Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,280 --> 00:01:23,160
# Listen up, chumps,
listen up good #
2
00:01:23,240 --> 00:01:27,320
# We don't want no more poison
messin' up our neighborhood #
3
00:01:27,400 --> 00:01:31,040
# Tough Boys, Tough Boys
comin' at you #
4
00:01:31,280 --> 00:01:34,720
# T-T-T-Tough Boys,
Tough Boys #
5
00:01:35,120 --> 00:01:38,080
# Pushers and users,
you better jump back #
6
00:01:38,160 --> 00:01:42,080
# 'Cause we're burning down
everything related to crack #
7
00:01:42,440 --> 00:01:45,240
# Tough Boys, Tough Boys,
They're comin' at you #
8
00:01:45,320 --> 00:01:46,840
# T-T-Tough boys #
9
00:01:46,920 --> 00:01:49,320
# Sell dope? You better hide #
10
00:01:49,720 --> 00:01:52,440
# Crack dealers know
30 seconds to go #
11
00:01:52,520 --> 00:01:54,520
# 'Cause the Tough Boys
are comin' #
12
00:01:54,600 --> 00:01:56,320
# Then everything blows #
13
00:01:56,600 --> 00:01:58,840
# The Boys are real
We mean what we say #
14
00:01:58,920 --> 00:02:03,320
# If you ain't
standing with us,
then you stand in our way #
15
00:02:03,680 --> 00:02:06,080
# T-T-T-Tough Boys,
Tough Boys #
16
00:02:06,600 --> 00:02:07,760
# They're comin' at you #
17
00:02:07,840 --> 00:02:11,120
# Tough Boys, Tough Boys,
you better move it #
18
00:02:11,600 --> 00:02:14,280
# Silent like a dead man
that move through the night #
19
00:02:14,360 --> 00:02:18,760
# Strictly taking care of
business so that everything's right #
20
00:02:18,840 --> 00:02:22,080
# Get with the program
Support it with your mind #
21
00:02:22,160 --> 00:02:25,720
# Gotta face the drug man,
tell him you ain't buyin' #
22
00:02:25,800 --> 00:02:29,160
# Protect the children,
lock your home #
23
00:02:29,240 --> 00:02:32,880
# Let your mind be free,
leave the drugs alone #
24
00:02:32,960 --> 00:02:36,880
# T-T-T-Tough Boys, Tough Boys,
they're comin' at you #
25
00:02:36,960 --> 00:02:39,760
# T-T-T-Tough Boys,
here comes one now #
26
00:02:53,960 --> 00:02:56,280
That's one of the dealers
down there, man.
27
00:02:56,360 --> 00:02:58,640
We got to get him out of there
before the ether blows, bro.
28
00:03:13,160 --> 00:03:14,120
Oh, my God!
29
00:03:18,520 --> 00:03:20,920
Let's get out of here.
Let's go.
30
00:03:21,400 --> 00:03:22,840
Come on. Now!
31
00:03:23,320 --> 00:03:27,320
# T-T-T-T-T-Tough Boys,
Tough Boys #
32
00:03:27,400 --> 00:03:29,800
# T-T-Tough Boys #
33
00:03:31,680 --> 00:03:33,440
- Up on the right, there, T.C.
- Okay.
34
00:03:33,520 --> 00:03:34,480
- T.C.?
- Yeah.
35
00:03:34,960 --> 00:03:37,280
This is right,
this is left, okay?
36
00:03:37,360 --> 00:03:39,080
Yeah. Okay, little bit more.
37
00:03:39,160 --> 00:03:41,320
Dario, drop your end just
a little bit, there, okay?
38
00:03:41,400 --> 00:03:42,280
You want it higher?
39
00:03:42,360 --> 00:03:43,240
Great, great.
40
00:03:43,320 --> 00:03:44,680
How's that?
41
00:03:44,760 --> 00:03:46,120
Now start lifting it up.
There you go.
42
00:03:46,200 --> 00:03:49,080
A little higher. Oh, you got
to drop your end, Dario.
43
00:03:49,560 --> 00:03:50,920
Drop your end just a little
bit. There you go.
44
00:03:51,000 --> 00:03:53,320
A little bit more. A little
bit more. Let go, let go.
45
00:03:53,400 --> 00:03:55,400
Okay, now raise her up
a little bit.
46
00:03:55,480 --> 00:03:57,800
Looks perfect.
47
00:03:57,880 --> 00:03:59,240
- Is that a MacGyver I see?
- Manny!
48
00:04:00,640 --> 00:04:01,520
How you doin'?
49
00:04:01,600 --> 00:04:03,440
Great, great.
It's good to see you.
50
00:04:03,520 --> 00:04:05,360
You know, Cynthia had to step
away for about an hour.
51
00:04:05,440 --> 00:04:06,720
She asked if I'd
show you around.
52
00:04:06,800 --> 00:04:08,200
Yeah, but what are you
doin' here?
53
00:04:08,280 --> 00:04:10,120
I'm stoppin' crime
before it gets started.
54
00:04:10,200 --> 00:04:13,000
You are lookin' at their
number-one volunteer.
55
00:04:13,080 --> 00:04:15,440
Whenever I'm not on duty,
I come down here and help out.
56
00:04:15,520 --> 00:04:18,400
Yeah, but I thought you moved
away to someplace like Nebraska
57
00:04:18,840 --> 00:04:19,640
and bought a farm!
58
00:04:19,720 --> 00:04:22,000
I did. Then I sold it,
came back.
59
00:04:22,080 --> 00:04:23,480
Chief reinstated me.
60
00:04:23,560 --> 00:04:24,920
What can I say,
I'm a city cop.
61
00:04:25,360 --> 00:04:26,240
Did you get
your old beat back?
62
00:04:26,320 --> 00:04:27,440
Yep.
63
00:04:27,520 --> 00:04:30,400
And, thanks to Cynthia,
and a fellow named R.T. Hines,
64
00:04:30,880 --> 00:04:33,200
they've made my job
a whole bunch easier.
65
00:04:33,280 --> 00:04:35,560
Would you believe that
they've tripled enrollment?
66
00:04:35,640 --> 00:04:37,360
Well, looks like
somebody's been busy.
67
00:04:37,440 --> 00:04:39,280
That's why they need
this Phoenix grant.
68
00:04:39,360 --> 00:04:42,840
''Self-Esteem Life Force.''
It's our new program.
69
00:04:42,920 --> 00:04:45,240
The man who runs it,
Rutherford Hines, unbelievable.
70
00:04:45,600 --> 00:04:47,440
Yeah, well, I'm looking
forward to meetin' him.
71
00:04:47,520 --> 00:04:50,280
So, how's Joan?
72
00:04:50,360 --> 00:04:52,600
Well, Joan had to divorce me,
old buddy.
