Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,193 --> 00:02:09,320
Are you ready to go
back now, Durango?
2
00:02:14,000 --> 00:02:17,834
All right, mister,
I guess you win.
3
00:02:40,126 --> 00:02:41,684
Oh!
4
00:02:49,736 --> 00:02:50,998
Oh!
5
00:02:53,373 --> 00:02:55,341
You're pretty good,
Marshal.
6
00:03:09,589 --> 00:03:11,887
You want to try again?
7
00:03:11,925 --> 00:03:15,156
No, I had enough.
8
00:03:52,398 --> 00:03:55,299
Looks like the people around
here are sort of hard to convince.
9
00:03:55,335 --> 00:03:57,496
Some of them
couldn't read.
10
00:03:57,537 --> 00:03:59,505
You shoot them all?
11
00:03:59,539 --> 00:04:01,473
Only those
who didn't get hung.
12
00:04:01,507 --> 00:04:03,372
It don't give a man
much choice, does it?
13
00:04:03,409 --> 00:04:05,536
Why didn't you shoot me
when you had the chance?
14
00:04:05,578 --> 00:04:07,705
I'm hired to keep the peace,
not kill people.
15
00:04:07,747 --> 00:04:10,739
It seems like the two of them
sort of go hand in hand.
16
00:04:10,783 --> 00:04:12,876
At least you got
the satisfaction
17
00:04:12,919 --> 00:04:14,887
of knowing you'll
get hung legal.
18
00:04:14,921 --> 00:04:17,321
That might be some
satisfaction to you.
19
00:04:17,357 --> 00:04:20,918
But I can't help thinking
you'll wind up dead either way.
20
00:04:22,962 --> 00:04:24,953
He's bringing him in!
21
00:04:24,998 --> 00:04:27,262
Frame Johnson's bringing in
the Durango Kid!
22
00:04:31,804 --> 00:04:34,136
He's bringing him in!
23
00:04:36,509 --> 00:04:38,636
Frame Johnson's bringing in
the Durango Kid.
24
00:04:38,678 --> 00:04:41,078
Hear that, Denver?
Here comes some new business.
25
00:04:41,114 --> 00:04:44,379
That comes under the heading of old
business. I've been ready for days.
26
00:04:44,417 --> 00:04:47,750
- What about my $2?
- I ain't got time now. I'll be back.
27
00:04:54,193 --> 00:04:56,525
Jeannie! Jeannie!
28
00:04:56,562 --> 00:04:59,190
It's Frame. Frame's back and
he's bringing in the Durango Kid.
29
00:04:59,232 --> 00:05:01,462
Durango Kid?!
30
00:05:04,537 --> 00:05:07,005
Come on, you kids, get
off of there. Come on!
31
00:05:07,040 --> 00:05:09,133
Hurry up!
32
00:05:11,577 --> 00:05:14,341
Make sure he's got some money
in his pocket, Denver.
33
00:05:14,380 --> 00:05:16,211
Hi-yah!
34
00:05:16,249 --> 00:05:18,581
Are you gonna bury him
with his boots on?
35
00:05:18,618 --> 00:05:20,745
Get him before
he gets cold, Denver!
36
00:05:34,600 --> 00:05:37,068
- Where's the Durango Kid?
- That's him.
37
00:05:37,103 --> 00:05:39,970
You mean to say
you brought him back alive?
38
00:05:40,006 --> 00:05:41,598
Well, for the time being.
39
00:05:41,641 --> 00:05:44,109
Now, we've been friends
for a long time, Frame.
40
00:05:44,143 --> 00:05:47,169
But since you cleaned up this
town, I can't hardly make a living.
41
00:05:47,213 --> 00:05:49,807
How do you expect me
to make any money off of him?
42
00:05:49,849 --> 00:05:52,443
Don't worry about it, friend.
You won't have to wait long.
43
00:05:52,485 --> 00:05:53,975
How's the food in your jail?
44
00:05:54,020 --> 00:05:56,648
We haven't kept anybody there
long enough to die from it.
45
00:05:56,689 --> 00:05:58,953
A man can't complain
about treatment like that.
46
00:05:58,991 --> 00:06:00,253
Come on.
47
00:06:24,016 --> 00:06:25,745
Nice looking girl.
48
00:06:25,785 --> 00:06:27,685
Yeah.
49
00:06:27,720 --> 00:06:29,278
Yours?
50
00:06:29,322 --> 00:06:30,755
I like to think so.
51
00:06:32,291 --> 00:06:34,384
Big crowd out today.
52
00:06:34,427 --> 00:06:37,328
We had a better one the day
the governor came through.
53
00:06:37,363 --> 00:06:39,524
Maybe I should've
gone into politics.
54
00:06:46,873 --> 00:06:48,966
Why didn't
Frame kill him?
55
00:06:49,008 --> 00:06:51,704
Seems to me you're old enough
to understand your own brother.
56
00:06:51,744 --> 00:06:53,678
Maybe I ought
to do it for him.
57
00:06:53,713 --> 00:06:56,682
Put that hog leg away
before I make you eat it.
58
00:07:07,226 --> 00:07:09,057
Have any trouble
with him, Frame?
59
00:07:09,095 --> 00:07:11,086
No more than with
anybody else.
60
00:07:14,100 --> 00:07:16,500
Take the cuffs off of him
and lock him up.
61
00:07:16,536 --> 00:07:18,629
Well, if it's
all right with you
62
00:07:18,671 --> 00:07:21,162
I'll lock him up first
and then take the cuffs off.
63
00:07:21,207 --> 00:07:23,903
Any way you like it, Allie.
I'm going to get cleaned up.
64
00:07:36,722 --> 00:07:38,622
You look about
two shades lighter
65
00:07:38,658 --> 00:07:40,785
than you did when
you started washing.
66
00:07:40,827 --> 00:07:42,920
There isn't enough water
in that desert to drink,
67
00:07:42,962 --> 00:07:44,953
let alone wash in.
68
00:07:47,934 --> 00:07:50,129
Where's Jimmy,
he isn't in trouble, is he?
69
00:07:50,169 --> 00:07:51,830
Not any more
than usual.
70
00:07:51,871 --> 00:07:54,135
He's not like
you and me, Frame.
71
00:07:54,173 --> 00:07:56,300
He was sort of disappointed
when you brought
72
00:07:56,342 --> 00:07:58,310
Durango in alive
instead of killing him.
73
00:07:58,344 --> 00:08:01,507
I guess a lot of other people
seem to feel the same way.
74
00:08:01,547 --> 00:08:03,913
Maybe it's just
because he's young.
75
00:08:03,950 --> 00:08:05,884
Sure, give him time.
He'll grow up.
76
00:08:07,553 --> 00:08:09,521
Have you seen
Jeannie yet?
77
00:08:09,555 --> 00:08:11,853
I wanted to get
some of the dirt off first.
78
00:08:11,891 --> 00:08:13,654
When are you two
getting married?
79
00:08:13,693 --> 00:08:16,423
She seems to think I'd make
a poor risk as a husband.
80
00:08:16,462 --> 00:08:18,430
She could be right
about that.
81
00:08:18,464 --> 00:08:20,591
You've probably got
more people gunning for you
82
00:08:20,633 --> 00:08:22,430
than any other man
in the territory.
83
00:08:24,504 --> 00:08:25,994
Come in.
84
00:08:27,707 --> 00:08:29,140
Come in, Allie.
85
00:08:29,175 --> 00:08:31,075
You better get to the jail.
They're forming a lynch mob!
86
00:08:31,110 --> 00:08:32,441
They're coming
to get Durango.
87
00:08:32,478 --> 00:08:33,843
Get on down there.
I'll be right along.
88
00:08:33,880 --> 00:08:35,404
If you don't mind
I'll go with you.
89
00:08:35,448 --> 00:08:36,745
I'll walk down
with you.
90
00:08:36,782 --> 00:08:38,647
No, if one can't handle this,
two won't do any good.
91
00:08:38,684 --> 00:08:42,142
I'd sure hate to be
in Durango's boots.
92
00:09:02,575 --> 00:09:05,100
I thought you said
I was gonna get hung legal?
93
00:09:05,144 --> 00:09:08,136
- You are.
- That mob don't sound legal to me.
94
00:09:08,180 --> 00:09:09,579
They aren't going
to hang you either.
95
00:09:10,616 --> 00:09:11,810
String him up!
96
00:09:11,851 --> 00:09:14,149
Come on, Marshal!
97
00:09:14,186 --> 00:09:17,678
H... here they come! Maybe the best
thing to do is to let them take him.
98
00:09:17,723 --> 00:09:20,692
Never had a prisoner lynched yet
and I don't intend to start now.
99
00:09:20,726 --> 00:09:23,217
- Bring him out here!
- Bring him out!
100
00:09:24,263 --> 00:09:26,697
We ain't got a chance,
Mr. Johnson!
101
00:09:26,732 --> 00:09:30,429
Allie, why don't you slip out the back
way and get the kid some meat and potatoes?
102
00:09:30,469 --> 00:09:32,460
He hasn't had anything
to eat since sunup.
103
00:09:32,505 --> 00:09:34,530
Thanks.
104
00:09:38,611 --> 00:09:40,010
Luck.
105
00:09:48,254 --> 00:09:50,518
All right, boys,
that'll be enough.
106
00:09:50,556 --> 00:09:53,753
Hurley, you're the mayor of
this town. Tell them to go home.
107
00:09:53,793 --> 00:09:56,159
They won't pay
any attention to me, Frame.
108
00:09:56,195 --> 00:09:58,823
- All we want is Durango.
- You're not going to get him.
109
00:09:58,864 --> 00:10:01,128
- Who says we ain't?
- I do.
110
00:10:01,167 --> 00:10:02,862
He's my prisoner.
I brought him in
111
00:10:02,902 --> 00:10:04,995
to get a fair trial
and he's going to get it.
112
00:10:05,037 --> 00:10:07,972
You wanted law and order
in this town, you've got it.
113
00:10:08,007 --> 00:10:10,942
And you're going to keep on
having it as long as I'm marshal.
114
00:10:12,044 --> 00:10:13,807
I give you my word,
115
00:10:13,846 --> 00:10:16,314
I'll shoot the first man
who starts for those steps.
116
00:10:16,349 --> 00:10:18,180
We've got your brother
out here with us.
117
00:10:18,217 --> 00:10:20,117
What are you going to do
if he starts up?
118
00:10:20,152 --> 00:10:22,017
What are you going
to do about him?
119
00:10:22,054 --> 00:10:25,649
I told you I'll shoot
the first man
120
00:10:25,691 --> 00:10:27,659
that starts
for those steps.
121
00:10:31,163 --> 00:10:33,154
He's bluffing, boys,
let's get him.
122
00:10:36,602 --> 00:10:38,866
The next one gets
a load of buckshot.
123
00:10:38,904 --> 00:10:41,304
Any takers?
124
00:10:41,340 --> 00:10:44,832
Jimmy, get inside.
125
00:10:44,877 --> 00:10:47,539
The rest of you
go on home.
126
00:10:53,519 --> 00:10:56,010
Have Doc Pollard
take a look at that leg, Sam.
127
00:10:56,055 --> 00:10:58,182
Tell him to put it
on my bill.
128
00:11:22,982 --> 00:11:25,542
Tell Lute to start packing
our gear. We're pulling out.
129
00:11:25,584 --> 00:11:28,018
What about your job?
130
00:11:28,054 --> 00:11:30,045
I'm all through.
131
00:11:30,089 --> 00:11:32,023
'Cause I was in
that lynch mob?
132
00:11:32,058 --> 00:11:34,322
That's part of it.
133
00:11:34,360 --> 00:11:38,057
I've been at it too long. I'm tired
of trying to give people something
134
00:11:38,097 --> 00:11:40,463
they don't seem
to want anyway.
135
00:11:40,499 --> 00:11:43,400
- Frame.
- Yeah.
136
00:11:43,436 --> 00:11:45,836
Would you have
shot me out there?
137
00:11:47,206 --> 00:11:49,231
I don't know.
