Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,669 --> 00:00:48,669
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:05,631 --> 00:01:06,433
Shit.
3
00:01:33,358 --> 00:01:34,457
This way.
4
00:01:34,459 --> 00:01:36,695
Look, he came through here.
5
00:01:41,634 --> 00:01:42,865
- Well?
- Shh.
6
00:01:55,180 --> 00:01:56,445
Come on.
7
00:01:56,447 --> 00:01:57,781
Shit.
8
00:02:06,391 --> 00:02:07,192
Shit.
9
00:02:23,709 --> 00:02:24,740
Well?
10
00:02:24,742 --> 00:02:25,544
Come on.
11
00:02:35,987 --> 00:02:37,554
You then.
12
00:02:37,556 --> 00:02:39,489
Why don't you come
back quietly, Dan.
13
00:02:39,491 --> 00:02:41,427
Save yourself some pain.
14
00:02:43,861 --> 00:02:44,796
Fair enough.
15
00:03:06,951 --> 00:03:08,584
Who else knows?
16
00:03:08,586 --> 00:03:09,923
Who have you told?
17
00:03:19,865 --> 00:03:21,498
Nice of you boys
to finally join us.
18
00:03:21,500 --> 00:03:22,598
Yeah.
19
00:03:24,502 --> 00:03:25,404
Eh?
20
00:03:26,572 --> 00:03:28,371
You...
21
00:03:28,373 --> 00:03:30,374
Hello Danny, you miss me?
22
00:03:30,376 --> 00:03:32,743
Looks like you lost
a tooth there, Danny.
23
00:03:36,814 --> 00:03:37,616
Enough.
24
00:03:38,883 --> 00:03:40,684
Take him back with us.
25
00:03:40,686 --> 00:03:41,486
Fine.
26
00:03:58,836 --> 00:04:00,639
Get him out of here.
27
00:04:03,408 --> 00:04:06,076
How much do you
think he knows?
28
00:04:06,078 --> 00:04:08,377
We'll find out soon enough.
29
00:04:51,990 --> 00:04:53,123
Whoa whoa whoa.
30
00:05:12,110 --> 00:05:13,378
Who are you?
31
00:05:16,482 --> 00:05:18,748
I'm here to take you home.
32
00:05:37,769 --> 00:05:40,103
Yes, Danny-Boy.
33
00:05:40,105 --> 00:05:41,474
Yes.
34
00:05:43,875 --> 00:05:48,480
You know, right now you
look a lot like your Dad.
35
00:05:50,048 --> 00:05:51,617
Or is it maybe it
was your mother?
36
00:06:06,432 --> 00:06:07,764
As you were, Stockwell.
37
00:06:07,766 --> 00:06:09,402
Boss.
38
00:06:24,182 --> 00:06:26,048
Hello Daniel.
39
00:06:26,050 --> 00:06:28,120
You gave my boys quite
a runaround this afternoon.
40
00:06:30,189 --> 00:06:31,788
And I hear you
haven't said a word,
41
00:06:31,790 --> 00:06:33,789
despite all this unpleasantness.
42
00:06:33,791 --> 00:06:37,760
Oh I get it, you're a hard man.
43
00:06:37,762 --> 00:06:40,563
Well you've made your point,
but enough is enough,
44
00:06:40,565 --> 00:06:41,798
so why don't you
just tell me what...
45
00:06:41,800 --> 00:06:45,235
Daniel, Mason, Sergeant.
46
00:06:45,237 --> 00:06:47,637
Two, five, one.
47
00:06:47,639 --> 00:06:49,805
Yeah, yeah, yeah,
I know the routine.
48
00:06:49,807 --> 00:06:53,810
I've been where you are now,
Fallujah, four years ago.
49
00:06:53,812 --> 00:06:55,812
Those rag-heads
introduced me to concepts
50
00:06:55,814 --> 00:06:58,885
of pain I could
never have imagined.
51
00:07:00,218 --> 00:07:02,051
Would've killed me too.
52
00:07:02,053 --> 00:07:04,086
Except these boys
swung in against orders
53
00:07:04,088 --> 00:07:05,625
and got me the
fuck out of there.
54
00:07:17,235 --> 00:07:19,969
You know I served in
the gulf with your old man.
55
00:07:19,971 --> 00:07:21,139
He was a tough old bastard.
56
00:07:22,708 --> 00:07:24,841
You're not fit
to say his name.
57
00:07:24,843 --> 00:07:27,577
You're a disgrace.
All of you.
58
00:07:27,579 --> 00:07:30,049
What happened to
your dad today...
59
00:07:32,951 --> 00:07:34,117
Was regrettable.
60
00:07:41,860 --> 00:07:42,795
Good effort, old man.
61
00:07:44,129 --> 00:07:45,631
And your Mum.
62
00:07:47,798 --> 00:07:48,600
Shh.
63
00:07:50,601 --> 00:07:51,536
Wrong place.
64
00:07:55,574 --> 00:07:56,709
Wrong time.
65
00:08:10,988 --> 00:08:13,188
Dan, for whatever
you believe in,
66
00:08:13,190 --> 00:08:15,892
or just for the sake
of an easy death,
67
00:08:15,894 --> 00:08:17,530
tell me who you're working with.
68
00:08:29,107 --> 00:08:30,639
So are you prepared to die
69
00:08:30,641 --> 00:08:32,776
for your sense of
honor, Sergeant Mason?
70
00:08:32,778 --> 00:08:34,777
Since the day I joined.
71
00:08:34,779 --> 00:08:37,149
So why don't you get on
with it, you piece of shit.
72
00:09:14,952 --> 00:09:17,222
You
have one new message.
73
00:09:19,825 --> 00:09:21,925
Darling,
where's the Cardamon?
74
00:09:21,927 --> 00:09:24,297
I'm on the phone, Ettie my love.
It's in there somewhere.
75
00:09:25,364 --> 00:09:28,931
Hi, John, Dougie here.
76
00:09:28,933 --> 00:09:32,134
Been a while, so I hope to God you
still get your messages, mate.
77
00:09:32,136 --> 00:09:34,170
Douglas, the Cardamon.
78
00:09:34,172 --> 00:09:38,644
Oh do shush Ettie
please, I am on the phone.
79
00:09:40,211 --> 00:09:41,710
Listen, John,
I know it's been a while,
80
00:09:41,712 --> 00:09:44,113
and look,
regardless of how it was
81
00:09:44,115 --> 00:09:47,050
between us last time
you were here,
82
00:09:47,052 --> 00:09:48,384
Dan and I have been
working on something,
83
00:09:48,386 --> 00:09:50,853
and it's all gone very deep end.
84
00:09:50,855 --> 00:09:53,223
I hoped you might come back and
give us a hand for old time's sake.
85
00:09:54,759 --> 00:09:56,825
Oh,
maybe that's Daniel now.
86
00:09:58,397 --> 00:10:00,997
John, we
need your help here now.
87
00:10:00,999 --> 00:10:04,269
Call me...
88
00:11:57,249 --> 00:11:58,915
Ah yes, hello.
89
00:11:58,917 --> 00:12:01,483
I used to serve alongside
Sergeant Daniel Mason.
90
00:12:01,485 --> 00:12:04,320
I believe he is stationed
at your barracks.
91
00:12:04,322 --> 00:12:05,789
I'm actually in
town for a few days,
92
00:12:05,791 --> 00:12:07,293
and I was hoping
to catch up with...
93
00:12:14,231 --> 00:12:17,132
I'm sorry to have to tell
you that Sergeant Mason
94
00:12:17,134 --> 00:12:21,137
was the victim of
a terrible beating
95
00:12:21,139 --> 00:12:24,476
and subsequently he was stabbed
in the back of the neck.
96
00:12:31,149 --> 00:12:32,581
Any leads on who did this?
97
00:12:32,583 --> 00:12:34,819
Nothing that I can confirm.
98
00:12:36,020 --> 00:12:38,320
You local, sir?
99
00:12:38,322 --> 00:12:39,955
Used to be.
100
00:12:39,957 --> 00:12:42,559
The report says his
commanding officers
101
00:12:42,561 --> 00:12:44,426
assumed he'd gone AWOL,
102
00:12:44,428 --> 00:12:46,863
but then the body was found
on the outskirts of town
103
00:12:46,865 --> 00:12:50,400
by a section returning
to the barracks.
104
00:12:50,402 --> 00:12:51,968
Who filed the report?
105
00:12:51,970 --> 00:12:55,271
A Sergeant Hatcher.
106
00:12:55,273 --> 00:12:58,373
One of his men contacted the
emergency services immediately,
107
00:12:58,375 --> 00:13:00,443
but unfortunately Sergeant Mason
108
00:13:00,445 --> 00:13:02,311
was pronounced
dead at the scene.
109
00:13:02,313 --> 00:13:03,912
What about his parents?
110
00:13:03,914 --> 00:13:05,047
What are the police
doing about this?
111
00:13:05,049 --> 00:13:09,118
I believe our local constable
112
00:13:09,120 --> 00:13:10,855
is investigating both incidents.
113
00:13:13,625 --> 00:13:18,493
I'm not sure how
much he's found out
114
00:13:18,495 --> 00:13:21,933
and if I'm honest he's not
exactly the brightest spark,
115
00:13:23,268 --> 00:13:24,870
but here are his details.
116
00:13:27,438 --> 00:13:30,543
Again, my condolences
on your loss.
117
00:13:32,009 --> 00:13:35,277
As I understand
it, Sergeant Mason
118
00:13:35,279 --> 00:13:37,015
and his family were well liked.
119
00:13:39,149 --> 00:13:40,519
Is there anything else I can...
120
00:13:43,120 --> 00:13:44,653
Sir?
121
00:13:52,563 --> 00:13:53,498
Thank you.
122
00:14:02,374 --> 00:14:03,209
Dougie.
123
00:14:04,509 --> 00:14:05,311
Ettie.
124
00:14:11,081 --> 00:14:13,081
I'll take down the
bastards that did this.
125
00:14:13,083 --> 00:14:14,319
Every one of them.
126
00:14:16,553 --> 00:14:17,923
But you knew that already.
127
00:14:37,142 --> 00:14:40,443
Well would you look
at that, a real live ghost.
128
00:14:40,445 --> 00:14:43,015
It's not really him, can't be.
129
00:14:45,149 --> 00:14:46,150
Permission to move in?
130
00:14:49,553 --> 00:14:52,287
He's listed as a priority
target, should we...
131
00:14:52,289 --> 00:14:54,325
Negative, hold positions.
132
00:14:57,062 --> 00:14:58,364
Your orders sir?
133
00:15:00,465 --> 00:15:02,297
What are you even doing here?
