Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,117 --> 00:01:29,985
I want something that says,
"I'm sorry he's dead..."
2
00:01:30,088 --> 00:01:31,988
"but not that sorry."
3
00:01:32,090 --> 00:01:36,117
"He was just a dog and you shouldn't
have loved him more than me."
4
00:01:36,427 --> 00:01:38,987
Can you do me a bunch that says that?
5
00:01:42,133 --> 00:01:44,795
Rachel, darling,
tell your father he can't wear that suit.
6
00:01:44,902 --> 00:01:46,335
He looks nice.
7
00:01:47,238 --> 00:01:49,729
- You look nice.
- Thank you, poppet.
8
00:01:49,841 --> 00:01:51,206
Seen better-dressed crab.
9
00:01:51,309 --> 00:01:52,435
I have a question.
10
00:01:52,543 --> 00:01:54,807
Oh, God, will somebody please put
a gag on my daughter?
11
00:01:54,912 --> 00:01:56,607
Why is the alphabet in that order?
12
00:01:56,714 --> 00:02:01,014
Nobody knows, nobody cares. So, for once
in your little life, would you just...
13
00:02:03,388 --> 00:02:04,719
What do you think?
14
00:02:05,156 --> 00:02:08,648
- Holy wow.
- Oh, darling.
15
00:02:08,760 --> 00:02:10,318
You look like a meringue.
16
00:02:11,963 --> 00:02:13,021
Good.
17
00:02:15,099 --> 00:02:16,532
- You're late.
- Balls.
18
00:02:16,634 --> 00:02:17,999
- What's the job?
- Wedding.
19
00:02:18,102 --> 00:02:20,002
- You always pull.
- One of us has to.
20
00:02:20,104 --> 00:02:21,696
- Nice couple?
- Haven't met them.
21
00:02:21,973 --> 00:02:24,498
- All about the mother.
- Isn't it always?
22
00:02:24,976 --> 00:02:26,603
- Come out with me afterwards.
- Sure.
23
00:02:26,711 --> 00:02:28,474
- You will?
- Absolutely.
24
00:02:28,579 --> 00:02:32,140
- Oh, cool. Well, we'll go together.
- I'll meet you there.
25
00:02:32,884 --> 00:02:35,352
- You're not coming.
- My favorite advert's on TV.
26
00:02:35,453 --> 00:02:38,684
- You need a love life.
- I have a "like" life. It suits me fine.
27
00:02:39,023 --> 00:02:41,787
No, I feel good, actually, bizarrely good.
28
00:02:41,893 --> 00:02:44,691
Yeah, yeah, no nerves at all.
None whatsoever. Thanks.
29
00:02:45,029 --> 00:02:46,553
- Thank you very much. Thank you.
- Hi.
30
00:02:46,898 --> 00:02:48,593
- Hi.
- You're Hector, right, the groom?
31
00:02:48,700 --> 00:02:50,668
Yeah, yeah, I am. Yeah, yeah, yeah.
Call me Heck.
32
00:02:50,768 --> 00:02:53,236
- Well, I did your flowers.
- Oh, did you?
33
00:02:53,438 --> 00:02:55,804
Oh, well, they're fabulous.
Aren't they, Coop?
34
00:02:55,907 --> 00:02:59,934
Fabulous, yeah. Although, I wouldn't know
a nice flower from a poke in the eye.
35
00:03:00,044 --> 00:03:01,644
But they're fabulous, aren't they, Coop?
36
00:03:04,115 --> 00:03:07,243
So, Ned, how long
have you guys been married, then?
37
00:03:07,452 --> 00:03:08,452
Thirty years.
38
00:03:10,021 --> 00:03:12,888
If I'd killed her when I first thought
about it, I'd be out by now.
39
00:03:13,925 --> 00:03:15,017
A free man.
40
00:03:16,661 --> 00:03:20,563
I remember all the way to the church
I just wanted to shout...
41
00:03:20,665 --> 00:03:24,567
"Stop the car! This is a horrible mistake."
42
00:03:26,170 --> 00:03:27,762
But you can't, can you?
43
00:03:29,841 --> 00:03:32,742
So, you just sit there, say nothing...
44
00:03:32,844 --> 00:03:37,679
as the wheels keep turning,
leading you on to the longest sentence...
45
00:03:37,782 --> 00:03:40,444
Stop the car! I forgot to pee.
46
00:03:50,261 --> 00:03:52,058
All right, panic over.
47
00:03:52,163 --> 00:03:53,221
They're here now.
48
00:03:53,331 --> 00:03:56,095
- Good luck, chum.
- All right, Tessa? You all right?
49
00:03:56,701 --> 00:03:57,895
- Hi, Heck.
- Hi, babe.
50
00:03:58,002 --> 00:03:59,402
You want some help with this thing?
51
00:03:59,637 --> 00:04:00,797
Yes.
52
00:04:01,305 --> 00:04:02,897
I do work out, yes.
53
00:04:03,608 --> 00:04:05,235
- Don't have a six-pack.
- No?
54
00:04:05,343 --> 00:04:09,677
- No, 12-pack on this puppy.
- I don't really like men with muscles.
55
00:04:09,781 --> 00:04:13,273
The bonus is, though, I'm very...
I'm very sensitive, too.
56
00:04:13,584 --> 00:04:14,812
Heck, I've got a question.
57
00:04:14,919 --> 00:04:15,919
Not now.
58
00:04:16,020 --> 00:04:17,020
What's the question, H?
59
00:04:17,088 --> 00:04:20,489
What happens when an unstoppable force
meets a immovable object?
60
00:04:23,361 --> 00:04:25,001
I haven't got a bastard clue, I'm afraid.
61
00:04:25,329 --> 00:04:27,741
There you are, you see.
Now we can let him get married in peace.
62
00:04:27,765 --> 00:04:30,495
It never happens.
If there's a thing that can't be stopped...
63
00:04:30,601 --> 00:04:35,163
it's not possible for there to be something
else which can't be moved, and vice versa.
64
00:04:35,440 --> 00:04:38,739
They can't both exist.
You see, it's a trick question...
65
00:04:39,210 --> 00:04:40,210
is the answer.
66
00:04:40,912 --> 00:04:42,277
Can she sit with me?
67
00:04:43,281 --> 00:04:46,580
- So what am I doing here?
- When do fish sleep?
68
00:04:51,823 --> 00:04:54,223
- She's coming round, is she?
- She is coming.
69
00:04:54,725 --> 00:04:56,488
Of course she is.
70
00:04:56,627 --> 00:04:57,627
Yep.
71
00:04:59,030 --> 00:05:00,429
When? When's she coming?
72
00:05:00,565 --> 00:05:03,125
- What's your name, anyway?
- Everyone calls me "H."
73
00:05:03,401 --> 00:05:05,733
They tell me it's short for Henrietta,
but it's not.
74
00:05:05,837 --> 00:05:08,032
It's short for Jesus "H" Christ.
75
00:05:08,573 --> 00:05:11,474
That's what my mummy said when she
found out she was pregnant with me.
76
00:05:11,976 --> 00:05:13,568
Isn't Heck handsome?
77
00:05:14,345 --> 00:05:17,212
- I fancy that flower girl.
- Yeah, yeah, I know you do.
78
00:05:17,715 --> 00:05:21,412
She likes me, right?
I got a vibe that she likes me.
79
00:05:21,719 --> 00:05:23,983
Coop, it's my wedding day.
Can we talk about me?
80
00:05:24,088 --> 00:05:25,316
Sure, yes.
81
00:05:29,694 --> 00:05:31,491
Did you get the vibe
that she likes me?
82
00:05:39,370 --> 00:05:42,134
Right, last one to the altar's a sissy.
83
00:05:46,677 --> 00:05:50,408
- Well, this is it.
- Wish me luck.
84
00:05:51,215 --> 00:05:52,375
Wish you luck?
85
00:05:52,483 --> 00:05:55,316
It's a wedding.
Bridesmaids always blow weddings.
86
00:05:55,453 --> 00:05:57,284
- Wish me luck.
- Good luck.
87
00:06:02,360 --> 00:06:03,850
She's here.
88
00:06:04,328 --> 00:06:06,922
Okay, you're sorted.
I'm gonna set up the reception.
89
00:06:07,398 --> 00:06:08,763
Excuse me.
90
00:06:47,905 --> 00:06:50,169
- All good?
- Always.
91
00:06:51,208 --> 00:06:56,043
Dearly beloved, we are gathered here
in the sight of God...
92
00:06:56,480 --> 00:06:59,142
and in the face of this congregation...
93
00:06:59,250 --> 00:07:02,481
You look beautiful.
To join together this man...
94
00:07:03,087 --> 00:07:05,920
and this woman in holy matrimony.
95
00:07:08,092 --> 00:07:09,821
Congratulations!
96
00:07:32,416 --> 00:07:36,477
Please keep your arms by your side.
It's like dancing with a gibbon.
97
00:07:37,088 --> 00:07:38,248
Nothing.
98
00:07:40,958 --> 00:07:42,220
Nothing.
99
00:07:45,262 --> 00:07:46,524
Over here!
100
00:07:53,671 --> 00:07:55,798
- Hi.
- Hi.
101
00:07:57,041 --> 00:08:00,909
- We haven't met. I'm Luce.
- Rachel.
102
00:08:01,746 --> 00:08:05,705
- I did your flowers.
- You did? My flowers are nice.
103
00:08:06,317 --> 00:08:07,557
Anyway, I was just gonna get...
104
00:08:09,453 --> 00:08:10,681
a drink.
105
00:08:11,989 --> 00:08:12,989
I wouldn't.
106
00:08:13,991 --> 00:08:17,222
What, is there something wrong?
I'm here to help.
107
00:08:18,863 --> 00:08:21,957
My ring. I was getting some
of this punch crap and...
108
00:08:22,099 --> 00:08:24,567
- Your wedding ring?
- It fell off.
109
00:08:25,002 --> 00:08:28,199
Off and in there.
My wedding ring is in there.
110
00:08:29,106 --> 00:08:30,937
- And you tried the ladle?
- Nothing.
111
00:08:31,042 --> 00:08:32,532
- And you can't empty...
- No.
112
00:08:32,643 --> 00:08:34,270
No, it's too big.
113
00:08:34,378 --> 00:08:38,314
- Right. Only one thing to do. Cover me.
- What?
114
00:08:38,549 --> 00:08:40,642
Use the dress. I'm going in.
115
00:08:40,785 --> 00:08:43,447
You can't just... Oh, yes, really, you can.
116
00:08:46,257 --> 00:08:47,257
Hi.
117
00:08:47,925 --> 00:08:49,688
They say white's the color of virgins.
118
00:08:49,794 --> 00:08:52,474
If I know Hector, the only thing virgin
round here is the olive oil.
119
00:08:53,330 --> 00:08:55,230
The old jokes really are the best,
aren't they?
120
00:08:55,332 --> 00:08:58,301
I'm Rob. Hector works underneath me,
but not in the biblical sense.
121
00:08:58,703 --> 00:09:00,603
You're just like he described.
122
00:09:01,439 --> 00:09:04,840
Now, I need booze.
I've just met a cracking filly...
123
00:09:04,942 --> 00:09:06,933
thought I'd grease the passage,
so to speak.
124
00:09:07,511 --> 00:09:09,342
- Hi.
- Hi.
125
00:09:09,447 --> 00:09:13,008
- This is Luce. She's a florist.
- Name's Rob.
126
00:09:13,117 --> 00:09:15,915
- But you can call me anything you'd like.
- And I'm sure I will.
127
00:09:27,998 --> 00:09:31,866
Mac, can you do me a favor and give me
something that's soft and smooth, yeah?
128
00:09:52,723 --> 00:09:55,556
Hey, H, H. Why don't you go visit with
your friends, they all miss you.
129
00:09:55,659 --> 00:09:56,785
Okay.
130
00:09:59,630 --> 00:10:01,689
Our turn for this dance, I think.
131
00:10:07,004 --> 00:10:09,529
- We fit nice, don't we, together?
- Yes.
132
00:10:09,807 --> 00:10:12,742
Let me just come... Oh, that's...
133
00:10:13,377 --> 00:10:16,346
- You okay?
- Yep. Bit tight there, Coop.
134
00:10:16,480 --> 00:10:18,675
I lost my virginity to this song.
135
00:10:26,590 --> 00:10:27,750
I love dancing with you.
136
00:10:29,293 --> 00:10:30,817
Hello, everybody.
137
00:10:32,263 --> 00:10:35,130
Is this... Is this thing...
Is this thing on?
138
00:10:36,467 --> 00:10:37,593
Cooper, there you are.
139
00:10:37,701 --> 00:10:40,261
Get this berk off the microphone
and make a proper speech.
140
00:10:40,404 --> 00:10:42,235
Unaccustomed...
141
00:10:42,573 --> 00:10:46,009
What are you doing?
As I am, to public speaking.
142
00:10:46,744 --> 00:10:48,211
Problem now.
143
00:10:48,746 --> 00:10:51,715
Anyway, these guys are in love...
144
00:10:51,816 --> 00:10:55,217
and I think that that's boring.
145
00:10:57,354 --> 00:11:00,152
They've been in love for years, years!
146
00:11:00,591 --> 00:11:04,186
Years that have seen endless amounts
of drugs consumed...
147
00:11:04,495 --> 00:11:08,693
and meaningless sex
thoroughly enjoyed by me!
148
00:11:08,799 --> 00:11:11,290
They just stayed at home, as they do.
149
00:11:11,402 --> 00:11:13,563
They've been like a married couple
for so many years...
150
00:11:13,671 --> 00:11:15,662
it's a relief that they're finally married.
151
00:11:15,773 --> 00:11:19,869
So, before I do my duty as best man
and shag a bridesmaid...
152
00:11:20,010 --> 00:11:21,409
you know who you are...
153
00:11:22,079 --> 00:11:25,742
I would like to raise a glass
to Rachel and Hector.
154
00:11:26,450 --> 00:11:29,647
May they grow old together
sharing the same pillow.
155
00:11:30,221 --> 00:11:31,279
Rachel and Hector.
156
00:11:31,388 --> 00:11:33,583
Rachel and Hector.
157
00:11:35,125 --> 00:11:38,652
Oh, and, now, this is a very big deal.
158
00:11:38,963 --> 00:11:42,091
Some say the reason it's taken him
this long to get married is his fear...
159
00:11:42,199 --> 00:11:44,963
of making just this speech,
but he's making it now!
160
00:11:45,069 --> 00:11:47,697
He's not sure he can do it,
I know he can do it.
161
00:11:47,805 --> 00:11:51,798
Please put it together repeatedly,
here's Hecky!
162
00:12:15,065 --> 00:12:18,796
I know something that helps, Hector.
Imagine everybody naked.
163
00:12:24,942 --> 00:12:27,410
Hi, everyone. I'm Heck...
164
00:12:28,512 --> 00:12:30,480
and welcome to my wedding.
