Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,400 --> 00:01:19,600
Shit!
2
00:01:23,000 --> 00:01:26,200
Shit! Ik ga al bijna klaarkomen!
- Nu al?
3
00:01:26,900 --> 00:01:30,000
Ik ken je naam nog niet eens.
- Samuel.
4
00:01:50,500 --> 00:01:52,300
Hallo, Samuel!
5
00:02:06,600 --> 00:02:09,000
Op je knie�n en zuig mijn lul nu af, Seth.
6
00:02:10,500 --> 00:02:12,100
Het is Samuel.
7
00:02:14,300 --> 00:02:15,500
Maakt niet uit.
8
00:02:32,600 --> 00:02:34,600
Shit! Ik ben te laat!
9
00:02:35,900 --> 00:02:36,900
Wat?
10
00:02:37,000 --> 00:02:39,200
Niets. Zuig maar door.
11
00:02:59,000 --> 00:03:00,800
Het is tijd.
12
00:03:01,500 --> 00:03:03,800
Ik moet ervandoor.
- Wat?
13
00:03:03,900 --> 00:03:05,900
Dit is niet te geloven!
14
00:03:07,100 --> 00:03:09,000
En mijn pik dan?
15
00:03:09,600 --> 00:03:12,600
Trek je maar af, man.
Ik bel je nog wel. Ok�?
16
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
Maar...
17
00:03:15,800 --> 00:03:17,600
Ik bel je nog.
18
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Hoe ken jij mijn nummer dan?
19
00:03:23,000 --> 00:03:24,400
Verdomme!
20
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
GROEPSTHERAPIE
21
00:04:16,100 --> 00:04:18,500
Hoi! Welkom!
Ik ben Tom, je groepsleider.
22
00:04:19,000 --> 00:04:22,900
Maar noem me maar 'Spanningzoeker'.
- Ik ben Aaron. 'Spanningzoeker'?
23
00:04:23,000 --> 00:04:26,800
In het belang van de groep, gebruiken
we onze afwijkingen als onze namen.
24
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Dan is het makkelijker bij te houden.
25
00:04:29,200 --> 00:04:31,200
Noem mij dan maar 'Anonieme Sex'.
26
00:04:31,500 --> 00:04:34,500
'Anonieme Sex'?
Ik dacht al dat ik je kende.
27
00:04:35,000 --> 00:04:36,700
Kom maar kennis maken met de jongens.
28
00:04:36,800 --> 00:04:39,800
Jongens! Dit is 'Anonieme Sex'.
Heet hem maar hartelijk welkom.
29
00:04:40,000 --> 00:04:43,500
H�, ik ben 'Solo Sex'. Aangenaam.
- En ik ben 'In De War'.
30
00:04:43,600 --> 00:04:47,500
Aangename kennismaking.
Krijg ik nu ook zo'n mooi naamplaatje?
31
00:04:48,500 --> 00:04:50,500
Ja, vul jij er ��n in?
32
00:04:51,500 --> 00:04:54,800
En we hebben nog een nieuw gezicht
vanavond. Dit is 'Verlegen'.
33
00:04:55,300 --> 00:04:56,900
Geven jullie hem ook een
naamplaatje?
34
00:04:57,000 --> 00:04:59,700
H�, hoe gaat het?
- Leuk dat je erbij bent.
35
00:05:00,000 --> 00:05:02,300
Het is voor mij ook de eerste keer.
Aangenaam. - Bedankt.
36
00:05:04,000 --> 00:05:05,800
Ok�, jongens. Zullen we gaan zitten?
37
00:05:06,000 --> 00:05:08,200
Dan kunnen we eraan beginnen.
38
00:05:15,500 --> 00:05:18,100
H�, waar is Bruno?
Ik bedoel 'Exhibitionist'.
39
00:05:18,400 --> 00:05:20,400
Geen idee. Daarnet was ie hier nog.
40
00:05:20,800 --> 00:05:24,900
Oh, man! Stop dat ding weg!
Er zijn nieuwelingen bij. Jezus!
41
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
Sorry, mensen.
Dat hoort bij de show!
42
00:05:27,100 --> 00:05:30,000
Het is niet erg. Pak je papieren
maar, dan kunnen we beginnen.
43
00:05:31,000 --> 00:05:33,500
Ok�, iedereen. Ik wil julie onze twee
nieuwkomers voorstellen: ...
44
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
'Anonieme Sex' en 'Verlegen'.
45
00:05:36,600 --> 00:05:38,800
Anonieme sex?
Jij moet ook verlegen zijn!
46
00:05:39,000 --> 00:05:40,700
Of wacht... Is dat jouw naam?
47
00:05:40,800 --> 00:05:43,500
Genoeg! Laat ons de nieuwkomers nu
niet bang maken bij hun eerste bezoek.
48
00:05:43,800 --> 00:05:48,000
Ok�, 'Exhibitionist'. Het is jouw beurt
vanavond. Wil jij beginnen?
49
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
Natuurlijk.
50
00:05:49,300 --> 00:05:51,300
Ok�, jongens. Jullie zullen zien dat het
de bedoeling is dat...
51
00:05:51,400 --> 00:05:53,200
iedereen elke week iets
over zichzelf vertelt, ...
52
00:05:53,300 --> 00:05:55,700
maar vanavond moeten jullie alleen
kijken en luisteren. Ok�?
53
00:05:56,600 --> 00:05:57,500
Ok�!
54
00:05:57,700 --> 00:06:00,500
Wel... afgelopen week had ik
een goede week.
55
00:06:00,800 --> 00:06:04,000
Woensdag...
Oh ja, les figuur-tekenen.
56
00:06:04,100 --> 00:06:07,700
E�n van de 'legale' manieren om
aan exhibitionisme te doen, ...
57
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
is naakt poseren in de kunst-klas.
58
00:06:10,800 --> 00:06:13,000
Verdomme! Ik word daar zo geil van.
59
00:06:17,900 --> 00:06:20,700
De professor bood me een kleedkamer
aan en een handdoek.
60
00:06:20,900 --> 00:06:23,200
Dit was de eerste keer dat ik
in deze klas kwam en...
61
00:06:23,400 --> 00:06:24,600
hij kende me nog niet.
62
00:06:24,700 --> 00:06:27,300
Natuurlijk weigerde ik en kleedde
ik me daar gewoon uit voor iedereen.
63
00:06:44,200 --> 00:06:46,600
De studenten staarden me aan.
Ik vond het geweldig!
64
00:06:46,700 --> 00:06:48,700
Ik staarde terug naar hen en
maakte oogcontact.
65
00:06:48,900 --> 00:06:50,100
Dan weten ze niet waar ze
het hebben.
66
00:06:50,200 --> 00:06:53,100
Het is alsof ik met elk van hen
de liefde bedrijf.
67
00:06:53,200 --> 00:06:56,400
Mijn favoriete ding is...
om gewoon naar hen te lachen.
68
00:06:56,600 --> 00:06:59,500
Veel modellen stellen zich voor dat
ze alleen zijn. Maar ik niet.
69
00:06:59,900 --> 00:07:02,200
Deze artiesten willen mij naakt
zien en...
70
00:07:02,400 --> 00:07:04,500
waarom niet?
Ik zie er verdomme geweldig uit!
71
00:07:04,900 --> 00:07:06,800
Deze week was speciaal.
72
00:07:06,900 --> 00:07:10,000
Ik weet het niet...
Was het de sfeer in de klas of... ik?
73
00:07:10,400 --> 00:07:12,400
Wat het ook was, ik stond in
vuur en vlam.
74
00:07:12,600 --> 00:07:13,800
De klas vond me geweldig.
75
00:07:13,900 --> 00:07:17,500
Hun gepassioneerde schetsen, het
geluid van hun potloden op het papier ...
76
00:07:17,600 --> 00:07:19,700
klonk heel erg erotisch.
77
00:07:19,900 --> 00:07:23,200
Voor ik het wist, had ik een stijve.
Een kei-harde!
78
00:07:23,300 --> 00:07:26,200
Ik bedoel maar: hoe stijver hij werd,
hoe meer zij staarden...
79
00:07:26,500 --> 00:07:28,000
en hoe stijver hij nog werd.
80
00:07:28,100 --> 00:07:30,900
Ik ben nog nooit klaargekomen,
zonder mezelf aan te raken, maar...
81
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
woensdag scheelde het maar weinig,
echt heel erg weinig.
82
00:07:37,900 --> 00:07:41,400
Deze vreemden die naar mij keken,
naakt, en met een stijve...