134
00:15:02,299 --> 00:15:04,166
Sir, your orders.
135
00:15:04,168 --> 00:15:08,340
Well if I were you, I'd order
in body bags, lots of them.
136
00:15:44,442 --> 00:15:46,608
June the 30th.
137
00:15:46,610 --> 00:15:49,512
Hatcher has more than
20 years' experience.
138
00:15:49,514 --> 00:15:51,314
All the usual theatres.
139
00:15:51,316 --> 00:15:52,250
Highly decorated.
140
00:15:53,751 --> 00:15:56,419
But it is my belief that his men
141
00:15:56,421 --> 00:15:58,554
went rogue on
a job in Afghanistan,
142
00:15:58,556 --> 00:16:01,192
so me and Dan are going
to start digging around.
143
00:16:04,062 --> 00:16:04,730
July the second.
144
00:16:06,063 --> 00:16:07,530
According to Dan, Hatcher and
145
00:16:07,532 --> 00:16:09,699
his men are in a spot of bother.
146
00:16:09,701 --> 00:16:12,200
The RMPs are still
trying to find out
147
00:16:12,202 --> 00:16:14,503
exactly what they were up
to on their last mission,
148
00:16:14,505 --> 00:16:17,373
specifically the two days
that they spent deep inside
149
00:16:17,375 --> 00:16:22,478
Taliban country that Hatcher
still can't account for.
150
00:16:22,480 --> 00:16:24,113
Dan at the moment
is trying to get
151
00:16:24,115 --> 00:16:26,018
something concrete on
what they were up to.
152
00:16:30,488 --> 00:16:33,055
I've told him to
be very careful.
153
00:16:33,057 --> 00:16:35,593
Hatcher is one ruthless bastard.
154
00:16:44,168 --> 00:16:45,437
Alright, thank you, thanks.
155
00:16:51,743 --> 00:16:53,709
Well you haven't
been around lately.
156
00:16:53,711 --> 00:16:56,447
Yeah, sorry. It's just been
really manic round here.
157
00:16:59,283 --> 00:17:01,150
Well you know where we are.
158
00:17:01,152 --> 00:17:04,088
Yeah, sure, better
get back to work.
159
00:17:05,490 --> 00:17:06,290
Bruce.
160
00:17:08,292 --> 00:17:09,193
Round of the usual.
161
00:17:21,271 --> 00:17:22,240
Right then.
162
00:17:29,180 --> 00:17:30,446
I want a Vodka.
163
00:17:30,448 --> 00:17:31,847
I don't think so.
164
00:17:31,849 --> 00:17:34,283
I'm 18 in four months.
165
00:17:34,285 --> 00:17:36,388
Yeah and in four months I'll
buy you a drink to celebrate.
166
00:17:38,423 --> 00:17:39,855
There you go, on
the house of course.
167
00:17:39,857 --> 00:17:41,460
See me reaching for my wallet?
168
00:17:45,195 --> 00:17:46,828
What're you after, pal?
169
00:17:46,830 --> 00:17:49,632
I'm here to find whoever
murdered Sergeant Daniel Mason.
170
00:17:49,634 --> 00:17:51,133
Sorry, come again?
171
00:17:51,135 --> 00:17:53,201
I said, I'm here
to find whoever
172
00:17:53,203 --> 00:17:55,638
murdered Sergeant Daniel Mason.
173
00:17:55,640 --> 00:17:57,606
Well Dan was well
liked around these parts.
174
00:17:57,608 --> 00:17:58,807
Whatever happened to
him was a tragic loss.
175
00:17:58,809 --> 00:18:00,111
You taking the
piss or something?
176
00:18:01,346 --> 00:18:03,613
Something.
177
00:18:03,615 --> 00:18:06,481
If all things work out,
you won't have to work again.
178
00:18:06,483 --> 00:18:08,718
I like
the sound of that.
179
00:18:08,720 --> 00:18:10,786
Looking a bit
harassed there, Lambert.
180
00:18:10,788 --> 00:18:11,855
They run out of nuts again?
181
00:18:13,892 --> 00:18:15,892
Sandra, she's finally told
him about the Chlamydia.
182
00:18:15,894 --> 00:18:17,160
He's been scratching all night.
183
00:18:17,162 --> 00:18:19,394
New face.
184
00:18:19,396 --> 00:18:22,201
Just walked in and announced he's
here to find Dan Mason's killer.
185
00:18:24,635 --> 00:18:26,201
I'll take care of it.
186
00:18:26,203 --> 00:18:29,273
Easy, just point him
out to us, Lambert.
187
00:18:31,241 --> 00:18:32,842
Nothing?
188
00:18:32,844 --> 00:18:35,847
None of you've got anything
to say about Dan Mason?
189
00:18:37,248 --> 00:18:39,649
His parents, Dougie and Ettie?
190
00:18:39,651 --> 00:18:43,553
Lived around here for 30 years,
pillars of your community.
191
00:18:43,555 --> 00:18:45,755
Yet not one of you
has a single thing
192
00:18:45,757 --> 00:18:48,126
to say about their
brutal murders.
193
00:18:52,963 --> 00:18:54,729
You got something
you want to tell me?
194
00:18:54,731 --> 00:18:56,298
Mister, I'd watch who you mess
195
00:18:56,300 --> 00:18:57,735
with around here, if I were you.
196
00:18:58,936 --> 00:19:00,603
Would you now?
197
00:19:00,605 --> 00:19:02,837
Listen, it doesn't
look like anyone here
198
00:19:02,839 --> 00:19:05,474
can help you, so why
don't you just go?
199
00:19:05,476 --> 00:19:06,345
Excuse me.
200
00:19:11,548 --> 00:19:14,552
I knew the Masons, a little bit.
201
00:19:15,752 --> 00:19:16,619
Sis.
202
00:19:16,621 --> 00:19:17,987
Yes?
203
00:19:17,989 --> 00:19:21,390
They came into my
cafe from time to time.
204
00:19:21,392 --> 00:19:22,494
They were nice people.
205
00:19:23,861 --> 00:19:25,760
It was very sad what
happened to them.
206
00:19:25,762 --> 00:19:27,630
I don't know if
it'll help you much,
207
00:19:27,632 --> 00:19:31,801
but if you want to come in
and talk, we're there every day.
208
00:19:31,803 --> 00:19:34,569
Look, come on, we don't
want any trouble here.
209
00:19:34,571 --> 00:19:35,740
Best you just move on, eh?
210
00:19:36,907 --> 00:19:38,209
Thanks for the advice.
211
00:19:39,711 --> 00:19:41,710
But I'm not leaving
town until I find out
212
00:19:41,712 --> 00:19:43,414
what happened to
the Mason family.
213
00:19:44,982 --> 00:19:47,251
And if anybody has
a problem with that...
214
00:19:49,253 --> 00:19:50,421
I'll be outside.
215
00:20:01,365 --> 00:20:02,597
That was fast.
216
00:20:02,599 --> 00:20:04,235
We think you
might be a bit lost.
217
00:20:07,471 --> 00:20:08,837
Nope.
218
00:20:08,839 --> 00:20:10,472
You best stop shooting
your mouth off, pal.
219
00:20:10,474 --> 00:20:12,243
And leave town
for your own good.
220
00:20:15,480 --> 00:20:16,914
I'm going to ask you one time,
221
00:20:18,016 --> 00:20:21,887
politely, who killed Dan Mason?
222
00:20:29,394 --> 00:20:33,863
And I'm gonna tell you once,
to get the fuck out of here,
223
00:20:33,865 --> 00:20:36,969
or you're a dead
man, you got it?
224
00:20:41,071 --> 00:20:42,273
Everyone.
225
00:20:44,642 --> 00:20:46,342
Everyone, listen.
226
00:20:46,344 --> 00:20:48,279
There's totally
going to be a fight.
227
00:20:49,646 --> 00:20:50,979
Come on.
228
00:20:50,981 --> 00:20:52,480
Fucking fight,
fucking brilliant.
229
00:20:52,482 --> 00:20:54,417
What's she talking about?
230
00:20:54,419 --> 00:20:55,651
You wanna have a look?
231
00:20:55,653 --> 00:20:57,623
- A fight?
- Let's go have a look.
232
00:20:59,891 --> 00:21:02,694
Look, we're trying to
be reasonable here, we...
233
00:21:23,847 --> 00:21:25,017
We're done here.
234
00:21:36,426 --> 00:21:38,062
Must I repeat myself?
235
00:21:57,115 --> 00:21:57,915
Trouble?
236
00:22:00,017 --> 00:22:01,950
Just some random prick.
237
00:22:01,952 --> 00:22:05,153
You're in over your head, so
consider this a fair warning.
238
00:22:05,155 --> 00:22:07,922
Leave Devotion and
don't come back.
239
00:22:07,924 --> 00:22:08,926
Do I make myself clear?
240
00:22:19,737 --> 00:22:20,870
Let's go.
241
00:22:20,872 --> 00:22:23,375
Come on people, show's over.
242
00:22:31,749 --> 00:22:32,750
You okay?
243
00:22:37,989 --> 00:22:38,789
Mister?
244
00:22:42,559 --> 00:22:43,361
Tip-top.
245
00:22:48,031 --> 00:22:49,565
Look I couldn't say anything
246
00:22:49,567 --> 00:22:55,537
back in there but
I knew Dan Mason.
247
00:22:55,539 --> 00:22:56,705
Yeah, and if you
just come with me
248
00:22:56,707 --> 00:22:58,540
I can tell you everything.
249
00:22:58,542 --> 00:22:59,810
Seriously, I can help.
250
00:23:01,112 --> 00:23:02,545
Fine.
251
00:23:02,547 --> 00:23:03,714
Come on Sis.
252
00:23:13,657 --> 00:23:16,491
I'll have that vodka now then.
253
00:23:16,493 --> 00:23:17,959
- Sure.
- Really?
254
00:23:27,471 --> 00:23:32,574
Danny Mason was a good
man, quite a gentleman.
255
00:23:32,576 --> 00:23:34,779
I'm Sandra by the
way, what's your name?
256
00:23:37,080 --> 00:23:38,780
Suit yourself.
257
00:23:38,782 --> 00:23:40,216
Do you like music?
258
00:23:40,218 --> 00:23:41,683
What kind of music do you like?
259
00:23:41,685 --> 00:23:42,684
Here we go.
260
00:23:55,700 --> 00:23:57,766
How did you know Dan?
261
00:23:57,768 --> 00:24:00,236
Oh, just from the pub really.
262
00:24:00,238 --> 00:24:02,505
He was nice though, tipped well.