138
00:11:54,680 --> 00:11:57,410
Jeannie: No more bets, boys.
139
00:11:59,218 --> 00:12:01,982
Number 17,
black and odd.
140
00:12:02,021 --> 00:12:04,148
Nobody on it.
141
00:12:09,962 --> 00:12:11,725
Your lucky night.
142
00:12:11,764 --> 00:12:13,698
Could be at that.
143
00:12:13,733 --> 00:12:15,894
- Don't press it too far.
- Why not?
144
00:12:15,935 --> 00:12:18,062
I can name you at least
20 people in the room
145
00:12:18,104 --> 00:12:20,095
that wouldn't mind
taking a shot at you.
146
00:12:20,139 --> 00:12:22,573
They had a better chance
a few hours ago.
147
00:12:24,543 --> 00:12:27,603
When are you going to give up,
Frame? Or do you want to die young?
148
00:12:27,646 --> 00:12:31,173
If it comes up 13
I'll buy a wedding ring.
149
00:12:31,217 --> 00:12:33,481
Not while you're
still a marshal.
150
00:12:33,519 --> 00:12:35,749
You'll find the badge
down in the mayor's office.
151
00:12:35,788 --> 00:12:38,484
I turned it in.
152
00:12:38,524 --> 00:12:41,391
I bought a ranch
up in Cottonwood.
153
00:12:41,427 --> 00:12:43,622
I need some help
with the plowing.
154
00:12:44,964 --> 00:12:48,627
Do you need a horse
or a driver?
155
00:12:48,667 --> 00:12:50,635
I've got a horse.
156
00:12:51,637 --> 00:12:54,936
Jeannie:
Well, number 13,
157
00:12:54,974 --> 00:12:56,498
the winner.
158
00:12:56,542 --> 00:12:59,443
I always knew you ran
a crooked game in this joint.
159
00:13:16,228 --> 00:13:19,459
- You leaving town, Denver?
- Yep.
160
00:13:19,498 --> 00:13:23,127
I'm going to Cottonwood
with the Johnsons.
161
00:13:23,169 --> 00:13:26,935
Getting so in this town
people only die of old age.
162
00:13:26,972 --> 00:13:29,873
I should think with Frame leaving
town, business might pick up.
163
00:13:29,909 --> 00:13:32,275
Well, if it gets real good,
maybe I'll come back...
164
00:13:32,311 --> 00:13:34,370
if it gets real bad
in Cottonwood.
165
00:13:51,897 --> 00:13:54,058
You can always change
your mind, Frame.
166
00:13:54,099 --> 00:13:56,033
No, I'll send for you
when I get settled.
167
00:13:56,068 --> 00:13:58,059
I'll be here.
168
00:14:44,450 --> 00:14:46,816
This is the hardest riding
rig I've ever been on.
169
00:14:46,852 --> 00:14:50,379
The customers I usually
carry don't complain.
170
00:14:50,422 --> 00:14:53,482
What kind of a spread
did you buy up there?
171
00:14:53,525 --> 00:14:55,584
I don't know.
I've never seen it.
172
00:14:55,628 --> 00:14:57,596
Bought a wife
like that once.
173
00:14:57,630 --> 00:14:59,723
She didn't turn out
so good.
174
00:14:59,765 --> 00:15:02,859
I understand this Cottonwood's
sort of a wild town.
175
00:15:02,902 --> 00:15:04,369
I don't aim
to live in town.
176
00:15:04,403 --> 00:15:06,803
Come on, try to miss
some of the holes in the road.
177
00:15:06,839 --> 00:15:09,603
Maybe you'd be more
comfortable riding back there.
178
00:15:09,642 --> 00:15:12,440
That's a ride I've been
dodging for the past 10 years.
179
00:15:19,418 --> 00:15:21,386
Yah, yah!
180
00:15:32,498 --> 00:15:34,932
- Yes, sir.
- Have you got room for them?
181
00:15:34,967 --> 00:15:37,731
I don't know about stalls.
We got a corral out in back.
182
00:15:37,770 --> 00:15:40,933
That'll do. Give them some feed and
water before you turn them loose.
183
00:15:40,973 --> 00:15:42,941
Yes, sir.
184
00:16:14,139 --> 00:16:16,107
What'll it be, gents...
185
00:16:16,141 --> 00:16:18,200
Frame Johnson!
186
00:16:18,243 --> 00:16:20,711
Don't you remember me,
Mr. Johnson?
187
00:16:20,746 --> 00:16:22,509
I'm Ben Wiley.
I used to own
188
00:16:22,548 --> 00:16:24,277
the Black Nugget
in Dodge City.
189
00:16:24,316 --> 00:16:26,876
Ben Wiley,
sure I remember you.
190
00:16:26,919 --> 00:16:29,820
The kind of a place you ran I
never figured you'd live this long.
191
00:16:29,855 --> 00:16:31,288
Quit drinking
my own whiskey.
192
00:16:31,323 --> 00:16:33,257
Courtesy of the house.
193
00:16:33,292 --> 00:16:36,125
Frame: Any place we can bed
down around here for the night?
194
00:16:36,161 --> 00:16:38,129
Ben: I've got some fine beds upstairs.
195
00:16:38,163 --> 00:16:39,994
Number 12, the best room
in the house.
196
00:16:40,032 --> 00:16:42,125
Deal me out.
197
00:16:47,373 --> 00:16:50,240
Johnson...
198
00:16:50,275 --> 00:16:53,472
remember me?
Kurt Durling?
199
00:16:53,512 --> 00:16:56,606
Sure, seven or eight
years ago I ran you
200
00:16:56,648 --> 00:16:58,309
and your whole tribe
out of Abilene.
201
00:16:59,818 --> 00:17:01,683
You left me
with this, too.
202
00:17:03,255 --> 00:17:06,281
Next time don't try
to hide a gun up your sleeve.
203
00:17:06,325 --> 00:17:10,022
- I won't forget it, Johnson.
- Maybe you'd have been happier if I'd killed you.
204
00:17:10,062 --> 00:17:12,656
Maybe some day
you'll wish you had.
205
00:17:12,698 --> 00:17:14,666
Whenever you two
have your showdown,
206
00:17:14,700 --> 00:17:16,895
you tell your relatives
to get in touch with me.
207
00:17:16,935 --> 00:17:18,630
I've got a card here that...
208
00:17:18,670 --> 00:17:20,297
I run this town,
Johnson.
209
00:17:20,339 --> 00:17:22,364
You're not wanted here.
210
00:17:22,408 --> 00:17:24,638
I've been not wanted
in a lot of places.
211
00:17:24,676 --> 00:17:26,906
That never kept me
from staying.
212
00:17:26,945 --> 00:17:29,345
So that's Frame Johnson.
213
00:17:29,381 --> 00:17:31,815
He don't look
so tough to me.
214
00:17:31,850 --> 00:17:34,182
That's how he looked
to a lot of people,
215
00:17:34,219 --> 00:17:36,517
but they're not
around anymore.
216
00:17:40,859 --> 00:17:43,589
- What's he doing here?
- I don't know.
217
00:17:43,629 --> 00:17:45,187
Give me a hand.
218
00:17:45,230 --> 00:17:48,324
Here's the man
who can help us, Dixon.
219
00:17:48,367 --> 00:17:50,631
Frame Johnson.
220
00:18:00,279 --> 00:18:02,770
Did he say this was
the best room in the house?
221
00:18:02,815 --> 00:18:04,339
You heard him say it.
222
00:18:04,383 --> 00:18:06,977
I hope I never have
to sleep in the worst one.
223
00:18:07,019 --> 00:18:09,419
Who was your
friend downstairs?
224
00:18:09,455 --> 00:18:12,356
- A business acquaintance from Kansas.
- What kind of business?
225
00:18:12,391 --> 00:18:14,586
He dealt in cattle...
other people's cattle.
226
00:18:14,626 --> 00:18:17,220
That gives a high
margin of profit.
227
00:18:17,262 --> 00:18:19,355
It's apt to give a high
rate of mortality, too.
228
00:18:41,887 --> 00:18:43,946
Oh, you can do better
than that, Jed.
229
00:18:43,989 --> 00:18:46,583
- You ain't even nicked him
- Oh no, mister. Please!
230
00:18:46,625 --> 00:18:48,490
What's the matter?
What're you afraid of?
231
00:18:48,527 --> 00:18:51,325
Afraid we can't shoot
straight enough to miss you?
232
00:18:51,363 --> 00:18:53,263
All right, Bart.
That's enough.
233
00:18:53,298 --> 00:18:55,664
Every time you get tanked up
you pick on the poor kid.
234
00:18:55,701 --> 00:18:57,635
You go peddle
your beer.
235
00:19:08,013 --> 00:19:11,073
You've had your fun.
You leave Johnny alone.
236
00:19:11,116 --> 00:19:13,277
I'm tired of you
breaking up my place.
237
00:19:13,318 --> 00:19:15,513
You get out
of my way.
238
00:19:22,194 --> 00:19:24,219
Jed.
239
00:19:27,166 --> 00:19:29,327
Why don't you
come up and get him?
240
00:19:51,390 --> 00:19:53,324
Bart!
241
00:19:53,358 --> 00:19:55,349
What do you want?
242
00:19:55,394 --> 00:19:57,385
Sit down.
243
00:20:02,067 --> 00:20:04,729
When you start a play,
finish it.
244
00:20:04,770 --> 00:20:07,261
I don't want any son
of mine showing yellow.
245
00:20:07,306 --> 00:20:09,570
He run you out
of Abilene, didn't he?
246
00:20:15,881 --> 00:20:17,872
Deal.
247
00:20:29,561 --> 00:20:33,019
Yes, sir. It's a right
lively little town...
248
00:20:33,065 --> 00:20:35,158
for a man of my profession,
of course.
249
00:20:35,200 --> 00:20:37,361
I saw a couple
of jokers down there
250
00:20:37,402 --> 00:20:39,370
that'd make
nice-looking corpses.
251
00:20:39,404 --> 00:20:42,032
Just let me know when
the mood comes over you, Lute.
252
00:20:42,074 --> 00:20:45,271
You get me a job as marshal, Denver,
and we'll drum up a little business.
253
00:20:45,310 --> 00:20:47,278
Shut up.
254
00:20:47,312 --> 00:20:49,371
All of you.
255
00:21:11,303 --> 00:21:14,431
- Martin.
- Oh, it's Mr. Durling.
256
00:21:14,473 --> 00:21:16,600
There's an issue of your paper
coming out today.
257
00:21:16,642 --> 00:21:19,475
Yes, sir, I've just finished
setting the type for it.
258
00:21:19,511 --> 00:21:21,445
Here's an editorial.
259
00:21:21,480 --> 00:21:23,675
Run it on the front page.
260
00:21:23,715 --> 00:21:27,048
"It has been called to the
attention of your editor
261
00:21:27,085 --> 00:21:29,815
that a certain
undesirable... "
262
00:21:29,855 --> 00:21:32,050
I... I can't print this,
Mr. Durling.
263
00:21:32,090 --> 00:21:35,218
- I'd get sued.
- You like running a paper in this town, don't you?
264
00:21:35,260 --> 00:21:37,592
- Oh yes, Mr. Durling.
- Print it!
265
00:21:47,539 --> 00:21:50,007
- Hello, Frame.
- Hi.
266
00:21:50,042 --> 00:21:52,636
- See the paper?
- No, I just got up.
267
00:21:52,678 --> 00:21:54,646
It's got
your name in it.
268
00:21:54,680 --> 00:21:56,648
That's right thoughtful
of somebody.
269
00:21:56,682 --> 00:21:58,650
Well, it is
and then again it ain't.
270
00:21:58,684 --> 00:22:00,481
Here, read it.
271
00:22:00,519 --> 00:22:03,613
"Notice to the citizens.
272
00:22:03,655 --> 00:22:06,021
It has been called to the
attention of your editor
273
00:22:06,058 --> 00:22:08,390
that a certain
undesirable character...
274
00:22:08,427 --> 00:22:10,292
has come to Cottonwood.