83
00:07:41,600 --> 00:07:43,300
Het was ongelofelijk!
84
00:08:05,500 --> 00:08:07,600
Na de les kwam de professor naar
me toe om me te betalen.
85
00:08:07,800 --> 00:08:09,000
Hij staarde me aan.
86
00:08:09,400 --> 00:08:11,700
Hij deed afkeurend.
Maar ik wist dat hij het leuk vond.
87
00:08:11,900 --> 00:08:13,400
En dat wond me erg op!
88
00:08:13,800 --> 00:08:16,400
Hij betaalde me.
Ik stond daar nog helemaal naakt.
89
00:08:16,600 --> 00:08:19,800
Hij gaf me een pak cash geld en
ik denk dat hij zich geneerde.
90
00:08:20,100 --> 00:08:21,300
Ik wist het...
91
00:08:21,600 --> 00:08:23,600
Zijn reactie op mij was wel leuk.
92
00:08:23,900 --> 00:08:26,600
Ik wilde hem wat pushen, dus...
nam ik het geld met beide handen aan.
93
00:08:26,900 --> 00:08:29,600
Ik maakte oogcontact en
glimlachte breed.
94
00:08:29,900 --> 00:08:31,000
Toen onze ogen elkaar ontmoetten,
zei ik...
95
00:08:31,100 --> 00:08:33,600
'Als ik ooit nog eens voor je moet
poseren, of iets anders...'
96
00:08:34,000 --> 00:08:35,600
laat het me maar weten!'
97
00:08:39,000 --> 00:08:42,500
Nog steeds naakt, stak ik het geld
in de zak van mijn jeans.
98
00:08:42,900 --> 00:08:44,900
Toen trok ik eerst mijn hemd aan, ...
99
00:08:45,000 --> 00:08:48,000
zodat mijn pik zo lang mogelijk
te zien was.
100
00:09:00,200 --> 00:09:03,600
Uiteindelijk stapte ik langzaam
weer in mijn jeans.
101
00:09:04,100 --> 00:09:05,600
Been per been.
102
00:09:06,000 --> 00:09:09,600
De studenten �n de professors
staarden naar me met mijn jeans aan.
103
00:09:09,900 --> 00:09:12,000
Ik liet mijn broek openstaan, zodat
ze mijn schaamhaar konden zien...
104
00:09:12,100 --> 00:09:13,300
en mijn verborgen paal.
105
00:09:13,400 --> 00:09:16,600
Ik stapte in mijn sandalen en mijn
jeans begon weer af te zakken.
106
00:09:17,000 --> 00:09:18,800
Ik pakte ze beet en trok ze weer op.
107
00:09:19,000 --> 00:09:22,200
Ik stopte mijn pik weg en ritste
mijn broek zachtjes dicht.
108
00:09:22,300 --> 00:09:23,700
Alle ogen waren nog op mij gericht.
109
00:09:23,800 --> 00:09:26,300
Het was ongelofelijk hoe
gehynotizeerd ze waren.
110
00:09:26,600 --> 00:09:29,800
Ik stopte mijn hand heel diep
in mijn broekzak, ...
111
00:09:30,000 --> 00:09:32,600
zodat mijn schaamhaar nog ��n
keer te zien was.
112
00:09:48,500 --> 00:09:51,200
Ok�, jongens. Jullie moeten de
situatie begrijpen.
113
00:09:51,600 --> 00:09:52,600
Het is niet mijn fout.
114
00:09:52,800 --> 00:09:54,600
Ik kan het niet laten om mijn
lichaam te laten zien.
115
00:09:54,800 --> 00:09:56,800
Het is erotisch! Trouwens...
116
00:09:57,100 --> 00:09:58,900
Ik doe er niemand kwaad mee.
117
00:09:59,100 --> 00:10:02,500
En ik mollesteer niemand.
Het is maar een pik!
118
00:10:03,000 --> 00:10:05,400
Elke kerel heeft er een!
Waarom hem verbergen?
119
00:10:07,100 --> 00:10:08,500
Jezus, Bruno!
120
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
Geen namen, alsjeblieft!
121
00:10:12,500 --> 00:10:15,000
Sorry... Ik zweer het,
het was per ongeluk.
122
00:10:16,600 --> 00:10:18,400
Vond je het leuk wat je zag?
123
00:10:19,500 --> 00:10:22,000
Dank je, Exhibitionist.
Dat was een erg onthullend verhaal.
124
00:10:22,200 --> 00:10:25,600
Maar... zeg eens. Denk je wel
eens na over wat je doet?
125
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
Waarom zou ik?
126
00:10:27,100 --> 00:10:28,900
Je zegt wel dat je niemand kwaad
doet, maar...
127
00:10:29,000 --> 00:10:30,900
het is duidelijk dat iedereen zich
ongemakkelijk voelt.
128
00:10:31,000 --> 00:10:32,500
Het is maar een pik.
129
00:10:33,000 --> 00:10:35,500
Een mooie pik...
Iedereen heeft er een.
130
00:10:35,800 --> 00:10:37,300
Ok�. Je hebt gelijk.
131
00:10:37,400 --> 00:10:40,600
Het is duidelijk dat jij een mooi
lichaam hebt, en dat je er trots op bent.
132
00:10:41,000 --> 00:10:44,700
En ik vond het zelfs fantastisch dat je
je vrijpostige natuur gebruikt...
133
00:10:44,800 --> 00:10:47,700
in de kunstles. Dat is geweldig.
Maar ik heb een voorstel.
134
00:10:48,000 --> 00:10:50,700
Trek je voor de volgende les eerst
eens af, zodat je geen stijve krijgt.
135
00:10:50,800 --> 00:10:52,300
Tenminste toch niet direct.
136
00:10:52,500 --> 00:10:53,900
Op die manier...
137
00:10:54,300 --> 00:10:56,500
voelen de mensen zich meer
op hun gemak bij jou...
138
00:10:56,600 --> 00:10:57,700
en dan ga je niet te ver.
139
00:10:57,800 --> 00:11:00,400
Maar ik vind dat die constante
erectie en het...
140
00:11:00,600 --> 00:11:05,400
geflirt en het oogcontact
gewoon te ver gaan.
141
00:11:05,900 --> 00:11:07,500
Ik liet me waarschijnlijk meeslepen.
142
00:11:07,800 --> 00:11:09,200
Doe je die klas volgende week weer?
143
00:11:09,400 --> 00:11:11,300
Nee. Ze hebben niet gebeld.
144
00:11:11,500 --> 00:11:14,800
Zie je? Je hebt een perfecte kans
verknoeid door te willen pronken.
145
00:11:15,200 --> 00:11:16,800
Als je je professioneel had
gedragen, ...
146
00:11:16,900 --> 00:11:18,700
was je misschien teruggevraagd.
147
00:11:18,800 --> 00:11:22,600
En wie weet had de professor jou wel
aangeraden aan andere scholen en...
148
00:11:22,700 --> 00:11:25,800
denk maar eens aan al die nieuwe
ogen die jou hadden kunnen bekijken.
149
00:11:26,000 --> 00:11:27,800
Ja, je zal wel gelijk hebben.
150
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Ach ja, denk er volgende keer aan.
151
00:11:30,300 --> 00:11:32,400
Ik vind wel dat je op de goede weg
bent met die kunst-les.
152
00:11:32,500 --> 00:11:35,700
Het is voor jou een goede manier
om jouw exhibitionisme te beleven.
153
00:11:36,100 --> 00:11:38,000
In een veilige omgeving...
Het houdt je uit de problemen...
154
00:11:38,100 --> 00:11:41,100
Verkloot het niet!
- Ok�, ik zal het proberen.
155
00:11:41,200 --> 00:11:42,500
Goed.
156
00:11:49,900 --> 00:11:51,800
Ok�... voor de nieuwelingen wil ik
even zeggen dat...
157
00:11:51,900 --> 00:11:54,900
omdat ik de groep leid, dat niet
wil zeggen dat ik perfect ben...
158
00:11:55,000 --> 00:11:56,600
of dat ik in de positie ben
om te oordelen.
159
00:11:56,800 --> 00:11:59,500
Ik ben trouwens niet alleen de
voorzitter, maar ik ben ook een klant.
160
00:12:00,500 --> 00:12:04,100
Mijn... 'Spanning Zoeker'-naamplaatje
verwijst naar mijn afwijking, ...
161
00:12:04,300 --> 00:12:06,200
het probleem waar ik mee kamp.
162
00:12:06,500 --> 00:12:09,100
Ik heb meestal de beste
masturbatie-orgasmes, ...