263
00:24:02,507 --> 00:24:05,074
What do you know
about all of this?
264
00:24:05,076 --> 00:24:07,575
Oh, just what Keith's
told me to be honest.
265
00:24:07,577 --> 00:24:08,180
Sounds awful.
266
00:24:10,548 --> 00:24:11,779
Keith?
267
00:24:11,781 --> 00:24:13,615
Yeah he's my friend.
268
00:24:13,617 --> 00:24:15,183
We help each other out and that.
269
00:24:15,185 --> 00:24:16,619
He's lovely.
270
00:24:16,621 --> 00:24:18,187
What does Keith
know about Dan?
271
00:24:18,189 --> 00:24:19,988
Oh, I didn't really
ask him much after
272
00:24:19,990 --> 00:24:21,590
he told me what
happened to be honest.
273
00:24:21,592 --> 00:24:22,928
I was a bit freaked out
actually.
274
00:24:24,228 --> 00:24:26,661
Take me to him.
275
00:24:26,663 --> 00:24:29,597
Oh well, Keith mostly keeps
himself to himself these days,
276
00:24:29,599 --> 00:24:31,068
I doubt he knows
anything at all.
277
00:24:32,803 --> 00:24:34,039
Yep, nope, fine.
278
00:24:44,248 --> 00:24:45,547
Bollocks.
279
00:24:48,818 --> 00:24:50,521
It's open, come through.
280
00:24:53,624 --> 00:24:54,890
Hiya Keith.
281
00:24:54,892 --> 00:24:56,292
Ah Sandra,
Sandra babe, thank God.
282
00:24:56,294 --> 00:24:58,160
You got my rollies?
283
00:24:58,162 --> 00:25:00,763
Who's this, Sandra?
284
00:25:00,765 --> 00:25:02,765
No don't worry it's alright.
285
00:25:02,767 --> 00:25:04,099
He's alright.
286
00:25:04,101 --> 00:25:06,238
So this is Keith,
and Keith, this is...
287
00:25:08,105 --> 00:25:10,305
You alright mate,
how you doing?
288
00:25:10,307 --> 00:25:12,807
- Better than some.
- Oh what, these?
289
00:25:12,809 --> 00:25:14,642
Yeah I'm lucky I've got
Sandra to look after me.
290
00:25:14,644 --> 00:25:16,679
She's my own personal angel,
ain't you, babe?
291
00:25:16,681 --> 00:25:18,115
Come and give Keithy some sugar.
292
00:25:21,318 --> 00:25:23,254
Keith.
293
00:25:24,622 --> 00:25:25,657
Sit yourself down mate.
294
00:25:27,758 --> 00:25:28,790
So who are you anyway?
295
00:25:28,792 --> 00:25:30,094
Army, police, crew, what?
296
00:25:31,828 --> 00:25:32,630
Sandra?
297
00:25:33,998 --> 00:25:34,997
None of the above.
298
00:25:34,999 --> 00:25:36,798
Well saints be praised.
299
00:25:36,800 --> 00:25:38,033
You got a...
300
00:25:38,035 --> 00:25:39,271
- Here, give us a light, babe.
- Oh.
301
00:25:40,837 --> 00:25:43,104
So what can I do you for?
302
00:25:43,106 --> 00:25:47,709
Two days ago, my friend Sergeant
Daniel Mason was killed.
303
00:25:47,711 --> 00:25:49,678
I'm here to find whoever did it.
304
00:25:49,680 --> 00:25:51,779
Sandra seems to think you
might be able to help me.
305
00:25:51,781 --> 00:25:53,248
Whoa whoa whoa whoa,
slow your roll mate.
306
00:25:53,250 --> 00:25:55,383
What makes you think I know
anything about anything?
307
00:25:55,385 --> 00:25:58,022
Oh well, I kind of
told him that you did.
308
00:25:59,957 --> 00:26:02,190
So what do you know?
309
00:26:02,192 --> 00:26:04,727
Look mate, I can see you're upset,
but honest I can't help you.
310
00:26:04,729 --> 00:26:06,894
Sandra gets a bit
fucking divvy sometimes.
311
00:26:06,896 --> 00:26:07,962
I'm sorry about your pal.
312
00:26:09,333 --> 00:26:11,299
- What are you doing?
- What do you know?
313
00:26:11,301 --> 00:26:12,267
Get him the fuck off me.
314
00:26:12,269 --> 00:26:13,835
Stop, please.
315
00:26:13,837 --> 00:26:15,105
Sit, down.
316
00:26:16,973 --> 00:26:18,609
Okay, okay, okay, let me just.
317
00:26:20,010 --> 00:26:21,643
Start talking.
318
00:26:21,645 --> 00:26:23,711
Well everything was cool
until about a month ago.
319
00:26:23,713 --> 00:26:25,847
I had all of the business in
town, and it was all good.
320
00:26:25,849 --> 00:26:28,851
When all of a sudden some
new faces rock up and,
321
00:26:28,853 --> 00:26:30,986
I'm telling you man, these
geezers were heavy man,
322
00:26:30,988 --> 00:26:32,921
they were fucking heavy duty.
323
00:26:32,923 --> 00:26:35,056
They made me take their product.
324
00:26:35,058 --> 00:26:36,260
Can I get up now?
325
00:26:37,728 --> 00:26:38,330
Sure.
326
00:26:42,732 --> 00:26:43,335
Hey.
327
00:26:46,303 --> 00:26:47,105
Continue.
328
00:26:48,739 --> 00:26:50,171
Well things were
alright at first,
329
00:26:50,173 --> 00:26:51,974
but then all of a
sudden I'm told until
330
00:26:51,976 --> 00:26:54,008
I pay them off every
penny goes to them.
331
00:26:54,010 --> 00:26:55,811
So one minute it's all good,
332
00:26:55,813 --> 00:26:58,180
the next I'm working for free,
and who wants that?
333
00:26:58,182 --> 00:26:59,948
And when I say
something about it,
334
00:26:59,950 --> 00:27:02,151
they fucking did this to me,
and kicked me out my gaff.
335
00:27:02,153 --> 00:27:05,853
So now I'm not working
and I've got nothing.
336
00:27:05,855 --> 00:27:07,826
If I didn't have Sandra,
God only knows mate.
337
00:27:09,192 --> 00:27:10,726
It's not all
bad though, is it?
338
00:27:10,728 --> 00:27:11,962
Some silver linings.
339
00:27:13,163 --> 00:27:15,698
Who are they, where are they?
340
00:27:15,700 --> 00:27:17,165
Come on bruv, they'll kill me.
341
00:27:18,035 --> 00:27:19,802
I'll kill you.
342
00:27:19,804 --> 00:27:20,969
Please, stop it.
343
00:27:20,971 --> 00:27:22,071
Tell me.
344
00:27:22,073 --> 00:27:24,238
Hatcher, his name's Hatcher.
345
00:27:24,240 --> 00:27:27,476
Hatcher, as in
Sergeant George Hatcher?
346
00:27:27,478 --> 00:27:28,977
What, you know him?
347
00:27:28,979 --> 00:27:30,312
Nah, bollocks,
I don't want nothing
348
00:27:30,314 --> 00:27:32,146
to do with this
if you fucking know him.
349
00:27:32,148 --> 00:27:35,383
Hang on, what would a highly
trained special forces team
350
00:27:35,385 --> 00:27:38,319
want with a broken
town like Devotion?
351
00:27:38,321 --> 00:27:40,255
Well look around you, no
one gives a shit about us.
352
00:27:40,257 --> 00:27:43,324
They can do what they want
here, no one's gonna stop them.
353
00:27:43,326 --> 00:27:46,128
- Here my love.
- Thanks babe.
354
00:27:46,130 --> 00:27:48,700
I mean, who's gonna mess with
the special fucking forces?
355
00:27:53,903 --> 00:27:54,705
Who?
356
00:27:58,241 --> 00:28:00,174
What, you?
357
00:28:00,176 --> 00:28:01,809
Well fucking good luck
with that one mate,
358
00:28:01,811 --> 00:28:03,277
we'll have you fitted
up for a coffin
359
00:28:03,279 --> 00:28:04,949
in the morning if you want,
save you the bother.
360
00:28:06,317 --> 00:28:07,783
Where do I find Hatcher?
361
00:28:07,785 --> 00:28:08,851
Take your pick.
362
00:28:08,853 --> 00:28:10,518
My old place, the army barracks,
363
00:28:10,520 --> 00:28:13,521
the Devotion Women's
fucking Institute.
364
00:28:13,523 --> 00:28:14,825
He's everywhere.
365
00:28:18,528 --> 00:28:20,198
You, don't leave town.
366
00:28:21,898 --> 00:28:24,099
We're leaving.
367
00:28:24,101 --> 00:28:25,933
Sandra.
368
00:28:25,935 --> 00:28:27,071
Sandra, babe.
369
00:28:30,875 --> 00:28:31,476
Sandra.
370
00:28:33,978 --> 00:28:34,778
Sandra.
371
00:28:39,115 --> 00:28:39,917
Fuck.
372
00:28:42,051 --> 00:28:43,285
You know, you didn't
have to hurt him.
373
00:28:43,287 --> 00:28:45,187
He'll live.
374
00:28:45,189 --> 00:28:47,989
Where's Hatcher
peddling his drugs from?
375
00:28:47,991 --> 00:28:49,123
Well it's at
Keith's old place,
376
00:28:49,125 --> 00:28:50,459
but it's a proper shit-hole and
377
00:28:50,461 --> 00:28:51,526
you know what I
really don't think
378
00:28:51,528 --> 00:28:53,128
you want to go there right now.
379
00:28:53,130 --> 00:28:54,462
Show it to me.
380
00:28:54,464 --> 00:28:56,064
Have you got a death
wish or something?
381
00:28:56,066 --> 00:28:57,035
Just take me there.
382
00:28:58,134 --> 00:28:58,936
Fine.
383
00:29:02,173 --> 00:29:04,273
But it's your funeral.
384
00:29:20,324 --> 00:29:22,927
This is it, told you.
385
00:29:28,932 --> 00:29:30,134
What the...
386
00:29:34,337 --> 00:29:35,807
What's he doing here?
387
00:29:39,576 --> 00:29:42,944
Not you mate, jog on.
388
00:29:42,946 --> 00:29:44,246
Are you deaf or something?
389
00:29:44,248 --> 00:29:48,316
I said jog, the fuck, on.
390
00:29:48,318 --> 00:29:49,852
Yeah sorry,
I think they're just
391
00:29:49,854 --> 00:29:51,221
being a bit paranoid
or something.
392
00:29:54,090 --> 00:29:56,324
Wait, wait, wait, no, no, no.
