Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:02,567
I took Woody in when he was
a dead-broke nobody.
2
00:00:02,687 --> 00:00:06,236
And if he walks,
I'll sue his butt off.
3
00:00:06,407 --> 00:00:10,286
I want my Billie Boy back.
Safe and unharmed!
4
00:00:10,447 --> 00:00:12,119
Tonight, on "Murder, She Wrote"...
5
00:00:12,367 --> 00:00:15,996
You think people are trash
and you can ruin their lives.
6
00:00:16,087 --> 00:00:18,442
Whoever bashed in
that lady's head plays rough,
7
00:00:18,527 --> 00:00:19,755
So stay out of my way on this one.
8
00:00:19,967 --> 00:00:23,357
You walk away from this,
and I'm out of here.
9
00:00:23,567 --> 00:00:25,637
- Just as I thought.
- You got something?
10
00:00:25,887 --> 00:00:28,481
Conspiracy, perjury and murder.
11
00:01:16,047 --> 00:01:18,356
- It's me.
- It's not you.
12
00:01:18,527 --> 00:01:19,676
But of course it is.
13
00:01:19,927 --> 00:01:23,886
Damian Sinclair, intelligent, witty,
compassionate.
14
00:01:24,087 --> 00:01:25,236
All my best traits.
15
00:01:25,487 --> 00:01:30,641
What I don't like is this picture
some hack illustrator's come up with.
16
00:01:30,767 --> 00:01:32,086
I look like an aging gigolo.
17
00:01:32,247 --> 00:01:34,966
There must be one or
two minor similarities.
18
00:01:35,087 --> 00:01:37,317
Minor? Is that what you call them?
19
00:01:38,007 --> 00:01:41,920
A reformed thief who works as an
investigator at an insurance company?
20
00:01:42,087 --> 00:01:46,285
All right. I admit.
You may have inspired the count.
21
00:01:46,927 --> 00:01:49,885
- But the resemblance stops right there.
- Well, too bad.
22
00:01:50,127 --> 00:01:52,800
Because if you kept closer to the
original, this narration would not be...
23
00:01:52,887 --> 00:01:56,721
a hodge-podge of far-fetched
relationships and plot twists.
24
00:01:57,007 --> 00:01:59,567
- Really?
- Not that I didn't enjoy them.
25
00:01:59,807 --> 00:02:03,880
I could tell you stories...
Did I ever tell you about Billy Boy?
26
00:02:04,047 --> 00:02:08,279
No. But I think you will
and I'd like some more tea first.
27
00:02:08,607 --> 00:02:12,839
Allow me. Billy Boy was
a fascinating character.
28
00:02:14,087 --> 00:02:17,045
Two feet tall,
the disposition of a lemon,
29
00:02:17,327 --> 00:02:19,283
and the manners of an iguana.
30
00:02:20,607 --> 00:02:23,405
It all started last September.
31
00:02:23,567 --> 00:02:28,004
In a popular night spot
called Kate Kennedy's Comedy Club.
32
00:02:29,247 --> 00:02:30,680
Don't encourage him please.
33
00:02:31,287 --> 00:02:34,518
- Billy, what did you study today?
- Miss Schumacher.
34
00:02:34,619 --> 00:02:36,119
7x18 "WHERE HAVE YOU GONE, BILLY BOY?"
Subtitles subXpacio
35
00:02:35,967 --> 00:02:38,481
I didn't ask you the name of your
teacher, I asked you what you studied.
36
00:02:38,647 --> 00:02:40,877
I heard the question, Elwood.
37
00:02:42,007 --> 00:02:43,565
What did you learn?
38
00:02:43,687 --> 00:02:45,962
You mean besides
her home phone number?
39
00:02:47,207 --> 00:02:50,722
You don't understand. Share
with us what you learned today.
40
00:02:50,847 --> 00:02:56,240
Sure, 216. That's the area code.
That'll be your half.
41
00:02:58,367 --> 00:03:01,643
Honestly, I don't have the
slightest interest in Miss Schumacher.
44
00:03:07,447 --> 00:03:10,166
Yeah. They sure like Woody
and Billy Boy, Miss Kelly.
45
00:03:10,327 --> 00:03:13,239
Consider the difference
in your ages and your experience.
46
00:03:13,367 --> 00:03:15,801
What she doesn't know, I'll teach her.
47
00:03:20,367 --> 00:03:22,835
Honestly, I didn't come up
with this dumb routine.
48
00:03:23,927 --> 00:03:28,125
You want to see his lips move?
As me what he had for dinner.
49
00:03:28,447 --> 00:03:31,757
Billy, what did you have
for dinner tonight?
50
00:03:32,207 --> 00:03:35,483
What do you know?
A straight man with curves.
51
00:03:37,287 --> 00:03:39,926
Okay, sweetheart,
I'll tell you what we had.
52
00:03:40,047 --> 00:03:41,082
Italian food.
53
00:03:41,247 --> 00:03:43,522
Well, what kind of Italian food?
54
00:03:45,127 --> 00:03:46,116
Linguini.
55
00:03:48,687 --> 00:03:52,760
Mounds and mounds of Mama
Mia's macaroni and meatballs.
56
00:03:54,447 --> 00:03:56,165
You want to try that again?
57
00:03:58,807 --> 00:04:02,356
Mounds and mounds of Mama
Mia's macaroni and meatballs.
58
00:04:02,727 --> 00:04:04,957
He did it!
59
00:04:05,567 --> 00:04:08,035
How about that, huh? Terrific.
60
00:04:08,367 --> 00:04:10,756
Woody Perkins and Billy Boy.
61
00:04:11,127 --> 00:04:13,038
I told you he was something else.
62
00:04:13,927 --> 00:04:15,804
Woody, yeah!
63
00:04:16,247 --> 00:04:19,398
Having a good time?
That concludes the first show...
64
00:04:21,767 --> 00:04:24,440
That was great!
65
00:04:25,327 --> 00:04:28,797
- You killed them out there.
- Yeah, why are they still breathing?
66
00:04:28,967 --> 00:04:31,322
Maybe I just wounded them a little.
67
00:04:31,647 --> 00:04:33,842
- Funny.
- If this guy's so funny,
68
00:04:33,967 --> 00:04:38,324
why am I stuck in this
rundown flea trap for short money?
69
00:04:38,487 --> 00:04:41,126
Because you've got a contract,
that's why?
70
00:04:42,527 --> 00:04:44,518
The bride of Dracula.
71
00:04:45,407 --> 00:04:48,205
Don't look at me, honey.
All I got it termites.
72
00:04:48,287 --> 00:04:50,243
Stop that, Woody!
73
00:04:51,727 --> 00:04:54,639
Now I want to talk to you,
not your dummy. You understand?
74
00:04:54,847 --> 00:04:55,836
Sure, Kate.
75
00:04:55,927 --> 00:04:59,203
I've got many for the midnight show.
I need you to do another set.
76
00:04:59,327 --> 00:05:01,363
He's already done eight
performances this weekend.
77
00:05:01,447 --> 00:05:03,563
Can I help it
if San Francisco loves this guy?
78
00:05:03,647 --> 00:05:08,004
Listen, Brunhilde. You never heard
of the emancipation proclamation?
79
00:05:08,167 --> 00:05:11,125
- There's a limit to how much...
- I told you before,
80
00:05:11,367 --> 00:05:14,086
stop letting your dummy
do your talking for you.
81
00:05:14,807 --> 00:05:17,002
That goes for your other dummy, too.
82
00:05:18,247 --> 00:05:22,126
Let me give her a splinter,
just one little splinter.
83
00:05:23,207 --> 00:05:24,276
Forget it, Billy.
84
00:05:30,607 --> 00:05:31,596
Hey, Woody.
85
00:05:31,687 --> 00:05:33,962
We were terrific tonight, weren't we?
86
00:05:34,047 --> 00:05:36,356
Hey Cutie Face. Watch the threads!
87
00:05:38,007 --> 00:05:39,156
Who wants dinner?
88
00:05:39,247 --> 00:05:42,000
Not tonight. Kate wants another set.
