:15:07,257 --> 00:15:09,132 Kyung Seok. 187 00:15:10,443 --> 00:15:13,349 Can we talk for a moment? 188 00:15:13,349 --> 00:15:15,849 He's talking to me right now. 189 00:15:15,849 --> 00:15:20,401 Oh, I'm sorry. I just have to talk to him about class. 190 00:15:20,401 --> 00:15:24,892 Kyung Seok and I are both leaders of our lab group. 191 00:15:24,892 --> 00:15:27,877 Okay then. See you later. 192 00:15:28,728 --> 00:15:30,508 But Ye Na. 193 00:15:32,199 --> 00:15:35,450 You have a hot pepper flake in your teeth. 194 00:15:48,055 --> 00:15:50,637 Ugh, are you kidding me? 195 00:15:55,368 --> 00:15:59,661 But aren't you curious about what Mi Rae looked like before? 196 00:16:08,020 --> 00:16:10,791 Shouldn't we resolve our misunderstanding? 197 00:16:10,791 --> 00:16:13,237 We're in the same lab group. 198 00:16:16,901 --> 00:16:20,991 I apologized to Mi Rae last night. 199 00:16:20,991 --> 00:16:24,027 Luckily, she said it's okay 200 00:16:24,027 --> 00:16:26,185 but I still feel really bad. 201 00:16:26,185 --> 00:16:28,488 She must have been taken aback. 202 00:16:30,703 --> 00:16:33,487 When I saw Mi Rae, I thought 203 00:16:33,487 --> 00:16:37,496 "She's so pretty. How can she be so pretty?" 204 00:16:37,496 --> 00:16:42,060 I said, without thinking, that she could have gotten something fixed. 205 00:16:42,060 --> 00:16:44,073 I'm so slow. 206 00:16:44,073 --> 00:16:46,906 Then why did you ask her that? 207 00:16:48,079 --> 00:16:49,541 What? 208 00:16:49,541 --> 00:16:51,570 If you didn't know she had plastic surgery 209 00:16:51,570 --> 00:16:54,224 why did you ask her if she had it? 210 00:16:57,150 --> 00:16:59,954 I just... 211 00:16:59,954 --> 00:17:02,416 spoke without thinking-- 212 00:17:02,416 --> 00:17:04,853 You don't look that thoughtless. 213 00:17:06,123 --> 00:17:10,267 Did you also tell Kim Chan Woo that he's cool without thinking? 214 00:17:12,392 --> 00:17:15,439 I guess it's possible that you're into that. 215 00:17:16,019 --> 00:17:20,190 I only said that because I wanted to 216 00:17:20,190 --> 00:17:21,556 make a good impression. 217 00:17:21,556 --> 00:17:23,735 Are you finished? 218 00:17:25,200 --> 00:17:27,775 - What are you two doing? - Huh? 219 00:17:27,775 --> 00:17:29,929 Talking about yesterday. 220 00:17:36,782 --> 00:17:39,514 What was that? Did Do Kyung Seok apologize? 221 00:17:39,514 --> 00:17:41,556 Yeah, something like that. 222 00:17:41,556 --> 00:17:44,686 I guess he felt bad afterward. 223 00:17:46,237 --> 00:17:50,767 I said I'm okay and told him not worry about it. 224 00:17:51,414 --> 00:17:53,901 It's suspicious. 225 00:17:53,901 --> 00:17:58,075 - What do you mean? - Why cause an issue and meet privately? 226 00:17:59,008 --> 00:18:01,141 Is it all an act? 227 00:18:01,141 --> 00:18:03,467 Like when they bite you and then blow on it for you. 228 00:18:03,467 --> 00:18:05,211 Why would he do that? 229 00:18:05,211 --> 00:18:08,481 You're right. It's not like he's Jang Won Ho. 230 00:18:08,481 --> 00:18:12,023 But if Do Kyung Seok confesses, even you won't be able to turn him down. 231 00:18:12,023 --> 00:18:14,449 - You're the one who's suspicious. - What? 232 00:18:14,449 --> 00:18:19,901 You have a lot of interest in Kyung Seok. Do you like him? 233 00:18:19,901 --> 00:18:24,525 What are you saying? I'm into hot guys. 234 00:18:24,525 --> 00:18:29,614 Do Kyung Seok is too cold. Ugh, I feel cold already. 235 00:18:32,774 --> 00:18:35,654 Hey, but why are you so slow? 236 00:18:35,654 --> 00:18:38,129 "Mi Rae didn't get anything fixed either?" 237 00:18:38,987 --> 00:18:41,673 It's so obvious that she did. 238 00:18:57,909 --> 00:19:00,863 - Don't you think she did too much? - Yeah, it's a bit much. 239 00:19:00,863 --> 00:19:03,712 - Do you see that? - Yeah, I see it. 240 00:19:05,469 --> 00:19:08,469 - Gangnam Beauty. - She really is. 241 00:19:13,134 --> 00:19:16,965 It turned out like this again. Again. 242 00:19:38,875 --> 00:19:40,717 What is it? 243 00:19:40,717 --> 00:19:44,125 What's the problem? I'm in this class. 244 00:19:51,149 --> 00:19:53,162 Are you that self-conscious? 245 00:20:11,469 --> 00:20:13,680 Let's... 246 00:20:13,680 --> 00:20:15,689 talk. 247 00:20:21,333 --> 00:20:25,421 It seems like you keep getting involved in my matters. 248 00:20:25,421 --> 00:20:27,911 I want you to stop. 249 00:20:29,565 --> 00:20:33,056 With TA Yeon and Soo Ah, too. 250 00:20:34,574 --> 00:20:37,882 Don't misunderstand. Soo Ah didn't know. 251 00:20:42,689 --> 00:20:46,701 It's obvious that I got some work done, but still. 252 00:20:46,701 --> 00:20:48,602 Why did you do it? 253 00:20:49,632 --> 00:20:51,563 What? 254 00:20:51,563 --> 00:20:55,720 Why did you fix your face? 255 00:21:02,776 --> 00:21:06,007 It's okay, Jung Boon. I can do it on my own. 256 00:21:06,007 --> 00:21:08,863 Don't be like that. Let's do it together. 257 00:21:08,863 --> 00:21:11,900 The department representative shouldn't be punished. 258 00:21:16,353 --> 00:21:20,286 Hey. You're the first year department representative, right? 