Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,631 --> 00:01:06,433
Shit.
2
00:01:33,358 --> 00:01:34,457
This way.
3
00:01:34,459 --> 00:01:36,695
Look, he came through here.
4
00:01:41,634 --> 00:01:42,865
- Well?
- Shh.
5
00:01:55,180 --> 00:01:56,445
Come on.
6
00:01:56,447 --> 00:01:57,781
Shit.
7
00:02:06,391 --> 00:02:07,192
Shit.
8
00:02:23,709 --> 00:02:24,740
Well?
9
00:02:24,742 --> 00:02:25,544
Come on.
10
00:02:35,987 --> 00:02:37,554
You then.
11
00:02:37,556 --> 00:02:39,489
Why don't you come
back quietly, Dan.
12
00:02:39,491 --> 00:02:41,427
Save yourself some pain.
13
00:02:43,861 --> 00:02:44,796
Fair enough.
14
00:03:06,951 --> 00:03:08,584
Who else knows?
15
00:03:08,586 --> 00:03:09,923
Who have you told?
16
00:03:19,865 --> 00:03:21,498
Nice of you boys
to finally join us.
17
00:03:21,500 --> 00:03:22,598
Yeah.
18
00:03:24,502 --> 00:03:25,404
Eh?
19
00:03:26,572 --> 00:03:28,371
You...
20
00:03:28,373 --> 00:03:30,374
Hello Danny, you miss me?
21
00:03:30,376 --> 00:03:32,743
Looks like you lost
a tooth there, Danny.
22
00:03:36,814 --> 00:03:37,616
Enough.
23
00:03:38,883 --> 00:03:40,684
Take him back with us.
24
00:03:40,686 --> 00:03:41,486
Fine.
25
00:03:58,836 --> 00:04:00,639
Get him out of here.
26
00:04:03,408 --> 00:04:06,076
How much do you
think he knows?
27
00:04:06,078 --> 00:04:08,377
We'll find out soon enough.
28
00:04:51,990 --> 00:04:53,123
Whoa whoa whoa.
29
00:05:12,110 --> 00:05:13,378
Who are you?
30
00:05:16,482 --> 00:05:18,748
I'm here to take you home.
31
00:05:37,769 --> 00:05:40,103
Yes, Danny-Boy.
32
00:05:40,105 --> 00:05:41,474
Yes.
33
00:05:43,875 --> 00:05:48,480
You know, right now you
look a lot like your Dad.
34
00:05:50,048 --> 00:05:51,617
Or is it maybe it
was your mother?
35
00:06:06,432 --> 00:06:07,764
As you were, Stockwell.
36
00:06:07,766 --> 00:06:09,402
Boss.
37
00:06:24,182 --> 00:06:26,048
Hello Daniel.
38
00:06:26,050 --> 00:06:28,120
You gave my boys quite
a runaround this afternoon.
39
00:06:30,189 --> 00:06:31,788
And I hear you
haven't said a word,
40
00:06:31,790 --> 00:06:33,789
despite all this unpleasantness.
41
00:06:33,791 --> 00:06:37,760
Oh I get it, you're a hard man.
42
00:06:37,762 --> 00:06:40,563
Well you've made your point,
but enough is enough,
43
00:06:40,565 --> 00:06:41,798
so why don't you
just tell me what...
44
00:06:41,800 --> 00:06:45,235
Daniel, Mason, Sergeant.
45
00:06:45,237 --> 00:06:47,637
Two, five, one.
46
00:06:47,639 --> 00:06:49,805
Yeah, yeah, yeah,
I know the routine.
47
00:06:49,807 --> 00:06:53,810
I've been where you are now,
Fallujah, four years ago.
48
00:06:53,812 --> 00:06:55,812
Those rag-heads
introduced me to concepts
49
00:06:55,814 --> 00:06:58,885
of pain I could
never have imagined.
50
00:07:00,218 --> 00:07:02,051
Would've killed me too.
51
00:07:02,053 --> 00:07:04,086
Except these boys
swung in against orders
52
00:07:04,088 --> 00:07:05,625
and got me the
fuck out of there.
53
00:07:17,235 --> 00:07:19,969
You know I served in
the gulf with your old man.
54
00:07:19,971 --> 00:07:21,139
He was a tough old bastard.
55
00:07:22,708 --> 00:07:24,841
You're not fit
to say his name.
56
00:07:24,843 --> 00:07:27,577
You're a disgrace.
All of you.
57
00:07:27,579 --> 00:07:30,049
What happened to
your dad today...
58
00:07:32,951 --> 00:07:34,117
Was regrettable.
59
00:07:41,860 --> 00:07:42,795
Good effort, old man.
60
00:07:44,129 --> 00:07:45,631
And your Mum.
61
00:07:47,798 --> 00:07:48,600
Shh.
62
00:07:50,601 --> 00:07:51,536
Wrong place.
63
00:07:55,574 --> 00:07:56,709
Wrong time.
64
00:08:10,988 --> 00:08:13,188
Dan, for whatever
you believe in,
65
00:08:13,190 --> 00:08:15,892
or just for the sake
of an easy death,
66
00:08:15,894 --> 00:08:17,530
tell me who you're working with.
67
00:08:29,107 --> 00:08:30,639
So are you prepared to die
68
00:08:30,641 --> 00:08:32,776
for your sense of
honor, Sergeant Mason?
69
00:08:32,778 --> 00:08:34,777
Since the day I joined.
70
00:08:34,779 --> 00:08:37,149
So why don't you get on
with it, you piece of shit.
71
00:09:14,952 --> 00:09:17,222
You
have one new message.
72
00:09:19,825 --> 00:09:21,925
Darling,
where's the Cardamon?
73
00:09:21,927 --> 00:09:24,297
I'm on the phone, Ettie my love.
It's in there somewhere.
74
00:09:25,364 --> 00:09:28,931
Hi, John, Dougie here.
75
00:09:28,933 --> 00:09:32,134
Been a while, so I hope to God you
still get your messages, mate.
76
00:09:32,136 --> 00:09:34,170
Douglas, the Cardamon.
77
00:09:34,172 --> 00:09:38,644
Oh do shush Ettie
please, I am on the phone.
78
00:09:40,211 --> 00:09:41,710
Listen, John,
I know it's been a while,
79
00:09:41,712 --> 00:09:44,113
and look,
regardless of how it was
80
00:09:44,115 --> 00:09:47,050
between us last time
you were here,
81
00:09:47,052 --> 00:09:48,384
Dan and I have been
working on something,
82
00:09:48,386 --> 00:09:50,853
and it's all gone very deep end.
83
00:09:50,855 --> 00:09:53,223
I hoped you might come back and
give us a hand for old time's sake.
84
00:09:54,759 --> 00:09:56,825
Oh,
maybe that's Daniel now.
85
00:09:58,397 --> 00:10:00,997
John, we
need your help here now.
86
00:10:00,999 --> 00:10:04,269
Call me...
87
00:11:57,249 --> 00:11:58,915
Ah yes, hello.
88
00:11:58,917 --> 00:12:01,483
I used to serve alongside
Sergeant Daniel Mason.
89
00:12:01,485 --> 00:12:04,320
I believe he is stationed
at your barracks.
90
00:12:04,322 --> 00:12:05,789
I'm actually in
town for a few days,
91
00:12:05,791 --> 00:12:07,293
and I was hoping
to catch up with...
92
00:12:14,231 --> 00:12:17,132
I'm sorry to have to tell
you that Sergeant Mason
93
00:12:17,134 --> 00:12:21,137
was the victim of
a terrible beating
94
00:12:21,139 --> 00:12:24,476
and subsequently he was stabbed
in the back of the neck.
95
00:12:31,149 --> 00:12:32,581
Any leads on who did this?
96
00:12:32,583 --> 00:12:34,819
Nothing that I can confirm.
97
00:12:36,020 --> 00:12:38,320
You local, sir?
98
00:12:38,322 --> 00:12:39,955
Used to be.
99
00:12:39,957 --> 00:12:42,559
The report says his
commanding officers
100
00:12:42,561 --> 00:12:44,426
assumed he'd gone AWOL,
101
00:12:44,428 --> 00:12:46,863
but then the body was found
on the outskirts of town
102
00:12:46,865 --> 00:12:50,400
by a section returning
to the barracks.
103
00:12:50,402 --> 00:12:51,968
Who filed the report?
104
00:12:51,970 --> 00:12:55,271
A Sergeant Hatcher.
105
00:12:55,273 --> 00:12:58,373
One of his men contacted the
emergency services immediately,
106
00:12:58,375 --> 00:13:00,443
but unfortunately Sergeant Mason
107
00:13:00,445 --> 00:13:02,311
was pronounced
dead at the scene.
108
00:13:02,313 --> 00:13:03,912
What about his parents?
109
00:13:03,914 --> 00:13:05,047
What are the police
doing about this?
110
00:13:05,049 --> 00:13:09,118
I believe our local constable
111
00:13:09,120 --> 00:13:10,855
is investigating both incidents.
112
00:13:13,625 --> 00:13:18,493
I'm not sure how
much he's found out
113
00:13:18,495 --> 00:13:21,933
and if I'm honest he's not
exactly the brightest spark,
114
00:13:23,268 --> 00:13:24,870
but here are his details.
115
00:13:27,438 --> 00:13:30,543
Again, my condolences
on your loss.
116
00:13:32,009 --> 00:13:35,277
As I understand
it, Sergeant Mason
117
00:13:35,279 --> 00:13:37,015
and his family were well liked.
118
00:13:39,149 --> 00:13:40,519
Is there anything else I can...
119
00:13:43,120 --> 00:13:44,653
Sir?
120
00:13:52,563 --> 00:13:53,498
Thank you.
121
00:14:02,374 --> 00:14:03,209
Dougie.
122
00:14:04,509 --> 00:14:05,311
Ettie.
123
00:14:11,081 --> 00:14:13,081
I'll take down the
bastards that did this.
124
00:14:13,083 --> 00:14:14,319
Every one of them.
125
00:14:16,553 --> 00:14:17,923
But you knew that already.
126
00:14:37,142 --> 00:14:40,443
Well would you look
at that, a real live ghost.
127
00:14:40,445 --> 00:14:43,015
It's not really him, can't be.
128
00:14:45,149 --> 00:14:46,150
Permission to move in?
129
00:14:49,553 --> 00:14:52,287
He's listed as a priority
target, should we...
130
00:14:52,289 --> 00:14:54,325
Negative, hold positions.
131
00:14:57,062 --> 00:14:58,364
Your orders sir?
132
00:15:00,465 --> 00:15:02,297
What are you even doing here?