393
00:29:56,326 --> 00:29:58,192
They know me here so
maybe I should just
394
00:29:58,194 --> 00:30:00,464
buy something so we
don't seem suspicious.
395
00:30:02,232 --> 00:30:03,067
Right.
396
00:30:20,217 --> 00:30:21,853
I'm going, alright.
397
00:30:31,060 --> 00:30:32,297
Alright, come up.
398
00:31:15,538 --> 00:31:18,606
Hello, me again, how are you?
399
00:31:18,608 --> 00:31:19,644
I knew you'd be back.
400
00:31:22,145 --> 00:31:23,444
How many?
401
00:31:23,446 --> 00:31:26,081
Just the one please.
402
00:31:37,027 --> 00:31:37,629
Two.
403
00:31:56,713 --> 00:31:59,081
Yeah it's me.
404
00:31:59,083 --> 00:32:01,219
Our new friend from the
pub has just shown up here.
405
00:32:03,053 --> 00:32:04,251
No, I'm not fucking
shitting you,
406
00:32:04,253 --> 00:32:05,355
what do you want
me to do about it?
407
00:32:19,569 --> 00:32:22,770
Thanks so much, see you soon.
408
00:32:22,772 --> 00:32:24,041
Not so fast.
409
00:32:31,147 --> 00:32:33,517
Oh, hi guys, you alright?
410
00:32:44,728 --> 00:32:47,129
Your friend, who is he?
411
00:32:47,131 --> 00:32:49,096
I don't know, I've
never met him before.
412
00:32:49,098 --> 00:32:50,565
Oh don't fuck me about, Sandra.
413
00:32:50,567 --> 00:32:51,799
I swear,
I've never seen him
414
00:32:51,801 --> 00:32:53,403
before he came in
the pub tonight.
415
00:33:02,112 --> 00:33:04,645
Well, I wanna know
where he's staying.
416
00:33:04,647 --> 00:33:06,416
You'll find that out
for me, won't you?
417
00:33:07,550 --> 00:33:08,586
- I mean...
- Look at me.
418
00:33:10,119 --> 00:33:12,054
Look at me.
419
00:33:12,056 --> 00:33:13,555
Now I don't care what
you have to do, Sandra,
420
00:33:13,557 --> 00:33:16,324
but you'll find out
where he's staying,
421
00:33:16,326 --> 00:33:17,327
and then you'll
tell me, won't you?
422
00:33:19,829 --> 00:33:20,630
Won't you?
423
00:33:34,278 --> 00:33:35,544
All done.
424
00:33:35,546 --> 00:33:37,711
Subtle, what about the police?
425
00:33:37,713 --> 00:33:38,680
What about them?
426
00:33:38,682 --> 00:33:41,019
Sandra, talk to me.
427
00:33:43,153 --> 00:33:48,489
You said it yourself, okay,
Devotion is a broken place.
428
00:33:48,491 --> 00:33:49,757
You try going to the
next police station,
429
00:33:49,759 --> 00:33:52,427
which is three towns
over by the way,
430
00:33:52,429 --> 00:33:53,661
see if they'll
take your statement
431
00:33:53,663 --> 00:33:56,297
for getting threatened
outside the pub.
432
00:33:56,299 --> 00:33:58,432
Our local copper was in there,
for fuck's sake.
433
00:33:58,434 --> 00:33:59,734
Did you see him?
434
00:33:59,736 --> 00:34:01,702
Did he even lift a finger
to help you,
435
00:34:01,704 --> 00:34:03,374
stop you causing
a scene outside?
436
00:34:05,108 --> 00:34:06,644
People around here,
they're scared.
437
00:34:08,311 --> 00:34:10,144
Georgie Freeman said he
was going to the police
438
00:34:10,146 --> 00:34:11,512
after that lot set
his car on fire
439
00:34:11,514 --> 00:34:14,382
and we never saw him again.
440
00:34:14,384 --> 00:34:15,186
Do you get it?
441
00:34:20,157 --> 00:34:20,758
Let's go.
442
00:34:32,735 --> 00:34:36,338
Look, I'm sorry I got
angry earlier alright?
443
00:34:36,340 --> 00:34:37,738
Are you sure this
is the right way?
444
00:34:37,740 --> 00:34:39,242
There's nothing but
fields out here.
445
00:34:41,411 --> 00:34:42,813
You don't talk much, do you?
446
00:34:50,753 --> 00:34:53,354
Oh, it's lovely.
447
00:34:53,356 --> 00:34:55,356
Got an en suite in there?
448
00:34:55,358 --> 00:34:56,624
When did you last see Dan?
449
00:34:56,626 --> 00:34:58,360
Oh.
450
00:34:58,362 --> 00:35:02,664
Well, it was, a couple of
days before he, you know.
451
00:35:02,666 --> 00:35:04,568
It was horrible what
happened isn't it?
452
00:35:07,670 --> 00:35:09,539
It's gonna be bloody
freezing in there.
453
00:35:12,242 --> 00:35:17,148
I could come in for
a bit, if you like?
454
00:35:19,382 --> 00:35:20,250
Go home, Sandra.
455
00:36:54,811 --> 00:36:56,247
July the fifth.
456
00:36:59,483 --> 00:37:00,418
Thank you my darling.
457
00:37:02,385 --> 00:37:04,753
Dan has been in contact
with the county police,
458
00:37:04,755 --> 00:37:08,389
and it would appear that the
drug business in Devotion
459
00:37:08,391 --> 00:37:10,791
has gone through the roof
since Hatcher set up shop.
460
00:37:10,793 --> 00:37:13,528
Background on Hatcher's team.
461
00:37:13,530 --> 00:37:16,363
Barnes is his second in command.
462
00:37:16,365 --> 00:37:18,599
She worked harder than all
of her male counterparts
463
00:37:18,601 --> 00:37:20,769
to achieve rank,
and it would appear
464
00:37:20,771 --> 00:37:24,275
that her long term ambition
was to join under Hatcher.
465
00:37:26,309 --> 00:37:29,543
Marshall has made a career
out of being a psychopath.
466
00:37:32,048 --> 00:37:35,050
Countless reports of him
assaulting unarmed civilians
467
00:37:35,052 --> 00:37:38,653
in foreign climes,
and other heinous acts
468
00:37:38,655 --> 00:37:40,858
all somehow
overturned by Hatcher.
469
00:37:42,893 --> 00:37:43,728
Stockwell.
470
00:37:45,695 --> 00:37:48,662
Stockwell's hair trigger
temper has seen him
471
00:37:48,664 --> 00:37:50,764
pulled up on charges
of insubordination
472
00:37:50,766 --> 00:37:53,068
in every unit that he
has ever served in,
473
00:37:53,070 --> 00:37:58,943
until Hatcher took him under
his wing and gave him focus.
474
00:38:03,914 --> 00:38:06,780
And Lambert, he's
beaten everyone there
475
00:38:06,782 --> 00:38:09,586
is to beat in the area
of unarmed combat.
476
00:38:32,476 --> 00:38:34,409
Congratulations Lambert.
477
00:38:34,411 --> 00:38:37,715
Hatcher's men are
utterly loyal to him.
478
00:38:39,449 --> 00:38:40,981
July the 17th.
479
00:38:40,983 --> 00:38:43,418
Dan suspects that Hatcher's
been doing business
480
00:38:43,420 --> 00:38:47,856
with a notorious drugs cartel
run by one Sonia Larsson.
481
00:38:47,858 --> 00:38:49,727
She's as ruthless as they come.
482
00:38:51,994 --> 00:38:55,963
Been on watchlists for years,
but thus far untouchable.
483
00:38:55,965 --> 00:38:57,132
Ettie.
484
00:38:57,134 --> 00:38:59,036
Don't water them darling.
485
00:39:28,532 --> 00:39:30,701
Shit, shit, shit.
486
00:39:55,992 --> 00:39:57,057
Hi.
487
00:39:57,059 --> 00:39:58,459
Hi, yeah it's me.
488
00:39:58,461 --> 00:39:59,726
I...
489
00:39:59,728 --> 00:40:01,528
Yeah, I'm sorry.
490
00:40:01,530 --> 00:40:03,733
I'm sorry I was just, I'm sorry
I was late, I, yeah, no.
491
00:40:07,137 --> 00:40:11,142
It's the blue barn
on Hobden Rise.
492
00:40:13,876 --> 00:40:17,612
No, I didn't see anyone else.
I didn't see anyone else.
493
00:40:17,614 --> 00:40:22,717
Listen, you're not... you're
not gonna hurt him, are you?
494
00:40:22,719 --> 00:40:24,621
Only, last time.
495
00:41:52,074 --> 00:41:56,209
Okay, we grab the
target and we're gone.
496
00:41:56,211 --> 00:41:58,681
Nice and easy, on me.
497
00:42:17,967 --> 00:42:18,768
Stop.
498
00:42:21,338 --> 00:42:22,806
God's sake, stop.
499
00:42:25,708 --> 00:42:27,877
Shit, where is he?
500
00:42:29,846 --> 00:42:30,945
I'll call it in.
501
00:42:30,947 --> 00:42:32,713
Bollocks, look what he's done.
502
00:42:32,715 --> 00:42:34,585
Let's just make
sure he's dead then.
503
00:42:50,065 --> 00:42:51,733
Where are you?
504
00:43:08,652 --> 00:43:10,717
You're gonna give
Hatcher a message from me.
505
00:43:10,719 --> 00:43:12,052
Fuck you.
506
00:43:33,876 --> 00:43:34,911
The balls on the man.
507
00:43:36,880 --> 00:43:40,180
We give him a verbal warning
and he kills four of ours.
508
00:43:40,182 --> 00:43:41,849
Hardly a proportionate response.
509
00:43:41,851 --> 00:43:45,222
I knew it, we should have
finished him at the pub.
510
00:43:48,391 --> 00:43:50,157
What do we have on him?
511
00:43:50,159 --> 00:43:52,025
I ran that through the system,
512
00:43:52,027 --> 00:43:55,762
and there's a match for his
face from about five years ago,
513
00:43:55,764 --> 00:44:00,333
but his files indicate that he's been
classified as a priority target.
514
00:44:00,335 --> 00:44:01,802
Anything else?
515
00:44:01,804 --> 00:44:02,739
I'm working on it.
516
00:44:18,822 --> 00:44:20,188
Morning.
517
00:44:20,190 --> 00:44:21,125
What can I get you?
518
00:44:23,425 --> 00:44:24,761
Go clean up out back.
519
00:44:26,829 --> 00:44:27,431
Violet.
520
00:44:31,967 --> 00:44:32,769
Morning.