275
00:22:10,329 --> 00:22:13,127
He is Frame Johnson,
notorious peace officer.
276
00:22:13,165 --> 00:22:15,497
Under the protecting
guise of the law,
277
00:22:15,534 --> 00:22:18,025
this man has murdered
over 40 men in cold blood. "
278
00:22:19,671 --> 00:22:21,662
Ain't you going
to finish it?
279
00:22:21,707 --> 00:22:23,572
I've sort of got
the general idea already.
280
00:22:23,608 --> 00:22:25,872
I didn't know that
you'd killed 40 of them.
281
00:22:25,911 --> 00:22:28,641
Neither did I.
Mind if I keep this?
282
00:22:28,680 --> 00:22:30,580
I'm all through with it.
283
00:22:47,666 --> 00:22:49,463
That's him.
284
00:22:49,501 --> 00:22:51,264
Well, has anybody
talked to him yet?
285
00:22:51,303 --> 00:22:52,998
He just got in town
last night.
286
00:22:53,038 --> 00:22:55,871
Dixon and I thought Judge Williams
was the one to talk to him.
287
00:22:55,907 --> 00:22:57,772
Yeah.
288
00:23:03,248 --> 00:23:05,944
Well, this is a real
pleasure, Mr. Johnson.
289
00:23:05,984 --> 00:23:07,975
Come in.
Have a chair.
290
00:23:09,688 --> 00:23:12,316
We've been expecting you
for some time.
291
00:23:12,357 --> 00:23:14,655
Here's the deed
to your property,
292
00:23:14,693 --> 00:23:16,627
if you'd care to take
a look at it.
293
00:23:16,661 --> 00:23:20,097
- Looks all right to me.
- You've got a fine piece of property, Mr. Johnson.
294
00:23:20,132 --> 00:23:22,225
Good grazing lands...
got a good house on it.
295
00:23:22,267 --> 00:23:23,825
When do you want
to take possession?
296
00:23:23,869 --> 00:23:25,461
Soon as I can find out
where it is.
297
00:23:25,504 --> 00:23:27,870
Reckon it is kind
of important, isn't it?
298
00:23:27,906 --> 00:23:29,635
Now, you're here
299
00:23:29,674 --> 00:23:31,505
in the northwest sector,
close to town.
300
00:23:31,543 --> 00:23:33,534
Right next
to the Durlings.
301
00:23:33,578 --> 00:23:37,014
- Did you say the Durlings?
- Yes, he's an important man in this community.
302
00:23:37,048 --> 00:23:40,211
- Nothing like having important neighbors.
- That's what I always say.
303
00:23:40,252 --> 00:23:42,345
I'd be glad to introduce
you to him at any time.
304
00:23:42,387 --> 00:23:44,947
- Thanks, we've already met.
- Oh, that makes it nice.
305
00:23:44,990 --> 00:23:47,117
Now, you take the main road
west out of town...
306
00:23:53,632 --> 00:23:55,600
There he goes!
307
00:24:01,373 --> 00:24:03,841
Hey, there's your killer!
308
00:24:10,382 --> 00:24:12,247
Go get him!
309
00:24:18,190 --> 00:24:20,420
- They're going to hang me.
- What'd you do?
310
00:24:20,459 --> 00:24:22,552
I killed him. I didn't
know what else to do.
311
00:24:22,594 --> 00:24:24,960
- I've been hiding all night.
- Get him inside, Jimmy.
312
00:24:24,996 --> 00:24:27,965
- It's none of our business,
you know?
313
00:24:27,999 --> 00:24:30,297
- We want Johnny!
- He killed Bart!
314
00:24:30,335 --> 00:24:32,166
- He murdered him.
- Now wait a minute.
315
00:24:32,204 --> 00:24:34,570
You ain't stopping us, mister.
We're going to take him.
316
00:24:34,606 --> 00:24:38,303
- The boy's entitled to a trial.
- Get out of the way, Johnson, I want Johnny Benton.
317
00:24:38,343 --> 00:24:41,244
- Haven't you got any law in this town?
- I don't need any law.
318
00:24:41,279 --> 00:24:43,679
- It was my boy that was killed.
- If he was the one
319
00:24:43,715 --> 00:24:46,616
that was bothering the kid last
night, he deserved to be killed.
320
00:24:46,651 --> 00:24:49,142
- Come on.
- Don't come closer, anybody.
321
00:24:49,187 --> 00:24:51,314
What's all the trouble?
What's going on here?
322
00:24:51,356 --> 00:24:53,324
Oh howdy, Kurt.
What's all the ruckus?
323
00:24:53,358 --> 00:24:56,521
Johnny Benton killed Bart.
Johnson's holding him in there.
324
00:24:56,561 --> 00:24:58,654
All right, boys,
I'll take over.
325
00:24:58,697 --> 00:25:00,927
You got any reason
for protecting him, mister?
326
00:25:00,966 --> 00:25:03,332
I'm not protecting him.
I'm holding him for the law.
327
00:25:03,368 --> 00:25:06,030
You can let him go then.
I'm Fin Elder, Sheriff.
328
00:25:06,071 --> 00:25:09,370
- Bring him out, Jimmy.
- You were a little late getting here, Fin.
329
00:25:09,407 --> 00:25:11,341
I can't be
everywhere at once.
330
00:25:11,376 --> 00:25:14,004
- What are you going to do with him?
- Throw him in jail.
331
00:25:14,045 --> 00:25:16,411
Isn't that inviting a
lynching? Why don't you take him
332
00:25:16,448 --> 00:25:18,313
to Elderville?
Wouldn't he be safe there?
333
00:25:18,350 --> 00:25:20,477
That sounds like a good
suggestion, Sheriff.
334
00:25:20,519 --> 00:25:23,420
It's all right with me, but it
seems like a lot of trouble to go to.
335
00:25:23,455 --> 00:25:25,650
You ain't going
to let him take me?
336
00:25:25,690 --> 00:25:27,681
Nothing I can do,
Johnny.
337
00:25:31,596 --> 00:25:34,895
Mr. Johnson,
I'm Judge Williams.
338
00:25:34,933 --> 00:25:37,163
- I'd like to talk to you.
- Well, what about?
339
00:25:37,202 --> 00:25:39,762
I think that's something
we should discuss in private.
340
00:25:39,804 --> 00:25:42,170
Let's go inside.
341
00:25:42,207 --> 00:25:44,198
Get the horses, Jimmy.
342
00:25:49,080 --> 00:25:51,310
Here's the situation,
Mr. Johnson.
343
00:25:51,349 --> 00:25:55,285
This town is a sinkhole
of violence and evil.
344
00:25:55,320 --> 00:25:57,811
The Durlings
control it completely.
345
00:25:57,856 --> 00:25:59,687
They elected
Fin Elder sheriff.
346
00:25:59,724 --> 00:26:01,658
They select the juries
in my court.
347
00:26:01,693 --> 00:26:03,558
Why, it's reached
such a state now
348
00:26:03,595 --> 00:26:05,961
that a decent, honest citizen
doesn't open his mouth.
349
00:26:05,997 --> 00:26:08,898
- I've already seen it.
- Does During own the newspaper, too?
350
00:26:08,934 --> 00:26:11,300
No, but what he can't buy
he gets through intimidation.
351
00:26:11,336 --> 00:26:14,271
This is a perfect example
of what we're up against.
352
00:26:14,306 --> 00:26:17,207
If things are that bad, why don't
you form a vigilance committee?
353
00:26:17,242 --> 00:26:20,837
Except for a few of us, we
aren't sure whom we can trust.
354
00:26:20,879 --> 00:26:24,110
There's another drawback.
If we group as an organization,
355
00:26:24,149 --> 00:26:25,912
the result would be
open warfare.
356
00:26:25,951 --> 00:26:27,885
Many innocent people
might suffer.
357
00:26:27,919 --> 00:26:29,546
Looks like you're
already suffering.
358
00:26:29,588 --> 00:26:31,647
We want a man
who's big enough
359
00:26:31,690 --> 00:26:33,624
to oppose
their organization.
360
00:26:33,658 --> 00:26:35,421
We've decided
you're that man.
361
00:26:35,460 --> 00:26:38,896
I'm sorry, Judge,
I've got other plans.
362
00:26:38,930 --> 00:26:42,593
But we're prepared to pay
any price you ask.
363
00:26:42,634 --> 00:26:45,865
- Money isn't important.
- Aren't people's lives important?
364
00:26:45,904 --> 00:26:47,838
Mine's important to me.
365
00:26:47,872 --> 00:26:49,863
That's why I'm
turning down your offer.
366
00:26:49,908 --> 00:26:51,398
But, Mr. Johnson.
367
00:26:51,443 --> 00:26:53,411
Don't waste
your time, Judge.
368
00:26:53,445 --> 00:26:55,436
He's not going
to change his mind.
369
00:27:10,328 --> 00:27:13,491
Looks like it needs
a little fixing, don't it?
370
00:27:13,531 --> 00:27:15,931
You're pretty handy with
tools, aren't you, Denver?
371
00:27:15,967 --> 00:27:18,561
Well, I hate to brag
but I probably build
372
00:27:18,603 --> 00:27:21,094
the best pine box
west of the Mississippi.
373
00:27:21,139 --> 00:27:22,970
Ever tried your hand
at building a house?
374
00:27:23,008 --> 00:27:25,841
- Not that I can recall.
- Due for a new experience.
375
00:27:25,877 --> 00:27:27,435
Now look here, Frame.
376
00:27:27,479 --> 00:27:30,107
The barn and the corral seem
to be in pretty good shape.
377
00:27:30,148 --> 00:27:32,275
I hadn't counted
on living in the barn.
378
00:27:32,317 --> 00:27:34,444
Let's get back to town.
We can't do anything here
379
00:27:34,486 --> 00:27:36,579
till we get something
to work with.
380
00:27:56,207 --> 00:27:59,233
- It's Johnny Benton.
- Cut him down.
381
00:28:06,885 --> 00:28:09,353
Looks like you got
some business, Denver.
382
00:28:09,387 --> 00:28:11,947
That's the kind of business
I ain't looking for.
383
00:28:11,990 --> 00:28:16,017
I'd enjoy working on that
sheriff real good though.
384
00:28:39,317 --> 00:28:40,614
Here's your prisoner.
385
00:28:40,652 --> 00:28:42,176
He escaped from me.
386
00:28:42,220 --> 00:28:44,586
I was just going to round up
a posse to go after him.
387
00:28:44,622 --> 00:28:47,557
If he starts to run this time,
maybe you ought to shoot him.
388
00:28:47,592 --> 00:28:50,686
It'll look better.
389
00:28:50,729 --> 00:28:54,062
- Where'd you find him?
- Right where you left him.
390
00:28:54,099 --> 00:28:55,964
What happened to him?
391
00:28:56,000 --> 00:28:58,093
He got away from me
on the way to Elderville.
392
00:28:58,136 --> 00:29:00,400
Johnson here found him
hanging in an oak tree.
393
00:29:00,438 --> 00:29:02,599
I didn't say anything
about an oak tree, Sheriff.
394
00:29:02,640 --> 00:29:05,404
I just said I found him
where you left him.
395
00:29:06,811 --> 00:29:08,676
I'm going over
to the land office.
396
00:29:08,713 --> 00:29:10,806
You two give Denver
a hand with the supplies.
397
00:29:10,849 --> 00:29:14,512
Uh, Mr. Johnson, you can see for
yourself what it's like in this town.
398
00:29:14,552 --> 00:29:17,112
This sort of thing takes place
entirely too often.
399
00:29:17,155 --> 00:29:20,955
- I'm still not interested.
- But he was just a boy, a poor harmless boy.
400
00:29:20,992 --> 00:29:23,620
If this sort of thing isn't
stopped, nobody will be safe.
401
00:29:23,661 --> 00:29:26,562
- He killed a man, didn't he?
- He was entitled to a trial.
402
00:29:26,598 --> 00:29:28,566
Why don't you speak plain
to him, Judge?