165
00:12:32,316 --> 00:12:35,251
So, I'm glad you're all here
looking at me because...
166
00:12:36,153 --> 00:12:39,611
'cause I want to tell you
how much I love Rachel.
167
00:12:40,557 --> 00:12:45,051
What an amazing, wonderful,
uniquely fantastic person she is.
168
00:12:47,831 --> 00:12:50,431
- Do you want to keep going?
- No, no, I think you're doing great.
169
00:12:52,336 --> 00:12:54,497
Okay, so this is me now.
170
00:12:55,806 --> 00:12:57,766
I've been looking forward
to this day all my life.
171
00:12:59,910 --> 00:13:03,812
And I'm glad to share it
with so many people I love...
172
00:13:04,782 --> 00:13:06,342
and a few people I've never met before.
173
00:13:07,685 --> 00:13:09,209
But I'm sure you're all great, too.
174
00:13:12,957 --> 00:13:17,894
I feel like I've known Heck all my life. And
I know I'll know him for the rest of it.
175
00:13:19,830 --> 00:13:21,092
He's my best friend.
176
00:13:22,800 --> 00:13:27,737
They say fairytales have happy endings,
even though the passage can be rough.
177
00:13:28,706 --> 00:13:31,971
But Heck and I were mates
and then lovers.
178
00:13:33,143 --> 00:13:34,633
And it's been smooth all the way.
179
00:13:37,915 --> 00:13:39,883
Maybe that's a better kind of fairytale.
180
00:13:40,217 --> 00:13:41,650
- Hear, hear.
- Hear, hear!
181
00:13:41,752 --> 00:13:43,720
Sort of, toast-schmoast won't do all that.
182
00:13:43,821 --> 00:13:47,587
But if you could all just wish us luck,
Heck and I would appreciate it very much.
183
00:13:47,691 --> 00:13:48,988
All ready?
184
00:13:49,460 --> 00:13:52,657
One, two, three.
185
00:13:52,796 --> 00:13:54,058
Good luck!
186
00:14:19,823 --> 00:14:21,120
- Hello.
- Hi.
187
00:14:21,225 --> 00:14:25,161
You gotta help me. I need a flower.
Just one. A good one. The best.
188
00:14:25,262 --> 00:14:27,457
- Okay.
- This is my last chance.
189
00:14:27,564 --> 00:14:29,794
- My last-chance flower.
- Your last chance?
190
00:14:29,900 --> 00:14:31,663
I really twatted up.
191
00:14:31,769 --> 00:14:34,499
Only the right flower can save me.
What about a rose?
192
00:14:34,605 --> 00:14:36,402
- A red rose, what would that say?
- Love.
193
00:14:36,507 --> 00:14:38,839
- Love's nice, that works.
- And fidelity.
194
00:14:38,942 --> 00:14:41,103
- Not a red rose, then.
- No.
195
00:14:41,211 --> 00:14:42,940
Not a rose at all. It's too obvious.
196
00:14:43,047 --> 00:14:46,574
If this really is your last chance, we need
to find you something spectacular.
197
00:14:49,119 --> 00:14:51,144
- Be right with you.
- That's fine.
198
00:14:52,389 --> 00:14:54,380
- Hi.
- Hey.
199
00:14:54,792 --> 00:14:56,419
- How you doing?
- Good.
200
00:14:56,760 --> 00:14:57,920
Great. I just...
201
00:14:58,028 --> 00:14:59,461
See what's out here.
202
00:15:01,331 --> 00:15:04,164
- Came by to say thanks.
- It was a total pleasure.
203
00:15:05,836 --> 00:15:09,272
- Listen, sorry, I'm just dealing with...
- Oh, God, of course. Go right ahead.
204
00:15:09,373 --> 00:15:10,567
What's your favorite flower?
205
00:15:12,242 --> 00:15:14,301
I don't know. I think I like lilies.
206
00:15:15,112 --> 00:15:16,340
They're wrong.
207
00:15:18,315 --> 00:15:22,752
- How about this? Bird of paradise.
- Keep talking.
208
00:15:22,853 --> 00:15:25,981
Real name's Strelitzia,
named after Charlotte of Strelitz.
209
00:15:26,090 --> 00:15:29,924
She married King George III, had 15 kids.
They never spent more than an hour apart.
210
00:15:30,027 --> 00:15:31,517
- Okay, stop talking.
- He actually...
211
00:15:32,529 --> 00:15:34,463
- Do you want to come to dinner?
- Sorry?
212
00:15:34,898 --> 00:15:37,196
Dinner with us, Heck and me.
213
00:15:38,669 --> 00:15:40,109
- I mean, you don't...
- I'd love to.
214
00:15:40,604 --> 00:15:45,371
- Really? This Friday?
- Yeah, Friday. Why not?
215
00:15:46,210 --> 00:15:47,570
Great, I'll just write down the...
216
00:15:47,644 --> 00:15:49,134
Perfect.
217
00:15:49,847 --> 00:15:53,749
This is the one. My last-chance flower.
218
00:15:54,351 --> 00:15:55,978
- Wish me luck.
- Good luck.
219
00:15:58,455 --> 00:16:03,290
Next item, lot 48,
the 1930s American oak mantle clock.
220
00:16:03,393 --> 00:16:07,090
Here at �48. At �48.
221
00:16:07,397 --> 00:16:09,957
�50. Thank you. Lady bid �50.
Lady bid �50.
222
00:16:10,067 --> 00:16:12,763
Okay, baby, now you got to glare,
give out the red eye.
223
00:16:12,870 --> 00:16:14,647
I'd do it, it's just that you're
a lot more frightening.
224
00:16:14,671 --> 00:16:15,729
No, I'm not.
225
00:16:15,839 --> 00:16:18,706
- Who am I glaring at?
- Anyone who wants that sofa.
226
00:16:18,842 --> 00:16:20,673
- They can't have it, it's mine.
- Ours.
227
00:16:20,777 --> 00:16:23,575
- Ours?
- If it's under the limit, �200.
228
00:16:23,847 --> 00:16:27,749
- I don't see how we need a limit.
- I like limits, otherwise, you'll go mad.
229
00:16:27,851 --> 00:16:29,371
Damn right I will. That thing is mine.
230
00:16:29,987 --> 00:16:30,987
Ours.
231
00:16:32,389 --> 00:16:33,709
Do you think
they'll have a limit?
232
00:16:34,591 --> 00:16:36,456
�75. �75...
233
00:16:36,560 --> 00:16:39,825
I invited someone to dinner, Friday.
That florist, Luce.
234
00:16:39,997 --> 00:16:41,897
- Lucy, whatever.
- Oh, great, I'll cook.
235
00:16:42,032 --> 00:16:43,056
Please don't.
236
00:16:43,167 --> 00:16:45,692
- Moving right along. Lot 49.
- Okay, baby, this is us.
237
00:16:45,802 --> 00:16:48,464
The very attractive leather sofa, there.
238
00:16:48,939 --> 00:16:51,703
Brown leather chesterfield,
brass stud decoration...
239
00:16:51,808 --> 00:16:54,333
in slightly distressed condition at �90.
240
00:16:54,444 --> 00:16:56,435
I asked because... And this is my plan.
241
00:16:56,547 --> 00:16:58,606
- Oh, no.
- I thought we'd get Coop along.
242
00:16:58,715 --> 00:17:01,394
Great idea. Excellent. But what would be
better is if we didn't do that.
243
00:17:01,418 --> 00:17:03,283
�90. Do I hear �90?
244
00:17:03,387 --> 00:17:06,049
Not from us. Come in late.
Psych them on the way out.
245
00:17:06,156 --> 00:17:09,523
I think they'd be perfect for each other.
Don't you think they'd be perfect?
246
00:17:09,626 --> 00:17:12,288
�100, �100. �110, thank you.
247
00:17:12,396 --> 00:17:14,227
Red eye, baby. Still the red eye. Who?
248
00:17:14,331 --> 00:17:16,265
Luce and Coop. I think they'd be perfect.
249
00:17:16,366 --> 00:17:19,824
�120. �130, thank you.
250
00:17:19,937 --> 00:17:22,415
He did say that he was onto a
promise at the wedding before she bailed.
251
00:17:22,439 --> 00:17:24,304
There you go. It's totally on.
252
00:17:24,408 --> 00:17:26,603
- �150 at the back.
- Okay.
253
00:17:27,010 --> 00:17:28,102
It's funny.
254
00:17:28,412 --> 00:17:31,973
I went round to say thank you
for what she did at our wedding.
255
00:17:32,082 --> 00:17:33,276
Not yet.
256
00:17:33,383 --> 00:17:35,783
You know when you've just met someone
but straight away...
257
00:17:35,886 --> 00:17:38,286
you feel as if they're going
to be your friend?
258
00:17:38,388 --> 00:17:40,822
- �170, �180.
- Nearly there.
259
00:17:40,991 --> 00:17:44,290
Who knows why? Past life, physiognomy.
260
00:17:44,394 --> 00:17:45,622
�190.
261
00:17:46,163 --> 00:17:48,324
But for some reason, you
just kind of click.
262
00:17:48,432 --> 00:17:49,432
Here we go.
263
00:17:49,533 --> 00:17:51,899
�210? �210.
264
00:17:52,636 --> 00:17:54,536
- �210.
- Bollocks.
265
00:17:54,638 --> 00:17:56,449
I don't know what I'm saying.
But do you know what I mean?
266
00:17:56,473 --> 00:17:57,684
Are we there at �210, all done at �210?
267
00:17:57,708 --> 00:17:59,642
Baby, we lost it. The sofa.
268
00:18:00,143 --> 00:18:02,236
- What?
- Over our limit.
269
00:18:02,346 --> 00:18:03,608
�400!
270
00:18:05,916 --> 00:18:07,110
�400?
271
00:18:21,431 --> 00:18:24,798
- What are you doing?
- I live here. What are you doing?
272
00:18:25,402 --> 00:18:26,960
Came to tidy.
273
00:18:27,704 --> 00:18:29,262
You should be dressed, Mum.
274
00:18:29,373 --> 00:18:32,536
Well, I was.
I'm just settling in for the evening.
275
00:18:32,643 --> 00:18:35,942
It's 5:00.
You said you were going out later.
276
00:18:36,046 --> 00:18:38,674
No, you said I was going out later.
277
00:18:40,617 --> 00:18:43,677
- Have you finished work already?
- I'm busy tonight.
278
00:18:44,855 --> 00:18:48,621
What, a date?
Does my daughter have a date?
279
00:18:49,326 --> 00:18:51,988
No. But you could have.
280
00:18:57,934 --> 00:19:02,871
"Tea dances, reading groups,
bridge clubs."
281
00:19:04,274 --> 00:19:07,038
Tragic attempts
by lonely old coffin dodgers...
282
00:19:07,144 --> 00:19:10,341
to meet someone before they give up
and peg out.
283
00:19:10,547 --> 00:19:12,572
Everybody looking for love.
284
00:19:12,683 --> 00:19:15,584
Well, they won't find it,
and they certainly won't get sex.
285
00:19:15,686 --> 00:19:19,588
All those men are so old,
it'd be like playing snooker with a rope.
286
00:19:22,492 --> 00:19:23,857
You know, those people are sad.
287
00:19:23,960 --> 00:19:25,587
- You're sad.
- No.
288
00:19:26,129 --> 00:19:28,461
I'm depressed. There's a difference.
289
00:19:29,766 --> 00:19:30,926
I wish you'd get a life.
290
00:19:33,603 --> 00:19:34,603
I wish you would.
291
00:19:36,740 --> 00:19:37,934
Yes, I know you do.
292
00:19:39,509 --> 00:19:42,410
Toby, I'm telling you, that's the number.
You've gotta believe me.
293
00:19:42,512 --> 00:19:46,107
Oh, come on, Toby, don't be like that.
We're friends. Aren't we friends?
294
00:19:46,216 --> 00:19:50,380
Well, I like you. Look,
would you believe it if Heck told you?
295
00:19:50,487 --> 00:19:52,887
You would? Thank you very much.
296
00:19:53,790 --> 00:19:55,280
Hey, Toby.
297
00:19:55,959 --> 00:19:59,087
Yeah, I know.
Weird, but believe him, okay?
298
00:19:59,596 --> 00:20:01,496
Okay. Speak to you soon.
299
00:20:02,866 --> 00:20:04,026
All good.
300
00:20:04,501 --> 00:20:09,063
- You see, the truth never fails.
- Yeah, except we were lying.
301
00:20:12,342 --> 00:20:13,342
Hmm.
302
00:20:16,246 --> 00:20:18,043
Sorry I'm late, beautiful person.
303
00:20:19,549 --> 00:20:21,881
- You look spectacular.
- How was work?
304
00:20:22,619 --> 00:20:24,484
Shite. Quitting.
305
00:20:25,088 --> 00:20:26,180
You always say that.
306
00:20:26,289 --> 00:20:28,655
Just watch me. One day, I'll do it.
307
00:20:29,192 --> 00:20:33,822
Tell them I don't like them or their cash.
Although I do like their cash.
308
00:20:34,164 --> 00:20:38,260
Whatever. I'll think of something
and then walk out.
309
00:20:39,503 --> 00:20:41,095
I'll be waiting with champagne.
310
00:20:42,072 --> 00:20:43,752
How much do I wish it was just us tonight.
311
00:20:43,840 --> 00:20:45,899
He'll definitely be into her, right?
312
00:20:46,009 --> 00:20:49,172
- Coop? He'll fancy Luce?
- She's got a pulse, hasn't she?
313
00:20:49,279 --> 00:20:53,215
No, but, I mean... You do. You would?
314
00:20:53,316 --> 00:20:57,343
Well, she's not really my bag of chips,
darling, but, yeah, I suppose.
315
00:20:58,488 --> 00:21:02,322
- Oh, what do you think?
- Of her? I haven't really...
316
00:21:02,426 --> 00:21:04,121
Oh, no, no. The shirt?
317
00:21:05,429 --> 00:21:06,429
Oh, uh...
318
00:21:06,863 --> 00:21:09,957
- It's gorgeous. You're gorgeous.
- Yeah?
319
00:21:10,534 --> 00:21:12,399
Want to fool around?
320
00:21:14,304 --> 00:21:17,330
Saved by the bell.
But you're in a lot of trouble later.
321
00:21:20,444 --> 00:21:21,638
- Hey.
- Hey.
322
00:21:22,946 --> 00:21:25,506
- Come in. You look fab.
- Thank you.
323
00:21:25,615 --> 00:21:29,016
- Guess what I brought?
- Oh, bless you. Rachel will flip.
324
00:21:29,219 --> 00:21:31,244
- Sweetheart.
- Here I am.
325
00:21:32,189 --> 00:21:33,622
- Hey.
- Hi.
326
00:21:35,559 --> 00:21:38,687
- So, come check out our new sofa.
- Our expensive new sofa.
327
00:21:38,795 --> 00:21:42,231
- You can't put a price on comfort.
