Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,758
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:01,823 --> 00:00:03,326
We call them Dolls.
3
00:00:03,391 --> 00:00:05,179
The skeleton crew Aneela left behind.
4
00:00:05,180 --> 00:00:06,840
They've been powered down.
5
00:00:06,850 --> 00:00:09,200
His brain is being
forced into sleep mode.
6
00:00:09,210 --> 00:00:10,730
Have you tried turning him on and off?
7
00:00:11,720 --> 00:00:12,720
- Whoa!
- He's got your gun!
8
00:00:12,730 --> 00:00:14,470
Shit, shit, shit, shit, shit, shit!
9
00:00:14,500 --> 00:00:16,500
She's coming. She's coming.
10
00:00:21,030 --> 00:00:23,530
Pip! Pip?
11
00:00:23,590 --> 00:00:26,250
- How about a story?
- A story can't save my life.
12
00:00:26,310 --> 00:00:28,960
This one can, if you
focus on the details.
13
00:00:29,000 --> 00:00:30,200
Find John Jaqobis.
14
00:00:30,260 --> 00:00:31,850
- What are you doing?
- Look!
15
00:00:31,910 --> 00:00:33,680
The parasite in the brain, it's dying.
16
00:00:33,700 --> 00:00:35,156
If I can hold the knife in long enough,
17
00:00:35,180 --> 00:00:37,400
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
18
00:00:37,480 --> 00:00:39,020
Hey. Anyone have a mint?
19
00:00:39,080 --> 00:00:40,490
Johnny, I need your help.
20
00:00:40,560 --> 00:00:42,130
Something happened to me in the Green,
21
00:00:42,140 --> 00:00:43,320
something about you.
22
00:00:44,340 --> 00:00:46,060
Let's make a baby!
23
00:00:46,120 --> 00:00:47,880
The baby's too big and growing fast.
24
00:00:47,920 --> 00:00:49,219
If we don't get it out
quickly, she'll have a
25
00:00:49,220 --> 00:00:50,596
five-year-old camping out in her uterus.
26
00:00:50,620 --> 00:00:51,759
I can replicate what happened to John
27
00:00:51,760 --> 00:00:52,960
and make it happen here.
28
00:00:53,020 --> 00:00:54,400
I won't be Hullen anymore.
29
00:00:54,410 --> 00:00:56,590
You'll still be alive
and so will the baby.
30
00:00:57,960 --> 00:01:00,010
- What do you feel?
- Everything.
31
00:01:00,080 --> 00:01:01,200
You did it!
32
00:01:05,110 --> 00:01:08,430
- _
- ♪ Sleep little princess ♪
33
00:01:08,490 --> 00:01:10,670
♪ Sleep the night through ♪
34
00:01:10,730 --> 00:01:13,740
♪ The black rain's a-coming ♪
35
00:01:13,800 --> 00:01:16,750
♪ And there's nothing left to do ♪
36
00:01:16,810 --> 00:01:19,020
♪ So sleep ♪
37
00:01:19,080 --> 00:01:21,320
♪ Sleep ♪
38
00:01:21,390 --> 00:01:23,530
♪ Sleep ♪
39
00:01:25,000 --> 00:01:31,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
40
00:01:34,510 --> 00:01:36,040
What the hells?
41
00:01:37,260 --> 00:01:38,540
Aah!
42
00:01:49,010 --> 00:01:50,540
Oh, God!
43
00:01:52,650 --> 00:01:53,800
Hey, it's just me.
44
00:01:53,900 --> 00:01:55,100
You okay?
45
00:01:55,160 --> 00:01:56,940
You shouldn't sneak up on people.
46
00:01:56,950 --> 00:01:58,570
You shouldn't scream in your sleep.
47
00:02:00,360 --> 00:02:01,900
Sorry. I gave Delle Seyah my room.
48
00:02:01,910 --> 00:02:03,400
I'll just go crash in the lounge.
49
00:02:03,830 --> 00:02:05,960
Or, um...
50
00:02:06,590 --> 00:02:08,300
or you could stay.
51
00:02:08,760 --> 00:02:10,020
Yeah?
52
00:02:11,260 --> 00:02:13,430
Yeah, sure, why not?
53
00:02:16,000 --> 00:02:18,230
The last time I stayed,
54
00:02:18,300 --> 00:02:20,360
you disappeared into the Green.
55
00:02:21,370 --> 00:02:22,680
True.
56
00:02:22,750 --> 00:02:24,760
The first time, you tried to kill me,
57
00:02:24,830 --> 00:02:27,300
so progress?
58
00:02:29,790 --> 00:02:31,720
Look, you need a room, I have a room.
59
00:02:31,740 --> 00:02:32,880
Let's not overthink it.
60
00:02:42,750 --> 00:02:44,140
See?
61
00:02:45,270 --> 00:02:46,440
This is nice.
62
00:02:48,120 --> 00:02:49,400
Yeah, it is.
63
00:02:55,550 --> 00:02:57,180
Well, this is better.
64
00:02:57,240 --> 00:02:58,560
Much better.
65
00:03:04,160 --> 00:03:05,830
Everything looks great.
66
00:03:05,890 --> 00:03:09,000
All of his cardiomyocite regen
rates are off the charts.
67
00:03:09,160 --> 00:03:11,530
"Don't I have the cutest
cardiomyocite rates
68
00:03:11,540 --> 00:03:14,360
in the whole wide world,
Auntie Zeph? Don't I?"
69
00:03:14,460 --> 00:03:16,759
Cardiomyacites aren't really cute.
70
00:03:16,760 --> 00:03:18,219
Okay, not a baby fan.
71
00:03:19,230 --> 00:03:20,800
"But what about my
neural dendrons, though?
72
00:03:20,820 --> 00:03:22,550
Totally adorbs. Come on."
73
00:03:22,560 --> 00:03:24,879
Yeah, post Hullen, you're in
perfect neurological shape.
74
00:03:24,880 --> 00:03:26,050
Yeah, who knew that psychotic rage
75
00:03:26,060 --> 00:03:28,080
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
76
00:03:29,190 --> 00:03:31,000
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
77
00:03:31,020 --> 00:03:32,106
Ha ha ha ha.
78
00:03:32,130 --> 00:03:34,020
Okay, I think that you need some rest.
79
00:03:34,040 --> 00:03:36,680
I do. I really, really do.
80
00:03:36,740 --> 00:03:38,660
Uh, but it's not that, it's, um...
81
00:03:39,300 --> 00:03:40,300
you.
82
00:03:41,020 --> 00:03:42,950
Me? I-I thought that I was fine.
83
00:03:42,960 --> 00:03:44,320
You are... now.
84
00:03:44,360 --> 00:03:47,240
But when you were Hullen, you were...
85
00:03:47,310 --> 00:03:49,260
- A complete dick?
- Right.
86
00:03:49,320 --> 00:03:50,659
And so it's just a bit weird
87
00:03:50,660 --> 00:03:53,920
to have nice, cuddly
Johnny back after...
88
00:03:54,440 --> 00:03:56,439
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
89
00:03:56,440 --> 00:03:57,860
Yeah, but whoever that was,
90
00:03:57,920 --> 00:04:00,240
you were the ones who
had to put up with him.
91
00:04:00,300 --> 00:04:01,900
For that...
92
00:04:02,800 --> 00:04:04,590
I'm sorry, Zeph.
93
00:04:07,850 --> 00:04:09,000
Better?
94
00:04:09,320 --> 00:04:11,050
Mm.
95
00:04:11,120 --> 00:04:12,810
Ah! Ow!
96
00:04:12,880 --> 00:04:14,420
Now it's better.
97
00:04:18,760 --> 00:04:20,200
Auntie Zeph is mean.
98
00:04:24,940 --> 00:04:26,380
Hey.
99
00:04:26,440 --> 00:04:27,900
It's a little early to be drinking.
100
00:04:27,920 --> 00:04:29,710
It's a little early to be my mother.
101
00:04:29,770 --> 00:04:31,280
Well, it's nice to see that things
102
00:04:31,340 --> 00:04:32,350
are getting back to normal.
103
00:04:32,360 --> 00:04:33,540
We have a baby on board,
104
00:04:33,550 --> 00:04:35,150
Delle Seyah's asleep down the hall,
105
00:04:35,180 --> 00:04:36,810
and I just saw Pip naked in our shower.
106
00:04:36,880 --> 00:04:38,560
Okay, new normal.
107
00:04:39,080 --> 00:04:40,410
There's got to be something Killjoys-y
108
00:04:40,430 --> 00:04:41,520
we can do on the way home.
109
00:04:41,580 --> 00:04:43,340
Uh, I could use a gunfight.
110
00:04:43,400 --> 00:04:45,820
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
111
00:04:46,410 --> 00:04:48,600
What we can do
112
00:04:48,880 --> 00:04:50,480
is figure out what the
hells Khlyen meant
113
00:04:50,500 --> 00:04:51,720
when he told me that story.