89
00:05:42,167 --> 00:05:43,885
- You're kidding?
- Woody...
90
00:05:43,967 --> 00:05:45,241
Thanks, Tom.
91
00:05:45,407 --> 00:05:47,875
I guess they really liked us, huh?
92
00:05:48,007 --> 00:05:49,201
Looks that way.
93
00:05:54,167 --> 00:05:56,681
- How was I tonight?
- Wonderful.
94
00:05:57,607 --> 00:06:03,000
I was thinking. I think it
would help if I went up on stage.
95
00:06:03,887 --> 00:06:06,162
You know, as part of the routine.
96
00:06:06,447 --> 00:06:08,483
Brenda, it's working fine just
the way it is.
97
00:06:08,727 --> 00:06:12,356
I've got two lousy lines, like
I was some tourist from Kokomo!
98
00:06:15,127 --> 00:06:18,199
Is that how it'll be
for the rest of my life?
99
00:06:18,727 --> 00:06:22,561
No, honey. It's just that Billy
and I have been working...
100
00:06:25,887 --> 00:06:27,684
I'm looking for Woody Perkins.
101
00:06:28,487 --> 00:06:31,479
There he is.
Woody, hell of a show tonight.
102
00:06:31,647 --> 00:06:32,636
I'm Vic DiMarco.
103
00:06:33,007 --> 00:06:34,360
- Vic DiMarco?
- Yeah.
104
00:06:34,647 --> 00:06:36,797
The... Vic DiMarco?
105
00:06:37,527 --> 00:06:39,518
- I'm Tom Benzinger.
- Hey, Tom.
106
00:06:39,607 --> 00:06:42,167
- I'm Woody's manager. This is Brenda.
- Nice to meet you.
107
00:06:42,487 --> 00:06:45,126
I'm booked into Vegas
for the next two months.
108
00:06:45,247 --> 00:06:46,839
Starting a week from Tuesday.
109
00:06:47,167 --> 00:06:51,160
I came down here tonight hoping
to find a new opening act.
110
00:06:51,487 --> 00:06:53,637
I think maybe it's you.
111
00:06:54,247 --> 00:06:55,566
- Me?
- Yes.
112
00:06:56,367 --> 00:06:58,039
I don't know.
113
00:06:58,207 --> 00:07:00,926
He doesn't know what to say, but
whatever you want, we'll work it out.
114
00:07:01,087 --> 00:07:04,238
My manager's in the hall.
Let's talk it out over a drink.
115
00:07:04,367 --> 00:07:05,356
Absolutely.
116
00:07:06,087 --> 00:07:08,157
Tom, you know...
117
00:07:08,407 --> 00:07:13,162
We talked about putting together
new material, working the kinks out.
118
00:07:13,327 --> 00:07:14,316
I'm not really sure,
119
00:07:14,407 --> 00:07:16,796
If it were up to him, he'd still
be working kids' birthday parties.
120
00:07:16,927 --> 00:07:18,724
Relax, Woody, we'll take care of it.
121
00:07:19,127 --> 00:07:20,242
Come on, let's go.
122
00:07:23,887 --> 00:07:25,240
Are you out of your mind?
123
00:07:25,407 --> 00:07:27,523
Vegas? And you want to screw it up?
124
00:07:27,607 --> 00:07:30,167
No, I just don't feel...
125
00:07:32,807 --> 00:07:36,163
No, you talk to me. Not the dummy.
126
00:07:36,367 --> 00:07:37,356
You.
127
00:07:37,727 --> 00:07:41,197
I just don't think we're ready.
Billy and I.
128
00:07:41,807 --> 00:07:43,445
- And me.
- And you.
129
00:07:43,887 --> 00:07:45,843
Sure, Brenda. You too.
130
00:07:47,567 --> 00:07:48,841
Listen, Woody.
131
00:07:49,167 --> 00:07:53,285
You walk away from this,
and I'm out of here. Understand?
132
00:07:55,847 --> 00:07:57,200
I love you, baby.
133
00:07:57,927 --> 00:07:59,565
And I want to be with you.
134
00:08:00,047 --> 00:08:02,561
But when the chance
comes you've got to take it.
135
00:08:02,847 --> 00:08:05,645
Not just for yourself,
but for the both of us.
136
00:08:07,487 --> 00:08:08,522
Woody...
137
00:08:09,647 --> 00:08:12,241
I want you to do this, Woody.
138
00:08:20,047 --> 00:08:21,400
Please.
139
00:08:25,087 --> 00:08:26,281
Sure, Brenda.
140
00:08:26,927 --> 00:08:29,839
If you want to go to Las Vegas,
we'll go.
141
00:08:35,687 --> 00:08:39,077
Do you have a hearing problem?
I said no!
142
00:08:39,487 --> 00:08:42,047
8 weeks in Vegas. You realize
what this could do for Woody?
143
00:08:42,207 --> 00:08:46,325
You pal has a job here with me
for the next seven months.
144
00:08:46,487 --> 00:08:50,116
- Check your contract.
- This is meant to be a stepping stone...
145
00:08:50,327 --> 00:08:54,445
I took Woody
in when he was a dead-broke nobody.
146
00:08:54,807 --> 00:08:57,162
I gave him a chance. He owes me.
147
00:08:57,727 --> 00:09:01,003
If he walks, I'll sue his butt off.
148
00:09:03,007 --> 00:09:04,281
You just try it.
149
00:09:13,927 --> 00:09:15,724
Don't you think you're
a little rough on the kids?
150
00:09:15,887 --> 00:09:18,720
It's business, Joe. Woody and
the dummy bring in the audiences.
151
00:09:18,967 --> 00:09:22,357
I can milk that act for seven months,
and that's what I intend to do.
152
00:09:22,487 --> 00:09:26,685
- I hear you. But the money...
- Please, leave business to me!
153
00:09:27,167 --> 00:09:30,842
I know you�re smarter than me,
but I'm still your partner.
154
00:09:31,007 --> 00:09:32,440
A junior partner.
155
00:09:32,967 --> 00:09:36,084
Any time you want to sell you end,
that's just fine with me.
156
00:09:36,487 --> 00:09:41,163
You didn't sound like that when you
needed the bread to open the place.
157
00:09:41,447 --> 00:09:43,756
The best investment you ever made.
158
00:09:44,807 --> 00:09:48,686
Something's happening
to you and I don't know what.
159
00:09:49,607 --> 00:09:50,642
Something.
160
00:09:52,647 --> 00:09:54,444
And it's really kind of sad.
161
00:10:02,007 --> 00:10:04,567
I think you're over-reacting.
162
00:10:04,847 --> 00:10:08,999
Twin midgets? You spent
$3,000 to hire twin midgets?
163
00:10:09,447 --> 00:10:10,960
And weren't we lucky to find them!
164
00:10:11,087 --> 00:10:15,877
We wouldn't have found the Turkish
Consul's missing wife and jewelry.
165
00:10:16,127 --> 00:10:17,799
The cost of doing business.
166
00:10:18,047 --> 00:10:20,686
With anyone else,
the cost of doing business...
167
00:10:20,807 --> 00:10:23,879
is 25 cents a mile, bridge tolls,
telephone charges!
168
00:10:24,047 --> 00:10:26,322
I thought you were looking
for results.
169
00:10:26,567 --> 00:10:30,196
- You're out to get me?
- Nonsense...
170
00:10:30,367 --> 00:10:34,519
I don't know what I'd without your
cheery presence to brighten my days.
171
00:10:35,327 --> 00:10:37,158
Here me good on this, Stanton,
172
00:10:37,807 --> 00:10:40,526
If another one of these
vouchers comes across my desk,
173
00:10:40,647 --> 00:10:44,037
you are on the street without a job,
you know what that means?
174
00:10:44,167 --> 00:10:47,204
It would be a violation
of your probation...
175
00:10:47,327 --> 00:10:51,718
they might put you behind bars,
which is where you belong!
176
00:10:52,527 --> 00:10:54,802
And here I thought we would get
on so well.