259 00:21:20,286 --> 00:21:21,535 Yes. 260 00:21:22,940 --> 00:21:25,248 Why did I fix it? 261 00:21:25,248 --> 00:21:27,609 Do you really not know? 262 00:21:27,609 --> 00:21:31,623 I had a face that needed plastic surgery. 263 00:21:33,275 --> 00:21:36,018 What do you mean by that? 264 00:21:36,018 --> 00:21:38,698 Do certain faces need plastic surgery? 265 00:21:38,698 --> 00:21:41,421 No, it's not that... 266 00:21:46,346 --> 00:21:50,426 You know what I used to look like. 267 00:21:51,773 --> 00:21:55,969 I wasn't trying to look as pretty as Soo Ah. 268 00:21:55,969 --> 00:21:59,335 I wasn't aiming as high as Ji Hyo either. 269 00:21:59,335 --> 00:22:01,996 I just wanted to be like Eun or Jung Boon. 270 00:22:01,996 --> 00:22:05,900 If I looked like them, I wouldn't have done it. 271 00:22:05,900 --> 00:22:09,862 But my face wasn't even average. 272 00:22:11,315 --> 00:22:13,063 Are you... 273 00:22:13,879 --> 00:22:16,644 ranking other people's faces? 274 00:22:20,863 --> 00:22:25,268 Maybe you should have fixed your pathetic mindset instead. 275 00:22:34,151 --> 00:22:35,757 What did you say? 276 00:22:38,556 --> 00:22:40,767 Mind your own business. 277 00:22:40,767 --> 00:22:44,216 Why does it matter to you how I think? 278 00:22:56,461 --> 00:23:00,728 That son of a bitch. What does he know? He doesn't know anything. 279 00:23:11,729 --> 00:23:15,814 Maybe you should have fixed your pathetic mindset instead. 280 00:23:17,988 --> 00:23:19,503 What did you say? 281 00:23:22,997 --> 00:23:26,225 Kyung Seok. Where are you going? Are you going home? 282 00:23:26,225 --> 00:23:29,524 - Yes. - You really have guts. 283 00:23:29,524 --> 00:23:32,969 You're just ignoring a senior who asked you to gather. 284 00:23:32,969 --> 00:23:35,216 How chic. 285 00:23:35,216 --> 00:23:38,373 - What gathering? - Didn't you know? 286 00:23:38,373 --> 00:23:40,632 Don't you look at your group chats? 287 00:23:40,632 --> 00:23:45,298 Kim Chan Woo summoned the '18 students. I wonder what he's going to do this time. 288 00:23:47,815 --> 00:23:49,523 Did someone do something wrong last night? 289 00:23:49,523 --> 00:23:53,240 Did he summon all the girls too? 290 00:23:53,240 --> 00:23:54,594 I wonder if Soo Ah's going. 291 00:23:54,594 --> 00:23:57,526 Ugh, seriously. Isn't he embarrassed? 292 00:23:57,526 --> 00:23:59,806 Why did he come to the semester opening party anyway? 293 00:24:00,594 --> 00:24:03,668 Let's go. Ugh, seriously. 294 00:24:06,080 --> 00:24:10,756 Hey! I know you were behind it. Don't play dumb, you wench. 295 00:24:10,756 --> 00:24:13,103 Did you really think we'd work out? 296 00:24:13,103 --> 00:24:16,709 What a joke. Gangnam is infested with girls like you. 297 00:24:22,134 --> 00:24:26,757 It's because of me. He's trying to get revenge against me. 298 00:24:28,917 --> 00:24:31,283 [Choi Jung Boon] 299 00:24:34,947 --> 00:24:37,236 Hey, Jung Boon. 300 00:24:38,976 --> 00:24:42,561 Yeah. I saw it. 301 00:24:42,561 --> 00:24:46,082 We're in trouble if she sees it. I don't know what's going on. 302 00:24:46,082 --> 00:24:49,642 I mean, what did Eun do wrong? 303 00:25:02,622 --> 00:25:05,094 Are you ignoring your senior? 304 00:25:05,094 --> 00:25:07,995 Why isn't anyone else here? 305 00:25:07,995 --> 00:25:11,087 Well, a lot of people went home already-- 306 00:25:11,087 --> 00:25:15,853 You're the rudest new students I've ever seen, you '18 sons of bitches. 307 00:25:19,036 --> 00:25:21,410 Did Do Kyung Seok not come? 308 00:25:24,173 --> 00:25:26,110 You're in this together. 309 00:25:26,110 --> 00:25:30,020 Get ready for a proper punishment. You're all dead. 310 00:25:30,020 --> 00:25:33,455 Ugh, is he crazy? What's the reason? 311 00:25:33,455 --> 00:25:34,767 Get on the ground. 312 00:25:34,767 --> 00:25:37,331 - Pardon? - I said, get on the ground! 313 00:25:37,331 --> 00:25:39,505 Do I have to repeat myself? 314 00:25:39,505 --> 00:25:43,433 - You little... - Chan Woo! Chan Woo! 315 00:25:44,930 --> 00:25:47,911 - Why are you here? - What are you doing? 316 00:25:47,911 --> 00:25:51,378 What if someone uploads a picture of this? 317 00:25:55,075 --> 00:25:58,082 Hey, get in there in less than 10 seconds! 318 00:25:58,082 --> 00:26:01,151 And make sure Jung Hwan doesn't forget! 319 00:26:01,151 --> 00:26:03,325 Bring my bag. 320 00:26:07,921 --> 00:26:11,161 - That crazy bastard. - He might hear you. 321 00:26:14,363 --> 00:26:16,270 Hurry! 322 00:26:22,709 --> 00:26:24,555 Get on the ground! 323 00:26:25,305 --> 00:26:29,053 What? Is it too crowded? 324 00:26:32,962 --> 00:26:36,884 The girls may leave. I don't mess with the girls. 325 00:26:36,884 --> 00:26:39,292 Get out! 326 00:26:48,756 --> 00:26:51,097 Except Kang Mi Rae. 327 00:26:54,517 --> 00:26:59,361 Plastic girls who think they're pretty need to be taught a lesson. 328 00:26:59,361 --> 00:27:02,815 You can discern a person's character by their looks. 329 00:27:02,815 --> 00:27:05,613 Am I wrong? 330 00:27:06,539 --> 00:27:09,163 Then I won't leave either. 