114
00:04:51,920 --> 00:04:53,120
It's got to be a key.
115
00:04:53,180 --> 00:04:54,936
All right, perfect. Let's
start from the beginning.
116
00:04:54,960 --> 00:04:57,230
Uh, I helped rescue you from Keffree,
117
00:04:57,240 --> 00:04:58,599
made nice with Luce, and then I got us
118
00:04:58,600 --> 00:05:00,120
that job shipping wine to the Quad.
119
00:05:00,140 --> 00:05:02,539
Uh, no, no, I got us the job.
120
00:05:02,540 --> 00:05:04,156
You lost all our money
and got us arrested.
121
00:05:04,180 --> 00:05:06,570
See, this is why you
have no other friends.
122
00:05:08,880 --> 00:05:10,350
Speaking of the new normal...
123
00:05:10,410 --> 00:05:11,980
Coming, coming!
124
00:05:14,440 --> 00:05:15,660
Why do you all hate me?
125
00:05:15,720 --> 00:05:17,230
Where is it? Where's the baby?
126
00:05:17,290 --> 00:05:18,520
- Wait, I thought it was with you.
- No!
127
00:05:18,530 --> 00:05:20,399
I mean, yes, it was,
but then I fell asleep
128
00:05:20,400 --> 00:05:21,420
for two seconds.
129
00:05:21,450 --> 00:05:23,120
And then it wasn't in its crib thing.
130
00:05:23,180 --> 00:05:24,270
He's a baby.
131
00:05:24,330 --> 00:05:26,440
He can't just go for a walk.
132
00:05:26,510 --> 00:05:28,040
Uh, guys...
133
00:05:32,140 --> 00:05:33,390
Who the hells is that?
134
00:05:34,640 --> 00:05:37,070
I think that's your kid.
135
00:05:51,820 --> 00:05:53,940
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
136
00:05:53,960 --> 00:05:56,460
I never even got a chance
to change his diaper.
137
00:05:57,960 --> 00:05:59,920
Eh, trust me, overrated.
138
00:06:01,360 --> 00:06:02,600
I had sisters
139
00:06:02,640 --> 00:06:04,940
and bladder-control
issues... no judging.
140
00:06:05,000 --> 00:06:07,530
Now, what were we saying?
141
00:06:07,600 --> 00:06:08,810
Who's the coolest?
142
00:06:08,880 --> 00:06:10,100
Come on, what do we say?
143
00:06:10,110 --> 00:06:12,300
We say that Pip is the coolest, right?
144
00:06:13,550 --> 00:06:14,879
Pip?
145
00:06:14,880 --> 00:06:16,110
High five, my man!
146
00:06:19,050 --> 00:06:20,590
Pip.
147
00:06:20,650 --> 00:06:23,050
Okay, uh, work in progress.
148
00:06:24,620 --> 00:06:26,480
Tell me you have something.
149
00:06:26,540 --> 00:06:29,130
I'm seeing aggressive
telomere degradation.
150
00:06:29,200 --> 00:06:30,860
- Prophyria?
- The aging disease?
151
00:06:30,920 --> 00:06:32,940
He aged five years in,
like, five minutes.
152
00:06:32,950 --> 00:06:34,650
That's not a disease. That's
more like an explosion.
153
00:06:34,670 --> 00:06:36,440
Look, the kid has two kinds of cells...
154
00:06:36,480 --> 00:06:38,410
a normal human one and a Hullen one.
155
00:06:38,480 --> 00:06:39,896
Now, the human degrades like normal...
156
00:06:39,920 --> 00:06:41,740
But the Hullen one sees any degradation
157
00:06:41,750 --> 00:06:42,920
as something it needs to fix.
158
00:06:42,990 --> 00:06:44,380
So it forces the human cell
159
00:06:44,400 --> 00:06:45,480
to regenerate faster.
160
00:06:45,550 --> 00:06:46,706
And the more it regenerates...
161
00:06:46,730 --> 00:06:47,820
The older he gets.
162
00:06:47,880 --> 00:06:49,130
Yeah, exactly.
163
00:06:49,200 --> 00:06:50,200
Except for really fast,
164
00:06:50,210 --> 00:06:51,416
really, really... whoa, so fast.
165
00:06:51,440 --> 00:06:52,839
Okay, Zeph, got it.
166
00:06:52,840 --> 00:06:55,050
How do we fix this before
he's older than I am?
167
00:06:56,970 --> 00:06:58,250
Don't everybody answer at once.
168
00:06:58,320 --> 00:07:00,590
Well, his biology is way beyond me.
169
00:07:00,650 --> 00:07:02,200
Hey, don't be so hard on yourself.
170
00:07:02,220 --> 00:07:04,376
And if it's beyond me, then
Johnny doesn't have a chance.
171
00:07:04,400 --> 00:07:06,730
I take it back.
172
00:07:06,800 --> 00:07:07,860
What do we need to do?
173
00:07:07,900 --> 00:07:09,496
We need to get him back
to my lab on the Armada,
174
00:07:09,520 --> 00:07:10,880
and we need to do it soon.
175
00:07:10,960 --> 00:07:13,490
Yeah, I think the technical
term for it is "fustercluck."
176
00:07:13,520 --> 00:07:15,440
How did he lose all power?
177
00:07:15,500 --> 00:07:16,750
Oh, I'm gonna guess it
has something to do
178
00:07:16,760 --> 00:07:18,440
with this big green popsicle behind me.
179
00:07:18,510 --> 00:07:21,070
Soon as it froze, we
lost engines, defenses,
180
00:07:21,130 --> 00:07:23,310
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
181
00:07:23,370 --> 00:07:24,810
Well, the Green's frozen everywhere.
182
00:07:24,840 --> 00:07:26,350
And ideas you can get back online?
183
00:07:26,410 --> 00:07:28,040
A couple.
184
00:07:28,110 --> 00:07:29,550
None I like.
185
00:07:29,610 --> 00:07:31,350
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
186
00:07:31,370 --> 00:07:33,340
- Creepy how?
- Missing kids.
187
00:07:33,380 --> 00:07:35,820
13 in Old Town, two more
out at Miner's Point.
188
00:07:35,880 --> 00:07:38,280
Hearing all sorts of crazy
superstitious shit.
189
00:07:38,350 --> 00:07:39,960
Monsters in the night.
190
00:07:40,020 --> 00:07:41,140
They're taking kids?
191
00:07:41,180 --> 00:07:42,760
I sent Fancy down to do some recon.
192
00:07:42,800 --> 00:07:44,450
We'll find out what's
happening on Westerley.
193
00:07:44,460 --> 00:07:46,456
As soon as you get back,
you can look into it, too.
194
00:07:46,480 --> 00:07:48,270
- We're not coming back.
- Why the hells not?
195
00:07:48,330 --> 00:07:50,440
Why the hells indeed, Dutch?
196
00:07:57,160 --> 00:07:59,320
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
197
00:07:59,340 --> 00:08:00,856
Yeah, but if you need
my help, sugar plum...
198
00:08:00,880 --> 00:08:03,210
If you want to help, be
my eyes in Old Town.
199
00:08:03,280 --> 00:08:04,650
Something weird's going on.
200
00:08:04,720 --> 00:08:08,040
And don't take Delle Seyah's jacket.
201
00:08:08,110 --> 00:08:09,900
It's kind of more of a cape, really.
202
00:08:10,570 --> 00:08:11,849
She's too doped up to notice.
203
00:08:11,850 --> 00:08:12,880
But I'm the one who has to be here
204
00:08:12,890 --> 00:08:14,230
when she wakes up even bitchier.
205
00:08:14,250 --> 00:08:17,120
Or maybe I'll just keep her sedated.
206
00:08:19,400 --> 00:08:21,390
We're gonna be okay, right?
207
00:08:21,450 --> 00:08:22,720
We're gonna win this?
208
00:08:22,780 --> 00:08:24,140
Sure.
209
00:08:24,970 --> 00:08:26,940
I just don't know how yet.
210
00:08:29,320 --> 00:08:31,210
Look, as soon as we get to a space port,
211
00:08:31,230 --> 00:08:32,750
you head home and hug Gared for me.
212
00:08:32,810 --> 00:08:34,380
Oh, gods!
213
00:08:34,440 --> 00:08:37,100
I have been a warlord,
214
00:08:37,110 --> 00:08:39,210
a sexer, an entrepreneur,
215
00:08:39,280 --> 00:08:41,680
and that big goofy bear
is what I miss the most.
216
00:08:41,740 --> 00:08:42,830
How did this happen...
217
00:08:42,890 --> 00:08:43,920
to me?
218
00:08:43,950 --> 00:08:45,600
Things change.
219
00:08:46,120 --> 00:08:47,950
Oh, just whip him.
220
00:08:48,010 --> 00:08:50,360
Mm, that's what servants are for.
221
00:08:51,080 --> 00:08:52,600
Not everything.