521
00:44:37,407 --> 00:44:39,009
She's at that difficult age, eh?
522
00:44:43,346 --> 00:44:44,412
How's business Rose?
523
00:44:44,414 --> 00:44:45,282
It's fine thanks.
524
00:44:48,050 --> 00:44:49,150
How much for this one?
525
00:44:49,152 --> 00:44:50,351
It's not for sale.
526
00:44:50,353 --> 00:44:52,353
Says 30 quid.
527
00:44:52,355 --> 00:44:54,255
Look, what do
you actually want?
528
00:44:54,257 --> 00:44:56,356
That loudmouth at
the pub last night.
529
00:44:56,358 --> 00:44:57,492
Apparently you told him he could
530
00:44:57,494 --> 00:44:59,360
come here if he wants to chat.
531
00:44:59,362 --> 00:45:00,862
Everyone's welcome here.
532
00:45:00,864 --> 00:45:04,264
To eat, drink, chat, whatever.
533
00:45:04,266 --> 00:45:06,400
He just seemed upset.
534
00:45:06,402 --> 00:45:09,202
And how exactly are you
going to brighten up his day?
535
00:45:10,472 --> 00:45:11,505
I hadn't actually
thought about...
536
00:45:11,507 --> 00:45:12,742
Breakfast would be a start.
537
00:45:15,778 --> 00:45:17,146
Oh, hiya.
538
00:45:18,514 --> 00:45:22,883
- Morning.
- Morning, everything okay?
539
00:45:22,885 --> 00:45:24,885
She's fine.
540
00:45:46,141 --> 00:45:47,208
Rose, is it?
541
00:45:47,210 --> 00:45:48,876
Am I too late to get breakfast?
542
00:45:48,878 --> 00:45:52,813
That's right,
and we serve breakfast all day.
543
00:45:52,815 --> 00:45:55,316
Just take a seat,
and I'll be right with you.
544
00:45:55,318 --> 00:45:56,416
Coffee, tea?
545
00:45:56,418 --> 00:45:57,221
Coffee please.
546
00:45:59,121 --> 00:46:00,487
Black, no sugar?
547
00:46:00,489 --> 00:46:01,956
Good guess.
548
00:46:01,958 --> 00:46:04,193
Expert me, my
specialist subject.
549
00:46:09,898 --> 00:46:11,932
- There you go.
- Thanks.
550
00:46:11,934 --> 00:46:13,934
Well you know my name.
551
00:46:13,936 --> 00:46:14,901
What's yours?
552
00:46:14,903 --> 00:46:15,873
Oh, John.
553
00:46:17,005 --> 00:46:17,807
Just John?
554
00:46:20,210 --> 00:46:23,112
Well, just John,
what can I get you?
555
00:46:28,918 --> 00:46:30,351
You know, it all looks good.
556
00:46:30,353 --> 00:46:32,320
Surprise me.
557
00:46:32,322 --> 00:46:33,423
Right you are.
558
00:46:58,380 --> 00:46:59,380
Do you like it?
559
00:46:59,382 --> 00:47:00,250
Who's the artist?
560
00:47:01,550 --> 00:47:04,153
She's an excellent cook.
561
00:47:06,989 --> 00:47:11,092
So, how well did you
know the Mason family?
562
00:47:11,094 --> 00:47:13,197
About as well as I
know any of our regulars.
563
00:47:14,664 --> 00:47:17,632
Ettie was very picky
about her food.
564
00:47:17,634 --> 00:47:23,237
Dougie would clean
the plate, and Dan,
565
00:47:23,239 --> 00:47:26,641
he was somewhere in between,
liked everything burned though.
566
00:47:26,643 --> 00:47:28,278
Sounds like Dan.
567
00:47:30,413 --> 00:47:33,380
You know, don't take
this the wrong way,
568
00:47:33,382 --> 00:47:35,983
but you don't seem to
fit into this town.
569
00:47:35,985 --> 00:47:37,952
Meaning?
570
00:47:37,954 --> 00:47:38,555
You're nice.
571
00:47:40,155 --> 00:47:41,155
Thanks.
572
00:47:41,157 --> 00:47:42,389
Wasn't a compliment.
573
00:47:42,391 --> 00:47:43,990
Devotion, this whole place,
574
00:47:43,992 --> 00:47:45,862
has really nosedived
since I last came here.
575
00:47:46,963 --> 00:47:49,396
And how long ago was that?
576
00:47:49,398 --> 00:47:52,599
The point is, all the nice
people have moved away, so.
577
00:47:52,601 --> 00:47:54,434
What am I still doing here?
578
00:47:54,436 --> 00:47:55,936
There's not much to tell.
579
00:47:55,938 --> 00:47:57,373
Dad used to run
the place with Mum.
580
00:47:59,041 --> 00:48:01,612
And I helped him
after she passed,
581
00:48:03,079 --> 00:48:05,412
until he joined her last year.
582
00:48:05,414 --> 00:48:07,217
This is all I've got
left of them really.
583
00:48:09,018 --> 00:48:11,054
Someone's got to look
after trouble over there.
584
00:48:14,456 --> 00:48:16,624
She drives me mental sometimes,
585
00:48:16,626 --> 00:48:18,929
but she's all the
family I've got left.
586
00:48:21,364 --> 00:48:23,030
You ever think about
moving somewhere...
587
00:48:23,032 --> 00:48:24,731
- Nice?
- Mmm.
588
00:48:24,733 --> 00:48:29,036
Yeah, sure, but everything's
tied up in this place,
589
00:48:29,038 --> 00:48:30,503
and Devotion's
not exactly overrun
590
00:48:30,505 --> 00:48:33,009
with people wanting
to buy property, so...
591
00:48:43,485 --> 00:48:44,719
What can you tell me about
592
00:48:44,721 --> 00:48:46,354
my friends from
the pub last night?
593
00:48:46,356 --> 00:48:48,125
Thinking of causing
more trouble then?
594
00:48:51,327 --> 00:48:55,329
Look, all I know is they walk around
here like they own the place.
595
00:48:55,331 --> 00:48:57,601
My friends and I do what we can
to stay out of their way.
596
00:49:10,480 --> 00:49:12,248
This is too much for...
597
00:49:13,682 --> 00:49:15,318
Oh, thanks.
598
00:49:18,420 --> 00:49:22,789
I know you probably want
justice for the Mason family,
599
00:49:22,791 --> 00:49:25,092
but you might want to think
about leaving town.
600
00:49:25,094 --> 00:49:28,128
Thanks, it's not
justice I'm after.
601
00:49:28,130 --> 00:49:31,268
You're right by the way,
the artist is an excellent cook.
602
00:49:33,101 --> 00:49:34,170
Keep out of trouble you.
603
00:49:43,045 --> 00:49:44,280
That was utterly sickening.
604
00:50:21,684 --> 00:50:22,486
Hello Sandra.
605
00:50:24,152 --> 00:50:28,488
Jesus, what, I,
what're you, get, no.
606
00:50:38,733 --> 00:50:41,237
What's she doing back here?
607
00:50:44,440 --> 00:50:45,275
Come up.
608
00:50:53,215 --> 00:50:55,583
I want a word with you.
609
00:50:55,585 --> 00:50:56,485
Move.
610
00:50:58,621 --> 00:51:00,354
Or?
611
00:51:00,356 --> 00:51:02,255
Or I'm gonna
decorate this place
612
00:51:02,257 --> 00:51:04,493
in a delicate shade of
your skull and brain.
613
00:51:08,331 --> 00:51:09,132
You too.
614
00:51:10,465 --> 00:51:12,101
Alright, just
don't shoot yeah?
615
00:51:13,469 --> 00:51:14,503
There's a lot of
flammable shit in here.
616
00:51:17,706 --> 00:51:18,738
You little shit.
617
00:51:18,740 --> 00:51:20,773
I'm sorry, he made me.
618
00:51:20,775 --> 00:51:22,511
- Concentrate.
- Easy.
619
00:51:24,646 --> 00:51:27,817
No one has to die, just take
what you want and leave.
620
00:51:34,556 --> 00:51:36,456
You.
621
00:51:36,458 --> 00:51:39,193
Look it weren't personal at
the pub, it was just business.
622
00:51:39,195 --> 00:51:40,628
Shit, we were trying
to do you a favor.
623
00:51:40,630 --> 00:51:42,162
You got no idea who
you're messing with...
624
00:51:42,164 --> 00:51:43,166
I said concentrate.
625
00:51:50,239 --> 00:51:51,771
Sandra, don't.
626
00:51:51,773 --> 00:51:53,542
But I just, I just...
627
00:52:55,737 --> 00:52:57,670
I fucking warned
you Sandra, now you're cut off.
628
00:52:57,672 --> 00:52:59,440
Get off me.
629
00:52:59,442 --> 00:53:02,778
- I'm gonna fucking kill you!
- Oh fucking Jesus.
630
00:53:05,447 --> 00:53:06,315
Kill you.
631
00:53:07,483 --> 00:53:09,682
I'm gonna kill you!
632
00:53:09,684 --> 00:53:10,818
Crazy.
633
00:53:32,807 --> 00:53:33,677
Drop it.
634
00:53:41,617 --> 00:53:43,820
Jesus Christ, look at the
mess you've made here.
635
00:53:45,987 --> 00:53:47,256
Oh, sorry.
636
00:53:50,626 --> 00:53:51,428
You.
637
00:53:52,994 --> 00:53:54,563
Oi, Sandra, I'm talking to you.
638
00:53:59,034 --> 00:54:00,501
You want another hit?
639
00:54:00,503 --> 00:54:02,271
Bring me that phone over there.
640
00:54:03,706 --> 00:54:04,574
Sandra, don't.
641
00:54:05,807 --> 00:54:06,610
Do it now.
642
00:54:08,777 --> 00:54:09,980
Come on, now!
643
00:54:13,416 --> 00:54:14,417
Sandra.
644
00:54:26,429 --> 00:54:28,061
I'll deal with you later.
645
00:54:28,063 --> 00:54:30,998
As for you, dickhead, you should
have left town when I told you.
646
00:54:31,000 --> 00:54:32,032
Now you're gonna...
647
00:54:45,780 --> 00:54:49,083
Now then, an elite
special forces team
648
00:54:49,085 --> 00:54:51,452
turn gutter level drug barons.
649
00:54:51,454 --> 00:54:52,552
Discuss.
650
00:54:52,554 --> 00:54:53,389
Get fucked.
651
00:54:54,590 --> 00:54:56,593
Come on, out with it.
652
00:54:58,126 --> 00:55:00,661
We were sent to Afghanistan
653
00:55:00,663 --> 00:55:02,963
to take down a major drug lord.