331 00:27:10,231 --> 00:27:11,875 What? 332 00:27:13,622 --> 00:27:16,015 I'll stay too. 333 00:27:16,015 --> 00:27:17,544 Wait, Soo Ah. 334 00:27:17,544 --> 00:27:21,467 This has nothing to do with you. Why would you... 335 00:27:21,467 --> 00:27:23,796 What did I do wrong? 336 00:27:23,796 --> 00:27:25,767 What did you say? 337 00:27:25,767 --> 00:27:28,671 And what did they do wrong? 338 00:27:30,104 --> 00:27:31,900 Hey, get out of here. 339 00:27:31,900 --> 00:27:33,669 Get out! 340 00:27:43,760 --> 00:27:47,284 You should be on your knees asking for my forgiveness. 341 00:27:47,284 --> 00:27:50,487 Did you just say you did nothing wrong? 342 00:27:50,487 --> 00:27:54,555 Should I bring your face back to its original state? 343 00:27:54,555 --> 00:27:56,321 - Don't do this-- - Piss off! 344 00:27:56,321 --> 00:27:59,996 - Chan Woo, please-- - Shut up. Hey. 345 00:27:59,996 --> 00:28:03,373 Hey, piss off. Piss off! 346 00:28:08,323 --> 00:28:10,176 Hey. 347 00:28:10,176 --> 00:28:13,834 You were the one who came up with Master Dog, weren't you? 348 00:28:13,834 --> 00:28:15,418 It was you, right? 349 00:28:15,418 --> 00:28:17,755 It was you! 350 00:28:21,025 --> 00:28:25,215 You and Do Kyung Seok are the cockiest of '18. 351 00:28:25,215 --> 00:28:29,872 Fine. I'll punish you for both you and Do Kyung Seok. 352 00:28:30,610 --> 00:28:34,106 Hey. 353 00:28:39,007 --> 00:28:40,994 You crazy son of a bitch. 354 00:28:42,030 --> 00:28:45,571 Hey. 355 00:28:50,309 --> 00:28:52,280 You crazy son of a bitch. 356 00:28:54,450 --> 00:28:56,840 Did you lose your mind? 357 00:28:59,219 --> 00:29:02,238 I'll kill you today. 358 00:29:02,238 --> 00:29:04,780 Let go. Let go! 359 00:29:18,804 --> 00:29:23,804 [DramaFever Ver] jTBC E03 My ID is Gangnam Beauty "You Don't Even Know" -♥ Ruo Xi ♥- 360 00:29:37,623 --> 00:29:39,846 Whoa! 361 00:29:39,846 --> 00:29:44,696 Hey, hand me your phone. Hurry up. 362 00:29:47,437 --> 00:29:50,567 [Chemistry Office, TA Yeon Woo Young] 363 00:29:50,567 --> 00:29:52,500 Yes, come in. 364 00:29:54,558 --> 00:29:57,000 Oh, sit down. 365 00:30:00,499 --> 00:30:03,007 It's hard being the department representative, isn't it? 366 00:30:03,007 --> 00:30:05,536 No. It's fine. 367 00:30:08,315 --> 00:30:11,270 I heard something a few minutes ago. 368 00:30:11,270 --> 00:30:13,648 Can you tell me about it? 369 00:30:18,779 --> 00:30:20,463 Yeah. 370 00:30:22,221 --> 00:30:25,234 I'll probably spend the night there. 371 00:30:25,999 --> 00:30:29,048 Remember to lock the door before you go to bed. 372 00:30:29,048 --> 00:30:32,190 Okay. Goodnight. 373 00:31:14,796 --> 00:31:17,413 It's been four months. 374 00:31:17,413 --> 00:31:21,434 Kang Tae Shik, stop this already. 375 00:31:21,434 --> 00:31:24,703 If you miss the genes you gave her that much 376 00:31:24,703 --> 00:31:27,875 I'll give birth to another one for you. 377 00:31:29,350 --> 00:31:31,742 - Mom. - What brings you here? 378 00:31:31,742 --> 00:31:32,819 What about class tomorrow? 379 00:31:32,819 --> 00:31:35,658 I'll just head over early in the morning. 380 00:31:35,658 --> 00:31:37,888 Here. I brought dumplings. 381 00:31:39,088 --> 00:31:41,846 I'm actually pretty hungry. 382 00:31:41,846 --> 00:31:45,305 She even brought dumplings that her dad likes so much. 383 00:31:45,305 --> 00:31:46,751 Where's Dad? 384 00:31:46,751 --> 00:31:51,175 Oh, he went to a friend's father's funeral. 385 00:31:51,847 --> 00:31:55,370 - Then is he not coming back today? - Probably not. 386 00:31:57,136 --> 00:32:02,965 Your dad isn't as angry anymore, so don't worry too much. 387 00:32:05,495 --> 00:32:07,072 Really? 388 00:32:07,072 --> 00:32:10,036 Yeah. Pretty much. 389 00:32:10,721 --> 00:32:13,738 You didn't come because something's wrong, right? 390 00:32:13,738 --> 00:32:16,953 No. Nothing's wrong. 391 00:32:16,953 --> 00:32:20,615 - I'm going to get washed up. - Okay. 392 00:32:26,136 --> 00:32:30,019 - Hey, why did you bring your car? - I'll just call a chauffeur. 393 00:32:30,019 --> 00:32:32,513 Geez, why waste your money when you live right there? 394 00:32:32,513 --> 00:32:35,251 Please give us lots of snacks. 395 00:32:35,251 --> 00:32:38,008 A school parent of Korea University is paying. 396 00:32:38,008 --> 00:32:39,146 Sure. 397 00:32:39,146 --> 00:32:42,588 Hey, let's see some pictures from the top university's entrance ceremony. 398 00:32:42,588 --> 00:32:46,020 - I don't have any. - Did you not take any pictures? 399 00:32:46,020 --> 00:32:47,875 Her mom took them with her phone. 400 00:32:47,875 --> 00:32:50,334 Then text her right now and ask her to send them to you. 401 00:32:50,334 --> 00:32:52,452 Let's just drink. Cheers. 402 00:32:52,452 --> 00:32:54,278 - Cheers. - Cheers. 403 00:32:54,278 --> 00:32:56,860 Isn't she going to show her uncles around campus? 404 00:32:56,860 --> 00:32:59,258 That's right. Let's go. 405 00:32:59,258 --> 00:33:01,934 Hey, this is our only chance to see Korea University. 