- You see, a woman after my own heart.
328
00:21:42,332 --> 00:21:43,932
Listen, do you believe in reincarnation?
329
00:21:44,034 --> 00:21:47,162
It's just that Rach thought
you guys had met before.
330
00:21:47,270 --> 00:21:51,036
- That's not quite what I...
- I'd have remembered, I think.
331
00:21:51,908 --> 00:21:54,934
Well, let's hang these flowers
and get that jacket in some water.
332
00:21:55,045 --> 00:21:56,307
- I'll do it.
- Ta.
333
00:21:58,515 --> 00:21:59,715
- Thanks.
- Thank you, darling.
334
00:21:59,749 --> 00:22:02,582
Well, so, basically,
the book I've wanted to write is...
335
00:22:02,686 --> 00:22:06,315
a guide to wherever is the coolest place
on the planet at the time.
336
00:22:06,423 --> 00:22:08,550
If it's February, it's the Rio Carnival.
337
00:22:08,658 --> 00:22:12,594
And if it's, I don't know, May,
it's bulls in Pamplona.
338
00:22:12,696 --> 00:22:14,323
So, if you...
339
00:22:14,431 --> 00:22:18,925
want a holiday /party, then,
you know, you open the book...
340
00:22:19,035 --> 00:22:20,595
and there's me telling you where to go.
341
00:22:20,637 --> 00:22:22,195
'Cause you've been there.
342
00:22:22,305 --> 00:22:25,331
Yeah, that was the plan, but, you know...
343
00:22:25,642 --> 00:22:28,941
Rach, life, work.
344
00:22:29,813 --> 00:22:31,474
- Rach.
- Some day.
345
00:22:31,882 --> 00:22:33,315
Yeah. Yeah, maybe.
346
00:22:35,519 --> 00:22:37,612
Anyway, how about you? Married?
347
00:22:38,054 --> 00:22:39,851
Ever been married,
ever gonna be married?
348
00:22:39,956 --> 00:22:42,982
No. No.
Maybe now the laws have changed.
349
00:22:43,193 --> 00:22:44,553
- How do you mean?
- Well, I'm gay.
350
00:22:47,964 --> 00:22:49,056
Mmm.
351
00:22:49,699 --> 00:22:52,224
Lovely. Well done.
352
00:22:58,208 --> 00:23:01,302
- That'll be Cooper.
- Cooper's coming.
353
00:23:02,679 --> 00:23:03,805
Yeah.
354
00:23:09,653 --> 00:23:10,745
Mmm.
355
00:23:11,221 --> 00:23:12,221
Heck?
356
00:23:12,622 --> 00:23:15,614
- This is absolutely revolting.
- You think so?
357
00:23:15,725 --> 00:23:18,057
It is, sweetheart. It's atrocious.
358
00:23:18,161 --> 00:23:21,392
Anyway, more importantly, listen.
It's been three weeks now.
359
00:23:21,731 --> 00:23:24,495
Let's have it.
How much better is sex after marriage?
360
00:23:24,601 --> 00:23:26,364
- Please.
- Because, when I've had sex...
361
00:23:26,469 --> 00:23:30,132
with people after they were married,
they have said that it's fantastic.
362
00:23:30,240 --> 00:23:33,107
- Rach?
- Get wed and find out yourself.
363
00:23:33,209 --> 00:23:34,620
Come on, Cooper couldn't make
that commitment.
364
00:23:34,644 --> 00:23:36,422
We're talking about two or three years
of his life.
365
00:23:36,446 --> 00:23:37,936
Well, not a one-person person.
366
00:23:38,048 --> 00:23:39,592
You really don't think
your other half's out there?
367
00:23:39,616 --> 00:23:42,312
- Or, you know, in here?
- Actually, Rach...
368
00:23:42,419 --> 00:23:43,863
What, there's some
gorgeous women around.
369
00:23:43,887 --> 00:23:47,288
Yes, there are, and I'm trying to
sleep with as many as I can.
370
00:23:47,390 --> 00:23:48,823
And you never fail, do you?
371
00:23:48,925 --> 00:23:51,005
You know, they teach the birds
and the bees about me.
372
00:23:53,630 --> 00:23:55,461
It'll all change when you meet Miss Right.
373
00:23:55,565 --> 00:23:57,362
And how am I supposed to know
when I do that?
374
00:23:57,467 --> 00:24:00,163
You don't know, not straight away.
It just feels...
375
00:24:02,238 --> 00:24:04,365
warm and comfortable...
376
00:24:04,474 --> 00:24:08,604
and you hang in there and give it a chance,
before you know it, you're like...
377
00:24:08,712 --> 00:24:11,476
"Yeah, this is it. Must be love."
378
00:24:12,082 --> 00:24:14,915
- Yeah, I'm with her.
- I'm with her, too. Give me that.
379
00:24:15,318 --> 00:24:17,047
I don't agree.
380
00:24:17,354 --> 00:24:20,482
I think you know immediately.
You know, as soon as your eyes...
381
00:24:21,958 --> 00:24:24,518
Then everything that happens
from then on, just proves...
382
00:24:24,628 --> 00:24:26,994
that you had been right
in that first moment.
383
00:24:27,097 --> 00:24:30,294
When you suddenly realized you had
been incomplete and now you are whole.
384
00:24:32,836 --> 00:24:35,236
- Actually, I'm with her, I'd say.
- I'm with her, too.
385
00:24:35,338 --> 00:24:37,704
Sorted. So, who's for pudding?
386
00:24:37,807 --> 00:24:39,104
- Yes.
- No.
387
00:24:39,209 --> 00:24:40,301
- No?
- No.
388
00:24:40,410 --> 00:24:43,902
If you think that, you think that
everyone that doesn't have all that...
389
00:24:45,448 --> 00:24:47,211
business is settling for less.
390
00:24:47,317 --> 00:24:50,411
- That's not what I'm saying.
- That kind of is what you're saying.
391
00:24:50,520 --> 00:24:51,800
I think she said it a bit nicer.
392
00:24:53,289 --> 00:24:54,449
Trifle?
393
00:24:55,859 --> 00:24:58,384
You look tired, chief.
You have a good day at work?
394
00:24:58,495 --> 00:25:01,589
- Shite. I'm quitting.
- Did you check out flower girl back there?
395
00:25:01,698 --> 00:25:02,960
Made that speech for me.
396
00:25:03,066 --> 00:25:05,534
Later on tonight,
we're gonna fall madly in bed.
397
00:25:05,635 --> 00:25:08,195
- Oh, it's going well for you guys?
- It's going very well.
398
00:25:11,174 --> 00:25:12,436
She's a lesbian.
399
00:25:14,911 --> 00:25:17,573
Is that right? Cool.
400
00:25:17,681 --> 00:25:20,445
You don't think that slightly impedes
your plans for seduction?
401
00:25:21,317 --> 00:25:22,477
Anyone can change teams.
402
00:25:25,722 --> 00:25:28,919
Not anyone. I wouldn't...
'Cause, you know... But anyone, I mean...
403
00:25:41,538 --> 00:25:43,028
What are you doing?
404
00:25:45,375 --> 00:25:48,469
- It's gorgeous.
- It's raining.
405
00:25:51,114 --> 00:25:52,706
Heck won't come up here.
406
00:25:53,083 --> 00:25:55,261
They say it's subconscious fear
you'll throw yourself off...
407
00:25:55,285 --> 00:25:58,152
but he freaks when I go near the edge, too.
408
00:26:01,391 --> 00:26:02,391
Sorry about dinner.
409
00:26:04,427 --> 00:26:05,951
I've eaten worse.
410
00:26:07,964 --> 00:26:11,400
- Kind of went off.
- You didn't go off.
411
00:26:13,002 --> 00:26:14,936
You went a little way off.
412
00:26:18,007 --> 00:26:19,634
- You're wet.
- I'm fine.
413
00:26:19,743 --> 00:26:21,438
- And you're cold.
- I'm fine!
414
00:26:21,544 --> 00:26:23,944
- You can have it. Really, you can have it.
- I'm so fine.
415
00:26:24,047 --> 00:26:25,458
- It's fine. Well...
- Okay, now you're cold.
416
00:26:25,482 --> 00:26:27,143
Hey, what are you guys up to?
417
00:26:28,284 --> 00:26:29,376
Nothing.
418
00:26:29,586 --> 00:26:32,316
Well, Coop wants to play
strip poker or strip Cooper...
419
00:26:32,422 --> 00:26:34,322
and I really want him to go home.
420
00:26:35,058 --> 00:26:36,821
- Good night.
- See you soon.
421
00:26:37,460 --> 00:26:39,121
- Two.
- Thanks for dinner.
422
00:26:39,696 --> 00:26:40,696
Bye.
423
00:26:42,432 --> 00:26:43,456
Cheers, Coop.
424
00:26:50,673 --> 00:26:53,005
- Next left.
- It's one option, yes.
425
00:26:53,109 --> 00:26:55,407
How about instead, we just go
straight back to my place?
426
00:26:55,512 --> 00:26:57,036
Coop, take the next left.
427
00:26:58,515 --> 00:27:01,814
- You all right, Luce?
- Why, 'cause I don't want to shag you?
428
00:27:02,852 --> 00:27:07,380
You're welcome not to shag me, just don't
sit in my car all bored like that.
429
00:27:10,426 --> 00:27:11,723
I'm sorry.
430
00:27:12,862 --> 00:27:13,920
Really.
431
00:27:15,431 --> 00:27:17,763
You've got something on your mind,
that's obvious.
432
00:27:19,369 --> 00:27:23,396
You know what you should do?
You should share with me.
433
00:27:24,607 --> 00:27:27,405
Because beneath this rugged exterior...
434
00:27:28,278 --> 00:27:29,745
there beats a sensitive soul.
435
00:27:29,846 --> 00:27:33,145
- No, there doesn't.
- No, there doesn't, but tell me anyway.
436
00:27:34,584 --> 00:27:37,781
Bet it's a girl thing, no, right?
I mean, it's got to be.
437
00:27:38,388 --> 00:27:42,688
It's a hot and horny scene.
It's you and another vegetarian.
438
00:27:43,059 --> 00:27:46,927
Come on. Tell Uncle Cooper all about it.
Spare me no detail.
439
00:27:47,463 --> 00:27:51,661
Have you ever met someone and just...
440
00:27:55,238 --> 00:27:57,934
- But there was someone else already?
- Yeah, sure.
441
00:27:58,408 --> 00:27:59,773
Hot ones are always taken.
442
00:28:00,143 --> 00:28:01,804
- So, what do you do?
- What do I do?
443
00:28:04,681 --> 00:28:05,841
I shag them.
444
00:28:07,283 --> 00:28:08,910
Partner is their problem, it's not mine.
445
00:28:12,055 --> 00:28:13,935
Yeah, I think you don't mess
with other couples.
446
00:28:14,924 --> 00:28:16,357
Don't cause that pain, ever.
447
00:28:17,493 --> 00:28:19,393
You just face facts that it can't happen...
448
00:28:21,431 --> 00:28:24,559
walk away.
Hook up with someone available instead.
449
00:28:25,034 --> 00:28:28,697
Well, your place or mine? Come on, let's...
I'm so good in bed.
450
00:28:31,374 --> 00:28:34,400
So, you promise me the whole
matchmaking thing is over, right?
451
00:28:34,510 --> 00:28:37,570
Last night was a big success.
They left together.
452
00:28:37,680 --> 00:28:40,945
That distant sound you hear
is wedding bells.
453
00:28:41,050 --> 00:28:42,347
What, you didn't twig?
454
00:28:43,286 --> 00:28:47,052
- Oh, damn, you are so uncool.
- What? Twig what?
455
00:28:47,156 --> 00:28:51,058
Well, the thing you didn't know about
Luce is the fact that she's... right here.
456
00:28:51,160 --> 00:28:52,957
- Hey, hey.
- Hey, hi!
457
00:28:53,062 --> 00:28:54,154
- Hello.
- Hi.
458
00:28:54,264 --> 00:28:56,008
Weirdest thing,
we were just talking about you.
459
00:28:56,032 --> 00:28:57,624
Oh, all nice, I hope.
460
00:28:58,668 --> 00:29:01,865
- Oh, sorry. Heck, this is Edie.
- Edie.
461
00:29:02,038 --> 00:29:03,767
- Heck.
- And Rachel.
462
00:29:03,973 --> 00:29:05,964
- Rachel.
- Edie.
463
00:29:06,643 --> 00:29:08,975
- Luce?
- Good.
464
00:29:09,345 --> 00:29:11,643
- So, Saturday shopping?
- Is right.
465
00:29:12,181 --> 00:29:13,307
Great.
466
00:29:13,616 --> 00:29:17,416
Enjoy it. And listen, thanks for dinner.
We should definitely...
467
00:29:17,520 --> 00:29:18,680
- Definitely.
- We will.
468
00:29:18,788 --> 00:29:21,916
- Okay. Well, have a nice rest of shop.
- You, too.
469
00:29:25,261 --> 00:29:26,772
So, are you going out tonight,
'cause I was thinking...
470
00:29:26,796 --> 00:29:29,856
Whoa, pussycat.
What the hell was going on there?
471
00:29:30,633 --> 00:29:32,999
That's what I'm trying to tell you.
Luce is gay.
472
00:29:36,172 --> 00:29:38,436
- She's gay.
- As a tennis player.
473
00:29:39,075 --> 00:29:40,702
Hey, you reckon that's the girlfriend?
474
00:29:40,810 --> 00:29:45,144
She's not just heterosexual.
She's, like, Barbie heterosexual.
475
00:29:45,682 --> 00:29:47,912
Oh, hey. How you doing?
476
00:29:48,017 --> 00:29:49,528
We were just talking about you this time.
477
00:29:49,552 --> 00:29:51,952
- Baby, we'll be late for kickoff.
- Oh, there's hours yet.
478
00:29:52,055 --> 00:29:53,135
Sport thing, football team.
479
00:29:53,222 --> 00:29:56,623
- Oh, how darling. Isn't that darling?
- Good, well, I hope you win.
480
00:29:57,360 --> 00:29:59,225
- Edie, are you gay?
- Oh, God.
481
00:29:59,696 --> 00:30:03,530
Am I gay? I'm ecstatic.
482
00:30:03,633 --> 00:30:05,794
- And are you two...
- No. We're not.
483
00:30:05,902 --> 00:30:09,360
I tried and I tried, but she loves another.
484
00:30:10,239 --> 00:30:11,467
So, I... I'll call you.
485
00:30:11,574 --> 00:30:12,818
- Do, 'cause we should definitely...
- Definitely.
486
00:30:12,842 --> 00:30:13,405
- We will.
- We're going that way.
487
00:30:13,440 --> 00:30:13,969
- We will.
- We're going that way.
488
00:30:14,077 --> 00:30:16,602
- Yep. Bye again.
- Bye.
489
00:30:19,716 --> 00:30:23,015
So, I found out they are not an item.
