All language subtitles for Finding.Father.Christmas.2016.HDTV.x264-REGRET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,234 --> 00:00:03,102 re.' 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,504 'I do not wish to see it.' 3 00:00:05,539 --> 00:00:08,907 'Conduct me home and haunt me no more.' 4 00:00:08,943 --> 00:00:12,544 'Scrooge, what you see are only shadows' 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,613 of the things that have been. 6 00:00:14,648 --> 00:00:15,981 They are what they are. 7 00:00:16,017 --> 00:00:18,050 Cannot be changed. 8 00:00:18,085 --> 00:00:21,553 Scrooge turned to look at the ghost. 9 00:00:21,589 --> 00:00:23,622 He could see.. 10 00:00:23,657 --> 00:00:25,391 ...that they were parts of all of the faces 11 00:00:25,426 --> 00:00:27,793 that had shown him from his past. 12 00:00:27,828 --> 00:00:30,929 Spirit, remove me. 13 00:00:30,965 --> 00:00:32,564 I cannot bear it. 14 00:00:34,602 --> 00:00:39,138 Soon, Scrooge was conscious of being exhausted and.. 15 00:00:39,173 --> 00:00:42,574 (Eve on PA) 'And overcome by an irresistible drowsiness' 16 00:00:42,610 --> 00:00:44,810 'and further of being back in to his own bedroom.' 17 00:00:47,615 --> 00:00:49,915 'He barely had time to reel to his bed before he sank' 18 00:00:49,950 --> 00:00:52,618 'into a heavy sleep.' 19 00:00:55,122 --> 00:00:58,824 Awaking later to the sound of his clock as it struck 1:00. 20 00:00:58,859 --> 00:01:00,426 (Eve and Miranda) Scrooge could see a ghostly light 21 00:01:00,461 --> 00:01:02,327 from the adjoining room. 22 00:01:03,898 --> 00:01:06,198 'He got up softly' 23 00:01:06,233 --> 00:01:07,733 'and shuffled to the door.' 24 00:01:10,371 --> 00:01:14,273 Peeping around the door, he heard a blooming voice. 25 00:01:14,308 --> 00:01:17,276 I am the Ghost Of Christmas Present. 26 00:01:17,311 --> 00:01:19,845 (Miranda) Come in and know me better, man. 27 00:01:19,880 --> 00:01:21,713 [audience gasping] 28 00:01:23,184 --> 00:01:25,751 [intense music] 29 00:01:25,786 --> 00:01:27,119 Mom? 30 00:01:28,889 --> 00:01:30,456 Mom? 31 00:01:35,629 --> 00:01:39,665 ♪ The snowflakes are on the ground ♪ 32 00:01:39,700 --> 00:01:42,734 ♪ And Christmas is in the air.. ♪♪ 33 00:01:42,770 --> 00:01:44,203 (Miranda) 'Yes, the furniture will be on the truck' 34 00:01:44,238 --> 00:01:45,704 first thing in the morning, we'll have the units staged 35 00:01:45,739 --> 00:01:47,005 and ready to show by lunch hour. 36 00:01:47,041 --> 00:01:50,242 People will be standing in line to sign a lease. 37 00:01:50,277 --> 00:01:51,510 Great, great. 38 00:01:51,545 --> 00:01:52,578 I'll have my assistant e-mail 39 00:01:52,613 --> 00:01:53,712 over the contract. 40 00:01:53,747 --> 00:01:55,681 No, thank you. 41 00:01:55,716 --> 00:01:57,149 And call Kevin in the warehouse. 42 00:01:57,184 --> 00:01:58,417 Make sure there's a truck standing by 43 00:01:58,452 --> 00:01:59,618 first thing in the morning. 44 00:01:59,653 --> 00:02:00,686 Where is he going? 45 00:02:00,721 --> 00:02:02,054 Garber's new building on Fifth. 46 00:02:02,089 --> 00:02:03,055 I just closed the deal to stage 47 00:02:03,090 --> 00:02:04,623 all three condo floor plans. 48 00:02:04,658 --> 00:02:05,991 I thought he already turned us down. 49 00:02:06,026 --> 00:02:09,294 Annie, what's the first rule of staging any new home? 50 00:02:09,330 --> 00:02:11,597 Let the potential buyer see themself in the home. 51 00:02:11,632 --> 00:02:13,532 Which is why I told Garber we will put a Christmas tree 52 00:02:13,567 --> 00:02:14,833 in all the model units. 53 00:02:14,869 --> 00:02:16,068 Nothing says welcome to your new home 54 00:02:16,103 --> 00:02:17,936 like that fresh holiday smell. 55 00:02:17,972 --> 00:02:19,905 [chuckles] Nice. 56 00:02:19,940 --> 00:02:22,274 Oh, could you ask Mr. Turner if we can push back that meeting 57 00:02:22,309 --> 00:02:23,408 by a few hours? 58 00:02:23,444 --> 00:02:25,277 The folks from Portland are in town 59 00:02:25,312 --> 00:02:26,578 and I told them we could have lunch. 