Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:06,400
Subtitles by DramaFever
2
00:01:36,400 --> 00:01:41,400
[Lost Love In Times]
3
00:01:41,400 --> 00:01:45,412
[Episode 1]
4
00:01:45,497 --> 00:01:47,198
According to ancient books and records
5
00:01:47,198 --> 00:01:49,869
The Mages reside in an uncharted forest
called Meandering Skies.
6
00:01:49,869 --> 00:01:52,059
They have always stayed away
from the secular world.
7
00:01:52,059 --> 00:01:54,003
The Mages brings together
the spiritual powers
8
00:01:54,003 --> 00:01:55,948
of all living forms
and assist wise rulers.
9
00:01:55,948 --> 00:01:58,387
Their responsibility is to
protect people in the world.
10
00:01:58,387 --> 00:02:01,285
Today, it's the first round of the
lead sorceress qualification exam
11
00:02:01,285 --> 00:02:02,526
in the Meandering Skies.
12
00:02:02,526 --> 00:02:05,844
This round, sorceresses are
tested on their ability
13
00:02:05,844 --> 00:02:07,666
to handle a sudden crisis.
14
00:02:07,666 --> 00:02:09,695
Only by becoming a lead sorceress
15
00:02:09,695 --> 00:02:11,481
can a sorceress leave
the Meandering Skies
16
00:02:11,481 --> 00:02:15,747
to assist the imperial family
and protect more people.
17
00:02:30,306 --> 00:02:33,294
The competition to become lead sorceress
is particularly fierce this year.
18
00:02:34,341 --> 00:02:36,736
Whenever it comes to
vying for lead sorceresses
19
00:02:36,736 --> 00:02:38,909
everyone would give it their best.
20
00:02:40,581 --> 00:02:43,047
Senior, you're worried about Qing Chen?
21
00:03:19,731 --> 00:03:22,793
This round... Who do you
think will come through?
22
00:03:25,873 --> 00:03:27,878
I think that will be a tight match.
23
00:05:14,791 --> 00:05:16,895
This is the final round of
the lead sorceress exam.
24
00:05:16,895 --> 00:05:18,340
Two will be chosen out of three.
25
00:05:18,340 --> 00:05:21,109
The Mages are founded on the tribe's
knowledge of Heaven and Earth.
26
00:05:21,109 --> 00:05:22,823
The final round of the qualification exam
27
00:05:22,823 --> 00:05:25,477
is to seek out the water sources
within this area.
28
00:05:25,477 --> 00:05:27,661
The first two of the three sorceresses
29
00:05:27,661 --> 00:05:30,012
who can locate the water sources
pass the exam.
30
00:05:31,233 --> 00:05:33,306
Qing Chen is your disciple after all.
31
00:05:33,306 --> 00:05:37,162
As long as she is shortlisted,
she'll get a chance in the next round.
32
00:05:40,289 --> 00:05:42,291
We'll see how well she performs later.
33
00:05:42,291 --> 00:05:45,395
The lead sorceress follows
the mandate of Heaven
34
00:05:45,395 --> 00:05:46,726
and bears great responsibilities.
35
00:05:46,726 --> 00:05:49,676
She has to take on the important task
of protecting the imperial family.
36
00:07:45,628 --> 00:07:50,090
Long live the emperor!
37
00:07:50,090 --> 00:07:53,166
Fourth Prince, Yuan Ling has
attained the golden bow again this year.
38
00:07:54,306 --> 00:07:56,344
He gets to enter the formation first.
39
00:07:56,344 --> 00:07:58,558
Every year, we lay out formations
to train the troops
40
00:07:58,558 --> 00:08:00,207
and Yuan Ling gets to go first.
41
00:08:00,207 --> 00:08:02,412
It's no wonder that Father
thinks highly of Yuan Ling.
42
00:08:02,412 --> 00:08:05,140
In times of war, the Black Armor Army
is always first to be deployed.
43
00:08:05,140 --> 00:08:07,654
They attained great victories
and boost Great Wei's prestige.
44
00:08:09,287 --> 00:08:11,662
I'm just following the principles
of Father's teaching.
45
00:08:11,662 --> 00:08:14,904
Black Armor Army wouldn't
take credit for the victories.
46
00:08:14,904 --> 00:08:16,899
Among my many sons...
47
00:08:17,909 --> 00:08:20,599
Only you resemble me the most.
48
00:08:22,736 --> 00:08:26,003
Yuan Zhan (7th Prince),
how are you recovering?
49
00:08:26,003 --> 00:08:28,183
Will you be able to
enter the military formation?
50
00:08:28,183 --> 00:08:31,388
Father, I've already recovered.
51
00:08:31,388 --> 00:08:34,732
How could I be absent from
our nation's grand ceremony?
52
00:08:34,732 --> 00:08:37,579
However, I wouldn't dare
vie with Yuan Ling for victory.
53
00:08:37,579 --> 00:08:41,259
I'm just abiding by Father's orders
to train for more experience.
54
00:08:44,213 --> 00:08:47,018
Men of Great Wei have long
been known for our militant spirit.
55
00:08:47,018 --> 00:08:49,891
I conduct a military parade
and training here every year
56
00:08:49,891 --> 00:08:54,183
so as to remind you of our
ancestral code and strengthen your will.
57
00:08:55,280 --> 00:08:57,985
Whoever retrieves the golden tally
from the formation first
58
00:08:57,985 --> 00:09:00,154
shall be rewarded handsomely.
59
00:09:01,196 --> 00:09:02,957
We abide by Father's teaching!
60
00:09:08,925 --> 00:09:12,727
Senior, the Morning Star
appears at such an hour...
61
00:09:19,603 --> 00:09:22,209
Dual stars, drastic change.
62
00:09:22,209 --> 00:09:23,696
One shall surely fall.
63
00:09:23,696 --> 00:09:27,597
The dim Morning Star has begun
to shine more and more brightly.
64
00:09:27,597 --> 00:09:31,439
It seems that both stars
shall take over the palace.
