All language subtitles for Game.of.Thrones.S06E05.720p.WEB-DL.x264.ShAaNiG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Game of Thrones 6x05 The Door Synced and uploaded by ☯ 9nazgulz ☯ 2 00:01:57,579 --> 00:01:59,712 Yes? 3 00:02:01,649 --> 00:02:03,716 For you, my lady. 4 00:02:22,737 --> 00:02:25,171 How far is Mole's Town? 5 00:02:33,014 --> 00:02:34,514 Sansa. 6 00:02:38,419 --> 00:02:40,253 Lady Brienne. 7 00:02:42,891 --> 00:02:46,192 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 8 00:02:48,163 --> 00:02:50,429 You have no idea how happy I am 9 00:02:50,532 --> 00:02:52,198 to see you unharmed. 10 00:02:53,334 --> 00:02:55,568 Unharmed? 11 00:02:55,670 --> 00:02:57,370 What are you doing here? 12 00:02:57,472 --> 00:03:00,339 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 13 00:03:00,441 --> 00:03:03,276 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 14 00:03:03,378 --> 00:03:05,178 To come to my aid? 15 00:03:06,815 --> 00:03:09,515 Did you know about Ramsay? 16 00:03:09,617 --> 00:03:11,851 If you didn't know, you're an idiot. 17 00:03:11,953 --> 00:03:13,719 If you did know, you're my enemy. 18 00:03:15,089 --> 00:03:17,824 Would you like to hear about our wedding night? 19 00:03:19,994 --> 00:03:22,228 He never hurt my face. 20 00:03:22,330 --> 00:03:25,865 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 21 00:03:30,405 --> 00:03:32,939 But the rest of me, 22 00:03:33,041 --> 00:03:35,141 he did what he liked with the rest of me 23 00:03:35,243 --> 00:03:38,544 as long as I could still give him an heir. 24 00:03:41,449 --> 00:03:43,182 What do you think he did? 25 00:03:47,322 --> 00:03:49,222 I can't begin to contemplate-- 26 00:03:49,324 --> 00:03:51,324 What do you think he did to me? 27 00:03:59,601 --> 00:04:02,768 Lady Sansa asked you a question. 28 00:04:02,871 --> 00:04:04,337 He beat you. 29 00:04:04,439 --> 00:04:05,705 Yes, he enjoyed that. 30 00:04:05,807 --> 00:04:07,306 What else do you think he did? 31 00:04:07,408 --> 00:04:09,575 - Sansa, I-- - What else? 32 00:04:12,247 --> 00:04:13,746 Did he cut you? 33 00:04:15,750 --> 00:04:17,703 Maybe you did know about Ramsay all along. 34 00:04:17,727 --> 00:04:18,652 I didn't know. 35 00:04:18,653 --> 00:04:20,553 I thought you knew everyone's secrets. 36 00:04:20,655 --> 00:04:23,990 I made a mistake, a horrible mistake. 37 00:04:24,092 --> 00:04:25,691 I underestimated a stranger. 38 00:04:27,262 --> 00:04:28,761 The other things he did, 39 00:04:28,863 --> 00:04:30,663 ladies aren't supposed to talk about those things, 40 00:04:30,765 --> 00:04:33,599 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 41 00:04:36,104 --> 00:04:38,404 I can still feel it. 42 00:04:38,506 --> 00:04:41,641 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 43 00:04:41,743 --> 00:04:45,611 I can still feel what he did in my body standing here right now. 44 00:04:48,082 --> 00:04:51,150 I'm so sorry. 45 00:04:51,252 --> 00:04:53,152 You said you would protect me. 46 00:04:53,254 --> 00:04:54,468 And I will. 47 00:04:54,492 --> 00:04:56,889 You must believe me when I tell you that I will. 48 00:04:56,891 --> 00:05:00,359 I don't believe you anymore. I don't need you anymore. 49 00:05:00,461 --> 00:05:02,261 You can't protect me. 50 00:05:02,363 --> 00:05:04,230 You won't even be able to protect yourself 51 00:05:04,332 --> 00:05:06,599 if I tell Brienne to cut you down. 52 00:05:09,170 --> 00:05:10,569 And why shouldn't I? 53 00:05:13,508 --> 00:05:15,741 Do you want me to beg for my life? 54 00:05:15,843 --> 00:05:18,177 If that's what you want, I will. 55 00:05:20,214 --> 00:05:22,682 Whatever you ask that is in my power, 56 00:05:22,784 --> 00:05:23,983 I will do. 57 00:05:24,085 --> 00:05:27,920 What if I want you to die here and now? 58 00:05:29,691 --> 00:05:31,657 Then I will die. 59 00:05:33,494 --> 00:05:36,996 You freed me from the monsters who murdered my family 60 00:05:37,098 --> 00:05:41,133 and you gave me to other monsters who murdered my family. 61 00:05:42,804 --> 00:05:44,870 Go back to Moat Cailin. 62 00:05:44,973 --> 00:05:47,373 My brother and I will take back the North on our own. 63 00:05:47,475 --> 00:05:49,008 I never want to see you again. 64 00:05:49,110 --> 00:05:52,345 I would do anything to undo what's been done to you. 65 00:05:55,316 --> 00:05:57,016 I know that I can't. 66 00:05:59,053 --> 00:06:01,787 Will you allow me to say one more thing before I go? 67 00:06:04,826 --> 00:06:07,960 Your great-uncle Brynden the Blackfish 68 00:06:08,062 --> 00:06:11,731 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 69 00:06:11,833 --> 00:06:13,966 You might consider seeking him out. 70 00:06:14,068 --> 00:06:17,370 The time may come when you need an army loyal to you. 71 00:06:17,472 --> 00:06:18,472 I have an army. 72 00:06:18,539 --> 00:06:20,539 Your brother's army. 73 00:06:29,017 --> 00:06:30,082 Half-brother. 74 00:06:59,781 --> 00:07:01,080 You're not ready. 75 00:07:03,418 --> 00:07:06,285 You should go home before it's too late. 76 00:08:02,643 --> 00:08:06,245 You'll never be one of us, Lady Stark. 77 00:08:21,362 --> 00:08:23,129 She has a point. 78 00:08:29,003 --> 00:08:32,605 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 79 00:08:32,707 --> 00:08:35,674 They began as slaves in the mines of Valyria. 