Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,855 --> 00:00:08,355
(Episode 4)
2
00:00:11,095 --> 00:00:15,025
(Once a Marine, always a Marine.)
3
00:00:34,715 --> 00:00:35,785
What is this?
4
00:00:36,396 --> 00:00:37,396
What?
5
00:00:37,596 --> 00:00:39,036
Hold on.
6
00:00:39,266 --> 00:00:41,506
Goodness. What... What is this?
7
00:00:42,006 --> 00:00:43,836
What is going on?
8
00:00:44,336 --> 00:00:45,976
What's this?
9
00:00:46,306 --> 00:00:48,976
Where did you take me to,
10
00:00:48,976 --> 00:00:51,346
you darn Manhole!
11
00:00:52,646 --> 00:00:54,916
Gosh, it's driving me crazy!
12
00:00:55,016 --> 00:00:56,886
This isn't right.
13
00:00:57,656 --> 00:01:00,326
This is just not right!
14
00:01:10,236 --> 00:01:13,966
Fine, I do know where this place is.
15
00:01:14,566 --> 00:01:16,436
I do remember.
16
00:01:16,636 --> 00:01:18,976
But why am I here?
17
00:01:19,706 --> 00:01:22,676
Gosh, I have to return to my high school era.
18
00:01:32,556 --> 00:01:36,056
Hey man, Pil. What's going on?
19
00:01:36,056 --> 00:01:37,226
Wake up.
20
00:01:37,726 --> 00:01:38,796
Wake up, kid.
21
00:01:40,196 --> 00:01:41,566
My goodness.
22
00:01:41,796 --> 00:01:42,866
Uncle.
23
00:01:43,336 --> 00:01:45,336
I'm at a wrong place.
24
00:01:45,336 --> 00:01:46,336
What?
25
00:01:46,736 --> 00:01:49,806
I wasn't trying to come to this place.
26
00:01:50,376 --> 00:01:53,306
Goodness, will you listen to this idiot?
27
00:01:53,676 --> 00:01:56,846
Didn't you come here to give me a hand?
28
00:01:57,016 --> 00:01:58,716
But you're all drunk in the midday.
29
00:01:58,846 --> 00:02:02,486
Your dad told me you have zero patience,
30
00:02:02,486 --> 00:02:04,216
- and he was right. - Wait.
31
00:02:04,816 --> 00:02:07,856
Uncle, it's not like that.
32
00:02:07,856 --> 00:02:09,926
What do you mean? It is totally like that.
33
00:02:09,926 --> 00:02:11,896
No, it's not.
34
00:02:11,896 --> 00:02:14,696
Your dad gave me a strict order...
35
00:02:14,696 --> 00:02:16,736
to build you into a legitimate human.
36
00:02:17,136 --> 00:02:18,436
I'm not letting you off.
37
00:02:18,436 --> 00:02:20,266
I'll show you what a Marine is made of.
38
00:02:20,606 --> 00:02:21,866
Get up. Wake up.
39
00:02:22,406 --> 00:02:24,336
Wake up, you idiot.
40
00:02:24,336 --> 00:02:27,376
- And stand upright. - I am up.
41
00:02:27,806 --> 00:02:30,846
- Aren't you listening? - I am up!
42
00:02:30,846 --> 00:02:33,586
- Get up, you idiot. - I am!
43
00:02:33,746 --> 00:02:36,986
- Goodness, idiot. - I can't think straight.
44
00:02:36,986 --> 00:02:39,356
If your head hurts, go have some Sprite.
45
00:02:39,726 --> 00:02:41,486
Now, get to work. Go.
46
00:02:41,486 --> 00:02:43,996
Goodness, what is going on?
47
00:02:45,126 --> 00:02:46,526
- Darn it. - My gosh.
48
00:02:51,336 --> 00:02:52,636
Oh, gosh. This isn't good.
49
00:02:53,306 --> 00:02:55,406
My head hurts so much.
50
00:03:00,776 --> 00:03:02,206
Everything is over.
51
00:03:02,476 --> 00:03:04,646
What am I supposed to do here?
52
00:03:05,516 --> 00:03:08,716
I can't resolve anything while I'm here.
53
00:03:15,526 --> 00:03:17,396
Hey, are you okay?
54
00:03:18,196 --> 00:03:19,556
Who are you?
55
00:03:19,556 --> 00:03:21,166
Do you still have a hangover?
56
00:03:21,166 --> 00:03:22,966
You can't seem to take your alcohol.
57
00:03:22,966 --> 00:03:25,536
What? Why does she...
58
00:03:26,236 --> 00:03:28,066
Why does she seem so familiar?
59
00:03:31,776 --> 00:03:34,406
It looks like you need some more sleep.
60
00:03:38,516 --> 00:03:39,646
You're adorable.
61
00:03:42,446 --> 00:03:45,656
Hey, hey. Hey, no.
62
00:03:46,056 --> 00:03:47,486
Hey, wait.
63
00:03:48,356 --> 00:03:49,826
I need to get a grip.
64
00:03:50,156 --> 00:03:52,226
Get a grip, Pil.
65
00:03:55,126 --> 00:03:59,436
Darn it. Alcohol is killing my life, really.
66
00:04:00,066 --> 00:04:05,706
(Episode 4, Love passionately!)
67
00:04:06,876 --> 00:04:08,146
- In 1, 2, 3. - 3!
68
00:04:08,146 --> 00:04:09,616
- Roly poly - Roly poly
69
00:04:09,616 --> 00:04:11,316
- Roly, roly poly - Roly, roly poly
70
00:04:11,316 --> 00:04:15,516
Roly poly, roly, roly poly
71
00:04:15,516 --> 00:04:16,656
Roly poly
72
00:04:16,656 --> 00:04:17,656
Quiet!
73
00:04:17,916 --> 00:04:20,686
Guys, I can't focus driving.
74
00:04:21,586 --> 00:04:24,056
Jung Ae, there's plenty of space over here.
75
00:04:24,056 --> 00:04:25,896
Come over here.
76
00:04:25,896 --> 00:04:28,826
Oh, no. We'll leave the space open.
77
00:04:28,826 --> 00:04:30,496
Can you give me that space, then?
78
00:04:30,496 --> 00:04:31,496
I'm suffering from the heat.
79
00:04:31,496 --> 00:04:33,066
Jin Sook, turn on the air conditioner.
80
00:04:33,066 --> 00:04:34,406
- It's so hot. - It's on.
81
00:04:34,406 --> 00:04:37,306
Even if there was a snowstorm in here,
82
00:04:37,306 --> 00:04:39,906
Dal Soo will still suffer from her passion.
83
00:04:39,906 --> 00:04:41,976
Jin Sook, are we there yet?
84
00:04:42,276 --> 00:04:43,446
Stop asking.
85
00:04:43,446 --> 00:04:45,416
Think that you're dead and go to sleep.
86
00:04:45,516 --> 00:04:47,416
I can't sleep because it's too hot.
87
00:04:47,416 --> 00:04:48,986
Is there any water? I need some water.
88
00:04:48,986 --> 00:04:50,886
- Soo Jin, water, please. - This one?
89
00:04:50,886 --> 00:04:51,886
- Here. - Here you go.
90
00:04:53,626 --> 00:04:56,526
Jin Sook, can you drive gently over a speed bump?
91
00:04:56,526 --> 00:04:58,096
My buttocks hurt.
92
00:04:58,096 --> 00:05:01,866
Jin Sook, why are you playing just once song?
93
00:05:01,866 --> 00:05:03,066
Jin Sook, I feel hot too.
94
00:05:03,066 --> 00:05:05,096
- The air conditioner. - I'll have that.
95
00:05:05,096 --> 00:05:06,706
- Open the window. - Jin Sook.
96
00:05:06,706 --> 00:05:09,306
- Can you change the song? - The window, please.
97
00:05:09,306 --> 00:05:10,406
Quiet!
98
00:05:11,706 --> 00:05:14,876
I took my precious time off to go on a vacation.
99
00:05:15,546 --> 00:05:17,516
But how can you call this a vacation?
100
00:05:17,916 --> 00:05:20,586
I rented out a car, I brought all the stuff,
101
00:05:20,586 --> 00:05:21,646
and I'm even driving.
102
00:05:21,646 --> 00:05:24,856
If you didn't do anything, you don't get to speak.
103
00:05:24,856 --> 00:05:26,726
If you want to, you can drive.
104
00:05:30,826 --> 00:05:33,296
We'll eat, use the toilet,
105
00:05:33,296 --> 00:05:34,796
and meet back here exactly in 20 minutes.
106
00:05:35,066 --> 00:05:36,396
If you're late, I'm leaving. Okay?
107
00:05:36,396 --> 00:05:37,596
- Okay. - Dismissed.
108
00:05:37,796 --> 00:05:39,096
- Dismissed. - Hey.
109
00:05:40,466 --> 00:05:43,606
Guys, will you let me out?
110
00:05:43,606 --> 00:05:44,606
I'm sorry.
111
00:05:45,306 --> 00:05:48,746
Jin Sook, can you turn the air conditioner on?
112
00:05:50,716 --> 00:05:53,216
Jin Sook, do you have any cold water?
113
00:05:55,186 --> 00:05:56,416
My head hurts.
114
00:05:58,886 --> 00:05:59,886
No...
115
00:06:00,386 --> 00:06:01,526
No.
116
00:06:02,556 --> 00:06:06,996
No, no. Everything is... Everything is on fire.
117
00:06:10,496 --> 00:06:11,496
My goodness.
118
00:06:11,496 --> 00:06:13,506
In that case, put the fire out.
119
00:06:13,506 --> 00:06:14,606
That's cold.
120
00:06:14,606 --> 00:06:18,736
I told you to look after the shop.
121
00:06:18,736 --> 00:06:21,376
- But you were asleep. - I wasn't.
122
00:06:21,376 --> 00:06:25,176
Hey, it's the afternoon. What is this about fire?
123
00:06:26,686 --> 00:06:29,516
What did I say when I first taught you to drink?
124
00:06:29,586 --> 00:06:32,186
I told you to eat something before...
125
00:06:32,186 --> 00:06:34,356
to not get a hangover the next day.
126
00:06:34,356 --> 00:06:35,356
Fire.
127
00:06:36,726 --> 00:06:37,956
Yes, the fire.
128
00:06:38,656 --> 00:06:40,166
This is bad.
129
00:06:40,166 --> 00:06:42,996
My gosh, you really are completely out of it.
130
00:06:42,996 --> 00:06:44,996
Did you drink thinner instead of liquor?
131
00:06:45,136 --> 00:06:48,606
The fire. Fire. This will be bad.
132
00:06:48,606 --> 00:06:50,536
This is going to be really bad, uncle.
133
00:06:50,676 --> 00:06:53,446
In 1, 2, 3.
134
00:06:54,106 --> 00:06:55,446
They're having so much fun.
135
00:06:56,516 --> 00:06:58,676
This is the most expensive thing in the shop.
136
00:06:58,776 --> 00:07:01,646
It's my special service for my dear Jin Sook.
137
00:07:02,116 --> 00:07:04,856
Whatever. At least one of you is grateful.