490
00:30:23,119 --> 00:30:24,210
Yeah, very tactful. Let's pay.
491
00:30:24,234 --> 00:30:25,434
Yeah, very tactful. Let's pay.
492
00:30:26,456 --> 00:30:27,616
Hi.
493
00:30:29,158 --> 00:30:32,218
- Are you stalking us?
- And why would we do a thing like that?
494
00:30:32,328 --> 00:30:34,193
- We'll be at this till.
- Waving.
495
00:30:34,297 --> 00:30:35,696
- We'll wave back.
- And do.
496
00:30:35,798 --> 00:30:36,856
- Yes.
- Well, we must.
497
00:30:36,966 --> 00:30:38,126
Definitely.
498
00:31:12,668 --> 00:31:14,388
You know if there's a travel section, babe?
499
00:31:18,608 --> 00:31:20,166
I like this jam.
500
00:31:21,411 --> 00:31:22,810
It's really good jam.
501
00:31:24,347 --> 00:31:25,541
I should make jam.
502
00:31:26,249 --> 00:31:29,275
- I could make it, you know.
- 'Course you could.
503
00:31:29,986 --> 00:31:33,615
- You don't think I could.
- Not for a second.
504
00:31:33,723 --> 00:31:35,588
Anyway, I was talking to Rob yesterday.
505
00:31:35,725 --> 00:31:38,523
- That man's an arse.
- That man is an arse.
506
00:31:38,628 --> 00:31:41,119
But he's got this really sweet girlfriend.
507
00:31:41,230 --> 00:31:43,494
God knows what she found
to love about him, but she does.
508
00:31:43,599 --> 00:31:45,123
He cheats on her like a nutter.
509
00:31:46,836 --> 00:31:49,327
- Oh, come back to bed.
- I'm up now.
510
00:31:50,039 --> 00:31:51,131
Does she know?
511
00:31:51,240 --> 00:31:53,174
Well, I'm like,
"If you wanna leave, tell her."
512
00:31:55,678 --> 00:31:58,511
- You're really up?
- I really am.
513
00:31:59,949 --> 00:32:01,189
Maybe he doesn't want to leave.
514
00:32:02,452 --> 00:32:03,892
Maybe he doesn't know what he wants.
515
00:32:04,053 --> 00:32:06,293
Anyway, he should figure it out
before someone gets hurt.
516
00:32:09,092 --> 00:32:10,286
Why are you looking at me?
517
00:32:11,961 --> 00:32:13,553
'Cause you're a good person.
518
00:32:14,464 --> 00:32:16,955
You wait till I make jam,
then I'll rock your world.
519
00:32:19,869 --> 00:32:22,414
What about a bit more color
in there? I've got some lovely lilac.
520
00:32:22,438 --> 00:32:23,996
Oh, why not?
521
00:32:24,674 --> 00:32:27,074
They're for my boyfriend.
522
00:32:27,844 --> 00:32:31,405
- I'm gonna tell him we're having a baby.
- That's great.
523
00:32:31,514 --> 00:32:34,972
I think so.
He will, too. He definitely will.
524
00:32:35,952 --> 00:32:38,182
He's a bit of a control freak.
525
00:32:38,287 --> 00:32:40,050
I'm surprised he doesn't wear
the diaphragm.
526
00:32:42,658 --> 00:32:43,784
He's...
527
00:32:44,494 --> 00:32:45,494
He's gonna hate me.
528
00:32:49,999 --> 00:32:51,557
He's gonna hate me.
529
00:32:53,202 --> 00:32:56,569
I love him so much.
530
00:32:56,672 --> 00:32:58,606
Yeah, I'm not surprised.
He sounds wonderful.
531
00:32:58,708 --> 00:33:00,039
I didn't...
532
00:33:02,478 --> 00:33:05,447
- I don't know what to do.
- I should...
533
00:33:05,581 --> 00:33:07,606
If you'll just let me...
534
00:33:08,851 --> 00:33:10,148
Flowered Up.
535
00:33:10,853 --> 00:33:12,980
Yes, I can do delivery.
536
00:33:13,089 --> 00:33:15,216
Right now? No, it's no problem.
537
00:33:16,292 --> 00:33:17,292
Hi.
538
00:33:17,393 --> 00:33:18,985
I was told to deliver these to Table 7.
539
00:33:19,095 --> 00:33:20,995
Oh, certainly. It's through there.
540
00:33:34,644 --> 00:33:36,942
- Cute, huh?
- Very cute.
541
00:33:37,580 --> 00:33:39,912
Fuck me if I'm wrong,
but I think you want to kiss me.
542
00:33:40,516 --> 00:33:42,575
Coop, you and me...
543
00:33:44,120 --> 00:33:45,120
it's not gonna happen.
544
00:33:45,922 --> 00:33:46,922
It's not?
545
00:33:48,024 --> 00:33:49,024
I'll be your friend.
546
00:33:50,493 --> 00:33:51,551
Well, that'll do...
547
00:33:54,730 --> 00:33:55,730
for now.
548
00:34:02,838 --> 00:34:05,671
Really.
My daughter's school presentation.
549
00:34:05,775 --> 00:34:07,868
You should've let me get T-shirts made.
550
00:34:07,977 --> 00:34:09,877
It's not really that kind of deal.
551
00:34:09,979 --> 00:34:12,777
Probably a blessing. Your father
doesn't have the body for them.
552
00:34:12,882 --> 00:34:14,816
'Course I'm just speaking from memory.
553
00:34:14,917 --> 00:34:17,351
- Hi.
- Lucy, darling, what are you doing here?
554
00:34:17,453 --> 00:34:18,886
I helped H with her...
555
00:34:18,988 --> 00:34:21,980
- Well, she invited me, so...
- Henrietta's ready to start now.
556
00:34:22,558 --> 00:34:25,959
This is space.
Space is many light years away.
557
00:34:26,529 --> 00:34:30,260
Light years are not measured in days
or months, but in kilometers.
558
00:34:31,100 --> 00:34:34,126
There's a good reason for this,
but I don't quite understand it yet.
559
00:34:35,204 --> 00:34:36,831
This bit is the Milky Way.
560
00:34:37,173 --> 00:34:40,631
It's made up of lots of stars
and lots of celestial phenona...
561
00:34:41,143 --> 00:34:44,271
Phenona... Phenonema.
562
00:34:46,148 --> 00:34:48,639
One of the best constellations
is Ursa Major...
563
00:34:48,751 --> 00:34:50,719
which is Latin American for Big Bear.
564
00:34:52,088 --> 00:34:54,556
It's called that
because one day in the olden times...
565
00:34:54,657 --> 00:34:56,215
that never really happened...
566
00:34:56,325 --> 00:34:59,726
a naughty god called Zeus wanted to go to
bed with someone he wasn't married to.
567
00:35:00,896 --> 00:35:03,091
His wife was about to catch him
and be very cross...
568
00:35:03,199 --> 00:35:05,963
so Zeus turned his girlfriend into a bear.
569
00:35:06,068 --> 00:35:08,764
But Mrs. Zeus...
570
00:35:21,284 --> 00:35:23,377
And that's everything
you need to know about space.
571
00:35:31,727 --> 00:35:34,218
- So good.
- Very good.
572
00:35:34,930 --> 00:35:36,830
You have to go, right?
573
00:35:37,466 --> 00:35:39,764
But I don't. I'm okay.
574
00:35:40,736 --> 00:35:42,636
Luce, I...
575
00:35:46,976 --> 00:35:49,774
I think that we should talk
about something that...
576
00:35:51,414 --> 00:35:55,077
- It's just, I don't know. When I'm with...
- Yeah, I do have to go.
577
00:35:55,484 --> 00:35:58,317
Actually, I've just realized
I've got a delivery.
578
00:35:58,421 --> 00:35:59,547
Oh, yeah, right.
579
00:36:00,723 --> 00:36:01,723
You go.
580
00:36:03,125 --> 00:36:04,183
Yeah.
581
00:36:07,463 --> 00:36:08,521
Listen to this.
582
00:36:09,198 --> 00:36:11,276
"In her acceptance speech,
the distinguished scientist...
583
00:36:11,300 --> 00:36:14,235
"paid tribute to her husband,
Dr. Chris Davis." Spelled wrong.
584
00:36:14,337 --> 00:36:16,828
"Tomorrow the pair celebrate
their 42nd wedding anniversary...
585
00:36:16,939 --> 00:36:19,499
"after eloping together
on the day they met.
586
00:36:19,608 --> 00:36:22,087
"When asked how they could possibly
have known it would all work out...
587
00:36:22,111 --> 00:36:24,306
"Professor Harrison... Professor...
588
00:36:24,413 --> 00:36:26,938
"replied in true scientific fashion...
589
00:36:27,049 --> 00:36:31,383
"'You don't know. You can never be sure.
But you take the plunge anyway.
590
00:36:31,754 --> 00:36:33,514
"'Sure is for people
who don't love enough."'
591
00:36:34,490 --> 00:36:35,684
Aw.
592
00:36:36,625 --> 00:36:39,958
- Do you guys believe in love at first sight?
- Well, it saves time.
593
00:36:43,165 --> 00:36:47,158
No. Really, that you could meet
someone, or just...
594
00:36:48,037 --> 00:36:49,095
across a room...
595
00:36:50,539 --> 00:36:53,419
and with that one glance you could
look in their eyes and see their soul.
596
00:36:54,143 --> 00:36:55,463
Do you believe that could happen?
597
00:36:58,581 --> 00:37:00,845
- No.
- Absolutely not.
598
00:37:02,585 --> 00:37:03,711
No. Me, neither.
599
00:37:10,159 --> 00:37:12,093
These are due back Thursday.
600
00:37:12,194 --> 00:37:14,822
If we're closed,
just pop them through the door. Enjoy.
601
00:37:14,930 --> 00:37:16,955
- Thanks a lot.
- Thanks.
602
00:37:19,168 --> 00:37:21,193
Hi. These, please.
603
00:37:37,253 --> 00:37:38,253
And this as well.
604
00:37:45,327 --> 00:37:47,454
It's just... It's for research.
605
00:37:48,164 --> 00:37:49,404
Call it what you want, darling.
606
00:37:51,200 --> 00:37:53,600
- It's actually out.
- Oh, that's okay.
607
00:37:53,702 --> 00:37:55,147
- It doesn't matter...
- Although, it's due back.
608
00:37:55,171 --> 00:37:56,882
- I'll give them a call.
- Oh, no, honestly...
609
00:37:56,906 --> 00:37:59,340
Babe, trust me. This one you wanna see.
610
00:38:00,876 --> 00:38:03,640
Hello, Cas?
Yeah, it's Terri from the vid shop.
611
00:38:05,581 --> 00:38:07,344
Thought it was you.
612
00:38:07,450 --> 00:38:08,849
- Mum.
- I was just dropping by...
613
00:38:08,951 --> 00:38:10,179
with the wedding snaps.
614
00:38:10,286 --> 00:38:12,584
Though, I tell you,
that photographer should be sacked.
615
00:38:12,688 --> 00:38:16,180
He made me look like a thug.
A thug in lilac.
616
00:38:16,292 --> 00:38:19,659
- Anything good?
- No, no.
617
00:38:19,762 --> 00:38:22,390
There's a lady here needs your copy
of Georgie's Bush.
618
00:38:23,332 --> 00:38:26,301
- Georgie's Bush?
- It's for research.
619
00:38:27,403 --> 00:38:28,700
It's for Heck.
620
00:38:29,205 --> 00:38:31,105
He's very interested in American politics.
621
00:38:31,207 --> 00:38:32,333
She's bringing it round.
622
00:38:32,441 --> 00:38:34,807
Well, I call that very sexy.
623
00:38:34,910 --> 00:38:35,910
Hmm?
624
00:38:37,146 --> 00:38:40,206
Wouldn't kick him out of bed
for eating crackers, would you?
625
00:38:40,349 --> 00:38:41,509
Whoa.
626
00:38:43,319 --> 00:38:46,311
- Oh, Georgie! Oh!
- Call me Mrs. President.
627
00:38:47,523 --> 00:38:48,854
Babe, are you home?
628
00:38:48,958 --> 00:38:51,552
"You have won a share of �1 million."
629
00:38:52,094 --> 00:38:53,220
Excellent.
630
00:38:54,930 --> 00:38:56,761
- Oh, you are home.
- Hi.
631
00:38:56,866 --> 00:39:00,324
Oh, God. Am I glad to see you.
632
00:39:00,703 --> 00:39:04,161
The morning I've had.
I just had to get away, you know?
633
00:39:06,642 --> 00:39:08,974
- Shall I burn some lunch?
- Please.
634
00:39:09,645 --> 00:39:11,306
Hey, you got some vids.
635
00:39:11,447 --> 00:39:13,792
- Yeah, don't bother looking. I just got...
- This one's great.
636
00:39:13,816 --> 00:39:16,216
This one's pants, but whatever.
637
00:39:18,454 --> 00:39:20,979
And here's one I haven't seen before.
638
00:39:21,690 --> 00:39:23,749
Which, are you...
639
00:39:26,762 --> 00:39:29,754
They gave me the wrong one. That...
Oh, my God! That...
640
00:39:29,865 --> 00:39:32,197
The woman at the video store.
641
00:39:32,968 --> 00:39:35,835
- I'll take it back.
- Yeah, take it back. That's excellent, yeah.
642
00:39:35,938 --> 00:39:39,396
I mean, what, it's porn, right?
It's degrading.
643
00:39:39,508 --> 00:39:40,736
- It's offensive.
- God, yes.
644
00:39:40,843 --> 00:39:42,834
Yeah. Let's watch it anyway.
645
00:39:42,945 --> 00:39:44,556
Come on, Rach, I mean,
things have been getting...
646
00:39:44,580 --> 00:39:47,572
a bit slack in that department recently.
647
00:39:47,683 --> 00:39:51,141
- I know it's my fault and it's... Yeah.
- No, it's mine. I...
648
00:39:52,054 --> 00:39:53,282
But I don't wanna watch this.
649
00:39:54,490 --> 00:39:56,890
- Why?
- It doesn't turn me on.
650
00:40:02,898 --> 00:40:04,229
Makes one of us.
651
00:40:14,443 --> 00:40:16,707
I love the smell of hot dog in the evening.
652
00:40:17,513 --> 00:40:18,537
Smells like...
653
00:40:20,249 --> 00:40:22,717
- hot dog.
- Yeah.
654
00:40:23,218 --> 00:40:25,584
The thing is, Ned,
what I wanted to ask was...
655
00:40:25,688 --> 00:40:29,021
- Two, please.
- I was just wondering if it was a bit...
656
00:40:29,124 --> 00:40:31,991
odd for you guys,
you know, after you got married?
657
00:40:32,094 --> 00:40:35,552
If the interplay between you two...
658
00:40:35,664 --> 00:40:37,655
got a bit...
659
00:40:37,766 --> 00:40:39,256
- clutchy?