163
00:12:09,200 --> 00:12:11,900
als er een re�le kans bestaat
dat ik betrapt word.
164
00:12:12,200 --> 00:12:14,500
Met ander woorden, ik ruk me
graag af op openbare plaatsen.
165
00:12:14,700 --> 00:12:17,700
De laatste keer was in een kleedkamer
van een grootwarenhuis.
166
00:12:18,700 --> 00:12:20,700
Jongen, hoe is dat afgelopen?
167
00:12:21,800 --> 00:12:26,200
Wel, het eindigde met een nieuwe vlek
op het tapijt van de kleedkamervloer.
168
00:12:27,000 --> 00:12:29,400
Welke winkel was dat?
Daar ga ik nooit meer winkelen!
169
00:12:29,800 --> 00:12:32,400
Hoedanook, zoals jullie kunnen zien
ben ik hier om jullie te helpen, maar...
170
00:12:32,500 --> 00:12:34,700
tegelijkertijd om mezelf te helpen.
171
00:12:35,100 --> 00:12:37,900
'In De War', jij bent hier al een paar
keer geweest.
172
00:12:38,100 --> 00:12:40,600
Denk je dat je iets met de groep
kan delen?
173
00:12:41,000 --> 00:12:43,500
Ja, dat denk ik wel.
- Goed.
174
00:12:46,100 --> 00:12:49,800
Ik zal beginnen met te vertellen dat
ik mijn hele leven hetero was.
175
00:12:50,000 --> 00:12:51,800
Of dat dacht ik toch.
176
00:12:53,700 --> 00:12:56,200
Mijn vriendin vindt dat het tijd
wordt voor intiem contact.
177
00:12:56,500 --> 00:12:59,500
En... ik kan niet presteren.
178
00:13:00,500 --> 00:13:03,400
Ik ben nog maagd, maar ik ruk me
natuurlijk wel regelmatig af.
179
00:13:03,600 --> 00:13:04,850
Daarmee is er nooit een probleem
geweest.
180
00:13:04,900 --> 00:13:08,500
Maar afgelopen week zijn er bij mij
veel problemen naar boven gekomen.
181
00:13:55,700 --> 00:13:57,700
Ik wil dit zo graag!
182
00:13:58,500 --> 00:14:01,300
Ik ook, maar ik ben alleen een beetje
nerveus.
183
00:14:01,600 --> 00:14:04,400
Je hoeft niet nerveus te zijn.
Ik ben het maar.
184
00:15:30,600 --> 00:15:32,400
Ok�... Zeg me wat er scheelt.
185
00:15:32,600 --> 00:15:34,400
Ik weet het niet.
Probeer nog eens.
186
00:15:34,600 --> 00:15:38,300
Jordan, ik heb het geprobeerd.
Maar er gebeurt verder niets...
187
00:15:38,900 --> 00:15:41,000
Heb je je vandaag afgetrokken?
- Nee.
188
00:15:41,500 --> 00:15:43,500
Wat scheelt er dan?
189
00:15:43,900 --> 00:15:46,400
Ik weet het niet. Ik heb je toch
gezegd dat ik wat nerveus ben.
190
00:15:46,900 --> 00:15:48,900
Ligt het aan mij?
Hou je niet van mij?
191
00:15:49,000 --> 00:15:51,300
Ik hou wel van jou. Het is gewoon...
- Wat?
192
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Ik weet het niet. Ik ben nerveus.
193
00:15:55,000 --> 00:15:57,700
Wil je mij wel neuken?
- Ja, natuurlijk.
194
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
Het ligt niet aan jou, maar aan mij.
- Waarom?
195
00:16:03,700 --> 00:16:05,900
Ben je... homo?
196
00:16:08,900 --> 00:16:12,500
Oh mijn God, het is waar!
- Nee, ik ben geen homo.
197
00:16:13,000 --> 00:16:14,200
Ik wist het!
198
00:16:14,300 --> 00:16:18,500
Jordan, als jij je aftrekt,
denk je dan aan mij?
199
00:16:19,000 --> 00:16:21,200
Soms.
- En anders?
200
00:16:22,000 --> 00:16:24,700
Ik weet het niet.
- Dan denk je aan jongens, h�?
201
00:16:24,900 --> 00:16:27,500
Nee, ik bedoel...
misschien...
202
00:16:27,800 --> 00:16:30,700
Jordan, ik hou van jou.
Maar ik heb een pik nodig.
203
00:16:31,000 --> 00:16:33,100
En ik wil jouw homo-vriendinnetje
niet zijn.
204
00:16:33,500 --> 00:16:36,800
Ik ben geen homo. Ik zweer het.
Ik heb zoiets nog nooit gedaan.
205
00:16:36,900 --> 00:16:39,000
Hoe weet je het dan?
- Weet ik wat?
206
00:16:39,200 --> 00:16:41,200
Hoe weet je dat je geen homo bent?
207
00:16:41,900 --> 00:16:42,900
Dat weet ik niet.
208
00:16:43,000 --> 00:16:46,700
Claire, ik wil wel met jou vrijen.
Het is gewoon...
209
00:16:47,200 --> 00:16:48,800
Het is gewoon wat?
210
00:16:49,600 --> 00:16:50,800
Hoe? Je bent homo!
211
00:16:51,000 --> 00:16:53,800
Ik weet het niet.
Misschien kunnen we iets proberen.
212
00:16:54,900 --> 00:16:58,300
Wat proberen? Een triootje?
- Ja, een triootje.
213
00:16:58,800 --> 00:17:00,000
Oh, Jezus!
214
00:17:00,800 --> 00:17:02,600
Dus ik moet blij zijn...
215
00:17:02,800 --> 00:17:05,600
dat mijn vriend geen andere
vrouw wil, ...
216
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
maar alleen maar een andere man.
217
00:17:08,500 --> 00:17:10,000
Wat denk je?
218
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
Waarom moet ik daarbij zijn?
Waarom neuk je geen man in je eentje?
219
00:17:14,600 --> 00:17:16,600
Ik ben geen homo. Ik...
220
00:17:16,800 --> 00:17:18,900
Als jij erbij bent, kan ik mijn
gevoelens kwijt.
221
00:17:19,100 --> 00:17:21,300
En dan zien we wel wat
er gebeurt.
222
00:17:24,800 --> 00:17:28,100
Ik zal erover nadenken. Maar
geef me ten minste tot morgenvroeg.
223
00:17:28,800 --> 00:17:30,000
Bedankt.
224
00:17:35,900 --> 00:17:39,000
Dus besloten we om er een man bij te
halen. Maar er is nog niets gebeurd.
225
00:17:39,200 --> 00:17:41,700
Ze heeft me al aan een paar kerels
voorgesteld, maar...
226
00:17:42,300 --> 00:17:46,600
het klikte nog met niemand.
Ik bedoel... misschien ben ik wel hetero.
227
00:17:47,000 --> 00:17:49,200
Misschien is het gewoon Claire,
die ik niet wil.
228
00:17:49,900 --> 00:17:51,400
Ik denk niet dat het dat is,
'In De War'.
229
00:17:51,500 --> 00:17:53,000
Maar ik geloof wel dat je het
triootje eens moet proberen.
230
00:17:53,100 --> 00:17:56,800
Het verschaft je zeker een veilige
uitlaatklep om te experimenteren.
231
00:17:56,900 --> 00:17:59,600
Denk je dat dat het beste is?
- Absoluut.
232
00:17:59,800 --> 00:18:03,200
Maar je moet er klaar voor zijn.
Doe niets dat je nog niet wil doen.
233
00:18:03,700 --> 00:18:05,200
Bedankt. Dat zal ik niet doen.
234
00:18:09,000 --> 00:18:12,200
Ok�, jongens. Bedankt voor jullie komst.
Leuk dat er twee nieuwe bij waren.
235
00:18:13,000 --> 00:18:15,400
En volgende week is het jullie
beurt om te spreken, ok�?
236
00:18:15,800 --> 00:18:19,000
Dus, hou jullie goed. Een goede week
gewenst en blijf uit de problemen.
237
00:18:19,100 --> 00:18:22,800
En vind maar een veilige en gezonde
uitlaatklep voor jullie fantasie�n.
238
00:18:23,000 --> 00:18:27,500
Dan kunnen jullie volgende week jullie
successen en mislukkingen vertellen, ok�?
239
00:18:27,800 --> 00:18:30,000
Bedankt, jongens. Tot ziens.
- Bedankt.
240
00:18:35,500 --> 00:18:36,700
Tom!