138
00:07:05,656 --> 00:07:07,556
Hey, smile.
139
00:07:08,326 --> 00:07:10,126
In 1, 2, 3.
140
00:07:13,526 --> 00:07:14,896
Looking good.
141
00:07:15,196 --> 00:07:17,766
Why do you think Pil wanted us to come over?
142
00:07:17,766 --> 00:07:20,536
Why do you think? It's because of you.
143
00:07:20,536 --> 00:07:21,836
If he just invited you, you wouldn't go.
144
00:07:21,836 --> 00:07:23,306
We're just extras.
145
00:07:23,606 --> 00:07:26,906
He wanted our crew to do a get-together.
146
00:07:26,906 --> 00:07:29,546
I heard his uncle is a leader in the area.
147
00:07:30,076 --> 00:07:32,376
Wow, look at that guy's plan.
148
00:07:33,486 --> 00:07:37,386
You don't know how wicked and persistent he is.
149
00:07:37,386 --> 00:07:38,456
What are you talking about?
150
00:07:38,886 --> 00:07:40,926
- Nothing. - What is it?
151
00:07:40,926 --> 00:07:42,226
- Thanks. - Good luck.
152
00:07:42,226 --> 00:07:43,896
- Let's go. - Okay.
153
00:07:44,556 --> 00:07:45,796
Jung Ae just farted.
154
00:07:45,796 --> 00:07:47,696
- No way. - I can smell it.
155
00:07:50,866 --> 00:07:52,066
Where are you all going?
156
00:07:53,336 --> 00:07:55,036
Soo Jin, it's been a while.
157
00:07:55,306 --> 00:07:56,406
Who is that?
158
00:07:57,106 --> 00:07:59,336
- That guy from church. - I think he's right.
159
00:08:00,976 --> 00:08:03,316
You meet your enemy in the worst place.
160
00:08:03,446 --> 00:08:05,916
If I had the time, I would've killed him.
161
00:08:05,916 --> 00:08:07,016
If we get things done by talking,
162
00:08:07,016 --> 00:08:09,316
I would've conquered the world like Napoleon.
163
00:08:10,256 --> 00:08:13,356
It would feel like this to meet your ex-husband.
164
00:08:13,526 --> 00:08:14,926
I'm smart, aren't I?
165
00:08:14,926 --> 00:08:19,196
Jung Ae, you will get into a big trouble for talking.
166
00:08:19,196 --> 00:08:21,866
You are completely useless except for your body.
167
00:08:22,196 --> 00:08:23,936
Did I just say something wrong?
168
00:08:23,936 --> 00:08:25,536
No.
169
00:08:25,536 --> 00:08:27,906
It's just that I have a bad taste in men.
170
00:08:29,106 --> 00:08:31,376
I remembered those embarrassing memories.
171
00:08:31,376 --> 00:08:34,346
Put your sunglasses on. Your face is bright red.
172
00:08:34,546 --> 00:08:35,976
Hey, wait.
173
00:08:37,046 --> 00:08:39,446
They had 3 guys, and we have 3 guys.
174
00:08:39,516 --> 00:08:40,516
Should we fight them?
175
00:08:40,586 --> 00:08:42,346
You know you can't turn back the time.
176
00:08:42,346 --> 00:08:44,086
Please don't say anything like that.
177
00:08:44,086 --> 00:08:46,956
No, we have Seok Tae.
178
00:08:47,086 --> 00:08:49,526
He's no help. He'll only do damage.
179
00:08:50,256 --> 00:08:52,326
- Did you want me? - Just go to sleep.
180
00:08:52,326 --> 00:08:54,996
Hey, everyone. Look, the ocean!
181
00:08:54,996 --> 00:08:56,066
- The ocean? - What?
182
00:08:56,066 --> 00:08:57,696
Hey, it's summer!
183
00:08:57,996 --> 00:09:00,506
- Let's hurry and go - Let's hurry and go
184
00:09:00,506 --> 00:09:05,136
- Let's go to the beach - Let's go to the beach
185
00:09:08,846 --> 00:09:10,716
- Shall we? - Shall we?
186
00:09:10,716 --> 00:09:13,686
- Goodness. - The weather is awesome.
187
00:09:14,746 --> 00:09:15,916
- Goodness. - It's so pretty.
188
00:09:20,426 --> 00:09:22,656
That's right. Soo Jin came here...
189
00:09:23,456 --> 00:09:25,096
for vacation that summer.
190
00:09:25,626 --> 00:09:26,866
But...
191
00:09:27,526 --> 00:09:29,936
- Nice. - No. That's right. No.
192
00:09:29,936 --> 00:09:31,696
- What are you saying? - It's dangerous here.
193
00:09:31,696 --> 00:09:32,936
- No. - What?
194
00:09:32,936 --> 00:09:34,206
- What's dangerous? - No.
195
00:09:34,206 --> 00:09:35,506
No.
196
00:09:37,236 --> 00:09:38,576
What are you looking for?
197
00:09:38,576 --> 00:09:41,746
- Phone. My cell phone. - What?
198
00:09:42,006 --> 00:09:43,846
Isn't it in your pocket?
199
00:09:43,846 --> 00:09:45,616
- What? - In your pocket.
200
00:09:47,386 --> 00:09:49,916
That idiot.
201
00:09:49,956 --> 00:09:52,756
Gosh. It's dead.
202
00:09:53,386 --> 00:09:54,956
- Give me yours. - What?
203
00:09:54,956 --> 00:09:55,986
Your cell phone.
204
00:09:55,986 --> 00:09:57,726
- Hey... - Your cell phone.
205
00:09:57,726 --> 00:09:59,966
- Give me your cell phone. - It's in the left pocket.
206
00:10:00,326 --> 00:10:01,396
Goodness.
207
00:10:05,066 --> 00:10:06,906
I don't remember her number.
208
00:10:07,406 --> 00:10:09,166
What's wrong with you?
209
00:10:09,266 --> 00:10:12,436
You used to be so smart. What happened to you?
210
00:10:12,436 --> 00:10:15,246
Who memorizes phone numbers these days?
211
00:10:15,246 --> 00:10:17,316
There's a charger in the store.
212
00:10:17,816 --> 00:10:18,946
You're right.
213
00:10:19,016 --> 00:10:20,616
That idiot.
214
00:10:20,986 --> 00:10:24,716
Gosh, my sister and her husband ruined the kid.
215
00:10:25,056 --> 00:10:26,426
Where did my cell phone go?
216
00:10:26,456 --> 00:10:29,726
Charger. I need the charger.
217
00:10:32,966 --> 00:10:34,496
Okay.
218
00:10:35,166 --> 00:10:36,496
Please work.
219
00:10:40,766 --> 00:10:42,166
I should have her number.
220
00:10:47,306 --> 00:10:49,046
I haven't heard this sound in so long.
221
00:10:50,116 --> 00:10:51,976
They're already here.
222
00:10:52,146 --> 00:10:55,386
I can't believe how fast they got here.
223
00:10:58,856 --> 00:11:00,526
- Hey. - We're here.
224
00:11:00,526 --> 00:11:02,056
- I see the ocean! - Be quiet.
225
00:11:07,066 --> 00:11:08,596
It's so pretty.
226
00:11:08,596 --> 00:11:10,296
- Gosh. - It's beautiful.
227
00:11:10,766 --> 00:11:13,066
- Look at that. - It's so nice.
228
00:11:13,066 --> 00:11:14,636
- We're here. - Nice.
229
00:11:14,806 --> 00:11:15,936
- Hey. - My gosh.
230
00:11:16,006 --> 00:11:17,376
- Goodness. - It's nice.
231
00:11:22,276 --> 00:11:23,976
Hey, it's Bong Pil.
232
00:11:23,976 --> 00:11:25,576
- Pil! - Bong Pil!
233
00:11:25,576 --> 00:11:26,716
Bong Pil!
234
00:11:26,716 --> 00:11:29,286
- No! - Be careful.
235
00:11:29,286 --> 00:11:30,556
- Gosh. - Goodness.
236
00:11:30,856 --> 00:11:32,556
- Pil. - You can't be here.
237
00:11:32,556 --> 00:11:34,886
Go home. You shouldn't be here.
238
00:11:34,886 --> 00:11:36,756
- Look how tanned he is. - Where should I park?
239
00:11:36,756 --> 00:11:39,156
Don't park the car. Go back to Seoul.
240
00:11:39,156 --> 00:11:41,666
What? It took us forever to get here.
241
00:11:41,666 --> 00:11:42,796
You park the car.
242
00:11:42,796 --> 00:11:44,696
- Let's go! - No. Hey.
243
00:11:45,766 --> 00:11:47,066
Hey. Wait.
244
00:11:47,066 --> 00:11:49,876
- Let's go! - Gosh, they don't listen.
245
00:11:50,236 --> 00:11:52,036
Okay. 1, 2, 3.
246
00:11:52,506 --> 00:11:54,176
One more time. Okay.
247
00:11:54,176 --> 00:11:56,106
1, 2, 3.
248
00:11:57,276 --> 00:11:58,876
My goodness.
249
00:11:59,346 --> 00:12:02,346
My gosh. Hey.
250
00:12:02,956 --> 00:12:04,116
Give me that.
251
00:12:06,556 --> 00:12:07,926
Listen carefully.
252
00:12:08,026 --> 00:12:10,456
There will be fire. A fire will break out tonight.
253
00:12:10,556 --> 00:12:12,556
Nobody will get hurt though.
254
00:12:12,556 --> 00:12:14,866
But a man saves Soo Jin.
255
00:12:14,866 --> 00:12:15,926
So they go out...
256
00:12:15,926 --> 00:12:18,196
and get serious.
257
00:12:19,166 --> 00:12:21,136
What are you talking about?
258
00:12:21,136 --> 00:12:23,236
Gosh, you reek. Are you drunk?
259
00:12:23,236 --> 00:12:26,676
There will be fire. Why can't you remember?
260
00:12:26,676 --> 00:12:28,976
Then you should put it out.
261
00:12:28,976 --> 00:12:30,716
- Uncle. - Hello.
262
00:12:30,716 --> 00:12:33,186
You're Pil's friends...
263
00:12:33,186 --> 00:12:34,746
from Seoul, aren't you?
264
00:12:34,746 --> 00:12:36,516
Yes.
265
00:12:36,516 --> 00:12:38,956
- But he keeps... - Don't mind him.
266
00:12:38,956 --> 00:12:40,856
Come over here.
267
00:12:40,856 --> 00:12:43,556
A fire will break out tonight for real.
268
00:12:43,556 --> 00:12:45,896
You put out the fire then.
269
00:12:45,896 --> 00:12:48,396
- Wait. - You can stay over there.
270
00:12:48,396 --> 00:12:50,396
- You're driving me nuts. - Over there.
271
00:12:50,396 --> 00:12:52,966
- Gosh. - Up and down.
272
00:12:53,536 --> 00:12:55,236
- You try it. - Wait.
273
00:12:55,236 --> 00:12:56,576
- Do it again. - Like this.
274
00:12:56,576 --> 00:12:58,536
- Watch. - Do it like this.