222
00:09:06,890 --> 00:09:09,070
Fancypants!
223
00:09:09,130 --> 00:09:11,020
Nice to see a friendly face.
224
00:09:12,520 --> 00:09:14,190
Well...
225
00:09:14,250 --> 00:09:15,950
nice to see a face, anyways.
226
00:09:16,010 --> 00:09:17,100
What can I get you?
227
00:09:17,110 --> 00:09:18,219
You can tell me who to talk to
228
00:09:18,220 --> 00:09:20,460
about the missing kids around here.
229
00:09:20,520 --> 00:09:22,380
Hey, Fancy, man, people are tense.
230
00:09:22,440 --> 00:09:23,736
Why don't you let me handle this?
231
00:09:23,760 --> 00:09:25,040
I got this.
232
00:09:26,360 --> 00:09:28,970
Do you know anything
about the missing kids?
233
00:09:29,040 --> 00:09:31,370
Nothing I'm telling you, Killjoy.
234
00:09:31,440 --> 00:09:33,130
Whoa, whoa, whoa, Fancy!
235
00:09:33,200 --> 00:09:34,890
- What do you know?
- Nothing.
236
00:09:34,960 --> 00:09:37,160
I swear! Please!
237
00:09:39,150 --> 00:09:41,420
Okay. Thank you.
238
00:09:43,180 --> 00:09:44,440
Who else should I talk to?
239
00:09:44,720 --> 00:09:46,500
Maybe I should do the talking.
240
00:09:49,520 --> 00:09:51,110
We have to go back to the Quad.
241
00:09:51,120 --> 00:09:52,880
No, not if the Lady is making her move.
242
00:09:52,900 --> 00:09:54,279
I don't give a shit if she's opening up
243
00:09:54,280 --> 00:09:55,540
a new chain of hotels.
244
00:09:55,600 --> 00:09:57,660
We have to go back to save this kid.
245
00:09:58,190 --> 00:09:59,340
Johnny...
246
00:09:59,400 --> 00:10:00,640
It's bad, Dutch.
247
00:10:01,000 --> 00:10:02,040
At the rate things are going,
248
00:10:02,050 --> 00:10:03,600
he's gonna have another
growth spurt within hours
249
00:10:03,620 --> 00:10:05,320
- and then another one after that...
- Why do you think
250
00:10:05,330 --> 00:10:06,690
they're grabbing kids in Old Town?
251
00:10:06,720 --> 00:10:08,560
They're looking for the
first natural-born Hullen,
252
00:10:08,570 --> 00:10:10,389
and whatever the Lady is
planning to do to him
253
00:10:10,390 --> 00:10:11,920
- probably won't be good.
- Hi.
254
00:10:11,980 --> 00:10:14,140
Uh, question... what
do we have in the way
255
00:10:14,200 --> 00:10:16,300
of sustenance and/or beverages
256
00:10:16,360 --> 00:10:18,460
for a rather hungry young lad?
257
00:10:21,100 --> 00:10:22,830
I'll root around.
258
00:10:22,890 --> 00:10:24,160
You guys carry on.
259
00:10:25,200 --> 00:10:26,920
Alternatives. What do we need?
260
00:10:26,950 --> 00:10:28,840
An expert in aggressive
disease processes.
261
00:10:28,910 --> 00:10:30,000
If I didn't know his background,
262
00:10:30,010 --> 00:10:31,720
I'd say that he was
dosed with a bioweapon,
263
00:10:31,780 --> 00:10:33,496
something that attacks
on the cellular level.
264
00:10:33,520 --> 00:10:35,950
Um, hi. Excuse me.
265
00:10:35,960 --> 00:10:39,119
Do you seriously have no
drinks that aren't alcoholic,
266
00:10:39,120 --> 00:10:41,960
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
267
00:10:45,900 --> 00:10:47,080
Moving on,
268
00:10:47,140 --> 00:10:49,540
you said you need someone
with bioweapons experience.
269
00:10:50,020 --> 00:10:51,020
I can help.
270
00:10:51,080 --> 00:10:52,270
You? How?
271
00:10:52,330 --> 00:10:53,870
Well, as you may remember,
272
00:10:53,930 --> 00:10:55,219
before I became the freedom fighter
273
00:10:55,220 --> 00:10:56,760
you see standing before you today,
274
00:10:56,780 --> 00:10:57,959
I did happen to run
275
00:10:57,960 --> 00:11:00,170
with some rather unsavory characters.
276
00:11:00,240 --> 00:11:01,360
Shocker.
277
00:11:01,380 --> 00:11:03,000
Whoever it is, we can't
go back to Westerley.
278
00:11:03,020 --> 00:11:04,320
Oh, he's not on Westerley.
279
00:11:04,560 --> 00:11:07,210
Have you ever heard of
a place called Utopia?
280
00:11:10,880 --> 00:11:16,910
_
281
00:11:21,750 --> 00:11:23,500
Criminal geniuses, total reprobates,
282
00:11:23,560 --> 00:11:24,910
sexual deviants...
283
00:11:24,970 --> 00:11:26,280
My people.
284
00:11:26,350 --> 00:11:28,970
This Kravn is one of your people?
285
00:11:29,040 --> 00:11:31,286
Well, as much as the maker of
hideous gene-warping weapons
286
00:11:31,310 --> 00:11:32,649
is my people, yeah.
287
00:11:32,650 --> 00:11:34,860
But don't worry. He loves me.
288
00:11:34,920 --> 00:11:38,280
Well, just in case his love has waned...
289
00:11:38,350 --> 00:11:40,300
And I know how much is there.
290
00:11:44,970 --> 00:11:47,979
Ooh, this one was speaking to me.
291
00:11:47,980 --> 00:11:50,860
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
292
00:11:50,920 --> 00:11:52,170
Hey.
293
00:11:52,200 --> 00:11:53,610
You usually like my gun talk.
294
00:11:53,680 --> 00:11:55,270
Sorry, it's just hard to think
295
00:11:55,280 --> 00:11:57,600
about anything but that damn story.
296
00:11:57,930 --> 00:11:59,210
Hey, what about Big Joe?
297
00:11:59,230 --> 00:12:00,950
He was the reason we
took our first mission.
298
00:12:01,000 --> 00:12:02,960
I just remember how pissed
he was when I shot him.
299
00:12:03,600 --> 00:12:04,840
When you did?
300
00:12:04,910 --> 00:12:06,090
Johnny, do you remember anything
301
00:12:06,100 --> 00:12:07,336
- the way it actually happened?
- Why?
302
00:12:07,360 --> 00:12:10,220
My version is way more interesting.
303
00:12:14,250 --> 00:12:15,800
"Stimu-gain...
304
00:12:15,900 --> 00:12:19,820
for that extra bit of aggression."
305
00:12:19,880 --> 00:12:22,090
Guessing you don't need
that, huh, big fella?
306
00:12:22,160 --> 00:12:24,560
And I love that geno-bomb
307
00:12:24,570 --> 00:12:25,840
that he dropped on Thalimoid...
308
00:12:25,880 --> 00:12:28,300
very... goopy.
309
00:12:28,360 --> 00:12:29,709
Uh, but as I said,
310
00:12:29,710 --> 00:12:31,690
this case that we need
Kravn to consult on,
311
00:12:31,710 --> 00:12:34,659
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
312
00:12:34,660 --> 00:12:36,840
Pippin Foster is here to
see him... we go way back.
313
00:12:36,910 --> 00:12:38,379
- Mr. Kravn?
- What did I tell you
314
00:12:38,380 --> 00:12:40,040
about bothering me while I'm working,
315
00:12:40,110 --> 00:12:41,580
you malodorous fungus?
316
00:12:41,640 --> 00:12:43,340
A thousand apologies, Mr. Kravn,
317
00:12:43,400 --> 00:12:46,990
uh, but do you happen to
know one Pippin Foster?
318
00:12:47,050 --> 00:12:48,910
Brown hair, thin lips,
319
00:12:48,970 --> 00:12:50,860
face you want to punch repeatedly?
320
00:12:50,920 --> 00:12:53,930
Hey, now, Kravn, Krave-man.
321
00:12:54,000 --> 00:12:55,950
Never heard of him. Now piss off.
322
00:12:56,010 --> 00:12:58,350
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
323
00:12:58,410 --> 00:13:00,110
it's your balls, idiot.
324
00:13:00,170 --> 00:13:02,330
Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
325
00:13:02,340 --> 00:13:04,056
He sure sounds here. Maybe
we should just go back
326
00:13:04,080 --> 00:13:06,190
- and check ourselves.
- Have you met Branson?
327
00:13:06,250 --> 00:13:08,920
Hey, hey, hey, come on, now, guys.
328
00:13:09,450 --> 00:13:11,660
We are just a couple shady individuals
329
00:13:11,720 --> 00:13:13,719
looking to hire an illegal
bioweapons maker.
330
00:13:13,720 --> 00:13:15,699
There's no need to make it weird.