406 00:33:01,934 --> 00:33:06,190 College students are busy. She doesn't even have time to come home. 407 00:33:06,190 --> 00:33:11,634 Geez, this punk. Look at how he changed after his daughter got in. 408 00:33:11,634 --> 00:33:13,293 He used to brag all the time 409 00:33:13,293 --> 00:33:16,269 but he's not even saying anything anymore. 410 00:33:16,269 --> 00:33:18,914 - I'm leaving. - Sit down, you bastard! 411 00:33:18,914 --> 00:33:22,165 - Geez, seriously. - Drink up. 412 00:33:22,165 --> 00:33:25,290 That's why I'm paying today. Drink up. 413 00:33:25,290 --> 00:33:28,059 - Cheers! - Cheers! 414 00:33:28,059 --> 00:33:30,912 Wow, Korea University. 415 00:33:30,912 --> 00:33:34,061 - Wow, seriously. - It's a great university. 416 00:33:40,452 --> 00:33:43,754 Our Mi Rae was the star. 417 00:33:44,692 --> 00:33:48,805 Why do you keep watching that? Let's go to bed. 418 00:33:50,308 --> 00:33:52,761 I'll watch it tomorrow then. 419 00:34:01,401 --> 00:34:03,973 Is school fun? 420 00:34:03,973 --> 00:34:06,655 It's not bad. 421 00:34:06,655 --> 00:34:08,551 Goodness. 422 00:34:08,551 --> 00:34:11,968 It looks like it all paid off. 423 00:34:11,968 --> 00:34:17,649 The kids can finally see our Mi Rae's real worth, now that she's pretty. 424 00:34:19,330 --> 00:34:22,285 What's my real worth? 425 00:34:22,285 --> 00:34:26,281 You're cute, lively 426 00:34:26,281 --> 00:34:29,870 kind, and full of energy. 427 00:34:32,818 --> 00:34:35,705 You were full of energy since you were a baby. 428 00:34:35,705 --> 00:34:39,972 You danced so well at your first birthday party 429 00:34:39,972 --> 00:34:43,964 that everyone said you were going to become a celebrity. 430 00:34:47,425 --> 00:34:49,767 It's about time... 431 00:34:49,767 --> 00:34:52,896 you make a lot of friends 432 00:34:52,896 --> 00:34:55,662 and play lots. 433 00:34:55,662 --> 00:34:57,801 Have fun. 434 00:34:58,606 --> 00:35:01,033 This is the best time of your life. 435 00:35:05,997 --> 00:35:08,646 Mom, I'm sleepy. 436 00:35:09,760 --> 00:35:13,582 Okay. Let's go to bed. 437 00:35:13,582 --> 00:35:16,952 You have to wake up early tomorrow. 438 00:35:35,294 --> 00:35:38,646 You're acting like a baby. 439 00:35:40,401 --> 00:35:45,260 You must have had a hard time because of me. 440 00:35:47,618 --> 00:35:49,626 Living... 441 00:35:50,276 --> 00:35:54,031 is hard for everyone. 442 00:35:54,667 --> 00:35:58,406 It may look like everyone's fine 443 00:35:58,406 --> 00:36:02,727 but they're all enduring their own hardships. 444 00:36:08,260 --> 00:36:11,531 You smell good. 445 00:36:12,245 --> 00:36:17,406 My little dog nose. Our cute baby. 446 00:36:17,406 --> 00:36:22,647 I'm so happy that my daughter's doing well. 447 00:36:32,530 --> 00:36:36,609 Mister, you can't get in if you're drunk. 448 00:36:36,609 --> 00:36:40,921 You have one new message. 449 00:36:40,921 --> 00:36:44,443 Kang Tae Shik, stop this already. 450 00:36:44,443 --> 00:36:48,113 If you miss the genes you gave her that much 451 00:36:48,113 --> 00:36:51,368 I'll give birth to another one for you. 452 00:36:52,664 --> 00:36:55,175 - Mom. - What brings you here? 453 00:36:55,175 --> 00:36:56,419 What about class tomorrow? 454 00:36:56,419 --> 00:36:59,243 I'll just head over early in the morning. 455 00:36:59,243 --> 00:37:01,031 Here. I brought dumplings. 456 00:37:01,031 --> 00:37:05,350 I'm actually pretty hungry. 457 00:37:05,350 --> 00:37:08,899 She even brought dumplings that her dad likes so much. 458 00:37:08,899 --> 00:37:10,602 Where's Dad? 459 00:37:14,307 --> 00:37:17,459 [Voicemail] 460 00:37:34,095 --> 00:37:36,899 - A first year beat up a '13. - Really? 461 00:37:36,899 --> 00:37:40,651 I heard he flew from outside the bathroom to the very last stall. 462 00:37:40,651 --> 00:37:42,850 That's at least eight meters. 463 00:37:42,850 --> 00:37:45,057 - That's right. - That's what I heard. 464 00:37:45,057 --> 00:37:49,939 That's not it. I heard he spun 360 degrees and dodged the mop. 465 00:37:49,939 --> 00:37:51,423 - Have you heard? - What? 466 00:37:51,423 --> 00:37:54,060 - I heard he broke his ribs. - Wow, really? 467 00:37:54,060 --> 00:37:56,995 - Isn't that crazy? - It is. 468 00:37:56,995 --> 00:38:00,647 Maybe we should bring him over to our department. 469 00:38:00,647 --> 00:38:02,722 What's his name? 470 00:38:02,722 --> 00:38:06,294 Was it... Do Kyung Seok? 471 00:38:06,294 --> 00:38:07,992 - Do Kyung Seok? - Do Kyung Seok. 472 00:38:07,992 --> 00:38:13,303 I was going to beat him up, but he showed up. 473 00:38:14,368 --> 00:38:16,405 Just go to the military. 474 00:38:20,278 --> 00:38:23,356 Wow, shouldn't he drop out of school after this? 475 00:38:24,975 --> 00:38:27,010 I don't want to see that. 476 00:38:28,196 --> 00:38:30,801 But why did he do that Kang Mi Rae? 477 00:38:30,801 --> 00:38:33,280 Did Master Dog ever have a reason? 478 00:38:33,280 --> 00:38:36,443 He probably hit on her but it didn't work out. 479 00:38:36,443 --> 00:38:38,736 But how could Do Kyung Seok do that to his senior? 