403
00:29:28,600 --> 00:29:30,192
Everybody knows
who killed Johnny.
404
00:29:30,235 --> 00:29:32,601
If you know who did it, why
don't you have him arrested?
405
00:29:32,637 --> 00:29:36,266
- You've got a sheriff.
- We need somebody here to arrest this sheriff.
406
00:29:36,307 --> 00:29:38,468
When I heard you were
coming here, Mr. Johnson,
407
00:29:38,510 --> 00:29:40,944
I felt sure you would be
an asset to the community.
408
00:29:40,979 --> 00:29:42,879
It seems I was mistaken.
409
00:29:42,914 --> 00:29:46,350
I may not be an asset to the community,
but I figure I'll live longer this way.
410
00:29:46,384 --> 00:29:49,376
Then we can only conclude that
you're afraid to take the job.
411
00:29:49,420 --> 00:29:52,253
You conclude
anything you want.
412
00:29:52,290 --> 00:29:54,281
Too bad, Judge.
413
00:29:54,325 --> 00:29:56,953
Next time pick a candidate
with a little guts.
414
00:29:58,930 --> 00:30:02,161
Jimmy, take it easy.
We don't want any trouble.
415
00:30:02,200 --> 00:30:04,031
You got trouble already.
416
00:30:04,068 --> 00:30:06,036
Keep that wet-nosed kid
out of town
417
00:30:06,070 --> 00:30:08,368
or he'll wind up
like Johnny Benton did.
418
00:30:10,441 --> 00:30:12,568
You still want
a marshal in this town?
419
00:30:12,610 --> 00:30:14,737
- Yes.
- You've got one.
420
00:30:14,779 --> 00:30:17,612
- Where do I go to get sworn in?
- Let's go into the office.
421
00:30:27,492 --> 00:30:29,483
What happened
to Lute and Jimmy?
422
00:30:29,527 --> 00:30:31,495
They're over
at the marshal's office.
423
00:30:31,529 --> 00:30:33,497
I thought this town
didn't have a marshal.
424
00:30:33,531 --> 00:30:36,329
They have now.
Lute just took the job.
425
00:30:39,270 --> 00:30:41,830
You want me to wait here
or go on ahead?
426
00:30:44,309 --> 00:30:46,709
Well, I guess one Johnson's
as good as another.
427
00:30:46,744 --> 00:30:48,336
- Congratulations.
- I'll do my best.
428
00:30:48,379 --> 00:30:50,472
Maybe we'll get this town
fit to live in yet.
429
00:30:50,515 --> 00:30:52,642
You can depend on us
backing you all the way.
430
00:30:52,684 --> 00:30:55,118
I'm going to need it.
Oh, excuse me.
431
00:31:00,558 --> 00:31:03,686
- Why'd you do it, Lute?
- I got sort of annoyed with the sheriff.
432
00:31:03,728 --> 00:31:06,424
- Not on account of me?
- Naw, this is a private matter.
433
00:31:06,464 --> 00:31:08,898
Our personalities
just seemed to clash.
434
00:31:08,933 --> 00:31:11,731
Congratulations, Marshal.
Take care of yourself.
435
00:31:11,769 --> 00:31:14,602
Don't worry, I learned
from an expert.
436
00:31:14,639 --> 00:31:17,233
Well, Jim, it looks like
we lost a good ranch hand.
437
00:31:17,275 --> 00:31:19,573
Come on, we've got
a lot of work to do.
438
00:31:19,611 --> 00:31:21,670
All right, Denver.
439
00:31:23,882 --> 00:31:25,850
Coming, Jimmy?
440
00:32:05,156 --> 00:32:08,148
- Hello, Ben.
- Congratulations, Marshal.
441
00:32:08,192 --> 00:32:10,183
Drinks on the house.
442
00:32:10,228 --> 00:32:12,492
Thanks.
443
00:32:12,530 --> 00:32:15,863
Maybe someday you'll learn to
keep that big mouth of yours shut.
444
00:32:15,900 --> 00:32:17,800
Now we've got a marshal
to put up with.
445
00:32:17,835 --> 00:32:20,497
What are you worried about?
I'll take care of him.
446
00:32:30,782 --> 00:32:34,013
Congratulations.
If we can ever do anything
447
00:32:34,052 --> 00:32:36,179
to help you, Marshal,
be sure and let us know.
448
00:32:38,589 --> 00:32:41,080
Yeah, you can call
on us anytime.
449
00:32:44,028 --> 00:32:46,588
Real thoughtful
characters, aren't they?
450
00:32:46,631 --> 00:32:48,599
Yeah, if you like
that sort of thinking.
451
00:32:48,633 --> 00:32:50,999
- Have another drink.
- No.
452
00:32:51,035 --> 00:32:53,265
Don't let them
get under your hide, Lute.
453
00:32:53,304 --> 00:32:55,295
That's what
they want you to do.
454
00:32:57,575 --> 00:33:00,544
- Maybe I'll have that other drink after all.
- Sure.
455
00:33:09,787 --> 00:33:11,778
Denver!
456
00:33:14,859 --> 00:33:18,056
Hey, them look
pretty good!
457
00:33:18,096 --> 00:33:20,087
Got them
for a good price, too.
458
00:33:25,570 --> 00:33:28,164
All right, Clem,
run them in.
459
00:33:28,206 --> 00:33:30,231
Yo, hey, yah!
460
00:33:31,909 --> 00:33:33,774
You've got the start
of a good herd there.
461
00:33:33,811 --> 00:33:36,712
Wait till you see them a year
from now. How's the house coming?
462
00:33:36,748 --> 00:33:39,979
You're making an awful mistake,
Frame, fixing up this place so good.
463
00:33:40,018 --> 00:33:43,249
- Why?
- Jeannie ain't gonna have nothing to complain about.
464
00:33:43,287 --> 00:33:45,653
I'm wondering if she's
gonna like living on a ranch.
465
00:33:45,690 --> 00:33:48,158
Oh, I reckon she'd
like it anyplace...
466
00:33:48,192 --> 00:33:49,921
as long
as you was around.
467
00:33:49,961 --> 00:33:51,485
Where's Jimmy?
468
00:33:51,529 --> 00:33:53,520
He went out riding fence
like you told him.
469
00:34:23,161 --> 00:34:25,095
Hey!
470
00:34:30,134 --> 00:34:32,398
Hey, wait!
471
00:34:59,497 --> 00:35:01,465
What are you
running from?
472
00:35:01,499 --> 00:35:03,990
- Who are you?
- My name is Johnson, who are you?
473
00:35:04,035 --> 00:35:06,731
- I live near here.
- You've got a name, haven't you?
474
00:35:06,771 --> 00:35:09,239
- Well, what is it?
- Man: Maria!
475
00:35:09,273 --> 00:35:10,740
Get back to the house!
476
00:35:19,083 --> 00:35:21,608
Stay on your own side
of the fence, Johnson,
477
00:35:21,652 --> 00:35:24,143
and keep away
from my sister!
478
00:35:35,800 --> 00:35:37,734
Oh, Lute,
479
00:35:37,768 --> 00:35:40,396
Samuels was in town
last night looking for you.
480
00:35:40,438 --> 00:35:43,339
- Samuels?
- Yeah, he's got a little spread south of here.
481
00:35:43,374 --> 00:35:45,842
Rustlers came last night...
drove off most of his herd.
482
00:35:45,877 --> 00:35:47,105
That so?
483
00:35:47,145 --> 00:35:50,137
Well, Marshal, I see
you got the mules back.
484
00:35:50,181 --> 00:35:52,547
Why'd you tell me
these mules were stolen?
485
00:35:52,583 --> 00:35:54,710
Well, I'll tell you.
486
00:35:54,752 --> 00:35:57,482
I went down to the barn one
morning and they wasn't there.
487
00:35:57,522 --> 00:35:59,581
So I just figured
somebody stole 'em.
488
00:36:01,492 --> 00:36:03,790
Lopez says you loaned
them to him.
489
00:36:03,828 --> 00:36:06,820
By golly, Marshal, I did.
I plum forgot about it.
490
00:36:06,864 --> 00:36:09,196
Say, that's a good joke
on me, ain't it?
491
00:36:12,170 --> 00:36:14,536
- Where's the marshal?
- Right here. What do you want?
492
00:36:14,572 --> 00:36:17,632
Rustlers in Black Mesa Canyon!
They're running off the Davis herd.
493
00:36:17,675 --> 00:36:20,644
It might be another
wild mule chase, Marshal.
494
00:36:20,678 --> 00:36:22,612
You'd have all that
riding for nothing.
495
00:36:22,647 --> 00:36:25,844
Don't press your luck too far. I
don't like to get shoved around.
496
00:36:25,883 --> 00:36:28,750
I don't know what you're
talking about, Marshal.
497
00:36:28,786 --> 00:36:31,550
Keep pushing me,
maybe you'll find out.
498
00:36:31,589 --> 00:36:34,023
Hey, you want us
to ride with you?
499
00:36:34,058 --> 00:36:37,687
You might need some help.
500
00:36:37,728 --> 00:36:40,925
Well, I guess that'll take care
of him for the rest of the day.
501
00:36:40,965 --> 00:36:43,263
Better start that herd
moving north.
502
00:36:58,549 --> 00:37:01,814
- See Lute?
- Yeah, I saw him.
503
00:37:01,852 --> 00:37:03,786
Well, how was he?
504
00:37:03,821 --> 00:37:05,448
They're giving him
a bad time.
505
00:37:05,489 --> 00:37:07,423
That Durling outfit's
ganging up on him.
506
00:37:07,458 --> 00:37:09,187
Ah, Lute will
handle it all right.
507
00:37:09,227 --> 00:37:12,924
I figured maybe you'd want to help
him. After all, he is your brother.
508
00:37:12,964 --> 00:37:14,932
I didn't ask him
to take the job.
509
00:37:14,966 --> 00:37:17,059
You know what they're
saying about you in town?
510
00:37:17,101 --> 00:37:19,865
Yeah. That I'm afraid...
gunshy.
511
00:37:19,904 --> 00:37:22,099
Well, what are you
gonna do about it?
512
00:37:22,139 --> 00:37:24,130
Live to be
an old man I hope.
513
00:37:36,854 --> 00:37:39,254
He just isn't man enough for
it. That's the size of it.
514
00:37:39,290 --> 00:37:41,019
Maybe so.
515
00:37:41,058 --> 00:37:43,424
We didn't ask him to take
the job. It was his own idea.
516
00:37:43,461 --> 00:37:47,329
Oh, Lute, we were just having
a little discussion about you.
517
00:37:47,365 --> 00:37:49,595
- I heard it.
- No luck this time either, huh?
518
00:37:49,634 --> 00:37:52,626
There hasn't been a cow stolen
in Black Mesa in over a year.
519
00:37:52,670 --> 00:37:55,764
Well, who was robbed
this time while I was gone?
520
00:37:55,806 --> 00:37:57,899
McKesson.
Lost about 100 head.
521
00:37:57,942 --> 00:38:00,206
That's the third herd
run off this week.
522
00:38:00,244 --> 00:38:02,144
I can only be
one place at a time.
523
00:38:02,179 --> 00:38:04,443
You're beginning to sound
like our sheriff.
524
00:38:04,482 --> 00:38:06,279
Listen, mister,
when I took this job
525
00:38:06,317 --> 00:38:08,444
I wasn't told I had
to take any talk from you.
526
00:38:08,486 --> 00:38:11,978
That's enough, Dixon. Let's
not fight among ourselves.
527
00:38:12,023 --> 00:38:13,923
We all know how
the Durlings operate...
528
00:38:13,958 --> 00:38:16,586
confuse you, run you ragged,
send you off in every direction.
529
00:38:16,627 --> 00:38:18,993
While you're chasing rainbows,
they're rustling cattle.
530
00:38:19,030 --> 00:38:21,191
I've worn out six horses
in three days
531
00:38:21,232 --> 00:38:24,258
and I wasn't riding
for my health.
532
00:38:24,302 --> 00:38:27,738
There's your badge. You can have
your money back if you want it.
