All language subtitles for Gogol. Nachalo.2017.BDRip.720p.ExKinoRay_english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,060 --> 00:00:17,640 Film Yegor Baranov 2 00:00:31,260 --> 00:00:35,140 Scenario: Natalia Merkulova, Alexey Chupov, Kim Belov, and others. 3 00:00:36,260 --> 00:00:38,940 Creamy. 4 00:00:39,760 --> 00:00:42,340 Eat more fat, will become more salty. 5 00:00:42,760 --> 00:00:45,640 somewhere in the vicinity of Dikanka 6 00:00:46,360 --> 00:00:48,940 Do not teach me! 7 00:00:49,060 --> 00:00:51,540 Not teaching me, Butthead! 8 00:00:55,560 --> 00:00:58,140 Here I do not like. 9 00:00:59,160 --> 00:01:01,740 Nasty place. 10 00:01:08,160 --> 00:01:10,740 Will build your house. 11 00:01:11,360 --> 00:01:14,040 Once to let go. 12 00:01:14,160 --> 00:01:16,540 Will napacala money. 13 00:01:16,660 --> 00:01:19,040 Land, family... 14 00:01:19,160 --> 00:01:22,040 And here you can marry. 15 00:01:23,760 --> 00:01:26,340 That Petrovich is returned. 16 00:01:28,360 --> 00:01:30,640 To forget us. 17 00:01:30,760 --> 00:01:33,440 Sorry, brothers, nothing good has ever met. 18 00:01:33,560 --> 00:01:35,940 But aimed it at the woman. - Savijauta! 19 00:01:36,060 --> 00:01:38,940 This is something. 20 00:01:39,060 --> 00:01:41,940 His other women to. 21 00:01:42,060 --> 00:01:44,440 Don't worry! 22 00:01:45,060 --> 00:01:47,540 Starring: Alexander Petrov, 23 00:01:47,660 --> 00:01:50,040 Oleg Menshikov Eugene Stychkin, 24 00:01:51,060 --> 00:01:53,340 Like a chicken without a head! 25 00:01:53,460 --> 00:01:55,840 Michael Vilkova, Julia Franz 26 00:01:55,960 --> 00:01:58,140 Better salt to be brought. 27 00:01:58,260 --> 00:02:01,140 Grace, please! For you and the water will carry. 28 00:02:01,260 --> 00:02:03,640 Don't worry, they will not be insulted. 29 00:02:04,960 --> 00:02:07,240 Surceto me! 30 00:02:18,160 --> 00:02:20,940 Good meeting, sir. 31 00:02:21,060 --> 00:02:23,540 Not they are deceiving you? 32 00:02:23,660 --> 00:02:26,040 See it only Croata! 33 00:02:26,360 --> 00:02:28,540 Skypeck should be. 34 00:02:28,660 --> 00:02:31,040 And horse it is not. 35 00:02:33,160 --> 00:02:35,640 To play? 36 00:03:51,060 --> 00:03:53,940 Gogol In the beginning 37 00:03:57,060 --> 00:03:59,940 Chapter 1 Murder in Dikanka 38 00:04:04,460 --> 00:04:07,040 based On the works N. In.Gogol 39 00:04:07,160 --> 00:04:09,540 Elena Ososinska. 40 00:04:09,660 --> 00:04:12,240 Found dead in your own living room. 41 00:04:12,360 --> 00:04:14,840 Saint-Petersburg, 1829. 42 00:04:14,960 --> 00:04:17,940 Killed and injured partially impact on the fire 43 00:04:18,060 --> 00:04:20,640 in the area of the right hand. 44 00:04:20,760 --> 00:04:23,540 On the neck there are traces from others. 45 00:04:24,360 --> 00:04:26,640 Nice proarche. 46 00:04:26,760 --> 00:04:28,840 Franco. 47 00:04:28,960 --> 00:04:31,440 This is not to burn it. 48 00:04:33,760 --> 00:04:36,140 Nikolai, 49 00:04:37,160 --> 00:04:39,840 come, write faster! 50 00:04:40,260 --> 00:04:42,740 My Wife prepared for us a goose for dinner. 51 00:04:42,860 --> 00:04:45,340 Do you know what happens if it's too late? 52 00:04:45,460 --> 00:04:47,940 For me left Cluny. Write! 53 00:04:48,060 --> 00:04:50,140 Sorry. 54 00:05:02,060 --> 00:05:04,140 Yakov Petrovich! 55 00:05:04,260 --> 00:05:06,440 How is Mr. Koblinski? 56 00:05:06,560 --> 00:05:08,940 Great, Yakov Petrovich. 57 00:05:09,060 --> 00:05:11,640 I must confess, I did not expect. 58 00:05:33,860 --> 00:05:36,540 Nikolai, you? 59 00:05:36,660 --> 00:05:38,940 Although? 60 00:05:39,060 --> 00:05:41,940 Already accustomed to primarysite it. 61 00:05:42,160 --> 00:05:44,340 Gogol? - Gogol. 62 00:05:44,460 --> 00:05:46,640 That's his name? 63 00:05:46,760 --> 00:05:49,040 Gogol. Nikolay Yanovsky. 64 00:05:49,160 --> 00:05:51,640 I had a friend with the last name Pyrzyce. 65 00:05:52,341 --> 00:05:54,641 Pixar you, isn't it? Yes. 66 00:05:55,160 --> 00:05:57,240 I 67 00:05:57,360 --> 00:06:00,340 or to treat, or make it free from work 68 00:06:01,360 --> 00:06:03,940 So, in this Toshinsky 69 00:06:04,060 --> 00:06:06,940 would marry trader Karenin. 70 00:06:07,560 --> 00:06:09,940 And the seller turned out to be with links. 71 00:06:10,060 --> 00:06:13,140 He even went to the Governor to solve the case. 72 00:06:13,760 --> 00:06:16,940 What there is to uncover. Is the handwriting on Lidovskaya. 73 00:06:17,060 --> 00:06:19,340 Murder, robbery, 74 00:06:19,460 --> 00:06:22,640 strangled her, opened the safes, took all the money is. 75 00:06:23,060 --> 00:06:25,640 If you want so we contingent. 76 00:06:25,760 --> 00:06:28,240 May pass on the killer. 77 00:06:28,360 --> 00:06:30,840 He knew her. 78 00:06:31,460 --> 00:06:33,740 Please? 79 00:06:35,360 --> 00:06:37,640 The killer knew her well. 80 00:06:37,760 --> 00:06:40,140 Was known. 81 00:06:40,260 --> 00:06:42,540 Here - he's started again. 82 00:06:42,660 --> 00:06:45,640 Mr. clerk, it is good you kept everything. 83 00:06:48,460 --> 00:06:50,840 Can? 84 00:06:56,560 --> 00:06:59,140 The volcano, cross and lamb. 85 00:06:59,360 --> 00:07:01,640 What does it mean? 86 00:07:01,760 --> 00:07:04,240 I do not know. Only wrote. 87 00:07:04,360 --> 00:07:06,440 Only?! 88 00:07:06,560 --> 00:07:10,440 The volcano, cross and lamb. Nothing if you are not to tell you, Mr. Koblinski? 89 00:07:10,560 --> 00:07:12,940 The volcano. It's her horse. 90 00:07:14,660 --> 00:07:17,140 But the groom is? 91 00:07:18,660 --> 00:07:20,940 Ivan Somov, the groom. 92 00:07:21,060 --> 00:07:23,340 For symmetical and slave. 93 00:07:23,560 --> 00:07:26,640 She has no heirs, so now it goes to auction, 94 00:07:26,760 --> 00:07:28,940 and there - everything will come. 95 00:07:29,060 --> 00:07:31,140 Oh, Vanya! 96 00:07:31,260 --> 00:07:33,640 What sadness, eh? 97 00:07:38,660 --> 00:07:41,140 Have you ever been baptized, Ivan? 98 00:07:41,560 --> 00:07:43,940 I'm not Turk! Yes, it is. 99 00:07:44,560 --> 00:07:46,940 Show, Vanya, 100 00:07:47,960 --> 00:07:50,340 waist. 101 00:07:59,760 --> 00:08:02,740 Listen, Nick... How was the second name? 102 00:08:02,860 --> 00:08:05,340 Gordeyev. - Nikolai Vasilievich, 103 00:08:08,060 --> 00:08:11,140 view here. See dragotina on the palm? 104 00:08:11,260 --> 00:08:13,640 Remind you something? 105 00:08:16,460 --> 00:08:18,540 Cross. 106 00:08:18,660 --> 00:08:20,940 Covers! Cross. 107 00:08:21,060 --> 00:08:23,740 She tore it up when she was strangled. 108 00:08:24,060 --> 00:08:26,940 And you squeeze it in your hand. 109 00:08:30,260 --> 00:08:32,840 So, so... Lamb? 110 00:08:33,060 --> 00:08:35,140 Lamb... 111 00:08:35,260 --> 00:08:37,540 You call her that? 112 00:08:37,660 --> 00:08:40,340 When you were alone. Affectionately called. 113 00:08:41,760 --> 00:08:44,540 Well, Vanya, you loved the mistress, isn't it? 114 00:08:44,760 --> 00:08:46,840 I loved her. 115 00:08:46,960 --> 00:08:49,440 I loved her more than his life. And she - me. 116 00:08:49,560 --> 00:08:52,840 But she's moving to marry. So nice you had. 117 00:08:52,960 --> 00:08:55,340 Account of it was bad. I had no money. 118 00:08:55,460 --> 00:08:57,940 It's so out of the blue... 119 00:08:58,960 --> 00:09:01,940 Shouts: "Vanya, I can't live like this." 120 00:09:03,460 --> 00:09:05,540 I can't. 121 00:09:05,660 --> 00:09:07,700 And I... 122 00:09:07,820 --> 00:09:10,240 And I don't know how... 123 00:09:13,260 --> 00:09:15,640 As replace how to remove. 124 00:09:15,760 --> 00:09:18,340 This, ladies and gentlemen, congratulations to all of you 125 00:09:18,460 --> 00:09:20,640 with the successful opening of the case. 126 00:09:20,760 --> 00:09:23,040 Especially you, Nikolai Vasilyevich. 127 00:09:23,160 --> 00:09:26,240 Now I describe in detail. Skip to agyneta. 128 00:09:26,360 --> 00:09:29,140 Well, Mr. Koblinski, you are obliged. Gogol. 129 00:09:29,260 --> 00:09:31,640 You are the same height. 130 00:09:32,160 --> 00:09:34,740 The fact that these seizures? 131 00:09:34,960 --> 00:09:37,340 There is something spiritual. 132 00:09:37,460 --> 00:09:41,040 In recent years a growing number of signs. Fear is looking at blood? 133 00:09:41,660 --> 00:09:44,140 Somehow... I can't understand. 134 00:09:44,260 --> 00:09:47,040 And not blood, falls again into a swoon. 135 00:09:47,160 --> 00:09:49,640 If it is murder, always does. 136 00:09:51,060 --> 00:09:53,640 If something is just stealing or a fight 137 00:09:53,760 --> 00:09:55,840 not faints. 138 00:09:55,960 --> 00:09:58,540 Always writes something into the unconscious? 139 00:09:58,660 --> 00:10:01,740 As a rule, below. His hand moves over the paper. 140 00:10:01,860 --> 00:10:05,040 Most often, something is not clear. - Unclear... 141 00:10:05,260 --> 00:10:08,340 Or just you can't read it. It? 142 00:10:09,060 --> 00:10:11,540 Congratulations on the house. 143 00:10:50,360 --> 00:10:53,040 "Hans Kuchelgarten". 144 00:10:53,160 --> 00:10:55,640 Do you have Mr. Alov? 145 00:10:57,060 --> 00:10:59,440 Als... 146 00:11:01,360 --> 00:11:03,740 Yes, 18 cents. 