177
00:10:56,327 --> 00:11:00,923
You may have fooled them upstairs,
but not me.
178
00:11:01,767 --> 00:11:02,756
No me.
179
00:11:03,007 --> 00:11:05,396
I have a case for you.
180
00:11:06,447 --> 00:11:09,007
Excellent. I've been bored silly
for the past two weeks.
181
00:11:10,047 --> 00:11:11,799
Don't get your hopes up.
182
00:11:12,287 --> 00:11:15,404
This is not a molehill you can make
a mountain out of.
183
00:11:15,567 --> 00:11:20,721
This has nothing to do
with fancy jewelry or missing heirs.
184
00:11:20,887 --> 00:11:24,516
This has to do with the other end of
the social spectrum: show-business.
185
00:11:25,647 --> 00:11:28,207
I have a special passion
for the theatre.
186
00:11:28,407 --> 00:11:29,965
What seems to be the problem?
187
00:11:31,007 --> 00:11:35,046
The insured has reported a missing
dummy, right away I thought of you.
188
00:12:02,447 --> 00:12:05,519
Excuse me.
189
00:12:06,327 --> 00:12:11,003
- The place is closed till 6 o'clock.
- I'm looking for Elwood Perkins.
190
00:12:11,287 --> 00:12:13,926
Elwood?
Insurance, huh?
191
00:12:14,127 --> 00:12:16,846
You get out of here
before I have you thrown out!
192
00:12:17,327 --> 00:12:18,362
Listen, Kate.
193
00:12:18,447 --> 00:12:21,359
- You're not God, you know?
- Around here I'm the next best thing.
194
00:12:21,567 --> 00:12:24,604
For two years I kept this place going.
195
00:12:24,847 --> 00:12:27,441
- I was your head-liner.
- That's ancient history.
196
00:12:27,567 --> 00:12:30,365
- You owe me!
- I owe you nothing!
197
00:12:30,527 --> 00:12:33,644
Look at you. You've got the shakes
so bad you can hardly stand up.
198
00:12:34,007 --> 00:12:38,205
- What's going on?
- She's looking for her old job back.
199
00:12:38,367 --> 00:12:39,766
Show her the door, Joe.
200
00:12:41,127 --> 00:12:42,879
Show her the door!
201
00:12:44,487 --> 00:12:46,239
- Come on.
- Let me go, Joe!
202
00:12:47,127 --> 00:12:51,245
You think people are trash.
You think you can ruin their lives!
203
00:12:51,407 --> 00:12:53,284
Not me, Kate!
204
00:12:53,407 --> 00:12:56,717
I'm coming back!
You'll see.
205
00:12:59,207 --> 00:13:00,606
You shouldn't talk to her that way.
206
00:13:00,687 --> 00:13:03,440
- She's a lush.
- No, she's straightened herself out.
207
00:13:03,567 --> 00:13:05,478
I have no time
for your ex-girlfriends.
208
00:13:05,567 --> 00:13:10,846
Sleep with her if you want, but
my business is running this club.
209
00:13:11,127 --> 00:13:14,199
- Who are you?
- Miss Kelly, I presume.
210
00:13:14,327 --> 00:13:17,842
My name is Dennis Stanton.
I'm looking for Elwood Perkins.
211
00:13:17,967 --> 00:13:19,719
- What for?
- He's a client.
212
00:13:21,167 --> 00:13:22,998
- A lawyer, I see.
- No,
213
00:13:23,127 --> 00:13:26,244
Listen, I told Woody, I'll tell you.
214
00:13:26,407 --> 00:13:29,444
That contract is tighter than
a five and dime girdle,
215
00:13:29,567 --> 00:13:31,922
- you're wasting your time.
- Time out!
216
00:13:32,047 --> 00:13:33,958
- He's from the insurance company.
- Yes.
217
00:13:34,127 --> 00:13:35,685
I see. That's different.
218
00:13:35,807 --> 00:13:38,037
You'll find him in his dressing-room,
down there to the left.
219
00:13:38,127 --> 00:13:39,116
Thanks.
220
00:13:42,687 --> 00:13:44,643
Pardon me, Mr. Perkins?
221
00:13:46,447 --> 00:13:50,486
- Yes?
- Dennis Stanton, Consolidated Ltd.
222
00:13:51,447 --> 00:13:53,483
You reported the theft of a dummy.
223
00:13:54,487 --> 00:13:57,399
Billy Boy wasn't stolen,
he was kidnapped.
224
00:13:59,727 --> 00:14:01,080
So he's being held for ransom?
225
00:14:01,687 --> 00:14:04,360
I don't know.
I haven't been contacted yet.
226
00:14:05,407 --> 00:14:06,681
Well...
227
00:14:07,647 --> 00:14:11,526
If there's any chance he may return,
the company will cooperate in any way.
228
00:14:12,207 --> 00:14:16,325
Short of that, your policy calls for
$10,000 casualty reimbursement.
229
00:14:18,087 --> 00:14:20,078
You can't just pay me for Billy Boy.
230
00:14:21,367 --> 00:14:23,005
I want him back.
231
00:14:23,287 --> 00:14:26,597
Realistically speaking,
that may not be possible.
232
00:14:28,887 --> 00:14:32,800
Tom has someone working on
a new model. But I just won't do it.
233
00:14:33,727 --> 00:14:35,797
I will not work with an impostor.
234
00:14:37,087 --> 00:14:41,877
I don't want your money. I want
Billy Boy back safe and unharmed!
235
00:14:42,567 --> 00:14:44,205
That's what I want from you!
236
00:14:58,527 --> 00:15:00,245
You were saying...?
237
00:15:00,567 --> 00:15:04,480
It was the following morning. I
had an appointment with Vic DiMarco...
238
00:15:05,447 --> 00:15:07,483
Brenda wanted to go with me,
but Woody begged off.
239
00:15:07,567 --> 00:15:11,196
He wanted to rehearse a routine
with Billy Boy so I dropped him here.
240
00:15:11,487 --> 00:15:13,284
- What time was that?
- Around 9:30.
241
00:15:13,727 --> 00:15:17,163
We just arrive at DiMarco's hotel
room when we got this frantic call.
242
00:15:17,407 --> 00:15:20,205
Someone had broken into the
dressing room and stolen Billy Boy.
243
00:15:20,447 --> 00:15:22,836
The door seems
to be forced by something.
244
00:15:23,127 --> 00:15:24,719
Is that when you notified the police?
245
00:15:25,247 --> 00:15:27,602
He called them as soon
as he hung up from me.
246
00:15:28,567 --> 00:15:31,559
They sent some people over, made
a quick search but that was it.
247
00:15:31,887 --> 00:15:36,403
But we went over this place
thoroughly and there was nothing.
248
00:15:37,007 --> 00:15:40,317
Mr. Perkins is taking it very badly,
almost as if...
249
00:15:40,727 --> 00:15:42,365
he'd lost a child.
250
00:15:42,847 --> 00:15:43,916
He has.
251
00:15:44,567 --> 00:15:45,920
I've known Woody since high school.
252
00:15:46,007 --> 00:15:49,443
I've been his friend, his manager,
his spiritual advisor.
253
00:15:49,807 --> 00:15:51,365
But compared to Billy Boy,
I'm a stranger.
254
00:15:51,727 --> 00:15:55,003
He tells me you've commissioned
someone to build a new dummy?
255
00:15:55,287 --> 00:15:59,678
Yes, the new Billy Boy is ready
on Friday, just in time for Vegas.
256
00:16:00,247 --> 00:16:02,124
Which is why we really
need that check, Mr. Stanton.
257
00:16:02,447 --> 00:16:04,915
But Mr. Perkins doesn't want
the check. He wants the original.
258
00:16:05,087 --> 00:16:08,238
Yes, I know. I don't know
who stole Billy Boy, or why...
259
00:16:08,407 --> 00:16:11,877
the worst scenario is he's at the
bottom of the bay. It's been 3 days.
260
00:16:12,087 --> 00:16:14,647
If he was taken for ransom,
we would've heard something by now.