533
00:38:27,772 --> 00:38:29,535
Mr. Johnson,
534
00:38:29,573 --> 00:38:32,235
I want to apologize
for Mr. Dixon.
535
00:38:32,276 --> 00:38:35,541
We appreciate all you've tried to
accomplish and I want to assure you
536
00:38:35,579 --> 00:38:38,742
that this meeting was not called
to ask for your resignation.
537
00:38:38,783 --> 00:38:41,946
- What do you want then?
- We want you to persuade your brother to help.
538
00:38:41,986 --> 00:38:43,817
Well, you've already
talked to him, Judge.
539
00:38:43,854 --> 00:38:45,947
That's why I'm asking
you to do it this time.
540
00:38:45,990 --> 00:38:48,925
If you could only convince him
of the good he could accomplish.
541
00:38:48,959 --> 00:38:50,449
I don't think
it'll help any,
542
00:38:50,494 --> 00:38:52,325
but I'll try.
543
00:38:57,168 --> 00:38:59,033
I'm sorry you're
in trouble, Lute,
544
00:38:59,070 --> 00:39:01,197
but it's your play
and I don't want in on it.
545
00:39:01,238 --> 00:39:04,401
I thought between the two of us we
could clean it up in a couple of weeks.
546
00:39:04,442 --> 00:39:05,909
Clean it up in one day.
547
00:39:05,943 --> 00:39:08,377
All you have to do
is kill five or six people.
548
00:39:08,412 --> 00:39:10,380
Just let me know
when the shooting starts.
549
00:39:10,414 --> 00:39:14,111
- I'll help you, Lute.
- Oh thanks, Kid, but I don't think they'd deputize you.
550
00:39:14,151 --> 00:39:16,779
What difference does that make?
I can still play dog for you.
551
00:39:16,821 --> 00:39:20,086
- No, Jimmy.
- Just because you quit on him is no reason I have to.
552
00:39:20,124 --> 00:39:22,092
Shut up. Frame knows
what he's doing.
553
00:39:22,126 --> 00:39:24,492
Yeah, he always knows.
I guess what they're saying
554
00:39:24,528 --> 00:39:26,860
about him in town is true.
He's gunshy.
555
00:39:26,897 --> 00:39:29,127
Why you impudent
young whipper-snapper!
556
00:39:29,166 --> 00:39:31,794
Let it go, Denver.
Kid just doesn't understand.
557
00:39:38,542 --> 00:39:40,976
I'm sorry. I didn't know
this was going to happen.
558
00:39:41,011 --> 00:39:43,741
There's nothing
to be sorry about.
559
00:39:43,781 --> 00:39:45,681
Take care of him,
will you?
560
00:39:45,716 --> 00:39:48,184
Sure.
561
00:39:48,219 --> 00:39:50,210
He'll be all right.
562
00:39:57,561 --> 00:39:59,529
You want
to go back, Jimmy?
563
00:39:59,563 --> 00:40:01,554
No, I'll see you in town
in about an hour.
564
00:40:01,599 --> 00:40:04,796
- Stay out of trouble, Kid.
- You're beginning to sound like Frame.
565
00:40:13,444 --> 00:40:18,438
# I have a true love #
566
00:40:18,482 --> 00:40:21,940
# Over the mountain #
567
00:40:21,986 --> 00:40:23,954
# I have a true love... #
568
00:40:26,157 --> 00:40:29,456
# Over the hill... #
569
00:40:29,493 --> 00:40:31,461
Hi.
570
00:40:31,495 --> 00:40:34,464
Well, aren't you going
to ask me in?
571
00:40:34,498 --> 00:40:38,332
- What are you doing here?
- I didn't come over to see you.
572
00:40:38,369 --> 00:40:40,564
Hey, that's one
of my favorite songs.
573
00:40:40,604 --> 00:40:42,799
# I have a true love... #
574
00:40:42,840 --> 00:40:44,831
It's mine, too.
575
00:40:46,577 --> 00:40:48,704
You're pretty.
576
00:40:48,746 --> 00:40:50,680
Am I?
577
00:40:50,714 --> 00:40:54,013
I guess a lot of people
have told you that.
578
00:40:54,051 --> 00:40:57,179
Um-mmm.
You're the only one.
579
00:40:57,221 --> 00:40:59,280
I guess the rest
of them around here
580
00:40:59,323 --> 00:41:01,223
must have
poor eyesight.
581
00:41:01,258 --> 00:41:03,351
I don't know
anybody else.
582
00:41:03,394 --> 00:41:05,954
You know me.
583
00:41:05,996 --> 00:41:07,964
# I have a true love #
584
00:41:07,998 --> 00:41:10,558
# Over the mountain #
585
00:41:10,601 --> 00:41:14,093
# Fooled by my true love... #
586
00:41:14,138 --> 00:41:16,106
- You shouldn't have come here.
- Why not?
587
00:41:16,140 --> 00:41:18,040
Frank would kill you
if he knew.
588
00:41:18,075 --> 00:41:19,975
You let me worry
about Frank.
589
00:41:20,010 --> 00:41:22,205
- You better go.
- I just got here.
590
00:41:22,246 --> 00:41:24,271
Please, please go.
591
00:41:24,315 --> 00:41:25,976
He'll be home
in a minute.
592
00:41:27,418 --> 00:41:29,386
Oh! Oh!
593
00:41:29,420 --> 00:41:32,981
# I love my true love... #
594
00:41:33,023 --> 00:41:35,014
Your family...
595
00:41:35,059 --> 00:41:37,357
they're usually in town
nights, aren't they?
596
00:41:37,394 --> 00:41:39,021
Yes.
597
00:41:39,063 --> 00:41:41,122
- Well, I'll be back.
- You shouldn't.
598
00:41:41,165 --> 00:41:43,326
I will.
599
00:42:11,862 --> 00:42:13,830
Please, fellas,
I had it shipped out here
600
00:42:13,864 --> 00:42:15,525
all the way
from Kansas City.
601
00:42:31,715 --> 00:42:33,740
Give me your gun, Jed.
602
00:42:35,586 --> 00:42:37,918
Nothing wrong in a man
having some fun, is there?
603
00:42:37,955 --> 00:42:40,014
Looks to me like
you're overdoing it.
604
00:42:40,057 --> 00:42:42,617
Would you rather sober up
at home or in jail?
605
00:42:42,660 --> 00:42:44,628
What are you going
to throw me in for?
606
00:42:44,662 --> 00:42:47,324
For... creating
a disturbance.
607
00:42:47,364 --> 00:42:49,264
Who am I disturbing?
608
00:42:49,300 --> 00:42:51,666
Me. I've got
a room upstairs
609
00:42:51,702 --> 00:42:53,465
and I don't like
loud noises.
610
00:42:53,504 --> 00:42:56,473
Now do I get the gun or do I
have to take it away from you?
611
00:42:56,507 --> 00:42:59,635
You gotta take it
away from me.
612
00:42:59,677 --> 00:43:01,668
Well, that's
all right, too.
613
00:43:13,524 --> 00:43:15,788
Give it back to him
when he sobers up.
614
00:43:19,263 --> 00:43:21,128
Whatcha doing,
Marshal,
615
00:43:21,165 --> 00:43:23,258
making your own laws?
616
00:43:23,300 --> 00:43:24,324
Any objections?
617
00:43:24,368 --> 00:43:25,699
Yeah.
618
00:43:25,736 --> 00:43:28,534
You know where to find me
when you want to make them.
619
00:43:28,572 --> 00:43:30,733
Hey!
620
00:43:30,774 --> 00:43:33,038
I'm making 'em...
right now.
621
00:43:36,347 --> 00:43:38,440
Anytime you say,
Frank.
622
00:43:52,696 --> 00:43:54,323
Lute!
623
00:43:54,365 --> 00:43:56,424
We'd better
get him upstairs.
624
00:43:56,467 --> 00:43:58,958
I'll take him.
You get a doctor.
625
00:44:07,611 --> 00:44:09,772
Get Doc Harley.
I'm gonna get Frame.
626
00:44:15,519 --> 00:44:17,578
You know what
you've done, don't you?
627
00:44:19,390 --> 00:44:21,415
You've flushed out
Frame Johnson.
628
00:44:21,458 --> 00:44:23,449
You're the one
that kicked the chair over.
629
00:44:28,265 --> 00:44:30,324
Think I want to see
you get killed, too?
630
00:44:39,643 --> 00:44:41,770
Deal.
631
00:44:43,480 --> 00:44:45,675
It's Lute, Frame.
Frank Durling shot him.
632
00:44:45,716 --> 00:44:47,684
- He's at my place.
- Is he hurt bad?
633
00:44:47,718 --> 00:44:49,117
I'm afraid so.
634
00:44:49,153 --> 00:44:51,212
Get the horses, Denver.
635
00:44:59,730 --> 00:45:01,721
He's right outside.
636
00:45:15,713 --> 00:45:18,807
It was fair and square.
Ask any man in here.
637
00:45:18,849 --> 00:45:20,942
They all saw it.
638
00:45:31,195 --> 00:45:33,220
How is he, Doc?
639
00:45:39,169 --> 00:45:42,366
I'm sorry, Frame.
640
00:45:42,406 --> 00:45:45,898
I guess I just wasn't
as good as you.
641
00:45:45,943 --> 00:45:47,808
Don't talk crazy, Lute.
642
00:45:47,845 --> 00:45:49,836
You're the best.
643
00:45:51,148 --> 00:45:53,548
Lute!
644
00:45:59,323 --> 00:46:02,850
Frame, do something!
645
00:46:02,893 --> 00:46:05,225
Nothing to do, Jimmy.
646
00:47:18,035 --> 00:47:20,128
Doesn't look like we got
much to worry about
647
00:47:20,170 --> 00:47:21,694
from the Johnsons.
648
00:47:24,908 --> 00:47:26,671
Easy, Kid.
649
00:47:31,448 --> 00:47:33,473
What are you
going to do?
650
00:47:33,517 --> 00:47:35,451
What Frame
should have done.
651
00:47:35,485 --> 00:47:38,249
Jimmy's out to get
Frank Durling.
652
00:47:38,288 --> 00:47:40,279
Crazy kid!
653
00:47:41,758 --> 00:47:43,589
Put it on my bill!
654
00:47:45,462 --> 00:47:47,430
- Jimmy!
- What do you want?
655
00:47:47,464 --> 00:47:49,932
Let Frame take care of it.
He knows what he's doing.
656
00:47:49,967 --> 00:47:52,333
Sure he knows.
He always knows.
657
00:47:52,369 --> 00:47:54,166
Now you stay
out of this
658
00:47:54,204 --> 00:47:56,229
'cause this is
a family affair.
659
00:47:56,273 --> 00:47:59,071
Well, right now
I feel like family.
660
00:48:00,644 --> 00:48:03,169
They murdered him... no
matter what they call it.
661
00:48:03,213 --> 00:48:05,204
Perhaps we're
at fault, too,
662
00:48:05,249 --> 00:48:07,149
thinking that one man
could stand up alone
663
00:48:07,184 --> 00:48:09,982
against a band
of thieves and murderers.
664
00:48:10,020 --> 00:48:11,988
Here's Lute's badge.
665
00:48:12,022 --> 00:48:14,013
Have you got
somebody for the job?
666
00:48:14,057 --> 00:48:16,525
After this, I doubt if we
could get anybody to take it.
667
00:48:16,560 --> 00:48:18,323
I'll take it.
668
00:48:18,362 --> 00:48:20,557
Providing I can
do it my way.
669
00:48:20,597 --> 00:48:22,997
Anything you say,
Mr. Johnson.
670
00:48:23,033 --> 00:48:25,729
- I want an ordinance passed.
- An ordinance?
671
00:48:25,769 --> 00:48:27,703
I want an ordinance
making it illegal
672
00:48:27,738 --> 00:48:30,400
to carry firearms inside
the town limits of Cottonwood.
673
00:48:30,440 --> 00:48:32,806
No guns? We'll be the
laughing stock of the West.