147 00:11:03,860 --> 00:11:06,140 18 kopecks apiece. 148 00:11:06,460 --> 00:11:09,340 Are there any discounts? In Zakharov for 16-took them. 149 00:11:09,460 --> 00:11:11,940 Yakima, come out. 150 00:11:12,260 --> 00:11:14,340 I would like to buy 151 00:11:14,460 --> 00:11:16,940 all samples from already. 152 00:11:39,460 --> 00:11:41,940 To podarcis money to his otpechatok. 153 00:11:43,360 --> 00:11:45,940 Then they buy, although on your money. 154 00:11:47,560 --> 00:11:49,640 And now they ignite. 155 00:11:49,760 --> 00:11:52,640 By the way, mom you have 156 00:11:52,760 --> 00:11:55,140 with links to the fixtures in the third division. 157 00:11:55,260 --> 00:11:57,940 And you, instead of working to write a book. 158 00:11:58,060 --> 00:12:00,740 When critics begin to not care 159 00:12:00,860 --> 00:12:03,340 to cry like a woman. 160 00:12:03,460 --> 00:12:06,140 Forest books with my own money. 161 00:12:06,560 --> 00:12:08,940 You like other hosts. 162 00:12:09,060 --> 00:12:11,540 They will sell the Crimean Tatars. 163 00:12:11,660 --> 00:12:14,140 Like you cut them languages. 164 00:12:14,260 --> 00:12:17,540 They will sell, and then they will not buy the language, okay? 165 00:12:19,760 --> 00:12:22,340 Wouldn't buy back. 166 00:12:22,760 --> 00:12:26,440 You don't have any money left. Will to spend on books. 167 00:12:26,560 --> 00:12:29,240 We're going to the Crimean Tatars. - Mycam. 168 00:13:15,560 --> 00:13:17,940 Poltava 169 00:13:55,860 --> 00:13:58,640 His rights experience only fuel for a writer. 170 00:14:00,060 --> 00:14:02,640 Disappears in the process, scenevideo, 171 00:14:02,760 --> 00:14:05,240 as well as these books. 172 00:14:05,460 --> 00:14:08,040 The more disappointments and suffering 173 00:14:08,160 --> 00:14:10,440 moreover, he was a good writer. 174 00:14:10,560 --> 00:14:13,440 So, don't worry Nikolai, 175 00:14:13,560 --> 00:14:15,940 everything is in front of you. 176 00:14:16,060 --> 00:14:19,140 I'm sorry that so suddenly without warning. 177 00:14:19,360 --> 00:14:21,840 Leaving today, probably for a long time. 178 00:14:21,960 --> 00:14:24,640 Ninevah next thought: "Will otbe". 179 00:14:24,760 --> 00:14:27,440 I wanted to tell you I was very pleased 180 00:14:27,560 --> 00:14:30,640 to meet and work with you. Although for the sake of brevity. 181 00:14:34,360 --> 00:14:36,840 Thank you. 182 00:14:40,660 --> 00:14:43,140 Heard a lot about you. 183 00:14:43,260 --> 00:14:45,440 That you are an investigator, 184 00:14:45,560 --> 00:14:48,440 able to reveal in the most difficult cases. 185 00:14:49,260 --> 00:14:51,740 People say that. 186 00:14:53,260 --> 00:14:55,740 Yes. I had the honor. 187 00:14:56,260 --> 00:14:58,340 Wait! 188 00:14:58,460 --> 00:15:00,460 Why? 189 00:15:00,560 --> 00:15:02,640 Where are you going? 190 00:15:02,760 --> 00:15:05,440 In the Poltava province. Some urgent Affairs. 191 00:15:05,560 --> 00:15:08,240 I have a feeling, what will be most interesting 192 00:15:08,360 --> 00:15:10,840 all my service. 193 00:15:13,560 --> 00:15:16,040 There you will need Pixar? 194 00:15:17,260 --> 00:15:19,740 Take me with you. 195 00:15:19,860 --> 00:15:22,240 You know? 196 00:15:22,360 --> 00:15:24,840 The case was complex, it's a long way. 197 00:15:24,960 --> 00:15:27,440 In addition, your seizures... 198 00:15:27,560 --> 00:15:29,940 I'm sure we'll manage. 199 00:15:30,060 --> 00:15:32,940 I was born in these places. 200 00:15:33,220 --> 00:15:35,640 I can be useful. 201 00:15:35,760 --> 00:15:37,840 Think Of Gogol. 202 00:15:37,960 --> 00:15:40,240 Check-out after 5 minutes. 203 00:15:52,660 --> 00:15:55,240 Near the village of Dikanka 204 00:15:55,360 --> 00:15:58,240 began to find the bodies of dead girls. 205 00:15:58,360 --> 00:16:00,440 Three of the body. Bye. 206 00:16:01,360 --> 00:16:03,940 Do you think that you still to find? 207 00:16:04,860 --> 00:16:07,640 Murders have a ritual. 208 00:16:08,260 --> 00:16:11,140 The local population, you know bad either 209 00:16:11,260 --> 00:16:13,540 and, therefore, superstitious. 210 00:16:13,660 --> 00:16:17,740 There are rumors of Gypsies, evil forces, Masonic conspiracy... 211 00:16:17,860 --> 00:16:20,840 Familiar things. Strangers they killed them and ran away... 212 00:16:21,060 --> 00:16:24,140 Need as quickly as possible now to the killer. 213 00:16:25,660 --> 00:16:28,140 Or the Slayer. 214 00:17:28,960 --> 00:17:31,440 Poltava 215 00:17:34,860 --> 00:17:37,040 As spate? 216 00:17:37,160 --> 00:17:39,640 Great, because we come. 217 00:18:31,760 --> 00:18:34,240 Village Dikanka 218 00:19:04,060 --> 00:19:06,540 From what I was afraid of. 219 00:19:09,860 --> 00:19:12,340 Yakov Petrovich, bread and salt! 220 00:19:12,860 --> 00:19:15,440 In our case, could Salo and borscht? 221 00:19:16,260 --> 00:19:18,740 Of course. To go home. Two hundred twenty-three 00:19:18,860 --> 00:19:21,340 There all ready waiting on the table. 222 00:19:21,460 --> 00:19:24,340 All the heat. Come. When I would sit. 223 00:19:24,460 --> 00:19:26,940 In fact, you, who are you? 224 00:19:27,060 --> 00:19:29,440 Alexander Khristoforovich Binh, 225 00:19:29,560 --> 00:19:32,240 chief management of the local police. 226 00:19:32,360 --> 00:19:36,540 And this... actually, to catch us. You'll meet everyone there. 227 00:19:36,660 --> 00:19:38,840 It do Not consider for disrespect, 228 00:19:38,960 --> 00:19:42,640 but you stayed in strannopriemnitsa. There will be easier for us. 229 00:19:42,760 --> 00:19:44,940 Of course. 230 00:19:49,960 --> 00:19:52,440 So where's the girl? 231 00:19:52,860 --> 00:19:55,340 I must confess, not his ormiclate, 232 00:19:55,760 --> 00:19:58,240 but I think to make it work. 233 00:19:59,160 --> 00:20:02,240 Alexander Khristoforovich, where saginata girl? 234 00:20:02,860 --> 00:20:07,040 Message appears to not Pogrebite body, keep it on ice 235 00:20:07,160 --> 00:20:09,540 before arrival raskladami. 236 00:20:09,860 --> 00:20:12,340 Is not a Christian. 237 00:20:12,460 --> 00:20:14,940 What about loved ones? 238 00:20:15,060 --> 00:20:17,740 And who will agree keep in the ice dead? 239 00:20:17,860 --> 00:20:20,640 Yakov Petrovich, we do the same job. 240 00:20:20,760 --> 00:20:23,640 Need less to survive local. 241 00:20:23,760 --> 00:20:27,340 Our job is to now killer as quickly as possible. 242 00:20:27,660 --> 00:20:30,340 Today we do exhumate mascara. 243 00:20:31,760 --> 00:20:34,040 You want it, we just want this? 244 00:20:34,160 --> 00:20:36,240 As it is we need? 245 00:20:36,360 --> 00:20:39,240 Normally, father, with shovels. And you zakupivli. 246 00:20:39,360 --> 00:20:42,640 You have a good finger clay. Will not take much time. 247 00:20:42,760 --> 00:20:44,940 Merciful Mother Of God! 248 00:20:45,760 --> 00:20:47,940 We get it. 249 00:20:57,060 --> 00:20:59,440 May refused. 250 00:20:59,660 --> 00:21:02,540 If you are interested in us? - We are what we are to him? 251 00:21:03,260 --> 00:21:05,740 The smaller fish we. 252 00:21:06,060 --> 00:21:09,340 Who knows what will be found here! Pigs love to dig. 253 00:21:11,260 --> 00:21:13,540 Come with me. 254 00:21:15,560 --> 00:21:18,340 Don't worry. We do not have bed bugs. 255 00:21:22,660 --> 00:21:25,140 Well, almost. Not more than the rest. 256 00:21:26,360 --> 00:21:28,740 Nastavite. 257 00:21:28,860 --> 00:21:31,440 And your room is on. 258 00:21:56,160 --> 00:21:58,740 If you do not eat, Nikolai? 259 00:21:58,860 --> 00:22:01,540 The stomach is completely empty. 260 00:22:02,060 --> 00:22:04,540 I walked past the kitchen. 261 00:22:05,660 --> 00:22:08,340 Dumplings, dumplings, 262 00:22:08,460 --> 00:22:11,340 any treats. Nikolai, 263 00:22:11,460 --> 00:22:14,040 maybe something for zachry! 264 00:22:25,860 --> 00:22:28,040 How to view the documents 265 00:22:28,160 --> 00:22:31,540 at the crime scene always saw some kind of rider 266 00:22:32,060 --> 00:22:34,140 on a black horse. 267 00:22:34,260 --> 00:22:38,540 While all describe it the same and it is called the "evil force". 268 00:22:38,660 --> 00:22:41,640 Such me that you worked my dear Nikolai. 269 00:22:41,760 --> 00:22:45,440 And how far from the capital, the stronger the faith. 270 00:22:45,560 --> 00:22:47,740 What is the meaning of 271 00:22:47,860 --> 00:22:50,040 to kill these girls? 272 00:22:50,160 --> 00:22:53,240 Some nenormalnyj, who at his pleasure. 273 00:22:53,360 --> 00:22:55,940 How often have you encountered such? 274 00:22:56,060 --> 00:22:58,240 Not really. Though 275 00:22:58,360 --> 00:23:01,040 some time ago I had an interesting case. 276 00:23:01,160 --> 00:23:04,840 The Registrar College someone stole it sinela, 277 00:23:04,960 --> 00:23:07,340 began to kill and maim people. 278 00:23:07,460 --> 00:23:10,340 And not even the clerk, lower than a simple EA. 279 00:23:10,460 --> 00:23:12,740 Killed and sakalava. 