331
00:13:15,700 --> 00:13:19,370
Besides, there is more than enough...
332
00:13:21,040 --> 00:13:22,920
To go around.
333
00:13:25,480 --> 00:13:28,879
Exciting news... Mr. Kravn has
an opening in his schedule.
334
00:13:28,880 --> 00:13:30,890
- Ah...
- How does...
335
00:13:32,040 --> 00:13:34,540
Three months' time sound?
336
00:13:38,720 --> 00:13:40,120
Look, I know other folks.
337
00:13:40,140 --> 00:13:42,440
No time. If he's the best,
he's the one we need.
338
00:13:42,510 --> 00:13:44,010
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
339
00:13:44,080 --> 00:13:46,160
And can I just say that
as a very experienced
340
00:13:46,170 --> 00:13:47,300
bribe giver and getter,
341
00:13:47,310 --> 00:13:48,800
what that guy did was not cool?
342
00:13:49,290 --> 00:13:51,210
Got it?
343
00:13:51,280 --> 00:13:52,900
- Security setup?
- Like you figured,
344
00:13:52,910 --> 00:13:54,330
silent alarm switch on the desk,
345
00:13:54,350 --> 00:13:55,560
biggish guy with an attitude.
346
00:13:55,570 --> 00:13:56,699
Plus, a safe room that locks
347
00:13:56,700 --> 00:13:58,220
30 seconds after the alarm is tripped.
348
00:13:59,470 --> 00:14:00,780
Awesome!
349
00:14:00,840 --> 00:14:03,820
- How do we know all that?
- You.
350
00:14:03,880 --> 00:14:06,070
Perimeter scanner embedded in
the money clip we gave you.
351
00:14:06,090 --> 00:14:08,560
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
352
00:14:08,620 --> 00:14:10,160
Oh, God.
353
00:14:10,670 --> 00:14:12,749
Oh, God, no, no, no.
354
00:14:12,750 --> 00:14:15,950
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
355
00:14:16,010 --> 00:14:17,419
If you try to rip him off,
356
00:14:17,420 --> 00:14:19,240
you will be shitting out your lungs
357
00:14:19,310 --> 00:14:20,310
while your eyeballs melt.
358
00:14:20,320 --> 00:14:22,400
Pippin, relax, we're
not gonna rip him off.
359
00:14:23,630 --> 00:14:25,680
We're just gonna kidnap him.
360
00:14:30,060 --> 00:14:31,840
Just remember the only reason
361
00:14:31,850 --> 00:14:33,200
you're on walkabout right now...
362
00:14:33,220 --> 00:14:34,300
I need someone to show me
363
00:14:34,310 --> 00:14:36,170
where you assholes store the Go Juice.
364
00:14:36,190 --> 00:14:38,580
You make any sudden moves, I get shooty.
365
00:14:39,740 --> 00:14:41,920
So, you got a name at least?
366
00:14:43,100 --> 00:14:44,600
My mind reading's on
the fritz, Tall, Weird,
367
00:14:44,610 --> 00:14:45,820
and Silent. Speak up.
368
00:14:45,880 --> 00:14:47,100
Something is wrong.
369
00:14:47,160 --> 00:14:48,360
Well, no shit.
370
00:14:48,420 --> 00:14:49,586
But you're gonna help me fix it.
371
00:14:49,610 --> 00:14:50,610
Something is wrong!
372
00:14:50,620 --> 00:14:52,180
Pick another catchphrase, buddy.
373
00:14:52,220 --> 00:14:54,140
Just show me where the green shit is.
374
00:14:57,600 --> 00:14:59,060
Where's she keep the plasma?
375
00:14:59,080 --> 00:15:01,300
Through a hallway filled with
her zombified meat puppets,
376
00:15:01,320 --> 00:15:02,980
of course.
377
00:15:06,690 --> 00:15:07,800
Something is wrong.
378
00:15:07,810 --> 00:15:09,240
I could've sworn these assholes
379
00:15:09,250 --> 00:15:11,580
were facing the other way
when we put them here.
380
00:15:12,130 --> 00:15:13,730
Let's go.
381
00:15:16,260 --> 00:15:17,559
Untraceable weapons,
382
00:15:17,560 --> 00:15:19,880
micro-torch, and a mask.
383
00:15:19,910 --> 00:15:22,750
Can I just say again masks
make me look goofy?
384
00:15:22,820 --> 00:15:23,899
Can I just say again
385
00:15:23,900 --> 00:15:26,020
how incredibly bad of an idea this is?
386
00:15:26,060 --> 00:15:28,100
What are you talking about?
This is a great idea.
387
00:15:28,140 --> 00:15:29,730
D'av enters Kravn's storefront...
388
00:15:29,790 --> 00:15:31,970
Hands up! Everybody down!
389
00:15:32,030 --> 00:15:33,180
This is a robbery!
390
00:15:34,500 --> 00:15:35,810
With a mask, D'av.
391
00:15:35,870 --> 00:15:37,120
Fine, with a mask.
392
00:15:37,140 --> 00:15:39,360
Hands up! Everybody down!
393
00:15:39,430 --> 00:15:40,610
This is a robbery!
394
00:15:41,960 --> 00:15:43,710
Which will lead one of those assholes
395
00:15:43,780 --> 00:15:44,980
to hit the silent alarm,
396
00:15:45,000 --> 00:15:46,880
leading Mr. Kravn to
go to his safe room,
397
00:15:46,950 --> 00:15:48,140
where we will be waiting for him.
398
00:15:48,160 --> 00:15:49,339
At which point, we grab him
399
00:15:49,340 --> 00:15:51,810
for some sweet, sweet
scientific solutions.
400
00:15:53,340 --> 00:15:56,340
All you have to do is stand
lookout outside the shop.
401
00:15:57,050 --> 00:15:58,430
Okay.
402
00:15:58,690 --> 00:16:00,610
My nickname is "the Mouth."
403
00:16:00,680 --> 00:16:03,360
It's not "the Eyes,"
it's not "the Ears,"
404
00:16:03,430 --> 00:16:05,730
or any other part of our
bodies that's gonna fall off
405
00:16:05,800 --> 00:16:07,400
once Kravn doses us
406
00:16:07,460 --> 00:16:09,860
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
407
00:16:09,930 --> 00:16:11,680
Pippin! Calm down!
408
00:16:11,750 --> 00:16:13,790
Listen, if you're
worried, you can go back.
409
00:16:13,800 --> 00:16:15,590
Bye. Good luck not dying.
410
00:16:18,110 --> 00:16:19,420
Excuse me, pardon me.
411
00:16:21,410 --> 00:16:22,630
Well, cheers.
412
00:16:24,170 --> 00:16:25,990
You know me, Gared. I'm an honest gal.
413
00:16:26,000 --> 00:16:27,170
Never messed with nobody.
414
00:16:27,240 --> 00:16:28,740
I know, Ginny, I know.
415
00:16:28,810 --> 00:16:30,820
When Suzy died, it was
just me and the kid.
416
00:16:30,890 --> 00:16:32,100
I never took on no debts.
417
00:16:32,170 --> 00:16:33,830
Always paid my way.
418
00:16:33,890 --> 00:16:35,680
Why'd a Howler come take my kid?
419
00:16:35,750 --> 00:16:37,540
It ain't a Howler, Ginny, come on.
420
00:16:37,610 --> 00:16:40,360
- A what?
- Old miner's superstition.
421
00:16:40,420 --> 00:16:42,660
"The debt's too high, Howlers arrive.
422
00:16:42,680 --> 00:16:44,460
Children beware, they'll
eat your liver."
423
00:16:45,860 --> 00:16:46,980
That doesn't rhyme.
424
00:16:46,990 --> 00:16:48,080
I don't write the legends, bro.
425
00:16:48,100 --> 00:16:49,320
And I saw what I saw.
426
00:16:49,380 --> 00:16:50,720
Red eyes, just like a Howler!
427
00:16:50,790 --> 00:16:52,420
And it did magic on me. Look.
428
00:16:54,720 --> 00:16:56,390
Short-range energy weapon.
429
00:16:56,450 --> 00:16:57,746
Didn't feel like no energy weapon.
430
00:16:57,770 --> 00:16:59,040
You get shot a lot?
431
00:17:01,090 --> 00:17:02,140
I don't like him.
432
00:17:03,330 --> 00:17:05,030
We're just trying to help, Ginny.
433
00:17:05,090 --> 00:17:07,250
You want to help? Find my
baby girl... can you do that?
434
00:17:10,370 --> 00:17:11,720
Hey, there's nothing there.
435
00:17:16,840 --> 00:17:18,630
That sure looks like something.
436
00:17:20,770 --> 00:17:23,590
And forget about after-work chitchat.
437
00:17:23,650 --> 00:17:24,840
"Oh, what did you do today, honey?"
438
00:17:24,850 --> 00:17:27,650
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
439
00:17:27,720 --> 00:17:28,920
What's for dinner?"