275
00:12:58,536 --> 00:13:00,876
- Up and down. - Okay.
276
00:13:05,146 --> 00:13:07,416
Of course, they can't remember.
277
00:13:08,416 --> 00:13:10,216
Because it's their first time.
278
00:13:13,726 --> 00:13:17,526
What am I going to do? I'm going crazy.
279
00:13:17,656 --> 00:13:20,026
Seok Tae. Help Goo Gil.
280
00:13:22,966 --> 00:13:24,236
- Here. - What are you doing?
281
00:13:24,496 --> 00:13:25,936
I'll sing for you.
282
00:13:25,936 --> 00:13:27,266
Come here and help.
283
00:13:27,266 --> 00:13:33,046
Let's set up the tent
284
00:13:33,406 --> 00:13:34,476
On the beach
285
00:13:34,476 --> 00:13:35,706
This place is nice.
286
00:13:36,076 --> 00:13:37,846
Let's take that spot.
287
00:13:38,746 --> 00:13:40,016
Our friends are here too.
288
00:13:40,016 --> 00:13:41,116
Who?
289
00:13:43,586 --> 00:13:45,616
That beautiful lady?
290
00:13:49,126 --> 00:13:50,626
There won't be a fire.
291
00:13:52,826 --> 00:13:54,596
Gosh. These are heavy.
292
00:13:55,726 --> 00:13:57,966
The fire... Pil will...
293
00:13:58,436 --> 00:14:00,606
Pil will stop the fire tonight.
294
00:14:03,876 --> 00:14:06,276
This is so strong.
295
00:14:06,276 --> 00:14:08,106
It'll stay up even in a storm.
296
00:14:08,106 --> 00:14:09,506
Don't you think so?
297
00:14:10,116 --> 00:14:12,416
Jung Ae, you speak so nicely.
298
00:14:12,416 --> 00:14:13,486
I do, don't I?
299
00:14:13,646 --> 00:14:15,016
Hey.
300
00:14:15,186 --> 00:14:16,556
Rock-paper-scissors!
301
00:14:19,356 --> 00:14:21,456
Guys, I want some water.
302
00:14:22,386 --> 00:14:24,296
Pil. What's all that?
303
00:14:25,496 --> 00:14:26,696
A fire will break out.
304
00:14:26,696 --> 00:14:29,636
No, a fire could break out. So I need this.
305
00:14:30,436 --> 00:14:32,466
Why does he keep saying that?
306
00:14:32,496 --> 00:14:33,806
He's making me nervous.
307
00:14:34,006 --> 00:14:37,306
Would he be doing that if Soo Jin wasn't here?
308
00:14:37,606 --> 00:14:39,006
I don't think so.
309
00:14:47,586 --> 00:14:49,016
- There! - Gosh.
310
00:15:00,766 --> 00:15:01,766
This feels cool.
311
00:15:01,766 --> 00:15:02,766
Hey!
312
00:15:03,596 --> 00:15:05,666
Hey!
313
00:15:06,096 --> 00:15:07,806
My gosh. Hey!
314
00:15:08,006 --> 00:15:10,176
You crazy jerk!
315
00:15:10,476 --> 00:15:13,076
- Hey. - Hey.
316
00:15:16,076 --> 00:15:17,116
Wait.
317
00:15:19,246 --> 00:15:21,916
Get over here!
318
00:15:25,186 --> 00:15:26,356
Hey!
319
00:15:26,856 --> 00:15:27,986
Catch me if you can.
320
00:15:29,386 --> 00:15:31,656
- Hey! I'll get you! - They're so silly.
321
00:15:34,266 --> 00:15:36,066
Dal Soo, here too.
322
00:15:36,066 --> 00:15:37,366
I'll just do up to your knees.
323
00:15:37,366 --> 00:15:38,366
Then, here.
324
00:15:38,366 --> 00:15:39,466
Your arms? Okay.
325
00:15:44,206 --> 00:15:46,776
I'll put some here for you.
326
00:15:47,306 --> 00:15:48,976
- Do you want some? - Me?
327
00:15:48,976 --> 00:15:51,946
I'll apply it for you.
328
00:15:59,456 --> 00:16:01,326
Gosh, look at you.
329
00:16:15,466 --> 00:16:16,836
Don't go down there.
330
00:16:17,806 --> 00:16:19,376
Eyes up here.
331
00:16:20,376 --> 00:16:21,576
I said up here.
332
00:16:22,546 --> 00:16:24,916
I don't need sun screen.
333
00:16:25,246 --> 00:16:27,416
You look like a country bumpkin.
334
00:16:27,516 --> 00:16:28,586
Come here.
335
00:16:29,016 --> 00:16:31,756
You need more on your face.
336
00:16:34,156 --> 00:16:35,156
Why...
337
00:16:36,156 --> 00:16:37,656
are you getting married?
338
00:16:38,056 --> 00:16:40,026
What will I do without you?
339
00:16:44,836 --> 00:16:45,866
Jin Sook, sun screen.
340
00:16:45,866 --> 00:16:48,466
I already put it on. You're blocking my view.
341
00:16:48,866 --> 00:16:49,976
Get lost.
342
00:16:51,806 --> 00:16:52,976
Okay.
343
00:16:54,276 --> 00:16:55,946
What have you been doing here?
344
00:16:57,216 --> 00:16:58,716
Are you two together?
345
00:16:59,886 --> 00:17:01,516
- Gosh. - Nice view.
346
00:17:02,846 --> 00:17:04,356
- Let us join you. - Come on.
347
00:17:04,356 --> 00:17:05,716
No. Get away.
348
00:17:05,716 --> 00:17:06,786
Come on.
349
00:17:06,986 --> 00:17:10,126
Soo Jin, you're making me jealous.
350
00:17:10,156 --> 00:17:11,726
Just go and have fun with your friends.
351
00:17:11,726 --> 00:17:13,026
Let's hang out together.
352
00:17:13,026 --> 00:17:15,196
Our stuff is right over there.
353
00:17:18,096 --> 00:17:20,106
Are you crazy?
354
00:17:21,636 --> 00:17:24,176
Soo Jin, nothing will happen to you.
355
00:17:24,176 --> 00:17:25,206
Go over there.
356
00:17:26,706 --> 00:17:28,606
Do you want to die?
357
00:17:30,476 --> 00:17:32,746
Excuse me. What are you saying?
358
00:17:33,216 --> 00:17:36,656
I beat you up at church. Did you forget that?
359
00:17:39,056 --> 00:17:40,926
Please stop it.
360
00:17:41,226 --> 00:17:43,156
Hey. Get a hold of yourself.
361
00:17:43,926 --> 00:17:47,796
Many men try to be brave in front of women.
362
00:17:47,796 --> 00:17:50,236
You'll regret it once you get beat up.
363
00:17:50,236 --> 00:17:51,236
Right, Soo Jin?
364
00:17:51,236 --> 00:17:52,436
Well...
365
00:17:55,266 --> 00:17:58,306
Guys. I guess he already forgot.
366
00:17:58,306 --> 00:18:01,306
After I beat him up, he started studying...
367
00:18:01,506 --> 00:18:03,876
for the public servant exam.
368
00:18:04,316 --> 00:18:05,716
You got beaten to a pulp.
369
00:18:05,716 --> 00:18:06,986
If you apologize...
370
00:18:09,186 --> 00:18:12,756
Gosh, this isn't right.
371
00:18:13,456 --> 00:18:14,486
Pil.
372
00:18:14,486 --> 00:18:15,656
It's too late.
373
00:18:20,626 --> 00:18:22,026
This is weird.
374
00:18:22,496 --> 00:18:25,066
I won against him that day.
375
00:18:26,866 --> 00:18:28,236
What happened?
376
00:18:28,236 --> 00:18:31,136
You will repeat after me.
377
00:18:31,636 --> 00:18:33,306
- Reset. - Reset.
378
00:18:33,306 --> 00:18:34,546
Good job.
379
00:18:34,546 --> 00:18:36,446
This is reset.
380
00:18:36,446 --> 00:18:37,876
When you have...
381
00:18:38,016 --> 00:18:40,746
a system error...
382
00:18:40,746 --> 00:18:44,116
you press this button to return to the beginning.
383
00:18:46,186 --> 00:18:47,486
In other words,
384
00:18:48,256 --> 00:18:51,226
if you want to go back to the way it was...
385
00:18:51,426 --> 00:18:53,826
press this reset button.
386
00:18:53,826 --> 00:18:55,326
(Once a Marine, always a Marine.)
387
00:18:55,326 --> 00:18:58,236
Pil. Are you okay?
388
00:18:58,796 --> 00:19:00,306
Pil, Pil.
389
00:19:00,766 --> 00:19:03,636
Pil, wake up.
390
00:19:03,636 --> 00:19:05,706
- Hey, he's up. - He's okay.
391
00:19:05,706 --> 00:19:07,206
- Hey. - He's not dead.
392
00:19:07,206 --> 00:19:08,246
Pil, are you okay?
393
00:19:08,946 --> 00:19:10,016
Do you feel better?
394
00:19:12,146 --> 00:19:13,846
Did I lose...
395
00:19:14,286 --> 00:19:18,656
when I fought him at the church in high school?
396
00:19:18,656 --> 00:19:19,886
Don't you remember?
397
00:19:19,886 --> 00:19:21,226
You were completely beaten up.
398
00:19:21,226 --> 00:19:23,096
- Me? - Yes, that was sad.
399
00:19:23,096 --> 00:19:25,296
Hey, I got pretty sick that night.
400
00:19:25,696 --> 00:19:27,366
You have to remember these painful memories,
401
00:19:27,366 --> 00:19:28,666
but you keep making new ones.
402
00:19:28,666 --> 00:19:32,066
If I get in the manhole, everything gets reset.
403
00:19:32,066 --> 00:19:33,706
No matter how much I change things,
404
00:19:33,706 --> 00:19:35,536
everything gets reset to the original history.
405
00:19:35,536 --> 00:19:37,136
Will you stop harassing him?
406
00:19:37,576 --> 00:19:39,436
Pil was the only one who stepped up.
407
00:19:39,436 --> 00:19:42,676
You always say we're a crew, but I doubt it.
408
00:19:42,676 --> 00:19:45,016
Hey, we're still older than you.
409
00:19:45,016 --> 00:19:46,686
We did our best as your elders.
410
00:19:46,686 --> 00:19:49,246
- Is he okay? - What? Elders?
411
00:19:49,246 --> 00:19:51,016
- Looking great. - Hey, over there.
412
00:19:51,016 --> 00:19:53,626
- She's great. - Get her number.
413
00:19:53,626 --> 00:19:54,886
- You're here. - Hey.
414
00:19:55,426 --> 00:19:56,426
Hey.
415
00:19:59,450 --> 00:20:02,682
[VIU Ver] Episode 4 Manhole
-= Ruo Xi =-
416
00:20:06,536 --> 00:20:08,606
Over the course of my life,
417
00:20:08,936 --> 00:20:11,206
I got embarrassed twice for confessing my love.
418
00:20:12,006 --> 00:20:13,946
The first time,
419
00:20:13,946 --> 00:20:15,946
I did it to that guy whom you just hit.