80 00:08:35,776 --> 00:08:37,309 Who was the first? 81 00:08:37,411 --> 00:08:38,811 He was no one. 82 00:08:40,148 --> 00:08:43,149 The Many-Faced God taught him how to shed his face 83 00:08:43,251 --> 00:08:44,884 and how to give the gift. 84 00:08:44,986 --> 00:08:48,420 The man taught others in exchange for their service. 85 00:08:48,523 --> 00:08:51,957 Many served, many more gifts were given. 86 00:08:52,059 --> 00:08:54,927 Soon all the masters and overseers were gone 87 00:08:55,029 --> 00:08:57,229 and the Faceless Men fled. 88 00:08:57,331 --> 00:08:59,131 Where did they go? 89 00:08:59,233 --> 00:09:00,833 Here. 90 00:09:00,935 --> 00:09:04,236 They founded the Free City of Braavos and built this house. 91 00:09:05,640 --> 00:09:08,574 These were the faces they wore in life 92 00:09:08,676 --> 00:09:11,210 when they were not wearing others. 93 00:09:11,312 --> 00:09:14,079 The first Faceless Men. 94 00:09:15,616 --> 00:09:17,416 And now a girl is one of them, 95 00:09:17,518 --> 00:09:19,718 if a girl desires. 96 00:09:21,155 --> 00:09:23,389 A girl has no desires. 97 00:09:30,631 --> 00:09:32,198 Who? 98 00:09:39,674 --> 00:09:42,408 An actress who calls herself Lady Crane. 99 00:09:42,510 --> 00:09:45,377 She performs at the theater in Sheelba Square. 100 00:09:47,181 --> 00:09:50,115 A girl has been given a second chance. 101 00:09:50,218 --> 00:09:52,418 There will not be a third. 102 00:09:52,520 --> 00:09:54,620 One way or another, 103 00:09:54,722 --> 00:09:57,723 a face will be added to the hall. 104 00:10:16,877 --> 00:10:19,578 Ahh! 105 00:10:21,515 --> 00:10:24,250 Oh, murdered by a boar. 106 00:10:24,352 --> 00:10:26,919 The great big hairy whore. 107 00:10:27,021 --> 00:10:30,589 He dug in his tusks and dug out my guts 108 00:10:30,691 --> 00:10:34,126 and soon I am no more. 109 00:10:34,228 --> 00:10:37,129 Oh, come, Father, in bed you must lie. 110 00:10:37,231 --> 00:10:40,132 I love you, Father. Please don't die. 111 00:10:40,234 --> 00:10:43,902 Shut up, you swine! Cersei, more wine. 112 00:10:44,005 --> 00:10:47,740 I feel the winds of winter as they lick across the land. 113 00:10:47,842 --> 00:10:51,243 And our son alone on that cold, cold throne 114 00:10:51,345 --> 00:10:53,479 without a guiding hand. 115 00:10:53,581 --> 00:10:56,849 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 116 00:10:56,951 --> 00:11:00,853 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 117 00:11:00,955 --> 00:11:04,523 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 118 00:11:07,094 --> 00:11:08,927 Ooh! 119 00:11:09,030 --> 00:11:11,597 Ooh, what's happened here, then? 120 00:11:11,699 --> 00:11:13,532 He brought you here, Ned Stark, 121 00:11:13,634 --> 00:11:16,035 'cause you're the brightest fellow in the land. 122 00:11:16,137 --> 00:11:17,703 You should be king of us all 123 00:11:17,805 --> 00:11:20,005 and I should be your Hand. 124 00:11:20,107 --> 00:11:22,341 We men of the North are right good hands 125 00:11:22,443 --> 00:11:24,243 at keeping people lawful. 126 00:11:24,345 --> 00:11:25,978 I'd ask him for permission, 127 00:11:26,080 --> 00:11:28,247 but he smells too bloody awful. 128 00:11:30,084 --> 00:11:33,319 I die! I die! 129 00:11:33,421 --> 00:11:36,588 And here I now must lie. 130 00:11:36,691 --> 00:11:40,292 Oh, woe. Oh, no. 131 00:11:42,029 --> 00:11:46,265 Oh, I am about to go. 132 00:11:48,436 --> 00:11:50,369 Will you stay on as Joffrey's Hand? 133 00:11:50,471 --> 00:11:52,404 The Iron Throne's what I demand. 134 00:11:52,506 --> 00:11:53,405 - You cannot. - I can. 135 00:11:53,507 --> 00:11:54,406 - You will not. - I will. 136 00:11:54,508 --> 00:11:56,175 - You dare not. - I dare yes. 137 00:11:56,277 --> 00:11:58,377 - The line of succession. - What's that mean? 138 00:11:58,479 --> 00:12:00,245 - The proper progression. - What's that mean? 139 00:12:00,348 --> 00:12:02,781 - The lawful ascension. - What's that mean? 140 00:12:14,729 --> 00:12:17,996 So move along, give me my chair 141 00:12:18,099 --> 00:12:20,199 and there won't be no more trouble. 142 00:12:23,504 --> 00:12:26,305 But we had a deal all done and dusted. 143 00:12:26,407 --> 00:12:29,608 I'm starting to think you can't be trusted. 144 00:12:40,087 --> 00:12:41,954 Save my father. 145 00:12:42,056 --> 00:12:45,491 Truly you should. Killing the man will do you no good. 146 00:12:45,593 --> 00:12:47,860 - Save him, please. - Show him mercy. 147 00:12:47,962 --> 00:12:50,462 Show the people what a good king should be. 148 00:12:50,564 --> 00:12:52,798 Good people, you may all relax. 149 00:12:52,900 --> 00:12:55,033 My father's friend shall be spared the-- 150 00:12:57,371 --> 00:13:00,539 Father! No! 151 00:13:00,641 --> 00:13:03,308 Oh, Father. Oh! 152 00:13:12,586 --> 00:13:14,019 Worry not! 153 00:13:14,121 --> 00:13:15,621 All is well. 154 00:13:15,723 --> 00:13:17,623 I have here a decree 155 00:13:17,725 --> 00:13:20,492 from my father Tywin Lannister, 156 00:13:20,594 --> 00:13:22,694 the richest man you'll see. 157 00:13:22,797 --> 00:13:25,330 He proclaims me Hand of the King. 158 00:13:25,433 --> 00:13:27,232 The position's mine for life. 159 00:13:27,334 --> 00:13:29,701 And he's given me permission to take 160 00:13:29,804 --> 00:13:31,937 Sansa as my wife. 161 00:13:34,742 --> 00:13:36,775 You'll learn that what I lack in height, 162 00:13:36,877 --> 00:13:39,111 I make up for in appetite. 