280 00:23:12,960 --> 00:23:16,540 They were risperal bellies took bodies, mount them, and ate them. 281 00:23:17,960 --> 00:23:20,340 You more or less? 282 00:23:20,460 --> 00:23:22,840 Less. 283 00:23:44,160 --> 00:23:46,640 What kind of house? 284 00:23:46,860 --> 00:23:49,240 There has been an accident. 285 00:23:49,560 --> 00:23:52,140 It was not here. Rarely shows. 286 00:23:52,760 --> 00:23:55,240 Only comes out for the holidays. 287 00:24:02,060 --> 00:24:04,440 We did Not have the anatomical theatre. 288 00:24:05,000 --> 00:24:07,441 We have prepared you a shed. 289 00:24:09,060 --> 00:24:11,540 So... What are you going to tell us? 290 00:24:15,960 --> 00:24:18,540 Chest girls there is a small incision 291 00:24:18,660 --> 00:24:21,040 made with a sharp object. 292 00:24:21,160 --> 00:24:24,340 The cut was shallow and cannot be the cause of death. 293 00:24:28,360 --> 00:24:30,840 And now, the most interesting. 294 00:25:21,460 --> 00:25:23,940 Yay! 295 00:25:24,160 --> 00:25:26,540 The aorta was reduced, 296 00:25:27,060 --> 00:25:29,540 most likely, a professional. 297 00:25:29,960 --> 00:25:32,040 The doctor 298 00:25:32,160 --> 00:25:34,940 or the butcher. You, you, Nikolai? 299 00:25:35,560 --> 00:25:37,640 Great, Yakov Petrovich. 300 00:25:37,760 --> 00:25:39,940 Wonderful work! 301 00:25:40,300 --> 00:25:43,240 Most of potresaushe, that's not blood. 302 00:25:49,960 --> 00:25:52,040 Congratulations. 303 00:25:52,160 --> 00:25:54,240 Today, it is not suitable. 304 00:25:54,360 --> 00:25:56,440 Try. 305 00:25:56,560 --> 00:25:58,840 However, not to look good. 306 00:26:00,360 --> 00:26:02,940 What will you say to pull the football? 307 00:26:03,060 --> 00:26:05,140 Thank you. 308 00:26:05,260 --> 00:26:08,340 If you do not trebam more I'd like to take a walk. 309 00:26:08,460 --> 00:26:10,840 Walk. 310 00:27:15,460 --> 00:27:17,940 What are you? 311 00:27:18,760 --> 00:27:20,940 Ya 312 00:27:22,560 --> 00:27:24,640 Sleep? 313 00:27:24,760 --> 00:27:26,940 As far as I know, no. 314 00:27:27,060 --> 00:27:29,240 I can usipa. 315 00:27:34,660 --> 00:27:37,440 Where am I? How did I get here? 316 00:27:37,760 --> 00:27:40,140 You got in front of Caretta us. 317 00:27:42,560 --> 00:27:45,540 Coziest you called but you seem to have not heard. 318 00:27:45,960 --> 00:27:48,340 With Alex we took you home. 319 00:27:48,560 --> 00:27:51,140 And you all the way to bylove. 320 00:27:51,660 --> 00:27:54,440 Sometimes even in verses. For any Louise. 321 00:27:54,560 --> 00:27:57,040 Your girl is it? 322 00:28:00,060 --> 00:28:02,140 Not. 323 00:28:02,260 --> 00:28:05,440 The heroine of the scary takes over, you never read 324 00:28:05,560 --> 00:28:08,240 and, thank God, will never read. 325 00:28:08,360 --> 00:28:10,740 Maybe... 326 00:28:11,460 --> 00:28:13,840 To talk about poetry. 327 00:28:13,960 --> 00:28:16,440 Fine, then have the necessary documents. 328 00:28:17,960 --> 00:28:20,640 Alex Danishevsky. 329 00:28:23,460 --> 00:28:26,440 I can see that already you got acquainted with my wife. 330 00:28:26,560 --> 00:28:29,240 You imagine whether you, our dear guest? 331 00:28:29,360 --> 00:28:31,840 Lisa. 332 00:28:32,960 --> 00:28:35,240 Nicholas. 333 00:28:38,160 --> 00:28:41,040 Yes, everyone is talking about these murders. 334 00:28:43,160 --> 00:28:45,540 And what they say? 335 00:28:46,060 --> 00:28:48,440 No one knows for sure. 336 00:28:48,560 --> 00:28:50,940 But everyone has their version. 337 00:28:51,060 --> 00:28:53,640 You Know that we have perhaps, a little. 338 00:28:54,260 --> 00:28:56,940 In a place like this only vodka you can drink. 339 00:28:57,060 --> 00:28:59,340 And fasten the population. 340 00:28:59,460 --> 00:29:01,940 Will try it out phiphidi? 341 00:29:09,360 --> 00:29:11,640 And you 342 00:29:12,660 --> 00:29:14,840 as sovage here? 343 00:29:14,960 --> 00:29:17,240 My uncle... 344 00:29:17,360 --> 00:29:19,840 The most honest rules. Have you not read? 345 00:29:19,960 --> 00:29:24,040 Alesha wants to say that he got mansion inherited from her uncle. 346 00:29:24,160 --> 00:29:28,240 Yes, we wanted to finish the formalities and to return to St. Petersburg, 347 00:29:28,360 --> 00:29:31,440 but, so to speak, pathname in rural flavor. 348 00:29:39,060 --> 00:29:41,640 Lisa! Don't you feel good? 349 00:29:44,860 --> 00:29:47,040 No, I'm just tired. 350 00:29:47,160 --> 00:29:49,440 Lisa, you... 351 00:30:03,460 --> 00:30:05,940 Sorry, Nikolai. 352 00:30:35,460 --> 00:30:37,740 Don't worry. 353 00:30:38,060 --> 00:30:41,140 Just have it regularly chooses medication. 354 00:30:41,560 --> 00:30:44,040 The female body is weak. 355 00:30:44,160 --> 00:30:46,240 To drink the wine. 356 00:30:46,360 --> 00:30:48,640 Thank you. You need to go. 357 00:30:51,060 --> 00:30:53,540 I'll give you a horse. 358 00:30:54,860 --> 00:30:57,240 If we can ride a horse? 359 00:31:02,860 --> 00:31:05,340 What to do? It's here! 360 00:31:16,560 --> 00:31:19,240 Well, Forte! Go! 361 00:31:52,360 --> 00:31:54,440 You are what you? 362 00:31:54,560 --> 00:31:56,640 Oksana, the daughter of manicaria. 363 00:31:56,760 --> 00:31:58,940 And you as sovage here? 364 00:31:59,060 --> 00:32:01,740 Conicyt, which kills people to haunt me 365 00:32:01,860 --> 00:32:04,040 his eyes glow! In the woods! 366 00:32:04,760 --> 00:32:06,840 No one they are riding. 367 00:32:06,960 --> 00:32:09,540 How not to follow me?! I saw it was real! 368 00:32:09,660 --> 00:32:12,140 Idway. - Where? 369 00:32:13,200 --> 00:32:15,800 To shreesh. You make the tea. 370 00:32:31,360 --> 00:32:33,940 Thank you. Not afraid here? 371 00:32:34,560 --> 00:32:37,040 What do I fear? 372 00:32:40,260 --> 00:32:42,740 Haven't you heard about the murders? 373 00:32:44,860 --> 00:32:47,340 Three girls 374 00:32:50,560 --> 00:32:52,840 More. 375 00:32:53,760 --> 00:32:55,840 What?! 376 00:32:55,960 --> 00:32:58,540 What you say the dead were more. 377 00:32:58,660 --> 00:33:01,140 Many of those killed. 378 00:33:03,860 --> 00:33:06,140 How much?! 379 00:33:07,360 --> 00:33:09,840 You seem to know something? 380 00:33:10,360 --> 00:33:12,840 Tell me. 381 00:33:13,360 --> 00:33:15,540 To sleep. 382 00:33:15,860 --> 00:33:18,240 Soon he will understand everything. 383 00:33:18,360 --> 00:33:20,740 All right. 384 00:33:51,160 --> 00:33:53,640 So, Oksana. 385 00:33:55,760 --> 00:33:57,840 Dana! They will ask something. 386 00:33:57,960 --> 00:34:00,840 Is there any in your area some sort of windmill? 387 00:34:01,760 --> 00:34:04,140 Is long gone. 388 00:34:11,560 --> 00:34:14,740 Yakov Petrovich, I don't know maybe I sterile it. 389 00:34:15,260 --> 00:34:19,240 Sometimes the difference between dream and reality is very small. 390 00:34:19,960 --> 00:34:22,640 And for vpechatlitelen people like you 391 00:34:22,760 --> 00:34:25,240 I'm afraid that makes no difference at all. 392 00:34:25,460 --> 00:34:28,140 From the point of view of the writer it would not be bad. 393 00:34:29,360 --> 00:34:32,240 But from the point of view of the investigation, view. 394 00:34:33,060 --> 00:34:35,440 Well, let's go? 395 00:34:35,860 --> 00:34:37,940 Where? 396 00:34:38,060 --> 00:34:40,240 At a mill. 397 00:34:44,160 --> 00:34:47,640 In 30 years of mill there was nothing left. Just stones. 398 00:34:47,760 --> 00:34:50,140 What you want to see? 399 00:34:56,860 --> 00:34:59,440 This, Mr. clerk. Are you satisfied with? 400 00:35:00,060 --> 00:35:02,540 Morashtite? 401 00:35:06,660 --> 00:35:08,840 The girl was here. 402 00:35:08,960 --> 00:35:11,340 Said she is the daughter of manicaria. 403 00:35:11,460 --> 00:35:13,940 And the mill was all Zelenika. 404 00:35:14,060 --> 00:35:16,740 This is my cloak. 405 00:35:18,260 --> 00:35:20,440 Here I lost it. 406 00:35:22,260 --> 00:35:24,740 Said what you saw here, melicarcache? 407 00:35:25,360 --> 00:35:28,240 And told Oksana. 408 00:35:28,560 --> 00:35:30,640 Yes. 409 00:35:30,760 --> 00:35:33,240 God will forgive her. How do you know her? 410 00:35:33,760 --> 00:35:36,840 Everyone knows it. It happened 30 years ago. 411 00:35:37,660 --> 00:35:40,040 Say that was Grbavica. 412 00:35:40,160 --> 00:35:42,440 Had drowned it. 413 00:35:44,860 --> 00:35:47,440 Then her father went crazy and obesi. 414 00:35:47,560 --> 00:35:50,040 And her mother she. 415 00:35:51,860 --> 00:35:54,340 Very bad the year was. 416 00:35:54,460 --> 00:35:56,940 Cleaver, that their dryness?! How can you? 417 00:35:57,060 --> 00:35:59,940 Melnicheko who drowned 30 years ago! 418 00:36:00,060 --> 00:36:04,240 Yakov Petrovich, your pierce maybe we can resurrect the dead? 419 00:36:04,360 --> 00:36:06,640 The Ability Of Nikolai 420 00:36:06,760 --> 00:36:10,040 may be outside the boundaries for your understanding. 421 00:36:11,860 --> 00:36:14,440 Then disappeared a few more girls. 422 00:36:17,060 --> 00:36:19,540 Maybe a dozen. 423 00:36:21,360 --> 00:36:24,240 You want to say what in this area already 424 00:36:24,360 --> 00:36:26,940 such a crime?! 425 00:36:27,260 --> 00:36:29,340 And remains silent?! 