420
00:20:16,176 --> 00:20:18,616
I secretly sent him a picture I took of him...
421
00:20:18,776 --> 00:20:20,116
because I was embarrassed to say it.
422
00:20:20,986 --> 00:20:24,516
And I was so scared that someone may find out.
423
00:20:25,356 --> 00:20:26,426
I get it.
424
00:20:27,026 --> 00:20:28,586
The other one was me.
425
00:20:28,586 --> 00:20:30,896
Stop beating around the bush. It's boring.
426
00:20:41,066 --> 00:20:42,366
The other time...
427
00:20:44,006 --> 00:20:45,206
was him again.
428
00:20:46,206 --> 00:20:48,046
When you came over to find me,
429
00:20:48,046 --> 00:20:49,846
he stood up against you for me.
430
00:20:50,516 --> 00:20:52,116
He's always like that.
431
00:20:52,446 --> 00:20:55,146
When something happens, he always takes the blame.
432
00:20:55,146 --> 00:20:56,456
Then he says this.
433
00:20:56,786 --> 00:21:00,256
"Soo Jin, nothing will happen. Don't worry."
434
00:21:03,956 --> 00:21:06,396
I just confessed my love to him in my heart.
435
00:21:08,326 --> 00:21:09,666
So I'm really embarrassed...
436
00:21:11,536 --> 00:21:12,906
that I didn't do it out loud.
437
00:21:13,166 --> 00:21:15,536
You said it out loud to me. What's wrong?
438
00:21:21,306 --> 00:21:23,276
When you really like someone,
439
00:21:25,176 --> 00:21:26,786
I guess you can't say it out loud.
440
00:21:30,286 --> 00:21:32,856
Once he finds out I really like him,
441
00:21:33,986 --> 00:21:37,726
I'm afraid his feelings will die down,
442
00:21:38,226 --> 00:21:39,726
and he might run away from me.
443
00:21:40,826 --> 00:21:42,466
That must be why I can't tell him in words.
444
00:21:47,036 --> 00:21:48,166
I heard the news.
445
00:21:49,036 --> 00:21:50,806
You've been looking for my school,
446
00:21:50,806 --> 00:21:53,606
and my major because you want to date me again.
447
00:21:53,976 --> 00:21:56,776
You followed me here knowing I'd be here.
448
00:21:56,776 --> 00:21:57,776
No?
449
00:21:59,546 --> 00:22:00,686
In your dreams.
450
00:22:01,346 --> 00:22:03,656
There's no chance I'll date someone like you.
451
00:22:04,786 --> 00:22:07,786
And don't you ever touch him again. Got it?
452
00:22:12,796 --> 00:22:14,696
Hey, I thought things were going well.
453
00:22:14,896 --> 00:22:17,736
Why is she so snobby?
454
00:22:19,466 --> 00:22:21,636
Pack up. Let's go somewhere else.
455
00:22:22,636 --> 00:22:24,036
Why? I like it here.
456
00:22:34,016 --> 00:22:35,046
Are you okay?
457
00:22:38,486 --> 00:22:40,156
Stop getting beaten up.
458
00:22:40,556 --> 00:22:43,426
You used to be an athlete. Why do you get beaten up?
459
00:22:48,596 --> 00:22:49,666
Until yesterday,
460
00:22:50,396 --> 00:22:53,066
I was a pretty cool thug.
461
00:22:54,806 --> 00:22:57,536
I fought well yesterday.
462
00:22:58,306 --> 00:22:59,646
- Let's go. - Go!
463
00:23:00,146 --> 00:23:01,246
Where are you going?
464
00:23:02,246 --> 00:23:03,246
Hey.
465
00:23:03,976 --> 00:23:05,916
We had an epiphany thanks to what you said.
466
00:23:05,916 --> 00:23:07,846
We're going over to show him what we're made of.
467
00:23:08,346 --> 00:23:10,216
Stop fooling around and get ready to play.
468
00:23:10,216 --> 00:23:11,786
We came on a vacation, not to fight.
469
00:23:12,056 --> 00:23:14,556
Goodness, those idiots.
470
00:23:15,526 --> 00:23:18,026
Goo Gil, I agree with Jin Sook.
471
00:23:19,056 --> 00:23:21,326
Jin Sook really knows her stuff.
472
00:23:21,426 --> 00:23:22,596
I'm going over.
473
00:23:27,206 --> 00:23:28,206
Get it.
474
00:23:28,966 --> 00:23:30,706
- I got it. - Stop.
475
00:23:30,736 --> 00:23:31,736
Hey.
476
00:23:32,176 --> 00:23:34,106
Hey, I got it.
477
00:23:34,106 --> 00:23:36,206
- I can take it. - What?
478
00:23:36,206 --> 00:23:37,476
No way.
479
00:23:39,916 --> 00:23:41,616
Hey, look at Pil.
480
00:23:42,016 --> 00:23:44,556
Is he the guy who was down 30 minutes ago?
481
00:23:45,656 --> 00:23:47,856
You're right. I don't know who'll marry him,
482
00:23:47,856 --> 00:23:49,556
but whoever it is, they'll never be bored.
483
00:23:49,556 --> 00:23:51,256
He'll do something weird every day.
484
00:23:51,256 --> 00:23:54,466
Hey, you all sound so immature.
485
00:23:54,966 --> 00:23:58,596
We must marry a smart guy, not a funny guy.
486
00:23:58,596 --> 00:24:00,106
Think about your kids.
487
00:24:00,106 --> 00:24:01,436
That's the case for you.
488
00:24:01,766 --> 00:24:03,476
Yes, it is.
489
00:24:06,246 --> 00:24:08,276
- Come over here. - Pil.
490
00:24:09,476 --> 00:24:10,516
Pil.
491
00:24:11,246 --> 00:24:14,086
- Hey. - You look better.
492
00:24:14,086 --> 00:24:15,086
You're alive again.
493
00:24:15,086 --> 00:24:17,686
Hello, hello.
494
00:24:18,416 --> 00:24:19,586
What are you up to?
495
00:24:19,826 --> 00:24:21,786
- Are you Pil's friend? - Yes.
496
00:24:23,396 --> 00:24:25,396
- I see. - Join us if you can.
497
00:24:25,396 --> 00:24:26,466
- Really? - Sure.
498
00:24:26,826 --> 00:24:29,026
- You're beautiful. - Thanks.
499
00:24:29,026 --> 00:24:30,096
- Okay, then. - Serve.
500
00:24:31,436 --> 00:24:33,836
No, come with me. Come on.
501
00:24:33,836 --> 00:24:34,936
Let's go, Pil.
502
00:24:35,806 --> 00:24:36,976
Come with us.
503
00:24:38,376 --> 00:24:40,346
- Over here. - Serve the ball.
504
00:24:43,946 --> 00:24:44,946
Good Soon.
505
00:24:46,146 --> 00:24:48,216
It's been a while since we laid down together.
506
00:24:49,016 --> 00:24:50,716
That's from "Heavenly Homecoming to Stars".
507
00:24:51,386 --> 00:24:53,086
We watched it together when we were dating.
508
00:24:54,486 --> 00:24:56,226
We were so passionate back then.
509
00:24:56,556 --> 00:24:59,256
I'm still very passionate.
510
00:24:59,256 --> 00:25:01,826
My goodness, you'll get a heat stroke.
511
00:25:02,526 --> 00:25:04,336
Did Pil call you?
512
00:25:05,436 --> 00:25:06,836
He's doing well.
513
00:25:06,836 --> 00:25:08,766
I'm sure his uncle will take care of him.
514
00:25:08,906 --> 00:25:12,406
He loved him so much since his childhood.
515
00:25:12,536 --> 00:25:14,746
The ocean, the sun,
516
00:25:14,746 --> 00:25:17,616
and the scorching beach. That sounds so great.
517
00:25:18,246 --> 00:25:20,886
I hope Pil realizes how great it is...
518
00:25:20,886 --> 00:25:22,746
to be young.
519
00:25:23,356 --> 00:25:25,386
Youth never returns.
520
00:25:26,356 --> 00:25:28,356
But look at the kid.
521
00:25:28,356 --> 00:25:30,556
He'll never be able to date anyone.
522
00:25:30,596 --> 00:25:31,956
If he was like his dad,
523
00:25:31,956 --> 00:25:34,626
he would be really passionate, you know.
524
00:25:39,266 --> 00:25:40,606
What are you doing?
525
00:25:40,606 --> 00:25:41,606
Good Soon.
526
00:25:42,066 --> 00:25:44,906
(Congratulations, from the city councilor)
527
00:25:46,546 --> 00:25:53,286
(Bongbong Pub)
528
00:25:53,286 --> 00:25:54,846
We just reopened. Come visit us.
529
00:25:54,846 --> 00:25:58,086
Hello, we just opened. Please come and visit us.
530
00:25:58,086 --> 00:26:01,086
Hello, we just opened. Do come and visit.
531
00:26:01,086 --> 00:26:02,156
Hello.
532
00:26:02,156 --> 00:26:04,526
We just opened. Do come and visit.
533
00:26:06,496 --> 00:26:09,066
Goodness, you have so many acquaintances.
534
00:26:09,066 --> 00:26:12,136
You're friends with all these people, right?
535
00:26:12,136 --> 00:26:14,166
Hey, these are fake.
536
00:26:14,206 --> 00:26:16,376
Stop looking at them. People will find out.
537
00:26:48,466 --> 00:26:50,636
I was drawn to him at first site...
538
00:26:50,636 --> 00:26:51,806
without realizing it.
539
00:26:52,206 --> 00:26:53,676
- Really? - Really?
540
00:26:54,106 --> 00:26:56,346
He really isn't my type.
541
00:26:56,716 --> 00:26:58,476
- But you know... - Yes?
542
00:26:58,476 --> 00:27:00,046
You know, the word people in Seoul use.
543
00:27:00,186 --> 00:27:01,546
What is it?
544
00:27:02,146 --> 00:27:04,186
Right, I had the right feeling.
545
00:27:04,286 --> 00:27:05,586
That's English.
546
00:27:05,586 --> 00:27:07,586
Feel, like Pil.
547
00:27:09,126 --> 00:27:10,696
We had a drink yesterday,
548
00:27:10,696 --> 00:27:12,356
and we had so much fun.
549
00:27:12,596 --> 00:27:14,626
But he gets drunk so easily.
550
00:27:14,696 --> 00:27:16,096
- Really? - Really?
551
00:27:16,096 --> 00:27:18,796
Goodness, that's odd. He's a heavy drinker.
552
00:27:18,996 --> 00:27:20,706
I'm not sure what got you drunk.
553
00:27:20,866 --> 00:27:23,136
You pretended to be drunk. You were pretending.
554
00:27:23,136 --> 00:27:24,776
- Me? - He was only pretending.
555
00:27:24,776 --> 00:27:26,876
He has no girlfriend, does he?
556
00:27:26,876 --> 00:27:28,206
What did he say?
557
00:27:29,146 --> 00:27:30,516
- You. - Hey..
558
00:27:30,776 --> 00:27:32,986
- You have... - Soo...
559
00:27:32,986 --> 00:27:35,946
Hey, guys.