480 00:38:38,736 --> 00:38:41,767 Is Mop his senior? He doesn't act like one. 481 00:38:41,767 --> 00:38:44,135 Did he go from Master Dog to Mop? 482 00:38:44,135 --> 00:38:46,151 But isn't it refreshing? 483 00:38:46,151 --> 00:38:50,582 I wish I had the guts to do whatever I wanted. 484 00:38:50,582 --> 00:38:54,039 Even the way he acts is good-looking. 485 00:38:56,276 --> 00:39:00,330 Is she not coming to school? Should I try calling her? 486 00:39:01,425 --> 00:39:04,227 There's still some time until class. 487 00:39:07,448 --> 00:39:10,635 What if something worse happens to me? 488 00:39:10,635 --> 00:39:14,100 Because of me, Do Kyung Seok is affected too. 489 00:39:14,100 --> 00:39:15,977 Mi Rae! 490 00:39:20,885 --> 00:39:22,767 Are you okay? 491 00:39:25,243 --> 00:39:29,117 Everyone wants to kill Kim Chan Woo 492 00:39:29,117 --> 00:39:30,783 so don't worry. 493 00:39:31,736 --> 00:39:34,928 I shouldn't have asked everyone to gather. 494 00:39:34,928 --> 00:39:36,689 I'm sorry. 495 00:39:36,689 --> 00:39:39,693 I regret not doing anything. 496 00:39:39,693 --> 00:39:42,405 I shouldn't have done that no matter how scary he was. 497 00:39:42,405 --> 00:39:45,966 That's okay. You had no choice. 498 00:39:45,966 --> 00:39:49,390 I'm the one who's sorry. This is all my fault. 499 00:39:49,390 --> 00:39:51,834 Hey, that's not true. 500 00:39:52,560 --> 00:39:55,673 It's because I'm not doing my job as the department representative. 501 00:39:55,673 --> 00:39:57,854 I'm sorry, Mi Rae. 502 00:39:59,562 --> 00:40:02,283 You must have been so scared. 503 00:40:02,283 --> 00:40:05,267 I couldn't sleep because I was so sorry. 504 00:40:05,267 --> 00:40:08,347 I should have gotten back at that Kim Chan Woo. 505 00:40:08,347 --> 00:40:13,222 I know, right? I should have rubbed that mop all over him. 506 00:40:13,222 --> 00:40:16,010 - I'm Kim Sung Woon. - 80 points. 507 00:40:16,010 --> 00:40:18,789 If she tries, she can be an 85. 508 00:40:18,789 --> 00:40:21,830 I told you to drop the formalities. 509 00:40:21,830 --> 00:40:25,459 70 points. The cute type. 510 00:40:29,537 --> 00:40:33,854 What was I thinking in front of such nice people? 511 00:40:33,854 --> 00:40:38,336 I evaluated their faces and put scores to them. 512 00:40:39,443 --> 00:40:41,294 I'm sorry. 513 00:40:44,075 --> 00:40:45,881 For what? 514 00:40:47,856 --> 00:40:50,816 And thank you very much. 515 00:40:53,222 --> 00:40:56,180 I just did what I had to do. 516 00:40:56,180 --> 00:41:01,682 It's difficult to stay behind in a situation like that. 517 00:41:01,682 --> 00:41:05,193 I couldn't let a friend go through that by herself. 518 00:41:05,798 --> 00:41:10,560 The truth is, I was sorry about something. 519 00:41:10,560 --> 00:41:16,513 I feel like Chan Woo is being like that to you because of me. 520 00:41:17,118 --> 00:41:20,722 The truth is, he confessed to me 521 00:41:20,722 --> 00:41:24,156 but I felt burdened by it, so I turned him down. 522 00:41:24,830 --> 00:41:29,803 But he misunderstood me and asked if it was because of you. 523 00:41:30,412 --> 00:41:33,839 Then did you say that to Soo Ah to screw me over? 524 00:41:33,839 --> 00:41:36,653 Soo Ah said we can't date because you like me. 525 00:41:36,653 --> 00:41:40,024 - What did I do wrong? - "What did I do wrong?" 526 00:41:40,024 --> 00:41:45,147 Hey! I know you were behind it. Don't play dumb, you wench. 527 00:41:49,720 --> 00:41:52,845 So I think he's taking it out on you. 528 00:41:52,845 --> 00:41:55,267 I'm really sorry. 529 00:41:55,267 --> 00:41:58,789 That's okay. You did nothing wrong. 530 00:41:58,789 --> 00:42:02,158 You did the right thing in turning him down. 531 00:42:02,158 --> 00:42:05,774 People are calling him Mop now. 532 00:42:05,774 --> 00:42:09,818 Really? That actually suits him better. 533 00:42:10,430 --> 00:42:13,693 Mi Rae was pretty brave to talk back to him like that. 534 00:42:13,693 --> 00:42:16,292 Soo Ah was braver. 535 00:42:16,292 --> 00:42:20,265 She stood up for Kang Mi Rae even though she wasn't a part of it. 536 00:42:20,265 --> 00:42:24,316 Wow, seriously. It's that much crazier because she's pretty. 537 00:42:24,316 --> 00:42:26,805 She's beautiful inside and out. 538 00:42:26,805 --> 00:42:29,437 I didn't do anything. 539 00:42:29,437 --> 00:42:33,745 It was Kyung Seok who really saved you. 540 00:42:39,459 --> 00:42:44,048 But Kyung Seok seems to treat you in a special way. 541 00:42:44,048 --> 00:42:46,698 - Right? - What do you mean? 542 00:42:46,698 --> 00:42:49,481 Are you two dating? 543 00:42:49,481 --> 00:42:51,142 What? 544 00:42:52,497 --> 00:42:56,897 - Hey, Kang Mi Rae went to school. - Really? 545 00:42:56,897 --> 00:43:00,021 I thought she'd be off for a few days. 546 00:43:00,021 --> 00:43:02,546 Kang Mi Rae's braver than I thought. 547 00:43:10,325 --> 00:43:15,622 It was like that when I made that mistake the other night too. 548 00:43:15,622 --> 00:43:18,807 Kyung Seok can't seem to stand seeing you in a difficult situation. 549 00:43:18,807 --> 00:43:20,906 No, that's... 550 00:43:20,906 --> 00:43:22,736 Are you still in the flirting stage? 