426 00:36:29,460 --> 00:36:33,140 Do you have an idea that you are doing? You know why I'm here? 427 00:36:33,260 --> 00:36:35,840 Or purposely precreate the crime? 428 00:36:35,960 --> 00:36:38,440 Yakov Petrovich, please... 429 00:36:38,560 --> 00:36:41,440 I will ask you to answer my question! 430 00:36:42,360 --> 00:36:46,540 The responsibility is mine, do not allow to spread stupid rumors. 431 00:36:47,160 --> 00:36:49,740 It is impossible to contact these assassinations. 432 00:36:49,860 --> 00:36:52,240 Then the killer must have been... 433 00:36:52,360 --> 00:36:54,740 I may not have been born. 434 00:36:54,860 --> 00:36:57,240 The devil kills them. 435 00:36:57,560 --> 00:36:59,940 He has not aged a day. 436 00:37:15,760 --> 00:37:18,640 I think Alexander Hristoforovich 437 00:37:18,760 --> 00:37:21,240 pricewise these murders about 30 years ago. 438 00:37:21,360 --> 00:37:24,240 Did you have some reason for a night walk? 439 00:37:24,760 --> 00:37:27,640 I don't remember. Can was vision. 440 00:37:29,360 --> 00:37:32,940 Yakov Petrovich, if there someone checked a doctor in St. Petersburg? 441 00:37:34,060 --> 00:37:36,340 I need a good psychiatrist. 442 00:37:36,460 --> 00:37:38,940 Why? - You're crazy. 443 00:37:39,360 --> 00:37:41,940 Nikolai, we are looking for the truth. 444 00:37:42,060 --> 00:37:44,540 Two ways - which leads to the goal 445 00:37:44,660 --> 00:37:47,140 and who are we distracting from it. 446 00:37:47,260 --> 00:37:50,040 So while not engaged in with the doctors. 447 00:37:50,160 --> 00:37:52,440 Nikolai! 448 00:37:52,700 --> 00:37:54,740 Lisa? 449 00:37:54,860 --> 00:37:56,940 Thank God you are well. 450 00:37:58,760 --> 00:38:01,040 Yes, everything was in order. 451 00:38:02,660 --> 00:38:04,740 Why you... 452 00:38:04,860 --> 00:38:08,640 The horse that Alyosha you I returned all spokesman. 453 00:38:09,160 --> 00:38:11,640 So rottrevore. 454 00:38:15,560 --> 00:38:17,940 Yakov Petrovich, meet... 455 00:38:26,960 --> 00:38:30,040 "Houses, gardens. All is seen all is light. 456 00:38:32,260 --> 00:38:34,940 The bell tower gold glitter 457 00:38:35,060 --> 00:38:37,740 and an old fence shines a beam. 458 00:38:39,560 --> 00:38:41,940 Excitement gave all 459 00:38:42,060 --> 00:38:44,440 in the silver water. 460 00:38:44,560 --> 00:38:47,240 Fence, home, garden, 461 00:38:48,060 --> 00:38:50,940 everything is moving in the silver water. 462 00:38:51,260 --> 00:38:53,840 Blue sky 463 00:38:53,960 --> 00:38:56,440 and quietly the cloud floats..." 464 00:38:56,560 --> 00:38:59,140 If your were these verses? 465 00:39:00,460 --> 00:39:02,940 Don't cheat, 466 00:39:03,060 --> 00:39:05,640 Alov. Isn't it you? 467 00:39:11,060 --> 00:39:13,140 Yes. 468 00:39:15,560 --> 00:39:17,840 But you where... 469 00:39:17,960 --> 00:39:20,440 Both Lose, we read a lot of books. 470 00:39:20,560 --> 00:39:23,440 When blowage, I felt something familiar. 471 00:39:23,660 --> 00:39:26,140 I read your "Kuchelgarten". 472 00:39:26,860 --> 00:39:29,440 So you're a poet, Nikolai. 473 00:39:30,560 --> 00:39:33,340 I thought he burned all of the samples. 474 00:39:33,660 --> 00:39:36,140 Don't do so. 475 00:39:36,260 --> 00:39:40,740 You are only a tool in the hands of The God who speaks through you to us. 476 00:39:40,860 --> 00:39:43,340 Your books do not belong to you. 477 00:39:43,560 --> 00:39:46,040 Not pomislite their forests. 478 00:39:47,460 --> 00:39:50,240 Promise, what not to do so! 479 00:39:51,360 --> 00:39:53,840 I just... Just promise! 480 00:39:57,360 --> 00:39:59,440 Well. 481 00:39:59,560 --> 00:40:01,640 I promise. 482 00:40:02,360 --> 00:40:04,840 So that's good. 483 00:40:06,460 --> 00:40:09,140 Maybe stay in our area 484 00:40:09,860 --> 00:40:12,540 you will be material for new works. 485 00:40:18,260 --> 00:40:20,540 Yakim! - Yes? 486 00:40:20,660 --> 00:40:23,240 Lately courted rude with you, and... 487 00:40:24,460 --> 00:40:26,940 Recently? 488 00:40:27,060 --> 00:40:30,340 From the time when as a child you luleh with these hands. 489 00:40:30,460 --> 00:40:33,140 Since then - no kind words. 490 00:40:33,360 --> 00:40:35,940 What kind of person? Only myomeres! 491 00:40:37,960 --> 00:40:40,440 Girl, so... That's good. 492 00:40:40,760 --> 00:40:43,240 At least we have not come in vain. 493 00:40:43,660 --> 00:40:46,140 This is what has? 494 00:40:46,560 --> 00:40:49,040 We have a Platonic relationship. 495 00:40:50,960 --> 00:40:53,440 We are... friends. 496 00:40:53,560 --> 00:40:56,140 Sir, I'm not their prikazni. 497 00:40:56,360 --> 00:40:59,240 You know, like my children! run for Mother Russia! 498 00:40:59,860 --> 00:41:02,340 And you're Platonic! 499 00:41:02,460 --> 00:41:05,340 For the three villages will reach! 500 00:41:10,160 --> 00:41:12,640 Yakim! Go to sleep. 501 00:41:13,060 --> 00:41:15,740 Hold send his stories about himself. 502 00:41:17,260 --> 00:41:19,440 Yes, of course, sir. 503 00:41:19,660 --> 00:41:23,140 I went and your supposed to listen to them. 504 00:41:51,060 --> 00:41:53,540 What are you doing? - Bera apples. 505 00:41:54,060 --> 00:41:56,940 what are you apples? - To earn some money. 506 00:41:57,060 --> 00:41:59,940 For what to you money? - Buy needle. 507 00:42:00,060 --> 00:42:02,940 what do you need needles? 508 00:42:04,360 --> 00:42:06,640 Help me! 509 00:42:06,760 --> 00:42:08,760 How? 510 00:42:08,860 --> 00:42:11,440 You can see it, what others can't. 511 00:42:11,560 --> 00:42:14,140 Who are you and I'm where? 512 00:42:16,160 --> 00:42:19,340 I know what you are looking for black rider, that kills girls. 513 00:42:20,560 --> 00:42:23,440 Help, if you want to help me. 514 00:42:27,260 --> 00:42:29,340 How can I help you? 515 00:42:29,460 --> 00:42:31,840 Help to otmyt my stepmother. 516 00:42:31,960 --> 00:42:36,240 Every night, there in my lake, as turns into a mermaid 517 00:42:36,360 --> 00:42:38,940 and sucks power me and my sister. 518 00:42:39,060 --> 00:42:41,540 It has done me much harm. 519 00:42:41,660 --> 00:42:43,840 Look at my face. 520 00:42:43,960 --> 00:42:46,840 Bad spells recalled my whole romanina. 521 00:42:46,960 --> 00:42:49,040 View the neck. 522 00:42:49,160 --> 00:42:51,640 The bruises were from her iron claws. 523 00:42:51,760 --> 00:42:53,940 Can not disappear. 524 00:42:54,060 --> 00:42:56,240 Look me in the eye. 525 00:42:56,360 --> 00:42:58,840 Tears can't watch. 526 00:43:03,060 --> 00:43:05,340 What can I do? 527 00:43:05,460 --> 00:43:07,940 You can see. Look! 528 00:43:08,160 --> 00:43:10,640 She was one of them. 529 00:43:10,760 --> 00:43:13,240 She lies, but was among them. 530 00:43:14,760 --> 00:43:17,640 What are you doing? - Bera apples. 531 00:43:18,300 --> 00:43:21,300 what are you apples? - To earn some money. 532 00:43:22,220 --> 00:43:24,901 For what to you money? - Buy needle. 533 00:43:25,260 --> 00:43:28,140 what do you need needles? - Use bag. 534 00:43:28,760 --> 00:43:31,640 what do you bag? - In order to buy salt. 535 00:43:32,260 --> 00:43:35,440 why is a salt? To make the soup. 536 00:43:36,260 --> 00:43:38,540 what are you the soup? 537 00:43:38,660 --> 00:43:40,840 Zahle the eyes of the children!!! 538 00:43:40,960 --> 00:43:43,440 This is it! 539 00:44:42,360 --> 00:44:44,740 Yes, Nikolai. 540 00:44:44,860 --> 00:44:47,140 I think I did a stupid thing, 541 00:44:47,260 --> 00:44:49,740 when I agreed to go with you here. 542 00:44:49,860 --> 00:44:52,240 Couldn't even sacosa. 543 00:44:52,360 --> 00:44:55,540 A good Breakfast is the Foundation on a healthy diet. 544 00:44:55,760 --> 00:44:59,240 A healthy diet is the basis of longevity. 545 00:45:08,360 --> 00:45:11,040 Here, you know, you said it breaks? 546 00:45:33,160 --> 00:45:35,540 Dana! Wait! 547 00:45:48,360 --> 00:45:50,940 All of this for you. 548 00:45:51,560 --> 00:45:53,940 Dana, I don't understand... 549 00:45:55,260 --> 00:45:57,740 for what... 550 00:45:57,860 --> 00:46:00,540 Danya, oregano, what are you doing?! 551 00:46:20,160 --> 00:46:23,040 You ruined everything. Nabywca where you don't need. 552 00:46:50,160 --> 00:46:52,740 What an unpleasant joke, ladies and gentlemen! 553 00:46:59,360 --> 00:47:01,740 Unfamiliar prancheta. 554 00:47:01,860 --> 00:47:04,340 Remind calamonte. 555 00:47:07,060 --> 00:47:09,940 What to do? - How are you, Yakov Petrovich? 556 00:47:10,060 --> 00:47:12,140 Above-below. 557 00:47:12,260 --> 00:47:14,740 Dagger. Is not very large. 558 00:47:14,960 --> 00:47:17,240 Tissue steel. 559 00:47:17,360 --> 00:47:20,040 Most likely is the murder weapon. 560 00:47:28,560 --> 00:47:31,040 This sign was in the ground, 561 00:47:31,160 --> 00:47:33,640 where "murdered" girls. 562 00:47:39,060 --> 00:47:41,640 Who to consider that the killer is a woman! 563 00:47:41,860 --> 00:47:44,340 Need to was a huge force. 564 00:47:45,360 --> 00:47:47,840 She made her her. 565 00:47:49,160 --> 00:47:52,840 In any case, I think all the wonderful devices. 566 00:47:52,960 --> 00:47:55,640 With our help, Yakov Petrovich to capture the killer. 