560
00:27:35,946 --> 00:27:38,956
Let's stop all this. Is there anything fun?
561
00:27:38,956 --> 00:27:40,286
- Anything? - Like what?
562
00:27:40,286 --> 00:27:41,686
- Let's talk about that. - Hey..
563
00:27:42,756 --> 00:27:44,356
Let the straw live.
564
00:27:47,796 --> 00:27:50,536
I guess he isn't that bad with women.
565
00:27:52,366 --> 00:27:55,106
- They look good together. - Me?
566
00:27:55,336 --> 00:27:56,406
- Yes. - It's a good match.
567
00:27:56,836 --> 00:28:00,446
Goodness, then you should stop chewing that straw.
568
00:28:02,046 --> 00:28:04,716
If she tries to flirt in any way with Dal Soo,
569
00:28:04,716 --> 00:28:07,016
I'm going to kill her. Watch me.
570
00:28:07,016 --> 00:28:09,146
- What's she saying? - I'm a strong woman.
571
00:28:09,146 --> 00:28:10,556
- You're a jerk. - Darn it.
572
00:28:11,486 --> 00:28:13,056
I need to have a talk with someone.
573
00:28:13,056 --> 00:28:14,726
Where are you going? I'll go with you.
574
00:28:15,756 --> 00:28:17,226
Goodbye.
575
00:28:18,626 --> 00:28:20,696
- Hey. - Totally.
576
00:28:20,696 --> 00:28:22,096
Completely.
577
00:28:25,736 --> 00:28:28,136
Hey, I have to go somewhere.
578
00:28:28,136 --> 00:28:29,136
Have fun.
579
00:28:29,136 --> 00:28:30,176
Sure.
580
00:28:30,876 --> 00:28:32,836
Hey, where are you going?
581
00:28:33,076 --> 00:28:35,406
Over there, the lodge.
582
00:28:35,646 --> 00:28:37,476
What are you trying to do in there?
583
00:28:37,816 --> 00:28:40,486
Hey, you know, in the lodge,
584
00:28:40,886 --> 00:28:43,016
the tubes are...
585
00:28:43,016 --> 00:28:45,956
I have to return the tubes.
586
00:28:45,956 --> 00:28:47,326
Why are you stuttering?
587
00:28:47,326 --> 00:28:48,886
Me? When?
588
00:28:48,886 --> 00:28:50,256
Right now.
589
00:28:51,456 --> 00:28:52,456
I'll be back.
590
00:28:53,126 --> 00:28:55,326
Hey, are you leaving? Hey, Pil.
591
00:28:55,566 --> 00:28:56,566
They're still here.
592
00:28:56,796 --> 00:28:58,766
Why won't people return these?
593
00:28:58,766 --> 00:29:00,506
This is so annoying.
594
00:29:00,506 --> 00:29:01,936
Pil, I'm sorry.
595
00:29:02,306 --> 00:29:04,176
There are some in my room too.
596
00:29:04,836 --> 00:29:07,876
Shall we go get them together?
597
00:29:08,006 --> 00:29:12,076
Well... I have friends from Seoul, so next time.
598
00:29:12,076 --> 00:29:14,046
You're already here.
599
00:29:14,046 --> 00:29:15,346
You can't just go.
600
00:29:15,346 --> 00:29:18,186
Come on, Pil. Don't make me feel bad.
601
00:29:18,186 --> 00:29:19,386
- Let's go together. - No.
602
00:29:19,386 --> 00:29:20,726
I can't.
603
00:29:22,426 --> 00:29:24,956
Fine. I'll go by myself.
604
00:29:26,026 --> 00:29:27,266
Well...
605
00:29:27,866 --> 00:29:30,636
Okay. I'll go get them.
606
00:29:34,906 --> 00:29:37,906
Pil, let's go. Hurry up.
607
00:29:40,206 --> 00:29:43,216
Did something happen between us...
608
00:29:43,546 --> 00:29:46,516
or not? I can't remember.
609
00:29:48,186 --> 00:29:51,416
You said your friends were waiting.
610
00:29:51,556 --> 00:29:52,816
I have a bad feeling about this.
611
00:29:53,056 --> 00:29:54,086
Pil.
612
00:29:55,486 --> 00:29:56,556
Come on, Pil.
613
00:30:02,766 --> 00:30:04,096
Goodness.
614
00:30:04,096 --> 00:30:06,406
No, it's okay.
615
00:30:06,406 --> 00:30:08,936
- Hey, it's okay. - I'm sorry.
616
00:30:08,936 --> 00:30:11,336
- Pil. - I'll get going.
617
00:30:11,336 --> 00:30:13,246
Pil, don't go.
618
00:30:13,246 --> 00:30:14,806
You can't just leave.
619
00:30:14,806 --> 00:30:17,246
I'll take these tubes with me.
620
00:30:17,246 --> 00:30:18,616
- Pil. - What?
621
00:30:19,276 --> 00:30:22,516
I'll be alone tonight, so I'm scared.
622
00:30:22,786 --> 00:30:24,686
Other rooms are occupied by men.
623
00:30:24,686 --> 00:30:27,756
Well... I... My friends are waiting. I have to go.
624
00:30:27,756 --> 00:30:29,156
Don't go.
625
00:30:29,156 --> 00:30:32,396
I'm scared. Please.
626
00:30:32,596 --> 00:30:35,196
Don't go. You won't leave, right?
627
00:30:35,366 --> 00:30:36,436
I remember now.
628
00:30:36,436 --> 00:30:38,196
What do you remember?
629
00:30:38,196 --> 00:30:40,506
Don't remember anything. Stay here with me.
630
00:30:40,506 --> 00:30:42,036
- You're trash. - You're trash.
631
00:30:43,176 --> 00:30:44,936
No!
632
00:30:44,936 --> 00:30:47,246
This is a trap.
633
00:30:47,976 --> 00:30:51,276
That's right. It was horrible.
634
00:30:51,476 --> 00:30:52,616
After that incident,
635
00:30:53,486 --> 00:30:55,546
they treated me like a pervert.
636
00:30:57,716 --> 00:31:01,156
It hurts. I'm hurt.
637
00:31:02,626 --> 00:31:03,796
Hey, I'm sorry.
638
00:31:03,796 --> 00:31:05,726
- It hurts. - Hey.
639
00:31:05,726 --> 00:31:08,096
Are you okay?
640
00:31:13,036 --> 00:31:15,206
Great job, Pil.
641
00:31:15,206 --> 00:31:17,076
- Hey. No. - All right.
642
00:31:17,076 --> 00:31:18,576
Keep going. Were you in the middle of it?
643
00:31:18,576 --> 00:31:20,306
- What's this? - Goodness.
644
00:31:20,306 --> 00:31:22,246
- Did she take this off? - No.
645
00:31:22,246 --> 00:31:23,716
- No. - Gosh.
646
00:31:23,716 --> 00:31:26,016
I can't believe what you're doing...
647
00:31:26,016 --> 00:31:27,786
in broad daylight with a girl...
648
00:31:27,786 --> 00:31:29,346
Who are you?
649
00:31:29,986 --> 00:31:31,156
- Hey. - Who are you?
650
00:31:31,156 --> 00:31:32,886
You don't need to know.
651
00:31:33,226 --> 00:31:34,926
- Well, I... - Pil.
652
00:31:34,926 --> 00:31:36,626
- I'm scared. - Get off me.
653
00:31:36,626 --> 00:31:38,996
- Pil. - I was getting these...
654
00:31:38,996 --> 00:31:41,396
I was just... It's not...
655
00:31:41,396 --> 00:31:43,196
I climbed the stairs...
656
00:31:43,196 --> 00:31:45,496
You're stuttering again.
657
00:31:45,496 --> 00:31:47,636
- Me? - Who are they?
658
00:31:47,636 --> 00:31:49,336
- Do you know my Pil? - What?
659
00:31:49,336 --> 00:31:50,636
- My Pil? - My Pil?
660
00:31:51,136 --> 00:31:53,246
- My Pil? - Gosh.
661
00:31:53,446 --> 00:31:54,506
Hey.
662
00:31:55,606 --> 00:31:59,246
These two are a couple.
663
00:31:59,246 --> 00:32:01,246
Got it? Leave.
664
00:32:01,746 --> 00:32:03,056
Are you kidding me?
665
00:32:03,916 --> 00:32:06,056
- Gosh, I'm embarrassed. - Goodness.
666
00:32:06,186 --> 00:32:07,686
Forget it.
667
00:32:07,926 --> 00:32:09,126
Bye.
668
00:32:10,926 --> 00:32:11,996
I'm sorry.
669
00:32:13,296 --> 00:32:15,126
Hope you find a good man.
670
00:32:15,126 --> 00:32:17,066
You're a wonderful...
671
00:32:18,796 --> 00:32:21,536
Hey. What are you staring at?
672
00:32:22,166 --> 00:32:23,706
- Well... - Go after her.
673
00:32:23,706 --> 00:32:24,706
- Follow her. - No.
674
00:32:24,706 --> 00:32:25,936
- Go after her. - Well...
675
00:32:25,936 --> 00:32:27,876
- Why would I... - Go hug her.
676
00:32:27,876 --> 00:32:28,976
- Follow her. - Hey.
677
00:32:29,646 --> 00:32:32,516
Soo Jin. We're done here. Let's leave.
678
00:32:32,516 --> 00:32:34,616
I don't want you. Just go after her.
679
00:32:34,616 --> 00:32:35,616
Let's leave.
680
00:32:35,616 --> 00:32:37,356
I don't want you anymore. Go after her.
681
00:32:37,356 --> 00:32:39,456
Just go after that girl.
682
00:32:43,996 --> 00:32:47,496
Why couldn't I remember this sooner?
683
00:32:48,866 --> 00:32:49,896
Darn it.
684
00:32:49,896 --> 00:32:51,466
I won't let him get away with this.
685
00:32:51,466 --> 00:32:53,106
Soo Jin, come over here.
686
00:32:53,106 --> 00:32:54,706
- Why? - Stop it.
687
00:32:54,706 --> 00:32:58,136
- Pil, you're dead! - Calm down.
688
00:32:58,276 --> 00:32:59,746
- Okay? - Wait.
689
00:32:59,746 --> 00:33:02,076
- I'll kill you! - Calm down.
690
00:33:03,376 --> 00:33:05,046
Honey, let's go.
691
00:33:05,046 --> 00:33:06,076
Okay.
692
00:33:10,786 --> 00:33:13,486
Soo Jin! Darn it.
693
00:33:13,986 --> 00:33:15,486
My gosh.
694
00:33:15,626 --> 00:33:17,826
What did I...
695
00:33:17,826 --> 00:33:20,126
do wrong? Goodness.
696
00:33:25,396 --> 00:33:27,706
That... He is...
697
00:33:28,466 --> 00:33:31,376
Why is that pharmacist here?
698
00:33:32,406 --> 00:33:33,606
Is it a coincidence?
699
00:33:39,646 --> 00:33:42,516
Hey. Why are you here?
700
00:33:43,516 --> 00:33:44,756
Do you know me?