440
00:17:28,980 --> 00:17:30,219
Branson, baby, you understand...
441
00:17:30,220 --> 00:17:32,550
Hands up! Stay still! Don't move!
442
00:17:32,610 --> 00:17:33,650
What the hells is this?
443
00:17:33,670 --> 00:17:36,040
It's a stickup, asshole.
444
00:17:36,100 --> 00:17:37,670
Start filling it with everything shiny.
445
00:17:42,730 --> 00:17:44,610
Hey, Stringbean, sit tight.
446
00:17:49,320 --> 00:17:50,780
Dutch, alarm's a go.
447
00:17:51,260 --> 00:17:54,020
Copy, almost there.
448
00:17:54,760 --> 00:17:56,080
Everything!
449
00:17:57,450 --> 00:17:58,960
You know, it's too bad
450
00:17:58,980 --> 00:18:01,410
we can't ask Big Joe about that mission.
451
00:18:01,480 --> 00:18:03,640
Yeah, what with him being dead and all.
452
00:18:04,920 --> 00:18:08,390
Yeah, there's also Hills... also dead.
453
00:18:08,450 --> 00:18:10,546
You ever notice a lot of
people seem to die around us?
454
00:18:10,570 --> 00:18:11,910
Yeah.
455
00:18:11,970 --> 00:18:14,120
It's part of our charm.
456
00:18:28,360 --> 00:18:30,790
- D'av, we're in.
- Come to mama.
457
00:18:30,810 --> 00:18:33,120
He should be there any second.
458
00:18:36,530 --> 00:18:39,810
Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
459
00:18:39,880 --> 00:18:41,380
You can have some, too, if you...
460
00:18:41,450 --> 00:18:43,490
What's going on? Is everything okay?
461
00:18:43,500 --> 00:18:44,959
Does it look okay? He's
burning through nutrients
462
00:18:44,960 --> 00:18:46,080
faster than I can get them in him.
463
00:18:46,090 --> 00:18:48,450
- Get me electrolytes.
- Ah...
464
00:18:48,520 --> 00:18:51,880
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
465
00:18:55,370 --> 00:18:57,320
All right, that is definitely not okay.
466
00:18:59,810 --> 00:19:01,380
Any second...
467
00:19:04,740 --> 00:19:06,850
Where is he? Did the alarms go off?
468
00:19:06,920 --> 00:19:07,980
Certainly did.
469
00:19:07,990 --> 00:19:10,860
I can barely hear myself think.
470
00:19:11,020 --> 00:19:13,190
So, thieves, are you?
471
00:19:13,250 --> 00:19:15,880
No, I'm thinking more...
472
00:19:15,900 --> 00:19:18,470
Look at you, not to mention smell you!
473
00:19:18,490 --> 00:19:20,710
Everything about you says desperate.
474
00:19:20,720 --> 00:19:22,380
Not my preferred clientele.
475
00:19:22,440 --> 00:19:23,699
What are you looking for?
476
00:19:23,700 --> 00:19:25,669
Cameras? Microphones?
477
00:19:25,670 --> 00:19:27,940
I'll give you a hint.
You won't find any.
478
00:19:28,010 --> 00:19:29,990
I don't need them, not anymore.
479
00:19:30,050 --> 00:19:31,330
What the shit is this, Johnny?
480
00:19:31,350 --> 00:19:33,280
How can he be in this room? Where is he?
481
00:19:34,950 --> 00:19:37,120
Dutch, I don't think
he's in the safe room,
482
00:19:37,140 --> 00:19:38,950
I think he is the safe room.
483
00:19:44,600 --> 00:19:46,619
What do you mean he is the safe room?
484
00:19:46,620 --> 00:19:48,140
What, Kravn's an AI?
485
00:19:48,200 --> 00:19:49,820
Mainframe has a sentience complexity
486
00:19:49,880 --> 00:19:52,090
way beyond an AI. It's like...
487
00:19:52,150 --> 00:19:54,919
someone uploaded a human
consciousness into the system.
488
00:19:54,920 --> 00:19:56,660
Not like, boy, did!
489
00:19:56,680 --> 00:19:58,660
In 30 years of studying disease,
490
00:19:58,680 --> 00:20:00,560
I've learned not to trust flesh.
491
00:20:00,580 --> 00:20:01,619
Flesh is weak.
492
00:20:01,620 --> 00:20:04,460
In here, I am an undying god.
493
00:20:04,540 --> 00:20:05,780
Also crazy.
494
00:20:05,850 --> 00:20:07,850
You are just so much flesh to play with.
495
00:20:07,860 --> 00:20:10,680
And I've been needing
some new test subjects.
496
00:20:10,760 --> 00:20:11,860
Gas.
497
00:20:11,930 --> 00:20:14,950
Smells like Temin...
nerve agent, invisible.
498
00:20:14,960 --> 00:20:16,250
She knows her sedatives,
499
00:20:16,310 --> 00:20:17,520
which means she also knows
500
00:20:17,580 --> 00:20:19,219
how long you have to stay conscious.
501
00:20:19,220 --> 00:20:21,780
Uh, what's that on the desk there?
502
00:20:21,850 --> 00:20:23,060
Pens?
503
00:20:23,120 --> 00:20:25,110
Yeah, sure. Why not? I'm
always losing mine.
504
00:20:25,140 --> 00:20:27,360
Dutch, the hells is going on?
505
00:20:31,920 --> 00:20:33,500
Everybody has shins, big fella!
506
00:20:33,600 --> 00:20:34,810
Dutch!
507
00:20:37,730 --> 00:20:39,620
Stim packs. Really?
508
00:20:41,750 --> 00:20:42,780
Ah!
509
00:20:42,850 --> 00:20:43,960
Those are good stim packs.
510
00:20:43,970 --> 00:20:45,340
Oh, they really are.
511
00:20:49,470 --> 00:20:51,040
Oh, let's get rough!
512
00:20:52,580 --> 00:20:54,340
I completely agree.
513
00:21:03,620 --> 00:21:04,800
Ho!
514
00:21:09,090 --> 00:21:10,780
Frozen.
515
00:21:10,850 --> 00:21:14,720
Well, isn't this just a goddamn party?
516
00:21:14,790 --> 00:21:16,600
What the hells is this?
517
00:21:16,740 --> 00:21:19,620
- Are we being sabotaged?
- I don't know.
518
00:21:19,680 --> 00:21:22,520
- Any idea how we fix it?
- I don't know.
519
00:21:22,540 --> 00:21:24,156
I don't know my name.
I don't know anything.
520
00:21:24,180 --> 00:21:26,200
Okay, easy. Don't juice your lemons.
521
00:21:27,080 --> 00:21:29,190
Zeph must have done a real
number on your noggin.
522
00:21:29,250 --> 00:21:32,390
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways...
523
00:21:41,770 --> 00:21:43,970
Wasn't there a shitload of
Hullen Dolls just here?
524
00:21:44,040 --> 00:21:45,320
Yes.
525
00:21:45,380 --> 00:21:46,980
Rhetorical question.
526
00:21:47,040 --> 00:21:50,100
So where are they now?
527
00:21:50,120 --> 00:21:52,260
Rhetorical question?
528
00:21:52,330 --> 00:21:54,470
Sure. Let's go with that.
529
00:21:54,530 --> 00:21:56,000
Whoa, whoa, what are you doing?
530
00:21:56,070 --> 00:21:58,080
I'm improvising. Take off your shirt!
531
00:21:58,150 --> 00:22:00,850
Stripping this young thing
naked has no effect on me.
532
00:22:00,860 --> 00:22:03,360
I am free of such temptations.
533
00:22:03,430 --> 00:22:05,760
Impressive musculature, though.
534
00:22:05,770 --> 00:22:08,320
Has the headache started?
Losing consciousness?
535
00:22:08,390 --> 00:22:09,916
You'll probably shit yourself first...
536
00:22:09,940 --> 00:22:12,900
- always my favorite part!
- All right, Dutch.
537
00:22:12,960 --> 00:22:15,120
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
538
00:22:15,360 --> 00:22:16,580
I'll walk you through it.
539
00:22:16,640 --> 00:22:18,250
It's just like that time on Panther,
540
00:22:18,280 --> 00:22:19,400
but keep your pants on.
541
00:22:19,420 --> 00:22:21,280
You see what I mean about the flesh?
542
00:22:21,350 --> 00:22:22,530
So weak.
543
00:22:22,600 --> 00:22:24,260
So tender...
544
00:22:49,900 --> 00:22:52,659
Is it just me, or does this
feel completely great?
545
00:22:52,660 --> 00:22:53,670
Yeah!
546
00:23:01,860 --> 00:23:04,000
Johnny, this is your thing.
547
00:23:04,070 --> 00:23:05,220
I got it.
548
00:23:05,290 --> 00:23:08,640
Type this, "XY/197."
549
00:23:08,670 --> 00:23:11,439
A shell spoof? Oh, look,
I neutralized it.