241
00:18:37,400 --> 00:18:40,100
H�, 'Anonieme Sex'!
- Noem me Aaron, alsjeblieft.
242
00:18:40,900 --> 00:18:44,800
Ok�, goed.
- Ik wilde je bedanken voor vanavond.
243
00:18:45,000 --> 00:18:47,800
Het is inspirerend om te weten dat
ik niet de enige ben met problemen.
244
00:18:48,000 --> 00:18:50,700
Ach, dat mag je nooit denken!
Iedereen heeft wel iets.
245
00:18:50,900 --> 00:18:53,700
En dat je hier bent, is al de eerste stap.
- Ja. Ik weet het.
246
00:18:53,800 --> 00:18:55,800
Maar ik weet eigenlijk niet of
ik wel een echt probleem heb.
247
00:18:56,200 --> 00:18:58,000
Ik wil gewoon geen vaste relatie.
248
00:18:58,300 --> 00:19:01,100
Als ik in een steegje of in de auto ben
met een kerel die ik pas heb ontmoet, ...
249
00:19:01,200 --> 00:19:02,300
dan is er geen druk.
250
00:19:02,900 --> 00:19:08,600
Geen vragen over school, restaurants,
namen, adressen, familie... niets daarvan!
251
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
Maar dat is alleen maar sex.
En liefde dan?
252
00:19:12,900 --> 00:19:15,400
Sex is geweldig!
Geen last...
253
00:19:15,800 --> 00:19:17,700
En wat dan na de sex?
254
00:19:17,900 --> 00:19:22,000
Wil je dan nooit eens knuffelen of
ontbijt op bed of gewoon bij iemand zijn?
255
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Misschien...
256
00:19:24,050 --> 00:19:26,050
Ik ben geen leraar,
ik geef geen opdrachten, ...
257
00:19:26,100 --> 00:19:28,000
maar ik wil dat je deze week
iets voor me probeert.
258
00:19:28,200 --> 00:19:29,200
Ok�.
259
00:19:29,900 --> 00:19:34,000
Als je naar een caf� of een club gaat,
en je ontmoet een kerel die je wil neuken, ...
260
00:19:34,100 --> 00:19:37,500
Ok�, maar probeer tenminste zijn
voornaam te weten te komen.
261
00:19:37,900 --> 00:19:40,700
of... zijn favoriete muziek
of film.
262
00:19:41,200 --> 00:19:43,400
Ok�? Iets anders dan de maat van zijn pik?
263
00:19:44,200 --> 00:19:45,400
Ik zal het proberen.
264
00:19:45,500 --> 00:19:47,200
Wel, meer kan ik niet vragen.
265
00:19:47,400 --> 00:19:49,700
En als je volgende week terugkomt,
kan je het vertellen aan de groep.
266
00:19:49,800 --> 00:19:52,800
Bedankt... voor alles.
- Graag gedaan.
267
00:19:53,200 --> 00:19:55,800
Dan zie ik je volgende week.
- Tot ziens.
268
00:20:29,400 --> 00:20:30,600
Wat is jouw naam?
269
00:20:32,600 --> 00:20:33,800
Je naam?
270
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
Stuart. Ik ben Stuart.
- Aaron.
271
00:20:37,500 --> 00:20:38,700
Cool...
272
00:20:44,000 --> 00:20:47,800
Waar werk je?
- In een pizzatent, in het centrum.
273
00:20:51,800 --> 00:20:53,800
Stuart... ?
- Ja?
274
00:20:54,900 --> 00:20:57,800
Welk is je favoriete film
allertijden?
275
00:20:58,800 --> 00:21:00,000
Layla.
276
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
Nu de mijne?
277
00:21:10,800 --> 00:21:12,000
Ga je gang.
278
00:21:14,700 --> 00:21:16,000
Geen vragen meer...
279
00:21:30,900 --> 00:21:32,100
Shit!
280
00:21:47,000 --> 00:21:50,300
Zoals jullie zien, is het voor mij ook elke
week een uitdaging, net als voor jullie.
281
00:21:51,000 --> 00:21:53,500
Wel, de eerste voor vanavond
wordt 'Solo Sex'.
282
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
Bedankt.
283
00:21:57,800 --> 00:22:02,600
Door mijn naam denken jullie misschien
dat ik niemand kan krijgen, maar...
284
00:22:02,900 --> 00:22:04,000
dat is niet het geval.
285
00:22:04,100 --> 00:22:06,400
Ik heb wel een vriend.
Zijn naam is Henry en...
286
00:22:06,600 --> 00:22:08,600
we zijn al een paar maanden samen.
287
00:22:08,900 --> 00:22:10,900
Maar we hebben nog geen sex gehad.
288
00:22:16,600 --> 00:22:20,100
Deze week is Henry bij mij thuis
blijven eten.
289
00:22:23,700 --> 00:22:26,000
Nadat we wat TV gekeken hadden,
begonnen we te vrijen.
290
00:22:26,200 --> 00:22:28,800
Het was ging er erg heet aan toe.
Ik vond het fijn.
291
00:22:45,100 --> 00:22:48,000
Voor het uit de hand kon lopen,
stuurde ik hem naar huis.
292
00:23:04,700 --> 00:23:07,500
Natuurlijk was ik nu wel zo geil
als een matroos!
293
00:23:07,700 --> 00:23:09,800
Dus ging ik naar mijn fintness-kamer.
294
00:23:21,000 --> 00:23:23,300
Het voorspel was al voorbij.
Henry had me dat gegeven.
295
00:23:23,700 --> 00:23:27,100
Ik moest het dus alleen nog afmaken.
Ik hou van mijn pik.
296
00:23:27,300 --> 00:23:29,300
Hij voelt zo vertrouwd en perfect aan.
297
00:23:29,400 --> 00:23:31,900
Mijn hand weet precies hoe ze hem
moet aanraken. De juiste druk, ...
298
00:23:32,100 --> 00:23:34,100
de afwisselende strelingen...
299
00:23:53,400 --> 00:23:57,400
Ik ben heel goed in mezelf afrukken.
Sinds mijn 12e maakt het me al gelukkig.
300
00:23:58,200 --> 00:24:01,900
Ik denk dat ik eigenlijk hier ben,
omdat ik me liever afruk dan sex heb.
301
00:24:23,100 --> 00:24:26,300
Ik hou van Henry. Echt waar.
En ik weet dat hij wil neuken.
302
00:24:26,800 --> 00:24:29,500
Ik hou gewoon meer van
even snel rukken.
303
00:24:29,800 --> 00:24:32,600
Ik heb vroeger al wel sex gehad.
Maar nog niet met Henry.
304
00:24:32,900 --> 00:24:34,900
Sex geeft zoveel rommel
en vraag veel moeite.
305
00:24:35,000 --> 00:24:38,700
Na jarenlang stil en snel rukken,
om niet betrapt te worden, ...
306
00:24:38,900 --> 00:24:40,900
heb ik nu liever onmiddellijk genot.
307
00:24:41,400 --> 00:24:43,200
Sex duurt te lang.
308
00:24:43,500 --> 00:24:47,600
Een snel orgasme en dan gaan slapen,
dat is mijn patroon al sinds mijn puberteit.
309
00:26:46,900 --> 00:26:50,600
Het is raar, maar ook al ben ik
volwassen en woon ik alleen, ...
310
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
ik maak nog altijd niet veel lawaai
als ik klaarkom.
311
00:26:54,700 --> 00:26:58,000
Ik kreun zelfs niet.
Ik adem alleen heel zwaar...
312
00:27:01,500 --> 00:27:04,700
Ik ben graag bij Henry, maar
het gaat allemaal te snel.
313
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Heb je hem dit verteld?
- Nee, ik...
314
00:27:07,200 --> 00:27:09,500
Dat moet je doen, voor hem alleen al.
- Dat is zo genant.
315
00:27:09,800 --> 00:27:12,500
En hij dan?
Hij denkt dat je hem niet wil neuken.
316
00:27:13,000 --> 00:27:14,500
Hij kan je dit wel eens kwalijk nemen.
317
00:27:14,700 --> 00:27:16,700
Als je het hem tenminste vertelt,
dan kan hij het begrijpen.
318
00:27:16,900 --> 00:27:18,900
Want jullie kunnen wel eens uiteen
gaan, als jij niet eerlijk bent.
319
00:27:19,000 --> 00:27:20,200
Je hebt misschien wel gelijk, maar...
320
00:27:20,300 --> 00:27:22,000
dan denkt hij misschien dat ik een
freak ben of zo.