60 00:02:26,614 --> 00:02:28,347 Speaking of Mr. Turner, he wanted me to remind you 61 00:02:28,382 --> 00:02:29,948 about his Christmas party on Saturday. 62 00:02:29,984 --> 00:02:32,050 - Is that this Saturday? - Well, yeah. 63 00:02:32,086 --> 00:02:35,187 I mean, with Christmas only a week away and all. 64 00:02:35,222 --> 00:02:38,257 Um, tell him I will let him know. 65 00:02:38,292 --> 00:02:41,793 The Sandlers called again about Christmas dinner at their house. 66 00:02:41,829 --> 00:02:44,897 I will let them know. 67 00:02:44,932 --> 00:02:46,331 Your building super wants to know 68 00:02:46,367 --> 00:02:48,233 what you're gonna bring to the holiday potluck 69 00:02:48,269 --> 00:02:50,002 this year. 70 00:02:50,037 --> 00:02:51,570 You'll let him know. Right? 71 00:02:51,605 --> 00:02:53,438 Hey, I will let them know. 72 00:02:53,474 --> 00:02:56,808 I just, I have a lot on my plate right now. 73 00:02:56,844 --> 00:02:59,077 It's Christmas, Miranda. 74 00:02:59,113 --> 00:03:00,879 Y-you're supposed to celebrate. 75 00:03:00,915 --> 00:03:04,583 Give thanks, exchange gifts, eat too much, wear ugly sweaters. 76 00:03:04,618 --> 00:03:07,352 Annie, I appreciate what you're trying to say 77 00:03:07,388 --> 00:03:09,621 but I have work to do. 78 00:03:09,657 --> 00:03:11,023 Speaking of which, are there any messages 79 00:03:11,058 --> 00:03:13,258 that aren't about Christmas? 80 00:03:13,294 --> 00:03:17,095 Um, a guy named Rick Torrance called. 81 00:03:17,131 --> 00:03:19,398 He said it was important and wants to talk to you right away. 82 00:03:19,433 --> 00:03:21,700 Doesn't ring a bell. If he calls back, find out what he wants? 83 00:03:21,735 --> 00:03:22,801 Will do. 84 00:03:31,445 --> 00:03:33,779 And so there I am with a room full of third graders 85 00:03:33,814 --> 00:03:36,248 so distracted, they can barely stay in their seats. 86 00:03:36,283 --> 00:03:37,416 Not that I can blame them. 87 00:03:37,451 --> 00:03:39,184 - It's almost Christmas. - Yeah? 88 00:03:39,220 --> 00:03:41,453 Thank goodness, there's only one more day to the break. 89 00:03:41,488 --> 00:03:42,955 Though, I'm not exactly looking forward 90 00:03:42,990 --> 00:03:44,089 to flying for the holidays. 91 00:03:44,124 --> 00:03:45,057 No, you'll have a good time 92 00:03:45,092 --> 00:03:47,326 with your folks. 93 00:03:47,361 --> 00:03:48,727 What about you? 94 00:03:48,762 --> 00:03:50,229 Any plans this year? 95 00:03:50,264 --> 00:03:52,197 Um, yeah, yeah. 96 00:03:52,233 --> 00:03:55,400 Um, I'll-I'll probably just catch up on work. 97 00:03:55,436 --> 00:03:57,369 You mean, like last year. 98 00:03:57,404 --> 00:03:58,904 And the year before that. 99 00:03:58,939 --> 00:04:00,806 Okay, why is everyone 100 00:04:00,841 --> 00:04:03,208 suddenly so concerned with my Christmas plans? 101 00:04:03,244 --> 00:04:06,144 Because, my dear, we care about you. 102 00:04:06,180 --> 00:04:09,314 Being alone for Christmas is hard for anyone. 103 00:04:09,350 --> 00:04:11,416 But for you.. 104 00:04:11,452 --> 00:04:13,185 ...I can't imagine how it must feel. 105 00:04:16,724 --> 00:04:19,291 I don't know what's wrong with me, Blair. 106 00:04:19,326 --> 00:04:20,626 I mean, it's been 20 years. 107 00:04:20,661 --> 00:04:22,628 She was your mother. 108 00:04:22,663 --> 00:04:24,096 You lost her at Christmas. 109 00:04:24,131 --> 00:04:26,665 Yeah, but she loved being an actress 110 00:04:26,700 --> 00:04:28,667 and to go that way, on-on the stage 111 00:04:28,702 --> 00:04:32,671 performing "A Christmas Carol," she's probably still smiling. 112 00:04:32,706 --> 00:04:34,506 That doesn't make it any easier for you. 113 00:04:35,643 --> 00:04:37,943 No. 114 00:04:37,978 --> 00:04:40,846 But I am not a little girl anymore. 115 00:04:40,881 --> 00:04:43,615 I have stability, I'm not wandering in the country 116 00:04:43,651 --> 00:04:45,117 the way we used to. 117 00:04:46,854 --> 00:04:50,022 But it's the same thing every year. 118 00:04:50,057 --> 00:04:55,894 All this, the music, the lights, the smell. 