654
00:55:02,965 --> 00:55:04,664
We intercepted him on
a private airstrip,
655
00:55:04,666 --> 00:55:07,101
and when we were done,
it was just sitting there.
656
00:55:07,103 --> 00:55:08,369
It?
657
00:55:08,371 --> 00:55:10,771
A massive block of heroin.
658
00:55:10,773 --> 00:55:13,440
Enough junk to set us all up
for the rest of our lives.
659
00:55:13,442 --> 00:55:14,675
And?
660
00:55:14,677 --> 00:55:15,812
And we talked about it.
661
00:55:16,978 --> 00:55:19,012
Hatcher's never seen us wrong.
662
00:55:19,014 --> 00:55:21,447
He saw it as our
retirement plan.
663
00:55:21,449 --> 00:55:23,450
So you smuggle it back
664
00:55:23,452 --> 00:55:25,418
and take over the
local drug supply.
665
00:55:25,420 --> 00:55:27,423
Boss figured it'd be
the best way to start.
666
00:55:28,990 --> 00:55:31,027
Plus what do we know
about selling this shit?
667
00:55:32,994 --> 00:55:35,764
So we found a local
supplier and squeezed...
668
00:55:42,103 --> 00:55:43,939
Tell me about Dan Mason.
669
00:55:45,673 --> 00:55:47,076
He found out
what we were up to.
670
00:55:48,577 --> 00:55:49,742
Knew we were setting up a deal
671
00:55:49,744 --> 00:55:51,445
to sell the shit
on to Amsterdam.
672
00:55:51,447 --> 00:55:52,048
Go on.
673
00:55:54,849 --> 00:55:55,951
Why don't you ask her?
674
00:55:57,552 --> 00:55:59,119
Or that sick loser
she hangs around with.
675
00:55:59,121 --> 00:56:02,155
No, no, I didn't do,
we didn't do anything.
676
00:56:02,157 --> 00:56:03,791
What's he talking about?
677
00:56:28,784 --> 00:56:30,387
Wait, what're you doing?
678
00:56:32,954 --> 00:56:35,789
Oh my God, are you crazy?
679
00:56:35,791 --> 00:56:37,858
No, no, no, no, no, you don't...
you don't have to do this, okay?
680
00:56:37,860 --> 00:56:39,592
I don't know what
they said to you,
681
00:56:39,594 --> 00:56:41,663
I swear, I swear.
Please, please don't do this.
682
00:56:51,039 --> 00:56:52,909
You're crazy, please just stop.
683
00:57:11,126 --> 00:57:11,928
Oh my God.
684
00:57:14,230 --> 00:57:15,595
Let's go.
685
00:57:15,597 --> 00:57:16,996
Shit.
686
00:57:37,519 --> 00:57:40,222
Jesus fucking Christ,
they are gonna kill you.
687
00:57:50,965 --> 00:57:51,768
It's me.
688
00:57:52,902 --> 00:57:53,869
Yeah he's still here.
689
00:57:56,871 --> 00:57:58,204
He just killed some soldiers
690
00:57:58,206 --> 00:57:59,975
and set fire to the
local drug factory.
691
00:58:02,945 --> 00:58:04,514
No, I don't know that yet.
692
00:58:06,047 --> 00:58:07,649
No, I don't know that either.
693
00:58:10,920 --> 00:58:13,088
Yes, yes of course.
694
00:58:15,023 --> 00:58:16,322
I just said yes.
695
00:58:16,324 --> 00:58:17,758
Why the hell would
I drive all the way
696
00:58:17,760 --> 00:58:18,928
down here, then
not tell you when...
697
00:58:22,565 --> 00:58:24,701
Of course, I didn't mean to...
698
00:58:28,637 --> 00:58:32,039
Why is everybody
pissing me off today?
699
00:58:32,041 --> 00:58:37,244
He's an honest-to-God, real
life hero, or at least he was.
700
00:58:37,246 --> 00:58:40,347
John Gold, military cross.
701
00:58:40,349 --> 00:58:43,182
Back in the day he
single-handedly neutralized
702
00:58:43,184 --> 00:58:44,918
more insurgents in one year
703
00:58:44,920 --> 00:58:46,686
than the rest of his
section put together.
704
00:58:46,688 --> 00:58:48,822
He was a one man war machine.
705
00:58:48,824 --> 00:58:50,791
He all but disappeared
just over three years ago
706
00:58:50,793 --> 00:58:53,693
and he's been completely
off grid ever since.
707
00:58:53,695 --> 00:58:55,329
There've been rumors
of him appearing
708
00:58:55,331 --> 00:58:58,835
in serious hotspots here and
there, but nothing verifiable.
709
00:58:59,835 --> 00:59:01,668
Why'd he leave?
710
00:59:01,670 --> 00:59:04,371
I'm still working on that,
but it had something to do
711
00:59:04,373 --> 00:59:07,340
with an op in Eastern
Europe going sideways.
712
00:59:07,342 --> 00:59:09,278
Total disaster by all accounts.
713
00:59:11,246 --> 00:59:12,912
Focus on his return.
714
00:59:12,914 --> 00:59:14,715
Well it's not official.
715
00:59:14,717 --> 00:59:16,818
No authorizations
for him on the system.
716
00:59:18,353 --> 00:59:21,854
The only real connection
is he served with Dan Mason
717
00:59:21,856 --> 00:59:26,126
a few years ago, and Mason
senior was their instructor.
718
00:59:26,128 --> 00:59:27,327
It's personal.
719
00:59:27,329 --> 00:59:29,028
Yeah.
720
00:59:29,030 --> 00:59:31,197
That's good,
no reprisals from above.
721
00:59:31,199 --> 00:59:33,367
We eliminate him, we move on.
722
00:59:33,369 --> 00:59:35,302
Job done.
723
00:59:35,304 --> 00:59:36,869
Please don't, no.
724
00:59:36,871 --> 00:59:38,104
Please, I'll do
anything you want.
725
00:59:38,106 --> 00:59:39,373
I'll do anything you want.
726
00:59:39,375 --> 00:59:40,208
Yeah.
727
00:59:42,077 --> 00:59:44,378
Hold on, I'm putting
you on speaker.
728
00:59:44,380 --> 00:59:46,746
I said, the
place has been burned to shit,
729
00:59:46,748 --> 00:59:48,414
and Lambert and the others
have been wiped out.
730
00:59:48,416 --> 00:59:51,150
Reckon it'll take 48 hours
to get up and running again.
731
00:59:51,152 --> 00:59:54,121
This prick just seriously
cut into our productivity.
732
00:59:54,123 --> 00:59:56,889
Name's John Gold, ex-regiment.
733
00:59:56,891 --> 01:00:00,126
Turn over our local
contacts, find him.
734
01:00:00,128 --> 01:00:03,664
Stockwell, if you do
find him do not engage.
735
01:00:03,666 --> 01:00:07,733
Report back for orders
first, is that clear?
736
01:00:07,735 --> 01:00:09,038
Roger that.
737
01:00:16,945 --> 01:00:17,747
Marshall.
738
01:00:20,416 --> 01:00:21,651
Think strategically.
739
01:00:25,286 --> 01:00:28,188
There's no point in all of
you chasing Gold around town.
740
01:00:28,190 --> 01:00:31,191
Get ahead of him,
what does he want?
741
01:00:31,193 --> 01:00:33,159
Us, apparently.
742
01:00:33,161 --> 01:00:34,760
Exactly that.
743
01:00:34,762 --> 01:00:37,164
One way or another
he's coming after us,
744
01:00:37,166 --> 01:00:40,166
and then we'll deal with him.
745
01:00:52,780 --> 01:00:54,317
Wakey wakey, Keith.
746
01:00:55,951 --> 01:00:59,389
Not now, Sandra, later babe.
747
01:01:15,237 --> 01:01:20,340
Shit, Sandra, where is she?
748
01:01:20,342 --> 01:01:22,108
Tell me about Dan.
749
01:01:22,110 --> 01:01:24,811
Told you before, I had
nothing to do with your mate.
750
01:01:24,813 --> 01:01:26,847
You know more
than you've told me.
751
01:01:26,849 --> 01:01:28,949
About what? I don't even
know what you're on about.
752
01:01:28,951 --> 01:01:30,217
Sandra set me up this morning.
753
01:01:30,219 --> 01:01:31,952
Mate, I don't
even know, I swear.
754
01:01:31,954 --> 01:01:33,487
You set up Dan too?
755
01:01:33,489 --> 01:01:35,889
No, no, no, no, no.
Don't, don't, please.
756
01:01:35,891 --> 01:01:37,958
I didn't do anything.
757
01:01:37,960 --> 01:01:39,992
Think I haven't
seen all this before?
758
01:01:39,994 --> 01:01:43,362
I know what you are, what
you've done, what you deserve.
759
01:01:43,364 --> 01:01:45,164
What, Sandra?
760
01:01:45,166 --> 01:01:47,833
I look after her. I look after
her, and she looks after me!
761
01:01:47,835 --> 01:01:49,802
For fuck's sake, just ask her!
762
01:01:49,804 --> 01:01:52,072
She didn't stand a chance
with you around.
763
01:01:52,074 --> 01:01:55,876
But I'm gonna give you an
opportunity to do one good thing.
764
01:01:55,878 --> 01:01:57,276
Tell me what happened to Dan.
765
01:01:57,278 --> 01:01:59,412
I keep telling
you I don't know.
766
01:01:59,414 --> 01:02:01,014
I don't know, I don't know.
767
01:02:01,016 --> 01:02:02,382
For fuck's sake, if you
want me to say something
768
01:02:02,384 --> 01:02:04,517
just tell me and
I'll fucking say it,
769
01:02:04,519 --> 01:02:06,855
but I swear to God I had
nothing to do with your mate.
770
01:02:12,126 --> 01:02:14,860
Next one goes
right here, talk.
771
01:02:14,862 --> 01:02:16,765
Okay, okay,
alright, just listen.
772
01:02:18,266 --> 01:02:20,133
Dan found out about
some deal Hatcher
773
01:02:20,135 --> 01:02:23,068
was doing with this
big time Dutch cartel.
774
01:02:23,070 --> 01:02:25,237
Tulips and shit.
775
01:02:25,239 --> 01:02:27,240
He told Sandra he was
gonna report Hatcher
776
01:02:27,242 --> 01:02:30,409
to the fucking high
command or whatever.
777
01:02:30,411 --> 01:02:32,112
He liked her, he trusted her.
778
01:02:32,114 --> 01:02:33,380
He told her to get out of town
779
01:02:33,382 --> 01:02:35,347
and lay low until
it all blew over.