133
00:15:02,299 --> 00:15:04,166
Sir, your orders.
134
00:15:04,168 --> 00:15:08,340
Well if I were you, I'd order
in body bags, lots of them.
135
00:15:44,442 --> 00:15:46,608
June the 30th.
136
00:15:46,610 --> 00:15:49,512
Hatcher has more than
20 years' experience.
137
00:15:49,514 --> 00:15:51,314
All the usual theatres.
138
00:15:51,316 --> 00:15:52,250
Highly decorated.
139
00:15:53,751 --> 00:15:56,419
But it is my belief that his men
140
00:15:56,421 --> 00:15:58,554
went rogue on
a job in Afghanistan,
141
00:15:58,556 --> 00:16:01,192
so me and Dan are going
to start digging around.
142
00:16:04,062 --> 00:16:04,730
July the second.
143
00:16:06,063 --> 00:16:07,530
According to Dan, Hatcher and
144
00:16:07,532 --> 00:16:09,699
his men are in a spot of bother.
145
00:16:09,701 --> 00:16:12,200
The RMPs are still
trying to find out
146
00:16:12,202 --> 00:16:14,503
exactly what they were up
to on their last mission,
147
00:16:14,505 --> 00:16:17,373
specifically the two days
that they spent deep inside
148
00:16:17,375 --> 00:16:22,478
Taliban country that Hatcher
still can't account for.
149
00:16:22,480 --> 00:16:24,113
Dan at the moment
is trying to get
150
00:16:24,115 --> 00:16:26,018
something concrete on
what they were up to.
151
00:16:30,488 --> 00:16:33,055
I've told him to
be very careful.
152
00:16:33,057 --> 00:16:35,593
Hatcher is one ruthless bastard.
153
00:16:44,168 --> 00:16:45,437
Alright, thank you, thanks.
154
00:16:51,743 --> 00:16:53,709
Well you haven't
been around lately.
155
00:16:53,711 --> 00:16:56,447
Yeah, sorry. It's just been
really manic round here.
156
00:16:59,283 --> 00:17:01,150
Well you know where we are.
157
00:17:01,152 --> 00:17:04,088
Yeah, sure, better
get back to work.
158
00:17:05,490 --> 00:17:06,290
Bruce.
159
00:17:08,292 --> 00:17:09,193
Round of the usual.
160
00:17:21,271 --> 00:17:22,240
Right then.
161
00:17:29,180 --> 00:17:30,446
I want a Vodka.
162
00:17:30,448 --> 00:17:31,847
I don't think so.
163
00:17:31,849 --> 00:17:34,283
I'm 18 in four months.
164
00:17:34,285 --> 00:17:36,388
Yeah and in four months I'll
buy you a drink to celebrate.
165
00:17:38,423 --> 00:17:39,855
There you go, on
the house of course.
166
00:17:39,857 --> 00:17:41,460
See me reaching for my wallet?
167
00:17:45,195 --> 00:17:46,828
What're you after, pal?
168
00:17:46,830 --> 00:17:49,632
I'm here to find whoever
murdered Sergeant Daniel Mason.
169
00:17:49,634 --> 00:17:51,133
Sorry, come again?
170
00:17:51,135 --> 00:17:53,201
I said, I'm here
to find whoever
171
00:17:53,203 --> 00:17:55,638
murdered Sergeant Daniel Mason.
172
00:17:55,640 --> 00:17:57,606
Well Dan was well
liked around these parts.
173
00:17:57,608 --> 00:17:58,807
Whatever happened to
him was a tragic loss.
174
00:17:58,809 --> 00:18:00,111
You taking the
piss or something?
175
00:18:01,346 --> 00:18:03,613
Something.
176
00:18:03,615 --> 00:18:06,481
If all things work out,
you won't have to work again.
177
00:18:06,483 --> 00:18:08,718
I like
the sound of that.
178
00:18:08,720 --> 00:18:10,786
Looking a bit
harassed there, Lambert.
179
00:18:10,788 --> 00:18:11,855
They run out of nuts again?
180
00:18:13,892 --> 00:18:15,892
Sandra, she's finally told
him about the Chlamydia.
181
00:18:15,894 --> 00:18:17,160
He's been scratching all night.
182
00:18:17,162 --> 00:18:19,394
New face.
183
00:18:19,396 --> 00:18:22,201
Just walked in and announced he's
here to find Dan Mason's killer.
184
00:18:24,635 --> 00:18:26,201
I'll take care of it.
185
00:18:26,203 --> 00:18:29,273
Easy, just point him
out to us, Lambert.
186
00:18:31,241 --> 00:18:32,842
Nothing?
187
00:18:32,844 --> 00:18:35,847
None of you've got anything
to say about Dan Mason?
188
00:18:37,248 --> 00:18:39,649
His parents, Dougie and Ettie?
189
00:18:39,651 --> 00:18:43,553
Lived around here for 30 years,
pillars of your community.
190
00:18:43,555 --> 00:18:45,755
Yet not one of you
has a single thing
191
00:18:45,757 --> 00:18:48,126
to say about their
brutal murders.
192
00:18:52,963 --> 00:18:54,729
You got something
you want to tell me?
193
00:18:54,731 --> 00:18:56,298
Mister, I'd watch who you mess
194
00:18:56,300 --> 00:18:57,735
with around here, if I were you.
195
00:18:58,936 --> 00:19:00,603
Would you now?
196
00:19:00,605 --> 00:19:02,837
Listen, it doesn't
look like anyone here
197
00:19:02,839 --> 00:19:05,474
can help you, so why
don't you just go?
198
00:19:05,476 --> 00:19:06,345
Excuse me.
199
00:19:11,548 --> 00:19:14,552
I knew the Masons, a little bit.
200
00:19:15,752 --> 00:19:16,619
Sis.
201
00:19:16,621 --> 00:19:17,987
Yes?
202
00:19:17,989 --> 00:19:21,390
They came into my
cafe from time to time.
203
00:19:21,392 --> 00:19:22,494
They were nice people.
204
00:19:23,861 --> 00:19:25,760
It was very sad what
happened to them.
205
00:19:25,762 --> 00:19:27,630
I don't know if
it'll help you much,
206
00:19:27,632 --> 00:19:31,801
but if you want to come in
and talk, we're there every day.
207
00:19:31,803 --> 00:19:34,569
Look, come on, we don't
want any trouble here.
208
00:19:34,571 --> 00:19:35,740
Best you just move on, eh?
209
00:19:36,907 --> 00:19:38,209
Thanks for the advice.
210
00:19:39,711 --> 00:19:41,710
But I'm not leaving
town until I find out
211
00:19:41,712 --> 00:19:43,414
what happened to
the Mason family.
212
00:19:44,982 --> 00:19:47,251
And if anybody has
a problem with that...
213
00:19:49,253 --> 00:19:50,421
I'll be outside.
214
00:20:01,365 --> 00:20:02,597
That was fast.
215
00:20:02,599 --> 00:20:04,235
We think you
might be a bit lost.
216
00:20:07,471 --> 00:20:08,837
Nope.
217
00:20:08,839 --> 00:20:10,472
You best stop shooting
your mouth off, pal.
218
00:20:10,474 --> 00:20:12,243
And leave town
for your own good.
219
00:20:15,480 --> 00:20:16,914
I'm going to ask you one time,
220
00:20:18,016 --> 00:20:21,887
politely, who killed Dan Mason?
221
00:20:29,394 --> 00:20:33,863
And I'm gonna tell you once,
to get the fuck out of here,
222
00:20:33,865 --> 00:20:36,969
or you're a dead
man, you got it?
223
00:20:41,071 --> 00:20:42,273
Everyone.
224
00:20:44,642 --> 00:20:46,342
Everyone, listen.
225
00:20:46,344 --> 00:20:48,279
There's totally
going to be a fight.
226
00:20:49,646 --> 00:20:50,979
Come on.
227
00:20:50,981 --> 00:20:52,480
Fucking fight,
fucking brilliant.
228
00:20:52,482 --> 00:20:54,417
What's she talking about?
229
00:20:54,419 --> 00:20:55,651
You wanna have a look?
230
00:20:55,653 --> 00:20:57,623
- A fight?
- Let's go have a look.
231
00:20:59,891 --> 00:21:02,694
Look, we're trying to
be reasonable here, we...
232
00:21:23,847 --> 00:21:25,017
We're done here.
233
00:21:36,426 --> 00:21:38,062
Must I repeat myself?
234
00:21:57,115 --> 00:21:57,915
Trouble?
235
00:22:00,017 --> 00:22:01,950
Just some random prick.
236
00:22:01,952 --> 00:22:05,153
You're in over your head, so
consider this a fair warning.
237
00:22:05,155 --> 00:22:07,922
Leave Devotion and
don't come back.
238
00:22:07,924 --> 00:22:08,926
Do I make myself clear?
239
00:22:19,737 --> 00:22:20,870
Let's go.
240
00:22:20,872 --> 00:22:23,375
Come on people, show's over.
241
00:22:31,749 --> 00:22:32,750
You okay?
242
00:22:37,989 --> 00:22:38,789
Mister?
243
00:22:42,559 --> 00:22:43,361
Tip-top.
244
00:22:48,031 --> 00:22:49,565
Look I couldn't say anything
245
00:22:49,567 --> 00:22:55,537
back in there but
I knew Dan Mason.
246
00:22:55,539 --> 00:22:56,705
Yeah, and if you
just come with me
247
00:22:56,707 --> 00:22:58,540
I can tell you everything.
248
00:22:58,542 --> 00:22:59,810
Seriously, I can help.
249
00:23:01,112 --> 00:23:02,545
Fine.
250
00:23:02,547 --> 00:23:03,714
Come on Sis.
251
00:23:13,657 --> 00:23:16,491
I'll have that vodka now then.
252
00:23:16,493 --> 00:23:17,959
- Sure.
- Really?
253
00:23:27,471 --> 00:23:32,574
Danny Mason was a good
man, quite a gentleman.
254
00:23:32,576 --> 00:23:34,779
I'm Sandra by the
way, what's your name?
255
00:23:37,080 --> 00:23:38,780
Suit yourself.
256
00:23:38,782 --> 00:23:40,216
Do you like music?
257
00:23:40,218 --> 00:23:41,683
What kind of music do you like?
258
00:23:41,685 --> 00:23:42,684
Here we go.
259
00:23:55,700 --> 00:23:57,766
How did you know Dan?
260
00:23:57,768 --> 00:24:00,236
Oh, just from the pub really.
261
00:24:00,238 --> 00:24:02,505
He was nice though, tipped well.