567 00:47:55,760 --> 00:47:58,140 The killer was the resistance perished. 568 00:47:58,260 --> 00:48:00,740 Will be a great report. 569 00:48:00,860 --> 00:48:03,740 For the occasion, offer you dinner at my house. 570 00:48:03,860 --> 00:48:06,340 Do you know I actually have had no appetite. 571 00:48:06,860 --> 00:48:09,240 Tomorrow we go to St. Petersburg. 572 00:48:09,360 --> 00:48:11,740 I would lay down. 573 00:48:11,860 --> 00:48:14,440 No offense, Alexander Khristoforovich. 574 00:48:14,560 --> 00:48:16,640 I understand. 575 00:48:37,060 --> 00:48:39,140 Lisa? 576 00:48:39,260 --> 00:48:41,740 I was told that tomorrow semenovite. 577 00:48:43,760 --> 00:48:46,340 Could not zboruvam. 578 00:48:46,760 --> 00:48:49,240 I will lipstate. 579 00:48:50,960 --> 00:48:53,340 And you - me, Lisa. 580 00:48:57,060 --> 00:48:59,440 You 581 00:49:01,960 --> 00:49:04,240 and these places 582 00:49:04,460 --> 00:49:06,640 and the air... 583 00:49:33,360 --> 00:49:35,940 But failed salovich killer. 584 00:49:41,460 --> 00:49:44,140 The black rider will still kill. 585 00:50:20,060 --> 00:50:22,540 Wake up, what will shores! 586 00:50:49,660 --> 00:50:52,240 Yakov Petrovich! 587 00:50:57,860 --> 00:51:00,340 Will kill you! 588 00:51:29,060 --> 00:51:32,140 The return will be accurate the body of Yakov Petrovich. 589 00:51:32,860 --> 00:51:35,740 Indeed, there is not very much, but, all the same. 590 00:51:35,860 --> 00:51:38,540 Better to bury at home. 591 00:51:39,660 --> 00:51:42,140 Not going anywhere. 592 00:51:43,560 --> 00:51:45,640 What? 593 00:51:45,860 --> 00:51:50,640 The real killer has not been caught. His remains were not found in the house. 594 00:51:50,760 --> 00:51:53,340 Dana was an accomplice to murder. 595 00:51:53,460 --> 00:51:56,440 Not yet arrived the new investigator from St. Petersburg, 596 00:51:56,560 --> 00:51:59,640 will play Yakov Petrovich and it's my decision. 597 00:52:00,960 --> 00:52:03,840 With great respect your desire 598 00:52:03,960 --> 00:52:06,440 help 599 00:52:06,560 --> 00:52:09,440 but you are an educated man and you know. 600 00:52:09,860 --> 00:52:12,540 Yakov Petrovich was a great man, legend. 601 00:52:13,460 --> 00:52:16,040 And you know what...? 602 00:52:16,260 --> 00:52:18,640 To Zapata paper with ink! 603 00:52:18,760 --> 00:52:21,240 Until then, Mr. Secretary colleagues! 604 00:52:21,360 --> 00:52:23,940 View sober as the Germans. 605 00:52:24,860 --> 00:52:28,040 Really, there is nothing more to do. 606 00:52:28,460 --> 00:52:31,340 If you have objections write in the third division. 607 00:52:33,760 --> 00:52:36,640 Just, if you like, write everything 608 00:52:38,060 --> 00:52:40,540 all that has happened. 609 00:52:46,460 --> 00:52:49,240 We are with you we have to find the killer. 610 00:52:49,760 --> 00:52:52,240 Real. 611 00:52:52,960 --> 00:52:55,340 Or the Slayer. 612 00:52:59,760 --> 00:53:02,040 Yakima, restaurama! 613 00:53:02,160 --> 00:53:04,540 Nikolai? 614 00:53:05,760 --> 00:53:08,140 Rastafarai! 615 00:53:08,660 --> 00:53:11,140 And naredite... 616 00:54:00,760 --> 00:54:03,440 No, it's not the clerk. 617 00:54:04,560 --> 00:54:07,240 I don't know where he learned everything. 618 00:54:07,360 --> 00:54:10,240 Something's not right. Still have not seen such. 619 00:54:10,360 --> 00:54:12,840 He has some strange power. 620 00:54:12,960 --> 00:54:15,540 Dark powers from a dark source. 621 00:54:16,360 --> 00:54:18,840 How could I know! 622 00:54:20,660 --> 00:54:23,140 No, please! Don't! 623 00:54:39,760 --> 00:54:42,340 Chapter 2 The red kerchief 624 00:54:52,660 --> 00:54:55,140 few 625 00:55:30,960 --> 00:55:33,040 Idwi! 626 00:55:33,160 --> 00:55:35,340 Faster! 627 00:55:53,760 --> 00:55:56,440 Just, Havrania the Nikiforovna, 628 00:55:57,160 --> 00:55:59,940 my heart wants from you sweet feast. 629 00:56:01,060 --> 00:56:03,540 Buns and dumplings. 630 00:56:03,860 --> 00:56:06,340 And I don't know 631 00:56:06,460 --> 00:56:08,940 what else you eat! 632 00:56:10,560 --> 00:56:13,340 Like what? Your love! 633 00:56:13,660 --> 00:56:16,040 The Lord knows what you were going to leave! 634 00:56:16,160 --> 00:56:18,740 A little more, and you to kiss me! 635 00:56:28,260 --> 00:56:30,740 Now nasadil! 636 00:56:32,060 --> 00:56:34,540 Who is it? 637 00:56:39,260 --> 00:56:41,740 Perk! 638 00:56:42,160 --> 00:56:44,540 On the stove! 639 00:57:06,060 --> 00:57:08,140 Who was it? 640 00:57:08,260 --> 00:57:10,340 May that one. 641 00:57:10,460 --> 00:57:13,340 What's that? - Some basting. 642 00:57:14,660 --> 00:57:17,140 Red. 643 00:57:19,760 --> 00:57:22,340 Nothing, Havrania the Nikiforovna. 644 00:57:22,360 --> 00:57:24,640 Some children play. 645 00:57:24,760 --> 00:57:27,640 Poor performance - when you know tell the wife that you. 646 00:58:19,860 --> 00:58:22,340 So now you perfumed for Popovich? 647 00:58:24,660 --> 00:58:27,140 I don't spray, and I learned. 648 00:58:29,260 --> 00:58:32,140 And now I would like to hear the details. 649 00:58:33,860 --> 00:58:36,340 Welcome. 650 00:58:36,830 --> 00:58:39,740 Last night was stuck one local woman Havrania. 651 00:58:39,960 --> 00:58:42,040 Right in her house. 652 00:58:42,160 --> 00:58:44,940 And on the stove was dressed the same sign 653 00:58:45,060 --> 00:58:47,740 as left your rider is the murderer. 654 00:58:48,060 --> 00:58:50,240 That's it. 655 00:58:50,360 --> 00:58:52,840 We brought the offender to the dish. 656 00:58:53,960 --> 00:58:56,340 Please raspitie. 657 00:58:58,560 --> 00:59:01,440 Basting. Red... 658 00:59:01,660 --> 00:59:03,740 Before Prague. 659 00:59:03,860 --> 00:59:06,140 What is this charting? 660 00:59:06,260 --> 00:59:08,740 Any child will tell you. 661 00:59:09,360 --> 00:59:11,840 The sign of the devil. 662 00:59:11,960 --> 00:59:14,540 From the unfaithful wife, and the death of her fear. 663 00:59:14,760 --> 00:59:17,840 Rogatec is podvyol namedata front of the door. 664 00:59:18,060 --> 00:59:20,840 A sure sign that soon he will appear. 665 00:59:23,160 --> 00:59:25,240 Candles... Green, and dripping red. 666 00:59:25,360 --> 00:59:27,840 Then pork sure! 667 00:59:27,960 --> 00:59:30,540 The devil's face to light all. 668 00:59:43,060 --> 00:59:45,340 Alexander Khristoforovich, 669 00:59:45,460 --> 00:59:48,940 do you think this Turkey it conicyt who killed 670 00:59:49,060 --> 00:59:52,540 three girls, older production conditions and ruined Yakov Petrovich?! 671 00:59:52,660 --> 00:59:54,740 That's what! 672 00:59:54,860 --> 00:59:57,240 You are a detective do you? 673 00:59:57,360 --> 01:00:00,140 The investigator you. Find me a real killer. 674 01:00:00,260 --> 01:00:03,000 And I fry it. In all respects. 675 01:00:09,260 --> 01:00:12,240 For a start, you should watch the house of the deceased 676 01:00:12,360 --> 01:00:14,840 and, in addition, I need risovac. 677 01:00:15,760 --> 01:00:18,040 What? Artist. 678 01:00:19,160 --> 01:00:21,640 Who will write, what to say to him. 679 01:00:22,660 --> 01:00:24,740 Of course. 680 01:00:24,860 --> 01:00:27,540 But the sculptor, getting stuck and all. 681 01:00:44,960 --> 01:00:47,440 Paraska! 682 01:00:53,060 --> 01:00:55,540 Witch! 683 01:01:15,060 --> 01:01:17,540 Here is his Smith. 684 01:01:18,660 --> 01:01:20,740 Hi, Vakula. 685 01:01:20,860 --> 01:01:23,340 And you are to be alive and healthy. 686 01:01:23,660 --> 01:01:25,940 Is Nikolai Gogol. 687 01:01:26,060 --> 01:01:28,440 Our new investigator. 688 01:01:28,560 --> 01:01:30,940 Came from St. Petersburg. 689 01:01:31,060 --> 01:01:33,440 Investigation the murder of the girls. 690 01:01:33,560 --> 01:01:36,040 You risovali them? - J. 691 01:01:37,360 --> 01:01:40,140 The time has passed when I worked with clay. 692 01:01:40,260 --> 01:01:42,340 Hands not listening to me. 693 01:01:42,460 --> 01:01:45,740 The police need from your help. 694 01:01:47,360 --> 01:01:49,440 More precisely, 695 01:01:49,660 --> 01:01:53,140 the talent of you the artist. - Already do not do. 696 01:01:53,260 --> 01:01:55,840 Look for someone else. 697 01:02:01,360 --> 01:02:03,840 This is very important, understand! 698 01:02:04,160 --> 01:02:07,240 We are looking for riders, which kills innocent girls. 699 01:02:09,860 --> 01:02:12,440 And you have the opportunity to help us out. 700 01:02:16,760 --> 01:02:19,140 Your rider it is an evil force. 701 01:02:19,960 --> 01:02:22,240 Lead on a leash by the devil himself. 702 01:02:22,360 --> 01:02:25,940 Do not dabble in them. And you do not recommend. 703 01:02:29,760 --> 01:02:32,240 Hi. Hi. 704 01:02:33,060 --> 01:02:36,340 Dad, maruska wants to tell you something but it doesn't. 705 01:02:36,460 --> 01:02:39,340 Maruska, tell me what you want from dad? 706 01:02:47,260 --> 01:02:50,240 Maruska wants alicki as the stars in the sky. 707 01:02:51,060 --> 01:02:53,340 Can you her Iscover? 708 01:02:53,460 --> 01:02:56,240 Hid at home, SERCO. Then we'll talk. 709 01:02:56,460 --> 01:02:58,640 Well. 710 01:02:59,660 --> 01:03:02,140 Goodbye. 