321
00:27:22,100 --> 00:27:25,300
Niet als hij van je houdt. Misschien
kunnen jullie je samen afrukken of zo.
322
00:27:25,700 --> 00:27:26,700
Ja, we zien wel...
323
00:27:27,500 --> 00:27:30,900
Maar zo ben ik ook maar half gelukkig.
En hij is wel een man...
324
00:27:31,000 --> 00:27:32,700
Ik kan het altijd proberen.
325
00:27:33,800 --> 00:27:34,800
Ok�.
326
00:27:35,500 --> 00:27:38,900
'Anonieme Sex'? Jij bent hier nu al
een tijdje. Klaar om iets te vertellen?
327
00:27:39,000 --> 00:27:41,800
Ja. Ik denk het.
- Ok�, neem je tijd.
328
00:27:46,000 --> 00:27:48,600
Wel... ik hou eigenlijk wel van
solo-sex.
329
00:27:49,000 --> 00:27:51,900
Ik hou niet van de tijd die een relatie
van je vergt.
330
00:27:52,100 --> 00:27:55,200
Ik bedoel niet de tijd voor sex, maar
de tijd om namen te leren kennen, ...
331
00:27:55,300 --> 00:28:01,300
adressen, telefoonnummers, jobs,
huisdieren... dat soort dingen.
332
00:28:01,900 --> 00:28:06,200
Als ik een jongen ontmoet,
dan wil ik alleen zijn lul, niet zijn bagage.
333
00:28:12,400 --> 00:28:16,000
E�n van de beste voorbeelden was
het 'hengelen', zoals ik het noemde.
334
00:28:16,900 --> 00:28:18,700
Een mond aan het lichaam
vastgeklonken, ...
335
00:28:18,800 --> 00:28:22,500
die me het steegje in volgde, om de
sappen uit mijn pik te zuigen ...
336
00:28:22,600 --> 00:28:23,900
tot ie helemaal droog was.
337
00:28:32,100 --> 00:28:34,600
Dit was duidelijk een ��nzijdige
ervaring.
338
00:28:35,100 --> 00:28:36,800
Dus draaide ik me om.
339
00:28:37,000 --> 00:28:39,500
Deze man wilde ook wel mijn kont
likken.
340
00:29:17,000 --> 00:29:19,700
Zijn tong drong zo snel naar binnen
en weer naar buiten...
341
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
dat ik dacht dat ze met een batterij
werkte.
342
00:29:23,000 --> 00:29:25,300
En ik kende niet eens deze kerel
z'n naam.
343
00:29:28,200 --> 00:29:29,800
Maar maakte dat wat uit?
344
00:29:30,000 --> 00:29:34,500
Ik hoefde hem niet te leren kennen
om later met hem koffie te gaan drinken.
345
00:29:35,300 --> 00:29:38,100
Hij was daar om mij te bedienen.
Da's alles!
346
00:29:50,000 --> 00:29:53,700
Zodra mijn lading over zijn gezicht
hing en gedeeltelijk op het asfalt, ...
347
00:29:54,100 --> 00:29:56,100
begon hij zijn broek los te knopen.
348
00:29:57,100 --> 00:29:59,100
Toen hield ik hem direct tegen.
349
00:29:59,800 --> 00:30:02,900
Ik was al te laat voor een nieuwe
aflevering van 'Idool'.
350
00:30:07,300 --> 00:30:09,300
Ik weet wel dat het verkeerd is
wat ik deed, maar...
351
00:30:10,100 --> 00:30:13,300
Wat kan hij doen?
Hij kent mijn naam ook niet.
352
00:30:14,000 --> 00:30:16,500
Maar soms zou het wel leuk zijn om
iemand te hebben, ...
353
00:30:16,700 --> 00:30:18,800
iemand om mee wakker te worden.
354
00:30:19,100 --> 00:30:21,600
Maar... ik ben ego�stisch.
355
00:30:21,900 --> 00:30:24,500
En dat vind ik goed zo.
- Echt?
356
00:30:24,800 --> 00:30:26,800
Dan zou je hier niet zijn.
357
00:30:27,500 --> 00:30:28,800
Ja, ik weet het.
358
00:30:29,800 --> 00:30:31,800
Heb je mijn huistaak uitgevoerd?
359
00:30:32,200 --> 00:30:35,800
Oh, de jongen? - Ja.
- Ja, min of meer.
360
00:30:36,200 --> 00:30:42,800
Zijn naam was... Tony... Tom...
Stuart... iets.
361
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Hij werkte in een pizza-tent.
362
00:30:47,100 --> 00:30:50,000
Het is een begin, neem ik aan.
363
00:30:51,800 --> 00:30:55,000
Ben ik klaar dan?
- Voorlopig wel.
364
00:30:59,000 --> 00:31:01,000
Ok�, jongens. Jullie moeten ��n ding
onthouden: ...
365
00:31:01,100 --> 00:31:03,600
dat we allemaal hier zijn om elkaar
te helpen.
366
00:31:04,000 --> 00:31:07,000
Elkaars problemen te bespreken,
er oplossingen voor zoeken, ...
367
00:31:08,000 --> 00:31:09,700
Het is hier echt geven en nemen.
368
00:31:09,900 --> 00:31:14,100
Dus denk daaraan, elke week
als je hier naartoe komt. Ok�?
369
00:31:14,600 --> 00:31:16,600
De volgende aan de beurt is
'Verlegen'.
370
00:31:17,500 --> 00:31:19,600
Ben je klaar om ons een verhaal
te vertellen?
371
00:31:19,800 --> 00:31:21,800
Ok�, ga je gang.
372
00:31:25,400 --> 00:31:26,400
Hoi.
373
00:31:27,000 --> 00:31:29,100
Ik heb eigenlijk geen echte verhalen
om te vertellen.
374
00:31:29,700 --> 00:31:32,700
Toch niet zo expliciet als de anderen.
- Dat maakt niet uit.
375
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
Waarom vertel je ons niet waarom je
'Verlegen' als bijnaam hebt gekozen?
376
00:31:36,500 --> 00:31:41,300
Wel... ik denk dat mijn afwijking is
dat ik ultra-conservatief ben.
377
00:31:41,600 --> 00:31:44,300
Ik realizeerde me niet dat het een
probleem was, tot ik op college zat.
378
00:31:44,800 --> 00:31:48,000
Toen ik opgroeide, waren
mijn ouders erg steriel.
379
00:31:48,400 --> 00:31:50,800
Bijna geen emoties of zelf-expressie.
380
00:31:51,000 --> 00:31:55,000
Pas op het college ontdekte ik
dat anderen wel open waren...
381
00:31:55,100 --> 00:31:57,100
over naaktheid en hun lichamen.
382
00:31:57,600 --> 00:32:00,800
Mijn kamergenoot paradeerde altijd
helemaal naakt door de kamer.
383
00:32:01,000 --> 00:32:05,400
E�n keer ging hij zelfs op de vensterbank
staan, en flashte de halve campus.
384
00:32:06,000 --> 00:32:08,700
Ik... ik ben het complete tegengestelde.
385
00:32:08,900 --> 00:32:12,500
Ik zou wel douchen in mijn zwembroek
en me omkleden in mijn kast.
386
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
Zo ben ik grootgebracht.
387
00:32:15,200 --> 00:32:18,600
Alleen je vrouw mag je naakt zien
en alleen als je intiem bent.
388
00:32:18,700 --> 00:32:23,000
Ik werd continu gekweld door mijn
kamergenoot en zijn vrienden.
389
00:32:23,600 --> 00:32:26,000
Daarom ben ik eigenlijk hier,
voor hulp.
390
00:32:26,200 --> 00:32:28,800
Was er een reden waarom je je
schaamde over je lichaam?
391
00:32:29,000 --> 00:32:30,600
Hoe bedoel je?
392
00:32:30,900 --> 00:32:34,600
Ik weet niet... littekens,
lichaamshaar, misvormingen... ?
393
00:32:35,000 --> 00:32:36,800
Maat? Zoals een pik als een naald?
394
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
Bruno! Zo help je niet.
395
00:32:39,200 --> 00:32:42,900
Nee, ik fitness regelmatig
en verzorg mijn lichaam.
396
00:32:43,100 --> 00:32:45,500
Wel, dan kunnen we jou misschien
wel herprogrammeren.
397
00:32:45,700 --> 00:32:47,700
Jongen, gooi hem eruit
en laat hem zwaaien!
398
00:32:47,800 --> 00:32:48,900
Dat zou ik niet kunnen.
399
00:32:49,000 --> 00:32:53,200
'Verlegen', jouw gevoelens over
naaktheid heb jij al erg lang.