73
00:04:52,680 --> 00:04:54,240
She's in therapy.
74
00:04:54,720 --> 00:04:56,640
- Sorry about that, man.
- It's okay.
75
00:04:56,720 --> 00:05:00,000
It's just old Manny the cop,
my grandbaby...
76
00:05:00,080 --> 00:05:01,040
Full-time nurse now.
77
00:05:02,240 --> 00:05:04,240
Let's get you started.
78
00:05:04,320 --> 00:05:05,800
But before we go in,
79
00:05:06,240 --> 00:05:09,560
both Cynthia and I want you
to keep an open mind
about R.T. Hines.
80
00:05:09,640 --> 00:05:11,360
I think I can manage that.
81
00:05:11,600 --> 00:05:13,000
You are what you believe!
82
00:05:13,520 --> 00:05:15,800
Let no one nowhere convince
you that you are lacking!
83
00:05:15,880 --> 00:05:17,800
It's up to you
to make your life better!
84
00:05:18,320 --> 00:05:19,720
You and no one else!
85
00:05:21,640 --> 00:05:23,600
- Understand?
- Understood, sir!
86
00:05:24,120 --> 00:05:26,200
- Understand?
- Understood, sir!
87
00:05:26,280 --> 00:05:29,160
- I can't hear you!
- Understood, sir!
88
00:05:34,000 --> 00:05:35,440
Give me ten!
89
00:05:37,640 --> 00:05:40,080
One, two, three...
90
00:05:40,160 --> 00:05:42,280
Some have left gangs.
91
00:05:42,360 --> 00:05:44,280
Some have stopped using drugs.
92
00:05:44,760 --> 00:05:45,880
Some get better grades.
93
00:05:45,960 --> 00:05:48,240
He just pushes and
pushes and pushes.
94
00:05:48,320 --> 00:05:50,720
Try, try, try, try!
Do you hear me?
95
00:05:50,800 --> 00:05:54,400
- Yes, sir!
- Is that ''Coco'' Hubbard?
96
00:05:54,480 --> 00:05:56,320
None other.
97
00:05:56,400 --> 00:05:59,600
He stopped being the leader
of the Rolling Thunder gang
to come here.
98
00:06:00,760 --> 00:06:03,160
This is our neighborhood! Ours!
99
00:06:05,080 --> 00:06:08,400
And we can make it anything
we want it to be!
100
00:06:11,320 --> 00:06:12,760
Anything...
101
00:06:14,160 --> 00:06:16,640
we believe with all our hearts!
102
00:06:16,720 --> 00:06:19,560
- Do you hear me?
- Yes, sir!
103
00:06:30,040 --> 00:06:32,440
Jumping jacks. 100! Do it!
104
00:06:32,880 --> 00:06:34,240
You're lookin'
at magic, MacGyver.
105
00:06:34,320 --> 00:06:37,680
One, two, three, four...
106
00:06:40,600 --> 00:06:41,800
Halt!
107
00:06:41,880 --> 00:06:45,160
# Users and abusers,
you better jump back #
108
00:06:45,240 --> 00:06:49,280
# 'Cause we're burning down
everything that has to do
with crack #
109
00:06:49,720 --> 00:06:52,080
# Tough Boys, Tough Boys #
110
00:06:52,160 --> 00:06:53,440
# Tough! T-T-T-T-Tough... #
111
00:06:53,520 --> 00:06:54,840
You're late, Angel!
112
00:06:54,920 --> 00:06:56,680
Oh, I'm late.
113
00:06:56,760 --> 00:06:59,600
- Does that mean I have to scrub
your mat for you?
- Turn that music off.
114
00:06:59,880 --> 00:07:02,520
Oh, no way, ese.
This is a locohit record.
115
00:07:02,600 --> 00:07:03,560
You don't like it?
116
00:07:05,440 --> 00:07:06,800
You've been drinking.
117
00:07:06,880 --> 00:07:08,720
And we don't allow drugs
or alcohol in here.
118
00:07:08,800 --> 00:07:10,600
You got 10 seconds
to get out, son.
119
00:07:10,880 --> 00:07:12,280
How about 30 seconds, ese?
120
00:07:12,360 --> 00:07:13,280
Huh?
121
00:07:14,720 --> 00:07:17,120
Give me 30 seconds,
and we'll all get out of here!
122
00:07:17,200 --> 00:07:19,280
Huh? What do you say?
123
00:07:20,800 --> 00:07:23,960
- There, I scrubbed your mat for you.
- All right, Angel, let's leave.
124
00:07:31,160 --> 00:07:33,760
We'll have no disrespect in here,
Angel. Do you understand me?
125
00:07:34,240 --> 00:07:35,520
Do you?
126
00:07:37,480 --> 00:07:38,960
Do you understand me?
127
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
Mr. Hines!
128
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
I think you made your point.
129
00:07:47,040 --> 00:07:50,880
Now, you understand we cannot
tolerate any disrespect
in here, Angel, don't you?
130
00:07:51,840 --> 00:07:53,280
No more, ''Yes, sir! ''
131
00:07:55,200 --> 00:07:57,520
''Understood, sir! ''
132
00:07:57,600 --> 00:07:58,480
I don't want to be
nobody's soldier!
133
00:07:58,560 --> 00:08:00,960
You understand?
134
00:08:11,160 --> 00:08:12,680
All right, everybody.
135
00:08:12,760 --> 00:08:15,080
Review today's lesson.
Take a minute for meditation.
136
00:08:15,640 --> 00:08:17,320
Hector, Coco,
you scrub those mats.
137
00:08:17,400 --> 00:08:19,400
- Yes, sir.
- Yes, sir.
138
00:08:26,120 --> 00:08:30,320
- What's your name, tourist?
- This is MacGyver, R.T.
139
00:08:30,400 --> 00:08:33,800
Oh, so you're MacGyver.
I want to talk to you.
140
00:08:34,240 --> 00:08:35,720
Outside.
141
00:08:43,080 --> 00:08:44,440
All right, kids.
Let's take a break.
142
00:08:44,520 --> 00:08:46,400
Let's go upstairs. Come on.
143
00:08:57,200 --> 00:09:01,000
People I respect have said
some pretty nice things
about your, mister.
144
00:09:01,400 --> 00:09:04,640
And I know you're here to
figure out if we get some money.
145
00:09:04,720 --> 00:09:07,560
I'm here to tell you
I'm the first one that hopes
we get some money.
146
00:09:07,640 --> 00:09:11,400
But nobody interferes
when I'm working with my kids.
147
00:09:11,480 --> 00:09:15,280
Nobody undercuts my respect
when I'm in a session.
Do you understand me?