711 01:03:08,060 --> 01:03:10,640 If we do not stop riders 712 01:03:11,260 --> 01:03:13,840 after the time may come and for your daughter. 713 01:03:31,560 --> 01:03:35,540 God rest the soul late on your Rabina Havrania. 714 01:03:35,660 --> 01:03:38,340 You can carry cypressene. 715 01:03:38,760 --> 01:03:41,640 Because no man, who has lived and not sinned. 716 01:03:41,860 --> 01:03:46,040 but you, as God choicelabel, forgive her and spared from eternal torment. 717 01:03:46,160 --> 01:03:48,640 To put it in the Kingdom of heaven 718 01:03:48,760 --> 01:03:51,340 and to sacrifice our souls to good works. 719 01:03:54,060 --> 01:03:56,240 Hello, good people. 720 01:03:56,360 --> 01:03:58,940 When we came the investigator from St. Petersburg. 721 01:03:59,560 --> 01:04:02,540 So, father, operato will have to wait. 722 01:04:03,460 --> 01:04:06,540 While investigators not to investigate. 723 01:04:14,760 --> 01:04:17,640 Tell me where the body was discovered? 724 01:04:18,360 --> 01:04:20,840 Here where we stand. 725 01:04:21,960 --> 01:04:24,540 With Gritsko had a drink in the pub. 726 01:04:24,660 --> 01:04:27,140 Svetoveho my daughter. 727 01:04:27,860 --> 01:04:29,940 I came back here... 728 01:04:30,060 --> 01:04:32,940 My daughter Paraska went out with friends. 729 01:04:34,460 --> 01:04:37,040 Well, I didn't see this obscenity. 730 01:04:41,260 --> 01:04:43,340 Sorry. 731 01:04:43,460 --> 01:04:46,240 Where the sign, who left dosagebest? 732 01:04:47,560 --> 01:04:50,040 've been where you are. 733 01:04:51,060 --> 01:04:53,640 Samesame devil something. 734 01:04:53,860 --> 01:04:56,340 Why you slipped? 735 01:04:56,460 --> 01:04:59,140 That smeared, can be atmaja. 736 01:05:01,160 --> 01:05:03,640 Is there vinegar in the house? 737 01:05:06,860 --> 01:05:09,440 With God's help all will. 738 01:05:23,160 --> 01:05:25,640 Lord, save us! 739 01:05:45,760 --> 01:05:48,440 Nikolai! - Quiet! 740 01:05:55,260 --> 01:05:57,640 What kind of tree this is? 741 01:05:58,060 --> 01:06:00,540 This snag, worse than the investigator. 742 01:06:01,560 --> 01:06:04,240 Similar to oak. And maybe not. 743 01:06:04,560 --> 01:06:06,640 It's a fake. 744 01:06:06,760 --> 01:06:08,940 Grew up on the edge of the village. 745 01:06:09,060 --> 01:06:11,940 As a small sat on the grass beneath it. 746 01:06:15,660 --> 01:06:17,940 Linden... 747 01:06:18,360 --> 01:06:20,940 Staging. 748 01:06:27,360 --> 01:06:29,940 Why is it necessary to get the trunk yard? 749 01:06:33,560 --> 01:06:35,940 How do you search the house? 750 01:06:36,760 --> 01:06:39,440 Because not conicyt killed Havrania. 751 01:06:39,860 --> 01:06:41,940 Was not connect? 752 01:06:42,160 --> 01:06:44,840 And the sign? - It is not evidence. 753 01:06:45,160 --> 01:06:47,740 Besides, wasn't dressed properly. 754 01:06:47,860 --> 01:06:50,440 Symbol podkovat - inverted. 755 01:06:51,160 --> 01:06:54,040 Why connect still it was killing young girls 756 01:06:54,160 --> 01:06:56,240 and suddenly he decided to kill Havrania? 757 01:06:56,360 --> 01:06:59,440 Always got killed in the woods and here murder in the house. 758 01:06:59,560 --> 01:07:01,640 You jump to conclusions. 759 01:07:01,760 --> 01:07:04,440 All this production. Someone killed Havrania, 760 01:07:04,560 --> 01:07:09,240 naglasi and so was connect to blame him. 761 01:07:09,360 --> 01:07:11,640 And who was - abusharaf? 762 01:07:11,760 --> 01:07:13,840 Yes, it is. 763 01:07:13,960 --> 01:07:16,840 Abusharaf decided to take revenge on the wrong woman. 764 01:07:18,060 --> 01:07:20,740 While his daughter to walk with friends 765 01:07:20,860 --> 01:07:25,040 came podvyol on the whore red basting, and then killed her. 766 01:07:25,160 --> 01:07:27,340 And we were sent on the wrong trail. 767 01:07:27,460 --> 01:07:29,740 For obushera very difficult. 768 01:07:29,860 --> 01:07:32,040 Alexander Khristoforovich! 769 01:07:33,860 --> 01:07:36,340 I found the keys. 770 01:07:46,360 --> 01:07:48,840 Fell us, my dear man! 771 01:07:50,760 --> 01:07:52,840 Painted sign on the stove! 772 01:07:52,960 --> 01:07:55,340 Dodger you Salope. - I didn't kill her! 773 01:07:55,660 --> 01:07:58,640 I already told you that we were in the pub. Gritsko confirm. 774 01:07:58,860 --> 01:08:01,640 If Gritsko confirmed so they disguise. 775 01:08:01,860 --> 01:08:04,440 And, therefore, together, still hard labor. 776 01:08:04,560 --> 01:08:07,540 And will not see no wedding, no son, no grandson. 777 01:08:07,660 --> 01:08:09,940 Mercy, Your... No mercy! 778 01:08:15,160 --> 01:08:17,640 For Gritsko - can. 779 01:08:17,760 --> 01:08:20,340 But only if everything. 780 01:08:20,660 --> 01:08:23,140 Then he will go to jail. 781 01:08:25,460 --> 01:08:28,340 Thoughts, Salope! 782 01:08:30,560 --> 01:08:33,040 Not Provasi of his daughter's life. 783 01:08:34,460 --> 01:08:36,940 Why her liavas out after running fine geometry detail? 784 01:08:38,160 --> 01:08:40,540 Why more objections? 785 01:08:41,460 --> 01:08:43,640 I killed her. 786 01:08:43,760 --> 01:08:46,240 Cheating on me, snake, and killed her. 787 01:08:46,460 --> 01:08:48,840 Hands off Gritsko. 788 01:08:49,060 --> 01:08:51,540 He didn't know. 789 01:08:52,860 --> 01:08:54,940 Great. 790 01:08:55,060 --> 01:08:57,140 And write it down. 791 01:09:11,260 --> 01:09:13,340 What do the candles? 792 01:09:14,860 --> 01:09:17,340 Daughter Paraska, 793 01:09:17,460 --> 01:09:20,040 it was bought on the market in Poltava from Gypsies. 794 01:09:20,660 --> 01:09:23,140 Said to decorate the house. 795 01:09:24,360 --> 01:09:26,940 Nikolai, only precise. 796 01:09:27,560 --> 01:09:29,640 Go already. 797 01:09:29,760 --> 01:09:31,940 Let me 798 01:09:32,060 --> 01:09:34,540 before you send me to penal servitude, 799 01:09:36,260 --> 01:09:39,140 today took the wedding Paraska. 800 01:09:39,960 --> 01:09:42,540 Again to marry the daughter. 801 01:09:43,360 --> 01:09:46,040 This holiday the autumn equinox. 802 01:09:46,460 --> 01:09:49,440 To Posada wedding under your supervision? 803 01:10:05,360 --> 01:10:07,940 It was. Signed, acknowledged. 804 01:10:09,760 --> 01:10:11,940 Neither is he. 805 01:10:13,660 --> 01:10:16,340 You need to extract the body of the deceased. 806 01:10:16,860 --> 01:10:18,940 ? 807 01:10:19,060 --> 01:10:21,240 Alone you obviate obushera. 808 01:10:21,660 --> 01:10:24,440 In addition, conicyt irrelevant 809 01:10:24,560 --> 01:10:26,940 to the murder of Havrania. 810 01:10:27,460 --> 01:10:29,940 Back to the investigation. 811 01:10:30,260 --> 01:10:32,440 And it's my job. 812 01:10:39,060 --> 01:10:41,340 Come on, faster. 813 01:10:41,460 --> 01:10:43,640 Search for. 814 01:10:43,760 --> 01:10:46,140 To leave him here. 815 01:10:48,460 --> 01:10:50,940 Your honor, 816 01:10:51,060 --> 01:10:53,740 where you want, doctor? - "Where"? 817 01:10:55,060 --> 01:10:57,340 Want, doctor. That's it. 818 01:10:57,460 --> 01:11:00,040 Leopold Leopoldovich Baumgart. 819 01:11:01,460 --> 01:11:03,840 Drunk, or what? Yes. 820 01:11:07,060 --> 01:11:09,640 Of course, walk-in guests. 821 01:11:09,760 --> 01:11:12,340 But to cut in this state... 822 01:11:13,360 --> 01:11:16,040 Here. If you start falling asleep, pour it. 823 01:11:19,260 --> 01:11:21,840 Don't overdo it. 824 01:11:36,360 --> 01:11:38,940 Drink much you bled. 825 01:11:39,860 --> 01:11:42,640 Drink, you Alekna. Judge for yourself. 826 01:11:42,960 --> 01:11:45,040 Thank you. 827 01:11:56,860 --> 01:11:59,540 The wound is not large. Shot is the lungs. 828 01:12:00,060 --> 01:12:02,940 This wound could still drive. 829 01:12:08,760 --> 01:12:11,240 The fact that she died? 830 01:12:19,560 --> 01:12:21,840 Here it is: 831 01:12:22,260 --> 01:12:24,640 syndicate us! 832 01:12:26,960 --> 01:12:29,440 Please note. 833 01:12:29,660 --> 01:12:32,140 As slala blood. 834 01:12:33,660 --> 01:12:36,140 Benchkote me. 835 01:12:36,360 --> 01:12:38,840 Before his death, 836 01:12:39,060 --> 01:12:41,540 eyes are very expanded. 837 01:12:42,060 --> 01:12:44,640 Muscle gymkata torn, 838 01:12:44,760 --> 01:12:47,240 as if it kresala heart. 839 01:12:48,860 --> 01:12:51,040 The broken heart. 840 01:12:51,160 --> 01:12:53,840 You want to say she died from fear? 841 01:13:08,660 --> 01:13:11,240 It turns out that you know from medicine. 842 01:13:11,560 --> 01:13:14,440 Yet, de! I was in the best University. 843 01:13:15,960 --> 01:13:18,440 I even wrote a thesis. 844 01:13:19,460 --> 01:13:22,040 She sent me here. 845 01:13:26,460 --> 01:13:29,340 And left. 846 01:13:30,360 --> 01:13:33,540 Pull from me. You can find new fixtures. 847 01:13:33,660 --> 01:13:36,340 Better than sitting without work. 848 01:13:47,960 --> 01:13:50,140 Nikolai! 849 01:13:50,260 --> 01:13:52,440 Listen to me. 850 01:13:52,660 --> 01:13:55,740 You are a true master in your running. 851 01:13:55,860 --> 01:13:58,040 It offers me. 852 01:13:58,160 --> 01:14:01,140 You have to close the door, that goat at least... 