163 00:13:39,213 --> 00:13:41,580 So let's forget about your plight, 164 00:13:41,682 --> 00:13:43,782 and go rehearse our wedding night. 165 00:13:53,227 --> 00:13:55,994 It's a wart. Two warts. 166 00:13:56,096 --> 00:13:57,930 I've got two fucking warts on my cock. 167 00:13:58,032 --> 00:13:59,101 Well, don't worry, love. 168 00:13:59,125 --> 00:14:01,496 They usually go away in five or six years. 169 00:14:01,969 --> 00:14:05,237 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 170 00:14:05,339 --> 00:14:08,574 You can do better, Bianca, dear. You must do. 171 00:14:08,676 --> 00:14:10,342 I had two lines. 172 00:14:10,444 --> 00:14:12,644 There are no small parts. You rang very false. 173 00:14:12,746 --> 00:14:14,313 I rang very false? 174 00:14:14,415 --> 00:14:17,316 What you need, love, is for someone to ring you true. 175 00:14:19,220 --> 00:14:21,787 You weren't complaining about me last night. 176 00:14:21,889 --> 00:14:23,849 May I get you some wine, Lady Crane? 177 00:14:23,924 --> 00:14:25,991 I'm a rum girl, Bobono. 178 00:14:26,093 --> 00:14:28,327 You need to know that if we're going to be intimate. 179 00:14:28,429 --> 00:14:29,995 Of course we're going to be intimate. 180 00:14:30,097 --> 00:14:32,664 It's only a matter of time. 181 00:14:35,369 --> 00:14:37,369 To our children. 182 00:14:37,471 --> 00:14:39,471 May they have your talent. 183 00:14:39,573 --> 00:14:41,473 And your filthy mind. 184 00:14:48,182 --> 00:14:50,582 A girl will poison the rum. 185 00:14:50,684 --> 00:14:52,918 Lady Crane is the only one who drinks it. 186 00:14:56,924 --> 00:15:00,025 If a girl could use one of the faces from the hall... 187 00:15:00,127 --> 00:15:02,261 A girl is not ready. 188 00:15:04,732 --> 00:15:07,232 She's a good actress. 189 00:15:07,334 --> 00:15:09,668 So a man has heard. 190 00:15:09,770 --> 00:15:12,604 Seems like a decent woman. 191 00:15:15,609 --> 00:15:19,044 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 192 00:15:21,181 --> 00:15:22,681 No. 193 00:15:26,420 --> 00:15:27,986 Who wants her dead? 194 00:15:28,088 --> 00:15:30,889 That does not matter. The price was paid. 195 00:15:32,693 --> 00:15:35,661 The younger actress. 196 00:15:35,763 --> 00:15:39,097 She's jealous because Lady Crane is better. 197 00:15:39,199 --> 00:15:42,701 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 198 00:15:44,138 --> 00:15:45,871 A girl has decided. 199 00:15:45,973 --> 00:15:49,608 A servant does not ask questions. 200 00:16:59,146 --> 00:17:01,546 No! No! No! 201 00:17:24,638 --> 00:17:26,938 It was you. 202 00:17:27,041 --> 00:17:28,740 You made the white walkers. 203 00:17:28,842 --> 00:17:30,976 We were at war. 204 00:17:31,078 --> 00:17:33,478 We were being slaughtered. 205 00:17:33,580 --> 00:17:36,014 Our sacred trees cut down. 206 00:17:36,116 --> 00:17:38,817 We needed to defend ourselves. 207 00:17:38,919 --> 00:17:40,419 From whom? 208 00:17:40,521 --> 00:17:43,055 From you. 209 00:17:43,157 --> 00:17:45,357 From men. 210 00:17:54,001 --> 00:17:57,703 We speak in the presence of the Drowned God. 211 00:17:57,805 --> 00:17:59,871 In his name we gather today 212 00:17:59,973 --> 00:18:03,575 to choose a new king as our leader. 213 00:18:03,677 --> 00:18:05,544 Who makes a claim? 214 00:18:10,451 --> 00:18:12,718 I am Yara Greyjoy, 215 00:18:12,820 --> 00:18:15,220 daughter of Balon Greyjoy, 216 00:18:15,322 --> 00:18:17,556 King of the Iron Islands. 217 00:18:18,892 --> 00:18:20,826 I claim the Salt Throne. 218 00:18:20,928 --> 00:18:23,495 We've never had a queen. Not once. 219 00:18:23,597 --> 00:18:26,031 There are many things we've never done. 220 00:18:26,133 --> 00:18:28,867 We've never made our mark upon the world. 221 00:18:28,969 --> 00:18:32,404 The great lords of Westeros pay us no mind 222 00:18:32,506 --> 00:18:35,540 until our little raids buzz through their kingdoms 223 00:18:35,642 --> 00:18:37,275 long enough to become a nuisance. 224 00:18:37,377 --> 00:18:39,644 Then they swat us down. 225 00:18:39,747 --> 00:18:43,248 They conquer us, humiliate us, 226 00:18:43,350 --> 00:18:45,784 and go right back to forgetting we exist. 227 00:18:45,886 --> 00:18:47,786 Aye! 228 00:18:47,888 --> 00:18:50,222 - We are a sea people. - Aye! 229 00:18:50,324 --> 00:18:53,592 - Our god is a sea god. - Aye! 230 00:18:53,694 --> 00:18:55,827 When I am queen, we will build a fleet that-- 231 00:18:55,929 --> 00:18:57,629 - You shall not be queen! - I am not finished! 232 00:18:57,731 --> 00:19:00,298 Yes, you are! A woman will not lead us. 233 00:19:00,400 --> 00:19:03,735 Not when Balon's own male heir has returned. 234 00:19:30,764 --> 00:19:32,798 I am Theon Greyjoy... 235 00:19:34,268 --> 00:19:37,169 last living son of Balon Greyjoy. 236 00:19:45,212 --> 00:19:47,813 And she is your rightful ruler. 237 00:19:47,915 --> 00:19:49,147 Aye! 238 00:19:49,249 --> 00:19:50,849 Those of you that have sailed under her, 239 00:19:50,951 --> 00:19:52,851 and there are many of you here, 240 00:19:52,953 --> 00:19:55,554 - you know what she is. - Aye! 241 00:19:55,656 --> 00:19:56,955 - She is a reaver. - Aye! 242 00:19:57,057 --> 00:19:59,291 - She is a warrior. - Aye! 243 00:19:59,393 --> 00:20:01,159 She is ironborn! 