148
00:09:15,600 --> 00:09:17,000
What I understand
149
00:09:17,080 --> 00:09:19,000
is that you were stickin' a kid's
head in a bucket of water,
150
00:09:19,440 --> 00:09:20,840
and nobody does that
in front me.
151
00:09:20,920 --> 00:09:21,800
You understand that?
152
00:09:22,120 --> 00:09:23,880
Let me tell you
somethin', tourist.
153
00:09:23,960 --> 00:09:26,240
You're standing in the middle
of a war zone.
154
00:09:26,320 --> 00:09:29,160
Almost as many people
die on these streets
as there are days in a year.
155
00:09:29,240 --> 00:09:30,920
I'm givin' these kids
what they need to survive!
156
00:09:31,160 --> 00:09:32,520
That may be your intention,
157
00:09:32,600 --> 00:09:34,840
but what I saw up there
bordered on abuse.
158
00:09:35,200 --> 00:09:37,320
It was appropriate!
It was excessive.
159
00:09:37,400 --> 00:09:39,640
Look, look,
I know the both of you.
160
00:09:39,720 --> 00:09:42,080
And believe me, you both want
the same thing.
161
00:09:42,400 --> 00:09:43,880
I don't think so, Manny.
162
00:09:44,320 --> 00:09:46,360
Mr. MacGyver is a tourist.
163
00:09:46,440 --> 00:09:47,800
He ain't dirtying his hands
in this war.
164
00:09:47,880 --> 00:09:50,200
- And you know what I think of
tourists.
- Look, R.T.,
165
00:09:50,280 --> 00:09:51,640
- MacGyver is not a tourist...
- Don't bother, Manny. Forget it.
166
00:09:51,720 --> 00:09:53,400
Excuse me!
167
00:09:53,880 --> 00:09:54,760
I'm going to find Angel.
168
00:09:54,840 --> 00:09:56,720
I've no time for educating
the educated.
169
00:10:01,920 --> 00:10:02,800
Tough Boys.
170
00:10:02,880 --> 00:10:04,800
Every time I turn around,
it's Tough Boys.
171
00:10:05,280 --> 00:10:06,880
What do you want to do?
172
00:10:06,960 --> 00:10:08,360
What do I want to do?
173
00:10:08,880 --> 00:10:09,760
Look at this!
174
00:10:09,840 --> 00:10:11,680
They burned down eight
of our buildings.
175
00:10:11,760 --> 00:10:13,560
Last night somebody got killed.
176
00:10:13,800 --> 00:10:15,640
People are getting nervous
about doing business with us.
177
00:10:15,720 --> 00:10:17,000
They're becoming heroes!
178
00:10:17,080 --> 00:10:19,880
Songs on the radio. T-shirts.
179
00:10:19,960 --> 00:10:21,880
I want them dead. Yesterday!
180
00:10:34,520 --> 00:10:36,480
We've got to do
somethin' about him.
181
00:10:36,560 --> 00:10:38,400
Angel's losin' it, man.
182
00:10:38,480 --> 00:10:39,800
He's gonna jam us all.
183
00:10:39,880 --> 00:10:42,240
Hey, what you talkin'
about, man?
184
00:10:42,320 --> 00:10:44,080
Angel's gonna be all right.
185
00:10:44,160 --> 00:10:46,960
He's lucky Hines
didn't drown his butt, man.
186
00:10:48,400 --> 00:10:50,280
This is it, man!
This is our deal.
187
00:10:51,800 --> 00:10:53,040
At the top of the news,
188
00:10:53,120 --> 00:10:56,920
we have the eighth
''Take back the neighborhood''
crack-house burning
189
00:10:57,000 --> 00:11:01,880
by the self-styled vigilante
group who call themselves
''The Tough Boys.''
190
00:11:02,840 --> 00:11:04,680
- Vigilantes?
What's wrong with her?
- Chill.
191
00:11:04,760 --> 00:11:06,160
...were arrested at the location,
192
00:11:06,240 --> 00:11:10,000
all believed to be crack-house
customers and pushers.
193
00:11:10,080 --> 00:11:14,800
But the big story is, for the
first time, there was a fatality.
194
00:11:14,880 --> 00:11:18,160
- Police believe that
a 19-year-old crack dealer
- Oh, man, that's weak.
195
00:11:18,240 --> 00:11:20,080
...was trapped
inside the building.
196
00:11:20,160 --> 00:11:22,240
Neighbors say
there were shots...
197
00:11:22,320 --> 00:11:25,000
Yeah, wh-what you need, cuz?
198
00:11:26,440 --> 00:11:29,480
Nothin'. Just lookin' around.
199
00:11:29,560 --> 00:11:33,040
Uh, hey, uh, come on, we better
go finish up them mats, huh?
200
00:11:58,200 --> 00:12:00,720
You kickin' me in my gut,
201
00:12:00,800 --> 00:12:04,080
hey, that hurt, man. You know,
you ain't supposed to treat
your homies like that.
202
00:12:04,160 --> 00:12:07,080
We should've got him
out of there. He was 19!
203
00:12:07,160 --> 00:12:08,560
Just like my brother was.
204
00:12:08,640 --> 00:12:10,040
Look, man,
everybody around here
205
00:12:10,560 --> 00:12:13,360
that lost somebody
to gangs, drugs,
or some stupid stray bullet.
206
00:12:13,440 --> 00:12:15,120
Now, you think
I loved my little cousin
207
00:12:15,200 --> 00:12:17,320
any less than you loved
your big brother, huh?
208
00:12:17,400 --> 00:12:20,200
You think Hector
don't hurt? Sinclair?
209
00:12:20,280 --> 00:12:22,400
Now, you take that
raggedy suitcase home, man.
210
00:12:22,880 --> 00:12:25,280
We got a burn-down tonight,
and you're in on it.
211
00:12:25,800 --> 00:12:28,160
We made a pact to take back
the 'hood from these drug freaks
212
00:12:28,680 --> 00:12:29,640
and we're doin' it.
213
00:12:30,600 --> 00:12:32,560
And we need you, man.
214
00:12:33,960 --> 00:12:36,320
So, what you gonna do?
215
00:12:36,400 --> 00:12:38,480
I don't want to be
in no more killings, man.
216
00:12:38,560 --> 00:12:42,320
Boy. Ain't gonna be no more
killings, man. It was an accident.
217
00:12:42,400 --> 00:12:44,000
For real, brother.
218
00:12:44,080 --> 00:12:45,920
Hey, my grandmother
sat on her porch
219
00:12:46,000 --> 00:12:48,680
for the first time in three
years last week, man.
220
00:12:48,760 --> 00:12:50,520
The 'hood needs us.
221
00:12:51,960 --> 00:12:53,880
No more dyin'. I promise you.