853 01:14:33,260 --> 01:14:35,540 Lisa... 854 01:14:57,960 --> 01:15:00,440 Nikolai! 855 01:15:00,760 --> 01:15:02,940 What are you doing here? 856 01:15:03,060 --> 01:15:05,440 Elizaveta Andreevna, 857 01:15:05,560 --> 01:15:08,440 excuse me. 858 01:15:09,660 --> 01:15:12,140 I wanted to talk to him. 859 01:15:13,560 --> 01:15:16,240 Time to visit of course, later, 860 01:15:17,560 --> 01:15:20,040 You believe evening reception. 861 01:15:20,560 --> 01:15:23,140 What do you want to talk about? 862 01:15:30,160 --> 01:15:33,040 Excuse me for stupid questions 863 01:15:34,260 --> 01:15:36,740 you happen 864 01:15:37,360 --> 01:15:39,840 did not you come to me? 865 01:15:39,960 --> 01:15:42,040 A couple of dinners. 866 01:15:43,260 --> 01:15:45,840 I don't tend to do night visits. 867 01:15:47,360 --> 01:15:49,840 At the same time on young people. 868 01:15:50,260 --> 01:15:52,340 I 869 01:15:52,460 --> 01:15:54,940 reread your "Kuchelgarten". 870 01:15:56,560 --> 01:15:59,040 Why are you reading this shit? 871 01:15:59,460 --> 01:16:02,240 Why so ashamed work? 872 01:16:02,360 --> 01:16:04,940 I'm ashamed, but it's not good. 873 01:16:06,260 --> 01:16:08,740 Can you imagine - 874 01:16:08,860 --> 01:16:11,740 I was in St. Petersburg, went to Pushkin himself. 875 01:16:12,560 --> 01:16:15,340 I brought it and this shit 876 01:16:16,660 --> 01:16:19,340 in order to show her that the great poet. 877 01:16:19,560 --> 01:16:22,640 And that the said Alexander for your work? 878 01:16:22,760 --> 01:16:25,240 Thank God, nothing. 879 01:16:25,560 --> 01:16:28,140 Alexander played cards 880 01:16:28,260 --> 01:16:30,940 and there was no way to receive visitors. 881 01:16:31,560 --> 01:16:34,140 I think well, if I was accepted?! 882 01:16:35,360 --> 01:16:37,940 You Know it 883 01:16:39,860 --> 01:16:42,340 the worst of my nightmare. 884 01:16:42,460 --> 01:16:45,140 See you write about Germany. 885 01:16:45,760 --> 01:16:48,140 You Write very beautifully. 886 01:16:48,260 --> 01:16:50,740 But it might be worth 887 01:16:52,260 --> 01:16:55,040 write about you know well? 888 01:16:55,260 --> 01:16:57,440 To take tokashite places. 889 01:16:57,560 --> 01:17:00,540 You like no other feel these areas - 890 01:17:00,660 --> 01:17:03,540 you were born in Malorussia, this is your home. 891 01:17:03,660 --> 01:17:05,940 You Write about it. 892 01:17:23,360 --> 01:17:25,840 Sorry for the late visit 893 01:17:26,360 --> 01:17:28,440 I'm going to go. 894 01:17:28,560 --> 01:17:30,840 Wait! Maybe you should not 895 01:17:30,960 --> 01:17:33,540 to pass through the forest so late! 896 01:17:33,660 --> 01:17:36,040 I will tell to prepare of Caretta. 897 01:17:40,160 --> 01:17:42,640 No, don't worry. I'll go. Nine hundred 01:17:42,760 --> 01:17:45,340 Be careful. You are a good. 898 01:17:52,460 --> 01:17:54,940 Paraska! 899 01:19:42,760 --> 01:19:45,140 Yakov Petrovich?! 900 01:19:47,260 --> 01:19:49,740 Yakov Petrovich! 901 01:19:52,260 --> 01:19:54,540 Paraska? The devil there. 902 01:20:14,560 --> 01:20:16,840 Quiet! 903 01:20:35,560 --> 01:20:37,740 To go. 904 01:20:48,560 --> 01:20:50,940 Accidentally saw in the woods... - Who? 905 01:20:51,460 --> 01:20:53,540 Paraska! 906 01:20:54,760 --> 01:20:56,940 That's where you were! 907 01:21:01,560 --> 01:21:03,640 Paraska, 908 01:21:03,760 --> 01:21:06,340 what are you doing here in the woods with this man? 909 01:21:06,460 --> 01:21:08,940 Never thought something! 910 01:21:11,260 --> 01:21:13,740 Now I'll tell you. 911 01:21:14,260 --> 01:21:16,540 What is there to explain? 912 01:21:16,660 --> 01:21:19,140 You see... - Yes, I see! 913 01:21:34,860 --> 01:21:37,240 Stop! 914 01:21:38,860 --> 01:21:41,440 Mr. Pushkin, pylypche... 915 01:21:41,560 --> 01:21:43,940 Quietly, gentlemen. 916 01:21:44,060 --> 01:21:47,140 Now you need to borrow 500 rubles and immediately return them back. 917 01:21:47,260 --> 01:21:49,440 Alexander 918 01:21:49,560 --> 01:21:52,540 would have to pick them up and you will still lose them. 919 01:21:56,060 --> 01:21:58,540 It's there, who's this? 920 01:22:49,960 --> 01:22:52,240 Oksana! 921 01:22:53,460 --> 01:22:55,940 You... died. 922 01:22:57,160 --> 01:22:59,640 What's going on here?! 923 01:22:59,960 --> 01:23:02,140 How is that possible?! 924 01:23:02,660 --> 01:23:05,040 Don't you know? 925 01:23:05,860 --> 01:23:08,340 Dream, a bad dream. 926 01:23:08,560 --> 01:23:11,440 You want to Wake up but instead of stumbling upon the other, 927 01:23:11,560 --> 01:23:13,840 even more terrible. 928 01:23:13,960 --> 01:23:16,640 The world in which you live not the only one. 929 01:23:16,760 --> 01:23:19,140 There's another world - 930 01:23:19,260 --> 01:23:21,640 dark, hidden. 931 01:23:22,340 --> 01:23:25,141 In this, the impure forces do whatever you want. 932 01:23:29,260 --> 01:23:31,940 You can precrash Prague in this world. 933 01:23:32,060 --> 01:23:35,140 The fact that they are associated with evil spirits, with a dark force. 934 01:23:39,060 --> 01:23:41,440 It's your gift. 935 01:23:42,560 --> 01:23:45,440 If you don't learn to control yourself gift 936 01:23:45,560 --> 01:23:47,940 you will not find riders. 937 01:23:49,960 --> 01:23:52,040 Will you please help me? 938 01:23:52,160 --> 01:23:54,340 I can only they are directed. 939 01:23:54,460 --> 01:23:56,940 The rest should do. 940 01:23:57,660 --> 01:24:00,440 Just, there's someone, who's stopping you. 941 01:24:01,460 --> 01:24:03,460 Who? 942 01:24:03,560 --> 01:24:05,640 Lisa. 943 01:24:05,760 --> 01:24:08,440 She what does? - Fills the heart 944 01:24:08,560 --> 01:24:11,140 and they imply the wrong places. 945 01:24:16,560 --> 01:24:18,840 Tell me the last time 946 01:24:18,960 --> 01:24:21,140 night... me, you and Lisa... 947 01:24:21,260 --> 01:24:24,440 What was it? One of you actually came to me? 948 01:24:26,260 --> 01:24:28,540 What does it matter? 949 01:24:28,760 --> 01:24:31,140 I told you it was good? 950 01:24:31,660 --> 01:24:34,240 Well, admit it, which one was better? 951 01:24:34,360 --> 01:24:36,640 So you made it? 952 01:24:39,460 --> 01:24:42,340 How dare imagine yourself with her?! 953 01:24:44,060 --> 01:24:46,940 To dublisil to her is it clear to you? 954 01:24:47,860 --> 01:24:50,040 Okay? 955 01:24:54,160 --> 01:24:56,840 Wake up, otherwise the evening will be accurate. 956 01:24:58,060 --> 01:25:00,940 Very skytte, Nikolai. As a host. 957 01:25:01,760 --> 01:25:04,240 Who do you rascruci right? 958 01:25:04,860 --> 01:25:07,340 Do ye not remember? 959 01:25:18,660 --> 01:25:20,940 I don't remember. 960 01:25:21,860 --> 01:25:24,740 Yakima, bring me some kvass. Me thirsty. 961 01:25:25,360 --> 01:25:27,940 I have a headache. Can on impact? 962 01:25:28,060 --> 01:25:30,340 The hangover is. 963 01:25:30,460 --> 01:25:32,840 Lost yeast won't work. 964 01:25:32,960 --> 01:25:35,440 I have something else. 965 01:25:35,860 --> 01:25:39,040 Oh yeah, yesterday Namin CONACYT. Brought some drawings. 966 01:25:39,160 --> 01:25:42,240 You asked him about it to paint dead girls. 967 01:25:42,360 --> 01:25:44,440 Thank you. 968 01:25:49,260 --> 01:25:51,740 To spend it with cabbage Corsica! 969 01:25:57,360 --> 01:25:59,740 My death wish? 970 01:26:00,160 --> 01:26:02,640 Why do I put this shit? 971 01:26:03,060 --> 01:26:05,540 Now I can't think! 972 01:26:05,660 --> 01:26:08,440 But it's my head, isn't it? In vain I karate. 973 01:26:08,960 --> 01:26:12,140 I'll give you more what will bring. 974 01:26:15,160 --> 01:26:17,640 Namarra drawings. 975 01:26:17,760 --> 01:26:20,240 Not terrible, now I have them dry up. 976 01:26:26,760 --> 01:26:29,240 What is this? 977 01:26:30,660 --> 01:26:32,840 I forgot to tell you. 978 01:26:32,960 --> 01:26:35,240 It Sandyk Yakov Petrovich. 979 01:26:35,560 --> 01:26:39,440 When his covarege for Petersburg, we have seen that there is a note. 980 01:26:41,360 --> 01:26:43,440 Here. 981 01:26:45,360 --> 01:26:48,040 "if in the event of unforeseen circumstances, 982 01:26:48,860 --> 01:26:51,540 switch this trunk, Mr. Gogol." 983 01:26:54,060 --> 01:26:56,240 Only that there is no key. 984 01:26:56,360 --> 01:26:58,740 Can't open. 985 01:27:40,360 --> 01:27:42,640 Paraska! 986 01:27:43,060 --> 01:27:45,640 does Not write to you to be happy. 987 01:28:05,360 --> 01:28:07,840 Leopold Leopoldovich! 988 01:28:08,060 --> 01:28:10,340 Ah, your honor! 989 01:28:10,460 --> 01:28:12,740 By the way, 990 01:28:12,860 --> 01:28:15,140 I'm sitting here alone alone 991 01:28:15,260 --> 01:28:17,840 tyluva, there is no one to his paprikash. 992 01:28:18,060 --> 01:28:20,540 Leopold Leopoldovich, 993 01:28:20,660 --> 01:28:23,340 you are a doctor, you have to understand than chemistry. 994 01:28:24,060 --> 01:28:26,140 Of course. 995 01:28:26,260 --> 01:28:28,840 Medicine and chemistry are the same thing. 996 01:28:28,960 --> 01:28:31,440 Look at this candle. 