244 00:20:01,261 --> 00:20:02,861 Aye! 245 00:20:02,963 --> 00:20:05,530 We will find no better leader. 246 00:20:08,602 --> 00:20:10,402 This is our queen. 247 00:20:15,676 --> 00:20:19,611 Yara! Yara! Yara! 248 00:20:19,713 --> 00:20:22,314 I'm Euron Greyjoy. 249 00:20:22,416 --> 00:20:24,850 I claim the Salt Throne. 250 00:20:35,996 --> 00:20:37,495 Niece. 251 00:20:39,066 --> 00:20:40,066 Nephew. 252 00:20:41,935 --> 00:20:43,735 Little Theon. 253 00:20:45,405 --> 00:20:48,340 Heard you managed to fuck things right into the ground. 254 00:20:49,977 --> 00:20:51,843 Captured a castle you couldn't keep. 255 00:20:51,945 --> 00:20:54,946 Got yourself taken prisoner. 256 00:20:55,048 --> 00:20:57,249 Even heard you have no cock. 257 00:21:01,188 --> 00:21:03,521 Explains why you think a woman can be king. 258 00:21:03,624 --> 00:21:05,390 When did you return, Uncle? 259 00:21:05,492 --> 00:21:07,692 A few days ago. 260 00:21:07,794 --> 00:21:10,161 I had some things to take care of. 261 00:21:10,264 --> 00:21:12,030 Long overdue. 262 00:21:13,333 --> 00:21:14,900 I'm glad you're here. 263 00:21:16,970 --> 00:21:20,639 Now I know what my first act as queen will be. 264 00:21:20,741 --> 00:21:23,575 To execute the man who killed my father. 265 00:21:30,017 --> 00:21:31,483 I did. 266 00:21:31,585 --> 00:21:33,718 I killed him. 267 00:21:35,188 --> 00:21:37,789 Threw him right over a rope bridge 268 00:21:37,891 --> 00:21:41,059 and watched him fall. 269 00:21:41,161 --> 00:21:42,827 He was leading us nowhere 270 00:21:42,930 --> 00:21:45,563 and we would still be heading there if it weren't for me. 271 00:21:45,666 --> 00:21:48,733 No one loved him. No one wanted to follow him. 272 00:21:48,835 --> 00:21:51,569 He led us into two wars we couldn't win. 273 00:21:51,672 --> 00:21:55,640 I apologize to you all for not killing him years ago. 274 00:21:55,742 --> 00:21:57,943 That would have been hard to do. 275 00:21:58,045 --> 00:22:00,011 You weren't here. 276 00:22:00,113 --> 00:22:03,682 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 277 00:22:03,784 --> 00:22:05,250 Gallivanting? 278 00:22:05,352 --> 00:22:07,052 That the sort of thing you start to say 279 00:22:07,154 --> 00:22:09,587 once your dick gets chopped off? 280 00:22:09,690 --> 00:22:12,524 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 281 00:22:13,894 --> 00:22:15,694 You were gone. 282 00:22:15,796 --> 00:22:17,295 Yara was here. 283 00:22:17,397 --> 00:22:20,098 Being ironborn. Leading ironborn. 284 00:22:20,200 --> 00:22:23,101 Getting ready to bring us back to glory. 285 00:22:23,203 --> 00:22:24,669 And how will she do that? 286 00:22:24,771 --> 00:22:29,140 I will build the largest fleet the world has ever seen. 287 00:22:31,345 --> 00:22:35,547 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 288 00:22:35,649 --> 00:22:37,949 because I'm the one who knows how to use it. 289 00:22:38,051 --> 00:22:39,517 I've been all over the world. 290 00:22:39,619 --> 00:22:42,954 I've seen more of it than all of you combined. 291 00:22:43,056 --> 00:22:45,991 And across the sea there is a person 292 00:22:46,093 --> 00:22:49,928 who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 293 00:22:50,030 --> 00:22:52,630 Someone with a large army, 294 00:22:52,733 --> 00:22:56,501 three large dragons, and no husband. 295 00:22:56,603 --> 00:22:58,837 I'm going to build that fleet 296 00:22:58,939 --> 00:23:01,139 and I'm going to gallivant right over 297 00:23:01,241 --> 00:23:03,375 and give it to Daenerys Targaryen 298 00:23:03,477 --> 00:23:05,877 along with my big cock. 299 00:23:05,979 --> 00:23:07,979 You're going to seduce the Dragon Queen? 300 00:23:08,081 --> 00:23:11,316 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 301 00:23:11,418 --> 00:23:14,219 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 302 00:23:14,321 --> 00:23:17,689 I wasn't born to be king. 303 00:23:17,791 --> 00:23:20,291 I paid the iron price 304 00:23:20,394 --> 00:23:21,860 and here I stand. 305 00:23:23,697 --> 00:23:27,399 Euron! Euron! Euron! Euron! 306 00:23:27,501 --> 00:23:31,436 Euron! Euron! Euron! Euron! 307 00:23:31,538 --> 00:23:33,705 Euron! Euron! 308 00:23:44,818 --> 00:23:47,619 May Euron, your servant, be born again 309 00:23:47,721 --> 00:23:50,255 from the sea as you were. 310 00:23:50,357 --> 00:23:53,425 Bless him with salt. Bless him with stone. 311 00:23:53,527 --> 00:23:55,427 Bless him with steel. 312 00:23:55,529 --> 00:23:58,163 Listen to the waves. Listen to the god. 313 00:23:58,265 --> 00:24:01,399 He is speaking to us and he says 314 00:24:01,501 --> 00:24:06,538 we shall have no king but Euron Greyjoy. 315 00:24:06,640 --> 00:24:09,841 Let the sea wash your follies and your vanities away. 316 00:24:09,943 --> 00:24:12,210 Let the old Euron drown. 317 00:24:12,312 --> 00:24:15,113 Let his lungs fill with seawater. 318 00:24:20,821 --> 00:24:24,089 Let the fish eat the scales off his eyes. 319 00:24:24,191 --> 00:24:26,758 What is dead may never die, 320 00:24:26,860 --> 00:24:30,495 but rises again harder and stronger. 321 00:25:37,697 --> 00:25:39,831 What is dead may never die. 322 00:25:39,933 --> 00:25:43,168 What is dead may never die. 323 00:25:57,117 --> 00:25:59,551 Where are my niece and nephew? 