222
00:12:55,280 --> 00:12:57,520
Brother to brother.
Promise, man.
223
00:13:01,480 --> 00:13:02,440
You down?
224
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
Yeah, I'm down, man.
225
00:13:12,960 --> 00:13:14,800
Hey, you know, this is
real, uh, cozy, now,
226
00:13:14,880 --> 00:13:17,760
but we gonna have to square
about you kickin' me in my gut.
227
00:13:19,680 --> 00:13:20,560
Go ahead, man.
228
00:13:20,640 --> 00:13:22,480
Take your best shot, chump.
229
00:13:22,560 --> 00:13:24,480
Ooh! Called the man a chump!
230
00:13:27,720 --> 00:13:28,640
Hey, man, you hit like a punk.
231
00:13:29,160 --> 00:13:31,280
Yeah? Only when
I'm hittin' a punk.
232
00:13:31,360 --> 00:13:32,720
Now check this.
233
00:13:33,520 --> 00:13:34,400
Now, our next hit
234
00:13:34,480 --> 00:13:36,360
is gonna be right at the heart
of the matter.
235
00:13:36,440 --> 00:13:41,120
The man says
that we're goin' across town
to haul in some bigger fish.
236
00:13:41,200 --> 00:13:42,560
Bigger fish, homes?
237
00:13:42,640 --> 00:13:45,440
The rich boys who funnel
the poison into the 'hood.
238
00:13:45,520 --> 00:13:48,400
# Tough Boys, Tough Boys,
comin' at you #
239
00:13:48,880 --> 00:13:51,640
# T-T-Tough Boys, Tough Boys #
240
00:13:53,560 --> 00:13:56,840
Yes, this is the ninth
Tough Boys burn down, but...
241
00:13:56,920 --> 00:13:59,720
Come on, MacGyver, I know Hines
was a little rough on you,
242
00:13:59,800 --> 00:14:01,160
but that's not your style.
243
00:14:01,240 --> 00:14:02,680
Head-hunting a guy
on a hunch?
244
00:14:03,160 --> 00:14:06,440
Manny, I told you,
it's nothin' personal.
245
00:14:06,520 --> 00:14:08,400
I heard some
of the kids talkin'.
246
00:14:08,480 --> 00:14:09,800
It sounded like
they were involved.
247
00:14:09,880 --> 00:14:14,120
You know, a Hines-Tough Boy
connection is not
such a big stretch.
248
00:14:14,200 --> 00:14:17,840
Hey, I've got at least six
different organizations
on our list
249
00:14:17,920 --> 00:14:20,720
that fit the Tough Boys
profile perfectly.
250
00:14:20,800 --> 00:14:21,760
Now, they're good people.
251
00:14:22,240 --> 00:14:24,080
They're just fed up with crack
in their neighborhood,
252
00:14:24,160 --> 00:14:26,040
and they can't wait for us
to do it by the law.
253
00:14:26,120 --> 00:14:28,440
Look, Manny. I know
how you feel about the guy.
254
00:14:28,520 --> 00:14:31,800
But I got to check him out.
I can't recommend a Phoenix grant
255
00:14:31,880 --> 00:14:34,240
unless he's cleared.
256
00:14:34,320 --> 00:14:36,360
Well, the truth is,
I'm probably most disturbed
257
00:14:36,440 --> 00:14:38,720
because I know that
you don't go off half-cocked.
258
00:14:38,800 --> 00:14:41,240
I like R.T. Hines, a lot.
259
00:14:41,680 --> 00:14:43,240
He's a damn good man, MacGyver.
260
00:14:43,320 --> 00:14:44,920
I'm sure he is.
261
00:14:46,360 --> 00:14:49,160
L00k, I'll k3ep you posted
if I find out anything.
262
00:14:49,240 --> 00:14:50,640
Now, you do the same, okay?
263
00:14:51,560 --> 00:14:53,400
Si, senor.
264
00:14:53,480 --> 00:14:55,520
But there's just
one other thing.
265
00:14:55,600 --> 00:14:57,880
I've got multiple sources
on the street,
266
00:14:57,960 --> 00:15:00,760
and the word is that some
drug boss has put up a reward
267
00:15:00,840 --> 00:15:02,280
for information
on the Tough Boys.
268
00:15:03,240 --> 00:15:05,080
Things could get nasty.
269
00:15:05,160 --> 00:15:07,440
Make sure you don't get caught
in the middle.
270
00:15:12,000 --> 00:15:14,280
So, what's the progress
on these Tough Boys?
271
00:15:14,360 --> 00:15:15,720
We're down
to three possibilities.
272
00:15:15,800 --> 00:15:19,600
We feel the strongest about
this ex-Marine named Hines.
273
00:15:19,680 --> 00:15:21,000
We're checking him first.
274
00:15:21,080 --> 00:15:22,560
Well, do it.
275
00:15:23,960 --> 00:15:24,720
Go!
276
00:15:33,640 --> 00:15:35,040
Don't forget the hammer.
277
00:15:41,760 --> 00:15:44,840
Nice eye, Angel. Beauty.
278
00:15:44,920 --> 00:15:45,880
What happened?
279
00:15:47,360 --> 00:15:50,160
I can't talk, man,
all right? I'm working.
280
00:15:50,240 --> 00:15:53,120
What do you say
we talk about Tough Boys?
281
00:15:54,560 --> 00:15:56,960
I didn't hear anybody
say ''coffee break, '' Angel.
282
00:15:58,400 --> 00:15:58,880
Move it!
283
00:16:06,080 --> 00:16:08,440
I understand you've been
askin' around about me.
284
00:16:09,320 --> 00:16:12,080
Just what the hell
are you after?
285
00:16:12,160 --> 00:16:14,560
Oh, I'm just lookin' out
after the Phoenix Foundation
286
00:16:15,040 --> 00:16:17,440
and these kids, Mr. Hines.
287
00:16:17,920 --> 00:16:19,240
I bet you think
I hit Angel, don't you?
288
00:16:19,720 --> 00:16:20,680
You personally? No.
289
00:16:21,160 --> 00:16:23,840
You're a southpaw. That was
done with a right hand.
290
00:16:23,920 --> 00:16:26,000
And, even if you
pulled your punch,
291
00:16:26,080 --> 00:16:27,800
you'd do a lot more damage
than that.
292
00:16:27,880 --> 00:16:29,240
For a man who
doesn't like violence,
293
00:16:29,320 --> 00:16:30,760
you certainly know
a lot about it.
294
00:16:30,840 --> 00:16:32,560
Exactly why I don't like it.
295
00:16:32,640 --> 00:16:35,440
Then I suggest you stay
the hell out of my way.
296
00:16:35,520 --> 00:16:38,320
You play with fire,
you get burned.