- Do you want onions?
660
00:40:39,368 --> 00:40:40,767
No, thanks.
661
00:40:40,869 --> 00:40:43,565
- Because what I'm finding...
- Mustard? Ketchup?
662
00:40:43,672 --> 00:40:47,073
- I can recommend both.
- No, I'm trying to talk to you here.
663
00:40:47,176 --> 00:40:51,135
- Oh? What about, dear boy?
- Well, it's just... I'm just... Well...
664
00:40:51,714 --> 00:40:54,444
I'm finding it a bit tricky at the moment
with Rachel...
665
00:40:54,550 --> 00:40:56,882
Oh, God, you mustn't discuss her with me.
Never do that.
666
00:40:56,986 --> 00:40:58,746
- Sorry?
- Well, that's our problem, you see.
667
00:40:59,588 --> 00:41:02,523
Two of us,
we can be most pleasant to each other...
668
00:41:03,058 --> 00:41:05,390
talk of sport or weather
till our throats hurt.
669
00:41:05,494 --> 00:41:07,621
- Yeah, yeah.
- Never mention Rachel.
670
00:41:08,631 --> 00:41:10,375
As soon as you do,
the only concrete thought...
671
00:41:10,399 --> 00:41:11,627
running through my mind is...
672
00:41:12,801 --> 00:41:14,666
that hound is putting it up my daughter.
673
00:41:20,342 --> 00:41:21,342
Rach.
674
00:41:32,955 --> 00:41:35,549
Darling, I don't know
what to do about your father.
675
00:41:35,658 --> 00:41:37,578
He's never been
the last of the red hot lovers...
676
00:41:37,626 --> 00:41:41,528
but, recently, it's got to the point
where he's jealous of stiff wind.
677
00:41:41,630 --> 00:41:42,654
Hey, you guys.
678
00:41:42,765 --> 00:41:45,256
- Thank God you're here.
- You have no idea.
679
00:41:45,367 --> 00:41:46,425
Good. Got you both.
680
00:41:46,535 --> 00:41:48,696
Now, how are my grandchildren
coming along?
681
00:41:48,804 --> 00:41:50,148
Could you get me away from her, please?
682
00:41:50,172 --> 00:41:51,639
Just hinting, darling.
683
00:41:52,307 --> 00:41:55,743
One wants to have them while
one's still young enough to pick them up.
684
00:42:05,220 --> 00:42:08,121
You know, what I do with your parents
is remind myself...
685
00:42:08,223 --> 00:42:10,817
that if it wasn't for them,
I wouldn't have you.
686
00:42:20,169 --> 00:42:21,295
What's up, baby?
687
00:42:23,072 --> 00:42:24,072
Let's go home.
688
00:42:25,274 --> 00:42:28,334
Now, remember,
try not to look like you're my child, okay?
689
00:42:28,444 --> 00:42:30,378
Because it puts men off.
690
00:42:30,479 --> 00:42:33,175
But keep your eyes peeled,
and if you spot anyone, you think...
691
00:42:33,282 --> 00:42:35,216
- you know, "Well, he looks nice..."
- Hi.
692
00:42:35,317 --> 00:42:37,444
- Luce!
- Hey, hey.
693
00:42:37,553 --> 00:42:40,989
- How you doing?
- This is my friend, Beth. She's on her own.
694
00:42:41,557 --> 00:42:43,286
Now you've found a friend, can I go home?
695
00:42:43,392 --> 00:42:44,552
No.
696
00:42:44,660 --> 00:42:46,787
- Trying to find her a man.
- There aren't any.
697
00:42:46,895 --> 00:42:49,261
Trust me, I've looked. Oh, careful.
698
00:42:49,364 --> 00:42:52,231
- Sorry, Mrs...
- Don't call me "Mrs."
699
00:42:55,237 --> 00:42:56,795
Hello.
700
00:42:56,905 --> 00:42:58,099
All right?
701
00:43:05,247 --> 00:43:06,247
Brilliant.
702
00:43:08,584 --> 00:43:12,543
You've got a boyfriend
You've got a boyfriend.
703
00:43:12,654 --> 00:43:14,747
No, I haven't. Not yet.
704
00:43:16,725 --> 00:43:19,023
I can't wait till you get a boyfriend.
705
00:43:19,128 --> 00:43:22,495
- You probably can, actually.
- You could even get a husband.
706
00:43:22,598 --> 00:43:24,498
You're old enough. Find one like Heck.
707
00:43:26,135 --> 00:43:28,501
H, I should explain something to you.
708
00:43:28,604 --> 00:43:32,165
I do believe I will be with one person
for the rest of my life...
709
00:43:32,274 --> 00:43:34,708
but that person will be a woman.
710
00:43:35,511 --> 00:43:36,569
I understand.
711
00:43:37,513 --> 00:43:38,513
You do?
712
00:43:38,847 --> 00:43:40,872
My best friend is Natalie Curtis.
713
00:43:40,983 --> 00:43:43,747
I'd rather spend the rest of my life
with her than any boy.
714
00:43:44,419 --> 00:43:45,419
There you go.
715
00:43:47,389 --> 00:43:49,482
It doesn't mean
that you're a lesbian or anything.
716
00:43:50,526 --> 00:43:51,891
Come on, let's go.
717
00:43:57,499 --> 00:44:00,229
- I'll put the kettle on, babe.
- I'll have a beer instead.
718
00:44:01,069 --> 00:44:02,093
Really?
719
00:44:04,173 --> 00:44:06,971
- I was gonna offer, but...
- But what?
720
00:44:08,544 --> 00:44:09,568
Rach, are you pregnant?
721
00:44:14,049 --> 00:44:15,516
No. No, I'm not, no.
722
00:44:16,652 --> 00:44:18,452
I just thought
it might explain your recent...
723
00:44:21,089 --> 00:44:22,920
Whatever. Nothing.
724
00:44:28,697 --> 00:44:29,959
Unless...
725
00:44:31,567 --> 00:44:32,567
Unless what?
726
00:44:36,038 --> 00:44:37,198
Mmm.
727
00:44:38,207 --> 00:44:39,327
Do you want to get pregnant?
728
00:44:41,076 --> 00:44:42,407
You and my mum.
729
00:44:43,412 --> 00:44:46,245
Listen, I know we said
we were going to wait...
730
00:44:46,348 --> 00:44:49,010
but until what,
you know, we're even more settled?
731
00:44:49,952 --> 00:44:51,032
Come on, what do you think?
732
00:44:59,494 --> 00:45:00,494
I got to take it.
733
00:45:02,097 --> 00:45:03,257
Rob, hey, what's up?
734
00:45:05,267 --> 00:45:06,495
No, I've a minute.
735
00:45:07,269 --> 00:45:09,269
Yeah, yeah, yeah.
They're in my briefcase, hang on.
736
00:45:27,389 --> 00:45:28,651
Hello.
737
00:45:31,093 --> 00:45:32,185
Hello.
738
00:45:38,867 --> 00:45:40,300
Hey, gorgeous.
739
00:45:40,402 --> 00:45:44,361
That was Rob.
Look, I'm really sorry about this but...
740
00:45:47,509 --> 00:45:49,340
No, of course you should still go.
741
00:45:49,444 --> 00:45:53,175
You know, I wouldn't put you through
my evening for all the coke in Colombia.
742
00:45:53,282 --> 00:45:56,115
You know, it'll be the usual bollocks,
everyone will get pissed.
743
00:45:56,218 --> 00:45:57,242
I'll get pissed...
744
00:45:58,420 --> 00:46:00,932
And start singing country and western
songs badly like I always do.
745
00:46:00,956 --> 00:46:02,048
Hello?
746
00:46:02,591 --> 00:46:06,459
- Heck, it's Luce.
- Hey, Luce. How's it going?
747
00:46:07,362 --> 00:46:08,761
It's Luce. What's up?
748
00:46:09,197 --> 00:46:11,461
Nothing. My phone just rang and...
749
00:46:11,566 --> 00:46:14,535
Sorry, you busy Tuesday night?
750
00:46:15,070 --> 00:46:16,547
Do you fancy
escorting my wife somewhere?
751
00:46:16,571 --> 00:46:20,063
It's just, like, I've got this
wanky work thing which I can't get out of.
752
00:46:20,175 --> 00:46:22,553
You know, it'll be really great
if you could look after Rach for me.
753
00:46:22,577 --> 00:46:23,771
Go on, say yes. Go on.
754
00:46:23,879 --> 00:46:26,370
- Then, yes.
- Brilliant. Brilliant.
755
00:46:26,982 --> 00:46:29,917
Well, Rach will ring you
with the details...
756
00:46:30,018 --> 00:46:32,009
and be safe.
757
00:46:32,521 --> 00:46:33,521
You, too.
758
00:46:36,758 --> 00:46:39,226
You shouldn't have done that.
I hardly know her.
759
00:46:39,328 --> 00:46:40,920
Yeah, but she's your...
760
00:46:41,163 --> 00:46:44,621
soul-mate-for-life type thing.
You'll have a belter.
761
00:46:44,733 --> 00:46:45,733
Beer.
762
00:46:48,904 --> 00:46:50,269
Does she know where we're going?
763
00:46:51,606 --> 00:46:55,064
Go on, hound him!
Hound his legs, chop him!
764
00:46:55,877 --> 00:46:58,744
- Over there!
- On the left side!
765
00:47:00,816 --> 00:47:03,307
- You know, you're kind of shrill.
- What?
766
00:47:03,418 --> 00:47:05,147
When you shout.
767
00:47:05,253 --> 00:47:07,853
You want them to hear your abuse better,
you've got to project it.
768
00:47:10,492 --> 00:47:12,323
- Teach me.
- Okay.
769
00:47:12,427 --> 00:47:14,895
First off, tighten your stomach muscles.
770
00:47:14,997 --> 00:47:17,625
- I don't think I've got any.
- Yeah, you do.
771
00:47:17,733 --> 00:47:19,963
- You really do. They're right here.
- There?
772
00:47:20,068 --> 00:47:21,068
Mmm-hmm.
773
00:47:21,169 --> 00:47:22,830
- Tighten.
- Tighten.
774
00:47:23,271 --> 00:47:24,795
- Tense them.
- They're pretty tense.
775
00:47:24,906 --> 00:47:27,431
Okay, next, broaden your diaphragm.
776
00:47:28,210 --> 00:47:30,701
- My what?
- It's here.
777
00:47:31,947 --> 00:47:32,947
Oh.
778
00:47:33,348 --> 00:47:35,612
Okay, push it out against my hand.
779
00:47:37,552 --> 00:47:39,179
You feel my hand?
780
00:47:40,922 --> 00:47:42,981
Maybe if you put them both there.
781
00:47:49,164 --> 00:47:50,563
Okay.
782
00:47:52,034 --> 00:47:53,831
And now, for the big one.
783
00:47:54,336 --> 00:47:57,203
Imagine the roof of your mouth
is a cathedral.
784
00:47:59,107 --> 00:48:01,541
- No, you've lost me.
- Oh, come on.
785
00:48:01,643 --> 00:48:03,634
No, the muscles,
the diaphragm, I'm there, but...
786
00:48:03,745 --> 00:48:04,905
It's a space thing.
787
00:48:05,013 --> 00:48:08,847
All right, your mouth is that big
that you have to fill it with sound.
788
00:48:09,051 --> 00:48:10,792
Deep from inside, filling the space,
then throwing it out.
789
00:48:10,816 --> 00:48:13,097
Deep from inside, filling the space,
then throwing it out.
790
00:48:13,822 --> 00:48:15,050
Like how?
791
00:48:16,825 --> 00:48:18,019
Like this.
792
00:48:18,794 --> 00:48:23,697
You're a wanker, Number 9!
793
00:48:25,534 --> 00:48:27,331
- That's not bad, is it?
- No.
794
00:48:30,839 --> 00:48:33,205
All right, so your turn.
Where do you want to go?
795
00:48:33,308 --> 00:48:35,242
I don't care where we go.
796
00:48:35,343 --> 00:48:37,368
Good. I'll decide again.
797
00:48:37,546 --> 00:48:38,808
Okay.
798
00:48:38,947 --> 00:48:40,414
I feel like dancing.
799
00:48:41,149 --> 00:48:43,709
Boom. Hold that thought.
800
00:48:43,952 --> 00:48:46,420
What? What, you know somewhere
we should go?
801
00:48:46,521 --> 00:48:47,545
Got an idea.
802
00:48:48,023 --> 00:48:50,287
Let's begin the dancing.
803
00:48:57,065 --> 00:48:59,260
Disco, disco, disco.
804
00:49:02,471 --> 00:49:04,666
Okay, do the dog kick.
805
00:49:08,910 --> 00:49:11,538
Now we are talking boogie.
806
00:49:18,987 --> 00:49:22,445
Yeah, that's the way, uh-huh, uh-huh.
807
00:49:27,229 --> 00:49:30,892
I know what I like,
and I am liking what I see.
808
00:49:36,738 --> 00:49:38,035
You guys rule!
809
00:49:39,341 --> 00:49:42,606
- All right, more.
- Tell me about the lily.
810
00:49:42,777 --> 00:49:46,235
- You don't want to know about the lily.
- It's my favorite.
811
00:49:48,750 --> 00:49:51,150
Ask me about the azalea.
812
00:49:52,754 --> 00:49:55,746
All right. What about the azalea?
813
00:49:55,991 --> 00:49:59,154
The azalea means,
"May you achieve financial security."
814
00:49:59,661 --> 00:50:01,128
- Bah.
- See?
815
00:50:02,898 --> 00:50:05,867
Lovely. Now, tell me about the lily.
816
00:50:08,136 --> 00:50:10,195
The lily means...
817
00:50:11,940 --> 00:50:13,840
The lily means, "I dare you to love me."
818
00:50:21,917 --> 00:50:23,145
Well, thanks for this evening.
819
00:50:24,619 --> 00:50:26,814
- Thank you.
- It was my birthday.
820
00:50:27,756 --> 00:50:31,214
No, today? You should've said.
821
00:50:31,326 --> 00:50:34,625
- It's mine coming up.
- We're practically twins.
822
00:50:37,032 --> 00:50:38,590
This is me.
823
00:50:44,105 --> 00:50:45,265
I...
824
00:50:46,274 --> 00:50:47,832
Okay, good night.
825
00:50:48,743 --> 00:50:49,835
Yeah.
826
00:50:50,612 --> 00:50:51,943
Night.
827
00:51:13,168 --> 00:51:14,567
Your feet.
828
00:51:15,937 --> 00:51:18,997
- Are they cold?
- No, stinking.
829
00:51:21,009 --> 00:51:23,034
Yes, of course, they're cold.
830
00:51:23,812 --> 00:51:25,245
Come here.
831
00:51:37,225 --> 00:51:40,353
You fancy coming round mine
tonight, or are you too married?
832
00:51:40,462 --> 00:51:42,102
Actually, Rach wants to
take me to dinner.