324 00:26:04,524 --> 00:26:06,658 Let's go murder them. 325 00:26:26,713 --> 00:26:28,913 They stole our best ships. 326 00:26:30,250 --> 00:26:32,217 Won't be enough to save them. 327 00:26:34,020 --> 00:26:36,154 Go back to your homes. 328 00:26:36,256 --> 00:26:38,623 Chop down every tree you can find. 329 00:26:38,725 --> 00:26:41,292 Quarter-saw the timber and start building. 330 00:26:41,394 --> 00:26:43,461 I want every man bending planks. 331 00:26:43,563 --> 00:26:47,065 I want every woman spinning flax for sails. 332 00:26:47,167 --> 00:26:49,467 Build me a thousand ships 333 00:26:49,569 --> 00:26:52,036 and I will give you this world. 334 00:27:11,191 --> 00:27:13,958 I banished you twice. 335 00:27:15,328 --> 00:27:18,229 You came back twice. 336 00:27:21,568 --> 00:27:23,468 And you saved my life. 337 00:27:28,108 --> 00:27:30,108 So I can't take you back 338 00:27:30,210 --> 00:27:32,310 and I can't send you away. 339 00:27:34,814 --> 00:27:36,781 You must send me away. 340 00:27:49,829 --> 00:27:51,562 Is there a cure? 341 00:27:51,665 --> 00:27:53,965 I don't know. 342 00:27:54,968 --> 00:27:56,934 How long does it take? 343 00:27:57,037 --> 00:27:59,537 I don't know that either. 344 00:27:59,639 --> 00:28:02,040 But I've seen what happens when it goes far enough. 345 00:28:03,543 --> 00:28:05,176 I'll end things before that. 346 00:28:08,748 --> 00:28:10,848 I'm sorry. 347 00:28:11,918 --> 00:28:13,117 I'm so sorry. 348 00:28:13,219 --> 00:28:15,420 Don't be. 349 00:28:15,522 --> 00:28:17,989 All I've ever wanted was to serve you. 350 00:28:21,161 --> 00:28:23,728 Tyrion Lannister was right. 351 00:28:26,399 --> 00:28:28,966 I love you. 352 00:28:33,340 --> 00:28:35,573 I'll always love you. 353 00:28:39,879 --> 00:28:42,180 Good-bye, khaleesi. 354 00:28:47,520 --> 00:28:49,854 Do not walk away from your queen, 355 00:28:49,956 --> 00:28:52,023 Jorah the Andal. 356 00:28:54,127 --> 00:28:56,427 You have not been dismissed. 357 00:28:57,797 --> 00:29:00,164 You pledged yourself to me. 358 00:29:00,266 --> 00:29:03,568 You swore to obey my commands for the rest of your life. 359 00:29:05,638 --> 00:29:09,207 Well, I command you to find the cure 360 00:29:09,309 --> 00:29:11,843 wherever it is in this world. 361 00:29:14,247 --> 00:29:16,914 I command you to heal yourself 362 00:29:17,016 --> 00:29:19,884 and then return to me. 363 00:29:22,989 --> 00:29:25,723 When I take the Seven Kingdoms, 364 00:29:25,825 --> 00:29:28,292 I need you by my side. 365 00:30:07,100 --> 00:30:10,668 In the last fortnight since our pact with the Masters, 366 00:30:10,770 --> 00:30:14,071 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 367 00:30:14,174 --> 00:30:15,740 None. 368 00:30:15,842 --> 00:30:18,776 And how many Masters have been butchered by the free men? 369 00:30:18,878 --> 00:30:21,446 Two, but that was the day of the pact. 370 00:30:21,548 --> 00:30:23,281 Since then, nothing. 371 00:30:23,383 --> 00:30:26,384 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 372 00:30:26,486 --> 00:30:27,852 For now. 373 00:30:27,954 --> 00:30:29,854 For now is the best we get in our profession. 374 00:30:29,956 --> 00:30:31,456 It's not enough. 375 00:30:31,558 --> 00:30:33,357 Considering the city was on the brink of civil war, 376 00:30:33,460 --> 00:30:34,959 I'd say it's a good start. 377 00:30:35,061 --> 00:30:37,628 It's not enough for Meereen to have peace. 378 00:30:37,730 --> 00:30:40,198 They need to know Daenerys is responsible for it. 379 00:30:40,300 --> 00:30:43,067 The Sons of the Harpy have a good story. 380 00:30:43,169 --> 00:30:45,336 Resist the foreign invaders. 381 00:30:45,438 --> 00:30:47,538 Our queen has an even better story. 382 00:30:47,640 --> 00:30:52,310 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 383 00:30:52,412 --> 00:30:54,779 The people know who brought them freedom. 384 00:30:54,881 --> 00:30:57,348 Yes, but do they know who brought them security? 385 00:30:57,450 --> 00:30:59,484 Who brought about an end to the violence? 386 00:30:59,586 --> 00:31:02,186 We need someone the people trust, 387 00:31:02,288 --> 00:31:05,690 someone they know cannot be bought or influenced. 388 00:31:05,792 --> 00:31:08,926 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 389 00:31:09,028 --> 00:31:11,295 Who said anything about "him"? 390 00:31:38,024 --> 00:31:40,992 That's about the extent of my Valyrian. 391 00:31:46,766 --> 00:31:49,567 Thank you for travelling all this way. 392 00:31:49,669 --> 00:31:53,504 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 393 00:31:58,111 --> 00:32:01,245 The truth is we need your help. 394 00:32:01,347 --> 00:32:04,448 We had hoped that we could somehow persuade you to-- 395 00:32:04,551 --> 00:32:06,784 You don't need to persuade me. 396 00:32:06,886 --> 00:32:08,686 I came to help. 397 00:32:08,788 --> 00:32:11,956 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 398 00:32:12,058 --> 00:32:15,927 From the fire she was reborn to remake the world. 399 00:32:16,029 --> 00:32:18,029 Yes. 400 00:32:18,131 --> 00:32:19,997 She has freed the slaves from their chains 401 00:32:20,099 --> 00:32:23,634 and crucified the Masters for their sins. 402 00:32:23,736 --> 00:32:25,503 She did indeed. 403 00:32:25,605 --> 00:32:28,472 Her dragons are fire made flesh, 404 00:32:28,575 --> 00:32:30,408 a gift from the Lord of Light. 