119 00:04:55,929 --> 00:04:57,195 [sighs] 120 00:04:57,231 --> 00:04:58,897 It just reminds me that 121 00:04:58,932 --> 00:04:59,965 maybe she would have eventually 122 00:05:00,000 --> 00:05:00,966 told me who my father was 123 00:05:01,001 --> 00:05:03,402 but she never got the chance. 124 00:05:03,437 --> 00:05:04,836 She must have had her reasons. 125 00:05:06,473 --> 00:05:07,506 Maybe. 126 00:05:19,787 --> 00:05:21,486 [cell phone ringing] 127 00:05:32,833 --> 00:05:34,833 [sighs] 128 00:05:34,868 --> 00:05:36,101 [instrumental music] 129 00:05:40,674 --> 00:05:41,773 [telephone ringing] 130 00:05:43,444 --> 00:05:45,110 Annie, are you out there? 131 00:05:48,882 --> 00:05:50,515 Turner/Dorset, this is Miranda. 132 00:05:50,551 --> 00:05:51,917 (Rick) 'Miranda Chester?' 133 00:05:51,952 --> 00:05:53,585 - Yes. - 'Great.' 134 00:05:53,620 --> 00:05:55,420 Hi, uh, look, you don't know me. 135 00:05:55,456 --> 00:05:56,922 My name is Rick Torrance. 136 00:05:56,957 --> 00:05:58,023 I'm sorry, Mr. Torrance 137 00:05:58,058 --> 00:05:59,591 whatever you're selling, I'm really not-- 138 00:05:59,626 --> 00:06:02,327 'Your mother was Eve Chester, the actress?' 139 00:06:07,134 --> 00:06:09,201 Hello? 140 00:06:09,236 --> 00:06:12,471 Um, yes, my mother was Eve. 141 00:06:13,474 --> 00:06:15,574 This is gonna sound strange 142 00:06:15,609 --> 00:06:18,043 but I found something that belonged to her. 143 00:06:18,078 --> 00:06:19,644 'I think you might want it.' 144 00:06:22,082 --> 00:06:24,015 [instrumental music] 145 00:06:50,744 --> 00:06:51,810 Hello? 146 00:06:54,014 --> 00:06:55,380 Miranda? 147 00:06:55,416 --> 00:06:57,716 - Mr. Torrance. - No, it's Rick. 148 00:06:57,751 --> 00:06:59,151 - Hi. - Hi. 149 00:06:59,186 --> 00:07:01,186 Sorry about the mess, everybody's at lunch. 150 00:07:01,221 --> 00:07:02,554 Come on up. 151 00:07:04,358 --> 00:07:05,657 Watch your step. 152 00:07:08,929 --> 00:07:10,195 'It's right back here.' 153 00:07:14,968 --> 00:07:17,969 I'm so sorry. I wasn't thinking. 154 00:07:18,005 --> 00:07:19,438 Oh, it's alright, I just.. 155 00:07:19,473 --> 00:07:22,174 I haven't been back since that night. 156 00:07:22,209 --> 00:07:24,443 I remember your mother real well. 157 00:07:24,478 --> 00:07:26,711 Eve was a wonderful person. 158 00:07:26,747 --> 00:07:29,181 You know, always said hello and asked about my family 159 00:07:29,216 --> 00:07:31,316 and an amazing actress. 160 00:07:31,351 --> 00:07:34,219 - Yeah. - I remember you too. 161 00:07:34,254 --> 00:07:37,255 Yeah, the way you'd run around here sayin' her lines. 162 00:07:37,291 --> 00:07:40,192 I figured you'd follow in her footsteps. 163 00:07:40,227 --> 00:07:42,093 Nope. 164 00:07:42,129 --> 00:07:43,495 I suppose not. 165 00:07:45,365 --> 00:07:46,631 I was here that night. 166 00:07:46,667 --> 00:07:49,401 It was.. 167 00:07:49,436 --> 00:07:53,038 - Sure, I'm sorry. - Thank you. 168 00:07:53,073 --> 00:07:57,542 Anyway, uh, when I found this, I remembered Eve had a daughter. 169 00:07:57,578 --> 00:08:00,145 And I thought if I could find you.. 170 00:08:00,180 --> 00:08:01,346 ...you might like to have it. 171 00:08:06,487 --> 00:08:08,753 Are you alright? 172 00:08:08,789 --> 00:08:09,988 Yes. 173 00:08:11,592 --> 00:08:12,657 Thank you so much. 174 00:08:12,693 --> 00:08:13,825 Oh. 175 00:08:25,239 --> 00:08:27,172 [instrumental music] 176 00:08:44,658 --> 00:08:46,591 [music continues] 177 00:09:40,380 --> 00:09:41,980 [sighs] 178 00:09:53,827 --> 00:09:55,760 [music continues] 179 00:10:15,248 --> 00:10:16,581 What.. 180 00:10:44,411 --> 00:10:45,710 Miranda. 181 00:10:58,091 --> 00:10:59,758 And who are you? 182 00:11:03,964 --> 00:11:06,097 "Carlton Heath, Vermont." 183 00:11:16,309 --> 00:11:18,243 [instrumental music] 184 00:11:28,288 --> 00:11:30,155 "Carlton Heath, Vermont." 185 00:11:42,836 --> 00:11:44,769 [music continues] 186 00:11:48,041 --> 00:11:49,474 [sighs] 187 00:12:04,725 --> 00:12:05,890 He's still there. 