262
00:24:02,507 --> 00:24:05,074
What do you know
about all of this?
263
00:24:05,076 --> 00:24:07,575
Oh, just what Keith's
told me to be honest.
264
00:24:07,577 --> 00:24:08,180
Sounds awful.
265
00:24:10,548 --> 00:24:11,779
Keith?
266
00:24:11,781 --> 00:24:13,615
Yeah he's my friend.
267
00:24:13,617 --> 00:24:15,183
We help each other out and that.
268
00:24:15,185 --> 00:24:16,619
He's lovely.
269
00:24:16,621 --> 00:24:18,187
What does Keith
know about Dan?
270
00:24:18,189 --> 00:24:19,988
Oh, I didn't really
ask him much after
271
00:24:19,990 --> 00:24:21,590
he told me what
happened to be honest.
272
00:24:21,592 --> 00:24:22,928
I was a bit freaked out
actually.
273
00:24:24,228 --> 00:24:26,661
Take me to him.
274
00:24:26,663 --> 00:24:29,597
Oh well, Keith mostly keeps
himself to himself these days,
275
00:24:29,599 --> 00:24:31,068
I doubt he knows
anything at all.
276
00:24:32,803 --> 00:24:34,039
Yep, nope, fine.
277
00:24:44,248 --> 00:24:45,547
Bollocks.
278
00:24:48,818 --> 00:24:50,521
It's open, come through.
279
00:24:53,624 --> 00:24:54,890
Hiya Keith.
280
00:24:54,892 --> 00:24:56,292
Ah Sandra,
Sandra babe, thank God.
281
00:24:56,294 --> 00:24:58,160
You got my rollies?
282
00:24:58,162 --> 00:25:00,763
Who's this, Sandra?
283
00:25:00,765 --> 00:25:02,765
No don't worry it's alright.
284
00:25:02,767 --> 00:25:04,099
He's alright.
285
00:25:04,101 --> 00:25:06,238
So this is Keith,
and Keith, this is...
286
00:25:08,105 --> 00:25:10,305
You alright mate,
how you doing?
287
00:25:10,307 --> 00:25:12,807
- Better than some.
- Oh what, these?
288
00:25:12,809 --> 00:25:14,642
Yeah I'm lucky I've got
Sandra to look after me.
289
00:25:14,644 --> 00:25:16,679
She's my own personal angel,
ain't you, babe?
290
00:25:16,681 --> 00:25:18,115
Come and give Keithy some sugar.
291
00:25:21,318 --> 00:25:23,254
Keith.
292
00:25:24,622 --> 00:25:25,657
Sit yourself down mate.
293
00:25:27,758 --> 00:25:28,790
So who are you anyway?
294
00:25:28,792 --> 00:25:30,094
Army, police, crew, what?
295
00:25:31,828 --> 00:25:32,630
Sandra?
296
00:25:33,998 --> 00:25:34,997
None of the above.
297
00:25:34,999 --> 00:25:36,798
Well saints be praised.
298
00:25:36,800 --> 00:25:38,033
You got a...
299
00:25:38,035 --> 00:25:39,271
- Here, give us a light, babe.
- Oh.
300
00:25:40,837 --> 00:25:43,104
So what can I do you for?
301
00:25:43,106 --> 00:25:47,709
Two days ago, my friend Sergeant
Daniel Mason was killed.
302
00:25:47,711 --> 00:25:49,678
I'm here to find whoever did it.
303
00:25:49,680 --> 00:25:51,779
Sandra seems to think you
might be able to help me.
304
00:25:51,781 --> 00:25:53,248
Whoa whoa whoa whoa,
slow your roll mate.
305
00:25:53,250 --> 00:25:55,383
What makes you think I know
anything about anything?
306
00:25:55,385 --> 00:25:58,022
Oh well, I kind of
told him that you did.
307
00:25:59,957 --> 00:26:02,190
So what do you know?
308
00:26:02,192 --> 00:26:04,727
Look mate, I can see you're upset,
but honest I can't help you.
309
00:26:04,729 --> 00:26:06,894
Sandra gets a bit
fucking divvy sometimes.
310
00:26:06,896 --> 00:26:07,962
I'm sorry about your pal.
311
00:26:09,333 --> 00:26:11,299
- What are you doing?
- What do you know?
312
00:26:11,301 --> 00:26:12,267
Get him the fuck off me.
313
00:26:12,269 --> 00:26:13,835
Stop, please.
314
00:26:13,837 --> 00:26:15,105
Sit, down.
315
00:26:16,973 --> 00:26:18,609
Okay, okay, okay, let me just.
316
00:26:20,010 --> 00:26:21,643
Start talking.
317
00:26:21,645 --> 00:26:23,711
Well everything was cool
until about a month ago.
318
00:26:23,713 --> 00:26:25,847
I had all of the business in
town, and it was all good.
319
00:26:25,849 --> 00:26:28,851
When all of a sudden some
new faces rock up and,
320
00:26:28,853 --> 00:26:30,986
I'm telling you man, these
geezers were heavy man,
321
00:26:30,988 --> 00:26:32,921
they were fucking heavy duty.
322
00:26:32,923 --> 00:26:35,056
They made me take their product.
323
00:26:35,058 --> 00:26:36,260
Can I get up now?
324
00:26:37,728 --> 00:26:38,330
Sure.
325
00:26:42,732 --> 00:26:43,335
Hey.
326
00:26:46,303 --> 00:26:47,105
Continue.
327
00:26:48,739 --> 00:26:50,171
Well things were
alright at first,
328
00:26:50,173 --> 00:26:51,974
but then all of a
sudden I'm told until
329
00:26:51,976 --> 00:26:54,008
I pay them off every
penny goes to them.
330
00:26:54,010 --> 00:26:55,811
So one minute it's all good,
331
00:26:55,813 --> 00:26:58,180
the next I'm working for free,
and who wants that?
332
00:26:58,182 --> 00:26:59,948
And when I say
something about it,
333
00:26:59,950 --> 00:27:02,151
they fucking did this to me,
and kicked me out my gaff.
334
00:27:02,153 --> 00:27:05,853
So now I'm not working
and I've got nothing.
335
00:27:05,855 --> 00:27:07,826
If I didn't have Sandra,
God only knows mate.
336
00:27:09,192 --> 00:27:10,726
It's not all
bad though, is it?
337
00:27:10,728 --> 00:27:11,962
Some silver linings.
338
00:27:13,163 --> 00:27:15,698
Who are they, where are they?
339
00:27:15,700 --> 00:27:17,165
Come on bruv, they'll kill me.
340
00:27:18,035 --> 00:27:19,802
I'll kill you.
341
00:27:19,804 --> 00:27:20,969
Please, stop it.
342
00:27:20,971 --> 00:27:22,071
Tell me.
343
00:27:22,073 --> 00:27:24,238
Hatcher, his name's Hatcher.
344
00:27:24,240 --> 00:27:27,476
Hatcher, as in
Sergeant George Hatcher?
345
00:27:27,478 --> 00:27:28,977
What, you know him?
346
00:27:28,979 --> 00:27:30,312
Nah, bollocks,
I don't want nothing
347
00:27:30,314 --> 00:27:32,146
to do with this
if you fucking know him.
348
00:27:32,148 --> 00:27:35,383
Hang on, what would a highly
trained special forces team
349
00:27:35,385 --> 00:27:38,319
want with a broken
town like Devotion?
350
00:27:38,321 --> 00:27:40,255
Well look around you, no
one gives a shit about us.
351
00:27:40,257 --> 00:27:43,324
They can do what they want
here, no one's gonna stop them.
352
00:27:43,326 --> 00:27:46,128
- Here my love.
- Thanks babe.
353
00:27:46,130 --> 00:27:48,700
I mean, who's gonna mess with
the special fucking forces?
354
00:27:53,903 --> 00:27:54,705
Who?
355
00:27:58,241 --> 00:28:00,174
What, you?
356
00:28:00,176 --> 00:28:01,809
Well fucking good luck
with that one mate,
357
00:28:01,811 --> 00:28:03,277
we'll have you fitted
up for a coffin
358
00:28:03,279 --> 00:28:04,949
in the morning if you want,
save you the bother.
359
00:28:06,317 --> 00:28:07,783
Where do I find Hatcher?
360
00:28:07,785 --> 00:28:08,851
Take your pick.
361
00:28:08,853 --> 00:28:10,518
My old place, the army barracks,
362
00:28:10,520 --> 00:28:13,521
the Devotion Women's
fucking Institute.
363
00:28:13,523 --> 00:28:14,825
He's everywhere.
364
00:28:18,528 --> 00:28:20,198
You, don't leave town.
365
00:28:21,898 --> 00:28:24,099
We're leaving.
366
00:28:24,101 --> 00:28:25,933
Sandra.
367
00:28:25,935 --> 00:28:27,071
Sandra, babe.
368
00:28:30,875 --> 00:28:31,476
Sandra.
369
00:28:33,978 --> 00:28:34,778
Sandra.
370
00:28:39,115 --> 00:28:39,917
Fuck.
371
00:28:42,051 --> 00:28:43,285
You know, you didn't
have to hurt him.
372
00:28:43,287 --> 00:28:45,187
He'll live.
373
00:28:45,189 --> 00:28:47,989
Where's Hatcher
peddling his drugs from?
374
00:28:47,991 --> 00:28:49,123
Well it's at
Keith's old place,
375
00:28:49,125 --> 00:28:50,459
but it's a proper shit-hole and
376
00:28:50,461 --> 00:28:51,526
you know what I
really don't think
377
00:28:51,528 --> 00:28:53,128
you want to go there right now.
378
00:28:53,130 --> 00:28:54,462
Show it to me.
379
00:28:54,464 --> 00:28:56,064
Have you got a death
wish or something?
380
00:28:56,066 --> 00:28:57,035
Just take me there.
381
00:28:58,134 --> 00:28:58,936
Fine.
382
00:29:02,173 --> 00:29:04,273
But it's your funeral.
383
00:29:20,324 --> 00:29:22,927
This is it, told you.
384
00:29:28,932 --> 00:29:30,134
What the...
385
00:29:34,337 --> 00:29:35,807
What's he doing here?
386
00:29:39,576 --> 00:29:42,944
Not you mate, jog on.
387
00:29:42,946 --> 00:29:44,246
Are you deaf or something?
388
00:29:44,248 --> 00:29:48,316
I said jog, the fuck, on.
389
00:29:48,318 --> 00:29:49,852
Yeah sorry,
I think they're just
390
00:29:49,854 --> 00:29:51,221
being a bit paranoid
or something.
391
00:29:54,090 --> 00:29:56,324
Wait, wait, wait, no, no, no.