405 00:32:30,510 --> 00:32:33,411 But you heard all of this before, haven't you? 406 00:32:33,513 --> 00:32:35,880 On the Long Bridge of Volantis. 407 00:32:38,151 --> 00:32:41,552 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 408 00:32:41,654 --> 00:32:44,021 burning their sins and flesh away. 409 00:32:44,123 --> 00:32:48,826 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 410 00:32:48,928 --> 00:32:51,929 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 411 00:32:52,031 --> 00:32:55,199 You want your queen to be worshipped and obeyed. 412 00:32:55,301 --> 00:32:58,102 And while she's gone, you want her advisors 413 00:32:58,204 --> 00:32:59,870 to be worshipped and obeyed. 414 00:32:59,973 --> 00:33:03,207 I'd settle for obeyed. 415 00:33:03,309 --> 00:33:06,310 I will summon my most eloquent priests. 416 00:33:06,412 --> 00:33:09,013 They will spread the word. 417 00:33:09,115 --> 00:33:12,717 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 418 00:33:12,819 --> 00:33:16,921 in this war and in the great war still to come. 419 00:33:17,023 --> 00:33:18,489 That sounds most excellent. 420 00:33:18,591 --> 00:33:21,559 A man named Stannis Baratheon was anointed 421 00:33:21,661 --> 00:33:24,428 as the chosen one by one of your priestesses. 422 00:33:24,530 --> 00:33:27,365 He, too, had a glorious destiny. 423 00:33:27,467 --> 00:33:30,635 He attacked King's Landing and was soundly defeated 424 00:33:30,737 --> 00:33:32,837 by the man standing beside me. 425 00:33:32,939 --> 00:33:35,406 Last I had heard, he had been defeated again, 426 00:33:35,508 --> 00:33:39,677 this time at Winterfell and this time for good. 427 00:33:39,779 --> 00:33:42,880 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 428 00:33:42,982 --> 00:33:46,083 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 429 00:33:46,185 --> 00:33:49,720 Isn't that the whole point of being a fanatic? 430 00:33:49,822 --> 00:33:51,989 You're always right. 431 00:33:52,091 --> 00:33:54,692 Everything is the Lord's will. 432 00:33:54,794 --> 00:33:58,462 Everything is the Lord's will. 433 00:33:58,564 --> 00:34:01,332 But men and women make mistakes. 434 00:34:01,434 --> 00:34:03,367 Even honest servants of the Lord. 435 00:34:03,469 --> 00:34:07,405 And you, an honest servant of the Lord, 436 00:34:07,507 --> 00:34:10,007 why should I trust you to know any more 437 00:34:10,109 --> 00:34:11,976 than the priestess who counseled Stannis? 438 00:34:12,078 --> 00:34:15,046 My friend has a healthy skepticism of religion, 439 00:34:15,148 --> 00:34:17,882 but we are all loyal supporters of the queen. 440 00:34:23,056 --> 00:34:24,989 Everyone is what they are 441 00:34:25,091 --> 00:34:28,793 and where they are for a reason. 442 00:34:28,895 --> 00:34:32,063 Terrible things happen for a reason. 443 00:34:32,165 --> 00:34:35,833 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 444 00:34:37,537 --> 00:34:39,270 If not for your mutilation 445 00:34:39,372 --> 00:34:41,272 at the hand of a second-rate sorcerer, 446 00:34:41,374 --> 00:34:44,608 you wouldn't be here helping the Lord's Chosen 447 00:34:44,711 --> 00:34:47,812 bring his light into the world. 448 00:34:47,914 --> 00:34:51,148 Knowledge has made you powerful. 449 00:34:51,250 --> 00:34:54,351 But there's still so much you don't know. 450 00:34:56,489 --> 00:34:59,457 Do you remember what you heard that night 451 00:34:59,559 --> 00:35:03,094 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 452 00:35:05,198 --> 00:35:07,522 You heard a voice call out from the flames. 453 00:35:07,546 --> 00:35:09,170 Do you remember? 454 00:35:11,304 --> 00:35:15,106 Should I tell you what the voice said? 455 00:35:15,208 --> 00:35:18,776 Should I tell you the name of the one who spoke? 456 00:35:28,421 --> 00:35:30,588 We serve the same queen. 457 00:35:30,690 --> 00:35:32,723 If you are her true friend, 458 00:35:32,825 --> 00:35:35,459 you have nothing to fear from me. 459 00:37:25,404 --> 00:37:26,937 What? 460 00:39:10,710 --> 00:39:12,710 He saw me, the Night King! 461 00:39:12,812 --> 00:39:14,979 - He saw me! - He touched you. 462 00:39:16,515 --> 00:39:18,649 I don't know. He was close, but-- 463 00:39:18,751 --> 00:39:19,751 He touched you. 464 00:39:23,055 --> 00:39:25,089 He knows you are here. He'll come for you. 465 00:39:25,191 --> 00:39:26,590 But he can't get in. 466 00:39:26,692 --> 00:39:30,227 He can now. His mark is on you. 467 00:39:30,329 --> 00:39:32,296 You must leave, all of you. 468 00:39:36,335 --> 00:39:38,268 Come on, Hodor. Help me with the sledge. 469 00:39:38,371 --> 00:39:40,170 Hodor. 470 00:39:40,272 --> 00:39:42,239 I'm sorry. I didn't mean to. 471 00:39:42,341 --> 00:39:45,242 - The time has come. - The time for what? 472 00:39:45,344 --> 00:39:48,379 For you to become me. 473 00:39:48,481 --> 00:39:52,583 But am I ready? 474 00:39:52,685 --> 00:39:54,585 No. 475 00:39:56,522 --> 00:39:59,256 We can't defend the north from the walkers 476 00:39:59,358 --> 00:40:01,091 and the south from the Boltons. 477 00:40:01,193 --> 00:40:03,127 If we want to survive, we need Winterfell 478 00:40:03,229 --> 00:40:06,030 and to take Winterfell, we need more men. 479 00:40:09,235 --> 00:40:11,902 Aside from the Starks and the Boltons, 480 00:40:12,004 --> 00:40:14,705 the most powerful houses in the North 481 00:40:14,807 --> 00:40:16,840 are the Umbers, the Karstarks, 482 00:40:16,942 --> 00:40:18,575 and the Manderlys. 