188 00:12:06,960 --> 00:12:10,228 ♪ Merry Christmas.. ♪ 189 00:12:10,263 --> 00:12:11,796 "Carlton Heath." 190 00:12:11,832 --> 00:12:13,765 Yeah, it's a small town in Vermont. 191 00:12:13,800 --> 00:12:15,066 I looked it up. It's beautiful. 192 00:12:15,102 --> 00:12:17,202 It's like a Christmas card. 193 00:12:17,237 --> 00:12:18,903 Maybe when your mother was on tour. 194 00:12:18,939 --> 00:12:19,904 I thought of that. 195 00:12:19,940 --> 00:12:20,972 In all of her years of touring 196 00:12:21,007 --> 00:12:22,974 she was never in Vermont. 197 00:12:23,009 --> 00:12:24,642 - "The Tempest." - Mm-hmm. 198 00:12:24,678 --> 00:12:26,644 When I was a little girl, I asked her how she chose my name 199 00:12:26,680 --> 00:12:28,179 and she told me she did a production of "The Tempest" 200 00:12:28,215 --> 00:12:30,381 in San Francisco. She played Miranda. 201 00:12:30,417 --> 00:12:32,917 And she always loved the name. 202 00:12:32,953 --> 00:12:34,986 Well, if she had such fond memories of the show 203 00:12:35,021 --> 00:12:36,321 why hide the program? 204 00:12:36,356 --> 00:12:38,223 And what does a little boy in Vermont 205 00:12:38,258 --> 00:12:40,425 have to do with Shakespeare and California? 206 00:12:40,460 --> 00:12:43,361 There could be a dozen reasons she kept that picture. 207 00:12:43,396 --> 00:12:46,030 But why keep it hidden? 208 00:12:46,066 --> 00:12:48,133 Maybe she wasn't ready to talk about it? 209 00:12:48,168 --> 00:12:49,834 No, she could talk to me about anything. 210 00:12:49,870 --> 00:12:51,736 She was always honest with me. 211 00:12:51,772 --> 00:12:55,440 The only thing she didn't talk to me about was my father. 212 00:12:55,475 --> 00:12:56,541 Miranda, you don't know 213 00:12:56,576 --> 00:12:58,376 that this has anything to do with him. 214 00:12:58,411 --> 00:12:59,878 This was hers. 215 00:12:59,913 --> 00:13:01,679 I remember. She wore it all the time. 216 00:13:01,715 --> 00:13:05,016 The only time she ever took it off was when she was on stage. 217 00:13:05,051 --> 00:13:08,119 And I think it's from that same town in Vermont. 218 00:13:09,422 --> 00:13:10,688 But she was never there. 219 00:13:13,493 --> 00:13:14,793 What are you gonna do? 220 00:13:15,729 --> 00:13:17,629 I don't know. 221 00:13:17,664 --> 00:13:19,497 But my whole life, I've wondered who he was. 222 00:13:19,533 --> 00:13:21,866 And now I feel like I finally have a clue. 223 00:13:23,270 --> 00:13:24,435 I have to do something. 224 00:13:25,539 --> 00:13:27,071 I have to find out. 225 00:13:32,412 --> 00:13:34,345 [instrumental music] 226 00:13:43,156 --> 00:13:44,656 (Miranda) 'No, everything's fine, Annie.' 227 00:13:44,691 --> 00:13:46,858 It was a spur of the moment trip. 228 00:13:46,893 --> 00:13:49,427 I'll be on my cell if you need me, and.. 229 00:13:49,462 --> 00:13:51,162 ...I don't know how long I'll be here. 230 00:13:52,566 --> 00:13:55,533 ♪ Santa Claus is comin' to town ♪ 231 00:13:55,569 --> 00:13:59,337 ♪ All the kids they're jumpin' up and down ♪ 232 00:13:59,372 --> 00:14:02,240 ♪ The holidays begin 233 00:14:02,275 --> 00:14:06,477 ♪ And there's a new year comin' in ♪ 234 00:14:06,513 --> 00:14:09,280 ♪ People playing out at the park ♪ 235 00:14:09,316 --> 00:14:12,884 ♪ There's a snowman smiling in the dark ♪ 236 00:14:12,919 --> 00:14:17,989 ♪ Have a very, very Happy, Happy Christmas ♪♪ 237 00:14:20,660 --> 00:14:24,295 Welcome to the Carlton Heath Inn. Seattle? Oh, my goodness. 238 00:14:24,331 --> 00:14:25,697 You're a long way from home. 239 00:14:25,732 --> 00:14:27,198 What brings you to our little town? 240 00:14:27,234 --> 00:14:28,466 Uh, just visiting. 241 00:14:28,501 --> 00:14:30,301 Well, you picked the perfect time of the year. 242 00:14:30,337 --> 00:14:32,003 Oh, yeah, it's beautiful. 243 00:14:32,038 --> 00:14:33,771 - Here you go. - Thanks. 244 00:14:33,807 --> 00:14:34,906 My name is Katherine. 245 00:14:34,941 --> 00:14:36,641 I am the owner of the inn 246 00:14:36,676 --> 00:14:38,142 along with my husband, Andrew. 