551 00:43:22,736 --> 00:43:25,127 Yeah right. No way. 552 00:43:25,127 --> 00:43:28,972 No? But you even have secret chats. 553 00:43:28,972 --> 00:43:31,423 Secret chats? When? 554 00:43:31,423 --> 00:43:36,794 When you were near the vending machine with Eun and Jung Boon. 555 00:43:38,164 --> 00:43:41,002 - Thanks. - Kang Mi Rae. 556 00:43:46,533 --> 00:43:48,946 I need to talk to you. 557 00:43:51,789 --> 00:43:54,981 What is this? Are you having a secret chat? 558 00:43:54,981 --> 00:43:58,879 Oh. That was because-- 559 00:43:58,879 --> 00:44:02,010 Kyung Seok confessed that he likes you, didn't he? 560 00:44:04,814 --> 00:44:07,146 Is Do Kyung Seok in a one-sided love? 561 00:44:07,146 --> 00:44:12,155 Hey, that's nonsense. It's because we were classmates... 562 00:44:12,155 --> 00:44:14,560 I must be crazy. 563 00:44:14,560 --> 00:44:19,015 Classmates? Did you go to the same school? 564 00:44:19,961 --> 00:44:22,651 - Yeah. - Oh, really? 565 00:44:22,651 --> 00:44:24,559 That's crazy. 566 00:44:24,559 --> 00:44:26,935 Which one? High school? 567 00:44:26,935 --> 00:44:29,030 No, middle school. 568 00:44:29,030 --> 00:44:32,571 I even asked Kyung Seok to keep it a secret 569 00:44:32,571 --> 00:44:35,568 but I ended up revealing it myself. 570 00:44:43,624 --> 00:44:47,106 No, Kang Mi Rae hit me first. 571 00:44:47,106 --> 00:44:50,118 Are you taking their side instead of your classmate's? 572 00:44:50,118 --> 00:44:51,993 Hey, Kim Chan Woo. 573 00:44:54,432 --> 00:45:00,135 From now on, if you harass our juniors one more time... 574 00:45:00,135 --> 00:45:04,718 I'm going to do my best to ruin your future. Got it? 575 00:45:04,718 --> 00:45:09,004 I'm going to find out everything you do by asking our juniors myself 576 00:45:09,004 --> 00:45:12,071 and I'm going to make sure you don't get any letters of recommendation. 577 00:45:12,071 --> 00:45:18,705 If you happen to get a job, I'm going to tell your employer everything you did... 578 00:45:18,705 --> 00:45:20,926 so get your act together. 579 00:45:20,926 --> 00:45:23,472 I try my best in everything I do. 580 00:45:23,472 --> 00:45:27,178 Hey, but we're classmates-- 581 00:45:27,178 --> 00:45:29,022 The fact that we're classmates... 582 00:45:30,053 --> 00:45:33,042 makes me too embarrassed to face my juniors. 583 00:45:34,021 --> 00:45:36,019 I can't hold it in any longer. 584 00:45:38,470 --> 00:45:40,051 I'm sorry. 585 00:45:41,727 --> 00:45:43,216 You may go now. 586 00:46:10,972 --> 00:46:12,662 - Hey-- - Did you eat? 587 00:46:12,662 --> 00:46:13,879 - Okay. - What? 588 00:46:13,879 --> 00:46:15,193 What? 589 00:46:16,423 --> 00:46:18,593 Do you want to eat together? 590 00:46:34,918 --> 00:46:36,506 - Hey-- - Did you eat? 591 00:46:36,506 --> 00:46:37,651 - Okay. - What? 592 00:46:37,651 --> 00:46:39,019 What? 593 00:46:40,135 --> 00:46:42,923 Do you want to eat together? 594 00:46:42,923 --> 00:46:44,729 Yeah. 595 00:46:49,202 --> 00:46:51,327 I'll buy. 596 00:46:51,327 --> 00:46:53,195 Why? 597 00:46:53,195 --> 00:46:55,014 Because I troubled you. 598 00:46:55,014 --> 00:46:56,581 Troubled me? 599 00:46:57,318 --> 00:46:59,720 I'm having spicy pork. What about you? 600 00:46:59,720 --> 00:47:02,541 You just pressed pork cutlets. 601 00:47:04,581 --> 00:47:06,391 [Spicy pork] 602 00:47:14,046 --> 00:47:16,077 - No way. - No way. 603 00:47:16,077 --> 00:47:18,847 - Did you just find out? - Yeah, I didn't know either. 604 00:47:18,847 --> 00:47:22,470 It's not like it's anything to hide. I wonder why she didn't tell us. 605 00:47:22,470 --> 00:47:24,173 I know, right? 606 00:47:25,162 --> 00:47:27,702 - Hello. - Hey, guys. Big news. 607 00:47:27,702 --> 00:47:30,168 Mi Rae and Kyung Seok went to the same middle school. 608 00:47:30,168 --> 00:47:32,722 - Really? - I'm not surprised. 609 00:47:32,722 --> 00:47:37,479 So that's why Do Kyung Seok steps up for Kang Mi Rae. 610 00:47:37,479 --> 00:47:42,144 I don't think they were that close. Kyung Seok transferred soon after. 611 00:47:42,144 --> 00:47:45,563 They're not strangers either. I saw them eating together. 612 00:47:45,563 --> 00:47:48,619 - Just the two of them? - Yeah. I just saw them. 613 00:47:48,619 --> 00:47:54,506 But Do Kyung Seok's behavior tells me Kang Mi Rae wasn't bad before either. 614 00:47:54,506 --> 00:47:56,445 Do you think he used to like her? 615 00:47:56,445 --> 00:47:59,309 No way. That's ridiculous. 616 00:48:06,499 --> 00:48:08,961 - 100 percent. - At least. 617 00:48:11,492 --> 00:48:14,642 Am I making you eat pork cutlets when you don't want to? 618 00:48:14,642 --> 00:48:17,352 - It's my fault. - No. 619 00:48:22,749 --> 00:48:26,314 By "troubling me," were you talking about Kim Chan Woo? 620 00:48:27,019 --> 00:48:28,372 Yeah. 621 00:48:30,242 --> 00:48:32,211 Thank you. 622 00:48:35,700 --> 00:48:39,233 I thought you'd be mad. What did you want to say? 623 00:48:41,644 --> 00:48:44,756 I don't like being like this either. 