483 00:40:18,677 --> 00:40:21,378 The Umbers and the Karstarks 484 00:40:21,480 --> 00:40:23,414 have already declared for the Boltons, 485 00:40:23,516 --> 00:40:25,149 so we're not doing so well there. 486 00:40:25,251 --> 00:40:27,885 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 487 00:40:27,987 --> 00:40:30,220 But the Karstarks declared for Ramsay 488 00:40:30,322 --> 00:40:32,823 without knowing they had another choice. 489 00:40:32,925 --> 00:40:35,259 I beg your pardon, my lady, 490 00:40:35,361 --> 00:40:38,495 but they know that a Stark beheaded their father. 491 00:40:38,597 --> 00:40:40,631 I don't think we can count on them either. 492 00:40:42,301 --> 00:40:45,002 How well do you know the North, Ser Davos? 493 00:40:45,104 --> 00:40:46,470 Precious little, my lady. 494 00:40:46,572 --> 00:40:48,705 My father always said Northerners are different. 495 00:40:48,808 --> 00:40:52,509 More loyal, more suspicious of outsiders. 496 00:40:52,611 --> 00:40:54,178 They may well be loyal, 497 00:40:54,280 --> 00:40:56,246 but how many rose up against the Boltons 498 00:40:56,348 --> 00:40:58,115 when they betrayed your family? 499 00:41:00,453 --> 00:41:03,053 I may not know the North, but I know men. 500 00:41:03,155 --> 00:41:05,656 They're more or less the same in any corner of the world 501 00:41:05,758 --> 00:41:08,659 and even the bravest of them don't want to see 502 00:41:08,761 --> 00:41:12,062 their wives and children skinned for a lost cause. 503 00:41:12,164 --> 00:41:15,499 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 504 00:41:15,601 --> 00:41:17,568 they need to believe it's a fight they can win. 505 00:41:17,670 --> 00:41:20,237 There are more than three other houses in the North-- 506 00:41:20,339 --> 00:41:22,973 Glover, Mormont, Cerwyn, 507 00:41:23,075 --> 00:41:24,675 Mazin, Hornwood. 508 00:41:24,777 --> 00:41:28,378 Two dozen more. Together they equal all the others. 509 00:41:28,481 --> 00:41:30,447 We can start small and build. 510 00:41:30,549 --> 00:41:32,983 The North remembers. 511 00:41:33,085 --> 00:41:34,551 They remember the Stark name. 512 00:41:34,653 --> 00:41:36,553 People will still risk everything for it, 513 00:41:36,655 --> 00:41:38,856 from White Harbor to Ramsay's own door. 514 00:41:38,958 --> 00:41:41,158 I don't doubt it. 515 00:41:41,260 --> 00:41:43,360 But Jon doesn't have the Stark name. 516 00:41:43,462 --> 00:41:45,529 No, but I do. 517 00:41:48,434 --> 00:41:51,068 Jon is every bit as much Ned Stark's son 518 00:41:51,170 --> 00:41:52,970 as Ramsay is Roose Bolton's. 519 00:41:53,072 --> 00:41:55,112 And there are also the Tullys. They're not Northern, 520 00:41:55,207 --> 00:41:58,175 but they will back us against the Boltons without question. 521 00:41:58,277 --> 00:41:59,810 I didn't know the Tullys still had an army. 522 00:41:59,912 --> 00:42:01,845 My uncle the Blackfish has reformed it 523 00:42:01,947 --> 00:42:03,180 and retaken Riverrun. 524 00:42:03,282 --> 00:42:05,349 How do you know that? 525 00:42:06,719 --> 00:42:09,720 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 526 00:42:11,757 --> 00:42:13,490 That's good. 527 00:42:13,592 --> 00:42:15,592 The Blackfish is a legend. 528 00:42:15,694 --> 00:42:18,095 His support would mean a great deal. 529 00:42:18,197 --> 00:42:21,198 Stark, Tully, a few more houses, 530 00:42:21,300 --> 00:42:23,534 almost starts to look like a winning side. 531 00:42:25,938 --> 00:42:28,005 I've sworn to protect you, my lady. 532 00:42:28,107 --> 00:42:29,873 You heard them. We need more men 533 00:42:29,975 --> 00:42:31,775 and my uncle has an army. 534 00:42:31,877 --> 00:42:33,410 We can send the Blackfish a raven. 535 00:42:33,512 --> 00:42:35,546 Can't risk Ramsay intercepting it. 536 00:42:35,648 --> 00:42:37,314 It has to be you. 537 00:42:37,416 --> 00:42:39,683 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you 538 00:42:39,785 --> 00:42:41,585 and you'll know how to talk to him. 539 00:42:43,923 --> 00:42:45,355 What is it? 540 00:42:47,159 --> 00:42:49,193 I don't like leaving you here alone. 541 00:42:49,295 --> 00:42:50,594 With Jon? 542 00:42:50,696 --> 00:42:53,463 Not him. He seems trustworthy. 543 00:42:53,566 --> 00:42:55,566 A bit brooding, perhaps. 544 00:42:55,668 --> 00:42:57,734 I suppose that's understandable, considering. 545 00:42:59,471 --> 00:43:01,338 The others, though. 546 00:43:03,509 --> 00:43:07,144 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 547 00:43:07,246 --> 00:43:08,845 with bloodmagic. 548 00:43:08,948 --> 00:43:11,548 And when Stannis paid for his crime, where were they? 549 00:43:11,650 --> 00:43:15,852 Already out looking for a leader with better prospects. 550 00:43:15,955 --> 00:43:18,388 And that wildling fellow with the beard-- 551 00:43:18,490 --> 00:43:21,725 Jon isn't Tormund. Jon isn't Davos, the Red Woman 552 00:43:21,827 --> 00:43:24,828 or Stannis for that matter. Jon is Jon. 553 00:43:24,930 --> 00:43:28,398 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 554 00:43:30,869 --> 00:43:34,805 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 555 00:43:44,016 --> 00:43:45,682 New dress? 