247 00:14:38,178 --> 00:14:40,078 If you need anything, please don't hesitate to ask. 248 00:14:40,113 --> 00:14:41,179 Thank you. 249 00:14:41,214 --> 00:14:42,180 How about a nice cup 250 00:14:42,215 --> 00:14:43,681 of tea after your long trip? 251 00:14:43,717 --> 00:14:44,983 You can cozy up by the fire. 252 00:14:45,018 --> 00:14:45,950 Um, there's actually something 253 00:14:45,986 --> 00:14:47,552 I wanted to see in town first. 254 00:14:47,587 --> 00:14:50,288 - Could I take a rain check? - Anytime you like. 255 00:14:50,323 --> 00:14:51,589 And your room is at the top of the stairs. 256 00:14:51,625 --> 00:14:52,991 - Thanks. - Enjoy your stay. 257 00:14:53,026 --> 00:14:54,425 Thank you. 258 00:15:03,837 --> 00:15:05,970 Come on. 259 00:15:06,006 --> 00:15:07,305 Come on. 260 00:15:10,076 --> 00:15:11,676 Need some help? 261 00:15:11,711 --> 00:15:14,045 Yeah, my GPS isn't working. 262 00:15:16,149 --> 00:15:18,950 Uh, cell service is a bit spotty up here. 263 00:15:18,985 --> 00:15:20,518 'Where you headed?' 264 00:15:20,553 --> 00:15:23,454 Um, I need to find an address in town. 265 00:15:23,490 --> 00:15:26,824 - It's 2625 Bexley Lane. - Oh, that's no problem. 266 00:15:26,860 --> 00:15:28,326 It's three blocks down that way. 267 00:15:28,361 --> 00:15:30,962 You'll run into the old church. That's Bexley Lane. 268 00:15:30,997 --> 00:15:34,232 Then hang a left, go another two blocks and you'll be there. 269 00:15:34,267 --> 00:15:36,000 - Thanks. - Yeah, my pleasure. 270 00:15:37,504 --> 00:15:39,804 - You work at the inn? - Yeah. 271 00:15:39,839 --> 00:15:42,240 I just checked in. It's really nice. 272 00:15:42,275 --> 00:15:44,575 - Miranda. - Ian. 273 00:15:44,611 --> 00:15:46,044 - Ah. - Nice to meet you. 274 00:15:46,079 --> 00:15:47,412 - That looks heavy. - Little bit. 275 00:15:47,447 --> 00:15:49,280 Sorry. 276 00:15:49,316 --> 00:15:51,382 - Maybe, I'll see you around? - Yeah. 277 00:15:51,418 --> 00:15:53,551 - Three blocks? - Yeah, you can't miss it. 278 00:15:53,586 --> 00:15:54,953 Thanks. Again. 279 00:15:57,090 --> 00:15:59,023 [instrumental music] 280 00:16:15,942 --> 00:16:20,278 ♪ Has anybody seen Kris Kringle? ♪ 281 00:16:20,313 --> 00:16:24,582 ♪ It's getting mighty close to Christmas day ♪ 282 00:16:24,617 --> 00:16:26,918 ♪ And I haven't heard a single ♪ 283 00:16:26,953 --> 00:16:29,287 ♪ Little Merry Christmas jingle ♪ 284 00:16:29,322 --> 00:16:33,324 ♪ That's coming from his reindeer or his sleigh ♪ 285 00:16:33,360 --> 00:16:37,729 ♪ I'm happy as can be 286 00:16:37,764 --> 00:16:42,266 ♪ It's gonna be a happy Christmas day ♪♪ 287 00:16:43,503 --> 00:16:45,470 [sighs] 288 00:16:45,505 --> 00:16:47,405 [instrumental music] 289 00:17:09,796 --> 00:17:12,497 I thought you might be hungry. 290 00:17:12,532 --> 00:17:13,998 As for our scones, we make them right here. 291 00:17:14,034 --> 00:17:17,502 - Kind of our specialty. - No, I'm fine. Thank you. 292 00:17:17,537 --> 00:17:19,837 Did you find what you were looking for in town? 293 00:17:19,873 --> 00:17:21,372 - No. - Hmm. 294 00:17:22,876 --> 00:17:24,742 Maybe I can help. 295 00:17:24,778 --> 00:17:26,744 Andrew and I have lived here all our lives. 296 00:17:26,780 --> 00:17:29,213 We know Carlton Heath as well as anyone. 297 00:17:29,249 --> 00:17:31,983 Yeah, it-it's really not important. 298 00:17:32,018 --> 00:17:33,484 You come all the way across the country 299 00:17:33,520 --> 00:17:36,187 the week before Christmas all alone to a place 300 00:17:36,222 --> 00:17:39,624 you've never been before to find something. 301 00:17:39,659 --> 00:17:41,926 I have a feeling it must be very important. 302 00:17:41,961 --> 00:17:45,096 [chuckles] Only to me. 303 00:17:45,131 --> 00:17:46,330 I'm pretty sure now that I'm here 304 00:17:46,366 --> 00:17:49,000 it would just sound silly to anyone else. 305 00:17:49,035 --> 00:17:50,802 Though it never hurts to try. 306 00:17:53,106 --> 00:17:55,940 Alright, um, ahem.. 307 00:17:55,975 --> 00:17:56,908 Have you ever heard 308 00:17:56,943 --> 00:17:59,343 of the Carlton Heath Photography Studio? 