297
00:16:38,400 --> 00:16:40,680
Yes, sir. Eventually, you do.
298
00:16:44,160 --> 00:16:46,080
We're almost done here,
Mr. Hines.
299
00:16:47,520 --> 00:16:48,800
What do we do now?
300
00:16:52,200 --> 00:16:53,520
He's getting close.
301
00:16:53,600 --> 00:16:55,920
Yeah. The man says too close.
302
00:16:56,000 --> 00:16:57,920
So what we gonna do about it?
303
00:16:58,440 --> 00:17:00,360
The man says we tag him.
304
00:17:03,240 --> 00:17:05,160
So we gonna tag him.
305
00:17:11,920 --> 00:17:13,240
He's comin'.
306
00:17:13,320 --> 00:17:15,200
Exactly like the man said.
307
00:17:50,800 --> 00:17:52,240
All right, I'll bite.
308
00:18:51,240 --> 00:18:54,040
# Listen up, chumps,
listen up good #
309
00:18:54,440 --> 00:18:58,200
# We don't want no more poison
messin' up our neighborhood #
310
00:18:58,280 --> 00:19:01,360
# Tough Boys, Tough Boys
comin' at you #
311
00:19:01,440 --> 00:19:04,320
# T-T-Tough Boys, Tough Boys #
312
00:19:05,640 --> 00:19:08,800
# Pushers and users,
you better jump back #
313
00:19:08,880 --> 00:19:13,080
# 'cause we're burnin' down
everything related to crack #
314
00:19:13,160 --> 00:19:16,480
# Tough Boys, Tough Boys,
they're comin' at you #
315
00:19:16,560 --> 00:19:17,880
# Tough Boys #
316
00:19:17,960 --> 00:19:20,320
# Sell dope? You better hide #
317
00:19:20,400 --> 00:19:23,560
# Crack dealers know
30 seconds to go #
318
00:19:23,640 --> 00:19:25,480
# 'Cause the Tough Boys
are comin' #
319
00:19:25,560 --> 00:19:27,440
# Then everything blows #
320
00:19:28,000 --> 00:19:30,760
# The Boys are real
We mean what we say #
321
00:19:30,840 --> 00:19:34,080
# If you ain't standing with us,
then you stand in our way #
322
00:19:34,160 --> 00:19:38,360
# Tough Boys, Tough Boys,
they're comin' at you #
323
00:19:38,440 --> 00:19:42,200
# Tough Boys, Tough Boys,
you better move it #
324
00:19:42,280 --> 00:19:45,440
# Silent like a dead man
that move through the night #
325
00:19:45,520 --> 00:19:49,480
# Strictly taking care of business
so that everything's right #
326
00:19:49,560 --> 00:19:53,040
# Get with the program
Support it with your mind #
327
00:19:53,120 --> 00:19:56,520
# Gotta face the drug man,
tell him you ain't buyin' #
328
00:19:56,600 --> 00:19:59,920
# Protect the children,
lock your home #
329
00:20:00,440 --> 00:20:03,440
# Let your mind be free,
leave the drugs alone #
330
00:20:03,520 --> 00:20:06,200
# T-T-T-Tough Boys,
Tough Boys #
331
00:20:06,280 --> 00:20:07,440
# They're comin' at you #
332
00:20:07,520 --> 00:20:10,560
# T-T-T-Tough Boys,
here comes one now #
333
00:20:10,640 --> 00:20:12,760
# T-T-T-Tough Boys #
334
00:20:14,720 --> 00:20:16,880
# T-T-T-Tough Boys #
335
00:20:16,960 --> 00:20:19,640
# T-T-T-T-T-Tough Boys #
336
00:20:44,720 --> 00:20:45,640
Hey.
337
00:20:46,640 --> 00:20:48,440
W-Wait a minute.
338
00:20:49,600 --> 00:20:50,560
Hey!
339
00:23:42,040 --> 00:23:43,440
Everything
on that bomb is real.
340
00:23:44,920 --> 00:23:46,760
Except the detonator cap.
341
00:23:46,840 --> 00:23:48,680
I'd say that means that they
really didn't want to hurt you.
342
00:23:48,760 --> 00:23:50,120
Just run you off.
343
00:23:50,200 --> 00:23:52,640
Obviously, they don't
know you too well.
344
00:23:52,720 --> 00:23:54,040
This time it was a phony bomb.
345
00:23:54,120 --> 00:23:55,960
Next time it might be a real one.
346
00:23:56,040 --> 00:23:57,520
Maybe you should take the warning
and just let the police handle it.
347
00:23:57,600 --> 00:24:01,840
Manny, I followed
a kid in here.
348
00:24:01,920 --> 00:24:04,720
But the layout is advanced
military training.
349
00:24:04,800 --> 00:24:07,720
So? The Tough Boys, they found
themselves a jungle warfare manual.
350
00:24:07,800 --> 00:24:09,000
No!
351
00:24:09,080 --> 00:24:11,920
That snare net configuration
is strictly force recon.
352
00:24:12,400 --> 00:24:14,320
They don't even
make a manual for that.
353
00:24:16,720 --> 00:24:20,920
I think it's time I had a talk
with our good Captain Hines.
354
00:24:21,000 --> 00:24:23,240
You want to wear my badge
while you're at it?
355
00:24:27,520 --> 00:24:29,440
I'll let you know
how it goes.
356
00:24:54,800 --> 00:24:55,760
Hello?
357
00:24:59,600 --> 00:25:00,240
Hines?
358
00:25:37,880 --> 00:25:40,680
I'd say you in a very bad
situation, tourist.
359
00:25:40,760 --> 00:25:43,040
The door was open.
360
00:25:43,120 --> 00:25:45,040
I left it that way
to see how bold you are.
361
00:25:45,560 --> 00:25:48,800
Bold. And nosy.
I'm famous for that.
362
00:25:48,880 --> 00:25:50,800
Could cost you your life.
363
00:25:51,320 --> 00:25:54,200
Now, you tell me quickly,
why are you dogging me?
364
00:25:54,680 --> 00:25:56,600
If you're not the leader
of the Tough Boys,
365
00:25:57,080 --> 00:25:59,000
you got nothing
to worry about here.
366
00:26:02,840 --> 00:26:05,640
Leader of the Tough Boys?
367
00:26:05,720 --> 00:26:08,560
Is that why you've been snooping
and irritating my life?
368
00:26:12,880 --> 00:26:15,760
And I'll keep on doing it
until I find out otherwise.
369
00:26:15,840 --> 00:26:17,200
Mister,
370
00:26:17,280 --> 00:26:19,120
I've fought from one end of
this world to the other
371
00:26:19,200 --> 00:26:22,480
and I ain't never used no kids
to fight my battles.