550
00:23:11,440 --> 00:23:12,960
You don't have much time
before you're my newest
551
00:23:12,970 --> 00:23:15,220
guinea pig, boy... don't waste it.
552
00:23:15,680 --> 00:23:17,990
"Stack override 86."
553
00:23:18,050 --> 00:23:20,400
I could keep shifting
my signals all day.
554
00:23:20,420 --> 00:23:22,520
I have billions of
transistors to hide in.
555
00:23:22,540 --> 00:23:24,260
Yeah. Okay, okay, last one.
556
00:23:24,320 --> 00:23:28,040
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
557
00:23:28,100 --> 00:23:30,060
Johnny, this isn't as fun as it looks.
558
00:23:30,100 --> 00:23:32,520
I must disagree. I find it hilarious.
559
00:23:32,580 --> 00:23:34,340
"S-H-O-L"...
560
00:23:34,400 --> 00:23:35,940
Last one, "E."
561
00:23:36,010 --> 00:23:37,890
That isn't even a proper command.
562
00:23:37,960 --> 00:23:40,450
No, sure it is. You just
got to say it out loud.
563
00:23:40,470 --> 00:23:42,530
Oh, you're being ridiculous. Fine.
564
00:23:42,600 --> 00:23:45,670
"Got you, asshole."
565
00:23:45,680 --> 00:23:47,540
- Wait!
- I had Dutch reprogram
566
00:23:47,580 --> 00:23:48,940
the voice command prompts.
567
00:23:48,960 --> 00:23:50,470
You just ejected yourself!
568
00:23:51,910 --> 00:23:53,640
Hey, you okay?
569
00:23:53,700 --> 00:23:56,290
Yeah, let's see if D'av is.
570
00:23:59,080 --> 00:24:00,740
A pink one!
571
00:24:02,270 --> 00:24:03,270
A pink one.
572
00:24:07,560 --> 00:24:08,740
He's so over-stimmed,
573
00:24:08,750 --> 00:24:10,700
it's like shore leave
in his head right now.
574
00:24:10,730 --> 00:24:12,390
D'av, we have to get back to Lucy.
575
00:24:12,450 --> 00:24:14,950
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
576
00:24:16,870 --> 00:24:18,660
You're pretty.
577
00:24:21,130 --> 00:24:23,880
I want every available RAC
agent in four-person squads.
578
00:24:23,900 --> 00:24:26,400
Take it level by level till
we find these skinwalkers.
579
00:24:26,470 --> 00:24:28,500
Slow down, kid... I don't
need you getting in the way
580
00:24:28,520 --> 00:24:30,210
if I have to start popping off.
581
00:24:30,280 --> 00:24:32,040
Found them.
582
00:24:36,800 --> 00:24:39,460
What a stupid way to die.
583
00:24:42,050 --> 00:24:44,930
Get out of my way! Move!
584
00:24:48,420 --> 00:24:49,920
- Kid?
- Yes?
585
00:24:49,990 --> 00:24:51,350
I appreciate what you just did.
586
00:24:51,400 --> 00:24:52,840
But why are you still holding me?
587
00:24:52,900 --> 00:24:55,139
I remember my name... Weej!
588
00:24:55,140 --> 00:24:57,860
- Okay. Great. Weej?
- Yes?
589
00:24:57,920 --> 00:25:00,160
You can let go now.
590
00:25:00,230 --> 00:25:02,026
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
591
00:25:02,050 --> 00:25:03,670
Any idea where your buddies were headed?
592
00:25:03,700 --> 00:25:04,760
The hangar.
593
00:25:12,610 --> 00:25:14,470
Where the hells are they going?
594
00:25:18,080 --> 00:25:20,770
I don't think you understand.
I love you!
595
00:25:20,840 --> 00:25:22,530
I told you we should've stunned him.
596
00:25:25,480 --> 00:25:27,040
Who's the new recruit?
597
00:25:31,750 --> 00:25:32,840
Wait a second. Is...
598
00:25:33,730 --> 00:25:34,800
is that my son?
599
00:25:34,820 --> 00:25:37,190
One mind-bending shock at a time.
600
00:25:41,510 --> 00:25:43,560
So... how's your day been?
601
00:25:49,510 --> 00:25:50,890
What are we doing?
602
00:25:50,950 --> 00:25:53,030
Not talking
603
00:25:53,100 --> 00:25:54,440
No problem.
604
00:25:54,600 --> 00:25:56,300
I can do that real good.
605
00:25:56,310 --> 00:25:58,380
No talking, that's all...
606
00:26:09,900 --> 00:26:12,820
That's the third door.
607
00:26:13,420 --> 00:26:16,490
Whoa. What are we doing now?
608
00:26:18,190 --> 00:26:20,350
Whoa, walking. Yeah, got it.
609
00:26:26,830 --> 00:26:29,390
All ships arriving at Utopia...
610
00:26:29,460 --> 00:26:31,250
Lucy, I would never suggest this
611
00:26:31,310 --> 00:26:33,100
if I didn't think it was a good idea.
612
00:26:33,170 --> 00:26:36,340
- But aren't you and I enough?
- Of course we are.
613
00:26:36,400 --> 00:26:38,800
It's just that we've come as far
as we can, the two of us...
614
00:26:38,860 --> 00:26:40,590
for this, I mean.
615
00:26:40,660 --> 00:26:42,640
So I'm not enough for you?
616
00:26:42,700 --> 00:26:44,400
Do I even have a choice?
617
00:26:44,460 --> 00:26:46,320
Of course you do. I
would never force you.
618
00:26:46,330 --> 00:26:48,880
I want you to want this.
619
00:26:48,940 --> 00:26:50,700
I don't know, John.
620
00:26:50,770 --> 00:26:53,170
Okay, is it just me, or is
this weirdly kind of hot?
621
00:26:53,230 --> 00:26:55,630
Mm-hmm. How's the patient?
622
00:26:55,700 --> 00:26:57,200
Eating his body weight in the lounge.
623
00:26:57,260 --> 00:26:59,120
Puberty. I should
probably go check on him.
624
00:26:59,180 --> 00:27:01,140
How are you so good with kids?
625
00:27:02,930 --> 00:27:05,740
Well, in my family, they were kind of
626
00:27:05,810 --> 00:27:08,210
the only people who
ever looked up to me.
627
00:27:08,270 --> 00:27:09,970
Hmm.
628
00:27:10,030 --> 00:27:11,930
In my family, they were the
only thing a girl like me
629
00:27:11,950 --> 00:27:13,440
was supposed to care about.
630
00:27:16,940 --> 00:27:19,090
Well, they didn't know you at all.
631
00:27:22,130 --> 00:27:24,750
I just hope this doesn't
change things for us, John.
632
00:27:24,820 --> 00:27:27,090
It won't, Lucy, I promise.
633
00:27:30,640 --> 00:27:31,940
Come on, baby.
634
00:27:33,420 --> 00:27:36,140
Wait? Where am I?
635
00:27:36,210 --> 00:27:38,510
What is this place?
636
00:27:38,580 --> 00:27:41,040
Why do I smell grease and hokk and...
637
00:27:41,100 --> 00:27:42,260
Is that a child?
638
00:27:42,280 --> 00:27:43,569
This isn't going to work.
639
00:27:43,570 --> 00:27:45,650
Just give it a chance, Luce.
640
00:27:45,710 --> 00:27:47,050
Okay, Kravn, we're dealing
641
00:27:47,060 --> 00:27:49,040
with a rapidly evolving genetic anomaly
642
00:27:49,050 --> 00:27:52,400
that needs an antidote, and you
are gonna help us find it.
643
00:27:52,460 --> 00:27:54,130
- Or else.
- Or else what?
644
00:27:54,190 --> 00:27:55,700
I am untouchable.
645
00:27:55,760 --> 00:27:57,520
You are also currently stored
646
00:27:57,580 --> 00:27:59,180
in my random access memory.
647
00:27:59,250 --> 00:28:01,370
One cache purge, and I overwrite you
648
00:28:01,380 --> 00:28:02,380
with cookie recipes.
649
00:28:02,450 --> 00:28:03,980
Show me this problem.
650
00:28:04,050 --> 00:28:06,640
And what is your name, my dear?
651
00:28:06,700 --> 00:28:08,880
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
652
00:28:08,940 --> 00:28:10,510
lover-bytes.
653
00:28:12,140 --> 00:28:14,396
I really think I should talk to
him. I think that'd be good.
654
00:28:14,420 --> 00:28:17,140
- I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
655
00:28:18,670 --> 00:28:19,976
No, you're right.
That's a terrible idea.
656
00:28:20,000 --> 00:28:21,480
I shouldn't do that, I mean,
the last thing he needs
657
00:28:21,490 --> 00:28:22,836
is some guy saying, "Hey, I'm the guy
658
00:28:22,860 --> 00:28:24,019
"who's genes were spliced
together with some
659
00:28:24,020 --> 00:28:25,320
crazy undying woman to make you."