309 00:17:59,379 --> 00:18:01,679 Yep. On Bexley Lane. 310 00:18:01,714 --> 00:18:04,248 It was run by the Halverson family for years. 311 00:18:04,284 --> 00:18:05,349 But it's closed now. 312 00:18:05,385 --> 00:18:06,818 Right, but, um, do you know 313 00:18:06,853 --> 00:18:10,321 where they are? The, the family who ran it? 314 00:18:10,356 --> 00:18:12,924 The kids grew up and moved away years ago. 315 00:18:12,959 --> 00:18:17,361 Jane and Eric, they retired to Arizona, I think. 316 00:18:17,397 --> 00:18:18,663 Are you a friend of the family? 317 00:18:18,698 --> 00:18:19,864 No, um.. 318 00:18:21,601 --> 00:18:23,067 This was taken at their studio. 319 00:18:25,071 --> 00:18:28,473 [laughs] What a cutie. 320 00:18:28,508 --> 00:18:30,475 Who are they? 321 00:18:30,510 --> 00:18:33,077 Um, that's why I came. 322 00:18:33,113 --> 00:18:34,879 To find out. 323 00:18:34,914 --> 00:18:37,048 You came all this way because of a photograph 324 00:18:37,083 --> 00:18:38,516 of someone you don't know? 325 00:18:38,551 --> 00:18:40,485 Told you it would sound silly. 326 00:18:40,520 --> 00:18:42,186 Well, where'd you get this? 327 00:18:42,222 --> 00:18:45,123 My mother, um, it was important to her 328 00:18:45,158 --> 00:18:47,225 and I wanted to find out why. 329 00:18:47,260 --> 00:18:49,193 You couldn't just ask her? 330 00:18:49,229 --> 00:18:50,628 I never got the chance. 331 00:18:52,365 --> 00:18:55,166 That doesn't sound silly at all. 332 00:18:55,201 --> 00:18:57,268 Well, doesn't matter anyway. 333 00:18:57,303 --> 00:19:00,404 The studio's closed, and I'm sure they threw everything away. 334 00:19:02,208 --> 00:19:03,908 There is something familiar about it. 335 00:19:03,943 --> 00:19:05,309 - Really? - Yeah. 336 00:19:05,345 --> 00:19:07,578 Maybe it's just the way Santa's dressed. 337 00:19:07,614 --> 00:19:09,313 We called him Father Christmas back then. 338 00:19:09,349 --> 00:19:10,581 It was an old tradition around here 339 00:19:10,617 --> 00:19:12,850 from when the English settled the village. 340 00:19:12,886 --> 00:19:15,753 But you've never actually seen that photo, have you? 341 00:19:18,057 --> 00:19:19,323 You know who you should talk to? 342 00:19:19,359 --> 00:19:20,958 Andrew, my husband. 343 00:19:20,994 --> 00:19:22,860 At the very least he maybe able to tell you 344 00:19:22,896 --> 00:19:25,029 where the Halversons retired to. 345 00:19:25,064 --> 00:19:26,497 Do you think he'd mind? 346 00:19:26,533 --> 00:19:28,533 [chuckles] Not at all. 347 00:19:28,568 --> 00:19:29,934 But he's still in town 348 00:19:29,969 --> 00:19:32,770 and I have to keep an eye on things around here. 349 00:19:33,940 --> 00:19:35,039 I'll get my son. 350 00:19:35,074 --> 00:19:37,008 He'd be happy to show you the way. 351 00:19:37,043 --> 00:19:38,776 Ian. 352 00:19:40,046 --> 00:19:41,212 What's up, mom? 353 00:19:41,247 --> 00:19:42,914 This is Miranda. 354 00:19:45,785 --> 00:19:47,018 Hi. 355 00:19:50,290 --> 00:19:52,590 'You didn't tell me your parents owned the inn.' 356 00:19:52,625 --> 00:19:55,726 (Ian) 'No, you asked if I worked there, which I do.' 357 00:19:55,762 --> 00:19:57,028 Chopping wood? 358 00:19:57,063 --> 00:19:58,496 I also shovel snow 359 00:19:58,531 --> 00:20:00,865 clear brush, clean out gutters. 360 00:20:00,900 --> 00:20:03,301 And in a pinch, I make a pretty decent maid. 361 00:20:03,336 --> 00:20:05,870 Ah, a man of many talents. 362 00:20:05,905 --> 00:20:07,738 Well, I threw in that last part to impress you. 363 00:20:09,842 --> 00:20:13,044 - This town is so beautiful. - Yeah, I love it here. 364 00:20:13,079 --> 00:20:16,380 I've traveled a lot, but I always knew I'd come back home. 365 00:20:18,218 --> 00:20:19,383 What about you? 366 00:20:19,419 --> 00:20:20,985 Your family, all in Seattle? 367 00:20:21,020 --> 00:20:23,521 No family, just me. 368 00:20:23,556 --> 00:20:27,458 Yeah, well, mom told me about a, a picture. 