261
00:16:14,727 --> 00:16:17,002
Yes, you're probably right.
262
00:16:18,767 --> 00:16:21,235
Thank you, Mr. Benzinger.
You've been very helpful.
263
00:16:21,487 --> 00:16:24,285
I'll look around a bit more
and if everything is satisfactory,
264
00:16:24,367 --> 00:16:27,359
- you'll have your check in a few days.
- Thanks, I appreciate it.
265
00:16:33,807 --> 00:16:35,320
Okay, that's great.
266
00:16:35,687 --> 00:16:38,360
Sure, no problem.
Thanks a lot, Mr. Krueger.
267
00:16:39,687 --> 00:16:42,155
Woody, isn't it terrific?
268
00:16:42,407 --> 00:16:46,116
Mr. Krueger says we can
pick Billy Boy up on Friday.
269
00:16:46,327 --> 00:16:47,555
It isn't Billy Boy.
270
00:16:49,007 --> 00:16:53,603
He says you won't be able
to tell the difference.
271
00:16:53,847 --> 00:16:55,121
What does he know?
272
00:16:55,447 --> 00:16:57,278
All he's making is a dummy.
273
00:17:00,007 --> 00:17:02,043
Look, I know how you feel.
274
00:17:02,327 --> 00:17:03,999
Really, I do.
275
00:17:05,167 --> 00:17:07,965
It's like losing a pet.
A dog or something.
276
00:17:08,087 --> 00:17:13,081
A new one to love doesn't
mean you don't love the old one.
277
00:17:15,047 --> 00:17:16,321
You'll see.
278
00:17:16,527 --> 00:17:19,564
After we get to Vegas
and we've done the show a few times...
279
00:17:19,647 --> 00:17:21,444
it'll just be like always.
280
00:17:22,887 --> 00:17:24,525
I promise you that, baby.
281
00:17:27,687 --> 00:17:29,996
Brenda, I'm scared.
282
00:17:31,167 --> 00:17:33,840
Kate's club
has been like home to me.
283
00:17:34,527 --> 00:17:36,961
It's the first place they
really liked Billy and me.
284
00:17:37,607 --> 00:17:39,962
When I'm up on that stage,
I feel safe.
285
00:17:41,327 --> 00:17:44,125
But in Vegas, everything is so big.
286
00:17:45,287 --> 00:17:47,642
I don't know, it scares me.
287
00:17:47,847 --> 00:17:49,724
Vegas will be great!
288
00:17:50,047 --> 00:17:53,517
People are the same everywhere.
They'll love you there.
289
00:17:54,167 --> 00:17:58,126
I'll be there with you.
You want that, don't you?
290
00:17:59,607 --> 00:18:01,802
You want me there with you, don't you?
291
00:18:03,247 --> 00:18:04,236
Huh?
292
00:18:05,607 --> 00:18:06,722
Sure.
293
00:18:08,327 --> 00:18:11,239
Then listen to me, and to Tom.
294
00:18:11,607 --> 00:18:13,677
There'll be nothing to be afraid of.
295
00:18:14,447 --> 00:18:18,156
Not Kate, not Vegas, not anything.
296
00:18:32,647 --> 00:18:35,559
- Rhoda, what are you doing here?
- Me, it's almost 7:30.
297
00:18:35,687 --> 00:18:37,359
I thought you had a date
with what's-her-name...
298
00:18:37,487 --> 00:18:39,364
the red-head with the nose job.
299
00:18:39,487 --> 00:18:42,320
Angela Deveraux,
that all came to an abrupt end.
300
00:18:42,607 --> 00:18:45,440
- She ditched you, huh?
- I'm afraid so.
301
00:18:48,327 --> 00:18:52,639
For the past several weeks,
her conversation's been peppered...
302
00:18:52,807 --> 00:18:54,035
with references to matrimony.
303
00:18:54,167 --> 00:18:56,556
I'm too set on my ways to share
my toothpaste with anyone, so...
304
00:18:56,647 --> 00:18:59,764
I told her to find someone else.
What about you?
305
00:19:00,487 --> 00:19:03,365
Those files can wait until tomorrow,
what's happened to Myron?
306
00:19:03,607 --> 00:19:04,835
He had a fight.
307
00:19:06,727 --> 00:19:10,561
His mother thinks I'm some kind
of genetic inferior.
308
00:19:11,727 --> 00:19:14,844
She wants him
to marry a lady doctor or dentist.
309
00:19:15,047 --> 00:19:17,607
I'm not good breeding stock
for her grandchildren.
310
00:19:17,767 --> 00:19:19,803
- She told you that?
- She told Myron!
311
00:19:20,127 --> 00:19:22,880
Not in so many words,
but I got the hint.
312
00:19:23,767 --> 00:19:27,282
So I told him what I thought
of him and his mother...
313
00:19:27,407 --> 00:19:29,318
And that's why I'm here.
314
00:19:30,167 --> 00:19:32,476
I don't want to be home,
when he comes looking for me.
315
00:19:33,207 --> 00:19:37,086
I want him to think I have
a life that doesn't include him.
316
00:19:37,687 --> 00:19:40,599
Which, of course, I don't.
Not right now.
317
00:19:41,447 --> 00:19:43,244
There, there.
318
00:19:45,167 --> 00:19:48,079
No tears.
319
00:19:50,527 --> 00:19:52,438
I think you need a good dinner.
320
00:19:52,607 --> 00:19:56,043
I hate eating alone.
People stare at you.
321
00:19:56,607 --> 00:19:59,246
Who said anything about eating alone.
I wouldn't hear of it.
322
00:19:59,847 --> 00:20:01,997
I've still got my reservation
at Gamberelli's.
323
00:20:02,207 --> 00:20:05,563
If you wouldn't mind sharing
a fettuccini alfredo.
324
00:20:05,847 --> 00:20:06,836
You're kidding.
325
00:20:07,287 --> 00:20:10,723
I realize I may be taken
for your father, or your uncle...
326
00:20:10,887 --> 00:20:12,161
Youngish uncle.
327
00:20:12,567 --> 00:20:14,444
You're just feeling sorry for me.
328
00:20:15,247 --> 00:20:17,397
I'm the one that's being stood up.
329
00:20:18,767 --> 00:20:20,758
I really would be very flattered.
330
00:20:22,007 --> 00:20:23,884
- Sure.
- Right.
331
00:20:25,607 --> 00:20:27,643
That could be Myron.
332
00:20:27,847 --> 00:20:32,159
I'll tell him you're sharing pizza
with a line-backer from the 49ers.
333
00:20:32,687 --> 00:20:35,884
- Dennis Stanton, how can I help you?
- Hey, Denny, how are you?
334
00:20:36,047 --> 00:20:38,038
- You know who this is?
- No, I'm afraid not.
335
00:20:38,167 --> 00:20:41,762
It's me, Billy Boy.
Elwood says you're looking for me.
336
00:20:42,047 --> 00:20:44,322
Billy?
Yes, he's very worried about you.
337
00:20:44,487 --> 00:20:48,446
He should be. Without me,
he's about as sharp as jelly.
338
00:20:49,447 --> 00:20:51,165
- Where are you?
- At the club.
339
00:20:51,287 --> 00:20:53,926
In the basement,
in one of the wardrobe drawers.
340
00:20:54,407 --> 00:20:58,286
So, do me a favor.
Get me out of here!
341
00:21:01,407 --> 00:21:02,601
What is it?
342
00:21:03,447 --> 00:21:04,846
Dinner's off, I'm afraid.
343
00:21:05,527 --> 00:21:07,279
Yeah, sure. That's okay.
344
00:21:07,407 --> 00:21:09,875
- You and I have a claim to see to.
- Me?
345
00:21:09,967 --> 00:21:13,164
As Mr. Butler hasn't enrolled you
for the company program, it's time...
346
00:21:13,287 --> 00:21:16,120
you get some on-the-job training.
Get your purse.
347
00:21:20,487 --> 00:21:23,399
What makes you think the dummy's
in the basement?