65
00:09:31,439 --> 00:09:33,240
This destiny is now sealed.
66
00:09:36,928 --> 00:09:40,587
By now, Yuan Ling should
be in the formation.
67
00:11:14,441 --> 00:11:15,441
Let's go!
68
00:11:25,121 --> 00:11:27,860
That was a hoax to lure us into a trap?
69
00:11:27,860 --> 00:11:29,491
It doesn't matter. Let's take a look.
70
00:11:40,247 --> 00:11:41,778
This isn't the golden tally.
71
00:11:43,106 --> 00:11:44,608
This is the Nine City Tally.
72
00:11:52,151 --> 00:11:53,568
Yuan Ling...
73
00:11:53,568 --> 00:11:56,331
You really have that tally with you.
74
00:11:56,331 --> 00:12:00,525
Father sent a confidential decree
to have us search for the stolen tally.
75
00:12:00,525 --> 00:12:03,741
Who knew that you had really stolen it?
76
00:12:05,679 --> 00:12:07,803
Your Highness, why bother
wasting your breath?
77
00:12:07,803 --> 00:12:09,645
Since we have caught him with the loot
78
00:12:09,645 --> 00:12:12,140
we just need to act according
to the imperial decree.
79
00:12:12,140 --> 00:12:14,029
Prince Ling has stolen
the military tally!
80
00:12:14,029 --> 00:12:15,813
He schemes to raise a rebellion!
81
00:12:15,813 --> 00:12:17,557
By the confidential decree of His Majesty
82
00:12:17,557 --> 00:12:19,302
he is to be arrested and
brought back to the palace!
83
00:12:19,302 --> 00:12:22,826
Should he resist, he is to be
killed within the formation!
84
00:12:22,826 --> 00:12:25,097
Someone is obviously out
to set Yuan Ling up!
85
00:12:25,097 --> 00:12:27,497
We found this tally here
in the center of the formation.
86
00:12:27,497 --> 00:12:29,351
We thought that it was the golden tally!
87
00:12:29,351 --> 00:12:32,038
We never expected it to be
a trap to frame Yuan Ling
88
00:12:32,038 --> 00:12:33,764
for stealing the tally!
89
00:12:33,764 --> 00:12:36,173
We saw it with our own eyes!
90
00:12:36,173 --> 00:12:39,042
Father's decree made it very clear.
91
00:12:39,042 --> 00:12:40,193
Yuan Ming (9th Prince)!
92
00:12:40,193 --> 00:12:44,154
If the ruler wants his subject dead,
what else could I say?
93
00:12:46,757 --> 00:12:48,433
Could it be...
94
00:12:48,433 --> 00:12:51,034
Could it be Father who set you up?
95
00:12:51,034 --> 00:12:53,193
Head back now.
96
00:12:53,193 --> 00:12:56,013
Only then can we find a way out of this.
97
00:12:57,660 --> 00:12:59,101
Yuan Che (11th Prince)!
98
00:12:59,101 --> 00:13:01,665
As long as you're willing
to testify to Father
99
00:13:01,665 --> 00:13:03,881
that Yuan Ling stole the tally
100
00:13:03,881 --> 00:13:06,816
Father wouldn't hold you responsible.
101
00:13:06,816 --> 00:13:08,976
He would even reward you out of kinship.
102
00:13:08,976 --> 00:13:14,475
Do you think that I'd frame Yuan Ling
for my personal gains just like you did?
103
00:13:14,475 --> 00:13:18,005
As your third brother, I'd advise
you not to be so obstinate!
104
00:13:18,005 --> 00:13:20,592
I'll surely stand by Yuan Ling!
105
00:13:20,592 --> 00:13:23,173
Do you think that trapping me
in this mere formation
106
00:13:23,173 --> 00:13:25,751
is enough to take both our lives?
107
00:13:25,751 --> 00:13:28,471
We surely wouldn't dare
to treat you lightly.
108
00:13:31,751 --> 00:13:33,057
Attack!
109
00:14:07,564 --> 00:14:08,866
Che!
110
00:14:31,116 --> 00:14:33,803
Mentor once said that mountains
are Yang in element
111
00:14:33,803 --> 00:14:35,266
and valleys, Yin.
112
00:14:35,266 --> 00:14:38,151
The water sources should be around here?
113
00:14:53,764 --> 00:14:57,606
Yuan Ling, a wise man submits to fate.
114
00:14:57,606 --> 00:15:01,814
If you surrender now,
Crown Prince and the other brothers
115
00:15:01,814 --> 00:15:05,145
would still put in a few words
for you before Father.
116
00:15:05,145 --> 00:15:07,434
None in Black Armor Army ever surrenders.
117
00:15:07,434 --> 00:15:10,680
My Sword of Return knows
no surrender either.
118
00:15:11,680 --> 00:15:14,353
Yuan Ling, don't you know that
anyone who has more achievements
119
00:15:14,353 --> 00:15:16,141
than the emperor doesn't end well?
120
00:15:16,141 --> 00:15:19,188
Officials in the imperial court have many
a times slandered Black Armor Army.
121
00:15:19,188 --> 00:15:22,265
We all know what that means.
122
00:15:22,265 --> 00:15:26,405
I'm afraid that Father isn't the only one
who couldn't tolerate me?
123
00:15:26,405 --> 00:15:27,654
Enough nonsense!
124
00:15:27,654 --> 00:15:30,587
Yuan Ming, take down Yuan Ling
to report back to Father!
125
00:15:30,587 --> 00:15:33,640
If Great Wei is to fall
into your hands...
126
00:15:33,640 --> 00:15:38,485
Are people like you, who framed
your own brother, fit to rule the world?
127
00:15:38,485 --> 00:15:39,797
Take him down!
128
00:15:41,966 --> 00:15:44,677
I never allowed anyone to manipulate me.
129
00:15:44,677 --> 00:15:47,573
I'll be the one to decide
if I live or die.
130
00:15:47,573 --> 00:15:49,520
Che, take care.