780
01:02:35,349 --> 01:02:36,883
But she didn't,
she came and told me
781
01:02:36,885 --> 01:02:38,284
'cause she wanted
me to go with her,
782
01:02:38,286 --> 01:02:41,188
'cause I told you
she worries about me.
783
01:02:41,190 --> 01:02:46,025
So yeah, I went to Hatcher.
784
01:02:46,027 --> 01:02:49,329
I thought if I helped
him out he might
785
01:02:49,331 --> 01:02:51,197
cut me back in on my
old patch, you know?
786
01:02:51,199 --> 01:02:53,066
Please, please.
787
01:02:53,068 --> 01:02:54,467
I've got nothing mate,
they've taken everything from me
788
01:02:54,469 --> 01:02:55,969
and I just wanted
something for myself.
789
01:02:55,971 --> 01:02:57,239
Please, please.
790
01:03:00,576 --> 01:03:02,275
Go on.
791
01:03:02,277 --> 01:03:04,577
When they found out
that Dan trusted Sandra,
792
01:03:04,579 --> 01:03:06,246
they had her tell him
about the meeting Hatcher
793
01:03:06,248 --> 01:03:08,615
was having with the cartel.
794
01:03:08,617 --> 01:03:10,950
But obviously it was a setup,
they knew he was coming.
795
01:03:10,952 --> 01:03:14,389
She told me about it
after they, you know.
796
01:03:16,458 --> 01:03:19,124
But honest to God, she didn't
know what they was gonna do,
797
01:03:19,126 --> 01:03:21,494
she just thought they was gonna
run him out of town or something.
798
01:03:21,496 --> 01:03:22,831
She wouldn't hurt
a fly, that one.
799
01:03:27,536 --> 01:03:30,139
So what, what're you gonna do?
800
01:03:40,081 --> 01:03:42,014
Oh please don't
fucking please don't.
801
01:03:42,016 --> 01:03:43,383
I told you what
you wanted to know,
802
01:03:43,385 --> 01:03:45,418
please don't kill me, man.
803
01:03:45,420 --> 01:03:47,487
Please, I'll
fucking do anything.
804
01:03:47,489 --> 01:03:49,389
Please, please.
805
01:03:59,601 --> 01:04:03,039
Oh my good God, oh my God.
806
01:04:05,974 --> 01:04:06,976
Keithie's got to move.
807
01:04:35,269 --> 01:04:36,304
Fine.
808
01:04:47,648 --> 01:04:50,215
Oh, I could barely
breathe in there.
809
01:04:50,217 --> 01:04:51,483
Are you alright?
810
01:04:51,485 --> 01:04:53,552
What happened with
Keith, is he okay?
811
01:04:53,554 --> 01:04:56,021
He's fine. Come on, I've got
some questions for you.
812
01:04:56,023 --> 01:04:57,222
Oh, why, what did he say?
813
01:04:57,224 --> 01:05:01,260
Oh, Jesus.
814
01:05:06,068 --> 01:05:06,967
Fuck my life.
815
01:05:14,675 --> 01:05:16,411
"Do not engage,"
my fucking arse.
816
01:05:36,197 --> 01:05:38,097
What the, no, no.
817
01:05:38,099 --> 01:05:39,331
Get off me.
818
01:05:39,333 --> 01:05:40,467
Get off me.
819
01:05:40,469 --> 01:05:41,367
No.
820
01:05:41,369 --> 01:05:42,672
Rose!
821
01:05:47,108 --> 01:05:48,076
Stay back.
822
01:05:49,443 --> 01:05:52,211
Oh my...
823
01:06:12,733 --> 01:06:15,802
Come on, let's dance.
824
01:06:15,804 --> 01:06:16,706
Really?
825
01:06:49,503 --> 01:06:51,072
Oh my God.
826
01:06:52,173 --> 01:06:53,673
You should go.
827
01:06:53,675 --> 01:06:55,208
Are you mad?
828
01:06:55,210 --> 01:06:57,545
You need the hospital,
let me help you.
829
01:06:59,181 --> 01:07:01,449
Go, now.
830
01:07:15,831 --> 01:07:18,298
So, where do you and the other
831
01:07:18,300 --> 01:07:20,300
traitorous wankers
hang out then?
832
01:07:20,302 --> 01:07:22,302
Suck my...
833
01:07:27,208 --> 01:07:28,176
Where?
834
01:07:29,543 --> 01:07:32,213
Got you good eh,
you feeling it yet?
835
01:07:33,815 --> 01:07:37,117
Killing House outside
of town, north exit.
836
01:07:37,119 --> 01:07:38,318
We train there.
837
01:07:38,320 --> 01:07:39,719
You do Dan in there too?
838
01:07:39,721 --> 01:07:41,621
I just stood guard that night.
839
01:07:41,623 --> 01:07:42,822
The others, they...
840
01:07:42,824 --> 01:07:44,324
Sure, you just
guarded the door
841
01:07:44,326 --> 01:07:46,159
while they murdered my friend.
842
01:07:46,161 --> 01:07:47,793
That's totally fine obviously.
843
01:07:47,795 --> 01:07:48,728
No.
844
01:08:01,809 --> 01:08:02,610
Good.
845
01:08:06,614 --> 01:08:08,715
Got a location secured.
846
01:08:08,717 --> 01:08:11,351
We'll be back in business
by tomorrow night.
847
01:08:11,353 --> 01:08:13,887
Splendid, let Larsson know
848
01:08:13,889 --> 01:08:15,458
that we're ready to do the deal.
849
01:08:21,162 --> 01:08:21,796
Sergeant Barnes.
850
01:08:23,832 --> 01:08:27,567
Let's prepare a suitable
welcoming party for our friend.
851
01:08:27,569 --> 01:08:28,370
Boss.
852
01:08:42,184 --> 01:08:43,383
Are you okay?
853
01:08:43,385 --> 01:08:45,184
Jesus.
854
01:08:45,186 --> 01:08:46,318
Am I okay?
855
01:08:46,320 --> 01:08:47,786
Are you okay?
856
01:08:47,788 --> 01:08:50,557
Look, don't go back
in there for a while.
857
01:08:50,559 --> 01:08:51,793
Let the police handle...
858
01:08:54,930 --> 01:08:55,731
Never mind.
859
01:09:02,503 --> 01:09:04,970
Oi, where have you been?
860
01:09:04,972 --> 01:09:06,708
Wait, what happened,
are you alright?
861
01:09:09,377 --> 01:09:10,479
Thank you.
862
01:09:20,755 --> 01:09:23,225
Not now, seriously.
863
01:09:25,292 --> 01:09:25,894
Later then.
864
01:09:29,463 --> 01:09:30,265
What?
865
01:09:40,975 --> 01:09:43,476
Come on, I'll show you.
866
01:09:43,478 --> 01:09:45,346
Thanks ever so much for helping.
867
01:10:05,800 --> 01:10:06,802
That's nice.
868
01:10:08,369 --> 01:10:08,970
Yeah.
869
01:10:11,538 --> 01:10:12,938
What's this then?
870
01:10:12,940 --> 01:10:14,773
We used to wear
them on missions.
871
01:10:14,775 --> 01:10:16,375
Who's we?
872
01:10:16,377 --> 01:10:19,344
My old unit,
Dan and the others.
873
01:10:19,346 --> 01:10:21,382
Oh, well,
where are they now?
874
01:10:23,318 --> 01:10:23,918
They're gone.
875
01:10:34,496 --> 01:10:36,297
Those things'll
kill you, you know.
876
01:10:43,037 --> 01:10:44,603
That looks awful.
877
01:10:44,605 --> 01:10:46,039
How much blood do
you reckon you lost?
878
01:10:46,041 --> 01:10:47,710
Probably need to have an
orange juice or something.
879
01:10:50,979 --> 01:10:53,045
It was crazy back there,
with that guy with the gun.
880
01:10:53,047 --> 01:10:54,714
What do you think
actually happened?
881
01:10:54,716 --> 01:10:58,287
I know what you did, Sandra.
I know about Dan.
882
01:10:59,587 --> 01:11:02,691
No, I didn't.
883
01:11:05,726 --> 01:11:10,396
Look, I'm really sorry
I helped them, okay.
884
01:11:10,398 --> 01:11:13,633
I never thought that,
but I can help you now, okay?
885
01:11:13,635 --> 01:11:15,701
I'll do whatever
you want I swear.
886
01:11:15,703 --> 01:11:17,803
Sandra, I want
you to know that I
887
01:11:17,805 --> 01:11:20,639
understand you're
a victim in all this.
888
01:11:20,641 --> 01:11:22,075
What do you mean?
889
01:11:22,077 --> 01:11:24,876
You've been a victim
your whole life.
890
01:11:24,878 --> 01:11:28,848
Of this place,
Keith, Hatcher too.
891
01:11:28,850 --> 01:11:31,720
I just wanted you to know
that I understand that.
892
01:11:34,021 --> 01:11:37,055
I am so sorry that I
told them where you were,
893
01:11:37,057 --> 01:11:40,793
and I am so, so sorry that
I told them about Dan.
894
01:11:40,795 --> 01:11:43,028
I never ever...
895
01:11:43,030 --> 01:11:46,766
It's just,
it's the stuff, you know.
896
01:11:46,768 --> 01:11:52,037
I need it and I can't,
897
01:11:52,039 --> 01:11:53,740
but I'm gonna quit, okay.
898
01:11:53,742 --> 01:11:55,607
I'm gonna quit,
and I'm gonna help you
899
01:11:55,609 --> 01:11:58,846
if you just let me help you
I promise I swear I'll quit.
900
01:12:25,707 --> 01:12:26,542
Let him come.
901
01:12:52,167 --> 01:12:53,799
Hello sunshine.
902
01:12:53,801 --> 01:12:56,501
Gold, so you're
still coming then?
903
01:12:56,503 --> 01:12:57,937
Looks like it.
904
01:12:57,939 --> 01:13:00,440
You do realize you're
on a suicide run?
905
01:13:00,442 --> 01:13:05,945
Actually in 10, maybe 12
minutes, you'll all be dead.
906
01:13:05,947 --> 01:13:07,179
You're in no position to...
907
01:13:07,181 --> 01:13:09,417
Gold?
908
01:13:35,542 --> 01:13:36,644
Right then.
909
01:14:00,635 --> 01:14:02,171
The boys are ready.
910
01:14:04,072 --> 01:14:05,838
Excellent.
911
01:14:05,840 --> 01:14:11,076
We'll let Gold come to
us, end his interference,
912
01:14:11,078 --> 01:14:12,780
and then it's back to business.