372
00:26:22,560 --> 00:26:24,040
Do you realize what I am?
373
00:26:25,360 --> 00:26:27,040
I am an American Marine,
374
00:26:27,120 --> 00:26:28,120
sir!
375
00:26:28,200 --> 00:26:29,560
Yeah, I play hard.
376
00:26:29,640 --> 00:26:32,560
But I don't break the law.
377
00:26:32,640 --> 00:26:35,840
And to think that
I might need some help
is an insult. Do you read me?
378
00:26:36,080 --> 00:26:37,680
No, sir. I don't.
379
00:26:37,760 --> 00:26:39,680
I just figured out
what your problem is.
380
00:26:41,160 --> 00:26:43,960
You're a soft-bellied idealist
who looks at hard discipline
381
00:26:44,040 --> 00:26:45,720
as a crime against mankind.
382
00:26:46,040 --> 00:26:48,320
Discipline's only a crime when
it's enforced by somebody
383
00:26:48,400 --> 00:26:51,120
with the sensitivity
and judgment of a rock.
384
00:26:51,320 --> 00:26:52,680
Yeah.
385
00:26:52,760 --> 00:26:56,760
Well, I heard about your
''sensitivity and judgment''
on the news, mister.
386
00:26:56,840 --> 00:26:59,000
Walked right into a snare-net.
387
00:26:59,080 --> 00:27:00,760
Tourist.
388
00:27:00,840 --> 00:27:03,320
Don't look left,
don't look right, just go.
389
00:27:04,720 --> 00:27:06,560
I didn't walk right in.
390
00:27:06,640 --> 00:27:07,600
I looked around.
391
00:27:10,520 --> 00:27:12,840
There were three options.
392
00:27:12,920 --> 00:27:14,360
I picked a door
that was locked.
393
00:27:14,840 --> 00:27:15,800
Come again?
394
00:27:16,240 --> 00:27:18,080
I didn't choose the obvious.
395
00:27:18,160 --> 00:27:20,840
I chose a locked door.
396
00:27:20,920 --> 00:27:23,280
I'd say somebody
knows you very well.
397
00:27:23,360 --> 00:27:24,200
Yeah.
398
00:27:24,280 --> 00:27:26,560
Hey, why don't
you guys sit up?
399
00:27:26,640 --> 00:27:30,000
I got a feeling the man's got
something real special for us,
400
00:27:30,440 --> 00:27:32,280
and we better be focused
like a big dog
401
00:27:32,360 --> 00:27:34,280
when the man starts talkin'.
402
00:27:36,640 --> 00:27:39,080
The man is right
behind you, brother.
403
00:27:46,280 --> 00:27:49,200
Angel, over here.
404
00:27:49,280 --> 00:27:53,040
According to my
street sources, this is
definitely the big one.
405
00:27:53,520 --> 00:27:55,840
And it's going to be
our last burn-down.
406
00:27:55,920 --> 00:27:57,760
We can walk away from this
feeling damn proud
407
00:27:57,840 --> 00:28:00,440
that we took poison
off of our streets.
408
00:28:00,520 --> 00:28:03,520
I never connected
Anthony M. Lopez with Manny.
409
00:28:03,600 --> 00:28:06,320
One of the smartest young
Marines I've ever served with.
410
00:28:06,400 --> 00:28:09,120
He could easily provide
all the Tough Boy expertise.
411
00:28:09,200 --> 00:28:10,480
In his sleep.
412
00:28:10,560 --> 00:28:13,040
And he'd know I'd pick
a locked door over the obvious.
413
00:28:13,560 --> 00:28:14,600
Part of his training.
414
00:28:16,080 --> 00:28:17,920
But there's no training
that prepares a man
415
00:28:18,000 --> 00:28:21,240
for having his family
devastated by drugs.
416
00:28:21,320 --> 00:28:25,080
Well, crack is as brutal
as anything I've ever seen
in war, MacGyver.
417
00:28:25,160 --> 00:28:27,000
Manny provided everything
for his daughter,
418
00:28:27,080 --> 00:28:28,800
even moved
to a different neighborhood.
419
00:28:29,960 --> 00:28:32,360
- It's everywhere.
- Let's go talk to him.
420
00:28:37,920 --> 00:28:42,200
I want you to set your foundation
charges here, here, here, and here.
421
00:28:42,280 --> 00:28:45,320
Blow your caps
to draw them out,
422
00:28:45,400 --> 00:28:49,640
take your escape routes,
go home, and don't look back.
423
00:28:49,720 --> 00:28:51,640
But, uh, what about you, chief?
424
00:28:53,080 --> 00:28:54,440
While you guys
are finishin' up,
425
00:28:54,520 --> 00:28:56,560
I'll be on a yacht,
426
00:28:56,640 --> 00:28:59,360
taking down one of the biggest
crack dealers in the country.
427
00:28:59,840 --> 00:29:00,680
For good.
428
00:29:02,120 --> 00:29:03,480
You gonna meet us back home?
429
00:29:05,280 --> 00:29:06,600
Circle up.
430
00:29:15,920 --> 00:29:18,800
This is for the family we lost,
and all the kids coming up.
431
00:29:43,720 --> 00:29:44,600
Hey, hey!
432
00:29:45,520 --> 00:29:48,680
My friends!
433
00:29:48,760 --> 00:29:52,160
I'm glad to see that you
two hombres finally got together.
434
00:29:53,120 --> 00:29:55,000
We know it's you, Manny.
435
00:29:58,120 --> 00:30:00,320
Now, I don't want to hurt
either of you.
436
00:30:01,760 --> 00:30:02,680
But I'm committed.
437
00:30:03,680 --> 00:30:05,600
Today, 3:00, the cannery.
438
00:30:07,040 --> 00:30:10,680
I'm gonna shut off
one big drug artery.
439
00:30:10,760 --> 00:30:13,120
And then,
with all the press watching,
440
00:30:13,200 --> 00:30:14,480
I'm gonna cut out the heart.
441
00:30:14,840 --> 00:30:18,120
Oh, come on, man, give it up,
before another kid gets killed.
442
00:30:21,000 --> 00:30:22,880
Please, inside.
443
00:30:24,680 --> 00:30:25,640
Please.
444
00:30:29,240 --> 00:30:30,200
Straight ahead.
445
00:30:32,120 --> 00:30:34,920
Don't do it this way, Manny.
Use the law!
446
00:30:35,000 --> 00:30:35,880
The law?
447
00:30:37,760 --> 00:30:39,680
Crack doesn't care
about the law.
448
00:30:40,680 --> 00:30:42,920
Have you ever seen
a crack-addicted baby?
449
00:30:43,760 --> 00:30:45,880
Their eyes, they don't focus.
450
00:30:46,320 --> 00:30:47,240
They...