131
00:15:51,379 --> 00:15:52,736
Ling!
132
00:15:56,199 --> 00:15:57,704
Ling!
133
00:16:17,220 --> 00:16:18,938
You're fortunate enough to run into me.
134
00:16:18,938 --> 00:16:20,588
If not, you'd have fallen to your death.
135
00:16:31,881 --> 00:16:33,620
He suffered injuries to his chest.
136
00:16:33,620 --> 00:16:36,427
It's fortunate that your
internal organs aren't injured.
137
00:16:39,663 --> 00:16:41,144
You're trained in medicine?
138
00:16:42,606 --> 00:16:43,942
Just moderately.
139
00:16:43,942 --> 00:16:46,957
However, if your injuries
aren't treated in time
140
00:16:46,957 --> 00:16:49,097
your life might be at risk.
141
00:16:53,649 --> 00:16:55,487
Someone's found the water sources?
142
00:16:55,487 --> 00:16:58,891
It will be too late
if I don't find one soon.
143
00:17:00,254 --> 00:17:02,220
I have to inform you of a matter.
144
00:17:02,220 --> 00:17:04,880
Outsiders aren't allowed to
enter the Meandering Skies.
145
00:17:04,880 --> 00:17:06,400
You'd better leave quickly.
146
00:17:06,400 --> 00:17:07,809
That should save you some trouble.
147
00:17:12,378 --> 00:17:14,630
I'm in the Meandering Skies?
148
00:17:18,508 --> 00:17:21,009
You're from The Mages?
149
00:17:22,446 --> 00:17:24,007
Who are you?
150
00:17:31,555 --> 00:17:32,980
Water sources?
151
00:17:41,277 --> 00:17:43,343
Someone has trespassed
into the Meandering Skies?
152
00:17:47,828 --> 00:17:50,602
It isn't just anyone who has
trespassed into the Meandering Skies.
153
00:17:52,322 --> 00:17:54,339
It's the Morning Star of the dual stars.
154
00:17:55,376 --> 00:17:58,815
Dual stars bring about the destiny
that no one can run away from.
155
00:18:00,016 --> 00:18:01,697
Qing Chen was born as the Evening Star.
156
00:18:01,697 --> 00:18:04,571
It's evident that the Morning Star
has already found her.
157
00:19:10,521 --> 00:19:11,989
Search thoroughly!
158
00:19:11,989 --> 00:19:12,989
Yes!
159
00:19:16,705 --> 00:19:19,447
Mentor and Elder, I've found
the water sources by the cliff.
160
00:19:19,447 --> 00:19:21,098
Congratulations.
161
00:19:21,098 --> 00:19:23,305
You've passed the exam as
a lead sorceress.
162
00:19:23,305 --> 00:19:24,931
Thank you for your teaching, Elder.
163
00:19:27,159 --> 00:19:29,400
Someone has trespassed into
the Meandering Skies.
164
00:19:29,400 --> 00:19:31,399
Don't go running around today.
165
00:19:32,480 --> 00:19:33,900
Yes, Mentor.
166
00:19:35,067 --> 00:19:36,695
Since you have passed the exam
167
00:19:36,695 --> 00:19:39,519
you're now qualified to safeguard
a confidential item of The Mages.
168
00:19:43,800 --> 00:19:47,958
This key is crucial to the safety
of The Mages' confidential information.
169
00:19:47,958 --> 00:19:51,042
You will know of it in the future.
170
00:19:52,184 --> 00:19:54,201
I'll surely keep it safe.
171
00:20:01,649 --> 00:20:03,095
You may leave now.
172
00:20:09,622 --> 00:20:13,596
For decades, no one has ever
trespassed into the Meandering Skies.
173
00:20:13,596 --> 00:20:15,497
This is all quite sudden.
174
00:20:15,497 --> 00:20:19,095
I'm afraid that what we both feared
would eventually come true.
175
00:20:22,439 --> 00:20:24,488
Both stars have met.
176
00:20:25,665 --> 00:20:29,149
If one star must fall,
whoever it might be
177
00:20:29,149 --> 00:20:31,564
it won't be what we wish for.
178
00:20:31,564 --> 00:20:36,887
I'm afraid that the calamity of the world
will bring upon catastrophe to The Mages.
179
00:20:36,887 --> 00:20:40,459
Over the past twenty years,
I've devised a plan.
180
00:20:40,459 --> 00:20:43,048
I'm sure it will protect
the world from harm.
181
00:20:43,048 --> 00:20:45,261
It will also keep The Mages safe.
182
00:21:14,025 --> 00:21:16,159
I've already used the best
medicine on your wounds.
183
00:21:16,159 --> 00:21:18,485
When you regain consciousness,
you must leave right away.
184
00:21:18,485 --> 00:21:20,076
This isn't the place for you.
185
00:21:22,351 --> 00:21:24,083
- Go and take a look.
- Yes.
186
00:21:43,236 --> 00:21:44,631
The two of you, head over there.
187
00:21:44,631 --> 00:21:45,631
Yes!
188
00:21:45,631 --> 00:21:47,196
Ming Yan!
189
00:21:48,878 --> 00:21:50,009
What is going on?
190
00:21:50,009 --> 00:21:51,729
By the confidential orders
of Elder Xi Xie
191
00:21:51,729 --> 00:21:54,803
the Meandering Skies are to be
closely guarded to prevent trespassers.
192
00:21:54,803 --> 00:21:57,428
Only lead sorceresses are informed.
None are to hear of it.
193
00:21:57,428 --> 00:22:00,063
Should you notice anything strange,
send a message.
194
00:22:00,063 --> 00:22:01,063
All right.
195
00:22:30,113 --> 00:22:33,884
When I checked your pulse,
it was already stable.
196
00:22:34,948 --> 00:22:36,614
Why are you still unconscious?
197
00:22:42,647 --> 00:22:45,496
Under these circumstances,
I can only take you somewhere safe.
198
00:22:54,809 --> 00:22:57,372
Elder, we've searched through the
entire Meandering Skies.