400
00:32:53,400 --> 00:32:56,600
Verwacht niet dat die zomaar direct
veranderen; als ze al veranderen!
401
00:32:57,500 --> 00:33:03,600
Omdat je een man bent, hoef je nog
niet de hele tijd met je pik bloot te lopen.
402
00:33:03,800 --> 00:33:04,600
Ja.
403
00:33:04,700 --> 00:33:07,700
Maar ik wil veranderen.
Ik moet veranderen.
404
00:33:07,900 --> 00:33:11,400
Wel, dat is een geweldige eerste stap.
Bedankt om het met ons te delen.
405
00:33:14,900 --> 00:33:18,100
Ok�, jongens. We gaan 5 minuutjes
pauzeren en...
406
00:33:18,200 --> 00:33:22,100
dan komen we terug en krijgen jullie
een opdracht voor volgende week.
407
00:33:23,300 --> 00:33:25,600
H�, hoe gaat het?
- Oh, h�...
408
00:33:26,500 --> 00:33:28,900
Ik vond je verhaal wel goed.
Is het waar?
409
00:33:29,100 --> 00:33:31,600
Elk woord.
- Wow!
410
00:33:31,900 --> 00:33:33,600
Ik vond jouw verhaal ook wel goed.
411
00:33:33,700 --> 00:33:36,400
Zoiets heb ik nog nooit gedaan,
naakt poseren voor een groep.
412
00:33:36,600 --> 00:33:38,600
Je moet het eens proberen.
Het is geweldig.
413
00:33:39,500 --> 00:33:41,000
Blijkbaar.
414
00:33:41,200 --> 00:33:42,700
Ik ben Aaron.
- Bruno.
415
00:33:43,000 --> 00:33:44,800
Aangename kennismaking, Aaron.
- Hetzelfde.
416
00:33:45,000 --> 00:33:48,500
Ik heb vorige week die kunstleraar
opgebeld en me ge�xcuseerd.
417
00:33:48,700 --> 00:33:52,100
Echt? - Ja. Ze willen me zelfs
laten terugkomen voor een nieuwe les.
418
00:33:52,500 --> 00:33:54,300
Wow, geweldig!
419
00:33:54,500 --> 00:33:58,500
Ze vroegen of ik nog iemand kende
die ge�nteresseerd was in poseren.
420
00:33:59,000 --> 00:34:02,500
Dat is cool.
- Zegt het je wat?
421
00:34:03,400 --> 00:34:05,700
Om wat te poseren in de kunstles?
422
00:34:07,000 --> 00:34:09,600
Tja... Ok�, waarom niet?
423
00:34:10,100 --> 00:34:13,600
Dan zal ik je straks wat informatie
meegeven. - Klinkt geweldig!
424
00:34:18,000 --> 00:34:20,200
Ok�, jongens. Komt iedereen
terug op zijn plaats zitten?
425
00:34:24,900 --> 00:34:25,900
Ok�.
426
00:34:26,500 --> 00:34:29,400
Wel, ik begrijp dat deze klas voor
sommigen wat beangstigend kan zijn.
427
00:34:29,600 --> 00:34:32,200
Dus heb ik een manier gezocht
om daar iets aan te doen.
428
00:34:32,400 --> 00:34:37,200
Wat ik ga doen, is jullie koppelen
aan iemand anders in de groep.
429
00:34:37,600 --> 00:34:40,900
En zo krijgen jullie de kans om buiten
deze klas met iemand te praten.
430
00:34:41,000 --> 00:34:43,800
En volgende week rapporteren jullie
dan over wat er gebeurd is.
431
00:34:44,000 --> 00:34:49,800
De eersten die ik ga samenzetten,
zijn 'Anonieme Sex' en 'In De War'.
432
00:34:50,000 --> 00:34:54,700
En dan... 'Exhibitionist', jij mag
samenwerken met 'Verlegen'.
433
00:34:54,900 --> 00:34:57,700
En dan nog 'Solo Sex', jij en ik zullen
later deze week een keer afspreken.
434
00:34:57,900 --> 00:35:01,100
Wat moeten wij dan doen?
- Wel, dat hangt van jullie zelf af.
435
00:35:01,300 --> 00:35:04,500
Jullie kunnen in een caf� afspreken
of samen gaan eten...
436
00:35:04,800 --> 00:35:08,700
De bedoeling is om jullie samen te zetten
met iemand die begrijpt wat je doormaakt.
437
00:35:08,800 --> 00:35:10,900
Maar die ook het tegenovergestelde is
van wat jij doormaakt.
438
00:35:11,100 --> 00:35:14,800
Het geeft je de kans om met iemand te
praten die het snapt, die niet oordeelt...
439
00:35:15,100 --> 00:35:17,000
En het wordt een interessant en
leuk experiment.
440
00:35:17,100 --> 00:35:20,600
Dus ga jullie amuseren en vertel
ons er volgende week alles over.
441
00:35:20,900 --> 00:35:23,900
Ok�? Bedankt, jongens.
Nog een fijne week.
442
00:35:36,900 --> 00:35:39,800
H�, Aaron. Leuk dat je er bent.
- Bedankt.
443
00:35:40,200 --> 00:35:42,800
Ik ben wel nerveus.
- Dat hoeft niet.
444
00:35:43,500 --> 00:35:46,800
Met een lichaam als dat van jou,
zou iedereen willen poseren!
445
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
Leg je spullen daar maar naast
die van mij.
446
00:35:50,500 --> 00:35:54,500
Is hier geen kleedkamer?
- Waarom? Je poseert toch naakt!
447
00:36:15,700 --> 00:36:17,700
Ok�?
- Kom maar hier.
448
00:36:19,700 --> 00:36:21,400
En... wat moet ik nu doen?
449
00:36:21,700 --> 00:36:22,700
Ok�, mensen...
450
00:36:22,800 --> 00:36:25,700
Vandaag voegen we een actie-
element toe aan onze figuurstudie.
451
00:36:25,900 --> 00:36:28,800
Deze twee modellen zullen
verschillende poses aannemen...
452
00:36:28,900 --> 00:36:31,800
waarbij de spieren die zich normaal
in rusttoestand bevinden, ...
453
00:36:31,900 --> 00:36:33,000
gespannen zullen zijn.
454
00:36:33,100 --> 00:36:36,000
Misschien wat worstelen,
of wat vechten...
455
00:36:37,100 --> 00:36:41,100
Met heel veel spanning...
of als een standbeeld...
456
00:36:42,000 --> 00:36:44,500
Erg olympisch...
- Komt in orde.
457
00:36:47,000 --> 00:36:48,500
Volg mijn aanwijzingen maar.
458
00:38:36,700 --> 00:38:39,200
Dat was leuk.
- Ja. Bedankt dat ik mocht komen.
459
00:38:39,400 --> 00:38:40,800
Graag gedaan.
460
00:38:48,600 --> 00:38:52,300
En... kleed jij je niet aan?
- Ik ben graag naakt, weet je nog?
461
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
Ik...
462
00:38:56,400 --> 00:38:58,500
Zullen we samen nog ergens
naartoe gaan?
463
00:38:59,900 --> 00:39:02,400
Ik houd van anonieme sex,
weet je nog?
464
00:39:02,600 --> 00:39:07,500
En ik ken jou naam.
- Ja, dat is waar. Vergeten.
465
00:39:12,700 --> 00:39:16,000
Tot ziens, man.
- Tot ziens.
466
00:39:30,000 --> 00:39:31,600
H�!
- H�.
467
00:39:33,900 --> 00:39:35,800
Dit is leuk. Bedankt voor
de uitnodiging.
468
00:39:36,100 --> 00:39:39,400
Bedankt om te komen. Geef me
je jas maar. - Oh, natuurlijk.
469
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Hierlangs?
- Ja.
470
00:39:49,700 --> 00:39:50,900
Ga maar zitten. Ik breng alles zo.
471
00:39:51,000 --> 00:39:54,000
Ok�, dan doe ik de wijn open.
- Heel goed.
472
00:40:27,700 --> 00:40:28,900
Geweldig!
473
00:40:33,600 --> 00:40:35,000
Een toast...
474
00:40:36,000 --> 00:40:39,300
Op jou en Henry.
Dat jullie intiem zouden zijn.
475
00:40:42,000 --> 00:40:43,900
Oei. Heb ik iets verkeerds gezegd?
476
00:40:44,100 --> 00:40:47,800
Henry en ik zijn uit elkaar.
- Sorry, dat wist ik niet.