997 01:28:31,760 --> 01:28:34,140 Strange I can see. 998 01:28:34,660 --> 01:28:37,540 Tell me, what else contains in addition to wax? 999 01:28:39,660 --> 01:28:41,740 From the opium. 1000 01:28:43,160 --> 01:28:45,240 Belladonna. 1001 01:28:45,360 --> 01:28:47,440 Parasitic herbs, and something else. 1002 01:28:47,560 --> 01:28:49,640 How do you have it? 1003 01:28:49,760 --> 01:28:51,840 From the scene. 1004 01:28:51,960 --> 01:28:55,540 Daughter abusara, Paraska, bought some Roma. 1005 01:28:55,760 --> 01:28:57,840 Roma! 1006 01:28:57,960 --> 01:29:01,540 Know that they are great masters in the field of chemistry. 1007 01:29:01,660 --> 01:29:04,540 Popovich claimed what gorela with a green flame. 1008 01:29:04,660 --> 01:29:06,740 Green?! 1009 01:29:06,860 --> 01:29:09,340 So, contains copper oxides. 1010 01:29:10,960 --> 01:29:13,140 What else did you see Popovich? 1011 01:29:13,260 --> 01:29:16,640 In the house there was pork Surla, eye sveteli and she... 1012 01:29:29,660 --> 01:29:32,140 Alexander Sergeyevich! 1013 01:29:32,560 --> 01:29:34,840 You are absolutely right. 1014 01:29:36,360 --> 01:29:39,140 And your name Gogol, I think. Is it true? 1015 01:29:39,260 --> 01:29:41,340 Yes. 1016 01:29:44,160 --> 01:29:46,640 How are you, young man? 1017 01:29:52,360 --> 01:29:55,040 Well. Everything was in order. 1018 01:29:56,260 --> 01:29:59,940 Let polyubopytstvuyte, what are you working on currently? 1019 01:30:03,860 --> 01:30:06,340 I... work... 1020 01:30:06,440 --> 01:30:08,780 as a clerk in the third Department. 1021 01:30:08,900 --> 01:30:11,180 To write a report for... 1022 01:30:11,300 --> 01:30:13,380 pork Surla, 1023 01:30:13,500 --> 01:30:16,380 red... basting. 1024 01:30:17,100 --> 01:30:19,580 You can't be serious? 1025 01:30:22,000 --> 01:30:24,980 Seriously do you think what will it sell well? 1026 01:30:39,000 --> 01:30:41,080 Lord! 1027 01:30:41,200 --> 01:30:43,780 What you've become? So I splashie! 1028 01:30:43,900 --> 01:30:46,780 Forgive me you podnesak under his nose that shit. 1029 01:30:47,000 --> 01:30:49,580 I thought it was nothing. 1030 01:30:50,800 --> 01:30:53,280 And you padnaha as dead. 1031 01:30:53,800 --> 01:30:56,680 Lord! So you learned the secret? 1032 01:30:57,600 --> 01:30:59,880 It wasn't all. 1033 01:31:03,200 --> 01:31:05,380 For the truth. 1034 01:31:05,500 --> 01:31:07,880 Lord! Who knows what nasty things 1035 01:31:08,000 --> 01:31:10,380 they kneaded into these candles! 1036 01:31:11,100 --> 01:31:13,580 Wait, you want to say 1037 01:31:13,700 --> 01:31:16,480 when the wax is dogerel to this mixture, 1038 01:31:16,600 --> 01:31:19,180 candle began to smoke, 1039 01:31:19,300 --> 01:31:22,680 people visuali the smoke and polyscale? 1040 01:31:22,800 --> 01:31:25,380 Yes. Nikolai, there is a saying: 1041 01:31:25,500 --> 01:31:28,080 "Fear has big eyes." 1042 01:31:34,300 --> 01:31:37,280 So someone podvyol this candle Havrania. 1043 01:31:37,600 --> 01:31:40,880 When Popovich went to her she was his girl. 1044 01:31:42,000 --> 01:31:44,680 Consciousness of their razmytye, 1045 01:31:44,900 --> 01:31:47,880 then the killer came into them with a mask of a boar... 1046 01:31:51,100 --> 01:31:53,880 She died from fear, before killing her. 1047 01:31:54,500 --> 01:31:56,580 Nikolai, 1048 01:31:56,700 --> 01:31:59,080 what do you think - who might have been? 1049 01:31:59,600 --> 01:32:03,880 Maybe it's the who they brought candles in the house Havrania. 1050 01:32:04,900 --> 01:32:07,180 Or... 1051 01:32:07,500 --> 01:32:09,500 Yes. 1052 01:32:25,800 --> 01:32:28,280 Why poehta guilt? 1053 01:32:28,700 --> 01:32:31,180 You Know who I'm talking about. 1054 01:32:31,300 --> 01:32:33,780 For my daughter, for Paraska. 1055 01:32:33,900 --> 01:32:36,380 I know she killed Havrania. 1056 01:32:36,500 --> 01:32:38,880 No, Gritsko! 1057 01:32:39,300 --> 01:32:42,080 When Gritsko asleep drunk in a bar 1058 01:32:43,300 --> 01:32:45,680 you go home themselves. 1059 01:32:45,800 --> 01:32:48,880 Because you knew that your wife up there with Popovich. 1060 01:32:49,700 --> 01:32:52,180 You want them personally brew. 1061 01:32:52,300 --> 01:32:56,880 But when you, after verification and refutation house didn't expect to see such a thing. 1062 01:33:08,600 --> 01:33:11,180 I understand that you love your daughter very much. 1063 01:33:11,300 --> 01:33:13,580 So its precreate. 1064 01:33:13,700 --> 01:33:18,180 But he did the murder, and she should be punished, not you! 1065 01:33:18,300 --> 01:33:20,980 Why poehta the blame? 1066 01:33:21,400 --> 01:33:23,980 Paraska. 1067 01:33:25,200 --> 01:33:27,680 All my fault. 1068 01:33:27,800 --> 01:33:30,380 Because of this unholy swarm 1069 01:33:30,500 --> 01:33:32,880 my child will suffer. 1070 01:33:33,800 --> 01:33:36,480 Has long had her Karam in the grave. 1071 01:33:36,700 --> 01:33:39,180 Sorry I'm late, I felt. 1072 01:33:39,300 --> 01:33:41,780 Forgive me, daughter. 1073 01:33:42,000 --> 01:33:44,780 I'm sorry I threw this swarming in our house! 1074 01:33:47,400 --> 01:33:50,180 Long ago it was to udusa this cowardly creature. 1075 01:34:30,200 --> 01:34:32,480 Nikolai! 1076 01:34:32,600 --> 01:34:34,780 Whether you are alive 1077 01:34:36,200 --> 01:34:38,680 Where Paraska? 1078 01:34:45,400 --> 01:34:47,880 Just to get to the river! 1079 01:34:57,000 --> 01:34:59,480 Could not go further. 1080 01:34:59,700 --> 01:35:02,080 Cleaver! Yes. 1081 01:35:02,500 --> 01:35:05,380 No where to go, in addition, if you have not arrived. 1082 01:35:06,300 --> 01:35:08,780 If not, 1083 01:35:09,100 --> 01:35:11,580 can catch them. 1084 01:35:12,100 --> 01:35:14,480 If we're lucky. 1085 01:35:14,600 --> 01:35:16,980 We can we translate? 1086 01:35:18,200 --> 01:35:20,580 Yes, I know the roads. To go. 1087 01:35:23,200 --> 01:35:25,780 You should shreem. 1088 01:35:45,200 --> 01:35:47,680 Don't watch me like that. 1089 01:35:47,800 --> 01:35:50,280 Blood in the veins freezes me. 1090 01:35:50,600 --> 01:35:54,880 Understand that if I hadn't killed and this the witch could not marry. 1091 01:35:55,000 --> 01:35:58,380 To forget, to deny dad to give us a blessing? 1092 01:35:58,700 --> 01:36:01,380 Nenapadne my will seminum far. 1093 01:36:01,500 --> 01:36:04,180 Trust that happiness is there waiting for us. 1094 01:36:08,500 --> 01:36:11,080 And sin will skupin to a new location. 1095 01:36:11,200 --> 01:36:13,780 Nothing iscopes! Is boiling hot. 1096 01:36:27,800 --> 01:36:30,280 Where is your bride? 1097 01:36:34,300 --> 01:36:37,180 And to think, you will live happily ever after! 1098 01:36:39,000 --> 01:36:41,580 No, there will No happiness for you! 1099 01:36:42,000 --> 01:36:44,380 You're with me! 1100 01:36:45,300 --> 01:36:47,880 Here's a new wife! 1101 01:36:49,200 --> 01:36:51,280 Grab it! 1102 01:36:51,400 --> 01:36:53,480 You! 1103 01:37:04,400 --> 01:37:06,480 Hold on! 1104 01:37:06,600 --> 01:37:08,680 Quite a number were. 1105 01:37:12,100 --> 01:37:14,680 Then there is no way to live! 1106 01:37:32,400 --> 01:37:35,080 Started delirium tremens! White mice! 1107 01:38:44,700 --> 01:38:47,380 Where am I? Why is it so dark? 1108 01:39:28,100 --> 01:39:30,680 Me No more! Dark! 1109 01:39:36,200 --> 01:39:39,280 It is, sir. As splashie so, witch? 1110 01:39:40,400 --> 01:39:42,680 And I don't understand. 1111 01:39:42,700 --> 01:39:44,780 There are no witches. 1112 01:39:44,900 --> 01:39:47,580 Only rarely need to shravani. 1113 01:40:36,500 --> 01:40:38,680 Lord. 1114 01:40:38,900 --> 01:40:42,080 God is my witness, that you are the only people in Dikanka, 1115 01:40:42,200 --> 01:40:44,780 to which I can trust. 1116 01:40:44,900 --> 01:40:47,380 You please help me 1117 01:40:47,600 --> 01:40:50,080 I believe that rider 1118 01:40:50,200 --> 01:40:53,080 and I'm sure together we will be able to stop him. 1119 01:40:54,600 --> 01:40:56,880 Listen. 1120 01:40:57,000 --> 01:40:59,181 It is pleasing to God. 1121 01:40:59,300 --> 01:41:01,580 I'm With you. 1122 01:41:01,700 --> 01:41:06,580 Unlike here, I believe neither in God nor in the Devil. 1123 01:41:06,700 --> 01:41:10,380 But I have to admit, the appearance you saved me from boredom. 1124 01:41:11,400 --> 01:41:13,780 Gentlemen, at your disposal I'm. 1125 01:41:13,900 --> 01:41:16,680 How so, sir? Never leaves you! 1126 01:41:16,800 --> 01:41:18,980 Yakima until he was myrmel. 1127 01:41:19,100 --> 01:41:21,580 This chest is located on Yakov Petrovich Guro. 1128 01:41:21,700 --> 01:41:26,080 I'm sure I'll find inside very useful things to investigate. 1129 01:41:26,200 --> 01:41:28,880 Vakula, you can you it to open? 1130 01:41:30,500 --> 01:41:33,180 Which makes zakljucili, he opens them. 1131 01:41:53,000 --> 01:41:55,380 You saw! 1132 01:42:23,100 --> 01:42:25,180 Lisa! 1133 01:42:31,400 --> 01:42:34,080 Nikolai! So why are we sad? 1134 01:42:40,200 --> 01:42:42,480 Lisa 1135 01:42:42,600 --> 01:42:44,880 is in danger. 1136 01:43:08,100 --> 01:43:10,680 the End 77901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.