701
00:33:46,986 --> 00:33:49,126
This jerk doesn't know me yet.
702
00:33:49,126 --> 00:33:51,796
Honey, do you know him?
703
00:33:52,056 --> 00:33:53,796
No, I've never seen him before.
704
00:33:55,696 --> 00:33:56,696
Do you know me?
705
00:33:58,396 --> 00:34:01,436
No, I think I'm mistaken.
706
00:34:01,966 --> 00:34:04,206
I'm sorry.
707
00:34:17,216 --> 00:34:18,256
Come on.
708
00:34:21,186 --> 00:34:22,786
See?
709
00:34:22,886 --> 00:34:24,456
They're dating.
710
00:34:25,096 --> 00:34:27,296
They've been going out for a really long time.
711
00:34:29,126 --> 00:34:30,796
I got you.
712
00:34:30,796 --> 00:34:32,296
When I go back,
713
00:34:32,736 --> 00:34:35,766
I'll tell everyone and stop the wedding.
714
00:34:37,036 --> 00:34:38,076
It's 10 dollars.
715
00:34:38,076 --> 00:34:39,136
Here you go.
716
00:34:39,776 --> 00:34:40,806
- Thank you. - Thank you.
717
00:34:40,806 --> 00:34:42,106
Bye.
718
00:34:42,746 --> 00:34:45,446
See? I told you I went there to get these.
719
00:34:46,046 --> 00:34:47,046
I see.
720
00:34:47,716 --> 00:34:49,656
Do you trust me now?
721
00:34:49,656 --> 00:34:52,086
But look what's happening. Look over there.
722
00:34:52,216 --> 00:34:53,356
What do you mean?
723
00:34:54,356 --> 00:34:56,556
What? That's Soo Jin. She looks pretty.
724
00:34:57,996 --> 00:35:00,366
Hey. Look carefully.
725
00:35:18,576 --> 00:35:19,586
It's that guy.
726
00:35:29,086 --> 00:35:30,096
Soo Jin!
727
00:35:31,026 --> 00:35:32,026
Soo Jin.
728
00:35:32,256 --> 00:35:34,166
Soo Jin. Gosh.
729
00:35:40,706 --> 00:35:42,106
No.
730
00:35:46,606 --> 00:35:48,576
- Leave them alone. - Get out of my way.
731
00:35:51,046 --> 00:35:52,346
They look good together.
732
00:35:53,446 --> 00:35:54,716
- Hey. - Well...
733
00:35:54,716 --> 00:35:58,056
Soo Jin. You're mistaken.
734
00:35:58,056 --> 00:36:00,826
Look. I brought all those tubes from the lodge.
735
00:36:00,826 --> 00:36:02,586
I wasn't doing anything weird.
736
00:36:02,586 --> 00:36:03,596
So what?
737
00:36:03,596 --> 00:36:04,926
- What? - Do you know him?
738
00:36:04,926 --> 00:36:06,826
Yes, but we aren't friends.
739
00:36:06,826 --> 00:36:07,966
We're acquaintances.
740
00:36:07,966 --> 00:36:10,166
Shall we take a walk?
741
00:36:10,166 --> 00:36:11,436
- Okay. - Soo Jin.
742
00:36:17,506 --> 00:36:20,006
The road was so congested.
743
00:36:20,006 --> 00:36:21,806
- Really? - Did you bring a car?
744
00:36:21,806 --> 00:36:23,676
Well, my car...
745
00:36:23,676 --> 00:36:25,676
It took me six hours to get here.
746
00:36:25,676 --> 00:36:27,186
- Did it? - Yes.
747
00:36:27,186 --> 00:36:29,116
Both of you look anxious.
748
00:36:29,116 --> 00:36:30,456
Look at you two.
749
00:36:32,156 --> 00:36:36,226
Soo Jin has been lingering around for 20 minutes.
750
00:36:36,826 --> 00:36:37,826
So what?
751
00:36:38,796 --> 00:36:39,926
Can't you tell?
752
00:36:40,526 --> 00:36:43,296
She isn't having fun with that guy.
753
00:36:43,296 --> 00:36:44,936
Her body language...
754
00:36:44,936 --> 00:36:47,136
says come and get me.
755
00:36:48,066 --> 00:36:49,936
- What? - My goodness.
756
00:36:50,636 --> 00:36:52,976
Not only are you bad at starting a race,
757
00:36:52,976 --> 00:36:54,976
you're bad at starting a love relationship too.
758
00:36:54,976 --> 00:36:57,246
That means you have no tact.
759
00:36:57,646 --> 00:36:59,716
You should start before the gun fires.
760
00:36:59,716 --> 00:37:01,246
That's tact.
761
00:37:06,686 --> 00:37:08,856
The gun already fired. What are you doing?
762
00:37:10,456 --> 00:37:11,456
Bang!
763
00:37:12,856 --> 00:37:14,026
Bang!
764
00:37:15,796 --> 00:37:18,636
- Isn't it nice? - Yes, it is.
765
00:37:18,636 --> 00:37:21,066
- Soo Jin. - You again?
766
00:37:21,736 --> 00:37:22,736
Soo Jin, let's go.
767
00:37:22,736 --> 00:37:24,906
It'll get dark soon and a fire...
768
00:37:26,106 --> 00:37:27,746
No.
769
00:37:27,776 --> 00:37:30,316
Not that. I'll apply sunscreen on you.
770
00:37:30,446 --> 00:37:31,576
I already put some on.
771
00:37:31,576 --> 00:37:33,346
She said no.
772
00:37:34,486 --> 00:37:35,946
Don't push him.
773
00:37:35,946 --> 00:37:36,956
Gosh.
774
00:37:36,956 --> 00:37:38,356
Do you want to come over to my tent?
775
00:37:38,356 --> 00:37:39,826
I have barbecue meat.
776
00:37:39,826 --> 00:37:43,626
Hey. I have a lot of meat here too.
777
00:37:44,026 --> 00:37:45,026
Who are you?
778
00:37:45,796 --> 00:37:48,896
Did you just hit the one and only son...
779
00:37:48,896 --> 00:37:51,996
in the Bong family like this?
780
00:37:52,966 --> 00:37:56,236
Well, no. He was stalking this lady.
781
00:37:56,236 --> 00:38:00,246
Whatever my nephew wants to do...
782
00:38:00,246 --> 00:38:01,476
it is...
783
00:38:01,746 --> 00:38:03,976
none of your business.
784
00:38:03,976 --> 00:38:05,176
Don't touch him.
785
00:38:05,176 --> 00:38:07,186
If you do, I'll punch your face...
786
00:38:07,186 --> 00:38:09,756
and break all your teeth.
787
00:38:09,986 --> 00:38:13,426
Listen. You go eat your barbecue meat...
788
00:38:13,426 --> 00:38:14,856
and play with your friends.
789
00:38:15,156 --> 00:38:17,226
Well...
790
00:38:17,896 --> 00:38:20,326
Sir, I'm actually a marine.
791
00:38:20,326 --> 00:38:21,396
What? What class?
792
00:38:21,396 --> 00:38:22,426
1900th, sir!
793
00:38:22,426 --> 00:38:24,596
Is that so? Run quickly.
794
00:38:24,596 --> 00:38:26,166
- Salute! - Salute!
795
00:38:27,736 --> 00:38:29,466
Hey. Take this.
796
00:38:30,036 --> 00:38:32,136
I'll give you that so you can have fun.
797
00:38:32,136 --> 00:38:34,506
Have fun with your friend.
798
00:38:34,506 --> 00:38:35,506
Go!
799
00:38:35,576 --> 00:38:36,616
Yes, sir!
800
00:38:37,146 --> 00:38:40,846
Please be nice to Pil.
801
00:38:41,246 --> 00:38:42,386
- Okay. - Good.
802
00:38:49,656 --> 00:38:52,496
It's not scary at all. I'll go slow.
803
00:38:54,466 --> 00:38:56,396
- It's okay. - I'm scared.
804
00:38:58,436 --> 00:38:59,436
It's more fun if I let go.
805
00:39:56,426 --> 00:39:57,526
This is great.
806
00:40:00,596 --> 00:40:02,066
I have to study.
807
00:40:03,766 --> 00:40:04,966
It's so pretty.
808
00:40:05,496 --> 00:40:07,236
The sun is setting.
809
00:40:09,976 --> 00:40:11,076
I'm hungry.
810
00:40:33,696 --> 00:40:39,906
A man loves you
811
00:40:40,366 --> 00:40:46,036
That man loves you dearly
812
00:40:46,206 --> 00:40:49,376
Like a shadow
813
00:40:49,446 --> 00:40:52,646
He follows you around
814
00:40:53,246 --> 00:40:56,416
That man smiles
815
00:40:56,416 --> 00:40:58,616
Yet he is crying
816
00:40:59,056 --> 00:41:01,226
- Hold my legs. - Why?
817
00:41:01,226 --> 00:41:07,196
How much, how much longer
818
00:41:09,896 --> 00:41:12,136
Stay still. I'm not moving.
819
00:41:14,436 --> 00:41:17,606
This wind-like love
820
00:41:17,636 --> 00:41:20,006
This useless love
821
00:41:20,006 --> 00:41:22,806
There will be a huge fire today. A fire.
822
00:41:23,946 --> 00:41:27,746
A huge fire. Fire, fire, fire.
823
00:41:28,946 --> 00:41:30,316
No, I can put it out.
824
00:41:30,656 --> 00:41:32,926
You need to get a grip. Stay up.
825
00:41:33,786 --> 00:41:36,026
I will put it out. I'm letting them live.
826
00:41:36,026 --> 00:41:37,456
I'll save everyone.
827
00:41:37,456 --> 00:41:40,126
You take two steps back
828
00:41:40,496 --> 00:41:44,636
I, who is in love with you
829
00:41:44,636 --> 00:41:45,736
Seok Tae.
830
00:41:46,196 --> 00:41:47,566
Why?
831
00:41:47,906 --> 00:41:49,336
Don't do that.
832
00:41:50,276 --> 00:41:52,736
Let me enjoy the peace in this great place.
833
00:41:54,046 --> 00:41:56,206
- Great job. - All right.
834
00:41:56,206 --> 00:41:57,546
- Stop clapping. - He's good.
835
00:41:57,546 --> 00:41:59,316
That's not necessary.
836
00:42:00,016 --> 00:42:02,956
Let's try not to sing any love songs.
837
00:42:03,556 --> 00:42:04,886
Why not?
838
00:42:05,116 --> 00:42:08,486
You need to approach love with reason,
839
00:42:08,656 --> 00:42:11,726
but none of us here have that. That's why.
840
00:42:12,026 --> 00:42:13,726
What are you saying?
841
00:42:13,726 --> 00:42:17,166
Love is about one's heart. It's passion, it's hot.
842
00:42:17,166 --> 00:42:19,036
The faster you get hot, the faster it turns cold.
843
00:42:19,296 --> 00:42:21,736
It's important to have that mental connection...
844
00:42:21,736 --> 00:42:24,336
than a physical one. Platonic love.
845
00:42:24,336 --> 00:42:25,776
Goodness, if you put it that way.