477
00:40:48,000 --> 00:40:51,400
Ik heb het geprobeerd, maar
zodra onze kleren uit waren...
478
00:40:51,600 --> 00:40:54,100
werd ik bang en liep ik naar de
badkamer en deed de deur op slot.
479
00:40:54,200 --> 00:40:57,500
En ik riep naar hem dat hij moest
gaan. En dat deed hij.
480
00:40:59,400 --> 00:41:01,800
Wel... op jou!
481
00:41:02,000 --> 00:41:05,000
En op jou...
- Op ons!
482
00:41:10,300 --> 00:41:12,300
Het ziet er lekker uit.
483
00:41:48,000 --> 00:41:49,500
Ik ben echt genoeg!
484
00:41:50,100 --> 00:41:53,400
Ik vond het erg leuk, vanavond.
- Ja, ik ook.
485
00:41:54,100 --> 00:41:56,600
Maar het is nog niet voorbij.
- Huh?
486
00:41:57,000 --> 00:41:59,900
Er is nog een probleem waar we
aan moeten werken.
487
00:42:00,500 --> 00:42:02,700
Echt? Waar had je aan gedacht?
488
00:42:03,100 --> 00:42:04,700
Je zult wel zien.
489
00:42:06,400 --> 00:42:07,900
Wat doe je?
490
00:42:11,400 --> 00:42:12,400
Wel...
491
00:42:12,900 --> 00:42:15,800
Jij hebt er een probleem mee om
naakt te zijn bij iemand anders.
492
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
En ik ga je helpen die angst
te overwinnen.
493
00:42:19,100 --> 00:42:21,800
Ik moet het je vragen... Hoe?
494
00:42:22,800 --> 00:42:25,000
Wil je me laten geloven dat je
bang bent van olie?
495
00:42:26,000 --> 00:42:29,000
Je bent vastgebonen nu.
Dus je kan deze keer niet gaan lopen.
496
00:42:30,800 --> 00:42:32,800
En... wat ga je met me doen?
497
00:42:33,500 --> 00:42:37,500
Niets speciaals...
Gewoon een full-body-massage.
498
00:42:38,000 --> 00:42:39,700
Ontspan je maar.
499
00:45:52,000 --> 00:45:54,600
Kom op, hierlangs!
Dit zal jou vast helpen.
500
00:45:55,000 --> 00:45:57,100
Ja, ik geloof jou wel.
- Het is bevrijdend.
501
00:45:57,200 --> 00:46:00,700
En trouwens, we zijn hier alleen.
- Ok�.
502
00:46:12,400 --> 00:46:15,000
Zie je?
Ik hou van mijn lichaam.
503
00:46:16,500 --> 00:46:19,000
M'n haar... m'n huid...
504
00:46:20,200 --> 00:46:22,000
Mijn spieren...
505
00:46:23,000 --> 00:46:24,700
M'n pik...
506
00:46:24,800 --> 00:46:27,000
En vooral het kippenvel op m'n zak.
507
00:46:27,500 --> 00:46:29,000
Alles...
508
00:46:29,500 --> 00:46:33,600
Het intrigeert me...
hoe mijn spieren verschuiven, ...
509
00:46:34,200 --> 00:46:36,200
bewegen en samentrekken.
510
00:46:36,700 --> 00:46:38,700
Hoe ze langs mijn benen lopen.
511
00:46:39,000 --> 00:46:40,500
Soms...
512
00:46:41,900 --> 00:46:43,500
ben ik wel 10 minuten bezig...
513
00:46:44,000 --> 00:46:46,800
om ��n bepaalde spier te bewegen,
die ik in m'n hoofd heb.
514
00:46:47,500 --> 00:46:48,900
Probeer het ook eens!
515
00:46:49,000 --> 00:46:53,500
Het is erg moeilijk...
om je lichaam te kennen.
516
00:46:54,000 --> 00:46:56,500
Het is essentieel
om van je hele lichaam te houden.
517
00:46:56,700 --> 00:46:59,400
Ja, vast wel. Maar...
jij bent anders dan ik.
518
00:46:59,800 --> 00:47:00,800
Dat betwijfel ik.
519
00:47:01,400 --> 00:47:04,400
Kom op! Strippen!
- Wat?
520
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Doe je kleren uit.
521
00:47:08,000 --> 00:47:10,500
Wat doe je?
- Er is hier niemand anders.
522
00:47:10,500 --> 00:47:12,000
Ik durf niet goed.
523
00:47:13,400 --> 00:47:16,000
Strippen!
- Ok�, maar raak mij niet aan.
524
00:47:33,500 --> 00:47:34,500
Ok�?
525
00:47:36,500 --> 00:47:38,800
Strippen! Kleren uit!
526
00:47:39,100 --> 00:47:42,000
Wat doe je?
- Dat heet 'Harde Liefde'.
527
00:47:44,000 --> 00:47:46,000
Doe je handen weg.
528
00:47:47,400 --> 00:47:48,400
Omhoog...
529
00:47:48,600 --> 00:47:49,800
Zo...
530
00:48:10,000 --> 00:48:13,000
Zie je?
Je moet niet zo stijf zijn.
531
00:48:16,000 --> 00:48:17,700
Wel... nog niet!
532
00:48:57,000 --> 00:48:59,200
Claire, dit is Aaron.
533
00:49:00,000 --> 00:49:02,000
Hoi! Aangenaam.
534
00:49:02,200 --> 00:49:04,400
Ik heb begrepen dat wij
straks gaan neuken?
535
00:49:04,800 --> 00:49:07,300
Echt waar?
- Natuurlijk!
536
00:49:09,500 --> 00:49:10,700
Mooi kontje!
537
00:49:10,800 --> 00:49:13,000
Ik keur 't goed!
- Bedankt.
538
00:49:13,600 --> 00:49:15,800
Aaron, wil je graag iets te drinken?
539
00:49:15,900 --> 00:49:18,400
'tuurlijk. Wijn?
- Komt eraan.
540
00:49:18,700 --> 00:49:21,400
Wil jij iets?
- Ja, wijn is goed. Bedankt.
541
00:49:21,600 --> 00:49:23,100
Ik ben zo terug.
542
00:49:24,800 --> 00:49:27,600
En... vind je het ok�?
- Ja, ik denk het wel.
543
00:49:27,900 --> 00:49:29,900
Claire lijkt het alvast goed te vinden.
544
00:49:30,000 --> 00:49:32,600
Jazeker, we zijn al zo lang vrienden.
545
00:49:41,300 --> 00:49:44,200
Al begonnen zonder mij?
- Euh, nee.
546
00:49:46,000 --> 00:49:48,000
Bedankt.
- Graag gedaan.
547
00:49:54,400 --> 00:49:56,100
Dit is gezellig!
548
00:49:56,500 --> 00:50:00,300
Is er meer plaats in het bed?
- Zeker en vast!
549
00:59:07,000 --> 00:59:09,500
Hallo! Blijkbaar had iedereen
een geweldige week.
550
00:59:09,600 --> 00:59:11,800
Ik zie vanavond veel geglimlach
in de groep.
551
00:59:12,000 --> 00:59:14,300
Ik hoop dat iedereen een goede
��n-��n-sessie heeft gehad, ...
552
00:59:14,400 --> 00:59:16,400
waarop we kunnen verderbouwen.
553
00:59:16,600 --> 00:59:19,800
Wat dat betreft... 'Solo Sex', sta
even met mij recht.
554
00:59:20,000 --> 00:59:21,700
Hij en ik hebben samengewerkt
deze week...
555
00:59:21,800 --> 00:59:24,000
En zoals jullie nog wel weten,
was zijn probleem...
556
00:59:24,100 --> 00:59:26,500
dat hij liever masturbeert dan door
iemand te worden aangeraakt.
557
00:59:26,800 --> 00:59:28,600
Daarom besloot ik hem
te helpen.
558
00:59:28,800 --> 00:59:30,900
Waarom vertel jij het verhaal niet
aan de rest van de groep?
559
00:59:31,000 --> 00:59:33,200
Wel, 'Spanning Zoeker' kwam
bij me eten en daarna...
560
00:59:33,300 --> 00:59:35,000
gingen we naar mijn fitness-kamer.
561
00:59:37,000 --> 00:59:41,000
En toen bond hij mij vast en
gaf hij me een full-body-massage.
562
00:59:41,300 --> 00:59:44,000
Het ging hem eigenlijk niet om de
sex, maar om het feit...
563
00:59:44,100 --> 00:59:47,300
dat iemand fysiek contact had
met zijn naakte lichaam.