392
00:29:56,326 --> 00:29:58,192
They know me here so
maybe I should just
393
00:29:58,194 --> 00:30:00,464
buy something so we
don't seem suspicious.
394
00:30:02,232 --> 00:30:03,067
Right.
395
00:30:20,217 --> 00:30:21,853
I'm going, alright.
396
00:30:31,060 --> 00:30:32,297
Alright, come up.
397
00:31:15,538 --> 00:31:18,606
Hello, me again, how are you?
398
00:31:18,608 --> 00:31:19,644
I knew you'd be back.
399
00:31:22,145 --> 00:31:23,444
How many?
400
00:31:23,446 --> 00:31:26,081
Just the one please.
401
00:31:37,027 --> 00:31:37,629
Two.
402
00:31:56,713 --> 00:31:59,081
Yeah it's me.
403
00:31:59,083 --> 00:32:01,219
Our new friend from the
pub has just shown up here.
404
00:32:03,053 --> 00:32:04,251
No, I'm not fucking
shitting you,
405
00:32:04,253 --> 00:32:05,355
what do you want
me to do about it?
406
00:32:19,569 --> 00:32:22,770
Thanks so much, see you soon.
407
00:32:22,772 --> 00:32:24,041
Not so fast.
408
00:32:31,147 --> 00:32:33,517
Oh, hi guys, you alright?
409
00:32:44,728 --> 00:32:47,129
Your friend, who is he?
410
00:32:47,131 --> 00:32:49,096
I don't know, I've
never met him before.
411
00:32:49,098 --> 00:32:50,565
Oh don't fuck me about, Sandra.
412
00:32:50,567 --> 00:32:51,799
I swear,
I've never seen him
413
00:32:51,801 --> 00:32:53,403
before he came in
the pub tonight.
414
00:33:02,112 --> 00:33:04,645
Well, I wanna know
where he's staying.
415
00:33:04,647 --> 00:33:06,416
You'll find that out
for me, won't you?
416
00:33:07,550 --> 00:33:08,586
- I mean...
- Look at me.
417
00:33:10,119 --> 00:33:12,054
Look at me.
418
00:33:12,056 --> 00:33:13,555
Now I don't care what
you have to do, Sandra,
419
00:33:13,557 --> 00:33:16,324
but you'll find out
where he's staying,
420
00:33:16,326 --> 00:33:17,327
and then you'll
tell me, won't you?
421
00:33:19,829 --> 00:33:20,630
Won't you?
422
00:33:34,278 --> 00:33:35,544
All done.
423
00:33:35,546 --> 00:33:37,711
Subtle, what about the police?
424
00:33:37,713 --> 00:33:38,680
What about them?
425
00:33:38,682 --> 00:33:41,019
Sandra, talk to me.
426
00:33:43,153 --> 00:33:48,489
You said it yourself, okay,
Devotion is a broken place.
427
00:33:48,491 --> 00:33:49,757
You try going to the
next police station,
428
00:33:49,759 --> 00:33:52,427
which is three towns
over by the way,
429
00:33:52,429 --> 00:33:53,661
see if they'll
take your statement
430
00:33:53,663 --> 00:33:56,297
for getting threatened
outside the pub.
431
00:33:56,299 --> 00:33:58,432
Our local copper was in there,
for fuck's sake.
432
00:33:58,434 --> 00:33:59,734
Did you see him?
433
00:33:59,736 --> 00:34:01,702
Did he even lift a finger
to help you,
434
00:34:01,704 --> 00:34:03,374
stop you causing
a scene outside?
435
00:34:05,108 --> 00:34:06,644
People around here,
they're scared.
436
00:34:08,311 --> 00:34:10,144
Georgie Freeman said he
was going to the police
437
00:34:10,146 --> 00:34:11,512
after that lot set
his car on fire
438
00:34:11,514 --> 00:34:14,382
and we never saw him again.
439
00:34:14,384 --> 00:34:15,186
Do you get it?
440
00:34:20,157 --> 00:34:20,758
Let's go.
441
00:34:32,735 --> 00:34:36,338
Look, I'm sorry I got
angry earlier alright?
442
00:34:36,340 --> 00:34:37,738
Are you sure this
is the right way?
443
00:34:37,740 --> 00:34:39,242
There's nothing but
fields out here.
444
00:34:41,411 --> 00:34:42,813
You don't talk much, do you?
445
00:34:50,753 --> 00:34:53,354
Oh, it's lovely.
446
00:34:53,356 --> 00:34:55,356
Got an en suite in there?
447
00:34:55,358 --> 00:34:56,624
When did you last see Dan?
448
00:34:56,626 --> 00:34:58,360
Oh.
449
00:34:58,362 --> 00:35:02,664
Well, it was, a couple of
days before he, you know.
450
00:35:02,666 --> 00:35:04,568
It was horrible what
happened isn't it?
451
00:35:07,670 --> 00:35:09,539
It's gonna be bloody
freezing in there.
452
00:35:12,242 --> 00:35:17,148
I could come in for
a bit, if you like?
453
00:35:19,382 --> 00:35:20,250
Go home, Sandra.
454
00:36:54,811 --> 00:36:56,247
July the fifth.
455
00:36:59,483 --> 00:37:00,418
Thank you my darling.
456
00:37:02,385 --> 00:37:04,753
Dan has been in contact
with the county police,
457
00:37:04,755 --> 00:37:08,389
and it would appear that the
drug business in Devotion
458
00:37:08,391 --> 00:37:10,791
has gone through the roof
since Hatcher set up shop.
459
00:37:10,793 --> 00:37:13,528
Background on Hatcher's team.
460
00:37:13,530 --> 00:37:16,363
Barnes is his second in command.
461
00:37:16,365 --> 00:37:18,599
She worked harder than all
of her male counterparts
462
00:37:18,601 --> 00:37:20,769
to achieve rank,
and it would appear
463
00:37:20,771 --> 00:37:24,275
that her long term ambition
was to join under Hatcher.
464
00:37:26,309 --> 00:37:29,543
Marshall has made a career
out of being a psychopath.
465
00:37:32,048 --> 00:37:35,050
Countless reports of him
assaulting unarmed civilians
466
00:37:35,052 --> 00:37:38,653
in foreign climes,
and other heinous acts
467
00:37:38,655 --> 00:37:40,858
all somehow
overturned by Hatcher.
468
00:37:42,893 --> 00:37:43,728
Stockwell.
469
00:37:45,695 --> 00:37:48,662
Stockwell's hair trigger
temper has seen him
470
00:37:48,664 --> 00:37:50,764
pulled up on charges
of insubordination
471
00:37:50,766 --> 00:37:53,068
in every unit that he
has ever served in,
472
00:37:53,070 --> 00:37:58,943
until Hatcher took him under
his wing and gave him focus.
473
00:38:03,914 --> 00:38:06,780
And Lambert, he's
beaten everyone there
474
00:38:06,782 --> 00:38:09,586
is to beat in the area
of unarmed combat.
475
00:38:32,476 --> 00:38:34,409
Congratulations Lambert.
476
00:38:34,411 --> 00:38:37,715
Hatcher's men are
utterly loyal to him.
477
00:38:39,449 --> 00:38:40,981
July the 17th.
478
00:38:40,983 --> 00:38:43,418
Dan suspects that Hatcher's
been doing business
479
00:38:43,420 --> 00:38:47,856
with a notorious drugs cartel
run by one Sonia Larsson.
480
00:38:47,858 --> 00:38:49,727
She's as ruthless as they come.
481
00:38:51,994 --> 00:38:55,963
Been on watchlists for years,
but thus far untouchable.
482
00:38:55,965 --> 00:38:57,132
Ettie.
483
00:38:57,134 --> 00:38:59,036
Don't water them darling.
484
00:39:28,532 --> 00:39:30,701
Shit, shit, shit.
485
00:39:55,992 --> 00:39:57,057
Hi.
486
00:39:57,059 --> 00:39:58,459
Hi, yeah it's me.
487
00:39:58,461 --> 00:39:59,726
I...
488
00:39:59,728 --> 00:40:01,528
Yeah, I'm sorry.
489
00:40:01,530 --> 00:40:03,733
I'm sorry I was just, I'm sorry
I was late, I, yeah, no.
490
00:40:07,137 --> 00:40:11,142
It's the blue barn
on Hobden Rise.
491
00:40:13,876 --> 00:40:17,612
No, I didn't see anyone else.
I didn't see anyone else.
492
00:40:17,614 --> 00:40:22,717
Listen, you're not... you're
not gonna hurt him, are you?
493
00:40:22,719 --> 00:40:24,621
Only, last time.
494
00:41:52,074 --> 00:41:56,209
Okay, we grab the
target and we're gone.
495
00:41:56,211 --> 00:41:58,681
Nice and easy, on me.
496
00:42:17,967 --> 00:42:18,768
Stop.
497
00:42:21,338 --> 00:42:22,806
God's sake, stop.
498
00:42:25,708 --> 00:42:27,877
Shit, where is he?
499
00:42:29,846 --> 00:42:30,945
I'll call it in.
500
00:42:30,947 --> 00:42:32,713
Bollocks, look what he's done.
501
00:42:32,715 --> 00:42:34,585
Let's just make
sure he's dead then.
502
00:42:50,065 --> 00:42:51,733
Where are you?
503
00:43:08,652 --> 00:43:10,717
You're gonna give
Hatcher a message from me.
504
00:43:10,719 --> 00:43:12,052
Fuck you.
505
00:43:33,876 --> 00:43:34,911
The balls on the man.
506
00:43:36,880 --> 00:43:40,180
We give him a verbal warning
and he kills four of ours.
507
00:43:40,182 --> 00:43:41,849
Hardly a proportionate response.
508
00:43:41,851 --> 00:43:45,222
I knew it, we should have
finished him at the pub.
509
00:43:48,391 --> 00:43:50,157
What do we have on him?
510
00:43:50,159 --> 00:43:52,025
I ran that through the system,
511
00:43:52,027 --> 00:43:55,762
and there's a match for his
face from about five years ago,
512
00:43:55,764 --> 00:44:00,333
but his files indicate that he's been
classified as a priority target.
513
00:44:00,335 --> 00:44:01,802
Anything else?
514
00:44:01,804 --> 00:44:02,739
I'm working on it.
515
00:44:18,822 --> 00:44:20,188
Morning.
516
00:44:20,190 --> 00:44:21,125
What can I get you?
517
00:44:23,425 --> 00:44:24,761
Go clean up out back.
518
00:44:26,829 --> 00:44:27,431
Violet.