348
00:21:23,767 --> 00:21:25,280
Let's call it a wild hunch.
349
00:21:30,087 --> 00:21:32,237
What's going on?
This door's never locked.
350
00:21:32,967 --> 00:21:35,117
- Do you have a key?
- Me, no.
351
00:21:35,247 --> 00:21:37,636
Kate's got the only one.
She's not here yet.
352
00:21:38,327 --> 00:21:41,399
Which is also weird.
I wonder where she is.
353
00:21:41,647 --> 00:21:45,242
- Well, I guess you're out of luck.
- Not necessarily.
354
00:21:47,807 --> 00:21:49,604
Excuse me, do you mind?
355
00:21:49,767 --> 00:21:53,680
- Kate's not going to like that.
- I'll take responsibility.
356
00:21:59,087 --> 00:22:02,796
Now we have to find some wardrobe.
357
00:22:03,407 --> 00:22:05,796
It's over in the corner there.
358
00:22:06,607 --> 00:22:09,485
I'm telling they went over
the whole place from top to bottom.
359
00:22:09,647 --> 00:22:11,239
Yes, I'm sure they did.
360
00:22:22,047 --> 00:22:23,719
Well, well.
361
00:22:24,127 --> 00:22:25,879
What have we here?
362
00:22:30,527 --> 00:22:32,199
I thought somebody searched the place.
363
00:22:33,487 --> 00:22:35,523
Probably Woody Perkins himself.
364
00:22:38,447 --> 00:22:39,675
Dennis!
365
00:23:07,127 --> 00:23:08,321
Thank you, doctor.
366
00:23:09,167 --> 00:23:10,725
Let me get this straight.
367
00:23:11,767 --> 00:23:14,327
You knew you�d find
a missing dummy here on a hunch?
368
00:23:14,647 --> 00:23:17,320
No, it was a telephone tip.
369
00:23:17,567 --> 00:23:21,526
- From who?
- The voice was unfamiliar. Strange.
370
00:23:21,847 --> 00:23:24,964
- Disguised.
- You might say that.
371
00:23:26,047 --> 00:23:27,799
Get that stretcher down here.
372
00:23:28,767 --> 00:23:30,359
Let's go. Stay with us.
373
00:23:32,247 --> 00:23:37,560
Stanton, you're the last guy
I expected to see in a dive like this.
374
00:23:37,727 --> 00:23:40,036
- What's the scam?
- There is no scam.
375
00:23:40,207 --> 00:23:42,846
Don't make me laugh.
Are you slumming?
376
00:23:43,047 --> 00:23:45,163
What are we talking about here?
Jewels, paintings?
377
00:23:45,407 --> 00:23:48,399
Believe me.
My only involvement is Billy Boy.
378
00:23:48,847 --> 00:23:51,077
What's his last name, Rockefeller?
379
00:23:51,727 --> 00:23:54,685
You ain't on Knob Hill now, sport.
380
00:23:55,047 --> 00:23:59,359
Whoever bashed in her head
plays rough. So stay out of my way.
381
00:23:59,727 --> 00:24:02,036
If you get hurt,
I have to write you up.
382
00:24:06,487 --> 00:24:08,478
I found it in the Rolodex in her desk.
383
00:24:09,567 --> 00:24:13,116
Keep an eye on the lieutenant.
Anything happens, you know where I am.
384
00:24:13,447 --> 00:24:17,838
Strictly speaking,
we got the doll back, right?
385
00:24:18,047 --> 00:24:20,607
The rest of this is none
of our business.
386
00:24:21,087 --> 00:24:25,126
An hour ago, I got a call
from a frightened unhappy man.
387
00:24:25,807 --> 00:24:28,958
And it sounded very much like
a cry for help.
388
00:24:49,207 --> 00:24:52,165
- You can't just walk out on him.
- Watch me.
389
00:24:52,407 --> 00:24:54,762
- This will kill him.
- He's a loser.
390
00:24:54,927 --> 00:24:57,043
I've got better things
to do the rest of my life.
391
00:25:03,887 --> 00:25:06,037
Sorry to intrude,
I'm looking for Woody.
392
00:25:06,207 --> 00:25:08,402
- He's not here.
- That's unfortunate.
393
00:25:09,247 --> 00:25:10,282
Have you any idea where he is?
394
00:25:10,367 --> 00:25:12,642
No, but this is not a good time.
395
00:25:12,887 --> 00:25:15,720
You must be Miss McCoy. Dennis
Stanton, delighted to meet you.
396
00:25:15,847 --> 00:25:18,281
Nice to meet you.
Sorry I can't stay for a chat.
397
00:25:18,327 --> 00:25:20,761
- Are you going somewhere?
- Yep, anywhere.
398
00:25:20,967 --> 00:25:24,039
We just found out the Vic DiMarco
has signed a new act for Vegas.
399
00:25:24,167 --> 00:25:28,922
He told Woody this afternoon,
but Woody forgot to tell us.
400
00:25:29,727 --> 00:25:34,243
Bye, Tom. If you need to get
in touch with me, don't bother.
401
00:25:34,407 --> 00:25:37,638
Miss McCoy.
I don't think you should leave.
402
00:25:37,847 --> 00:25:41,886
- The police may want to chat with you.
- The police? What for?
403
00:25:42,767 --> 00:25:46,157
We found Kate Kelly's body
in the club basement.
404
00:25:46,847 --> 00:25:48,644
Someone had caved her head in
with a hammer.
405
00:25:49,127 --> 00:25:52,324
Kate's dead? And you think
Woody had something to do with it?
406
00:25:52,487 --> 00:25:54,239
At the moment,
I don't know what to think.
407
00:25:59,647 --> 00:26:00,636
Hello?
408
00:26:01,847 --> 00:26:02,996
Yes, he's here.
409
00:26:04,087 --> 00:26:05,076
For you.
410
00:26:06,247 --> 00:26:07,236
Yes?
411
00:26:08,367 --> 00:26:09,356
Yes.
412
00:26:12,807 --> 00:26:14,365
Yes, I see.
413
00:26:15,607 --> 00:26:16,881
All right, you go home.
414
00:26:17,847 --> 00:26:19,838
I'll deal with Lieutenant Catalano.
415
00:26:24,087 --> 00:26:25,406
The police have picked up Woody.
416
00:26:26,327 --> 00:26:27,555
They're holding him for murder.
417
00:26:33,767 --> 00:26:35,917
I got the guy sneaking out
the back door...
418
00:26:36,007 --> 00:26:38,441
a couple hours before
you discovered the body.
419
00:26:39,167 --> 00:26:44,560
And I want to talk to you about that
toolkit you have in your umbrella.
420
00:26:45,007 --> 00:26:48,636
When you say "got the guy",
what do you mean, exactly?
421
00:26:49,007 --> 00:26:52,636
An eyewitness who saw him
leave dripping with blood?
422
00:26:52,767 --> 00:26:54,678
Eye witness? You bet.
423
00:26:54,927 --> 00:26:58,556
I don't recall asking you in,
so goodnight, Mr. Stanton.
424
00:26:59,687 --> 00:27:02,918
Come on, Perry. I am officially
involved in this case.
425
00:27:03,087 --> 00:27:06,079
No, you're involved with a missing
dummy. Murder's out of your league.
426
00:27:06,207 --> 00:27:10,200
If you're thinking of claiming
Billy Boy, you better think again.
427
00:27:10,327 --> 00:27:12,079
Because he's evidence.
428
00:27:12,247 --> 00:27:13,521
- Of what?
- Motive.
429
00:27:13,647 --> 00:27:15,603
This case is dead-bang.
430
00:27:15,887 --> 00:27:20,039
The lady steals the dummy
to keep him from going to Vegas.
431
00:27:20,447 --> 00:27:22,039
He catches her doing it.
432
00:27:22,207 --> 00:27:26,485
And then slugs her
with a ball-peen hammer.
433
00:27:26,807 --> 00:27:28,798
And leaves without
taking Billy Boy with him?
434
00:27:32,167 --> 00:27:33,395
Shame on you!