451
00:30:47,800 --> 00:30:50,080
can't even suck on a bottle.
They shake like an old wino
452
00:30:50,160 --> 00:30:52,480
with a bad case of the DTs.
453
00:30:52,560 --> 00:30:56,760
Just a touch of your hand
will send them into spasms.
454
00:30:56,840 --> 00:30:59,760
I h-have
a granddaughter like that.
455
00:31:00,640 --> 00:31:02,000
Did the law help her?
456
00:31:02,840 --> 00:31:04,200
No!
457
00:31:04,280 --> 00:31:07,640
I took an oath
to serve and protect.
458
00:31:09,560 --> 00:31:11,440
I'm doing
what has to be done.
459
00:31:11,920 --> 00:31:13,200
Now, move.
460
00:31:19,440 --> 00:31:20,840
To the right.
461
00:31:26,440 --> 00:31:28,320
Open the door, R.T.
462
00:31:35,120 --> 00:31:36,040
Okay, inside.
463
00:32:02,120 --> 00:32:04,600
What, are you gonna stand
there and watch?
Get your shoulder over here.
464
00:32:04,680 --> 00:32:07,200
What for? So we can both have
broken shoulders?
465
00:32:10,040 --> 00:32:12,640
Paint cans.
466
00:32:12,720 --> 00:32:15,280
Oh, I see. You gonna take
the sensitive approach.
467
00:32:28,160 --> 00:32:29,360
What are you doing?
468
00:32:31,280 --> 00:32:33,520
Here, sharpen those to a point
on the ground, there.
469
00:32:33,600 --> 00:32:34,480
For what?
470
00:32:34,560 --> 00:32:36,480
So we can get out of here.
471
00:32:36,840 --> 00:32:39,400
I've decided to
try a new approach.
472
00:32:39,480 --> 00:32:41,800
These people have to be getting
their information from the street.
473
00:32:41,880 --> 00:32:44,840
So I called a few street sources
and put out a big carrot.
474
00:32:44,920 --> 00:32:46,800
These Tough Boys
can't miss it.
475
00:32:48,760 --> 00:32:51,600
We have to make plans
for an ambush, gentlemen.
476
00:33:24,480 --> 00:33:26,800
- Psyched up?
- Nervous. Listen.
477
00:33:26,880 --> 00:33:28,680
Just make sure they're all
trapped in the cross-fire patch
478
00:33:28,760 --> 00:33:30,080
before you start shooting.
479
00:33:30,920 --> 00:33:32,080
Relax.
480
00:33:32,160 --> 00:33:34,520
Once they pass us,
they're boxed.
481
00:34:35,280 --> 00:34:37,280
Ambush! Hit the ground!
482
00:34:39,240 --> 00:34:40,000
No!
483
00:35:03,880 --> 00:35:05,360
Two guys just pulled up
in the truck.
484
00:35:05,440 --> 00:35:06,320
Cover me.
I'm gonna clean this up.
485
00:35:06,400 --> 00:35:07,680
All right. I got you covered.
486
00:35:41,720 --> 00:35:42,800
Psst!
487
00:36:02,240 --> 00:36:03,200
Mmm, baby!
488
00:36:27,080 --> 00:36:28,600
Hey, man, that's an Uzi!
489
00:36:28,680 --> 00:36:30,440
Now it's a wrench.
490
00:38:21,240 --> 00:38:22,560
Mr. Hines?
491
00:38:22,640 --> 00:38:24,560
- MacGyver?
- Angel, where are the others?
492
00:38:26,440 --> 00:38:27,760
Where are the others?
493
00:38:39,520 --> 00:38:40,720
A-are they still out there?
494
00:38:41,960 --> 00:38:43,280
God, everything went wrong.
495
00:38:46,960 --> 00:38:49,440
He's dead, man. Coco's dead.
496
00:39:13,440 --> 00:39:14,360
Why don't you boys
come out of there?
497
00:39:21,680 --> 00:39:23,040
Where's Manny?
498
00:39:24,960 --> 00:39:27,760
He's somewhere taking down
some big drug dealer.
499
00:39:27,840 --> 00:39:30,680
He didn't s-say...say where.
500
00:39:30,760 --> 00:39:32,480
- The heart.
- He said the press
would be there.
501
00:39:32,560 --> 00:39:34,040
Why don't we give a call
and find out where?
502
00:39:34,600 --> 00:39:36,440
I think Manny's planning
to go down with him.
503
00:39:36,520 --> 00:39:37,440
You gotta stop him!
504
00:39:38,840 --> 00:39:40,320
There's been enough dying.
505
00:39:44,840 --> 00:39:45,800
The police are here.
506
00:39:47,200 --> 00:39:48,680
Just tell the truth.
507
00:39:58,360 --> 00:40:00,640
I'm Police Detective
Anthony Lopez.
508
00:40:00,720 --> 00:40:02,920
This whole deck
is wired with dynamite,
509
00:40:03,000 --> 00:40:04,840
so everybody stay back.
510
00:40:04,920 --> 00:40:08,680
I hold in my hand the trigger
that's gonna blow
this slimeball drug dealer
511
00:40:08,760 --> 00:40:10,640
and his cocaine boat
to kingdom come.
512
00:40:10,720 --> 00:40:12,520
I invited you here because...
513
00:40:12,600 --> 00:40:16,800
I am tired of seeing pictures
of inner-city kids
down on their knees,
514
00:40:16,880 --> 00:40:19,160
with their hands
locked behind their heads.
515
00:40:19,640 --> 00:40:21,480
I wanna show you this guy,
516
00:40:21,560 --> 00:40:23,760
this cocaine-dealing
parasite on his knees
517
00:40:23,840 --> 00:40:26,240
and 100 kilos of his poison.
518
00:40:26,320 --> 00:40:31,920
This is a CEO in the $100
- billion-a-year drug industry.
519
00:40:32,000 --> 00:40:35,520
You think our kids don't know
that it's men like this
behind it?
520
00:40:35,600 --> 00:40:37,440
Paying people
to look the other way?
521
00:40:37,520 --> 00:40:39,360
What do you think goes
through our kids' minds
522
00:40:39,440 --> 00:40:42,400
when they read that Noriega
worked for our government?
523
00:40:42,480 --> 00:40:47,240
I want every greedy,
crooked politician, cop,
and businessman to know
524
00:40:47,320 --> 00:40:48,640
that if there's a hell,
525
00:40:49,040 --> 00:40:49,960
they should go there.
526
00:40:51,400 --> 00:40:53,280
They do more than crime.
527
00:40:54,480 --> 00:40:57,560
They kill faith.
They breed cynicism
528
00:40:57,640 --> 00:41:00,440
and lack of trust
and disrespect for the law
529
00:41:00,520 --> 00:41:02,800
and those of us
who try to uphold the law.