369 00:20:27,493 --> 00:20:30,661 A picture and a lot of questions. 370 00:20:30,697 --> 00:20:32,230 Well.. 371 00:20:32,265 --> 00:20:33,764 ...hopefully, we can help you find the answers. 372 00:20:33,800 --> 00:20:35,199 [church bell tolling] 373 00:20:35,235 --> 00:20:37,602 Listen to that. 374 00:20:37,637 --> 00:20:39,837 I didn't think towns like this still existed. 375 00:20:41,774 --> 00:20:43,808 It gets better, come on. 376 00:20:46,145 --> 00:20:47,712 When this was built, it was the first 377 00:20:47,747 --> 00:20:49,513 brick church in New England. 378 00:20:49,549 --> 00:20:51,415 Before the Revolution, the locals met here 379 00:20:51,451 --> 00:20:53,217 to plot against the British. 380 00:20:53,253 --> 00:20:54,619 - Really? - Mm-hmm. 381 00:20:54,654 --> 00:20:56,387 Legend has it that one Christmas Eve 382 00:20:56,422 --> 00:20:57,722 the British surrounded the church to try 383 00:20:57,757 --> 00:20:59,857 and catch them during the service. 384 00:20:59,892 --> 00:21:03,261 But when they went inside, there was no one to be found. 385 00:21:03,296 --> 00:21:04,562 What? 386 00:21:04,597 --> 00:21:05,563 They didn't know that there was secret passageway 387 00:21:05,598 --> 00:21:06,964 that led from under the church 388 00:21:07,000 --> 00:21:08,799 and into the woods. 389 00:21:08,835 --> 00:21:10,067 But some say that on Christmas Eve 390 00:21:10,103 --> 00:21:12,069 if you listen closely enough 391 00:21:12,105 --> 00:21:15,406 you can hear them singing from under the church. 392 00:21:15,441 --> 00:21:17,808 - Get out of town. - No, it's true. 393 00:21:17,844 --> 00:21:18,843 I mean, it's not, not, that I've ever heard 394 00:21:18,878 --> 00:21:19,977 them myself or anything, but.. 395 00:21:20,013 --> 00:21:21,445 Oh, of course not. 396 00:21:21,481 --> 00:21:23,381 We have all kinds of stories and legends. 397 00:21:23,416 --> 00:21:25,750 Not to mention our traditions, especially at Christmas. 398 00:21:25,785 --> 00:21:28,352 Hmm, well, my only Christmas traditions 399 00:21:28,388 --> 00:21:29,854 are avoiding crowds and traffic. 400 00:21:29,889 --> 00:21:31,689 [chuckles] Well, you came to the right place then. 401 00:21:31,724 --> 00:21:33,457 Sounds perfect. 402 00:21:33,493 --> 00:21:34,759 Come on, let's go find dad. 403 00:21:40,566 --> 00:21:41,999 (Ian) 'Yeah, it was in pretty rough shape' 404 00:21:42,035 --> 00:21:45,002 until the town renovated it about 30 years ago. 405 00:21:45,038 --> 00:21:46,937 The first show they did was a Christmas play. 406 00:21:46,973 --> 00:21:48,372 It became a tradition. 407 00:21:48,408 --> 00:21:50,875 They've done it every year since. 408 00:21:50,910 --> 00:21:53,978 - You okay? - Mm-hmm. 409 00:21:54,013 --> 00:21:55,813 "James Whitcomb." 410 00:21:55,848 --> 00:21:58,683 Yeah, he was a pretty well known actor in his day. 411 00:21:58,718 --> 00:22:00,017 He was also one of the founders of the theatre 412 00:22:00,053 --> 00:22:01,519 and helped pay for the renovation. 413 00:22:01,554 --> 00:22:03,854 After he passed away, they named the theatre after him. 414 00:22:03,890 --> 00:22:06,257 - That was nice of them. - Yeah. 415 00:22:06,292 --> 00:22:07,858 Look, you better get inside, before you catch a chill. 416 00:22:13,866 --> 00:22:15,900 It's beautiful. 417 00:22:16,769 --> 00:22:18,736 You sure you're okay? 418 00:22:18,771 --> 00:22:20,671 Yeah, no, I'm just traveling all day. 419 00:22:20,707 --> 00:22:22,239 It's probably just catching up with me. 420 00:22:22,275 --> 00:22:24,008 Right, well, let me poke my head in. 421 00:22:24,043 --> 00:22:25,943 Dad's probably about ready to knock off. 422 00:22:25,978 --> 00:22:27,144 - I'll be right back. - Okay. 423 00:22:27,180 --> 00:22:29,080 (Andrew) '"Soon, Scrooge was overcome' 424 00:22:29,115 --> 00:22:31,949 '"by an irresistible drowsiness.' 425 00:22:31,984 --> 00:22:35,186 "And further of being back in his old bedroom. 