435
00:27:34,967 --> 00:27:36,798
You want me to spell it out for you?
436
00:27:37,087 --> 00:27:39,123
There's a lady named Sally Templeton,
437
00:27:39,247 --> 00:27:41,966
- Used to perform at the club.
- Yes, I believe I ran into her.
438
00:27:42,367 --> 00:27:47,395
She's out back when Woody comes out
the back door, runs and disappears.
439
00:27:47,487 --> 00:27:49,717
I've got means,
motive and opportunity.
440
00:27:49,767 --> 00:27:53,237
- They don't come any neater.
- What does Woody say?
441
00:27:54,127 --> 00:27:56,687
Nothing,
he doesn't even want a lawyer.
442
00:27:56,807 --> 00:28:00,595
Public Defender was with him
for 30 minutes and he wouldn't talk.
443
00:28:00,887 --> 00:28:02,684
Would you let me have a try?
444
00:28:03,127 --> 00:28:04,879
Why do you think he'd talk to you?
445
00:28:07,687 --> 00:28:08,676
He might.
446
00:28:09,487 --> 00:28:12,160
With a little help from a friend.
447
00:28:22,247 --> 00:28:23,760
Good evening, Woody.
448
00:28:26,567 --> 00:28:28,319
I know it's late, but...
449
00:28:30,207 --> 00:28:33,483
I brought a friend
to keep you company.
450
00:28:39,327 --> 00:28:40,316
There...
451
00:28:40,887 --> 00:28:44,004
How did you get into this mess?
452
00:28:47,127 --> 00:28:49,846
They have a witness
that saw you running away...
453
00:28:49,927 --> 00:28:52,646
before the body was found.
454
00:28:55,567 --> 00:28:58,604
You got to be kidding!
This guy kill somebody?
455
00:28:58,807 --> 00:29:02,083
He goes into trauma if he
accidentally steps on a cockroach.
456
00:29:04,327 --> 00:29:07,000
I see.
A believer in the sanctity of life.
457
00:29:07,247 --> 00:29:09,317
No, just chicken.
458
00:29:09,407 --> 00:29:12,604
Tell me, Billy. How did you end up
in that wardrobe trunk?
459
00:29:12,967 --> 00:29:16,277
How else? Elwood stuck me there.
460
00:29:16,847 --> 00:29:20,317
- Really?
- This guy's a real loser.
461
00:29:20,607 --> 00:29:25,237
The Vegas gig? He was getting goose
bumps on his toenails.
462
00:29:25,887 --> 00:29:26,876
So he figures...
463
00:29:26,927 --> 00:29:30,761
Suppose I make him think
somebody stole Billy Boy?
464
00:29:30,887 --> 00:29:34,562
I mean, he's the funny one.
You sure got that right.
465
00:29:35,407 --> 00:29:39,161
Without me, the Italian
troubadour has to find a new act.
466
00:29:39,287 --> 00:29:40,766
So what does he do?
467
00:29:41,127 --> 00:29:43,766
He takes me into the basement,
hides me in a trunk.
468
00:29:44,087 --> 00:29:47,124
The next day tells
everybody I've been kidnapped.
469
00:29:47,487 --> 00:29:49,682
Naturally,
the cops show up to look around.
470
00:29:50,127 --> 00:29:53,836
For maybe five minutes. Because on
a list of their top 10 priorities...
471
00:29:54,007 --> 00:29:56,202
I come in around 59th.
472
00:29:56,367 --> 00:29:58,801
And then when the others start
to search more thoroughly,
473
00:29:59,247 --> 00:30:02,796
- Woody offered to cover the basement.
- You got the picture.
474
00:30:03,807 --> 00:30:05,638
But things changed, didn't they?
475
00:30:07,407 --> 00:30:11,639
Woody got a call from Vic DiMarco
canceling the Vegas engagement.
476
00:30:11,927 --> 00:30:13,485
Right on, Denny.
477
00:30:14,207 --> 00:30:18,678
No need to keep me stashed away,
so he came back tonight to get me.
478
00:30:18,807 --> 00:30:22,561
But guess what?
The basement door was locked.
479
00:30:22,767 --> 00:30:24,883
So what does Mr. Macho do?
480
00:30:24,967 --> 00:30:27,640
He runs like hell and calls you
to come and get me...
481
00:30:27,727 --> 00:30:30,525
because he knows
he can't do it himself.
482
00:30:30,687 --> 00:30:33,076
When you entered the alley,
did you see Sally Templeton?
483
00:30:33,247 --> 00:30:37,843
He didn't see nobody,
he was just moving.
484
00:30:39,847 --> 00:30:42,839
That's it?
You want me to take that to the D.A.?
485
00:30:42,927 --> 00:30:44,758
The guy can't even talk for himself.
486
00:30:44,927 --> 00:30:47,521
He did talk, in his own way.
487
00:30:47,967 --> 00:30:52,483
He'll look great on the stand.
Playing straight man to a dummy.
488
00:30:52,647 --> 00:30:55,400
Will the dummy sit on his lap
in the gas chamber, too?
489
00:30:56,127 --> 00:30:58,038
- Who's got the key?
- What?
490
00:30:58,327 --> 00:30:59,476
The key to the basement.
491
00:30:59,647 --> 00:31:02,605
Joe Gelardi said
Kate Kelly had the only one.
492
00:31:03,127 --> 00:31:06,483
Now it's in possession of the killer
as he locked the door on the way out.
493
00:31:12,447 --> 00:31:13,960
Good night, Mr. Stanton.
494
00:31:14,847 --> 00:31:19,398
When you picked Woody up
working up the nerve to come inside...
495
00:31:19,527 --> 00:31:21,438
that you did not find the key?
496
00:31:21,887 --> 00:31:23,684
Have a nice evening.
497
00:31:23,767 --> 00:31:27,726
If you ever need any help,
I'll call you first.
498
00:31:35,447 --> 00:31:36,596
The key?
499
00:31:42,367 --> 00:31:45,439
- Good morning, Mr. Butler.
- Good morning, sir.
500
00:31:45,807 --> 00:31:47,843
- Excuse me, Mr. Butler.
- Good morning, sir.
501
00:31:50,247 --> 00:31:52,681
- Excuse me, Mr. Butler.
- Really?
502
00:31:53,047 --> 00:31:55,481
"Dunderheaded king of the noodles."
503
00:31:58,767 --> 00:32:01,201
Good morning, Mr. Stanton!
504
00:32:01,567 --> 00:32:04,081
Nice of you to drop by today.
505
00:32:04,527 --> 00:32:06,245
I'm not interrupting your reading,
am I?
506
00:32:06,407 --> 00:32:09,285
I know this book so well, I
could almost recite it from memory.
507
00:32:09,687 --> 00:32:11,962
That's nice.
508
00:32:13,247 --> 00:32:15,317
What about Elwood Perkins?
509
00:32:16,527 --> 00:32:17,926
No need to congratulate me.
510
00:32:18,207 --> 00:32:20,243
The case practically solved itself.
511
00:32:20,367 --> 00:32:24,565
Now that the item's been recovered,
your interest is over.
512
00:32:25,087 --> 00:32:27,965
- Of course.
- Really?
513
00:32:28,207 --> 00:32:31,802
Then tell me why you're having
security do background checks...
514
00:32:31,887 --> 00:32:35,641
on Katherine Kelly,
Joseph P. Giraldi, Brenda McCoy...
515
00:32:35,727 --> 00:32:37,319
and a Thomas Benzinger?
516
00:32:37,447 --> 00:32:40,086
There are one or two loose ends.
517
00:32:40,487 --> 00:32:44,036
Our insured is in jail facing
a charge of first degree murder.
518
00:32:44,567 --> 00:32:46,717
- None of our business.
- Of course it is.
519
00:32:46,887 --> 00:32:48,081
What is our motto?
520
00:32:48,167 --> 00:32:51,398
"A friend in need, to a friend
indeed...", something like that.
521
00:32:51,607 --> 00:32:54,599
He insured a dummy.
The dummy has been recovered.