530
00:41:03,960 --> 00:41:06,040
I want to read you something.
531
00:41:12,480 --> 00:41:16,640
''How do you tell somebody
about something that lures you in,
532
00:41:16,720 --> 00:41:18,440
''promises you heaven,
533
00:41:18,520 --> 00:41:21,560
''grabs you and shows you hell,
534
00:41:22,040 --> 00:41:25,080
''and is determined not to
let go until you're dead?
535
00:41:26,920 --> 00:41:30,720
''Crack is so evil that it
doesn't even allow me room to cry.
536
00:41:34,000 --> 00:41:36,840
''I love you, Daddy.
And I'm sorry.
537
00:41:39,840 --> 00:41:41,520
''I'll try to do better
next time.
538
00:41:43,440 --> 00:41:45,240
''Promise.''
539
00:41:45,320 --> 00:41:48,200
This was the last sane
communication that I received
from my baby girl.
540
00:41:48,840 --> 00:41:50,680
My daughter.
541
00:41:50,760 --> 00:41:52,680
Her wonderful and
generous child ruined
542
00:41:53,160 --> 00:41:54,120
by this man's poison.
543
00:41:55,720 --> 00:41:58,600
I would love to destroy every
man on earth like this one.
544
00:41:59,560 --> 00:42:01,040
But since I can't,
545
00:42:02,960 --> 00:42:03,880
I'm gonna blow this one up.
546
00:42:04,320 --> 00:42:04,920
No! Please!
547
00:42:05,000 --> 00:42:05,920
Talk is over!
548
00:42:06,240 --> 00:42:07,280
No, Manny!
549
00:42:07,360 --> 00:42:10,480
You stay out of this, MacGyver!
I'm gonna count to 10.
550
00:42:11,520 --> 00:42:12,760
I mean it!
551
00:42:13,200 --> 00:42:15,680
MacGyver, I'm counting.
552
00:42:16,000 --> 00:42:18,520
At 10, I'm gonna let this go,
and you'd best be out of here.
Now, go!
553
00:42:18,600 --> 00:42:22,320
No, Manny, he's finished!
Don't waste yourself!
554
00:42:22,400 --> 00:42:24,640
Listen to MacGyver, Manny.
555
00:42:25,600 --> 00:42:27,280
Don't you dare relax.
556
00:42:27,640 --> 00:42:28,280
Manny!
557
00:42:28,800 --> 00:42:30,520
I've gotta push.
558
00:42:30,600 --> 00:42:34,000
Don't you get it? He thinks
he's gonna get off with his
lawyers and his connections.
559
00:42:34,080 --> 00:42:36,360
He relaxed when he thought
it was over.
560
00:42:37,360 --> 00:42:39,000
I got to do it. Now leave!
561
00:42:39,080 --> 00:42:40,680
Coco died today.
562
00:42:43,600 --> 00:42:45,960
What good do you think
it's gonna do us
563
00:42:46,040 --> 00:42:47,360
if we lose you?
564
00:42:51,800 --> 00:42:53,160
Time's up.
565
00:42:55,600 --> 00:42:56,600
If you push,
566
00:42:58,160 --> 00:42:59,520
you're gonna take
two friends with you.
567
00:43:03,760 --> 00:43:05,800
Come on, Manny. Give it to him.
568
00:43:07,240 --> 00:43:09,560
You got a granddaughter
to take care of.
569
00:43:30,920 --> 00:43:32,760
All right, let's go, guys.
570
00:43:32,840 --> 00:43:33,800
Move it.
571
00:43:35,720 --> 00:43:36,680
It's okay, Manny.
572
00:43:38,000 --> 00:43:39,720
We're gonna
take care of you, buddy.
573
00:43:39,800 --> 00:43:41,520
Just like you'd
take care of us.
574
00:43:42,000 --> 00:43:44,400
Me and MacGyver gonna see you
through this thing, okay?
575
00:43:52,760 --> 00:43:55,600
I've noticed some doggin' it
lately, and I don't like it,
576
00:43:55,680 --> 00:43:57,600
not even a little bit.
577
00:43:58,560 --> 00:44:00,040
Do you hear me?
578
00:44:00,520 --> 00:44:01,400
Yes, sir!
579
00:44:01,480 --> 00:44:02,440
I can't hear you!
580
00:44:02,920 --> 00:44:04,360
Yes, sir!
581
00:44:04,840 --> 00:44:07,640
So today,
582
00:44:07,720 --> 00:44:10,040
we're gonna hit the ground
running and pick up speed.
583
00:44:10,120 --> 00:44:11,960
Harder, harder, harder, harder!
584
00:44:12,040 --> 00:44:12,920
Do you understand me?
585
00:44:13,000 --> 00:44:14,360
Yes, sir!
586
00:44:14,440 --> 00:44:15,320
Let me hear it again!
587
00:44:15,400 --> 00:44:16,800
Yes, sir!
588
00:44:20,200 --> 00:44:23,080
Is that a frown I notice
on your face, Mr. MacGyver?
589
00:44:24,480 --> 00:44:25,880
- Yes, sir.
- Yes, sir?
590
00:44:25,960 --> 00:44:28,320
Well, there must be something
wrong with my approach.
591
00:44:30,240 --> 00:44:33,040
Well, uh, now that
you mention it, um...
592
00:44:33,120 --> 00:44:34,520
You know, I'd start off...
593
00:44:34,600 --> 00:44:36,440
easy. Warm the muscles up...
594
00:44:36,520 --> 00:44:37,840
Stretch! You know?
595
00:44:37,920 --> 00:44:39,400
- Kind of sensitive-like.
- Yeah, like that.
596
00:44:39,880 --> 00:44:41,320
Would you like to take over?
597
00:44:42,760 --> 00:44:45,080
Don't mind if I do, Mr. Hines.
598
00:44:45,160 --> 00:44:47,960
People, Mr. MacGyver is going
to take over today,
599
00:44:48,040 --> 00:44:50,720
and I'm gonna sit back and
see if I can learn something.
600
00:44:52,160 --> 00:44:53,880
No, please!
601
00:44:53,960 --> 00:44:55,840
Join us, Mr. Hines!
602
00:45:03,640 --> 00:45:04,600
All right.
603
00:45:05,120 --> 00:45:08,120
Now, we're gonna start
with some nice,
604
00:45:08,200 --> 00:45:09,080
easy
605
00:45:09,160 --> 00:45:10,080
stretching.
606
00:45:10,960 --> 00:45:13,960
Let's get it up there.
607
00:45:14,040 --> 00:45:17,040
Oh, is that a frown
I sense, Mr. Hines?
608
00:45:17,120 --> 00:45:18,880
You bet!
45604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.