199
00:22:57,372 --> 00:22:59,571
We didn't find any trespassers.
200
00:22:59,571 --> 00:23:01,302
Should we keep searching?
201
00:23:03,335 --> 00:23:05,541
Convey my orders. Stop the search.
202
00:23:05,541 --> 00:23:08,113
I'll handle this matter personally.
203
00:23:10,781 --> 00:23:12,562
You may all leave now.
204
00:23:12,562 --> 00:23:14,044
Yes.
205
00:23:17,103 --> 00:23:19,290
Mister Mo has sent an urgent
message from the palace.
206
00:23:19,290 --> 00:23:20,638
There's been an unforeseen event.
207
00:23:35,531 --> 00:23:38,298
His Majesty actually took actions
against Prince Ling.
208
00:23:39,283 --> 00:23:40,522
Could it be...
209
00:23:40,522 --> 00:23:43,153
His Majesty has learned of
the late emperor's posthumous edict?
210
00:23:45,942 --> 00:23:47,474
It's been years.
211
00:23:47,474 --> 00:23:51,245
Prince Ling's true identity might
not have been well concealed.
212
00:23:51,245 --> 00:23:55,905
Due to concerns of the enemy state,
we chose to support the current emperor.
213
00:23:55,905 --> 00:23:59,268
However, Prince Ling's life is a debt
that The Mages owe the late emperor.
214
00:23:59,268 --> 00:24:01,765
Whatever happens, we must protect him.
215
00:24:06,496 --> 00:24:08,906
If it were as Mister Mo had
written in his letter
216
00:24:08,906 --> 00:24:11,354
Prince Ling was framed for
stealing the tally
217
00:24:11,354 --> 00:24:14,005
and fell from the cliff after
being hunted down by soldiers.
218
00:24:14,005 --> 00:24:18,287
By now, he should be within
the Meandering Skies.
219
00:24:18,287 --> 00:24:20,756
Could he be the Morning Star?
220
00:24:22,594 --> 00:24:26,090
Before we locate Prince Ling,
this matter must not be made known.
221
00:24:26,090 --> 00:24:28,553
Convey my orders. Stay watchful
in secret just in case.
222
00:24:28,553 --> 00:24:32,771
If Prince Ling really is here
in the Meandering Skies
223
00:24:32,771 --> 00:24:34,826
the imperial family won't
let this go easily.
224
00:24:37,746 --> 00:24:40,445
The prince... I'll search
for him personally.
225
00:25:17,610 --> 00:25:19,527
Be good and stay here.
226
00:25:19,527 --> 00:25:22,688
If you can stay hidden for a day,
a day it is then.
227
00:25:41,301 --> 00:25:43,832
I've led Black Armor Army to
the capital to report back.
228
00:25:43,832 --> 00:25:45,365
Greetings to Father!
229
00:25:45,365 --> 00:25:48,865
It's said that is where
Prince Ling is, there is peace.
230
00:25:50,215 --> 00:25:51,893
How true.
231
00:25:51,893 --> 00:25:55,530
This saying has been spread
throughout the entire capital.
232
00:25:55,530 --> 00:26:00,253
It seems that I should abdicate
to an even better man?
233
00:26:00,253 --> 00:26:02,177
I carried out the decree
to lead my army to war.
234
00:26:02,177 --> 00:26:04,521
I do not think otherwise.
235
00:26:04,521 --> 00:26:05,999
Please investigate, Father.
236
00:26:05,999 --> 00:26:08,434
How dare you!
237
00:26:08,582 --> 00:26:11,502
You implemented a truce
at the border without approval.
238
00:26:11,502 --> 00:26:13,034
It seemed to be pacifying the people.
239
00:26:13,034 --> 00:26:16,089
But in fact, it condoned the people
to discuss state affairs at will
240
00:26:16,089 --> 00:26:18,026
promoting complaint across the state.
241
00:26:19,537 --> 00:26:24,059
Aren't your reckless actions
a form of revolt?
242
00:26:26,162 --> 00:26:29,879
Fourth Brother, there are so many rumors
in the capital these days.
243
00:26:29,879 --> 00:26:34,071
Rumors say that if Prince Ling ascends
the throne, the world would be at peace.
244
00:26:34,071 --> 00:26:36,008
There would be no more wars or tyranny.
245
00:26:36,008 --> 00:26:40,376
You are putting Father
in a difficult position.
246
00:26:42,876 --> 00:26:45,467
I heard someone in Black Armor Army
once said
247
00:26:45,467 --> 00:26:47,756
he would only follow
Prince Ling's order.
248
00:26:47,756 --> 00:26:50,715
Fourth Brother holds much authority,
and commands the world.
249
00:26:50,715 --> 00:26:54,026
Of course, he is capable of bringing
peace and stability to the world.
250
00:27:17,832 --> 00:27:19,545
If Father doesn't trust me...
251
00:27:20,111 --> 00:27:22,266
You could take back this tally.
252
00:27:22,266 --> 00:27:24,609
I'm willing to stay idle in my manor.
253
00:27:24,609 --> 00:27:26,839
I won't improperly discuss
political issues again.
254
00:28:03,552 --> 00:28:05,420
Greetings to Your Highness.
255
00:28:08,598 --> 00:28:11,965
Prince Ling fell off the cliff
and his death is yet confirmed.
256
00:28:11,965 --> 00:28:15,127
All parties are out searching for him,
some openly and some discreetly.
257
00:28:15,127 --> 00:28:18,946
Should you choose to
stay out of this matter
258
00:28:18,946 --> 00:28:22,277
I'm afraid that His Majesty
would find fault with you.
259
00:28:26,025 --> 00:28:29,092
I have already reported to Father
that I'm recuperating at home.
260
00:28:29,092 --> 00:28:34,104
If I have the effort to spare,
I might as well tend to my plants.
261
00:28:37,934 --> 00:28:40,676
I wonder when the last six
rare species of flower will
262
00:28:40,676 --> 00:28:43,419
be paid as tributes to His Majesty?