674
00:48:32,843 --> 00:48:34,708
Those are my terms,
take it or leave it.
675
00:48:34,745 --> 00:48:37,145
But how's a man going to
protect himself or his family?
676
00:48:37,180 --> 00:48:38,340
That's up to the law.
677
00:48:38,382 --> 00:48:40,407
And you think you can
handle it alone?
678
00:48:40,450 --> 00:48:42,247
I think he can.
679
00:48:42,286 --> 00:48:44,413
If that's what you want,
I'll go along with it.
680
00:48:44,454 --> 00:48:47,389
We've got a quorum here.
How about it?
681
00:48:47,424 --> 00:48:49,392
Well, it's worth a try.
682
00:48:49,426 --> 00:48:51,724
All right, but I hope
683
00:48:51,762 --> 00:48:54,128
we aren't making
a mistake.
684
00:48:54,164 --> 00:48:56,359
We'll pass
your no-gun ordinance.
685
00:48:56,400 --> 00:48:58,061
It may cause
a lot of trouble.
686
00:48:58,101 --> 00:49:00,092
I'll take care
of the trouble.
687
00:49:05,108 --> 00:49:06,905
But he'll have a gun,
won't he?
688
00:49:06,944 --> 00:49:10,539
Of course, how else is he
going to enforce the peace?
689
00:49:10,580 --> 00:49:12,411
That isn't
what bothers me.
690
00:49:12,449 --> 00:49:15,145
I just hope we haven't
legalized a murder.
691
00:49:20,190 --> 00:49:22,055
Cards are coming.
692
00:49:22,092 --> 00:49:24,424
The gentleman wins
and the gambler loses.
693
00:49:24,461 --> 00:49:26,429
Place your bets, boys.
694
00:49:26,463 --> 00:49:29,796
- What's the limit?
- Anything you happen to be carrying around.
695
00:49:29,833 --> 00:49:31,960
That could be a real
interesting game.
696
00:49:33,270 --> 00:49:35,295
You'd probably
be disappointed.
697
00:49:35,339 --> 00:49:36,533
Place your bet, mister.
698
00:49:44,414 --> 00:49:46,439
Hit me.
699
00:49:46,483 --> 00:49:47,848
I'll stand.
700
00:49:47,884 --> 00:49:49,715
I'll take a hit.
701
00:49:49,753 --> 00:49:52,483
Thought you was located
up Cottonwood way.
702
00:49:52,522 --> 00:49:54,422
I was, but the whole
town blew up.
703
00:49:54,458 --> 00:49:56,289
Somebody killed a marshal
named Johnson.
704
00:49:56,326 --> 00:49:58,521
Hit me.
705
00:49:58,562 --> 00:50:01,053
I said "hit me," miss.
706
00:50:02,733 --> 00:50:04,758
- That's good.
- I'll take a card.
707
00:50:04,801 --> 00:50:07,429
That's enough.
708
00:50:08,505 --> 00:50:10,735
King and queen, 20.
Paying 21.
709
00:50:10,774 --> 00:50:12,401
That's enough
for me.
710
00:50:12,442 --> 00:50:14,672
Louie!
Take over.
711
00:50:22,185 --> 00:50:24,415
Buy you a drink, ma'am?
712
00:50:24,454 --> 00:50:27,480
Thanks, but I make it a rule
never to drink at my own bar.
713
00:50:27,524 --> 00:50:29,151
Your health.
714
00:50:29,192 --> 00:50:32,093
You wouldn't happen to know that
marshal's first name, would you?
715
00:50:32,129 --> 00:50:34,097
The one who got killed?
716
00:50:34,131 --> 00:50:37,157
Yeah, it was Luther. His brother
Frame took over the badge.
717
00:50:37,200 --> 00:50:39,134
Says he's going to clean up
the whole town.
718
00:50:39,169 --> 00:50:42,434
Thanks. Give this gentleman
a drink on the house.
719
00:50:50,380 --> 00:50:52,940
Mr. Sterling?
720
00:50:52,983 --> 00:50:54,951
You still want
to buy the place?
721
00:50:54,985 --> 00:50:57,180
- At my price?
- At your price.
722
00:50:57,220 --> 00:50:58,881
It's a deal.
723
00:50:58,922 --> 00:51:00,822
I'll meet you at the bank
in the morning.
724
00:51:00,857 --> 00:51:03,348
Oh, Jeannie.
I'm glad you're selling.
725
00:51:03,393 --> 00:51:06,487
Your father wouldn't have liked
to see you running a saloon.
726
00:51:06,530 --> 00:51:08,464
It's the only thing
he left me.
727
00:51:08,498 --> 00:51:11,058
I can't teach school
and I can't sew.
728
00:51:11,101 --> 00:51:13,331
A girl has to make
a living someway.
729
00:51:19,843 --> 00:51:22,812
"The Town Council
has met in solemn body
730
00:51:22,846 --> 00:51:24,939
and decreed that starting
at noon this date,
731
00:51:24,981 --> 00:51:28,280
April 23rd, 1882,
732
00:51:28,318 --> 00:51:31,048
carrying a gun
in the township of Cottonwood
733
00:51:31,088 --> 00:51:32,988
will be a misdemeanor,
734
00:51:33,023 --> 00:51:36,220
punishable by a fine
or jail sentence, or both.
735
00:51:36,259 --> 00:51:38,318
Signed: Judge Williams. "
736
00:51:40,097 --> 00:51:43,123
Well, that's real sporting
of Mr. Johnson, ain't it?
737
00:51:43,166 --> 00:51:45,726
First thing you know we'll
have to shave every day.
738
00:51:45,769 --> 00:51:48,397
- He won't get away with it.
- Nobody's going to take my gun.
739
00:51:48,438 --> 00:51:50,531
What's Johnson trying to do,
run this town?
740
00:51:52,709 --> 00:51:55,610
Looks like your sign's
not very popular.
741
00:51:56,780 --> 00:51:58,771
No guns,
huh, Marshal?
742
00:52:01,051 --> 00:52:04,020
Well, in that case, I guess I'll
just have to get rid of my bullets.
743
00:52:07,557 --> 00:52:09,616
You're under arrest.
744
00:52:09,659 --> 00:52:12,753
- Me? What for?
- Breaking the law.
745
00:52:12,796 --> 00:52:16,163
Your law don't go into effect
until noon. It says so right there.
746
00:52:16,199 --> 00:52:19,225
I'm arresting him anyway.
All right, Durling, let's go.
747
00:52:19,269 --> 00:52:21,294
Somebody get Kurt!
748
00:52:22,906 --> 00:52:25,272
You can't hold me.
You're just wasting your time.
749
00:52:25,308 --> 00:52:27,139
- I got lots of time.
- What's the charge?
750
00:52:27,177 --> 00:52:29,270
- What was he doing?
- Defacing public property.
751
00:52:29,312 --> 00:52:31,143
Since when is there
a law against that?
752
00:52:31,181 --> 00:52:34,241
Since the inception of the Town
Charter, Local Ordinance 27,
753
00:52:34,284 --> 00:52:36,115
which our sheriff has
seen fit to ignore.
754
00:52:36,153 --> 00:52:38,587
You're getting awful law-minded
all of a sudden, Judge?
755
00:52:38,622 --> 00:52:41,648
I've always been conscious
of the law, Mr. Elder.
756
00:52:41,691 --> 00:52:43,921
It so happens
that at long last
757
00:52:43,960 --> 00:52:46,258
we have found someone who is
willing to enforce it.
758
00:52:46,296 --> 00:52:48,127
That's what
I'm talking about.
759
00:52:48,165 --> 00:52:51,157
I don't like having someone
appointed over me in my jurisdiction.
760
00:52:51,201 --> 00:52:53,431
As Chairman of the Cottonwood
Town Council,
761
00:52:53,470 --> 00:52:55,438
I have the right
to appoint a marshal.
762
00:52:55,472 --> 00:52:57,406
If you don't
like that law,
763
00:52:57,440 --> 00:52:59,408
call the council together
and have it changed.
764
00:52:59,442 --> 00:53:01,967
In the meantime,
I find you guilty
765
00:53:02,012 --> 00:53:03,775
of violating Ordinance 27
766
00:53:03,813 --> 00:53:05,838
and I fine you $50
or 10 days in jail.
767
00:53:05,882 --> 00:53:08,282
- I won't pay it!
- Be reasonable, Judge.
768
00:53:08,318 --> 00:53:10,980
You know no one pays any
attention to that old ordinance.
769
00:53:11,021 --> 00:53:14,013
This time you've got a choice:
Pay the fine or go to jail.
770
00:53:14,057 --> 00:53:16,025
- He's got it in for us...
- Shut up!
771
00:53:16,059 --> 00:53:18,550
A law is a law. If you break
it, you pay the penalty.
772
00:53:22,499 --> 00:53:24,990
Go on.
773
00:53:39,482 --> 00:53:42,007
Is Jimmy
cooled off yet?
774
00:53:42,052 --> 00:53:44,384
He's so mad he wouldn't
eat any of his food.
775
00:53:47,257 --> 00:53:48,554
Good, too.
776
00:53:50,327 --> 00:53:53,524
- Changed your mind, Kid?
- You know of any reason why I should?
777
00:53:53,563 --> 00:53:55,690
He was my brother, too.
778
00:53:55,732 --> 00:53:58,098
Gunning for Frank Durling
isn't going to help matters.
779
00:53:58,134 --> 00:54:00,534
That's not the way I see it,
and if you let me out...
780
00:54:00,570 --> 00:54:02,265
That's just
why you're in there.
781
00:54:02,305 --> 00:54:04,170
And that's why you're
going to stay there
782
00:54:04,207 --> 00:54:06,175
until you get some sense
through your head.
783
00:54:14,217 --> 00:54:16,685
Craziest darn fool thing
I've ever heard of!
784
00:54:16,720 --> 00:54:18,654
Charlie Walsh!
785
00:54:18,688 --> 00:54:20,485
This the place
that takes the guns?
786
00:54:20,523 --> 00:54:22,787
That's right, miss.
Right over there.
787
00:54:29,866 --> 00:54:32,630
You know, this ain't
a bad law at that!
788
00:54:35,138 --> 00:54:37,231
What's the matter
with you?
789
00:54:37,274 --> 00:54:39,208
I never knew
she carried a gun.
790
00:54:41,478 --> 00:54:43,378
Thank you,
Miss... Miss...
791
00:54:43,413 --> 00:54:45,381
Clarissa.
What's the matter, honey?
792
00:54:45,415 --> 00:54:47,383
Got a short memory?
793
00:54:49,286 --> 00:54:51,652
And I'll be seeing
you, too, Judge.
794
00:54:54,457 --> 00:54:56,152
Better turn
those guns in.
795
00:54:56,192 --> 00:54:58,057
We're only waiting
for the stage, Marshal.
796
00:54:58,094 --> 00:54:59,652
You can get them back
when the stage leaves.
797
00:54:59,696 --> 00:55:00,924
He'll take them
right in there.
798
00:55:00,964 --> 00:55:02,659
But we're leaving town
in a little while!
799
00:55:02,699 --> 00:55:05,691
That's all right!
How about you?
800
00:55:05,735 --> 00:55:07,794
Shirts is my line, mister!
801
00:55:07,837 --> 00:55:10,135
I don't even know
how to shoot a gun.
802
00:55:19,649 --> 00:55:21,913
We'll be gone as soon
as the stage comes in!
803
00:55:24,421 --> 00:55:27,083
- What name do I put on these?
- He was too drunk to know.
804
00:55:27,123 --> 00:55:29,023
Anybody cause
any trouble?
805
00:55:29,059 --> 00:55:31,687
No, but we're going to have
to hire somebody for this job.
806
00:55:31,728 --> 00:55:34,390
- We've been swamped all morning.
- I'll give you a hand.
807
00:55:34,431 --> 00:55:36,524
I'm trying to keep them
filed alphabetically.
808
00:55:36,566 --> 00:55:39,000
It'll simplify these
when we go to give them back.