519
00:44:31,967 --> 00:44:32,769
Morning.
520
00:44:37,407 --> 00:44:39,009
She's at that difficult age, eh?
521
00:44:43,346 --> 00:44:44,412
How's business Rose?
522
00:44:44,414 --> 00:44:45,282
It's fine thanks.
523
00:44:48,050 --> 00:44:49,150
How much for this one?
524
00:44:49,152 --> 00:44:50,351
It's not for sale.
525
00:44:50,353 --> 00:44:52,353
Says 30 quid.
526
00:44:52,355 --> 00:44:54,255
Look, what do
you actually want?
527
00:44:54,257 --> 00:44:56,356
That loudmouth at
the pub last night.
528
00:44:56,358 --> 00:44:57,492
Apparently you told him he could
529
00:44:57,494 --> 00:44:59,360
come here if he wants to chat.
530
00:44:59,362 --> 00:45:00,862
Everyone's welcome here.
531
00:45:00,864 --> 00:45:04,264
To eat, drink, chat, whatever.
532
00:45:04,266 --> 00:45:06,400
He just seemed upset.
533
00:45:06,402 --> 00:45:09,202
And how exactly are you
going to brighten up his day?
534
00:45:10,472 --> 00:45:11,505
I hadn't actually
thought about...
535
00:45:11,507 --> 00:45:12,742
Breakfast would be a start.
536
00:45:15,778 --> 00:45:17,146
Oh, hiya.
537
00:45:18,514 --> 00:45:22,883
- Morning.
- Morning, everything okay?
538
00:45:22,885 --> 00:45:24,885
She's fine.
539
00:45:46,141 --> 00:45:47,208
Rose, is it?
540
00:45:47,210 --> 00:45:48,876
Am I too late to get breakfast?
541
00:45:48,878 --> 00:45:52,813
That's right,
and we serve breakfast all day.
542
00:45:52,815 --> 00:45:55,316
Just take a seat,
and I'll be right with you.
543
00:45:55,318 --> 00:45:56,416
Coffee, tea?
544
00:45:56,418 --> 00:45:57,221
Coffee please.
545
00:45:59,121 --> 00:46:00,487
Black, no sugar?
546
00:46:00,489 --> 00:46:01,956
Good guess.
547
00:46:01,958 --> 00:46:04,193
Expert me, my
specialist subject.
548
00:46:09,898 --> 00:46:11,932
- There you go.
- Thanks.
549
00:46:11,934 --> 00:46:13,934
Well you know my name.
550
00:46:13,936 --> 00:46:14,901
What's yours?
551
00:46:14,903 --> 00:46:15,873
Oh, John.
552
00:46:17,005 --> 00:46:17,807
Just John?
553
00:46:20,210 --> 00:46:23,112
Well, just John,
what can I get you?
554
00:46:28,918 --> 00:46:30,351
You know, it all looks good.
555
00:46:30,353 --> 00:46:32,320
Surprise me.
556
00:46:32,322 --> 00:46:33,423
Right you are.
557
00:46:58,380 --> 00:46:59,380
Do you like it?
558
00:46:59,382 --> 00:47:00,250
Who's the artist?
559
00:47:01,550 --> 00:47:04,153
She's an excellent cook.
560
00:47:06,989 --> 00:47:11,092
So, how well did you
know the Mason family?
561
00:47:11,094 --> 00:47:13,197
About as well as I
know any of our regulars.
562
00:47:14,664 --> 00:47:17,632
Ettie was very picky
about her food.
563
00:47:17,634 --> 00:47:23,237
Dougie would clean
the plate, and Dan,
564
00:47:23,239 --> 00:47:26,641
he was somewhere in between,
liked everything burned though.
565
00:47:26,643 --> 00:47:28,278
Sounds like Dan.
566
00:47:30,413 --> 00:47:33,380
You know, don't take
this the wrong way,
567
00:47:33,382 --> 00:47:35,983
but you don't seem to
fit into this town.
568
00:47:35,985 --> 00:47:37,952
Meaning?
569
00:47:37,954 --> 00:47:38,555
You're nice.
570
00:47:40,155 --> 00:47:41,155
Thanks.
571
00:47:41,157 --> 00:47:42,389
Wasn't a compliment.
572
00:47:42,391 --> 00:47:43,990
Devotion, this whole place,
573
00:47:43,992 --> 00:47:45,862
has really nosedived
since I last came here.
574
00:47:46,963 --> 00:47:49,396
And how long ago was that?
575
00:47:49,398 --> 00:47:52,599
The point is, all the nice
people have moved away, so.
576
00:47:52,601 --> 00:47:54,434
What am I still doing here?
577
00:47:54,436 --> 00:47:55,936
There's not much to tell.
578
00:47:55,938 --> 00:47:57,373
Dad used to run
the place with Mum.
579
00:47:59,041 --> 00:48:01,612
And I helped him
after she passed,
580
00:48:03,079 --> 00:48:05,412
until he joined her last year.
581
00:48:05,414 --> 00:48:07,217
This is all I've got
left of them really.
582
00:48:09,018 --> 00:48:11,054
Someone's got to look
after trouble over there.
583
00:48:14,456 --> 00:48:16,624
She drives me mental sometimes,
584
00:48:16,626 --> 00:48:18,929
but she's all the
family I've got left.
585
00:48:21,364 --> 00:48:23,030
You ever think about
moving somewhere...
586
00:48:23,032 --> 00:48:24,731
- Nice?
- Mmm.
587
00:48:24,733 --> 00:48:29,036
Yeah, sure, but everything's
tied up in this place,
588
00:48:29,038 --> 00:48:30,503
and Devotion's
not exactly overrun
589
00:48:30,505 --> 00:48:33,009
with people wanting
to buy property, so...
590
00:48:43,485 --> 00:48:44,719
What can you tell me about
591
00:48:44,721 --> 00:48:46,354
my friends from
the pub last night?
592
00:48:46,356 --> 00:48:48,125
Thinking of causing
more trouble then?
593
00:48:51,327 --> 00:48:55,329
Look, all I know is they walk around
here like they own the place.
594
00:48:55,331 --> 00:48:57,601
My friends and I do what we can
to stay out of their way.
595
00:49:10,480 --> 00:49:12,248
This is too much for...
596
00:49:13,682 --> 00:49:15,318
Oh, thanks.
597
00:49:18,420 --> 00:49:22,789
I know you probably want
justice for the Mason family,
598
00:49:22,791 --> 00:49:25,092
but you might want to think
about leaving town.
599
00:49:25,094 --> 00:49:28,128
Thanks, it's not
justice I'm after.
600
00:49:28,130 --> 00:49:31,268
You're right by the way,
the artist is an excellent cook.
601
00:49:33,101 --> 00:49:34,170
Keep out of trouble you.
602
00:49:43,045 --> 00:49:44,280
That was utterly sickening.
603
00:50:21,684 --> 00:50:22,486
Hello Sandra.
604
00:50:24,152 --> 00:50:28,488
Jesus, what, I,
what're you, get, no.
605
00:50:38,733 --> 00:50:41,237
What's she doing back here?
606
00:50:44,440 --> 00:50:45,275
Come up.
607
00:50:53,215 --> 00:50:55,583
I want a word with you.
608
00:50:55,585 --> 00:50:56,485
Move.
609
00:50:58,621 --> 00:51:00,354
Or?
610
00:51:00,356 --> 00:51:02,255
Or I'm gonna
decorate this place
611
00:51:02,257 --> 00:51:04,493
in a delicate shade of
your skull and brain.
612
00:51:08,331 --> 00:51:09,132
You too.
613
00:51:10,465 --> 00:51:12,101
Alright, just
don't shoot yeah?
614
00:51:13,469 --> 00:51:14,503
There's a lot of
flammable shit in here.
615
00:51:17,706 --> 00:51:18,738
You little shit.
616
00:51:18,740 --> 00:51:20,773
I'm sorry, he made me.
617
00:51:20,775 --> 00:51:22,511
- Concentrate.
- Easy.
618
00:51:24,646 --> 00:51:27,817
No one has to die, just take
what you want and leave.
619
00:51:34,556 --> 00:51:36,456
You.
620
00:51:36,458 --> 00:51:39,193
Look it weren't personal at
the pub, it was just business.
621
00:51:39,195 --> 00:51:40,628
Shit, we were trying
to do you a favor.
622
00:51:40,630 --> 00:51:42,162
You got no idea who
you're messing with...
623
00:51:42,164 --> 00:51:43,166
I said concentrate.
624
00:51:50,239 --> 00:51:51,771
Sandra, don't.
625
00:51:51,773 --> 00:51:53,542
But I just, I just...
626
00:52:55,737 --> 00:52:57,670
I fucking warned
you Sandra, now you're cut off.
627
00:52:57,672 --> 00:52:59,440
Get off me.
628
00:52:59,442 --> 00:53:02,778
- I'm gonna fucking kill you!
- Oh fucking Jesus.
629
00:53:05,447 --> 00:53:06,315
Kill you.
630
00:53:07,483 --> 00:53:09,682
I'm gonna kill you!
631
00:53:09,684 --> 00:53:10,818
Crazy.
632
00:53:32,807 --> 00:53:33,677
Drop it.
633
00:53:41,617 --> 00:53:43,820
Jesus Christ, look at the
mess you've made here.
634
00:53:45,987 --> 00:53:47,256
Oh, sorry.
635
00:53:50,626 --> 00:53:51,428
You.
636
00:53:52,994 --> 00:53:54,563
Oi, Sandra, I'm talking to you.
637
00:53:59,034 --> 00:54:00,501
You want another hit?
638
00:54:00,503 --> 00:54:02,271
Bring me that phone over there.
639
00:54:03,706 --> 00:54:04,574
Sandra, don't.
640
00:54:05,807 --> 00:54:06,610
Do it now.
641
00:54:08,777 --> 00:54:09,980
Come on, now!
642
00:54:13,416 --> 00:54:14,417
Sandra.
643
00:54:26,429 --> 00:54:28,061
I'll deal with you later.
644
00:54:28,063 --> 00:54:30,998
As for you, dickhead, you should
have left town when I told you.
645
00:54:31,000 --> 00:54:32,032
Now you're gonna...
646
00:54:45,780 --> 00:54:49,083
Now then, an elite
special forces team
647
00:54:49,085 --> 00:54:51,452
turn gutter level drug barons.
648
00:54:51,454 --> 00:54:52,552
Discuss.
649
00:54:52,554 --> 00:54:53,389
Get fucked.
650
00:54:54,590 --> 00:54:56,593
Come on, out with it.