833
00:51:42,731 --> 00:51:45,199
Just phoned me up
and wants to take me to dinner...
834
00:51:45,300 --> 00:51:47,632
- which is sweet.
- Very sweet.
835
00:51:47,736 --> 00:51:48,964
Yeah.
836
00:51:49,070 --> 00:51:51,265
Blow her off. Come round mine for pizza.
837
00:51:51,373 --> 00:51:54,274
Really, no, I want you to meet
the Italian girl that delivers it.
838
00:51:54,376 --> 00:51:57,470
What about that flower girl, Luce?
I thought you had plans there.
839
00:51:57,579 --> 00:51:59,547
There's another one
that won't let me get it wet.
840
00:51:59,648 --> 00:52:00,648
She's gay.
841
00:52:00,715 --> 00:52:03,195
- I'm a cure for lesbianism.
- No, you're a deeply shallow man.
842
00:52:03,251 --> 00:52:04,513
Yes, I am.
843
00:52:04,619 --> 00:52:05,779
When's it gonna stop?
844
00:52:06,388 --> 00:52:08,913
- Never, I hope.
- God bless you.
845
00:52:11,693 --> 00:52:14,389
Really, though, you know, I'm 29 years old.
846
00:52:14,496 --> 00:52:17,056
- You're 31.
- Precisely my point. I'm getting older.
847
00:52:19,234 --> 00:52:20,963
And I see you...
848
00:52:21,403 --> 00:52:22,893
I see what you've got with...
849
00:52:24,506 --> 00:52:25,996
I can see that stability.
850
00:52:27,442 --> 00:52:30,206
And the trust, and permanence.
851
00:52:31,746 --> 00:52:32,804
And I think...
852
00:52:33,748 --> 00:52:35,511
"God, I'm glad I'm not you."
853
00:52:37,585 --> 00:52:40,679
Actually things don't feel
totally 100% stable at the moment.
854
00:52:40,922 --> 00:52:42,184
You got trouble in paradise?
855
00:52:43,925 --> 00:52:44,983
No, no, no.
856
00:52:46,461 --> 00:52:48,221
How could there be?
We only just got married.
857
00:52:48,430 --> 00:52:49,840
That's all it... All it is, isn't it?
858
00:52:49,864 --> 00:52:51,422
Millie! Millie, darling.
859
00:52:51,533 --> 00:52:53,626
I'm sorry I'm late.
860
00:52:53,735 --> 00:52:55,327
- Coop.
- Don't move.
861
00:52:56,071 --> 00:52:58,005
- What?
- No, there's just...
862
00:52:58,106 --> 00:53:01,872
a girl back there that I never called back.
Just stay perfectly still, okay?
863
00:53:02,377 --> 00:53:03,867
We'll get through this.
864
00:53:12,087 --> 00:53:14,851
Did you ever, you know...
865
00:53:14,956 --> 00:53:16,184
cross the street?
866
00:53:16,291 --> 00:53:17,349
That depends.
867
00:53:17,859 --> 00:53:20,953
- On what?
- On what the hell you're talking about.
868
00:53:21,896 --> 00:53:24,057
- Drink after work tonight?
- Dinner with Heck.
869
00:53:25,967 --> 00:53:28,299
I mean, did you ever...
870
00:53:28,970 --> 00:53:31,962
fancy, or think you might've briefly
before you realized you didn't...
871
00:53:32,073 --> 00:53:35,531
- another woman?
- Why?
872
00:53:37,178 --> 00:53:40,058
I'm trying to find someone for Beth,
and I thought I'd double my chances.
873
00:53:42,150 --> 00:53:44,414
Already tried it. It didn't happen for me.
874
00:53:44,953 --> 00:53:45,953
I like men.
875
00:53:46,287 --> 00:53:48,619
I mean, I hate men, but, you know.
876
00:53:49,090 --> 00:53:51,115
I always hoped to do a woman
before I died.
877
00:53:51,626 --> 00:53:52,820
But it's kind of like...
878
00:53:52,927 --> 00:53:55,167
I want to go to Norway sometime.
Do you know what I mean?
879
00:53:55,830 --> 00:53:57,161
Probably never gonna happen.
880
00:53:59,701 --> 00:54:02,534
- So Heck's taking you to dinner?
- I'm taking him.
881
00:54:04,606 --> 00:54:05,937
How perfect.
882
00:54:15,750 --> 00:54:16,750
That was fun.
883
00:54:18,386 --> 00:54:19,386
Wasn't it fun?
884
00:54:20,455 --> 00:54:21,752
Had a good time.
885
00:54:24,359 --> 00:54:26,623
- You know, Rach, I think...
- Hey, the heath!
886
00:54:27,195 --> 00:54:29,155
You remember that night
you took me in the bushes?
887
00:54:29,531 --> 00:54:31,999
- I never took you in the bushes.
- Sorry, wrong guy.
888
00:54:32,100 --> 00:54:34,068
I took you up against a tree.
889
00:54:34,169 --> 00:54:37,104
I can't be dealing with bushes, nettles,
and deadly nightshade.
890
00:54:37,205 --> 00:54:39,332
- Let's do it.
- What?
891
00:54:39,441 --> 00:54:41,705
- Let's go. Let's do it now.
- No.
892
00:54:43,011 --> 00:54:44,376
Rach, no.
893
00:54:46,948 --> 00:54:47,972
Rach.
894
00:54:49,217 --> 00:54:50,844
Rach, where are you?
895
00:54:51,786 --> 00:54:52,786
Come on, darling.
896
00:54:54,022 --> 00:54:55,022
Rachel!
897
00:54:55,924 --> 00:54:58,791
I just, I just don't understand
why we have to do this stuff anymore.
898
00:54:58,893 --> 00:55:01,987
You know, we've got a flat.
It's a good one.
899
00:55:02,464 --> 00:55:05,797
And I've confiscated your mother's key,
so she can't sneak up on us anymore.
900
00:55:06,434 --> 00:55:08,459
And I swear that woman's got a sex radar.
901
00:55:08,570 --> 00:55:10,697
We've got a bed, you know.
Warm, it's welcoming...
902
00:55:10,805 --> 00:55:13,325
it smells nice, it's a damn sight better
than this arsing place.
903
00:55:14,142 --> 00:55:15,268
Jesus Christ.
904
00:55:16,211 --> 00:55:19,237
- Did I scare you?
- No. Nettles everywhere.
905
00:55:19,347 --> 00:55:21,372
- What are you doing?
- Taking off your clothes.
906
00:55:21,483 --> 00:55:23,494
Actually, it's one of the great things
about being a man.
907
00:55:23,518 --> 00:55:25,062
You can do these things
without stripping off.
908
00:55:25,086 --> 00:55:28,078
Just a zip. Simple zip is all you need.
909
00:55:28,189 --> 00:55:30,453
Give it a yank,
and you're well away, darling.
910
00:55:30,558 --> 00:55:34,016
- You gonna talk all through this?
- Did I mention we have a bed?
911
00:55:37,332 --> 00:55:39,095
- What was that?
- What?
912
00:55:41,102 --> 00:55:42,797
Nothing. Nothing.
913
00:55:48,776 --> 00:55:50,087
All right, whoever is behind there...
914
00:55:50,111 --> 00:55:52,045
come out before we beat
the crap out of you.
915
00:55:52,146 --> 00:55:53,841
Yeah, damn it.
916
00:55:56,384 --> 00:55:57,612
Terribly sorry.
917
00:55:57,719 --> 00:55:58,879
- Sorry.
- Sorry.
918
00:55:58,987 --> 00:56:00,386
Oh, God.
919
00:56:00,688 --> 00:56:03,657
- We were trying not to disturb you.
- That's fine, really.
920
00:56:03,758 --> 00:56:06,022
Disturb us? No. No, you didn't disturb us.
921
00:56:06,127 --> 00:56:08,994
- We, we... We were just, you know.
- So were we.
922
00:56:10,198 --> 00:56:13,031
So, you think we were...
No, and we're married.
923
00:56:13,635 --> 00:56:14,932
And we have a bed.
924
00:56:15,370 --> 00:56:17,463
- I'm Heck, by the way.
- Michael.
925
00:56:17,572 --> 00:56:18,816
- How do you do?
- How do you do?
926
00:56:18,840 --> 00:56:20,569
- Michael, too.
- Oh, really.
927
00:56:20,675 --> 00:56:22,074
I'm Rachel.
928
00:56:22,176 --> 00:56:23,837
It was lovely to meet you two chaps.
929
00:56:27,582 --> 00:56:30,881
- Must be very nice to be married.
- We only just met this evening.
930
00:56:32,720 --> 00:56:34,320
Yeah, sometimes I feel like we did, too.
931
00:56:59,647 --> 00:57:02,275
- Hi.
- No, no, you're not happy to see...
932
00:57:02,383 --> 00:57:04,351
You can't.
I don't want you to be happy to see me.
933
00:57:04,452 --> 00:57:05,783
- Okay.
- Okay.
934
00:57:05,887 --> 00:57:08,583
So, I'm here because
I don't know what's going on.
935
00:57:08,690 --> 00:57:09,748
I don't.
936
00:57:09,857 --> 00:57:13,384
You make me feel something.
Something I absolutely cannot feel.
937
00:57:13,494 --> 00:57:14,859
I'm married.
938
00:57:14,963 --> 00:57:18,091
I'm married, for Christ's sake.
I have a husband, this...
939
00:57:18,232 --> 00:57:22,225
man that I... This lovely guy.
He's done nothing wrong.
940
00:57:22,337 --> 00:57:24,066
I was wondering if you could help me?
941
00:57:24,172 --> 00:57:26,197
I'm hoping to start a herb garden.
942
00:57:26,307 --> 00:57:28,241
It's a pretty little corner space...
943
00:57:28,343 --> 00:57:31,073
- north, right?
- These, these. On the house. Go.
944
00:57:35,850 --> 00:57:38,444
Okay, so do you see? You have to see.
945
00:57:38,553 --> 00:57:41,113
I can't do this. I can't actually do this.
946
00:57:41,222 --> 00:57:44,123
So whatever it is or was,
it's got to stop, and it's got to stop now.
947
00:57:44,225 --> 00:57:45,225
Do you understand?
948
00:57:45,927 --> 00:57:46,985
It's over.
949
00:58:26,934 --> 00:58:27,958
Ow!
950
00:58:28,069 --> 00:58:30,537
- What, what?
- Thorns in my bum.
951
00:58:36,644 --> 00:58:37,668
I'm sorry.
952
00:58:42,984 --> 00:58:44,110
It's another customer.
953
00:58:47,088 --> 00:58:48,282
Hello?
954
00:58:52,627 --> 00:58:53,821
Luce?
955
00:58:56,431 --> 00:58:57,921
Luce, you in the back?
956
00:58:58,800 --> 00:59:01,360
Don't come in, Heck, I...
957
00:59:05,273 --> 00:59:08,003
I was stock taking.
958
00:59:08,109 --> 00:59:09,201
You know, counting the...
959
00:59:10,745 --> 00:59:12,804
- Hey.
- Hey, yourself.
960
00:59:14,782 --> 00:59:15,976
What do you want, Heck?
961
00:59:16,918 --> 00:59:19,182
Buy some flowers. What else?
962
00:59:20,588 --> 00:59:24,354
- Flowers, of course.
- Not for me, for my wife, Rachel.
963
00:59:25,259 --> 00:59:26,817
Recently, she's just been a bit...
964
00:59:27,695 --> 00:59:28,695
I don't know.
965
00:59:28,896 --> 00:59:29,940
But you know what they say...
966
00:59:29,964 --> 00:59:32,142
there's nothing quite so cheering
as a well-timed bloom.
967
00:59:32,166 --> 00:59:34,259
So, I thought
one of your finest arrangements.
968
00:59:34,368 --> 00:59:35,368
Absolutely.
969
00:59:35,937 --> 00:59:38,462
- What does she like?
- You know what she likes.
970
00:59:41,309 --> 00:59:43,209
Lilies. She likes lilies.
971
00:59:45,012 --> 00:59:48,413
- Lilies? Right, well, that's simple.
- Yeah.
972
00:59:49,784 --> 00:59:51,328
So, did you enjoy the football
the other night?
973
00:59:51,352 --> 00:59:53,183
It was an experience.
974
00:59:54,989 --> 00:59:57,355
How did you find Rachel?
975
00:59:59,193 --> 01:00:01,320
Fine. I mean, I wouldn't...
976
01:00:02,230 --> 01:00:03,492
Fine.
977
01:00:04,332 --> 01:00:05,890
I don't suppose she...
978
01:00:06,701 --> 01:00:08,532
No. Well...
979
01:00:08,636 --> 01:00:12,197
I was just wondering
if she said anything about...
980
01:00:12,306 --> 01:00:13,188
me or...
981
01:00:13,223 --> 01:00:14,223
me or...
982
01:00:19,714 --> 01:00:22,581
I just think I'm doing something wrong,
is all.
983
01:00:22,683 --> 01:00:23,803
I mean, that's what I think.
984
01:00:24,452 --> 01:00:26,511
And if she said what it is...
985
01:00:27,522 --> 01:00:30,889
that I'm doing, or not doing,
then I can stop it.
986
01:00:31,859 --> 01:00:34,259
Or start, or whatever, you see.
987
01:00:34,595 --> 01:00:35,687
And then we can...
988
01:00:37,298 --> 01:00:38,298
Like before.
989
01:00:39,600 --> 01:00:41,192
We can get back to being like before.
990
01:00:43,738 --> 01:00:45,933
- She didn't say anything.
- No.
991
01:00:48,075 --> 01:00:49,075
And I've embarrassed you.
992
01:00:49,977 --> 01:00:53,674
And myself, which is normal, very normal.
993
01:00:53,948 --> 01:00:56,644
- These are beautiful. How much do I...
- No, they're on the house.
994
01:00:58,486 --> 01:00:59,646
Thanks.
995
01:01:01,656 --> 01:01:04,682
You should ask her, you know. Not me.
996
01:01:06,427 --> 01:01:08,019
Bless you, but...
997
01:01:08,629 --> 01:01:10,620
I can't ask Rachel
if there's anything wrong.
998
01:01:10,731 --> 01:01:12,926
I mean, that's way too scary.
999
01:01:13,768 --> 01:01:14,826
Why?
1000
01:01:17,471 --> 01:01:18,471
What if there is?
1001
01:01:21,909 --> 01:01:23,069
Thanks.
1002
01:01:41,295 --> 01:01:42,455
Rachel!
1003
01:01:42,730 --> 01:01:44,630
- Rachel, wait!
- Luce, please!
1004
01:01:44,732 --> 01:01:47,064
- Just talk to me.
- What do you want me to say?
1005
01:01:47,168 --> 01:01:50,365
I heard him.
Jesus, I'm lying there, and I heard him...
1006
01:01:50,471 --> 01:01:51,904
and he's blaming himself.
1007
01:01:52,506 --> 01:01:53,598
You can put an end to this.