846
00:42:27,146 --> 00:42:29,946
I like that too. I like everything about you.
847
00:42:31,446 --> 00:42:34,316
Stop boasting about things you know. Hey.
848
00:42:35,686 --> 00:42:37,956
Do you know what love is?
849
00:42:39,686 --> 00:42:40,956
Do you know how it feels when you...
850
00:42:42,326 --> 00:42:45,526
can't say you love the person that you love?
851
00:42:57,906 --> 00:43:00,846
All right, I'm calling it a night.
852
00:43:00,846 --> 00:43:02,276
- Where are you going? - Stay seated.
853
00:43:02,276 --> 00:43:03,276
Where are you going?
854
00:43:03,276 --> 00:43:04,746
Oh, me?
855
00:43:04,746 --> 00:43:07,646
My female fans are waiting for me downtown.
856
00:43:08,946 --> 00:43:12,016
Why are there so many fire extinguishers?
857
00:43:12,016 --> 00:43:13,256
Is there something going on?
858
00:43:13,726 --> 00:43:16,296
I mean, you never know. We have a bonfire.
859
00:43:16,296 --> 00:43:20,596
Goodness, are you afraid a fire will break out?
860
00:43:20,666 --> 00:43:23,536
My gosh, you're all grown up.
861
00:43:23,696 --> 00:43:27,336
He used to pee in his pants when he was a kid.
862
00:43:27,336 --> 00:43:29,166
Okay, fine. I'm leaving.
863
00:43:29,166 --> 00:43:30,736
Have fun, guys.
864
00:43:30,736 --> 00:43:33,106
Pil, call me if something happens.
865
00:43:33,106 --> 00:43:35,376
- Yes, sir. - And eat your food.
866
00:43:35,376 --> 00:43:37,076
Yes, sir. Salute.
867
00:43:37,176 --> 00:43:38,216
Dismissed.
868
00:43:38,616 --> 00:43:39,886
- Goodbye. - Bye.
869
00:43:39,886 --> 00:43:41,486
- Bye. - Bye.
870
00:43:46,726 --> 00:43:49,556
Goodness. That's pretty.
871
00:44:05,006 --> 00:44:06,606
Thanks for what you did, Pil.
872
00:44:08,476 --> 00:44:09,476
And I'm sorry.
873
00:44:11,346 --> 00:44:12,346
Right.
874
00:44:21,156 --> 00:44:25,456
Why... Why is she so pretty?
875
00:44:26,296 --> 00:44:29,066
Should I just... Should I just kiss her?
876
00:44:29,636 --> 00:44:31,066
I'll be prepared to take a blow from her.
877
00:44:33,666 --> 00:44:37,006
I know I can resolve something on my own,
878
00:44:38,076 --> 00:44:41,876
but when someone steps in to help me out,
879
00:44:44,716 --> 00:44:47,246
that's when I feel I'm not alone in this world.
880
00:44:48,146 --> 00:44:50,086
I felt reassured.
881
00:44:53,226 --> 00:44:54,326
You know.
882
00:44:56,126 --> 00:44:58,456
Will you step up like you did today...
883
00:45:01,266 --> 00:45:02,936
if something...
884
00:45:03,536 --> 00:45:04,736
happens to me again?
885
00:45:18,146 --> 00:45:19,516
Don't try to do anything.
886
00:45:20,516 --> 00:45:22,146
Wait, what?
887
00:45:22,146 --> 00:45:25,256
You get so dirty whenever you get a chance.
888
00:45:25,256 --> 00:45:27,226
- Darn you. - What did I do?
889
00:45:28,556 --> 00:45:30,426
I can always tell when I see your eyes.
890
00:45:30,456 --> 00:45:31,496
Really?
891
00:45:33,426 --> 00:45:34,766
My goodness.
892
00:45:35,626 --> 00:45:37,766
If she will let me kiss her once,
893
00:45:38,266 --> 00:45:40,706
I wouldn't mind if I die now.
894
00:45:42,166 --> 00:45:43,176
Hey.
895
00:45:44,506 --> 00:45:45,836
Do you remember this?
896
00:45:46,346 --> 00:45:49,446
Hey, I can't believe you still have this.
897
00:45:49,876 --> 00:45:53,046
You tend to break things pretty easily though.
898
00:45:53,146 --> 00:45:55,316
But this thing survived.
899
00:45:55,486 --> 00:45:57,186
I take really good pictures with this.
900
00:45:57,186 --> 00:45:58,856
This can catch a great feeling.
901
00:46:00,326 --> 00:46:01,826
You have to keep taking pictures.
902
00:46:02,626 --> 00:46:04,126
You have a knack for it.
903
00:46:04,526 --> 00:46:07,966
You'll end up making a living with this.
904
00:46:08,526 --> 00:46:10,136
- Really? - Yes.
905
00:46:10,566 --> 00:46:11,666
I have...
906
00:46:13,066 --> 00:46:14,766
eyes that can see the future.
907
00:46:17,436 --> 00:46:19,136
Then what happens to your future?
908
00:46:20,146 --> 00:46:21,706
In my future...
909
00:46:23,816 --> 00:46:25,516
I get married to you.
910
00:46:28,016 --> 00:46:30,786
Hey, I need to get more firewood.
911
00:46:30,786 --> 00:46:32,486
Hey. Hey!
912
00:46:33,126 --> 00:46:34,226
Hey.
913
00:46:41,026 --> 00:46:42,066
That looks great.
914
00:46:43,636 --> 00:46:47,506
August 17, 2011.
915
00:46:49,706 --> 00:46:50,906
This will be called...
916
00:46:54,146 --> 00:46:55,346
"Run to me."
917
00:46:57,446 --> 00:46:58,816
That's the right title.
918
00:47:01,516 --> 00:47:02,516
He's so cute.
919
00:47:11,896 --> 00:47:15,426
My goodness, I'm so tired because I drank.
920
00:47:15,426 --> 00:47:18,066
My gosh, I'm so tired.
921
00:47:24,776 --> 00:47:25,776
Dal Soo.
922
00:47:26,176 --> 00:47:28,776
How do you think about me...
923
00:47:29,076 --> 00:47:30,316
like a woman?
924
00:47:31,646 --> 00:47:34,416
My reasons are getting numb right now,
925
00:47:34,416 --> 00:47:35,716
so I have no idea.
926
00:47:36,146 --> 00:47:39,316
That's not what I want to know.
927
00:47:39,416 --> 00:47:43,356
I want to know how you feel about me as a woman.
928
00:47:43,626 --> 00:47:46,026
Then you should say "as a woman"...
929
00:47:47,766 --> 00:47:50,536
instead of "like a woman."
930
00:47:53,866 --> 00:47:56,536
Dal Soo, why are your reasons getting numb?
931
00:47:56,536 --> 00:47:57,706
That's what you just said.
932
00:47:58,436 --> 00:48:01,246
I have no idea. My body is so weird.
933
00:48:04,676 --> 00:48:07,016
The moon looks so erotic tonight.
934
00:48:08,116 --> 00:48:09,386
What about that moon?
935
00:48:09,716 --> 00:48:10,786
Where?
936
00:48:13,756 --> 00:48:14,956
Ouch, that hurts.
937
00:48:15,626 --> 00:48:16,626
Oh, no.
938
00:48:17,126 --> 00:48:19,396
- Are you okay? - Oh, no.
939
00:48:19,396 --> 00:48:20,826
- Stop touching my leg. - Why?
940
00:48:20,826 --> 00:48:22,396
Where does it hurt? Here?
941
00:48:22,396 --> 00:48:24,496
Yes, there. There.
942
00:48:27,366 --> 00:48:28,836
- Are you okay? - Yes.
943
00:48:31,376 --> 00:48:35,246
Hey, where did Dal Soo and Jung Ae go?
944
00:48:35,706 --> 00:48:36,716
What?
945
00:48:37,746 --> 00:48:39,046
You're right. I don't see them.
946
00:48:39,046 --> 00:48:41,416
They went to establish their mental connection.
947
00:48:44,886 --> 00:48:46,216
Okay, good.
948
00:48:46,556 --> 00:48:49,226
They started to live together...
949
00:48:49,226 --> 00:48:50,656
after this trip,
950
00:48:50,656 --> 00:48:52,996
so there's no way she'll date Goo Gil.
951
00:48:52,996 --> 00:48:54,596
This is great news.
952
00:48:54,596 --> 00:48:56,396
My goodness. You startled me.
953
00:48:56,536 --> 00:48:59,296
Where did you say Jung Ae and that man go?
954
00:48:59,296 --> 00:49:02,506
They must've gone to bed. Go to sleep already!
955
00:49:03,506 --> 00:49:05,076
They went to sleep together?
956
00:49:05,576 --> 00:49:07,276
When? Where?
957
00:49:07,276 --> 00:49:08,876
Who? How? Why?
958
00:49:08,876 --> 00:49:11,376
You guys are so stupid.
959
00:49:12,816 --> 00:49:14,516
Pil didn't drink at all.
960
00:49:18,116 --> 00:49:19,516
I'll go in to sleep.
961
00:49:21,626 --> 00:49:24,396
Goodness. Seok Tae, this punk,
962
00:49:24,896 --> 00:49:26,296
looks like a beggar wherever he goes.
963
00:49:27,796 --> 00:49:28,926
Good job today.
964
00:49:35,106 --> 00:49:37,236
Where did they go?
965
00:49:38,406 --> 00:49:41,076
Goo Gil, come on! Go to bed!
966
00:49:41,076 --> 00:49:43,416
Don't interrupt them already.
967
00:49:43,516 --> 00:49:47,216
Pil, I'm going to bed too. I'm going to sleep there.
968
00:49:47,216 --> 00:49:49,546
Hey, stop. No, you can't!
969
00:49:49,546 --> 00:49:51,986
You can never sleep in there.
970
00:49:51,986 --> 00:49:54,326
I can't sleep in the tent.
971
00:49:54,326 --> 00:49:56,896
I need a place with walls and a floor to sleep in.
972
00:49:56,896 --> 00:49:58,396
No, no, no.
973
00:49:58,396 --> 00:50:01,226
You insisted and went into an accident last time too.
974
00:50:01,696 --> 00:50:02,826
What are you talking about?
975
00:50:03,896 --> 00:50:06,706
You... Just stay with me tonight.
976
00:50:06,706 --> 00:50:07,966
That's the safest.
977
00:50:07,966 --> 00:50:11,106
Let's just talk.
978
00:50:11,106 --> 00:50:14,176
Well... We'll talk a little, and...
979
00:50:14,576 --> 00:50:15,876
Look at you.
980
00:50:16,776 --> 00:50:19,446
What are you suggesting that we do alone?
981
00:50:19,516 --> 00:50:21,586
Look at your eyes.
982
00:50:21,586 --> 00:50:24,556
Your eyes are very improper now.
983
00:50:24,556 --> 00:50:26,286
What are you suggesting, you pervert?
984
00:50:26,286 --> 00:50:29,226
We won't have a chance like today.
985
00:50:29,226 --> 00:50:31,496
And I need to go somewhere later too.
986
00:50:31,896 --> 00:50:33,226
Where will you go?