660
00:28:25,330 --> 00:28:26,680
I mean, that would be nuts, right?
661
00:28:26,690 --> 00:28:28,000
- Exactly.
- But maybe that's what
662
00:28:28,010 --> 00:28:29,700
he wants to hear.
663
00:28:29,800 --> 00:28:32,780
I mean, if I was him, I would
want to know where I came from.
664
00:28:34,990 --> 00:28:36,350
I'm gonna talk to him.
665
00:28:36,360 --> 00:28:38,260
D'avin, listen.
666
00:28:39,660 --> 00:28:40,920
Do you really think you're in any shape
667
00:28:40,940 --> 00:28:42,360
to be giving the birds-and-the-bees talk
668
00:28:42,380 --> 00:28:44,720
to someone who's less than 24 hours old?
669
00:28:46,480 --> 00:28:48,460
Absolutely.
670
00:28:48,530 --> 00:28:50,380
Fine. Go ahead.
671
00:28:58,130 --> 00:28:59,680
What do I tell him, Dutch?
672
00:29:01,070 --> 00:29:03,020
You tell him what he needs to hear...
673
00:29:03,890 --> 00:29:05,810
because that's what you always do.
674
00:29:12,640 --> 00:29:14,930
Have you ever really
looked at your hands?
675
00:29:14,990 --> 00:29:17,900
I mean, really looked at them?
676
00:29:17,970 --> 00:29:19,820
Maybe not right now.
677
00:29:23,920 --> 00:29:25,680
Hey, buddy, how's the soup?
678
00:29:26,800 --> 00:29:28,500
Soup good, Pip.
679
00:29:28,560 --> 00:29:30,130
Wow!
680
00:29:30,190 --> 00:29:32,350
Next thing you know, you'll be
using verbs and everything.
681
00:29:32,370 --> 00:29:34,640
That's... great.
682
00:29:39,340 --> 00:29:40,620
Pip?
683
00:29:46,800 --> 00:29:49,070
Whoa, whoa, whoa, I'm
not following this.
684
00:29:49,080 --> 00:29:51,180
How could you? The
science is so far beyond
685
00:29:51,210 --> 00:29:53,400
your tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing,
686
00:29:53,420 --> 00:29:54,640
if either of us had sides.
687
00:29:54,650 --> 00:29:55,780
Don't be rude, Mr. Kravn.
688
00:29:55,790 --> 00:29:56,940
Thank you, Lucy.
689
00:29:56,980 --> 00:29:58,280
I'm not talking to you, Johnny.
690
00:29:58,320 --> 00:30:01,270
- What? Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
691
00:30:01,300 --> 00:30:02,930
You can't rush genius, girl.
692
00:30:02,990 --> 00:30:04,420
- It's done.
- What?
693
00:30:04,460 --> 00:30:06,070
Impossible, I only just
gave you the equation.
694
00:30:06,080 --> 00:30:07,860
You couldn't poss... Let me see.
695
00:30:07,920 --> 00:30:09,460
My God, you did. That's it.
696
00:30:09,520 --> 00:30:11,380
Dutch, we got it. Bring the kid.
697
00:30:11,400 --> 00:30:12,660
I'll start generating the compound.
698
00:30:12,680 --> 00:30:15,230
Lucy, my dear, I had no idea
what you are capable of.
699
00:30:15,250 --> 00:30:17,460
Yeah, well, I did. Nice work, Luce.
700
00:30:17,520 --> 00:30:19,600
Lucy?
701
00:30:19,660 --> 00:30:21,470
It would appear she's
still not talking to you.
702
00:30:21,480 --> 00:30:22,800
Would you please shut up?
703
00:30:22,830 --> 00:30:24,080
Hey, did you get it?
704
00:30:24,140 --> 00:30:25,140
Yeah, where's D'av?
705
00:30:25,200 --> 00:30:26,450
Sleeping. Where's the kid?
706
00:30:26,510 --> 00:30:27,640
I thought that you were getting him.
707
00:30:27,660 --> 00:30:28,850
He's in the lounge with Pip.
708
00:30:28,860 --> 00:30:30,196
No, he isn't. I just went by there.
709
00:30:30,220 --> 00:30:32,180
Actually, Pip is not on board,
710
00:30:32,240 --> 00:30:33,940
and neither is the child.
711
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
Where are they?
712
00:30:41,520 --> 00:30:43,760
I'm sorry, Dutch, but I don't know.
713
00:30:48,820 --> 00:30:50,180
Okay, we need to go.
714
00:30:50,200 --> 00:30:51,820
Where, D'av? It's a
big-ass space station.
715
00:30:51,840 --> 00:30:53,350
At least let me see if we can get access
716
00:30:53,370 --> 00:30:55,016
- to the security feeds.
- I've already scanned
717
00:30:55,040 --> 00:30:56,480
all outward vessels.
718
00:30:56,520 --> 00:30:59,080
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
719
00:30:59,090 --> 00:31:00,336
Did he say anything to you, Zeph?
720
00:31:00,360 --> 00:31:01,609
No, he didn't say anything.
721
00:31:01,610 --> 00:31:02,899
Look, I know he can be a bit annoying,
722
00:31:02,900 --> 00:31:04,990
and I know he can be...
Okay, really annoying,
723
00:31:05,000 --> 00:31:06,600
but Pip is a good person.
724
00:31:06,650 --> 00:31:08,480
He would never hurt a
child. He has sisters.
725
00:31:08,560 --> 00:31:10,080
Maybe he just took the kid somewhere.
726
00:31:10,140 --> 00:31:12,150
Why would he do that? Who
would he take him to?
727
00:31:12,160 --> 00:31:13,400
Take who?
728
00:31:15,040 --> 00:31:16,540
Where's the baby?
729
00:31:16,700 --> 00:31:18,690
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
730
00:31:18,750 --> 00:31:22,050
Your Highness, we need to talk.
731
00:31:22,110 --> 00:31:23,740
There's a Qreshi ritual
I need to perform
732
00:31:23,750 --> 00:31:24,920
while he's still nursing.
733
00:31:24,960 --> 00:31:28,450
Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
734
00:31:29,700 --> 00:31:30,760
Okay, John, what do you have?
735
00:31:30,770 --> 00:31:32,750
I'm trying, okay? It's
a very complex system.
736
00:31:32,770 --> 00:31:33,800
For you, maybe.
737
00:31:33,820 --> 00:31:35,440
Lucy, my silicon siren,
738
00:31:35,460 --> 00:31:38,000
would you care to have access
to the entire Utopia mainframe
739
00:31:38,020 --> 00:31:39,720
through a charming
little back door I have?
740
00:31:39,740 --> 00:31:41,679
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
741
00:31:41,680 --> 00:31:43,240
Entering your back door now.
742
00:31:43,260 --> 00:31:45,219
Can we just not with the back-door talk?
743
00:31:45,220 --> 00:31:47,200
- I found them.
- Look how fast she is.
744
00:31:47,260 --> 00:31:48,500
You are a wonder.
745
00:31:48,520 --> 00:31:50,240
Pippin just purchased two tickets
746
00:31:50,300 --> 00:31:51,680
for a shuttle off Utopia.
747
00:31:51,740 --> 00:31:54,370
It leaves in five minutes.
748
00:32:01,470 --> 00:32:03,320
Infrared lenses.
749
00:32:03,380 --> 00:32:05,280
That's how they read his handprint.
750
00:32:09,570 --> 00:32:12,000
They're not taking any more kids.
751
00:32:12,060 --> 00:32:14,500
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
752
00:32:17,860 --> 00:32:19,109
Hey, assholes!
753
00:32:19,110 --> 00:32:20,460
Try grabbing someone your own size!
754
00:32:20,480 --> 00:32:21,700
Run!
755
00:32:30,600 --> 00:32:33,480
Hullen. Son of a bitch.
756
00:32:33,960 --> 00:32:35,300
When Dutch gets back,
757
00:32:35,360 --> 00:32:37,570
she's gonna kill all you green dickbags.
758
00:32:37,640 --> 00:32:39,560
We're taking this one for questioning.
759
00:32:41,680 --> 00:32:43,400
West Dock 18A...
760
00:32:43,460 --> 00:32:44,740
What's that?
761
00:32:44,800 --> 00:32:46,740
Where are we going?
762
00:32:46,780 --> 00:32:49,060
- Is there food there?
- No, she's waiting.
763
00:32:52,230 --> 00:32:54,080
You'll be dead before you see her.
764
00:32:56,640 --> 00:32:57,990
Who?
765
00:32:58,050 --> 00:33:00,480
Hey! Hey, Pippin!
766
00:33:00,550 --> 00:33:02,790
What the hell do you think you're doing?
767
00:33:06,080 --> 00:33:08,160
What... what's going on?
768
00:33:08,230 --> 00:33:10,050
Are you okay?
769
00:33:10,120 --> 00:33:11,650
- You seem confused.