624 00:48:44,756 --> 00:48:49,168 I judge other people's looks and put scores to them. 625 00:48:50,157 --> 00:48:54,800 People like you who look cool no matter what wouldn't understand 626 00:48:54,800 --> 00:48:57,142 how I've lived. 627 00:49:02,193 --> 00:49:03,916 I'm sorry. 628 00:49:04,963 --> 00:49:07,055 For being harsh. 629 00:49:09,825 --> 00:49:12,492 I'm sorry for what I said... 630 00:49:13,684 --> 00:49:15,800 about your mindset. 631 00:49:15,800 --> 00:49:21,157 Well, it's not like you're wrong. 632 00:49:24,497 --> 00:49:27,673 But people say I'm cool? 633 00:49:28,744 --> 00:49:30,258 Who? 634 00:49:34,572 --> 00:49:38,079 - Is that what you think? - No. 635 00:49:38,079 --> 00:49:42,771 You were popular in middle school too. Don't you remember? 636 00:49:43,367 --> 00:49:45,447 Maybe I was. 637 00:49:47,258 --> 00:49:50,316 - You're kind of unlikable. - Hey. 638 00:49:50,316 --> 00:49:53,224 - Yeah? - Is that what you thought of me? 639 00:49:53,224 --> 00:49:55,541 No. Sorry. 640 00:49:55,541 --> 00:49:58,816 I'm just asking. Are you scared again? 641 00:49:58,816 --> 00:50:02,050 - What? - You keep getting scared. 642 00:50:03,432 --> 00:50:06,006 When? 643 00:50:06,006 --> 00:50:09,043 I'm not the type to get easily scared. 644 00:50:09,858 --> 00:50:12,369 Then be yourself. 645 00:50:20,331 --> 00:50:24,677 [Now Hiring] 646 00:50:24,677 --> 00:50:29,740 I have all of my certifications, so I can start working right away. 647 00:50:31,653 --> 00:50:34,936 It looks great. Everything's nice and all 648 00:50:34,936 --> 00:50:37,860 but your dialect is a little... 649 00:50:37,860 --> 00:50:41,039 Oh, okay. I can fix it right away. 650 00:50:41,039 --> 00:50:43,559 It's not easy to fix, is it? 651 00:50:43,559 --> 00:50:46,938 No, I can speak in the Seoul dialect very well. 652 00:50:46,938 --> 00:50:50,996 You know that pretty girl in your department? 653 00:50:50,996 --> 00:50:54,055 - Which one? - Hyun Soo Ah? 654 00:50:54,055 --> 00:50:55,666 Soo Ah? 655 00:50:56,479 --> 00:50:59,773 Is she looking for a part-time job? 656 00:51:02,680 --> 00:51:06,468 I'm Hyun Soo Ah, and I'm a first year chemistry student at Korea University. 657 00:51:06,468 --> 00:51:08,064 Oh, I see. 658 00:51:08,064 --> 00:51:12,322 I've never done this kind of work before 659 00:51:12,322 --> 00:51:14,233 but I'll learn quickly and work hard. 660 00:51:14,233 --> 00:51:19,883 Is there anything to learn? That's all you need to do. 661 00:51:19,883 --> 00:51:23,689 - Pardon? - Just do that. 662 00:51:25,175 --> 00:51:28,026 Can you start tomorrow? 663 00:51:28,026 --> 00:51:30,885 Oh, thank you. 664 00:51:35,889 --> 00:51:38,300 That's right. You should keep your scholarship. 665 00:51:38,300 --> 00:51:41,131 Hey, let's go outside. 666 00:51:46,711 --> 00:51:50,238 Really? Do Kyung Seok apologized first? 667 00:51:50,238 --> 00:51:52,200 Yeah. 668 00:52:24,514 --> 00:52:26,003 Hey. 669 00:52:27,133 --> 00:52:29,275 Are you wearing perfume? 670 00:52:30,298 --> 00:52:33,677 You might have misunderstood. 671 00:52:33,677 --> 00:52:36,276 Maybe he wasn't mocking you. 672 00:52:36,276 --> 00:52:38,617 Even if that's true 673 00:52:38,617 --> 00:52:41,081 he was definitely complaining about the perfume. 674 00:52:41,081 --> 00:52:43,950 Did he get nicer over time? 675 00:52:44,722 --> 00:52:48,064 Hey, but he didn't tell anyone that you were classmates. 676 00:52:50,894 --> 00:52:52,691 Let's go inside. 677 00:52:53,715 --> 00:52:57,131 I don't know what's going on, but I think he's on your side. 678 00:52:57,131 --> 00:52:59,660 He even turned Master Dog into Mop. 679 00:53:06,131 --> 00:53:09,102 - You startled me. - A fragrance event? 680 00:53:09,102 --> 00:53:11,633 I won tickets to a fragrance event. 681 00:53:11,633 --> 00:53:13,215 I thought it was something great. 682 00:53:13,215 --> 00:53:16,461 Hey, this is really hard to win. 683 00:53:16,461 --> 00:53:19,764 Hey, I can take one more person. Let's go together. 684 00:53:19,764 --> 00:53:21,128 No thanks. 685 00:53:21,128 --> 00:53:22,945 A performance by JUNOFLO? 686 00:53:22,945 --> 00:53:25,956 You're lying. Hey, let me see. 687 00:53:25,956 --> 00:53:30,510 It's true. Hey, take me. You will, right? Take me. 688 00:53:30,510 --> 00:53:32,314 You don't have anyone else to take anyway. 689 00:53:32,314 --> 00:53:34,470 - I thought you weren't coming. - No, I have to go. 690 00:53:34,470 --> 00:53:38,775 Hey, take me, okay? I'll do better from now on. 691 00:53:40,026 --> 00:53:42,077 Do Kyung Seok! 692 00:53:42,077 --> 00:53:44,662 I heard you went to the same middle school as Mi Rae. 693 00:53:46,981 --> 00:53:50,289 - Who told you that? - Mi Rae did. 694 00:53:51,599 --> 00:53:54,322 Soo Ah said Mi Rae told her. 695 00:53:55,747 --> 00:53:58,412 Why? Is it a secret? 696 00:54:01,477 --> 00:54:05,584 What the heck? Does he think I'm talking to him because I like him? 697 00:54:07,943 --> 00:54:09,727 Pay for this too. 698 00:54:12,954 --> 00:54:15,575 Were we just hustled? 699 00:54:15,575 --> 00:54:20,157 Ugh, that little... That bastard still hasn't pulled it together. 