522
00:32:54,727 --> 00:32:55,921
The case is closed.
523
00:32:56,127 --> 00:33:00,245
What does it profit a company to gain
$10,000 and end up losing 50?
524
00:33:00,367 --> 00:33:02,005
What?
525
00:33:02,207 --> 00:33:04,437
I crossed checked Perkins
for an additional policy,
526
00:33:04,567 --> 00:33:09,163
It seems he took out a $50,000
life insurance policy...
527
00:33:09,287 --> 00:33:10,561
when he was 10.
528
00:33:10,727 --> 00:33:15,721
If someone doesn't rescue him from
this grave miscarriage of justice...
529
00:33:17,327 --> 00:33:20,637
an innocent man's trip to the gas
chamber could cost us very dearly.
530
00:33:20,767 --> 00:33:24,157
- Wait.
- I have your blessing to continue.
531
00:33:24,407 --> 00:33:27,205
I'm sure Mr. Keating
will be very pleased.
532
00:33:28,407 --> 00:33:29,476
Dennis.
533
00:33:29,687 --> 00:33:32,326
Excuse me. I have those
phone records that you wanted.
534
00:33:33,087 --> 00:33:37,319
My phone record. Trust these
computers to bollocks things up.
535
00:33:37,447 --> 00:33:40,439
I shall only be on this
for a day or two, I promise.
536
00:33:41,087 --> 00:33:44,557
Thank you for all your
understanding and support.
537
00:33:45,127 --> 00:33:47,197
Rhoda, to work.
538
00:33:51,567 --> 00:33:54,286
Narrow of mind and small of spirit.
539
00:33:54,887 --> 00:33:56,115
Now, what do we have?
540
00:33:56,407 --> 00:34:01,356
All the calls from Kat's
office over the past couple weeks.
541
00:34:01,527 --> 00:34:04,485
- I could identify most.
- And Miss Sally Templeton?
542
00:34:04,887 --> 00:34:07,959
That's her number right there.
There were nine different calls.
543
00:34:08,167 --> 00:34:10,556
Why would Kate Kelly be
calling Sally Templeton?
544
00:34:10,687 --> 00:34:11,836
I thought she hated her.
545
00:34:13,247 --> 00:34:14,999
Here we are, just as I thought.
546
00:34:15,127 --> 00:34:16,162
You got something?
547
00:34:16,327 --> 00:34:18,887
Conspiracy, perjury and murder,
take a look.
548
00:34:19,127 --> 00:34:23,962
A call to Miss Templeton at 5:52
on the afternoon of the murder.
549
00:34:24,207 --> 00:34:26,277
- It lasted for four minutes.
- Wait a minute.
550
00:34:27,207 --> 00:34:30,324
Kate Kelly was already dead
in the basement by then.
551
00:34:30,487 --> 00:34:32,478
But Joe Gilardi wasn't.
552
00:34:32,687 --> 00:34:36,362
Miss Templeton lives in Daly City,
30 minutes from the club.
553
00:34:36,487 --> 00:34:39,604
There's no way she could have been
in the alley at 5:30...
554
00:34:39,727 --> 00:34:44,084
to observe Woody leaving if she was
taking a phone call from Joe Giraldi...
555
00:34:44,447 --> 00:34:46,358
- at 5:45.
- That's right.
556
00:34:47,367 --> 00:34:49,119
The question is,
what did they talk about?
557
00:34:49,487 --> 00:34:54,277
And the answer is the framing
of Woody Perkins for murder.
558
00:35:38,087 --> 00:35:41,397
In memory of Kate,
Gilardi made a touching gesture.
559
00:35:41,487 --> 00:35:43,398
He closed down the club
for three days.
560
00:35:43,487 --> 00:35:45,921
And hired Sally Templeton
as the head-liner.
561
00:35:46,047 --> 00:35:48,322
Inside, he was auditioning new acts.
562
00:36:24,047 --> 00:36:27,084
So I went away to school and got
a degree in engineering, so...
563
00:36:27,287 --> 00:36:28,322
Thanks, Elmo.
564
00:36:28,447 --> 00:36:30,563
I came back to the reservation
and said "Father"...
565
00:36:41,047 --> 00:36:43,436
A lone cowboy's out there
on the lone prairie, one guy.
566
00:36:43,527 --> 00:36:47,759
They called it the lone prairie, he
had a harmonica and walk into a bar...
567
00:36:49,727 --> 00:36:52,844
- Hi, Mr. Benzinger.
- Hi, Elmo, I've got to talk to Joe.
568
00:36:53,967 --> 00:36:56,925
- He's having auditions right now.
- It's real important.
569
00:36:59,927 --> 00:37:02,043
- Sure. I'll tell him you're here.
- Thanks.
570
00:37:02,167 --> 00:37:05,204
You don't like cowboy jokes?
I don't like them either. I hate them.
571
00:37:05,327 --> 00:37:07,204
- How about Indian jokes?
- Mr. Benzinger is here.
572
00:37:07,287 --> 00:37:09,198
My father was an Indian chief.
573
00:37:09,327 --> 00:37:12,319
- What do you say, Tom?
- Pretty good.
574
00:37:14,327 --> 00:37:15,806
They might be
letting Woody out tonight.
575
00:37:17,087 --> 00:37:19,726
What do you mean? Bail?
576
00:37:19,927 --> 00:37:21,155
No, cops aren't so sure he did it.
577
00:37:22,687 --> 00:37:23,836
What do you men, the cops...?
578
00:37:24,527 --> 00:37:25,642
Thanks a lot. That's terrific.
579
00:37:25,727 --> 00:37:30,278
- But I haven't finished.
- You're finished. Thanks a lot.
580
00:37:30,927 --> 00:37:33,202
What do you mean,
the cops aren't so sure he did it?
581
00:37:33,327 --> 00:37:35,477
I saw him leaving here.
582
00:37:35,607 --> 00:37:38,679
ALL I know is that insurance
guy came up with something.
583
00:37:38,807 --> 00:37:41,560
Don't ask me what.
That's not the reason I'm here.
584
00:37:41,927 --> 00:37:43,360
I need Woody's trunk.
585
00:37:44,207 --> 00:37:45,925
- So, take it.
- No, it's in the basement.
586
00:37:46,367 --> 00:37:47,561
You're out of luck.
587
00:37:47,767 --> 00:37:51,396
Cops sealed it up. Are you sure
it's not in the dressing room?
588
00:37:51,527 --> 00:37:54,166
Sure. Stanton says he saw it
down there yesterday.
589
00:37:54,647 --> 00:37:55,762
Yesterday?
590
00:37:56,367 --> 00:37:58,278
What's Stanton doing down
in the basement yesterday?
591
00:37:58,407 --> 00:38:00,762
I don't know. But come on,
we really need this trunk.
592
00:38:00,887 --> 00:38:03,765
If Woody gets out, we still have
a chance at that gig in Vegas.
593
00:38:03,847 --> 00:38:06,202
I'm telling you, I can't help you.
594
00:38:06,367 --> 00:38:09,086
If you want to go to the basement,
you've got to go to the cops.
595
00:38:09,367 --> 00:38:11,278
- Come on, Joe!
- That's it. I got to go to work.
596
00:38:11,407 --> 00:38:12,726
Elmo, please help him.
597
00:38:12,847 --> 00:38:14,997
Come on, Mr. Benzinger.
We don't want any trouble.
598
00:38:15,127 --> 00:38:16,685
Thanks, Joe. Thanks a lot.
599
00:38:19,287 --> 00:38:20,766
What was that all about?
600
00:38:21,007 --> 00:38:23,362
What did he mean,
Stanton came up with something.
601
00:38:23,527 --> 00:38:25,722
And what was Stanton doing
in the basement yesterday?
602
00:38:28,767 --> 00:38:32,476
Take a few of these guys.
I'll be back in about 10 minutes.
603
00:38:34,007 --> 00:38:37,397
Don't send anybody backstage
for a while.
604
00:38:42,407 --> 00:38:43,965
Leo Manheim?