564
00:59:47,800 --> 00:59:50,800
En hij is iemand die nogal snel
klaarkomt, dus...
565
00:59:51,100 --> 00:59:54,000
moest ik me meer focussen op het
voorspel dat...
566
00:59:54,400 --> 00:59:56,600
leidt tot de sex.
567
00:59:57,000 --> 00:59:58,700
Heeft het gewerkt?
568
00:59:58,900 --> 01:00:00,700
Toch wel, eigenlijk.
569
01:00:00,900 --> 01:00:02,800
Ik was vastgebonen, dus had ik
niet veel keus.
570
01:00:03,000 --> 01:00:05,800
Eerst was ik wel bang, maar toen
raakte ik toch opgewarmd, maar...
571
01:00:06,000 --> 01:00:08,500
na nog een paar sessies denk ik
wel dat ik definief zal genezen.
572
01:00:09,900 --> 01:00:12,400
Ok�... nu is het de beurt aan...
573
01:00:12,800 --> 01:00:14,600
'Exhibitionist' en 'Verlegen'.
574
01:00:16,500 --> 01:00:19,000
Wel, ik nam hem mee naar
mijn kunst-klas en...
575
01:00:19,800 --> 01:00:21,700
hij is nogal beschaamd over
zijn lichaam, dus...
576
01:00:21,900 --> 01:00:24,700
liet ik hem zich uitkleden zodat hij zich
zo meer op z'n gemak zou voelen.
577
01:00:24,800 --> 01:00:27,000
De klas was trouwens wel leeg.
578
01:00:27,800 --> 01:00:29,800
We gingen met kleine stapjes vooruit
zodat...
579
01:00:31,000 --> 01:00:34,000
hij zich veel meer op z'n gemak
voelde dan toen hij pas begon.
580
01:00:34,200 --> 01:00:35,700
En... hoe was het?
581
01:00:36,000 --> 01:00:41,000
Goed... wel... ik kan natuurlijk geen
25 jaar herprogrammeren op ��n nacht.
582
01:00:41,100 --> 01:00:43,100
Maar het was een erg bevrijdende
ervaring.
583
01:00:43,500 --> 01:00:45,800
Ik moest zijn kleren bijna van
zijn lijf scheuren, maar...
584
01:00:46,200 --> 01:00:49,600
eens ze uit waren, begon hij zich
al snel veel gemakkelijker te voelen.
585
01:00:49,800 --> 01:00:52,800
Wow... echt?
- Ja. Het was wel leuk.
586
01:00:53,000 --> 01:00:54,700
Laat het ze zien!
587
01:01:14,500 --> 01:01:18,000
Ok�! Indrukwekkend!
Goed gewerkt, jongens.
588
01:01:19,500 --> 01:01:22,500
En 'Exhibitionist'?
Wat deden jullie voor zijn probleem?
589
01:01:23,000 --> 01:01:24,500
Niets...
590
01:01:24,800 --> 01:01:29,000
Wat? Ik hoef mijn kleren niet uit
te trekken. Mijn lichaam is perfect.
591
01:01:29,200 --> 01:01:30,400
Wacht even...
592
01:01:30,600 --> 01:01:34,400
Dit gaat niet over hoe je eruit ziet, maar
over hoe anderen zich voelen door jou.
593
01:01:34,600 --> 01:01:37,400
Ok�. 'Verlegen', zet jij hier een stoel
in het midden, alsjeblieft.
594
01:01:37,500 --> 01:01:40,000
En 'Exhibitionist', ga zitten.
595
01:01:42,000 --> 01:01:44,800
Ik wil 'Exhibitionist' laten zien
hoe het voelt...
596
01:01:45,000 --> 01:01:49,000
Waar heb je het over?
- Iedereen... strippen!
597
01:01:49,100 --> 01:01:51,100
Wat?
- Wat?
598
01:01:52,000 --> 01:01:56,000
Kom op, ik wil dat hij ziet hoe het is om
met naaktheid lastiggevallen te worden.
599
01:01:56,200 --> 01:02:00,500
Jouw probleem gaat immers niet om
jou, maar om wat je anderen aandoet.
600
01:02:01,000 --> 01:02:03,200
Kom aan, allemaal.
Trek jullie kleren uit.
601
01:02:19,400 --> 01:02:23,000
Ik geloof dat jij het had over een
stijve krijgen en jezelf aanraken...
602
01:02:23,300 --> 01:02:25,700
Bijna neuken met de mensen,
terwijl jij daar naakt staat.
603
01:02:26,000 --> 01:02:29,000
Wel jongens, geef hem nu maar
eens van hetzelfde laken een broek.
604
01:02:30,000 --> 01:02:32,000
Ja, vriend!
- Hij heeft gelijk!
605
01:02:32,200 --> 01:02:36,600
Schud er maar eens mee, ja!
- Sla maar eens op mijn kont!
606
01:02:44,500 --> 01:02:48,700
Oh, nee, nee, nee, nee!
Jij blijft zitten en houdt je kleren aan.
607
01:02:48,900 --> 01:02:52,200
Begrijp je het nu?
Hoe mensen zich dan voelen?
608
01:02:52,500 --> 01:02:54,500
Nee.
- Wat?
609
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
Ok�... een beetje.
610
01:02:58,800 --> 01:03:01,500
Ok�, jongens.
Kleed jullie maar weer aan. Bedankt.
611
01:03:05,000 --> 01:03:08,400
Ik weet dat dit een maf experiment
was, maar ik wilde...
612
01:03:08,600 --> 01:03:12,400
dat jij zou voelen hoe het is als iemand
z'n naakte lichaam in je gezicht duwt.
613
01:03:12,500 --> 01:03:14,500
Het gaat er niet om hoe goed jij
eruit ziet, ...
614
01:03:14,600 --> 01:03:17,000
maar om respect voor anderen.
Begrijp je dat?
615
01:03:18,600 --> 01:03:19,600
Ja.
616
01:03:21,000 --> 01:03:22,800
Respecteer dit maar!
617
01:03:23,900 --> 01:03:25,700
Ok�! Ik neem aan dat ik niet
iedereen kan helpen.
618
01:03:25,900 --> 01:03:27,400
Ga zitten!
619
01:03:31,900 --> 01:03:35,400
Wil je je stoel maar terug, 'Verlegen'?
- Bedankt voor jullie medewerking, jongens.
620
01:03:35,900 --> 01:03:37,000
Zo... 'Anonieme Sex'!
621
01:03:37,100 --> 01:03:41,000
Vertel mij alsjeblieft dat jij en 'In De War'
een positievere meeting hadden.
622
01:03:41,200 --> 01:03:45,200
Ja, dat hadden we wel.
- Inderdaad.
623
01:03:45,600 --> 01:03:47,000
Wat is er dan gebeurd?
624
01:03:47,100 --> 01:03:50,100
Weet je nog, dat triootje waar ik het
over had, met mijn vriendin?
625
01:03:50,300 --> 01:03:55,400
Wel, Aaron is langsgekomen en
hij, Claire en ik hebben sex gehad.
626
01:03:55,600 --> 01:03:56,600
En?
627
01:03:57,000 --> 01:04:02,000
Het was geweldig. Eens we begonnen
ging mijn verwarring al snel weg.
628
01:04:02,200 --> 01:04:04,700
Het voelde gewoon juist,
om met hem te zijn.
629
01:04:04,900 --> 01:04:08,500
Ja! Wel spijtig voor Claire.
Zij werd zowat opzij geschoven.
630
01:04:09,500 --> 01:04:12,400
Dus was het experiment goed
voor jullie allebei? - Inderdaad.
631
01:04:12,600 --> 01:04:14,600
En wat vond jij ervan,
'Anonieme Sex'?
632
01:04:14,800 --> 01:04:17,300
Ik kende zijn naam eigenlijk eerst
deze keer.
633
01:04:17,800 --> 01:04:21,100
Serieus... het was fijn om eens met
iemand de liefde te bedrijven...
634
01:04:21,200 --> 01:04:23,400
in plaats van te neuken
in een steegje.
635
01:04:23,600 --> 01:04:27,700
En we hebben een tweede afspraakje!
Een echt afspraakje, dit weekend.
636
01:04:27,900 --> 01:04:31,000
Geweldig! Ik ben blij dat het voor
jullie allebei goed is afgelopen.
637
01:04:31,800 --> 01:04:35,000
Het is nog altijd elke avond moeilijk,
maar... ik doe mijn best.
638
01:04:40,800 --> 01:04:50,000
Gedownload van www.ondertitel.com
53278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.