651
00:54:58,126 --> 00:55:00,661
We were sent to Afghanistan
652
00:55:00,663 --> 00:55:02,963
to take down a major drug lord.
653
00:55:02,965 --> 00:55:04,664
We intercepted him on
a private airstrip,
654
00:55:04,666 --> 00:55:07,101
and when we were done,
it was just sitting there.
655
00:55:07,103 --> 00:55:08,369
It?
656
00:55:08,371 --> 00:55:10,771
A massive block of heroin.
657
00:55:10,773 --> 00:55:13,440
Enough junk to set us all up
for the rest of our lives.
658
00:55:13,442 --> 00:55:14,675
And?
659
00:55:14,677 --> 00:55:15,812
And we talked about it.
660
00:55:16,978 --> 00:55:19,012
Hatcher's never seen us wrong.
661
00:55:19,014 --> 00:55:21,447
He saw it as our
retirement plan.
662
00:55:21,449 --> 00:55:23,450
So you smuggle it back
663
00:55:23,452 --> 00:55:25,418
and take over the
local drug supply.
664
00:55:25,420 --> 00:55:27,423
Boss figured it'd be
the best way to start.
665
00:55:28,990 --> 00:55:31,027
Plus what do we know
about selling this shit?
666
00:55:32,994 --> 00:55:35,764
So we found a local
supplier and squeezed...
667
00:55:42,103 --> 00:55:43,939
Tell me about Dan Mason.
668
00:55:45,673 --> 00:55:47,076
He found out
what we were up to.
669
00:55:48,577 --> 00:55:49,742
Knew we were setting up a deal
670
00:55:49,744 --> 00:55:51,445
to sell the shit
on to Amsterdam.
671
00:55:51,447 --> 00:55:52,048
Go on.
672
00:55:54,849 --> 00:55:55,951
Why don't you ask her?
673
00:55:57,552 --> 00:55:59,119
Or that sick loser
she hangs around with.
674
00:55:59,121 --> 00:56:02,155
No, no, I didn't do,
we didn't do anything.
675
00:56:02,157 --> 00:56:03,791
What's he talking about?
676
00:56:28,784 --> 00:56:30,387
Wait, what're you doing?
677
00:56:32,954 --> 00:56:35,789
Oh my God, are you crazy?
678
00:56:35,791 --> 00:56:37,858
No, no, no, no, no, you don't...
you don't have to do this, okay?
679
00:56:37,860 --> 00:56:39,592
I don't know what
they said to you,
680
00:56:39,594 --> 00:56:41,663
I swear, I swear.
Please, please don't do this.
681
00:56:51,039 --> 00:56:52,909
You're crazy, please just stop.
682
00:57:11,126 --> 00:57:11,928
Oh my God.
683
00:57:14,230 --> 00:57:15,595
Let's go.
684
00:57:15,597 --> 00:57:16,996
Shit.
685
00:57:37,519 --> 00:57:40,222
Jesus fucking Christ,
they are gonna kill you.
686
00:57:50,965 --> 00:57:51,768
It's me.
687
00:57:52,902 --> 00:57:53,869
Yeah he's still here.
688
00:57:56,871 --> 00:57:58,204
He just killed some soldiers
689
00:57:58,206 --> 00:57:59,975
and set fire to the
local drug factory.
690
00:58:02,945 --> 00:58:04,514
No, I don't know that yet.
691
00:58:06,047 --> 00:58:07,649
No, I don't know that either.
692
00:58:10,920 --> 00:58:13,088
Yes, yes of course.
693
00:58:15,023 --> 00:58:16,322
I just said yes.
694
00:58:16,324 --> 00:58:17,758
Why the hell would
I drive all the way
695
00:58:17,760 --> 00:58:18,928
down here, then
not tell you when...
696
00:58:22,565 --> 00:58:24,701
Of course, I didn't mean to...
697
00:58:28,637 --> 00:58:32,039
Why is everybody
pissing me off today?
698
00:58:32,041 --> 00:58:37,244
He's an honest-to-God, real
life hero, or at least he was.
699
00:58:37,246 --> 00:58:40,347
John Gold, military cross.
700
00:58:40,349 --> 00:58:43,182
Back in the day he
single-handedly neutralized
701
00:58:43,184 --> 00:58:44,918
more insurgents in one year
702
00:58:44,920 --> 00:58:46,686
than the rest of his
section put together.
703
00:58:46,688 --> 00:58:48,822
He was a one man war machine.
704
00:58:48,824 --> 00:58:50,791
He all but disappeared
just over three years ago
705
00:58:50,793 --> 00:58:53,693
and he's been completely
off grid ever since.
706
00:58:53,695 --> 00:58:55,329
There've been rumors
of him appearing
707
00:58:55,331 --> 00:58:58,835
in serious hotspots here and
there, but nothing verifiable.
708
00:58:59,835 --> 00:59:01,668
Why'd he leave?
709
00:59:01,670 --> 00:59:04,371
I'm still working on that,
but it had something to do
710
00:59:04,373 --> 00:59:07,340
with an op in Eastern
Europe going sideways.
711
00:59:07,342 --> 00:59:09,278
Total disaster by all accounts.
712
00:59:11,246 --> 00:59:12,912
Focus on his return.
713
00:59:12,914 --> 00:59:14,715
Well it's not official.
714
00:59:14,717 --> 00:59:16,818
No authorizations
for him on the system.
715
00:59:18,353 --> 00:59:21,854
The only real connection
is he served with Dan Mason
716
00:59:21,856 --> 00:59:26,126
a few years ago, and Mason
senior was their instructor.
717
00:59:26,128 --> 00:59:27,327
It's personal.
718
00:59:27,329 --> 00:59:29,028
Yeah.
719
00:59:29,030 --> 00:59:31,197
That's good,
no reprisals from above.
720
00:59:31,199 --> 00:59:33,367
We eliminate him, we move on.
721
00:59:33,369 --> 00:59:35,302
Job done.
722
00:59:35,304 --> 00:59:36,869
Please don't, no.
723
00:59:36,871 --> 00:59:38,104
Please, I'll do
anything you want.
724
00:59:38,106 --> 00:59:39,373
I'll do anything you want.
725
00:59:39,375 --> 00:59:40,208
Yeah.
726
00:59:42,077 --> 00:59:44,378
Hold on, I'm putting
you on speaker.
727
00:59:44,380 --> 00:59:46,746
I said, the
place has been burned to shit,
728
00:59:46,748 --> 00:59:48,414
and Lambert and the others
have been wiped out.
729
00:59:48,416 --> 00:59:51,150
Reckon it'll take 48 hours
to get up and running again.
730
00:59:51,152 --> 00:59:54,121
This prick just seriously
cut into our productivity.
731
00:59:54,123 --> 00:59:56,889
Name's John Gold, ex-regiment.
732
00:59:56,891 --> 01:00:00,126
Turn over our local
contacts, find him.
733
01:00:00,128 --> 01:00:03,664
Stockwell, if you do
find him do not engage.
734
01:00:03,666 --> 01:00:07,733
Report back for orders
first, is that clear?
735
01:00:07,735 --> 01:00:09,038
Roger that.
736
01:00:16,945 --> 01:00:17,747
Marshall.
737
01:00:20,416 --> 01:00:21,651
Think strategically.
738
01:00:25,286 --> 01:00:28,188
There's no point in all of
you chasing Gold around town.
739
01:00:28,190 --> 01:00:31,191
Get ahead of him,
what does he want?
740
01:00:31,193 --> 01:00:33,159
Us, apparently.
741
01:00:33,161 --> 01:00:34,760
Exactly that.
742
01:00:34,762 --> 01:00:37,164
One way or another
he's coming after us,
743
01:00:37,166 --> 01:00:40,166
and then we'll deal with him.
744
01:00:52,780 --> 01:00:54,317
Wakey wakey, Keith.
745
01:00:55,951 --> 01:00:59,389
Not now, Sandra, later babe.
746
01:01:15,237 --> 01:01:20,340
Shit, Sandra, where is she?
747
01:01:20,342 --> 01:01:22,108
Tell me about Dan.
748
01:01:22,110 --> 01:01:24,811
Told you before, I had
nothing to do with your mate.
749
01:01:24,813 --> 01:01:26,847
You know more
than you've told me.
750
01:01:26,849 --> 01:01:28,949
About what? I don't even
know what you're on about.
751
01:01:28,951 --> 01:01:30,217
Sandra set me up this morning.
752
01:01:30,219 --> 01:01:31,952
Mate, I don't
even know, I swear.
753
01:01:31,954 --> 01:01:33,487
You set up Dan too?
754
01:01:33,489 --> 01:01:35,889
No, no, no, no, no.
Don't, don't, please.
755
01:01:35,891 --> 01:01:37,958
I didn't do anything.
756
01:01:37,960 --> 01:01:39,992
Think I haven't
seen all this before?
757
01:01:39,994 --> 01:01:43,362
I know what you are, what
you've done, what you deserve.
758
01:01:43,364 --> 01:01:45,164
What, Sandra?
759
01:01:45,166 --> 01:01:47,833
I look after her. I look after
her, and she looks after me!
760
01:01:47,835 --> 01:01:49,802
For fuck's sake, just ask her!
761
01:01:49,804 --> 01:01:52,072
She didn't stand a chance
with you around.
762
01:01:52,074 --> 01:01:55,876
But I'm gonna give you an
opportunity to do one good thing.
763
01:01:55,878 --> 01:01:57,276
Tell me what happened to Dan.
764
01:01:57,278 --> 01:01:59,412
I keep telling
you I don't know.
765
01:01:59,414 --> 01:02:01,014
I don't know, I don't know.
766
01:02:01,016 --> 01:02:02,382
For fuck's sake, if you
want me to say something
767
01:02:02,384 --> 01:02:04,517
just tell me and
I'll fucking say it,
768
01:02:04,519 --> 01:02:06,855
but I swear to God I had
nothing to do with your mate.
769
01:02:12,126 --> 01:02:14,860
Next one goes
right here, talk.
770
01:02:14,862 --> 01:02:16,765
Okay, okay,
alright, just listen.
771
01:02:18,266 --> 01:02:20,133
Dan found out about
some deal Hatcher
772
01:02:20,135 --> 01:02:23,068
was doing with this
big time Dutch cartel.
773
01:02:23,070 --> 01:02:25,237
Tulips and shit.
774
01:02:25,239 --> 01:02:27,240
He told Sandra he was
gonna report Hatcher
775
01:02:27,242 --> 01:02:30,409
to the fucking high
command or whatever.
776
01:02:30,411 --> 01:02:32,112
He liked her, he trusted her.