913
01:14:20,688 --> 01:14:22,254
What's this prick
look like then?
914
01:14:22,256 --> 01:14:24,156
Ah who gives a shit,
915
01:14:24,158 --> 01:14:25,558
just shoot any prick
you don't recognize
916
01:14:25,560 --> 01:14:27,259
so we can piss off down the pub.
917
01:14:30,564 --> 01:14:32,697
First round's on me lads.
918
01:15:27,322 --> 01:15:29,088
Come on, let's go.
919
01:16:18,706 --> 01:16:20,609
Come on, what're
you waiting for?
920
01:16:22,275 --> 01:16:23,979
It's a fucking party.
921
01:16:44,399 --> 01:16:46,201
You know, Hatcher
might be top dog,
922
01:16:47,969 --> 01:16:50,972
but I'm the main event.
923
01:16:53,041 --> 01:16:54,773
Yeah you're really
tough and scary.
924
01:16:54,775 --> 01:16:56,308
Yeah?
925
01:16:56,310 --> 01:16:58,647
And you're about as hard
as a baby's first shite.
926
01:17:15,430 --> 01:17:16,231
Ooh.
927
01:17:18,298 --> 01:17:19,100
He's a bleeder.
928
01:17:53,234 --> 01:17:55,201
We haven't even been introduced.
929
01:18:07,914 --> 01:18:08,947
Feel me now?
930
01:18:15,256 --> 01:18:16,488
You know, I've been
looking forward
931
01:18:16,490 --> 01:18:18,260
to this ever since
outside the pub.
932
01:18:23,797 --> 01:18:27,098
Welcome to Glasgow.
933
01:18:28,168 --> 01:18:29,235
Do you know the real highlight
934
01:18:29,237 --> 01:18:31,269
for me over the past few days
935
01:18:31,271 --> 01:18:33,272
was putting those
perfectly round
936
01:18:33,274 --> 01:18:37,242
bullet holes into
poor old Ettie Mason.
937
01:18:37,244 --> 01:18:43,249
That, for me chum,
was a real treat.
938
01:18:56,029 --> 01:18:57,932
This one's for Ettie.
939
01:19:02,502 --> 01:19:03,968
Right then.
940
01:19:43,043 --> 01:19:44,343
I think it's time for you
941
01:19:44,345 --> 01:19:45,910
to bring Gold to
me, Sergeant Barnes.
942
01:19:45,912 --> 01:19:47,545
Boss, are you sure you...
943
01:19:47,547 --> 01:19:50,217
Bring him to me now,
that's a direct order.
944
01:20:11,404 --> 01:20:13,841
Look, Gold is it?
945
01:20:23,885 --> 01:20:25,554
Hatcher wants to
face you one on one.
946
01:20:27,421 --> 01:20:30,121
Me, I've seen what you can do
947
01:20:30,123 --> 01:20:32,059
and I'm not crazy
enough to take you on.
948
01:20:39,634 --> 01:20:40,435
Gold?
949
01:20:49,143 --> 01:20:52,279
I'll quit all of this right now.
950
01:20:56,016 --> 01:20:57,519
Just let me walk out of here.
951
01:21:03,123 --> 01:21:04,592
I just wanna go.
952
01:21:08,561 --> 01:21:10,028
Deal, or...
953
01:21:10,030 --> 01:21:11,498
No deal.
954
01:21:31,452 --> 01:21:32,487
Do come in.
955
01:21:40,461 --> 01:21:41,630
You've impressed me, Gold.
956
01:21:43,296 --> 01:21:44,729
I could use a man like you.
957
01:21:44,731 --> 01:21:45,934
Not interested.
958
01:21:55,475 --> 01:21:57,276
On with it then.
959
01:22:19,500 --> 01:22:21,099
I don't get it.
960
01:22:21,101 --> 01:22:23,505
All this aggravation
for what, the Masons?
961
01:22:29,143 --> 01:22:30,545
Not just the Masons.
962
01:22:32,345 --> 01:22:36,714
Brotherhood, loyalty,
queen and country.
963
01:22:45,192 --> 01:22:45,993
Brotherhood?
964
01:22:47,094 --> 01:22:48,128
The money from this?
965
01:22:49,764 --> 01:22:52,296
It's going to the families
of men we've lost.
966
01:22:52,298 --> 01:22:54,400
Families the
government left to rot.
967
01:22:54,402 --> 01:22:58,637
We saw an opportunity to make
it right, and we took it.
968
01:22:58,639 --> 01:23:01,009
And you killed innocent
people in the process.
969
01:23:02,643 --> 01:23:03,444
Good people.
970
01:23:08,815 --> 01:23:10,585
They didn't deserve any of this.
971
01:23:47,520 --> 01:23:48,655
Any last words?
972
01:24:04,704 --> 01:24:06,373
You should have
taken my offer.
973
01:25:05,565 --> 01:25:06,800
You're welcome.
974
01:25:09,170 --> 01:25:11,503
I had him right
where I wanted him.
975
01:25:11,505 --> 01:25:14,205
Where is he,
oh, is he in here?
976
01:25:14,207 --> 01:25:15,473
Oh no.
977
01:25:15,475 --> 01:25:17,776
Oh my God,
what happened to you?
978
01:25:17,778 --> 01:25:19,577
Did you kill all
of those people?
979
01:25:19,579 --> 01:25:21,381
How did you kill them?
980
01:25:23,551 --> 01:25:25,584
Is that, is that your blood?
981
01:25:25,586 --> 01:25:28,553
You know, I really think you might
need a plaster or something.
982
01:25:28,555 --> 01:25:29,356
Thanks.
983
01:25:31,859 --> 01:25:32,794
I'll see you soon.
984
01:25:34,194 --> 01:25:34,795
You better not.
985
01:25:38,765 --> 01:25:41,833
All units, stand down,
regroup at point C.
986
01:25:41,835 --> 01:25:44,471
Seriously though, who is
that guy, and where's he going?
987
01:25:46,207 --> 01:25:48,540
Right, anyway, are you
sure you're alright?
988
01:25:48,542 --> 01:25:50,308
- Fighting fit.
- Oh, great.
989
01:25:50,310 --> 01:25:53,678
Well in that case, please
can I hold one of your guns?
990
01:25:53,680 --> 01:25:55,682
Oh come on, just a small one.
991
01:25:58,484 --> 01:26:00,419
We are gathered to commemorate
992
01:26:00,421 --> 01:26:07,425
the life and passing of Dan
Mason, may he rest in peace.
993
01:26:07,427 --> 01:26:10,228
Let us remember all
those who have died
994
01:26:10,230 --> 01:26:14,232
for their country,
in war and peace.
995
01:26:14,234 --> 01:26:18,639
Those whom we knew, and those
whose memory we treasure.
996
01:26:24,411 --> 01:26:25,346
Good journey, Dan.
997
01:26:31,452 --> 01:26:32,353
Gold.
998
01:26:33,886 --> 01:26:35,486
Frost.
999
01:26:35,488 --> 01:26:37,623
We were wondering what
you were doing up here.
1000
01:26:37,625 --> 01:26:39,258
You always did have
a habit of going
1001
01:26:39,260 --> 01:26:41,593
all Charles Bronson
at times, didn't you?
1002
01:26:41,595 --> 01:26:43,428
You come to take me in?
1003
01:26:43,430 --> 01:26:44,996
Your team's as subtle as ever.
1004
01:26:44,998 --> 01:26:46,531
Far from it.
1005
01:26:46,533 --> 01:26:49,701
All call signs,
this is Zero, stand down.
1006
01:26:49,703 --> 01:26:51,272
Walk with me, John.
1007
01:26:54,574 --> 01:26:58,677
Look, off the record,
what you've accomplished here
1008
01:26:58,679 --> 01:27:01,713
in a couple of days is more than the
department could have done in months.
1009
01:27:01,715 --> 01:27:03,682
What about the families
of Hatcher's men?
1010
01:27:03,684 --> 01:27:05,851
Intel gleaned from
Hatcher's computer shows funds
1011
01:27:05,853 --> 01:27:07,952
transferred to a dozen
different accounts,
1012
01:27:07,954 --> 01:27:10,358
but honestly I
came here for you.
1013
01:27:13,493 --> 01:27:18,664
John, I know this has probably
been difficult for you,
1014
01:27:18,666 --> 01:27:20,065
but you were always
our best field asset
1015
01:27:20,067 --> 01:27:22,034
and we need you back on the job.
1016
01:27:22,036 --> 01:27:22,971
I'll tell you what.
1017
01:27:24,904 --> 01:27:27,906
Take some time,
sort your head out.
1018
01:27:27,908 --> 01:27:29,310
Go somewhere, tropical.
1019
01:27:31,511 --> 01:27:34,581
Then come back to us, and
we can crack on with work.
1020
01:27:38,484 --> 01:27:39,286
Well?
1021
01:27:43,623 --> 01:27:44,990
Gold?
1022
01:27:59,006 --> 01:27:59,807
Hello?
1023
01:28:12,853 --> 01:28:14,055
What's going on?
1024
01:28:18,391 --> 01:28:18,992
Whoa.
1025
01:28:28,435 --> 01:28:31,436
Is it from him?
What does it say?
1026
01:28:31,438 --> 01:28:34,042
It says, "Shut up
and do your homework, Violet."
1027
01:28:52,893 --> 01:28:54,425
You okay?
1028
01:28:54,427 --> 01:28:56,596
Every day is perfection, you?
1029
01:28:58,465 --> 01:29:01,967
Well, it's been
a little bit stressful.
1030
01:29:01,969 --> 01:29:03,735
- You ready?
- Can I drive?
1031
01:29:03,737 --> 01:29:04,538
Nope.
1032
01:29:12,645 --> 01:29:14,478
Where are we going?
1033
01:29:14,480 --> 01:29:15,847
I told you, London.
1034
01:29:15,849 --> 01:29:17,616
Well what part?
1035
01:29:17,618 --> 01:29:19,651
A nice part.
1036
01:29:19,653 --> 01:29:21,620
Oh, that's nice.
1037
01:29:21,622 --> 01:29:23,487
What kind of music have you got?
1038
01:29:23,489 --> 01:29:25,190
No music.
1039
01:29:25,192 --> 01:29:26,424
No music?
1040
01:29:26,426 --> 01:29:28,125
That's so boring.
1041
01:29:28,127 --> 01:29:29,928
Ooh, what about my music?
1042
01:29:29,930 --> 01:29:34,566
We can play my music on my
phone, hang on one sec, oi.
1043
01:29:40,102 --> 01:29:45,102
Subtitles by explosiveskull
72184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.