1008
01:01:53,708 --> 01:01:55,039
- How?
- Tell me to go.
1009
01:01:59,046 --> 01:02:01,378
Tell me that's what you want,
and I will walk away...
1010
01:02:01,482 --> 01:02:02,762
and you will never see me again.
1011
01:02:05,953 --> 01:02:06,953
Is that what you want?
1012
01:02:09,991 --> 01:02:10,991
I want you.
1013
01:02:17,598 --> 01:02:18,690
Luce.
1014
01:02:19,467 --> 01:02:20,695
I know.
1015
01:02:22,536 --> 01:02:23,536
I can't...
1016
01:02:24,972 --> 01:02:26,132
I know.
1017
01:02:33,481 --> 01:02:34,971
We'll be okay.
1018
01:02:40,021 --> 01:02:41,579
Don't forget me.
1019
01:02:43,958 --> 01:02:46,085
I won't remember anything else.
1020
01:03:28,169 --> 01:03:31,263
Come on, Jeff, you scratch my back
and I'll kiss your arse.
1021
01:03:32,473 --> 01:03:33,833
Okay, can you repeat that, please?
1022
01:03:34,709 --> 01:03:36,574
Okay, 41 flat.
1023
01:03:36,677 --> 01:03:39,656
Okay, well, let me just factor that into
the computer and crunch some numbers.
1024
01:03:39,680 --> 01:03:42,205
He can't go any higher.
I mean, he hasn't got it. He can't.
1025
01:03:43,517 --> 01:03:45,508
Yeah, the screen's flashing red
at me here, Jeff.
1026
01:03:45,619 --> 01:03:48,179
It's not gonna cut it.
In fact, the figure that I'm reading is...
1027
01:03:49,256 --> 01:03:51,468
Yeah, but the figure I'm reading
is forty-one and a half.
1028
01:03:51,492 --> 01:03:54,222
That's 41.5. Any lower just can't be a go.
1029
01:03:54,328 --> 01:03:56,353
That's way too much. It's too much.
1030
01:03:58,766 --> 01:04:01,860
So let's do it, Jeff. Let's work our
way up. Give me 41.1. Give me that.
1031
01:04:01,969 --> 01:04:03,834
We're feeling no pain there,
and you know what?
1032
01:04:03,938 --> 01:04:07,066
If we're at 0.1, let's have some fun.
Let's double down.
1033
01:04:08,109 --> 01:04:09,542
Yeah. Yeah, there you go.
1034
01:04:13,814 --> 01:04:14,854
All right, keep on coming.
1035
01:04:14,949 --> 01:04:18,077
Keep on coming. Give me three, three is
well in. You give me that right now...
1036
01:04:18,185 --> 01:04:20,881
You will?
Well, then go one more. Go to four.
1037
01:04:20,988 --> 01:04:23,582
I really, really, really don't wanna do it.
1038
01:04:27,294 --> 01:04:29,439
Yeah, yeah. Jeff, you know,
don't take that tone with me.
1039
01:04:29,463 --> 01:04:32,309
You know, I'm giving you a chance here.
Now, do you wanna be a big dog...
1040
01:04:32,333 --> 01:04:34,011
or do you wanna play on the porch
with the puppies?
1041
01:04:34,035 --> 01:04:36,936
Yeah. Yeah, yeah, I feel that.
Okay, last one, my friend.
1042
01:04:37,038 --> 01:04:39,836
Over the cliff. I'm holding your hand,
I'm cupping your balls.
1043
01:04:39,940 --> 01:04:43,103
I'm there with you, and I'm there for you.
You've gotta ask yourself, Jeffrey...
1044
01:04:43,210 --> 01:04:45,838
do you trust me? Do you trust me?
1045
01:04:48,649 --> 01:04:50,207
Congratulations. We can deal.
1046
01:04:53,621 --> 01:04:56,488
My boy, for that,
you get a bonus as big as my knob.
1047
01:04:56,590 --> 01:04:57,590
Well, screw your bonus.
1048
01:04:57,691 --> 01:04:59,703
I wish I could.
Now, where'd you wanna go for a drink?
1049
01:04:59,727 --> 01:05:00,955
Screw you, too, Rob.
1050
01:05:02,396 --> 01:05:04,227
Hecky, what is it?
1051
01:05:04,465 --> 01:05:07,832
It just... It makes me sick, you know.
You lie. You just lie.
1052
01:05:11,472 --> 01:05:12,496
Well, so do you.
1053
01:05:13,874 --> 01:05:14,874
Not anymore.
1054
01:05:19,747 --> 01:05:22,773
Heck. Hecky. Hecky, come back!
1055
01:05:28,856 --> 01:05:30,551
- Hi.
- Afternoon.
1056
01:05:32,293 --> 01:05:34,090
I'm looking for a breakup plant.
1057
01:05:34,195 --> 01:05:36,527
- A what?
- A breakup plant.
1058
01:05:36,697 --> 01:05:37,857
Explain.
1059
01:05:37,998 --> 01:05:40,831
Well, I don't like my girlfriend.
I wanna break up with her...
1060
01:05:40,935 --> 01:05:42,800
via the means of plant.
1061
01:05:42,903 --> 01:05:46,134
Well, it should be a breakup bouquet,
and it should be hydrangeas.
1062
01:05:46,240 --> 01:05:48,708
They mean,
"It's over, but think well of me."
1063
01:05:48,809 --> 01:05:50,504
Perfect. I'll take one.
1064
01:05:50,611 --> 01:05:53,171
- One bouquet?
- One hyer-whatsit.
1065
01:05:53,414 --> 01:05:55,143
But that's not a lot.
1066
01:05:55,249 --> 01:05:57,012
Well, I don't care if
she thinks well of me.
1067
01:05:58,619 --> 01:06:00,086
D'you know what? Piss off!
1068
01:06:00,187 --> 01:06:02,212
- Pardon?
- Out! Get out of my shop.
1069
01:06:02,323 --> 01:06:04,985
She's well rid of your fat arse, anyway.
1070
01:06:23,844 --> 01:06:25,675
Mum?
1071
01:06:25,779 --> 01:06:27,110
I'll be right out.
1072
01:06:28,415 --> 01:06:29,973
Take your time.
1073
01:06:43,864 --> 01:06:47,027
Oh, sweet shit in a bucket,
what's wrong with you?
1074
01:06:48,302 --> 01:06:50,634
Blow your nose, then explain.
1075
01:06:55,142 --> 01:06:56,142
I met this girl.
1076
01:06:59,280 --> 01:07:00,508
She's with someone else.
1077
01:07:01,782 --> 01:07:02,874
And does she love you?
1078
01:07:04,985 --> 01:07:05,985
I don't know.
1079
01:07:07,221 --> 01:07:08,221
No.
1080
01:07:12,159 --> 01:07:13,251
Yes.
1081
01:07:16,263 --> 01:07:17,423
But it doesn't matter.
1082
01:07:18,499 --> 01:07:20,831
Oh, it's all that matters.
1083
01:07:22,102 --> 01:07:23,899
She's with someone else. She can't...
1084
01:07:29,410 --> 01:07:31,173
When Dad left you, he broke your heart.
1085
01:07:33,614 --> 01:07:34,774
It mends again.
1086
01:07:40,187 --> 01:07:41,814
Look at you, you look fantastic.
1087
01:07:43,457 --> 01:07:46,085
I may be older than God,
but I can still make an effort.
1088
01:07:46,527 --> 01:07:49,462
A date? Does my mother have a date?
1089
01:07:50,297 --> 01:07:52,231
I'm going to eat food with a man, yes.
1090
01:07:53,534 --> 01:07:54,534
And how do you feel?
1091
01:07:55,302 --> 01:07:56,428
Oh.
1092
01:07:57,705 --> 01:08:01,163
Well, you know,
when you're holding a hot cup of coffee...
1093
01:08:01,275 --> 01:08:02,867
and you realize you're going to sneeze?
1094
01:08:04,211 --> 01:08:05,337
That's how I feel.
1095
01:08:06,981 --> 01:08:08,278
Come here.
1096
01:08:08,816 --> 01:08:10,283
Well, yippee.
1097
01:08:22,930 --> 01:08:25,797
Oh, shit. Heck, where have you...
1098
01:08:32,206 --> 01:08:33,673
Never fails.
1099
01:08:33,774 --> 01:08:37,676
Eight pints of water before bed,
and next day, you feel no pain.
1100
01:08:39,680 --> 01:08:41,375
Are you well, my gorgeous darling?
1101
01:08:42,750 --> 01:08:45,446
- I want to talk to you.
- I want to talk to you, too.
1102
01:08:45,552 --> 01:08:49,545
Just three more of these
and I'm quite literally all ears.
1103
01:08:50,291 --> 01:08:51,291
I'll be waiting.
1104
01:08:51,525 --> 01:08:52,719
Mmm-hmm.
1105
01:08:56,030 --> 01:08:58,191
Very listening.
1106
01:09:02,069 --> 01:09:03,195
Shoot.
1107
01:09:03,671 --> 01:09:06,231
I wanted to talk to you because...
1108
01:09:07,074 --> 01:09:09,042
I have to talk to you
because this thing happened.
1109
01:09:14,515 --> 01:09:16,346
I wasn't looking for it, it just...
1110
01:09:17,084 --> 01:09:19,484
It just happened, and although...
1111
01:09:21,288 --> 01:09:22,721
it's over...
1112
01:09:27,828 --> 01:09:28,954
you've a right to know.
1113
01:09:42,876 --> 01:09:44,639
I went crazy, Heck.
1114
01:09:50,551 --> 01:09:52,985
I went crazy for someone,
and it wasn't you.
1115
01:09:59,360 --> 01:10:00,657
I'm sorry.
1116
01:10:05,966 --> 01:10:08,093
I'm so very sorry, so...
1117
01:10:12,506 --> 01:10:13,632
please believe me.
1118
01:10:15,008 --> 01:10:16,066
Heck?
1119
01:10:18,746 --> 01:10:21,874
No, no, no. Don't sleep. Wake up, Heck.
1120
01:10:22,816 --> 01:10:25,080
I can't say this more than once.
1121
01:10:28,288 --> 01:10:29,653
I'm staying.
1122
01:10:33,293 --> 01:10:36,262
I couldn't, wouldn't leave you.
1123
01:10:39,032 --> 01:10:40,897
You are my best friend.
1124
01:10:43,504 --> 01:10:47,565
And that was enough before.
It'll be enough again, so...
1125
01:11:28,015 --> 01:11:29,107
Coop.
1126
01:11:30,517 --> 01:11:32,985
It is you, then, is it?
1127
01:11:34,188 --> 01:11:36,986
- Is what? I don't...
- Heck doesn't know.
1128
01:11:37,724 --> 01:11:40,158
He said that she didn't tell who...
1129
01:11:40,461 --> 01:11:42,429
but I figured it out.
1130
01:11:44,898 --> 01:11:45,898
What did he say?
1131
01:11:47,334 --> 01:11:48,596
Just tell me I'm wrong, girl.
1132
01:11:50,037 --> 01:11:51,037
Tell me.
1133
01:11:54,208 --> 01:11:55,482
- You dumb slut.
- Don't start, Coop.
1134
01:11:55,506 --> 01:11:56,946
- You dumb slut.
- Don't start, Coop.
1135
01:11:57,678 --> 01:11:58,804
"Don't start"?
1136
01:11:59,580 --> 01:12:03,778
Her husband, her flipping husband
calls me in the middle of the night.
1137
01:12:03,884 --> 01:12:06,216
And you wanna know how he was?
He was busted!
1138
01:12:06,320 --> 01:12:07,320
You know, just get out.
1139
01:12:07,421 --> 01:12:09,719
What was that thing that you said?
What was that?
1140
01:12:09,823 --> 01:12:11,347
"Never wreck another couple."
1141
01:12:12,526 --> 01:12:14,326
You really stuck to that one good,
didn't you?
1142
01:12:26,573 --> 01:12:28,939
Okay, then. Okay. Yeah.
1143
01:12:29,543 --> 01:12:31,010
See you. Bye.
1144
01:12:39,520 --> 01:12:41,784
It's wonderful. Thank you.
1145
01:12:41,889 --> 01:12:44,483
There's a lovely section
on cooking with your children.
1146
01:12:45,359 --> 01:12:47,589
- Who was on the phone, honey?
- Luce.
1147
01:12:48,262 --> 01:12:50,890
She was supposed to take
me and my boyfriend to the museum...
1148
01:12:50,998 --> 01:12:51,998
but now we're not.
1149
01:12:52,199 --> 01:12:53,223
Oh.
1150
01:12:53,333 --> 01:12:54,459
Maybe some other time.
1151
01:12:54,568 --> 01:12:57,366
Not for a while.
She's going on a very long holiday.
1152
01:12:59,439 --> 01:13:00,439
She is?
1153
01:13:00,541 --> 01:13:02,341
When was the last time
you took me on holiday?
1154
01:13:02,976 --> 01:13:05,809
The summer of '94. Great Barrier Reef.
1155
01:13:06,480 --> 01:13:08,107
You scared all the sharks away.
1156
01:13:09,783 --> 01:13:11,383
She didn't mention that the other night.
1157
01:13:12,486 --> 01:13:14,297
No, yes, she did say something,
I remember now.
1158
01:13:14,321 --> 01:13:17,552
Will you take us to the museum?
And can Heck come, too?
1159
01:13:17,658 --> 01:13:19,216
Of course he can.
1160
01:13:19,326 --> 01:13:20,657
Do penguins have knees?
1161
01:13:21,261 --> 01:13:24,719
Well, this is fun, isn't it?
Shame it's only once a year.
1162
01:13:37,044 --> 01:13:38,739
- I can't handle this.
- Heck.
1163
01:13:41,481 --> 01:13:43,860
I can't do it, Rachel, I can't do it.
I thought I could, but I can't.
1164
01:13:43,884 --> 01:13:45,084
Blow out the candles, darling.
1165
01:13:45,719 --> 01:13:47,311
- What's happening?
- I'm going.
1166
01:13:47,421 --> 01:13:48,547
But it's, it's good cake.
1167
01:13:48,655 --> 01:13:51,317
Your mother got the recipe from the book
before she wrapped it.
1168
01:13:51,425 --> 01:13:52,892
I'm not gonna leave you.
1169
01:13:52,993 --> 01:13:55,791
If you respect me at all,
that's exactly what you will do.
1170
01:13:55,896 --> 01:13:57,340
Will you kindly tell me
what you're talking about?
1171
01:13:57,364 --> 01:13:58,695
Why is Heck being sad?
1172
01:13:58,799 --> 01:14:00,926
It's not you leaving that's gonna kill me.
1173
01:14:01,735 --> 01:14:03,635
It's you loving someone more.
1174
01:14:04,104 --> 01:14:05,435
Sorry to interrupt you.
1175
01:14:05,539 --> 01:14:08,702
Those candles are dripping wax
all over your mother's creation.