777
01:02:32,114 --> 01:02:33,380
He told her to get out of town
778
01:02:33,382 --> 01:02:35,347
and lay low until
it all blew over.
779
01:02:35,349 --> 01:02:36,883
But she didn't,
she came and told me
780
01:02:36,885 --> 01:02:38,284
'cause she wanted
me to go with her,
781
01:02:38,286 --> 01:02:41,188
'cause I told you
she worries about me.
782
01:02:41,190 --> 01:02:46,025
So yeah, I went to Hatcher.
783
01:02:46,027 --> 01:02:49,329
I thought if I helped
him out he might
784
01:02:49,331 --> 01:02:51,197
cut me back in on my
old patch, you know?
785
01:02:51,199 --> 01:02:53,066
Please, please.
786
01:02:53,068 --> 01:02:54,467
I've got nothing mate,
they've taken everything from me
787
01:02:54,469 --> 01:02:55,969
and I just wanted
something for myself.
788
01:02:55,971 --> 01:02:57,239
Please, please.
789
01:03:00,576 --> 01:03:02,275
Go on.
790
01:03:02,277 --> 01:03:04,577
When they found out
that Dan trusted Sandra,
791
01:03:04,579 --> 01:03:06,246
they had her tell him
about the meeting Hatcher
792
01:03:06,248 --> 01:03:08,615
was having with the cartel.
793
01:03:08,617 --> 01:03:10,950
But obviously it was a setup,
they knew he was coming.
794
01:03:10,952 --> 01:03:14,389
She told me about it
after they, you know.
795
01:03:16,458 --> 01:03:19,124
But honest to God, she didn't
know what they was gonna do,
796
01:03:19,126 --> 01:03:21,494
she just thought they was gonna
run him out of town or something.
797
01:03:21,496 --> 01:03:22,831
She wouldn't hurt
a fly, that one.
798
01:03:27,536 --> 01:03:30,139
So what, what're you gonna do?
799
01:03:40,081 --> 01:03:42,014
Oh please don't
fucking please don't.
800
01:03:42,016 --> 01:03:43,383
I told you what
you wanted to know,
801
01:03:43,385 --> 01:03:45,418
please don't kill me, man.
802
01:03:45,420 --> 01:03:47,487
Please, I'll
fucking do anything.
803
01:03:47,489 --> 01:03:49,389
Please, please.
804
01:03:59,601 --> 01:04:03,039
Oh my good God, oh my God.
805
01:04:05,974 --> 01:04:06,976
Keithie's got to move.
806
01:04:35,269 --> 01:04:36,304
Fine.
807
01:04:47,648 --> 01:04:50,215
Oh, I could barely
breathe in there.
808
01:04:50,217 --> 01:04:51,483
Are you alright?
809
01:04:51,485 --> 01:04:53,552
What happened with
Keith, is he okay?
810
01:04:53,554 --> 01:04:56,021
He's fine. Come on, I've got
some questions for you.
811
01:04:56,023 --> 01:04:57,222
Oh, why, what did he say?
812
01:04:57,224 --> 01:05:01,260
Oh, Jesus.
813
01:05:06,068 --> 01:05:06,967
Fuck my life.
814
01:05:14,675 --> 01:05:16,411
"Do not engage,"
my fucking arse.
815
01:05:36,197 --> 01:05:38,097
What the, no, no.
816
01:05:38,099 --> 01:05:39,331
Get off me.
817
01:05:39,333 --> 01:05:40,467
Get off me.
818
01:05:40,469 --> 01:05:41,367
No.
819
01:05:41,369 --> 01:05:42,672
Rose!
820
01:05:47,108 --> 01:05:48,076
Stay back.
821
01:05:49,443 --> 01:05:52,211
Oh my...
822
01:06:12,733 --> 01:06:15,802
Come on, let's dance.
823
01:06:15,804 --> 01:06:16,706
Really?
824
01:06:49,503 --> 01:06:51,072
Oh my God.
825
01:06:52,173 --> 01:06:53,673
You should go.
826
01:06:53,675 --> 01:06:55,208
Are you mad?
827
01:06:55,210 --> 01:06:57,545
You need the hospital,
let me help you.
828
01:06:59,181 --> 01:07:01,449
Go, now.
829
01:07:15,831 --> 01:07:18,298
So, where do you and the other
830
01:07:18,300 --> 01:07:20,300
traitorous wankers
hang out then?
831
01:07:20,302 --> 01:07:22,302
Suck my...
832
01:07:27,208 --> 01:07:28,176
Where?
833
01:07:29,543 --> 01:07:32,213
Got you good eh,
you feeling it yet?
834
01:07:33,815 --> 01:07:37,117
Killing House outside
of town, north exit.
835
01:07:37,119 --> 01:07:38,318
We train there.
836
01:07:38,320 --> 01:07:39,719
You do Dan in there too?
837
01:07:39,721 --> 01:07:41,621
I just stood guard that night.
838
01:07:41,623 --> 01:07:42,822
The others, they...
839
01:07:42,824 --> 01:07:44,324
Sure, you just
guarded the door
840
01:07:44,326 --> 01:07:46,159
while they murdered my friend.
841
01:07:46,161 --> 01:07:47,793
That's totally fine obviously.
842
01:07:47,795 --> 01:07:48,728
No.
843
01:08:01,809 --> 01:08:02,610
Good.
844
01:08:06,614 --> 01:08:08,715
Got a location secured.
845
01:08:08,717 --> 01:08:11,351
We'll be back in business
by tomorrow night.
846
01:08:11,353 --> 01:08:13,887
Splendid, let Larsson know
847
01:08:13,889 --> 01:08:15,458
that we're ready to do the deal.
848
01:08:21,162 --> 01:08:21,796
Sergeant Barnes.
849
01:08:23,832 --> 01:08:27,567
Let's prepare a suitable
welcoming party for our friend.
850
01:08:27,569 --> 01:08:28,370
Boss.
851
01:08:42,184 --> 01:08:43,383
Are you okay?
852
01:08:43,385 --> 01:08:45,184
Jesus.
853
01:08:45,186 --> 01:08:46,318
Am I okay?
854
01:08:46,320 --> 01:08:47,786
Are you okay?
855
01:08:47,788 --> 01:08:50,557
Look, don't go back
in there for a while.
856
01:08:50,559 --> 01:08:51,793
Let the police handle...
857
01:08:54,930 --> 01:08:55,731
Never mind.
858
01:09:02,503 --> 01:09:04,970
Oi, where have you been?
859
01:09:04,972 --> 01:09:06,708
Wait, what happened,
are you alright?
860
01:09:09,377 --> 01:09:10,479
Thank you.
861
01:09:20,755 --> 01:09:23,225
Not now, seriously.
862
01:09:25,292 --> 01:09:25,894
Later then.
863
01:09:29,463 --> 01:09:30,265
What?
864
01:09:40,975 --> 01:09:43,476
Come on, I'll show you.
865
01:09:43,478 --> 01:09:45,346
Thanks ever so much for helping.
866
01:10:05,800 --> 01:10:06,802
That's nice.
867
01:10:08,369 --> 01:10:08,970
Yeah.
868
01:10:11,538 --> 01:10:12,938
What's this then?
869
01:10:12,940 --> 01:10:14,773
We used to wear
them on missions.
870
01:10:14,775 --> 01:10:16,375
Who's we?
871
01:10:16,377 --> 01:10:19,344
My old unit,
Dan and the others.
872
01:10:19,346 --> 01:10:21,382
Oh, well,
where are they now?
873
01:10:23,318 --> 01:10:23,918
They're gone.
874
01:10:34,496 --> 01:10:36,297
Those things'll
kill you, you know.
875
01:10:43,037 --> 01:10:44,603
That looks awful.
876
01:10:44,605 --> 01:10:46,039
How much blood do
you reckon you lost?
877
01:10:46,041 --> 01:10:47,710
Probably need to have an
orange juice or something.
878
01:10:50,979 --> 01:10:53,045
It was crazy back there,
with that guy with the gun.
879
01:10:53,047 --> 01:10:54,714
What do you think
actually happened?
880
01:10:54,716 --> 01:10:58,287
I know what you did, Sandra.
I know about Dan.
881
01:10:59,587 --> 01:11:02,691
No, I didn't.
882
01:11:05,726 --> 01:11:10,396
Look, I'm really sorry
I helped them, okay.
883
01:11:10,398 --> 01:11:13,633
I never thought that,
but I can help you now, okay?
884
01:11:13,635 --> 01:11:15,701
I'll do whatever
you want I swear.
885
01:11:15,703 --> 01:11:17,803
Sandra, I want
you to know that I
886
01:11:17,805 --> 01:11:20,639
understand you're
a victim in all this.
887
01:11:20,641 --> 01:11:22,075
What do you mean?
888
01:11:22,077 --> 01:11:24,876
You've been a victim
your whole life.
889
01:11:24,878 --> 01:11:28,848
Of this place,
Keith, Hatcher too.
890
01:11:28,850 --> 01:11:31,720
I just wanted you to know
that I understand that.
891
01:11:34,021 --> 01:11:37,055
I am so sorry that I
told them where you were,
892
01:11:37,057 --> 01:11:40,793
and I am so, so sorry that
I told them about Dan.
893
01:11:40,795 --> 01:11:43,028
I never ever...
894
01:11:43,030 --> 01:11:46,766
It's just,
it's the stuff, you know.
895
01:11:46,768 --> 01:11:52,037
I need it and I can't,
896
01:11:52,039 --> 01:11:53,740
but I'm gonna quit, okay.
897
01:11:53,742 --> 01:11:55,607
I'm gonna quit,
and I'm gonna help you
898
01:11:55,609 --> 01:11:58,846
if you just let me help you
I promise I swear I'll quit.
899
01:12:25,707 --> 01:12:26,542
Let him come.
900
01:12:52,167 --> 01:12:53,799
Hello sunshine.
901
01:12:53,801 --> 01:12:56,501
Gold, so you're
still coming then?
902
01:12:56,503 --> 01:12:57,937
Looks like it.
903
01:12:57,939 --> 01:13:00,440
You do realize you're
on a suicide run?
904
01:13:00,442 --> 01:13:05,945
Actually in 10, maybe 12
minutes, you'll all be dead.
905
01:13:05,947 --> 01:13:07,179
You're in no position to...
906
01:13:07,181 --> 01:13:09,417
Gold?
907
01:13:35,542 --> 01:13:36,644
Right then.
908
01:14:00,635 --> 01:14:02,171
The boys are ready.
909
01:14:04,072 --> 01:14:05,838
Excellent.