263
00:28:44,809 --> 00:28:46,705
Your Highness.
264
00:28:46,705 --> 00:28:53,007
Minister Feng, do you know of
The Mages' 12 Rare Flowers?
265
00:28:54,864 --> 00:29:00,042
How would I know more about
these plants than Your Highness does?
266
00:29:00,042 --> 00:29:03,708
Have this pot of withered
Farewell Silver Swallow
267
00:29:03,708 --> 00:29:05,913
sent back to the
Meandering Skies tomorrow.
268
00:29:13,374 --> 00:29:17,540
Your Highness intends to lure out
the Grand Sorceress?
269
00:29:43,093 --> 00:29:45,681
He's stayed here in Flora Divinity
for such a long time
270
00:29:45,681 --> 00:29:47,324
but he's still unconscious?
271
00:29:47,324 --> 00:29:49,716
Could I have made a mistake somewhere?
272
00:29:49,716 --> 00:29:55,841
I remember that Mentor told me
of a method to revive the dead.
273
00:29:55,841 --> 00:29:59,434
The sorceress has to mix in
blood from her heart into the medication.
274
00:29:59,434 --> 00:30:04,559
But then if I do so,
you'd have to be at my command.
275
00:30:10,468 --> 00:30:11,932
You woke up ages ago, right?
276
00:30:11,932 --> 00:30:16,372
If I didn't scare you, who knows
when you would have opened your eyes.
277
00:30:19,401 --> 00:30:20,840
You should get up quickly.
278
00:30:20,840 --> 00:30:23,387
I can't keep you here for long.
279
00:30:23,387 --> 00:30:26,515
If my mentor finds out about this,
I'll be in trouble.
280
00:30:28,351 --> 00:30:30,944
It's said that the Meandering Skies
is as beautiful as paradise.
281
00:30:30,944 --> 00:30:34,935
I'd like to take a look around
before I leave.
282
00:30:40,877 --> 00:30:42,082
It's an abyss under the waterfalls.
283
00:30:42,082 --> 00:30:43,255
The Snow Abyss.
284
00:30:43,807 --> 00:30:47,682
Anyone who falls from here
will smash to bits. None can survive.
285
00:31:00,660 --> 00:31:02,080
Qing Chen isn't here.
286
00:31:02,080 --> 00:31:04,436
She must have gone
into her Flora Divinity.
287
00:31:04,436 --> 00:31:05,923
Let's go.
288
00:31:10,057 --> 00:31:11,127
Careful!
289
00:31:22,786 --> 00:31:24,986
Do you know how dangerous this is?
290
00:31:26,505 --> 00:31:28,536
It's more dangerous if you're discovered.
291
00:31:29,829 --> 00:31:32,506
If it weren't for you,
I wouldn't have to hide.
292
00:31:36,438 --> 00:31:37,546
This isn't right...
293
00:31:37,546 --> 00:31:41,346
You were quite agile just now.
294
00:31:41,346 --> 00:31:43,964
You must have almost recovered
from your injuries?
295
00:31:52,653 --> 00:31:56,518
Shouldn't you... leave soon?
296
00:32:02,665 --> 00:32:05,622
Could you only nod and hum?
297
00:32:07,886 --> 00:32:09,461
I'm worried that our voices might echo.
298
00:32:10,772 --> 00:32:12,441
They could hear us.
299
00:32:14,736 --> 00:32:17,544
It seems that we'll have
to stay here for some time.
300
00:32:29,617 --> 00:32:31,028
Qing Chen.
301
00:32:34,079 --> 00:32:35,423
Mentor!
302
00:32:35,423 --> 00:32:36,987
You came just at the right time.
303
00:32:36,987 --> 00:32:39,457
I was about to look for you
in the Leader's Bureau.
304
00:32:41,692 --> 00:32:43,370
Why are you looking for me?
305
00:32:44,538 --> 00:32:46,034
The flowers and plants that
306
00:32:46,034 --> 00:32:49,206
the imperial family asked for
are almost ready.
307
00:32:49,206 --> 00:32:51,700
I'd like Mentor to take a look
to see if anything's missing.
308
00:32:51,700 --> 00:32:54,002
The six rare flowers have bloomed.
309
00:32:54,002 --> 00:32:55,724
- They can be sent over as well.
- Sure.
310
00:32:55,724 --> 00:32:58,170
I'll go with you to take a look.
311
00:33:01,604 --> 00:33:02,881
What is it?
312
00:33:02,881 --> 00:33:06,790
Am I not allowed in
to take a look as well?
313
00:33:09,059 --> 00:33:10,444
Sure.
314
00:33:11,584 --> 00:33:13,004
Lead the way.
315
00:33:31,888 --> 00:33:33,239
Qing Chen.
316
00:33:33,239 --> 00:33:36,579
You are now a lead sorceress.
317
00:33:36,579 --> 00:33:38,692
You bear the great responsibilities
of The Mages.
318
00:33:39,930 --> 00:33:41,158
Qing Chen!
319
00:33:41,158 --> 00:33:42,912
Yes, Mentor!
320
00:33:46,659 --> 00:33:49,950
Qing Chen, sorcerers and sorceresses
are all responsible
321
00:33:49,950 --> 00:33:51,353
for protecting the imperial family.
322
00:33:51,353 --> 00:33:54,716
You're now a lead sorceress.
323
00:33:54,716 --> 00:33:58,291
I have a task for you to undertake.
324
00:33:58,291 --> 00:34:00,698
Is it related to the imperial family?
325
00:34:00,698 --> 00:34:04,725
Prince Ling fell off a cliff
and his death is yet confirmed.
326
00:34:05,976 --> 00:34:09,918
The late emperor's Succession Jade Seal
has long been in my care.
327
00:34:09,918 --> 00:34:14,351
Today, I'll hand the jade seal to you.
328
00:34:15,702 --> 00:34:18,867
This will affect the reign of Great Wei.