809
00:55:41,938 --> 00:55:45,169
- What name do I put on it?
- Martin Kohler.
810
00:55:45,208 --> 00:55:47,836
Martin Kohler.
Colt 45.
811
00:55:51,381 --> 00:55:52,973
All right, what name
on this one?
812
00:55:53,016 --> 00:55:55,712
Oh, just Jeannie.
813
00:55:55,752 --> 00:55:57,481
- Jeannie!
- Hello, Frame!
814
00:55:57,520 --> 00:56:00,580
- What are you doing here?
- I got tired of waiting.
815
00:56:00,623 --> 00:56:02,250
Let's get out of here!
816
00:56:02,292 --> 00:56:03,987
I'll be back!
817
00:56:14,437 --> 00:56:16,405
Nice place, isn't it?
818
00:56:16,439 --> 00:56:19,101
How did you wind up
in a fleabag like this?
819
00:56:19,142 --> 00:56:20,905
Oh, I had a choice!
820
00:56:20,944 --> 00:56:23,913
I could either stay here
or at the livery stable.
821
00:56:23,947 --> 00:56:26,074
Well, I'm going to take
you out to the ranch!
822
00:56:26,116 --> 00:56:27,981
It isn't fixed up quite
the way I wanted it,
823
00:56:28,017 --> 00:56:30,008
but it's a big
improvement on this!
824
00:56:32,222 --> 00:56:34,383
You might at least
kiss me first.
825
00:56:36,059 --> 00:56:38,050
I might at that.
826
00:56:47,003 --> 00:56:50,632
Jeannie, I have to tell
you something.
827
00:56:50,673 --> 00:56:53,267
I heard about Lute,
if that's what you mean.
828
00:57:03,019 --> 00:57:05,351
I took over his job
as marshal.
829
00:57:05,388 --> 00:57:08,050
Why do you think
I came up here?
830
00:57:08,091 --> 00:57:09,490
Oh, but you said once...
831
00:57:09,526 --> 00:57:11,255
I know.
832
00:57:11,294 --> 00:57:13,421
I said I wouldn't marry you
because every time
833
00:57:13,463 --> 00:57:16,364
you went out into the street I'd
be afraid you'd never come back.
834
00:57:16,399 --> 00:57:18,458
The odds haven't
improved any.
835
00:57:18,501 --> 00:57:20,765
The odds never will.
836
00:57:20,804 --> 00:57:23,170
You're big and you're ugly
and you're stupid,
837
00:57:23,206 --> 00:57:25,003
and I happen
to be in love with you.
838
00:57:25,041 --> 00:57:26,941
So, if you insist
on being a walking target
839
00:57:26,976 --> 00:57:29,308
for every gunman
in Arizona,
840
00:57:29,345 --> 00:57:31,245
I guess I'll have
to put up with it.
841
00:57:32,348 --> 00:57:35,545
Took you a while
to find that out.
842
00:57:35,585 --> 00:57:39,112
I've known it
for a long time.
843
00:57:39,155 --> 00:57:41,646
But I kept hoping it was
something like measles
844
00:57:41,691 --> 00:57:44,057
and maybe
I'd get over it.
845
00:57:49,699 --> 00:57:51,963
You're going to make
a beautiful bride.
846
00:58:01,678 --> 00:58:04,010
Hey, Denver!
847
00:58:04,047 --> 00:58:05,309
Denver!
848
00:58:05,348 --> 00:58:06,645
You want something,
Jimmy?
849
00:58:06,683 --> 00:58:08,810
Yeah! I want to get out of here.
850
00:58:08,852 --> 00:58:10,183
You know what Frame said.
851
00:58:10,220 --> 00:58:12,051
He said he'd turn me loose if I promised
852
00:58:12,088 --> 00:58:13,646
not to go gunning
for Frank Durling!
853
00:58:13,690 --> 00:58:15,749
I ain't heard you
say anything yet!
854
00:58:15,792 --> 00:58:17,919
Well, I'm promising,
right now.
855
00:58:17,961 --> 00:58:20,191
I don't know, Jimmy.
856
00:58:20,230 --> 00:58:22,061
Frame's gone on out
to the ranch.
857
00:58:22,098 --> 00:58:24,157
Look, how can I go
gunning for anybody?
858
00:58:24,200 --> 00:58:26,395
I haven't even got a gun.
859
00:58:26,436 --> 00:58:28,131
By golly, you're right!
860
00:58:28,171 --> 00:58:30,071
All right, Jimmy!
861
00:58:30,106 --> 00:58:33,132
Now, if I was you, I'd head
right on out to the ranch.
862
00:58:33,176 --> 00:58:35,667
That's just what I
figured on doing!
863
00:58:35,712 --> 00:58:38,306
- You made me a promise, Jimmy.
- And I'll keep it!
864
00:58:38,348 --> 00:58:40,179
I'm not going looking
for Frank Durling.
865
00:58:40,216 --> 00:58:42,116
But I have a call to make
and I need a gun,
866
00:58:42,151 --> 00:58:43,641
just in case
anything happens.
867
00:58:43,686 --> 00:58:45,677
All right, you get
on back in the cell.
868
00:58:50,493 --> 00:58:52,222
See you, Denver.
869
00:59:47,350 --> 00:59:48,817
Jimmy!
870
00:59:48,851 --> 00:59:50,409
I didn't think you
were coming back!
871
00:59:50,453 --> 00:59:52,819
I didn't have a chance. There
was some trouble in town.
872
00:59:52,855 --> 00:59:54,413
I know. I heard them talk about it.
873
00:59:54,457 --> 00:59:55,754
Frank killed
my brother, Lute.
874
00:59:55,792 --> 00:59:57,657
You have to leave!
They'll kill you, too!
875
00:59:57,694 --> 01:00:00,060
That's the reason I came out
here! You're going with me!
876
01:00:00,096 --> 01:00:01,723
You want me
to come with you?
877
01:00:01,764 --> 01:00:03,595
We could find a preacher
in the next town.
878
01:00:03,633 --> 01:00:05,396
I wouldn't care, Jimmy.
879
01:00:09,205 --> 01:00:11,765
Get your stuff together
and let's get out of here.
880
01:00:11,808 --> 01:00:13,799
It won't take me long.
881
01:00:18,214 --> 01:00:20,478
That's young
Johnson's horse.
882
01:00:20,516 --> 01:00:22,746
Looks like he moved
in on your sister.
883
01:00:22,785 --> 01:00:24,776
The young squirt!
884
01:00:29,525 --> 01:00:32,426
Johnson! I told you
to keep away from her!
885
01:00:32,462 --> 01:00:34,555
- I asked him to come!
- Shut up!
886
01:00:43,139 --> 01:00:44,629
Drop your guns!
887
01:00:44,674 --> 01:00:47,040
I said drop them.
888
01:00:48,811 --> 01:00:50,369
Maria, get to the horses!
889
01:00:50,413 --> 01:00:52,608
Go ahead!
I'll catch up with you!
890
01:00:52,649 --> 01:00:55,209
All right, now,
back up to the wall!
891
01:01:20,243 --> 01:01:22,108
You gonna let him
get away?!
892
01:01:22,145 --> 01:01:24,807
This time I'm going to
let the law work for me!
893
01:01:32,955 --> 01:01:35,048
Do you think it would help
if I talked to Jimmy?
894
01:01:35,091 --> 01:01:36,718
I don't know.
895
01:01:36,759 --> 01:01:38,624
He's got a right
to feel the way he does.
896
01:01:38,661 --> 01:01:40,652
I wouldn't help Lute
when he asked me to.
897
01:01:42,031 --> 01:01:44,158
If you want to blame
somebody, blame me.
898
01:01:44,200 --> 01:01:46,031
I'm the one
that made you quit.
899
01:01:46,069 --> 01:01:49,436
No. I quit
because I wanted to.
900
01:01:49,472 --> 01:01:51,940
'Cause I was tired
of being a hired killer.
901
01:01:51,974 --> 01:01:53,464
My only mistake
was in thinking
902
01:01:53,509 --> 01:01:56,034
I could run away
from a reputation.
903
01:01:56,079 --> 01:01:58,138
Maybe you didn't run
far enough.
904
01:01:58,181 --> 01:02:00,877
Maybe I didn't.
I'm going in town.
905
01:02:00,917 --> 01:02:02,782
I'll send Denver back
to stay with you.
906
01:02:03,986 --> 01:02:05,613
I'm not afraid
to stay alone.
907
01:02:05,655 --> 01:02:07,919
I've been alone
most of my life.
908
01:02:07,957 --> 01:02:10,118
You won't be much longer.
909
01:02:10,159 --> 01:02:12,093
I don't mind
waiting, Frame.
910
01:02:12,128 --> 01:02:13,891
Just hurry back, huh?
911
01:02:15,231 --> 01:02:17,597
I came to tell you, Frame,
I just killed Frank Durling.
912
01:02:17,633 --> 01:02:19,464
- You young fool!
- It wasn't his fault!
913
01:02:19,502 --> 01:02:21,697
- Frank was going to kill him! I saw it!
- Who's she?
914
01:02:21,738 --> 01:02:23,365
- Maria Durling.
- Durling?!
915
01:02:23,406 --> 01:02:26,136
I wanted you to know, I didn't
go gunning for him deliberately.
916
01:02:26,175 --> 01:02:28,006
- Come on, Maria.
- Where are you going?
917
01:02:28,044 --> 01:02:30,137
- We're headed for the border.
- No, you don't!
918
01:02:30,179 --> 01:02:32,147
You're going to stay here
and stand trial.
919
01:02:32,181 --> 01:02:34,775
What chance have I got of
getting a fair trial in this town?
920
01:02:34,817 --> 01:02:36,148
I'll see that you get it.
921
01:02:36,185 --> 01:02:39,552
You keep your law and order.
I'll take my chances in Mexico.
922
01:02:39,589 --> 01:02:41,614
Don't start running, Kid.
923
01:02:41,657 --> 01:02:43,386
I'll just have
to come after you.
924
01:02:43,426 --> 01:02:46,884
Well, in that case, maybe I'd
better give myself a head start!
925
01:02:49,699 --> 01:02:52,065
I'm taking him into town.
You two better come along.
926
01:02:52,101 --> 01:02:53,864
It might not be safe
out here.
927
01:03:07,216 --> 01:03:09,480
I've got a warrant for
the arrest of James Johnson
928
01:03:09,519 --> 01:03:11,077
for the murder
of Frank Durling.
929
01:03:11,120 --> 01:03:12,610
Who says it was murder?
930
01:03:12,655 --> 01:03:14,486
He killed him in cold blood!
Never gave him
931
01:03:14,524 --> 01:03:16,424
a chance to draw!
We all saw it!
932
01:03:16,459 --> 01:03:19,587
That's a lie! Frank would've
killed him! I was there!
933
01:03:19,629 --> 01:03:20,960
Were you, Maria?
934
01:03:20,997 --> 01:03:23,022
There are three of us
who say you weren't!
935
01:03:23,065 --> 01:03:25,158
Don't let them take him!
936
01:03:25,201 --> 01:03:26,759
Who're you going
to believe, Marshal?
937
01:03:26,803 --> 01:03:28,361
A girl that's in love
with a killer,
938
01:03:28,404 --> 01:03:30,804
- or three eyewitnesses?
- I'll take the prisoner.
939
01:03:30,840 --> 01:03:32,671
So we can find him
hanging from a tree?
940
01:03:32,708 --> 01:03:35,074
- He's got to be held for trial.
- When's the trial?
941
01:03:35,111 --> 01:03:37,204
First thing in the morning,
it'll be a quick one!
942
01:03:37,246 --> 01:03:39,737
- I'll have the prisoner there.
- Oh, no, you don't!
943
01:03:39,782 --> 01:03:42,649
- You'll turn him over to me right now!
- Fin!
944
01:03:42,685 --> 01:03:44,778
Let him keep him!
945
01:03:47,356 --> 01:03:48,914
I knew you hated Frank,
Maria,
946
01:03:48,958 --> 01:03:51,119
but I didn't think
you'd lie to save his killer!