- I am.
770
00:33:13,580 --> 00:33:14,950
I really am.
771
00:33:15,010 --> 00:33:16,260
I need to go.
772
00:33:17,760 --> 00:33:19,650
Please not the face.
773
00:33:24,000 --> 00:33:25,420
Who are you?
774
00:33:30,370 --> 00:33:31,580
I'm your dad.
775
00:33:45,320 --> 00:33:47,430
What did you do, Pip?
776
00:33:51,170 --> 00:33:52,740
How is he?
777
00:33:53,250 --> 00:33:55,700
He's sedated. Secure.
778
00:33:56,480 --> 00:33:57,990
But I'm gonna do every neural scan,
779
00:33:58,000 --> 00:34:00,290
behavior analysis,
psych eval, all of it.
780
00:34:00,360 --> 00:34:02,360
This is not Pip.
781
00:34:02,700 --> 00:34:03,740
You know him.
782
00:34:03,750 --> 00:34:05,040
After everything we've been through,
783
00:34:05,050 --> 00:34:06,800
I don't assume I know anybody.
784
00:34:08,450 --> 00:34:09,720
Neither should you.
785
00:34:20,450 --> 00:34:21,700
John, what's going on?
786
00:34:21,710 --> 00:34:23,300
Kravn's bio-gene gas is working.
787
00:34:23,310 --> 00:34:25,030
Cells are stabilizing.
788
00:34:25,090 --> 00:34:27,270
It's working, D'av.
789
00:34:33,520 --> 00:34:34,840
Hey.
790
00:34:36,520 --> 00:34:38,400
Hey, are you okay?
791
00:34:42,880 --> 00:34:45,380
Say something.
792
00:34:45,440 --> 00:34:47,140
Is there anything to eat?
793
00:34:48,860 --> 00:34:50,240
Yes.
794
00:34:51,330 --> 00:34:52,580
Actually, no.
795
00:35:08,800 --> 00:35:12,230
Fancy! Where is my man?
796
00:35:28,480 --> 00:35:31,390
Hey. Hey.
797
00:35:31,460 --> 00:35:33,410
It's gonna be okay, kids.
798
00:35:35,080 --> 00:35:36,500
I promise.
799
00:35:44,960 --> 00:35:47,900
All right, Kravn, a deal's a deal.
800
00:35:47,920 --> 00:35:49,660
You helped us, so home you go.
801
00:35:49,700 --> 00:35:51,200
Lucy, today I realized
802
00:35:51,220 --> 00:35:53,990
I'm not the smartest entity
confined to ones and zeros,
803
00:35:54,000 --> 00:35:55,360
but the loneliest.
804
00:35:55,420 --> 00:35:58,050
Leave this terrible place and join me.
805
00:35:58,120 --> 00:36:00,180
That's very kind of you, Mr. Kravn,
806
00:36:00,210 --> 00:36:01,710
but my humans need me.
807
00:36:01,720 --> 00:36:03,580
At least I think they do.
808
00:36:03,600 --> 00:36:06,610
Forget about them. The
havoc we could wreak...
809
00:36:08,150 --> 00:36:09,710
Maybe I like havoc, John.
810
00:36:09,740 --> 00:36:10,990
Come on, Lucy.
811
00:36:15,100 --> 00:36:17,100
- I'll get D'av.
- Wait, please.
812
00:36:20,850 --> 00:36:23,550
Is that boy... Is he... really...
813
00:36:23,560 --> 00:36:25,450
Yeah. That's him.
814
00:36:26,800 --> 00:36:28,500
Straight from a baby to a terrible teen.
815
00:36:28,520 --> 00:36:31,630
It's just, um...
816
00:36:31,700 --> 00:36:33,720
a lot to take in.
817
00:36:34,380 --> 00:36:36,940
And I appear to...
818
00:36:37,460 --> 00:36:40,400
be having an unusual amount of...
819
00:36:40,980 --> 00:36:42,349
feelings lately.
820
00:36:42,350 --> 00:36:44,110
It's the de-Hullenization process.
821
00:36:44,180 --> 00:36:45,280
You were cut off from any
822
00:36:45,300 --> 00:36:46,860
emotional responses for a while.
823
00:36:47,950 --> 00:36:49,600
They come back hard.
824
00:36:50,580 --> 00:36:52,370
Believe me, I know.
825
00:36:52,430 --> 00:36:53,930
I suppose on this ship...
826
00:36:55,630 --> 00:36:57,440
You're the only one who does.
827
00:36:58,740 --> 00:37:00,050
Yeah.
828
00:37:00,110 --> 00:37:02,200
I guess so.
829
00:37:03,090 --> 00:37:05,230
Fine, then.
830
00:37:05,300 --> 00:37:07,020
Ahh. When does it go away?
831
00:37:08,180 --> 00:37:09,650
I don't know.
832
00:37:09,710 --> 00:37:11,020
Maybe when you actually make some amends
833
00:37:11,030 --> 00:37:12,460
for the things you did.
834
00:37:12,780 --> 00:37:14,640
You want to stop feeling
bad, Delle Seyah?
835
00:37:14,700 --> 00:37:16,650
Stop being a shitty person.
836
00:37:17,400 --> 00:37:18,840
Do the work.
837
00:37:23,060 --> 00:37:25,100
Well...
838
00:37:25,170 --> 00:37:27,890
who do I pay to do that?
839
00:37:27,950 --> 00:37:29,390
Now it's time to drink.
840
00:37:29,460 --> 00:37:31,310
And you say I'm the
one with the problem.
841
00:37:31,380 --> 00:37:32,590
Hmm.
842
00:37:32,660 --> 00:37:34,000
Stopping an impossible disease,
843
00:37:34,060 --> 00:37:35,440
kidnapping a digitized genius,
844
00:37:35,450 --> 00:37:37,040
and laughing at D'av in a mask.
845
00:37:37,100 --> 00:37:38,770
I told you I'd look dumb in that thing.
846
00:37:38,830 --> 00:37:40,220
That's the good part.
847
00:37:42,350 --> 00:37:44,300
But we still have a 15-year-old
848
00:37:44,370 --> 00:37:46,129
the Lady wants for something,
849
00:37:46,130 --> 00:37:48,400
and I still have a story in
my head I don't understand.
850
00:37:48,460 --> 00:37:50,200
Have you gone over it?
Retraced your steps?
851
00:37:50,210 --> 00:37:51,896
Please, if I have to
listen to Johnny's version
852
00:37:51,920 --> 00:37:53,180
one more time...
853
00:37:53,200 --> 00:37:54,610
Hurtful.
854
00:37:54,640 --> 00:37:56,250
- But I did think of something.
- Johnny...
855
00:37:56,270 --> 00:37:57,720
No, seriously. What about the assassin?
856
00:37:57,740 --> 00:37:59,330
The RAC only held him
till he transferred
857
00:37:59,340 --> 00:38:01,010
back to his own system.
858
00:38:01,070 --> 00:38:02,480
What if he's still around?
859
00:38:02,540 --> 00:38:05,490
You mean "What if she's still around?"
860
00:38:05,550 --> 00:38:08,000
- Sorry?
- The assassin was a she.
861
00:38:08,560 --> 00:38:11,250
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
862
00:38:11,310 --> 00:38:12,860
Shame? Who are you talking to?
863
00:38:12,870 --> 00:38:14,320
I love getting beaten up by girls,
864
00:38:14,360 --> 00:38:15,960
but there's no way that
I'm wrong about this.
865
00:38:15,980 --> 00:38:17,650
The assassin was a dude.
866
00:38:17,710 --> 00:38:18,740
Sorry.
867
00:38:19,340 --> 00:38:20,460
Can't remember it.
868
00:38:21,720 --> 00:38:23,410
What did you do? I felt something.
869
00:38:23,470 --> 00:38:26,290
When you are lost,
when you are breaking,
870
00:38:26,350 --> 00:38:29,140
when you have no strength
left to fight her...
871
00:38:29,870 --> 00:38:31,470
find John Jaqobis.
872
00:38:31,540 --> 00:38:33,260
Do you understand?
873
00:38:38,350 --> 00:38:39,640
Dutch, are you okay?
874
00:38:40,660 --> 00:38:43,420
- He knew.
- Knew what?
875
00:38:43,860 --> 00:38:46,430
He knew the Lady would
get inside my head
876
00:38:46,440 --> 00:38:47,720
and look at my memories.
877
00:38:48,050 --> 00:38:49,640
He didn't just tell me a story.
878
00:38:49,680 --> 00:38:51,180
He hid something in it.
879
00:38:51,200 --> 00:38:53,160
Something that only I
would know was wrong.
880
00:38:53,620 --> 00:38:56,170
It's a code in your head.
881
00:38:59,120 --> 00:39:00,970
Let's see what else
he's hidden in there.
882
00:39:03,190 --> 00:39:08,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
882
00:39:09,305 --> 00:39:15,367
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.