329
00:34:18,867 --> 00:34:23,025
I want you to deliver it to
Elder Mo in the palace.
330
00:34:23,025 --> 00:34:26,722
You'd like me to deliver this
to the palace on my own?
331
00:34:28,001 --> 00:34:30,240
You'd have to leave the
Meandering Skies one day.
332
00:34:31,780 --> 00:34:36,918
I just didn't expect to send you away
for the first time on such a tough task.
333
00:34:36,918 --> 00:34:38,244
Bear this in mind.
334
00:34:38,244 --> 00:34:42,046
This trip will affect the destiny
of the imperial family.
335
00:34:42,046 --> 00:34:45,365
Moreover, the safety of
the entire Great Wei.
336
00:34:45,365 --> 00:34:46,939
You must be very cautious.
337
00:35:01,655 --> 00:35:03,653
[Prince Ling]
338
00:35:06,269 --> 00:35:07,874
Mentor, do rest assured.
339
00:35:07,874 --> 00:35:11,497
I won't let you down.
340
00:35:11,497 --> 00:35:16,023
I'll deliver this jade seal personally
into the hands of Elder Mo.
341
00:35:16,023 --> 00:35:19,184
This person is Elder Xi Xie of The Mages.
342
00:35:20,990 --> 00:35:23,557
Qing Chen has never
been in contact with the outside world.
343
00:35:23,557 --> 00:35:26,680
She just got selected as
a lead sorceress
344
00:35:26,680 --> 00:35:29,269
and you already entrusted
such an important task to her.
345
00:35:29,269 --> 00:35:33,392
The secular world out there is
nothing like the Meandering Skies.
346
00:35:35,454 --> 00:35:38,269
This is the mission
that she was born with.
347
00:35:39,392 --> 00:35:41,452
She has to face it on her own eventually.
348
00:35:44,519 --> 00:35:51,474
Why don't we sit back and observe
how things would go with dual stars meet?
349
00:35:52,244 --> 00:35:55,235
I believe that you must have
overheard what my mentor said to me?
350
00:35:56,430 --> 00:35:58,626
I'm going to leave the Meandering Skies.
351
00:35:58,626 --> 00:36:00,807
Therefore, I can't leave you here.
352
00:36:00,807 --> 00:36:03,481
It seems that you have
figured out who I am.
353
00:36:04,914 --> 00:36:08,367
Prince Ling wouldn't fall into the
Meandering Skies without a reason.
354
00:36:08,367 --> 00:36:10,363
What exactly happened that day?
355
00:36:13,345 --> 00:36:16,200
It couldn't have been a coincidence
that you ended up here?
356
00:36:16,200 --> 00:36:18,472
If it wasn't, would you have saved me?
357
00:36:20,811 --> 00:36:22,334
I should put it this way.
358
00:36:22,334 --> 00:36:25,075
If I had come to the
Meandering Skies with a motive
359
00:36:25,075 --> 00:36:26,912
would you still save me?
360
00:36:26,912 --> 00:36:30,052
If your life is at risk,
I definitely will save you.
361
00:36:30,052 --> 00:36:33,563
However, I've heard that Prince Ling
has never lost a battle.
362
00:36:33,563 --> 00:36:35,976
You were totally helpless that day.
363
00:36:35,976 --> 00:36:39,584
Whoever injured you must have been
someone you don't take caution against.
364
00:36:39,584 --> 00:36:43,385
I was forced to the edge of
the cliff by my brothers and kin.
365
00:36:43,385 --> 00:36:44,640
They were just--
366
00:36:46,441 --> 00:36:48,008
I'll escort you to the palace.
367
00:36:52,441 --> 00:36:54,097
It's my way of repaying your kindness.
368
00:36:54,097 --> 00:36:55,097
You're escorting me?
369
00:36:55,697 --> 00:36:57,584
Do you have other ideas in mind?
370
00:36:57,584 --> 00:36:58,631
Get going.
371
00:36:58,631 --> 00:37:00,561
There must be many soldiers
hunting for me.
372
00:37:00,561 --> 00:37:03,510
A young sorceress like you
surely won't be able to handle it.
373
00:37:16,229 --> 00:37:19,122
We've been searching for such
a long time but his body isn't found.
374
00:37:19,122 --> 00:37:24,410
Could Yuan Ling be lucky enough
to have survived the fall?
375
00:37:25,680 --> 00:37:28,389
Whatever it might be,
he must not be left alive.
376
00:37:39,534 --> 00:37:43,427
Has your butterfly spirit
brought you any news?
377
00:37:44,939 --> 00:37:48,378
My third and ninth brother
won't give up until they find me.
378
00:37:48,378 --> 00:37:50,215
If you wish to get into the palace
379
00:37:50,215 --> 00:37:52,289
I can take you with me
to shake off their pursuit.
380
00:37:52,289 --> 00:37:55,336
If you have doubts about me,
I'll lure them away.
381
00:37:56,481 --> 00:38:00,523
Have you not thought about what
His Majesty will do to you
382
00:38:00,523 --> 00:38:04,564
once I deliver the
jade seal into the palace?
383
00:38:07,921 --> 00:38:10,459
I'd lose the chip that I could use
to compete against him.
384
00:38:17,168 --> 00:38:19,662
The jade seal is now in my hand.
385
00:38:19,662 --> 00:38:25,030
You came to the Meandering Skies
for this jade seal, right?
386
00:38:25,030 --> 00:38:27,660
It seems that I've underestimated
Xi Xie's powers.
387
00:38:29,387 --> 00:38:31,688
He has put me in a dilemma.
388
00:38:32,941 --> 00:38:34,903
If you take this jade seal from me
389
00:38:34,903 --> 00:38:38,001
you can then compete with
the reigning emperor.
390
00:38:43,403 --> 00:38:46,999
Yes, if I take this jade seal from you
391
00:38:46,999 --> 00:38:50,401
the imperial officials will all
turn to support me instead.
392
00:38:51,383 --> 00:38:55,409
That will give me the ability
and bargaining chip to go against him.