910
01:14:05,840 --> 01:14:11,076
We'll let Gold come to
us, end his interference,
911
01:14:11,078 --> 01:14:12,780
and then it's back to business.
912
01:14:20,688 --> 01:14:22,254
What's this prick
look like then?
913
01:14:22,256 --> 01:14:24,156
Ah who gives a shit,
914
01:14:24,158 --> 01:14:25,558
just shoot any prick
you don't recognize
915
01:14:25,560 --> 01:14:27,259
so we can piss off down the pub.
916
01:14:30,564 --> 01:14:32,697
First round's on me lads.
917
01:15:27,322 --> 01:15:29,088
Come on, let's go.
918
01:16:18,706 --> 01:16:20,609
Come on, what're
you waiting for?
919
01:16:22,275 --> 01:16:23,979
It's a fucking party.
920
01:16:44,399 --> 01:16:46,201
You know, Hatcher
might be top dog,
921
01:16:47,969 --> 01:16:50,972
but I'm the main event.
922
01:16:53,041 --> 01:16:54,773
Yeah you're really
tough and scary.
923
01:16:54,775 --> 01:16:56,308
Yeah?
924
01:16:56,310 --> 01:16:58,647
And you're about as hard
as a baby's first shite.
925
01:17:15,430 --> 01:17:16,231
Ooh.
926
01:17:18,298 --> 01:17:19,100
He's a bleeder.
927
01:17:53,234 --> 01:17:55,201
We haven't even been introduced.
928
01:18:07,914 --> 01:18:08,947
Feel me now?
929
01:18:15,256 --> 01:18:16,488
You know, I've been
looking forward
930
01:18:16,490 --> 01:18:18,260
to this ever since
outside the pub.
931
01:18:23,797 --> 01:18:27,098
Welcome to Glasgow.
932
01:18:28,168 --> 01:18:29,235
Do you know the real highlight
933
01:18:29,237 --> 01:18:31,269
for me over the past few days
934
01:18:31,271 --> 01:18:33,272
was putting those
perfectly round
935
01:18:33,274 --> 01:18:37,242
bullet holes into
poor old Ettie Mason.
936
01:18:37,244 --> 01:18:43,249
That, for me chum,
was a real treat.
937
01:18:56,029 --> 01:18:57,932
This one's for Ettie.
938
01:19:02,502 --> 01:19:03,968
Right then.
939
01:19:43,043 --> 01:19:44,343
I think it's time for you
940
01:19:44,345 --> 01:19:45,910
to bring Gold to
me, Sergeant Barnes.
941
01:19:45,912 --> 01:19:47,545
Boss, are you sure you...
942
01:19:47,547 --> 01:19:50,217
Bring him to me now,
that's a direct order.
943
01:20:11,404 --> 01:20:13,841
Look, Gold is it?
944
01:20:23,885 --> 01:20:25,554
Hatcher wants to
face you one on one.
945
01:20:27,421 --> 01:20:30,121
Me, I've seen what you can do
946
01:20:30,123 --> 01:20:32,059
and I'm not crazy
enough to take you on.
947
01:20:39,634 --> 01:20:40,435
Gold?
948
01:20:49,143 --> 01:20:52,279
I'll quit all of this right now.
949
01:20:56,016 --> 01:20:57,519
Just let me walk out of here.
950
01:21:03,123 --> 01:21:04,592
I just wanna go.
951
01:21:08,561 --> 01:21:10,028
Deal, or...
952
01:21:10,030 --> 01:21:11,498
No deal.
953
01:21:31,452 --> 01:21:32,487
Do come in.
954
01:21:40,461 --> 01:21:41,630
You've impressed me, Gold.
955
01:21:43,296 --> 01:21:44,729
I could use a man like you.
956
01:21:44,731 --> 01:21:45,934
Not interested.
957
01:21:55,475 --> 01:21:57,276
On with it then.
958
01:22:19,500 --> 01:22:21,099
I don't get it.
959
01:22:21,101 --> 01:22:23,505
All this aggravation
for what, the Masons?
960
01:22:29,143 --> 01:22:30,545
Not just the Masons.
961
01:22:32,345 --> 01:22:36,714
Brotherhood, loyalty,
queen and country.
962
01:22:45,192 --> 01:22:45,993
Brotherhood?
963
01:22:47,094 --> 01:22:48,128
The money from this?
964
01:22:49,764 --> 01:22:52,296
It's going to the families
of men we've lost.
965
01:22:52,298 --> 01:22:54,400
Families the
government left to rot.
966
01:22:54,402 --> 01:22:58,637
We saw an opportunity to make
it right, and we took it.
967
01:22:58,639 --> 01:23:01,009
And you killed innocent
people in the process.
968
01:23:02,643 --> 01:23:03,444
Good people.
969
01:23:08,815 --> 01:23:10,585
They didn't deserve any of this.
970
01:23:47,520 --> 01:23:48,655
Any last words?
971
01:24:04,704 --> 01:24:06,373
You should have
taken my offer.
972
01:25:05,565 --> 01:25:06,800
You're welcome.
973
01:25:09,170 --> 01:25:11,503
I had him right
where I wanted him.
974
01:25:11,505 --> 01:25:14,205
Where is he,
oh, is he in here?
975
01:25:14,207 --> 01:25:15,473
Oh no.
976
01:25:15,475 --> 01:25:17,776
Oh my God,
what happened to you?
977
01:25:17,778 --> 01:25:19,577
Did you kill all
of those people?
978
01:25:19,579 --> 01:25:21,381
How did you kill them?
979
01:25:23,551 --> 01:25:25,584
Is that, is that your blood?
980
01:25:25,586 --> 01:25:28,553
You know, I really think you might
need a plaster or something.
981
01:25:28,555 --> 01:25:29,356
Thanks.
982
01:25:31,859 --> 01:25:32,794
I'll see you soon.
983
01:25:34,194 --> 01:25:34,795
You better not.
984
01:25:38,765 --> 01:25:41,833
All units, stand down,
regroup at point C.
985
01:25:41,835 --> 01:25:44,471
Seriously though, who is
that guy, and where's he going?
986
01:25:46,207 --> 01:25:48,540
Right, anyway, are you
sure you're alright?
987
01:25:48,542 --> 01:25:50,308
- Fighting fit.
- Oh, great.
988
01:25:50,310 --> 01:25:53,678
Well in that case, please
can I hold one of your guns?
989
01:25:53,680 --> 01:25:55,682
Oh come on, just a small one.
990
01:25:58,484 --> 01:26:00,419
We are gathered to commemorate
991
01:26:00,421 --> 01:26:07,425
the life and passing of Dan
Mason, may he rest in peace.
992
01:26:07,427 --> 01:26:10,228
Let us remember all
those who have died
993
01:26:10,230 --> 01:26:14,232
for their country,
in war and peace.
994
01:26:14,234 --> 01:26:18,639
Those whom we knew, and those
whose memory we treasure.
995
01:26:24,411 --> 01:26:25,346
Good journey, Dan.
996
01:26:31,452 --> 01:26:32,353
Gold.
997
01:26:33,886 --> 01:26:35,486
Frost.
998
01:26:35,488 --> 01:26:37,623
We were wondering what
you were doing up here.
999
01:26:37,625 --> 01:26:39,258
You always did have
a habit of going
1000
01:26:39,260 --> 01:26:41,593
all Charles Bronson
at times, didn't you?
1001
01:26:41,595 --> 01:26:43,428
You come to take me in?
1002
01:26:43,430 --> 01:26:44,996
Your team's as subtle as ever.
1003
01:26:44,998 --> 01:26:46,531
Far from it.
1004
01:26:46,533 --> 01:26:49,701
All call signs,
this is Zero, stand down.
1005
01:26:49,703 --> 01:26:51,272
Walk with me, John.
1006
01:26:54,574 --> 01:26:58,677
Look, off the record,
what you've accomplished here
1007
01:26:58,679 --> 01:27:01,713
in a couple of days is more than the
department could have done in months.
1008
01:27:01,715 --> 01:27:03,682
What about the families
of Hatcher's men?
1009
01:27:03,684 --> 01:27:05,851
Intel gleaned from
Hatcher's computer shows funds
1010
01:27:05,853 --> 01:27:07,952
transferred to a dozen
different accounts,
1011
01:27:07,954 --> 01:27:10,358
but honestly I
came here for you.
1012
01:27:13,493 --> 01:27:18,664
John, I know this has probably
been difficult for you,
1013
01:27:18,666 --> 01:27:20,065
but you were always
our best field asset
1014
01:27:20,067 --> 01:27:22,034
and we need you back on the job.
1015
01:27:22,036 --> 01:27:22,971
I'll tell you what.
1016
01:27:24,904 --> 01:27:27,906
Take some time,
sort your head out.
1017
01:27:27,908 --> 01:27:29,310
Go somewhere, tropical.
1018
01:27:31,511 --> 01:27:34,581
Then come back to us, and
we can crack on with work.
1019
01:27:38,484 --> 01:27:39,286
Well?
1020
01:27:43,623 --> 01:27:44,990
Gold?
1021
01:27:59,006 --> 01:27:59,807
Hello?
1022
01:28:12,853 --> 01:28:14,055
What's going on?
1023
01:28:18,391 --> 01:28:18,992
Whoa.
1024
01:28:28,435 --> 01:28:31,436
Is it from him?
What does it say?
1025
01:28:31,438 --> 01:28:34,042
It says, "Shut up
and do your homework, Violet."
1026
01:28:52,893 --> 01:28:54,425
You okay?
1027
01:28:54,427 --> 01:28:56,596
Every day is perfection, you?
1028
01:28:58,465 --> 01:29:01,967
Well, it's been
a little bit stressful.
1029
01:29:01,969 --> 01:29:03,735
- You ready?
- Can I drive?
1030
01:29:03,737 --> 01:29:04,538
Nope.
1031
01:29:12,645 --> 01:29:14,478
Where are we going?
1032
01:29:14,480 --> 01:29:15,847
I told you, London.
1033
01:29:15,849 --> 01:29:17,616
Well what part?
1034
01:29:17,618 --> 01:29:19,651
A nice part.
1035
01:29:19,653 --> 01:29:21,620
Oh, that's nice.
1036
01:29:21,622 --> 01:29:23,487
What kind of music have you got?
1037
01:29:23,489 --> 01:29:25,190
No music.
1038
01:29:25,192 --> 01:29:26,424
No music?
1039
01:29:26,426 --> 01:29:28,125
That's so boring.
1040
01:29:28,127 --> 01:29:29,928
Ooh, what about my music?
1041
01:29:29,930 --> 01:29:34,566
We can play my music on my
phone, hang on one sec, oi.
72048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.