947
01:04:01,037 --> 01:04:03,801
You don't think he'll bring
the kid up for trial, do you?
948
01:04:03,840 --> 01:04:05,831
Probably would,
but I don't want him to.
949
01:04:05,875 --> 01:04:08,275
- You got the keys to the jail, Fin?
- Sure. Why?
950
01:04:08,311 --> 01:04:10,404
Jed, tonight you go over
and let the kid out.
951
01:04:10,446 --> 01:04:12,107
What are you talking about?
952
01:04:12,148 --> 01:04:14,514
If the Judge thinks Johnson
turned his brother loose,
953
01:04:14,550 --> 01:04:17,678
he won't be marshal
much longer.
954
01:04:56,993 --> 01:04:59,621
- Who's there?
- Don't ask questions, Kid.
955
01:04:59,662 --> 01:05:01,926
If you don't want to hang,
get out of town.
956
01:05:01,964 --> 01:05:04,262
I got a horse
waiting for you outside.
957
01:05:50,880 --> 01:05:52,313
Say, Marshal,
958
01:05:52,348 --> 01:05:54,714
arresting your brother
certainly convinced the people
959
01:05:54,750 --> 01:05:56,650
that you mean business
about law and order.
960
01:05:56,686 --> 01:05:59,246
It's a great day
for Cottonwood.
961
01:05:59,288 --> 01:06:02,780
I take it that ordinance
of yours doesn't include me.
962
01:06:02,825 --> 01:06:04,918
After all, I am an officer
of the law.
963
01:06:04,961 --> 01:06:06,656
That's a matter
of opinion.
964
01:06:06,696 --> 01:06:08,357
Almost time
for the trial.
965
01:06:08,397 --> 01:06:10,888
- I suppose the prisoner's here.
- He'll be here.
966
01:06:26,415 --> 01:06:29,543
- What happened?
- Somebody probably let Jimmy out.
967
01:06:30,653 --> 01:06:32,280
Go over to the jail
and get him, Fin.
968
01:06:32,321 --> 01:06:35,484
- We can't stand around here all day.
- I said he'd be here.
969
01:06:35,524 --> 01:06:37,355
He's your brother.
For all we know,
970
01:06:37,393 --> 01:06:39,759
you could've turned him loose
last night. Go get him, Fin.
971
01:06:39,795 --> 01:06:41,422
I wouldn't go
if I were you, Sheriff.
972
01:06:41,464 --> 01:06:43,830
He might try to escape and
then you'd have to shoot him.
973
01:06:43,866 --> 01:06:45,731
Denver: Frame!
974
01:06:45,768 --> 01:06:47,793
- Where's Jimmy?
- I don't know.
975
01:06:47,837 --> 01:06:51,000
Somebody came in last night, slugged
me over the head and let him out.
976
01:06:51,040 --> 01:06:53,508
Man: Do you hear that?
The Johnson kid's escaped.
977
01:06:53,542 --> 01:06:55,908
That's convenient,
Johnson.
978
01:06:55,945 --> 01:06:57,242
All right,
round up a posse.
979
01:06:57,279 --> 01:06:59,304
We'll get our guns back
and go get him.
980
01:06:59,348 --> 01:07:01,680
Don't go any further,
Kurt.
981
01:07:01,717 --> 01:07:04,880
Denver, I'm deputizing you
to keep peace while I'm away.
982
01:07:04,920 --> 01:07:07,047
Shoot the first man
that gets through that door.
983
01:07:10,993 --> 01:07:14,121
You're gonna defend
your brother all the way.
984
01:07:14,163 --> 01:07:16,222
I said I was responsible
for the prisoner.
985
01:07:16,265 --> 01:07:19,257
- I'm bringing him in.
- You expect us to believe that?
986
01:07:19,301 --> 01:07:20,928
You see what he did?
987
01:07:20,970 --> 01:07:23,837
Fixed it so his brother could
escape after he took our guns away
988
01:07:23,873 --> 01:07:25,431
so we couldn't do
anything about it.
989
01:07:25,474 --> 01:07:27,237
You've still got
your gun, Sheriff.
990
01:07:27,276 --> 01:07:28,868
Why don't you do
something about it?
991
01:07:35,117 --> 01:07:38,177
I got no personal quarrel
with you, Johnson.
992
01:07:38,220 --> 01:07:41,280
I have. You've been riding
pretty high, Marshal.
993
01:07:41,323 --> 01:07:43,723
It's about time somebody
cut you down to size.
994
01:07:43,759 --> 01:07:46,387
I'm kind of looking
forward to it, Kurt.
995
01:07:57,206 --> 01:07:59,766
Let's both of us
stay out of this.
996
01:10:01,797 --> 01:10:03,355
- Frame!
- I'm all right.
997
01:10:03,399 --> 01:10:06,232
- Get my horse.
- You're not going after Jimmy now!
998
01:10:06,268 --> 01:10:08,634
What're you trying to
prove, Frame? Durling's dead.
999
01:10:08,671 --> 01:10:11,504
- There's nothing to be gained.
- I said get my horse.
1000
01:10:16,312 --> 01:10:19,679
Let him go.
We know he's innocent.
1001
01:10:19,715 --> 01:10:22,081
Let him go
his own way in peace.
1002
01:10:22,117 --> 01:10:24,142
I said I'd bring him
in for trial.
1003
01:10:25,554 --> 01:10:27,681
Oh please, Frame!
1004
01:10:27,723 --> 01:10:30,988
Must you always think
like a marshal?
1005
01:10:31,026 --> 01:10:34,792
Can't you think like a
human being? Just this once?
1006
01:10:34,830 --> 01:10:36,821
I'm going alone.
1007
01:10:44,640 --> 01:10:46,505
Why?
1008
01:10:46,542 --> 01:10:48,407
It's the way he is.
1009
01:10:48,444 --> 01:10:51,345
You can't ask
a man to change.
1010
01:10:59,154 --> 01:11:00,985
It is finished.
1011
01:11:01,023 --> 01:11:03,218
Well, it took you
long enough.
1012
01:11:03,259 --> 01:11:05,284
I am not
a good blacksmith.
1013
01:11:05,327 --> 01:11:07,557
The shoe
had to be forged.
1014
01:11:07,596 --> 01:11:10,394
I'll take a bottle
of this stuff with me.
1015
01:11:10,432 --> 01:11:12,059
S�, senor.
1016
01:11:23,812 --> 01:11:26,440
But... but, senor!
You forgot to pay.
1017
01:11:26,482 --> 01:11:28,473
Senor! Oh.
1018
01:11:47,803 --> 01:11:50,465
Listen, men,
let's stop this talking.
1019
01:11:50,506 --> 01:11:51,905
Get your guns
and go after him!
1020
01:11:51,940 --> 01:11:54,204
The sheriff's right.
What're we waiting for?
1021
01:11:54,243 --> 01:11:56,336
Nobody gets their guns
till Frame gets back.
1022
01:11:56,378 --> 01:11:57,936
He's not coming back.
Why should he?
1023
01:11:57,980 --> 01:12:00,175
We want our guns, Judge.
Give us our guns.
1024
01:12:00,215 --> 01:12:01,773
Just a minute, men.
1025
01:12:01,817 --> 01:12:03,944
Don't you see what
the Sheriff's trying to do?
1026
01:12:03,986 --> 01:12:05,613
He's afraid Johnson
will come back.
1027
01:12:05,654 --> 01:12:07,212
That's what he's trying
to prevent.
1028
01:12:07,256 --> 01:12:10,157
That's not true. I'm just trying
to do my duty as a law officer.
1029
01:12:10,192 --> 01:12:12,387
Don't listen to Elder.
Now that Durling's dead,
1030
01:12:12,428 --> 01:12:15,591
he wants the town for
himself. Give Johnson a chance.
1031
01:12:15,631 --> 01:12:18,327
What do you say, miss? Is your
man coming back or ain't he?
1032
01:12:18,367 --> 01:12:19,857
He'll be back.
1033
01:12:19,902 --> 01:12:21,995
I say give
Johnson a chance.
1034
01:12:22,037 --> 01:12:25,097
Give him until
sundown tomorrow.
1035
01:12:29,111 --> 01:12:31,739
S�, senor, there was
such a man here.
1036
01:12:31,780 --> 01:12:33,475
Two, three hours
he stay.
1037
01:12:33,515 --> 01:12:36,382
His horse lost a shoe.
I had to make a new one.
1038
01:12:36,418 --> 01:12:38,215
He bought also a bottle
of tequila
1039
01:12:38,253 --> 01:12:40,881
which he forgot
to pay for.
1040
01:12:40,923 --> 01:12:43,949
Gracias, senor. Muchas gracias. Gracias.
1041
01:15:53,482 --> 01:15:55,245
Jimmy!
1042
01:15:57,486 --> 01:15:59,716
Don't come
any closer, Frame.
1043
01:16:04,426 --> 01:16:06,121
I'm warning you!
1044
01:16:35,023 --> 01:16:36,888
We're going back, Jimmy.
1045
01:16:36,925 --> 01:16:38,916
No we're not!
1046
01:16:45,434 --> 01:16:47,732
You're gonna make
me do it, Frame!
1047
01:16:47,769 --> 01:16:49,396
It's no life, Jimmy.
1048
01:16:49,438 --> 01:16:51,133
Running all the time.
Hiding.
1049
01:16:51,173 --> 01:16:52,731
You got to stand up
and face it
1050
01:16:52,774 --> 01:16:55,140
if there's ever going to
be anything ahead for you.
1051
01:16:55,177 --> 01:16:57,873
Don't come any closer, Frame,
or I'll shoot!
1052
01:16:57,913 --> 01:17:00,006
I'm not drawing, Jimmy.
1053
01:17:00,048 --> 01:17:02,243
I'll never pull
a gun on you.
1054
01:17:03,819 --> 01:17:05,878
I mean it, Frame.
I'll kill you!
1055
01:17:13,895 --> 01:17:17,160
Frame!
1056
01:17:17,199 --> 01:17:20,100
Frame!
Frame, I didn't mean it.
1057
01:17:27,542 --> 01:17:30,602
Put the guns back, men!
Put them back!
1058
01:17:31,613 --> 01:17:34,013
You shouldn't do this, men!
1059
01:17:34,049 --> 01:17:35,880
It's against the law!
1060
01:17:41,056 --> 01:17:43,115
Hey look!
1061
01:18:03,078 --> 01:18:05,444
He's your prisoner, Judge.
Call off the dogs.
1062
01:18:05,480 --> 01:18:07,471
I'll get Doc Harley.
1063
01:18:16,892 --> 01:18:20,384
He's lost a lot of blood, but
it ain't going to kill him.
1064
01:18:20,429 --> 01:18:23,455
I'm still not riding in back.
1065
01:18:23,498 --> 01:18:25,591
You think any jury
will convict him now?
1066
01:18:25,634 --> 01:18:28,535
I'm not sticking around to find
out. I'm heading for California.
1067
01:18:28,570 --> 01:18:31,334
It's a long ride to make
alone. You got company.
1068
01:18:33,508 --> 01:18:35,305
Frame!
1069
01:18:38,113 --> 01:18:40,047
It's all right, Jeannie.
1070
01:18:40,082 --> 01:18:42,107
Everything is all right now.
1071
01:18:46,354 --> 01:18:49,118
I'm taking it off
for good this time.
1072
01:18:49,157 --> 01:18:51,250
We got a lot
of ranching to do.
1073
01:18:55,864 --> 01:18:58,355
Doesn't look like he's
going to be much help to us.
1074
01:19:00,135 --> 01:19:02,831
Denver! We could use
a good ranch hand.
1075
01:19:02,871 --> 01:19:05,169
Sorry, ranching's
not my line.
1076
01:19:05,207 --> 01:19:07,368
Besides I figure business
ought to be picking up
1077
01:19:07,409 --> 01:19:10,207
back in Tombstone
along about now.
1078
01:19:10,245 --> 01:19:11,735
Hya!
83519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.