987
00:50:33,866 --> 00:50:37,096
Well... Over there.
988
00:50:37,336 --> 00:50:41,006
You don't have to know. It's not like I want to.
989
00:50:41,366 --> 00:50:42,536
But I have to.
990
00:50:42,706 --> 00:50:45,476
So just stay with me until midnight.
991
00:50:45,836 --> 00:50:49,446
Where will you go, leaving me behind?
992
00:50:49,446 --> 00:50:51,116
You said I'll get into an accident.
993
00:50:51,116 --> 00:50:52,876
- You should protect me. - Okay.
994
00:50:52,876 --> 00:50:56,086
Stay here and guard me.
995
00:50:56,086 --> 00:50:58,756
You're dead meat if you go somewhere else.
996
00:50:58,756 --> 00:51:01,326
- Okay, okay. - Go over there.
997
00:51:15,566 --> 00:51:16,836
Gosh, I'm so dizzy.
998
00:51:20,276 --> 00:51:21,606
It's cold.
999
00:51:29,916 --> 00:51:30,986
Let's see.
1000
00:51:34,126 --> 00:51:37,226
Okay, I have about an hour left.
1001
00:51:38,296 --> 00:51:40,426
I'll just have to wait one more hour.
1002
00:51:41,026 --> 00:51:43,936
I'm sure the pharmacist is cheating on her.
1003
00:51:44,336 --> 00:51:46,236
The church incident has been reset.
1004
00:51:46,236 --> 00:51:49,506
Everything will be back to normal once I go back.
1005
00:51:50,036 --> 00:51:53,246
Pil, just one hour. Let's wait one more hour.
1006
00:51:54,406 --> 00:51:56,046
It's fine as long as a fire won't break out.
1007
00:52:15,096 --> 00:52:16,236
Where did everyone go?
1008
00:52:17,896 --> 00:52:18,896
Gosh, it's cold.
1009
00:52:30,376 --> 00:52:31,616
Gosh, it's cold.
1010
00:52:40,786 --> 00:52:42,026
I need to use the bathroom.
1011
00:52:59,106 --> 00:53:01,106
Pil, why aren't you sleeping?
1012
00:53:01,706 --> 00:53:03,076
You don't have to know.
1013
00:53:04,676 --> 00:53:05,746
Where are you going?
1014
00:53:05,876 --> 00:53:07,686
I need to use the bathroom.
1015
00:53:08,616 --> 00:53:09,656
What about the bonfire?
1016
00:53:10,016 --> 00:53:12,586
I think it's out. Maybe not.
1017
00:53:12,816 --> 00:53:15,356
Where did the others go by the way?
1018
00:53:15,586 --> 00:53:17,956
They went to bed and to sleep.
1019
00:53:18,056 --> 00:53:20,226
One of them went to catch those who went to sleep.
1020
00:53:21,096 --> 00:53:23,066
Do your business and go in already.
1021
00:53:24,196 --> 00:53:27,606
No, I need to check until the end.
1022
00:53:33,506 --> 00:53:35,706
He must be crazy. He's finally gone crazy.
1023
00:53:36,006 --> 00:53:37,346
It's over.
1024
00:53:39,476 --> 00:53:42,046
Goodness.
1025
00:53:45,786 --> 00:53:46,786
There we go.
1026
00:53:49,856 --> 00:53:51,896
Good, everything's fine.
1027
00:53:53,866 --> 00:53:55,596
It's over now.
1028
00:53:57,666 --> 00:53:58,996
Jung Ae, wait for us.
1029
00:53:58,996 --> 00:54:00,436
Have fun without me.
1030
00:54:01,406 --> 00:54:02,436
Don't be like this.
1031
00:54:02,436 --> 00:54:04,936
Goodness, I told him not to interrupt them.
1032
00:54:04,936 --> 00:54:06,446
He disturbed them again.
1033
00:54:06,446 --> 00:54:09,106
Things might become annoying again.
1034
00:54:09,476 --> 00:54:10,646
This won't do.
1035
00:54:37,906 --> 00:54:39,776
- Come on. - Goodness.
1036
00:54:39,776 --> 00:54:41,906
You should go to sleep if you were drunk.
1037
00:54:41,906 --> 00:54:43,216
Why did you wander around?
1038
00:54:43,216 --> 00:54:44,776
- I mean, three of us... - Follow me.
1039
00:54:44,776 --> 00:54:46,786
- Let's go. - Hold on.
1040
00:54:47,646 --> 00:54:50,256
- Hurry. - Fire. There's a fire.
1041
00:54:51,616 --> 00:54:52,786
Look!
1042
00:54:57,296 --> 00:54:59,196
- Hey. - Hey.
1043
00:55:07,766 --> 00:55:09,876
What's that smoke?
1044
00:55:10,676 --> 00:55:13,476
It's too much for a campfire.
1045
00:55:14,706 --> 00:55:18,316
Goodness. Pil. Pil!
1046
00:55:18,516 --> 00:55:20,246
There's a fire!
1047
00:55:20,246 --> 00:55:21,646
- What should we do? - Oh, no.
1048
00:55:21,646 --> 00:55:22,846
- Hurry! - Goodness!
1049
00:55:22,846 --> 00:55:24,386
- Call 911! - Oh, no.
1050
00:55:29,856 --> 00:55:30,996
Be careful!
1051
00:55:40,566 --> 00:55:43,006
Pil! I said no!
1052
00:55:43,006 --> 00:55:45,106
- I'll go in. - No, you can't!
1053
00:55:45,106 --> 00:55:46,106
Don't stop me!
1054
00:55:47,006 --> 00:55:48,006
It won't put out.
1055
00:55:48,006 --> 00:55:50,846
- The fire won't put out! - No!
1056
00:55:51,246 --> 00:55:53,246
- Let go! - Move aside!
1057
00:55:54,686 --> 00:55:56,256
I said, move!
1058
00:55:59,056 --> 00:56:00,126
Pil!
1059
00:56:05,296 --> 00:56:06,766
Call 911! Hurry!
1060
00:56:11,296 --> 00:56:12,466
I can do it.
1061
00:56:19,306 --> 00:56:22,076
Soo Jin! Soo Jin!
1062
00:56:26,746 --> 00:56:30,186
Soo Jin! Wake up, Soo Jin!
1063
00:57:07,586 --> 00:57:09,696
Pil! Are you okay?
1064
00:57:09,696 --> 00:57:11,496
I'm okay. Please call an ambulance!
1065
00:57:11,496 --> 00:57:12,556
Okay!
1066
00:57:14,996 --> 00:57:17,666
Soo Jin! Wake up.
1067
00:57:40,186 --> 00:57:41,286
Hey, Pil.
1068
00:57:42,626 --> 00:57:43,796
Pil...
1069
00:57:57,236 --> 00:57:58,236
What...
1070
00:57:59,406 --> 00:58:00,646
What is going on?
1071
00:58:03,446 --> 00:58:04,516
Hey.
1072
00:58:06,416 --> 00:58:07,486
Pil.
1073
00:58:08,886 --> 00:58:10,056
Are you hurt?
1074
00:58:11,156 --> 00:58:12,756
What happened?
1075
00:58:16,796 --> 00:58:17,996
I told you...
1076
00:58:18,626 --> 00:58:20,666
that nothing would happen to you.
1077
00:58:22,426 --> 00:58:25,436
You asked me whether I would come forward...
1078
00:58:25,466 --> 00:58:26,766
if something happened to you.
1079
00:58:29,576 --> 00:58:30,736
Of course.
1080
00:58:32,676 --> 00:58:34,276
I've always been there for you.
1081
00:58:37,316 --> 00:58:38,316
Pil.
1082
00:59:20,256 --> 00:59:21,426
It's midnight.
1083
00:59:24,456 --> 00:59:26,226
No, hold on.
1084
00:59:26,226 --> 00:59:28,766
Hey, Soo Jin. Soo Jin!
1085
00:59:28,766 --> 00:59:31,996
Hey, Soo Jin. Soo Jin!
1086
00:59:31,996 --> 00:59:35,336
Hold on. Leave me be! Leave me!
1087
00:59:35,336 --> 00:59:39,536
Gosh, you darn Manhole!
1088
00:59:51,586 --> 00:59:52,856
Goodness!
1089
00:59:53,626 --> 00:59:56,656
Manhole, it's horrible at timing.
1090
00:59:57,196 --> 00:59:59,026
What should I do?
1091
01:00:30,126 --> 01:00:32,356
Gosh, that startled me.
1092
01:00:32,356 --> 01:00:34,366
(5 days before Soo Jin's wedding)
1093
01:00:39,936 --> 01:00:40,936
What?
1094
01:00:42,366 --> 01:00:44,576
I'm wearing a tie and a suit.
1095
01:00:46,946 --> 01:00:48,776
I think it turned out nicely this time.
1096
01:00:50,216 --> 01:00:51,216
Hold on.
1097
01:00:55,346 --> 01:00:57,256
Good, the tattoos are gone.
1098
01:00:58,186 --> 01:01:00,386
It's normal. Very good.
1099
01:01:01,486 --> 01:01:02,926
I saved her life,
1100
01:01:02,926 --> 01:01:05,096
and I know its rule now.
1101
01:01:06,626 --> 01:01:08,226
I should get right to it.
1102
01:01:09,426 --> 01:01:11,766
Soo Jin, where are you?
1103
01:01:40,726 --> 01:01:48,736
(Epilogue)
1104
01:01:48,736 --> 01:01:52,276
You know we haven't done any physical touch yet?
1105
01:01:52,636 --> 01:01:53,646
What physical touch?
1106
01:01:54,906 --> 01:01:56,106
Is love a competition?
1107
01:01:56,106 --> 01:01:57,376
Do you think it's another study?
1108
01:01:57,376 --> 01:01:59,176
Maybe it's a kind of exploration.
1109
01:01:59,176 --> 01:02:00,346
Exploration of one's body.
1110
01:02:00,346 --> 01:02:01,946
- Goodness. - Good. Let's explore.
1111
01:02:01,946 --> 01:02:03,856
Hold on. Wait.
1112
01:02:04,186 --> 01:02:06,386
Hey! You!
1113
01:02:06,386 --> 01:02:07,726
What are you two doing alone?
1114
01:02:07,726 --> 01:02:09,826
We're all family. Are you a monster?
1115
01:02:09,826 --> 01:02:11,026
What are you doing?
1116
01:02:11,026 --> 01:02:13,296
Jung Ae, the men are talking right now.
1117
01:02:13,696 --> 01:02:16,896
Dal Soo, let's not break our friendship.
1118
01:02:17,066 --> 01:02:18,296
Let's try.
1119
01:02:18,436 --> 01:02:20,706
- What are you saying? - Jung Ae.
1120
01:02:21,006 --> 01:02:22,866
It was a wonderful night with you. Good night.
1121
01:02:23,776 --> 01:02:25,376
- Let's go, my friend. - Okay.
1122
01:02:27,276 --> 01:02:29,576
Goo Gil, you little...
1123
01:02:29,576 --> 01:02:30,746
Hey. Gosh.
1124
01:02:30,746 --> 01:02:31,746
I'll kill you!
73473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.