1176
01:14:08,809 --> 01:14:10,868
Will you fuck off with the fucking candles?
1177
01:14:13,280 --> 01:14:14,645
Yeah. Yeah.
1178
01:14:18,485 --> 01:14:21,010
No, you're not walking away.
Don't walk away from me.
1179
01:14:21,121 --> 01:14:23,715
Yeah, keep saying that.
Let me pretend this is my choice.
1180
01:14:23,824 --> 01:14:25,348
What do you mean?
1181
01:14:25,459 --> 01:14:27,837
Oh, come on, Rach, we both know
you'd have left me in the end anyway.
1182
01:14:27,861 --> 01:14:29,658
- That's not true.
- Yes, it is!
1183
01:14:34,434 --> 01:14:35,434
Yes, it is.
1184
01:14:38,271 --> 01:14:39,591
You know, I want you to be happy.
1185
01:14:40,607 --> 01:14:43,440
More than anything else, I wanted
to be the cause of happiness in you.
1186
01:14:46,480 --> 01:14:47,913
But if I'm not, then...
1187
01:14:49,916 --> 01:14:51,315
I can't stand in the way.
1188
01:14:52,319 --> 01:14:53,319
Do you see?
1189
01:14:55,355 --> 01:14:58,415
Because what you're feeling now, Rachel...
1190
01:15:01,061 --> 01:15:03,052
is the unstoppable force.
1191
01:15:06,500 --> 01:15:08,024
Which means that I've got to move.
1192
01:15:25,419 --> 01:15:26,419
Darling...
1193
01:15:27,054 --> 01:15:30,717
what did Heck mean when he said
you're in love with someone else?
1194
01:15:32,726 --> 01:15:34,091
I am in love with someone else.
1195
01:15:35,162 --> 01:15:38,757
Cooper. That trollop.
He'd shag an open wound.
1196
01:15:40,167 --> 01:15:41,395
Not him.
1197
01:15:42,235 --> 01:15:43,566
Who, then?
1198
01:15:43,937 --> 01:15:46,132
Well, out with it. What's his name?
1199
01:15:46,239 --> 01:15:47,263
Who is the lucky chap?
1200
01:15:51,878 --> 01:15:54,711
Her name is Luce.
1201
01:15:57,017 --> 01:15:59,542
- Luce?
- Yes.
1202
01:16:01,054 --> 01:16:02,054
Who's a woman.
1203
01:16:03,990 --> 01:16:05,184
As are you a woman.
1204
01:16:06,560 --> 01:16:07,560
That's right.
1205
01:16:08,862 --> 01:16:12,354
So the two of you are lesbi-friends.
1206
01:16:13,533 --> 01:16:15,933
It doesn't matter what you call it,
it's not going to happen.
1207
01:16:17,070 --> 01:16:19,630
- Not after all this.
- Quite bloody right.
1208
01:16:19,740 --> 01:16:22,300
Could I say something here?
1209
01:16:29,082 --> 01:16:30,549
When I first met your mother...
1210
01:16:32,319 --> 01:16:33,650
back in the Trojan War...
1211
01:16:37,190 --> 01:16:40,421
I fell for her right off the bat.
1212
01:16:43,430 --> 01:16:46,092
And although she loved me back,
she married me...
1213
01:16:48,568 --> 01:16:51,435
somehow I always knew I was...
1214
01:16:54,207 --> 01:16:56,141
never quite up to snuff.
1215
01:16:58,845 --> 01:17:02,372
We muddled along,
got through the years...
1216
01:17:04,017 --> 01:17:08,420
but I've never doubted that if she
ever met anyone she really fell for...
1217
01:17:09,856 --> 01:17:12,654
who made her realize what true love is...
1218
01:17:14,594 --> 01:17:16,858
she'd leave me like a shot...
1219
01:17:18,732 --> 01:17:20,563
and how could I argue?
1220
01:17:23,203 --> 01:17:25,865
Whatever you choose to do from here...
1221
01:17:26,540 --> 01:17:29,065
we'll support you, we always will.
1222
01:17:30,076 --> 01:17:32,067
But please, my darling...
1223
01:17:33,880 --> 01:17:35,177
follow your heart.
1224
01:17:36,716 --> 01:17:39,514
- Could I borrow your car?
- I'll drive you.
1225
01:17:42,088 --> 01:17:43,715
Nothing happens without me there.
1226
01:17:48,595 --> 01:17:49,926
You coming?
1227
01:17:52,699 --> 01:17:56,157
When we come back,
we'll talk about this if you want to.
1228
01:17:56,403 --> 01:17:57,495
Yeah.
1229
01:17:59,372 --> 01:18:01,272
Do you know what I wish?
1230
01:18:01,808 --> 01:18:03,275
That you won't grow up so fast.
1231
01:18:15,856 --> 01:18:16,880
You take care, then.
1232
01:18:16,990 --> 01:18:19,185
You take care. I'm going to enjoy myself.
1233
01:18:22,062 --> 01:18:24,929
Hey. You did nothing wrong.
1234
01:18:26,967 --> 01:18:29,765
I did. Truth is, I'd do it again.
1235
01:19:09,843 --> 01:19:12,539
Why don't you have pudding
after breakfast?
1236
01:19:13,213 --> 01:19:16,774
You have it after lunch and dinner,
so why not in the morning as well?
1237
01:19:16,883 --> 01:19:18,180
I think it weird.
1238
01:19:21,321 --> 01:19:22,811
You're still sad, aren't you?
1239
01:19:25,091 --> 01:19:26,752
Yeah. Yeah, I am.
1240
01:19:27,661 --> 01:19:30,892
I knew you would be. I bought you sweets.
1241
01:19:32,732 --> 01:19:35,701
Thank you. Great.
1242
01:19:36,770 --> 01:19:39,705
I didn't know which is your favorite,
so I bought pick-and-mix.
1243
01:19:46,780 --> 01:19:48,748
Oh, sorry, H, sorry.
1244
01:19:51,051 --> 01:19:52,484
It's just...
1245
01:19:53,219 --> 01:19:55,244
I'm trying to do the right thing...
1246
01:19:57,657 --> 01:19:59,488
and now I think I should have not...
1247
01:20:01,661 --> 01:20:02,923
'cause...
1248
01:20:03,129 --> 01:20:06,530
if she'd stayed with me out of guilt,
that would have been fine, wouldn't it?
1249
01:20:08,001 --> 01:20:09,764
I mean, wouldn't it?
1250
01:20:10,136 --> 01:20:12,502
My math teacher, Mrs. O'Casey...
1251
01:20:12,605 --> 01:20:15,768
has something she always says
when people are sad.
1252
01:20:15,875 --> 01:20:20,039
She says, "No problem is insoluble,
given a big enough plastic bag."
1253
01:20:24,284 --> 01:20:27,776
- What does that mean?
- I don't know. She's very unusual.
1254
01:20:30,090 --> 01:20:31,648
I should have married you.
1255
01:20:31,758 --> 01:20:32,952
Maybe in 10 years.
1256
01:20:33,059 --> 01:20:35,687
If you're still lonely,
we could get married then.
1257
01:20:37,430 --> 01:20:39,227
You know, it's funny.
1258
01:20:40,300 --> 01:20:43,963
Ever since we first met,
I was scared that she was gonna leave me.
1259
01:20:45,071 --> 01:20:48,438
You shouldn't be afraid, Heck.
You can do anything.
1260
01:20:57,183 --> 01:20:59,845
Hurry. Hurry, please.
Take a left here.
1261
01:21:00,553 --> 01:21:03,784
I just think, if not Heck,
there must be other fish in the sea.
1262
01:21:03,890 --> 01:21:04,914
Male fish.
1263
01:21:05,025 --> 01:21:06,993
- Is it straight on?
- Yes.
1264
01:21:07,293 --> 01:21:08,385
Rather exciting.
1265
01:21:08,495 --> 01:21:11,055
And what about my grandchildren?
Who'll be providing them?
1266
01:21:11,164 --> 01:21:13,257
I believe
there's a marvelous new invention...
1267
01:21:13,366 --> 01:21:15,698
- somewhat akin to the turkey baster.
- Just up here.
1268
01:21:19,406 --> 01:21:21,806
- And where did you two meet?
- At my wedding.
1269
01:21:21,908 --> 01:21:24,672
But it's such a short time.
How can you be sure?
1270
01:21:24,778 --> 01:21:26,678
I knew after three seconds.
1271
01:21:26,980 --> 01:21:30,939
I've heard of love happening that fast.
The French call it Le flash.
1272
01:21:31,051 --> 01:21:32,780
They would, bloody perverts.
1273
01:21:35,321 --> 01:21:37,312
Where's Luce? Is she here?
1274
01:21:37,724 --> 01:21:39,453
Would you like to try that entrance again?
1275
01:21:41,261 --> 01:21:44,025
Hello. Please, I'm looking for Luce.
1276
01:21:46,166 --> 01:21:47,656
You're her, aren't you?
1277
01:21:48,668 --> 01:21:49,794
You're the girl.
1278
01:21:52,005 --> 01:21:53,005
Yes, I am.
1279
01:21:53,706 --> 01:21:54,798
You have a husband.
1280
01:21:56,810 --> 01:21:57,810
I left him.
1281
01:21:59,245 --> 01:22:00,245
He left me.
1282
01:22:01,681 --> 01:22:03,046
It doesn't matter. It's over.
1283
01:22:04,884 --> 01:22:07,478
So you're free?
1284
01:22:09,556 --> 01:22:11,751
And you love my daughter?
1285
01:22:13,993 --> 01:22:15,153
Golly.
1286
01:22:19,599 --> 01:22:21,999
Have you ever sold flowers before?
1287
01:22:28,308 --> 01:22:29,832
Watch it!
1288
01:22:31,511 --> 01:22:33,672
And what would you be wearing?
1289
01:22:33,913 --> 01:22:36,211
Oh, yeah, I like that.
1290
01:22:36,316 --> 01:22:38,648
Oh, yeah, I like that very much.
1291
01:22:39,152 --> 01:22:40,881
- Excuse me.
- Yeah?
1292
01:22:40,987 --> 01:22:43,148
- Excuse me.
- Do you mind? I'm talking here.
1293
01:22:43,256 --> 01:22:45,201
Are you sure this is the best way?
'Cause the traffic's...
1294
01:22:45,225 --> 01:22:49,559
I'll meet you at home, angel.
And will you be waiting downstairs...
1295
01:22:50,130 --> 01:22:51,688
or upstairs?
1296
01:22:57,403 --> 01:23:01,134
You're quite wrong, you know.
You've always been enough for me.
1297
01:23:01,407 --> 01:23:02,407
Not recently.
1298
01:23:06,579 --> 01:23:07,876
There are pills one can take.
1299
01:23:10,183 --> 01:23:11,582
I could buy some...
1300
01:23:14,420 --> 01:23:17,048
if you could perhaps...
1301
01:23:18,458 --> 01:23:19,982
be a little kinder.
1302
01:23:21,561 --> 01:23:22,994
Yes, I could.
1303
01:23:27,133 --> 01:23:30,398
Darling, try a left up here.
It's generally quicker.
1304
01:23:31,104 --> 01:23:32,401
Well done.
1305
01:23:43,816 --> 01:23:45,010
Hang on.
1306
01:23:47,687 --> 01:23:51,646
Three cheers for my husband.
As much use as a fart in a jam jar.
1307
01:23:51,824 --> 01:23:54,224
Well, that was
the shortest honeymoon in history.
1308
01:24:09,876 --> 01:24:11,776
- Hello?
- Luce, it's me. Listen.
1309
01:24:11,878 --> 01:24:15,177
- We have to talk. Everything's changed.
- There's nothing to say.
1310
01:24:15,281 --> 01:24:17,647
You can't do it. Bye.
1311
01:24:20,486 --> 01:24:22,317
How did that go, then?
1312
01:24:22,522 --> 01:24:24,922
She'll be back.
She'll be back soon, and then you can...
1313
01:24:25,024 --> 01:24:26,616
- It's over.
- Good.
1314
01:24:28,828 --> 01:24:30,295
Well, you know what I mean.
1315
01:24:37,737 --> 01:24:38,737
That singing.
1316
01:24:44,877 --> 01:24:47,004
I heard that singing before.
1317
01:24:47,280 --> 01:24:48,290
What're you talking about?
1318
01:24:48,314 --> 01:24:49,354
What're you talking about?
1319
01:24:49,916 --> 01:24:51,008
Where?
1320
01:24:52,752 --> 01:24:54,811
Mind the car.
1321
01:24:54,921 --> 01:24:57,355
Yes, but... Oh, forget the car.
1322
01:25:07,433 --> 01:25:08,525
Luce!
1323
01:25:09,736 --> 01:25:10,760
Luce!
1324
01:25:10,870 --> 01:25:12,235
Oh, my God.
1325
01:25:12,772 --> 01:25:13,864
Luce!
1326
01:25:14,774 --> 01:25:16,639
Luce, where are you?
1327
01:25:17,076 --> 01:25:19,271
This couldn't possibly get
more embarrassing.
1328
01:25:19,379 --> 01:25:20,437
Luce!
1329
01:25:21,314 --> 01:25:23,077
Luce, please!
1330
01:25:24,484 --> 01:25:25,542
Luce!
1331
01:25:38,931 --> 01:25:43,664
You're a wanker, Number 9!
1332
01:25:58,351 --> 01:26:00,251
Luce, I can do this!
1333
01:26:01,287 --> 01:26:03,050
I can do this!
1334
01:26:17,136 --> 01:26:18,569
Let's go and talk to her. Let's go.
1335
01:27:39,452 --> 01:27:40,646
- Hey.
- Hi.
1336
01:27:58,337 --> 01:28:00,703
Hey. Come here. Hi.
1337
01:28:01,307 --> 01:28:03,207
Hi. What're you doing?
1338
01:28:03,810 --> 01:28:05,505
- Can I just...
- Yeah.
1339
01:28:05,878 --> 01:28:07,038
Thanks.
1340
01:28:20,693 --> 01:28:23,924
Just making some notes
for this book that I'm writing.
1341
01:28:24,030 --> 01:28:26,157
- Oh, you're writing a book?
- Yeah.
1342
01:28:26,265 --> 01:28:27,357
Great.
1343
01:28:28,401 --> 01:28:30,096
Because I can read.
1344
01:28:37,443 --> 01:28:38,443
Hi.
1345
01:28:43,816 --> 01:28:45,113
It's cold.
1346
01:28:45,284 --> 01:28:46,581
It's good.
1347
01:28:46,819 --> 01:28:48,150
It's nice.
1348
01:28:49,889 --> 01:28:51,186
It's cold.
1349
01:28:54,594 --> 01:28:56,234
How long's the flight anyway,
do you know?
1350
01:28:56,295 --> 01:28:57,785
About 24 hours.
1351
01:28:58,998 --> 01:29:00,522
Plenty of time.102483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.