393
00:38:55,409 --> 00:39:00,704
It seems that Prince Ling,
you have already made up your mind.
394
00:39:14,291 --> 00:39:16,030
It's been a day and a night.
395
00:39:16,030 --> 00:39:18,872
Yuan Ling's death is still unconfirmed
and his whereabouts a mystery.
396
00:39:21,608 --> 00:39:22,666
Could it be...
397
00:39:25,751 --> 00:39:28,689
You're worried that under this cliff...
398
00:39:28,689 --> 00:39:30,836
The Mages' forbidden land,
the Meandering Skies.
399
00:39:30,836 --> 00:39:32,802
They are not to be trifled with.
400
00:39:34,153 --> 00:39:35,965
The Mages assists the imperial family.
401
00:39:35,965 --> 00:39:38,032
They won't play a part in
our family issues.
402
00:39:38,032 --> 00:39:40,472
Nor will they go to any trouble
for just one man.
403
00:39:40,472 --> 00:39:43,320
Yuan Ji, you must be overthinking.
404
00:39:44,738 --> 00:39:47,092
I hope that I was just too sensitive.
405
00:39:48,814 --> 00:39:54,322
If Yuan Ling survived,
he'll become even harder to tackle.
406
00:39:54,322 --> 00:39:55,506
It's all right.
407
00:39:55,506 --> 00:39:57,189
I've already assigned more men.
408
00:39:57,189 --> 00:40:02,269
We'll find him even if it means
turning this valley upside down.
409
00:40:11,496 --> 00:40:13,302
You're simply too pure-minded.
410
00:40:14,992 --> 00:40:18,791
You're too quick to be kind
to a total stranger.
411
00:40:20,258 --> 00:40:22,365
I didn't lie to you about one matter.
412
00:40:22,365 --> 00:40:25,566
It's very complicated in the palace now.
413
00:40:25,566 --> 00:40:29,247
I'll use my way to protect you
and escort you into the palace.
414
00:40:29,247 --> 00:40:34,291
If Elder Xi Xie thinks that the jade seal
should be given to my father
415
00:40:34,291 --> 00:40:36,110
I'll respect his judgment.
416
00:40:36,110 --> 00:40:37,869
He must have his reasons.
417
00:40:40,889 --> 00:40:43,110
What is your intention?
418
00:40:43,110 --> 00:40:44,590
I owe you my life.
419
00:40:44,590 --> 00:40:46,602
I'm just repaying you.
420
00:40:51,678 --> 00:40:55,193
My butterfly spirit reported back
that there are too many soldiers.
421
00:40:55,193 --> 00:40:57,695
It won't be easy for us
to force our way out.
422
00:40:57,695 --> 00:40:59,883
You can throw them off your tracks
with your powers.
423
00:40:59,883 --> 00:41:00,883
Then--
424
00:41:04,032 --> 00:41:05,742
- Are you all right?
- I'm fine.
425
00:41:08,061 --> 00:41:10,240
Has your wound opened again?
426
00:41:14,293 --> 00:41:15,968
Your wound has opened again.
427
00:41:15,968 --> 00:41:17,452
You must be more careful.
428
00:41:17,452 --> 00:41:19,193
Otherwise, it won't heal fully.
429
00:41:25,492 --> 00:41:26,807
What is that?
430
00:41:28,088 --> 00:41:30,914
It's definitely a miraculous cure
of The Mages.
431
00:41:30,914 --> 00:41:32,405
Drink it up quickly.
432
00:41:32,405 --> 00:41:33,952
It's good for your injury.
433
00:41:59,936 --> 00:42:01,872
You just drank it up like that?
434
00:42:02,659 --> 00:42:04,119
It's fine.
435
00:42:04,119 --> 00:42:06,885
It just tastes slightly strange.
436
00:42:06,885 --> 00:42:08,923
I can handle it.
437
00:42:08,923 --> 00:42:12,543
Why didn't you let me
finish explaining first?
438
00:42:12,543 --> 00:42:17,055
If you drank that with this,
the taste won't be that bad.
439
00:42:29,439 --> 00:42:30,695
Are you all right?
440
00:42:32,053 --> 00:42:35,869
Your sword can actually
break dark sorcery?
441
00:42:35,869 --> 00:42:37,490
This is the Sword of Return.
442
00:42:37,490 --> 00:42:39,697
It was given to me by my mother.
443
00:42:39,697 --> 00:42:41,566
I've had it with me since
I was a child.
444
00:42:42,640 --> 00:42:46,144
Is your mother... Consort Lian?
445
00:43:00,300 --> 00:43:02,014
Sword of Return...
446
00:43:03,273 --> 00:43:05,744
Yuan Ling really is hiding in
the Meandering Skies.
447
00:43:11,936 --> 00:43:13,264
Anyone there?
448
00:43:15,954 --> 00:43:17,860
- Mentor.
- We have guests in the valley.
449
00:43:17,860 --> 00:43:19,416
Come with me to meet them.
450
00:43:19,416 --> 00:43:20,416
Yes.
451
00:43:40,686 --> 00:43:42,360
Elder Tao Yao?
452
00:43:42,360 --> 00:43:44,889
Even Father has to show her some respect.
453
00:43:44,889 --> 00:43:46,809
We must tread even more cautiously.
454
00:43:49,102 --> 00:43:50,813
Which imperial family member is present?
455
00:43:50,813 --> 00:43:53,840
Why would you trespass the Meandering
Skies with an armed force?
456
00:43:53,840 --> 00:43:56,039
I'm acting on the imperial decree
to arrest a rebel.
457
00:43:56,039 --> 00:43:58,044
I don't mean to offend The Mages.
458
00:43:58,044 --> 00:43:59,720
Elder, please don't get us wrong!
459
00:43:59,720 --> 00:44:02,497
Prince Ji. Prince Ming.
460
00:44:02,497 --> 00:44:05,088
Even if His Majesty is here personally
461
00:44:05,088 --> 00:44:08,244
he isn't allowed to trespass into
The Mages' forbidden land.