556 00:43:45,784 --> 00:43:48,518 I made it myself. Do you like it? 557 00:43:48,621 --> 00:43:52,623 Yeah, it's-- I like the wolf bit. 558 00:43:52,725 --> 00:43:56,827 Good, because I made this for you. 559 00:43:59,531 --> 00:44:01,832 I made it like the one Father used to wear. 560 00:44:01,934 --> 00:44:04,835 As near as I can remember. 561 00:44:06,605 --> 00:44:08,305 Thank you, Sansa. 562 00:44:08,407 --> 00:44:10,073 You're welcome. 563 00:44:30,296 --> 00:44:32,729 Don't knock it down while I'm gone. 564 00:44:32,831 --> 00:44:34,765 I'll do my best. 565 00:44:40,172 --> 00:44:42,306 Good luck. 566 00:45:13,439 --> 00:45:15,972 Should we close the gate, Lord Commander? 567 00:45:16,075 --> 00:45:18,175 I'm not the Lord Comman-- 568 00:45:22,648 --> 00:45:26,883 yeah, ahem, close the bloody gate. 569 00:45:38,864 --> 00:45:40,630 We can go home now, Hodor. 570 00:45:40,733 --> 00:45:43,300 Well, maybe not home home, 571 00:45:43,402 --> 00:45:45,602 but somewhere that isn't a cave. 572 00:45:45,704 --> 00:45:47,104 Hodor. 573 00:45:47,206 --> 00:45:49,239 Eat something that isn't moss. 574 00:45:51,477 --> 00:45:53,777 I want an egg. How do you like 'em? 575 00:45:53,879 --> 00:45:56,813 Boiled? Fried up with some butter? 576 00:45:56,915 --> 00:45:58,515 Hodor. 577 00:45:58,617 --> 00:46:02,185 With a rasher of bacon and some blood sausage. 578 00:46:02,287 --> 00:46:03,587 Hodor. 579 00:47:03,549 --> 00:47:05,749 Get Bran and run! 580 00:47:18,063 --> 00:47:19,996 Bran. Bran, wake up. 581 00:47:20,098 --> 00:47:23,133 - Bran. - Hodor. Hodor. 582 00:47:23,235 --> 00:47:24,768 Bran, wake up. 583 00:47:34,847 --> 00:47:37,414 - Gods keep you on the kingsroad. - Take it easy. 584 00:47:37,516 --> 00:47:38,648 Watch yourself. 585 00:47:41,887 --> 00:47:43,086 Hodor. 586 00:47:43,188 --> 00:47:45,155 Hodor. Hodor. 587 00:47:46,658 --> 00:47:47,724 Help me! 588 00:48:07,179 --> 00:48:08,345 Go! 589 00:48:09,414 --> 00:48:10,914 Go! 590 00:48:58,130 --> 00:49:00,397 Remember that you are a Stark. 591 00:49:00,499 --> 00:49:02,866 Comport yourself with dignity at the Vale 592 00:49:02,968 --> 00:49:05,335 and try to stay out of fights. 593 00:49:05,437 --> 00:49:07,804 Yes, Father. 594 00:49:09,007 --> 00:49:12,375 But if you have to fight, win. 595 00:49:14,112 --> 00:49:17,914 Bran! Bran, wake up! 596 00:49:28,226 --> 00:49:31,294 Bran! Bran! Bran, wake up. 597 00:49:31,396 --> 00:49:34,164 - Bran! Bran, wake up! - Hodor. Hodor. 598 00:49:40,105 --> 00:49:41,304 You have to wake up. 599 00:49:41,406 --> 00:49:43,640 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 600 00:49:43,742 --> 00:49:45,375 Bran, we need Hodor. 601 00:49:45,477 --> 00:49:47,877 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 602 00:49:49,915 --> 00:49:52,248 Hodor. Hodor. 603 00:50:01,126 --> 00:50:02,726 Bran, we're all going to die! 604 00:50:02,828 --> 00:50:04,461 Bran, wake up! 605 00:50:04,563 --> 00:50:08,031 We're all going to die! Bran! Bran! 606 00:50:08,133 --> 00:50:09,966 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 607 00:50:10,068 --> 00:50:11,635 Hodor. Hodor. 608 00:50:11,737 --> 00:50:13,970 Warg into Hodor now! 609 00:50:14,072 --> 00:50:16,139 Bran, wake up. We need Hodor. 610 00:50:16,241 --> 00:50:19,342 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 611 00:50:19,444 --> 00:50:21,478 Listen to your friend, Brandon. 612 00:50:22,848 --> 00:50:24,681 Hodor. Hodor. 613 00:50:24,783 --> 00:50:26,583 Hodor. Hodor. 614 00:50:26,685 --> 00:50:28,785 Hodor. Hodor. 615 00:51:03,522 --> 00:51:06,556 - Summer! - Go. 616 00:51:06,658 --> 00:51:08,224 Go! 617 00:51:45,464 --> 00:51:47,430 The time has come. 618 00:51:50,068 --> 00:51:52,368 Leave me. 619 00:52:18,096 --> 00:52:20,230 - What are you doing? - Go! 620 00:53:09,381 --> 00:53:11,414 Hodor, hurry! 621 00:53:11,516 --> 00:53:12,516 Hodor! 622 00:53:31,469 --> 00:53:33,169 Hold the door! 623 00:53:33,271 --> 00:53:35,638 Hold the door! 624 00:53:39,144 --> 00:53:40,977 Hold the door! 625 00:53:43,215 --> 00:53:45,648 Hold the door! 626 00:53:53,692 --> 00:53:55,692 Hold the door! 627 00:54:02,500 --> 00:54:04,234 - Hold the door! - Wylis! 628 00:54:04,336 --> 00:54:06,002 What's the matter? 629 00:54:06,104 --> 00:54:08,838 - Hold the door! - Come on, son. 630 00:54:08,940 --> 00:54:10,573 Hold the door! 631 00:54:16,414 --> 00:54:20,250 Hold the door! Hold the door! 632 00:54:20,352 --> 00:54:23,720 Hold the door! Hold the door! 633 00:54:23,822 --> 00:54:25,788 Hold the door! 634 00:54:25,891 --> 00:54:27,790 Hold the door! 635 00:54:55,654 --> 00:54:58,054 Hold the door! Hold the door! 636 00:54:58,156 --> 00:55:00,790 Hold the door! Hold the door! 637 00:55:00,892 --> 00:55:03,593 Hold the door! Hold the door! 638 00:55:03,695 --> 00:55:06,296 Hold the door! Hold the door! 639 00:55:06,398 --> 00:55:09,065 Hold the door! Hold door! 640 00:55:09,167 --> 00:55:11,501 Hold door! Hold the door! 641 00:55:11,603 --> 00:55:15,838 Hold the door! Hold door! Hold door! 642 00:55:15,941 --> 00:55:18,741 Hold door! Hodor! 643 00:55:18,843 --> 00:55:21,511 Hodor! Hodor! 644 00:55:21,613 --> 00:55:24,180 Hodor! Hodor! 645 00:55:24,282 --> 00:55:25,682 Hodor! 646 00:55:28,000 --> 00:55:58,000 Game of Thrones 6x05 The Door Synced and uploaded by ☯ 9nazgulz ☯47581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.