605
00:40:07,207 --> 00:40:08,606
Mr. Gelardi.
606
00:40:11,767 --> 00:40:13,723
Good evening, Mr. Gelardi.
607
00:40:15,327 --> 00:40:18,046
I knew your curiosity would get
the better of you.
608
00:40:19,487 --> 00:40:22,479
Stanton, how did you get down here?
609
00:40:22,607 --> 00:40:24,199
More to the point, how did you?
610
00:40:24,727 --> 00:40:26,922
Probably with that key
tucked in your pocket.
611
00:40:27,007 --> 00:40:29,567
Kate Kelly's key which you took
from her when you killed her.
612
00:40:30,327 --> 00:40:34,115
You used it to lock the door and
wait for the body to be discovered.
613
00:40:36,407 --> 00:40:38,079
You're crazy, you know that?
614
00:40:38,167 --> 00:40:41,000
When you spotted Woody running away,
everything fell into place.
615
00:40:41,127 --> 00:40:42,765
The perfect frame.
616
00:40:43,887 --> 00:40:46,242
Why must everything
be reduced to violence?
617
00:40:47,647 --> 00:40:50,115
You're a jerk, Stanton.
618
00:40:50,247 --> 00:40:52,283
I'm not the one facing
a murder charge.
619
00:40:52,847 --> 00:40:54,724
Funny, that's very funny.
620
00:40:54,807 --> 00:40:57,560
Funnier than some of the bozos
we have up on stage.
621
00:40:57,927 --> 00:41:01,522
Tell me. Was it pre-meditated?
Or did it just happen?
622
00:41:01,807 --> 00:41:02,876
The truth?
623
00:41:04,247 --> 00:41:05,885
Just kind of spur of the moment.
624
00:41:09,167 --> 00:41:11,727
Kate was down here
rummaging through everything.
625
00:41:13,727 --> 00:41:17,163
She stumbles on the dummy
in the wardrobe trunk.
626
00:41:19,007 --> 00:41:21,237
And she starts
tearing me apart again,
627
00:41:21,647 --> 00:41:24,002
like it was my fault.
628
00:41:24,807 --> 00:41:29,085
Then she starts ranting and
raving about how she would fix it...
629
00:41:29,207 --> 00:41:32,279
so Perkins never worked again.
Anywhere, ever.
630
00:41:33,847 --> 00:41:36,884
She was going to do
to Woody what she did to Sally.
631
00:41:37,087 --> 00:41:39,282
You know Sally?
632
00:41:41,887 --> 00:41:46,722
I started thinking about Sally
and me, how it used to be...
633
00:41:48,487 --> 00:41:51,684
before Kate had her
blackballed all over town.
634
00:41:53,007 --> 00:41:57,319
The hammer was just over there.
Kate turned her back...
635
00:42:02,327 --> 00:42:03,316
End of story.
636
00:42:04,807 --> 00:42:06,160
A rather gruesome one at that.
637
00:42:06,367 --> 00:42:09,325
Speaking of end of stories.
638
00:42:09,487 --> 00:42:14,163
Not another body in the basement.
Even Catalano won't wear that.
639
00:42:14,327 --> 00:42:16,397
No, not here.
640
00:42:16,927 --> 00:42:19,441
We're going to walk up the stairs,
nice and slow and easy.
641
00:42:19,567 --> 00:42:23,321
Then we'll take a ride out of town,
just the two of us.
642
00:42:23,687 --> 00:42:25,678
- If you insist.
- I insist.
643
00:42:27,087 --> 00:42:29,760
- I suppose I could use the night air.
- You'll get some.
644
00:42:34,087 --> 00:42:35,725
- Just keep moving.
- This is where I say...
645
00:42:35,807 --> 00:42:38,685
- "You won't get away with it."
- Go on.
646
00:42:38,967 --> 00:42:42,198
Let's go out front. To the people.
Make a sporting proposition.
647
00:42:42,927 --> 00:42:45,964
- Open that door.
- I wouldn't go out if I were you.
648
00:42:46,607 --> 00:42:48,677
Wonderful. Open that door.
649
00:42:48,807 --> 00:42:52,197
Please, Joe.
Let's not go through this door.
650
00:42:52,367 --> 00:42:55,325
Look.
You either move, or you don't move.
651
00:42:57,687 --> 00:42:59,006
- I'll move.
- Okay.
652
00:43:04,127 --> 00:43:05,685
You drive.
653
00:43:10,767 --> 00:43:13,645
- Police!
- Can't say I didn't warn you.
654
00:43:25,847 --> 00:43:29,556
- I don't know how you do it.
- Dumb luck. Pure and simple.
655
00:43:30,047 --> 00:43:31,366
Tom, did you get it all?
656
00:43:32,207 --> 00:43:33,196
Every word.
657
00:43:37,287 --> 00:43:38,402
Get him out of here.
658
00:43:39,207 --> 00:43:40,526
Okay, okay.
659
00:43:45,127 --> 00:43:47,721
Where's that cute little number
with my hot chocolate.
660
00:43:48,167 --> 00:43:51,079
- Hey, Rhoda?
- Keep your pants on, shorty.
661
00:43:51,327 --> 00:43:53,716
You do your thing, I'll do mine.
662
00:43:53,847 --> 00:43:55,121
Billy, mind your manners.
663
00:43:55,727 --> 00:43:57,524
Elwood, I like this babe.
664
00:43:58,127 --> 00:44:00,880
Honey, how would you like
to get into the show-biz?
665
00:44:01,007 --> 00:44:02,679
We've got a spot open in our act.
666
00:44:02,807 --> 00:44:04,320
Has Brenda gone for good?
667
00:44:04,487 --> 00:44:08,196
When she heard Woody was released,
she dropped by the apartment.
668
00:44:08,447 --> 00:44:12,520
Yeah, Elwood told her to get lost,
didn't you?
669
00:44:13,007 --> 00:44:14,645
Well, speak up.
670
00:44:14,887 --> 00:44:18,243
Speak up! I'm supposed
to be the dummy in this routine.
671
00:44:19,407 --> 00:44:23,286
I just realized what
a jerk I'd been about Brenda.
672
00:44:24,287 --> 00:44:25,925
ALL I can say is thanks.
673
00:44:28,247 --> 00:44:29,680
Delighted to be of help.
674
00:44:30,047 --> 00:44:31,958
We've got a plane to catch, come on.
675
00:44:34,447 --> 00:44:37,405
- Thanks again, Mr. Stanton.
- Good luck in Vegas.
676
00:44:38,647 --> 00:44:41,036
Hey, Rhoda, sure you don't want
to come to Vegas with us?
677
00:44:41,247 --> 00:44:45,479
Get out of here before I turn
you into a stack of wooden nickels.
678
00:44:46,207 --> 00:44:49,677
Hey, that's funny.
We got to get this babe in the act.
679
00:44:50,407 --> 00:44:54,002
Fellows, wait!
I'm telling you, she's great!
680
00:44:54,447 --> 00:44:56,642
- Rhoda, take a memo.
- Yes, sir.
681
00:44:56,767 --> 00:44:57,961
To Robert Butler.
682
00:44:58,967 --> 00:45:01,117
Robert, as you are aware,
683
00:45:01,687 --> 00:45:04,804
the vindication of Elwood Perkins
in the Kate Kelly homicide...
684
00:45:04,887 --> 00:45:07,355
has saved this company $50,000.
685
00:45:07,447 --> 00:45:11,326
Your memo, congratulating Miss
Markowitz and me for our role in this...
686
00:45:11,407 --> 00:45:15,480
seems to have got lost
in the inter-office mails.
687
00:45:15,727 --> 00:45:17,445
As to Miss Markowitz...
688
00:45:17,687 --> 00:45:20,599
don't you think it's
about time you and I chatted...
689
00:45:20,727 --> 00:45:24,686
about enrolling her
in the company training program?
690
00:45:33,196 --> 00:45:36,258
Ripped by subXpacio and TusSeries
691
00:45:39,258 --> 00:45:43,258
Preuzeto sa www.titlovi.com
55774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.