462
00:44:08,244 --> 00:44:12,611
Do you not know about the ancestral
code of the imperial family?
463
00:44:12,611 --> 00:44:14,394
The rebel has entered
the Meandering Skies
464
00:44:14,394 --> 00:44:16,276
and none of his traces can be found.
465
00:44:16,276 --> 00:44:18,735
Elder, you've led many of your people
to hinder our search.
466
00:44:18,735 --> 00:44:20,611
It's possible of you
to harbor the criminal!
467
00:44:20,611 --> 00:44:23,577
We must enter the valley
to take a look today!
468
00:44:23,577 --> 00:44:26,501
Only then can I report back to my father!
469
00:44:26,501 --> 00:44:29,213
Judging from your words,
you showed no respect
470
00:44:29,213 --> 00:44:31,923
for the promise made between
the imperial family and The Mages?
471
00:44:33,186 --> 00:44:34,680
This matter is of great importance!
472
00:44:34,680 --> 00:44:37,465
Rules can also be bent.
473
00:44:37,465 --> 00:44:39,956
Do you know that if rules set between
474
00:44:39,956 --> 00:44:42,447
The Mages and the imperial family
are altered
475
00:44:42,447 --> 00:44:45,579
it is done at the cost of blood
shed by the violator?
476
00:44:45,579 --> 00:44:49,039
The Mages won't take any action
against this trespass tonight.
477
00:44:49,039 --> 00:44:51,131
Your Highnesses, look out for yourselves.
478
00:44:58,019 --> 00:45:00,131
Yuan Ming, stay calm.
479
00:45:00,131 --> 00:45:01,970
The Mages...
480
00:45:01,970 --> 00:45:04,604
They aren't just anyone
we can afford to offend.
481
00:45:04,604 --> 00:45:06,606
Since there is a twist
to the course of events
482
00:45:06,606 --> 00:45:09,367
it's best for us to head back
and report to Father first.
483
00:45:42,684 --> 00:45:46,095
Xi Xie of The Mages greets Prince Ling.
484
00:45:46,095 --> 00:45:50,200
Elder, you must have known
what brought me here today?
485
00:45:50,200 --> 00:45:54,528
I've come to the Meandering Skies
to see you.
486
00:45:54,528 --> 00:45:57,907
Internal affairs of the imperial family
aren't of our concern
487
00:45:57,907 --> 00:46:01,063
unless it affects
the safety of the world.
488
00:46:02,325 --> 00:46:04,974
However, the current
situation is related to
489
00:46:04,974 --> 00:46:07,622
an event from 20 years ago.
490
00:46:08,621 --> 00:46:11,733
I'll escort Prince Ling back
to the palace personally.
491
00:46:11,733 --> 00:46:14,206
By then, I shall seek audience
with His Majesty.
492
00:46:14,206 --> 00:46:15,503
It shall be further explained.
493
00:46:15,503 --> 00:46:18,731
Mentor, there are assassins
stationed outside the Meandering Skies.
494
00:46:18,731 --> 00:46:21,936
It might be dangerous for you
and Prince Ling to head out now.
495
00:46:23,689 --> 00:46:27,231
Who could possibly stop me
from going out?
496
00:46:34,896 --> 00:46:37,756
Prince Ling, what do you intend to do
497
00:46:37,756 --> 00:46:40,617
with the late emperor's
Succession Jade Seal?
498
00:46:40,617 --> 00:46:42,865
Just leave it here with
The Mages for now.
499
00:46:42,865 --> 00:46:45,544
Even if my father has misunderstood me
500
00:46:45,544 --> 00:46:51,249
as a son, I still hope that Elder could
use your powers to resolve this issue.
501
00:46:51,249 --> 00:46:55,102
Mentor, please keep Prince Ling safe.
502
00:46:55,102 --> 00:46:57,541
Qing Chen, have you forgotten?
503
00:46:57,541 --> 00:47:00,822
You've led an outsider into
the Meandering Skies.
504
00:47:00,822 --> 00:47:03,318
I have yet to punish you for it.
505
00:47:03,318 --> 00:47:06,356
This isn't Qing Chen's fault.
506
00:47:07,501 --> 00:47:09,981
I threatened her into hiding my tracks.
507
00:47:09,981 --> 00:47:12,331
She was even injured because of me.
508
00:47:12,331 --> 00:47:13,825
No, Mentor--
509
00:47:13,825 --> 00:47:14,979
I...
510
00:47:14,979 --> 00:47:19,059
Elder, you could go ahead and
brief me on The Mages' regulations.
511
00:47:20,628 --> 00:47:23,456
Prince Ling, you need not
take the blame for another.
512
00:47:23,456 --> 00:47:26,883
I know my own disciple well.
513
00:47:28,186 --> 00:47:31,436
She would never overlook
regulations under any threat.
514
00:47:31,436 --> 00:47:36,200
She'd risk her life to do anything
that she firmly believes in.
515
00:47:36,200 --> 00:47:38,659
Your Highness will get to
see that for yourself some day.
516
00:47:42,619 --> 00:47:43,997
Qing Chen.
517
00:47:43,997 --> 00:47:47,849
Your powers are affected
because of the butterfly spirits.
518
00:47:47,849 --> 00:47:52,213
Stay and recuperate in Flora Divinity
for a day or two.
519
00:47:52,213 --> 00:47:54,454
You're not to go running around.
Understand?
520
00:47:54,454 --> 00:47:55,903
Yes.
521
00:47:55,903 --> 00:47:58,896
Mentor, there might be more
to the corrupted butterfly spirits.
522
00:47:58,896 --> 00:48:00,896
- The imperial family and dark sorcery--
- I know.
523
00:48:00,896 --> 00:48:05,211
Tomorrow morning, I'll escort
Prince Ling back to the palace.
524
00:48:05,211 --> 00:48:10,818
I believe this is what brought
Your Highness here in the first place?
525
00:48:28,026 --> 00:48:33,026
Subtitles by DramaFever
42932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.