700 00:54:21,166 --> 00:54:23,722 Should I beat him up? 701 00:54:23,722 --> 00:54:27,057 I can do better than Do Kyung Seok. 702 00:54:29,041 --> 00:54:30,461 Just a minute. 703 00:54:30,461 --> 00:54:33,403 Hey, you said you were buying. 704 00:54:35,499 --> 00:54:38,191 - Hello. - I'm paying for them too. 705 00:54:44,492 --> 00:54:46,791 - Thank you. - Thank you! 706 00:54:46,791 --> 00:54:48,313 - Thank you. - Thank you. 707 00:54:48,313 --> 00:54:51,816 Geez, that's what a real senior looks like. 708 00:55:00,744 --> 00:55:03,530 Ugh, that son of a bitch. 709 00:55:05,410 --> 00:55:09,506 It's very hot, so you mustn't touch it with your hand. 710 00:55:09,506 --> 00:55:15,139 One student almost went blind when it went into their eye, so be careful. 711 00:55:15,139 --> 00:55:18,885 Please come up to the front and pick up your equipment. 712 00:55:21,371 --> 00:55:24,262 Oh, if you have long hair, please tie it up. 713 00:55:24,262 --> 00:55:25,927 Okay. 714 00:56:02,264 --> 00:56:05,820 You told me not to tell anyone. What is this? 715 00:56:05,820 --> 00:56:07,387 What? 716 00:56:08,113 --> 00:56:10,668 People know that we used to be classmates. 717 00:56:11,945 --> 00:56:15,360 Yeah. It turned out that way. 718 00:56:18,012 --> 00:56:22,704 As A reacts and increases in volume, it converts... 719 00:56:22,704 --> 00:56:26,497 Don't Soo Ah and Kyung Seok look like a couple? 720 00:56:26,697 --> 00:56:29,503 And calculate the volume of B. 721 00:56:29,503 --> 00:56:32,128 Watch what you say to me. 722 00:56:45,903 --> 00:56:51,244 Reduce to 70 degrees. 70 degrees... 723 00:56:54,193 --> 00:56:55,731 It's hot. 724 00:56:59,376 --> 00:57:02,155 - Did you burn yourself? - No. 725 00:57:02,155 --> 00:57:03,697 Let me see. 726 00:57:05,222 --> 00:57:08,883 - It's fine. - Then why are you hiding it? 727 00:57:08,883 --> 00:57:10,329 Are you hurt? 728 00:57:10,329 --> 00:57:12,354 No, I just grazed it. 729 00:57:12,354 --> 00:57:13,802 Let me see. 730 00:57:25,175 --> 00:57:27,675 It's looks fine, but rinse it off with cold water. 731 00:57:27,675 --> 00:57:28,963 Okay. 732 00:57:28,963 --> 00:57:32,148 I warned you not to touch hot things. 733 00:57:32,148 --> 00:57:33,883 I'm sorry. 734 00:57:34,595 --> 00:57:37,231 Be careful, everyone. Pay attention. 735 00:57:37,231 --> 00:57:39,392 - Okay. - Okay. 736 00:57:52,084 --> 00:57:54,189 Okay, good work, everyone. 737 00:57:54,189 --> 00:57:56,756 Please put your used equipment in your baskets and return it. 738 00:57:56,756 --> 00:57:59,501 - Okay. - Okay. 739 00:57:59,501 --> 00:58:01,764 Check if we missed anything. 740 00:58:05,642 --> 00:58:07,526 I'll clean up. What if you get hurt again? 741 00:58:07,526 --> 00:58:09,173 No, that's okay. 742 00:58:09,173 --> 00:58:11,430 Hand me the flask. 743 00:58:12,514 --> 00:58:13,963 Thanks. 744 00:58:13,963 --> 00:58:16,791 - That too. - Okay. 745 00:58:23,287 --> 00:58:25,586 Oh no. Are you okay? 746 00:58:27,171 --> 00:58:29,485 What happened? Is it serious? 747 00:58:29,485 --> 00:58:31,994 Yes. I'm sorry. 748 00:58:31,994 --> 00:58:34,584 Rinse it off with water and go to the medical office. 749 00:58:34,584 --> 00:58:36,155 Okay. 750 00:58:36,155 --> 00:58:38,503 - Wait, there's glass-- - Hey! 751 00:58:45,124 --> 00:58:47,389 I told you to be careful. 752 00:58:48,043 --> 00:58:50,088 I'm sorry. 753 00:59:07,128 --> 00:59:14,128 Subtitles by DramaFever 754 00:59:19,927 --> 00:59:23,980 [My ID Is Gangnam Beauty] 755 00:59:23,980 --> 00:59:26,610 What if it went on my face? 756 00:59:26,610 --> 00:59:29,559 - Did you really break it? - Is it because of your mistake earlier? 757 00:59:29,559 --> 00:59:33,315 - You're always so feisty. - I'm not as bad as you are. 758 00:59:33,315 --> 00:59:37,612 - Big news. Ta-da. - Isn't it weird? She's not here. 759 00:59:37,612 --> 00:59:39,150 I wonder why. 760 00:59:39,150 --> 00:59:41,697 - Mi Rae. - People who secretly help 761 00:59:41,697 --> 00:59:44,286 are really good people. 762 00:59:44,286 --> 00:59:46,572 What about Dad? He's not answering. 763 00:59:46,572 --> 00:59:48,831 Mi Rae's dad! Mi Rae's dad! 764 00:59:48,831 --> 00:59:53,572 I looked into it thoroughly, and there was no evidence. 765 00:59:53,572 --> 00:59:55,090 Dad's sending me to the States. 766 00:59:55,090 --> 00:59:58,161 I won't miss him, but I'll miss you. 767 00:59:58,161 --> 01:00:00,681 You and Do Kyung Seok have to do it, okay? 768 01:00:00,681 --> 01:00:03,974 I heard something again. I think someone was following me. 769 01:00:03,974 --> 01:00:07,568 CEO Na Hye Sung of Kellun. She's a senior of ours. 770 01:00:07,568 --> 01:00:10,873 Pardon? Is she... 771 01:00:10,873 --> 01:00:12,885 I have something to tell you. 772 01:00:12,885 --> 01:00:15,235 Are you okay? I was worried. 773 01:00:15,235 --> 01:00:18,126 - It has nothing to do with you. - I hate people... 774 01:00:18,126 --> 01:00:21,072 who take it out on others. 57801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.