426 00:22:35,221 --> 00:22:38,189 '"Awaking later as the clock struck 1:00' 427 00:22:38,224 --> 00:22:42,960 '"Scrooge could see a ghostly light from an adjoining room.' 428 00:22:42,995 --> 00:22:46,530 '"As soon as Scrooge came peeping around the door' 429 00:22:46,566 --> 00:22:48,699 '"he was greeted by a booming voice.' 430 00:22:48,735 --> 00:22:51,736 '"I am the Ghost Of Christmas Present!' 431 00:22:51,771 --> 00:22:55,206 Come in and know me better, man." 432 00:22:55,241 --> 00:22:57,074 [applause] 433 00:22:58,111 --> 00:22:59,643 [door closes] 434 00:23:02,949 --> 00:23:07,051 "Soon Scrooge was overcome by an irresistible drowsiness. 435 00:23:07,086 --> 00:23:08,119 Miranda! 436 00:23:08,154 --> 00:23:11,889 "And further of being back.. 437 00:23:11,924 --> 00:23:14,792 '"Awaking later as the clock struck 1:00' 438 00:23:14,827 --> 00:23:18,229 'Scrooge could see a ghostly light from the adjoining room."' 439 00:23:19,565 --> 00:23:21,499 [instrumental music] 440 00:23:39,786 --> 00:23:42,520 Weatherman says there's more snowfall on the way. 441 00:23:42,555 --> 00:23:45,122 I'm afraid that Seattle jacket won't do you much good. 442 00:23:45,158 --> 00:23:48,592 I don't have much experience with New England winters. 443 00:23:48,628 --> 00:23:50,861 Well, we'll have to see what we can do about that. 444 00:23:53,065 --> 00:23:54,965 Sorry, about leaving. 445 00:23:55,001 --> 00:23:57,268 I just needed some air. 446 00:23:57,303 --> 00:23:59,503 - It's probably jet lag. - Mm-hmm 447 00:23:59,539 --> 00:24:01,205 Though you're not the first person to go running off 448 00:24:01,240 --> 00:24:02,506 into the night after seeing our rendition 449 00:24:02,542 --> 00:24:04,241 of "A Christmas Carol." 450 00:24:04,277 --> 00:24:05,376 There are parts I'm sure 451 00:24:05,411 --> 00:24:06,644 that even Mr. Dickens himself 452 00:24:06,679 --> 00:24:08,012 wouldn't recognize. 453 00:24:08,047 --> 00:24:10,915 Well, I'm sure it's wonderful. 454 00:24:10,950 --> 00:24:13,050 Well, I will say what we lack in talent 455 00:24:13,085 --> 00:24:15,653 we make up for with volume. 456 00:24:15,688 --> 00:24:18,589 I'm not exactly what you'd call a theatre person. 457 00:24:18,624 --> 00:24:20,791 Well, then come see the show with me. 458 00:24:20,827 --> 00:24:22,193 Maybe it'll change your mind. 459 00:24:26,632 --> 00:24:28,632 I think maybe this was a mistake. 460 00:24:30,203 --> 00:24:31,368 What do you mean? 461 00:24:32,939 --> 00:24:35,673 Coming here. 462 00:24:35,708 --> 00:24:39,210 I don't think I'm gonna find the answers I'm looking for. 463 00:24:40,913 --> 00:24:43,681 I'm not sure what brought you here, Miranda 464 00:24:43,716 --> 00:24:46,116 but I'm glad it did. 465 00:24:46,152 --> 00:24:49,787 And while you are here, you might as well enjoy it. 466 00:24:49,822 --> 00:24:51,455 After all, it is Christmas. 467 00:24:52,758 --> 00:24:55,025 All those questions you have 468 00:24:55,061 --> 00:24:56,327 they'll still be waiting for you. 469 00:25:02,335 --> 00:25:05,336 I bet that's pretty amazing when it's all lit up. 470 00:25:05,371 --> 00:25:06,871 You have no idea. 471 00:25:10,776 --> 00:25:12,443 Okay, now, I'm getting cold. 472 00:25:14,180 --> 00:25:15,813 Ian, no, no, no, no. 473 00:25:15,848 --> 00:25:18,516 - What about you? - I'll be fine. 474 00:25:18,551 --> 00:25:20,684 You can talk to my dad tomorrow. 475 00:25:20,720 --> 00:25:22,686 Right now, we should get back to the inn 476 00:25:22,722 --> 00:25:24,588 before we both freeze. 477 00:25:24,624 --> 00:25:27,825 - Thank you. - Yeah. 478 00:25:27,860 --> 00:25:30,528 Um, we, uh, we maybe, kinda, walk a little faster? 479 00:25:30,563 --> 00:25:32,997 Sorry, sorry, sorry. 480 00:25:33,032 --> 00:25:34,331 - Good morning! - Hi! 481 00:25:34,367 --> 00:25:36,400 - Hope you slept well. - Great. Thank you. 482 00:25:36,435 --> 00:25:39,803 Good! Um, I have a table for you right there. 483 00:25:39,839 --> 00:25:42,773 Come on in, and, uh, continental breakfast. 484 00:25:42,808 --> 00:25:45,409 - So, please, help yourself. - Thank you. 485 00:25:45,444 --> 00:25:46,777 Alright, Katherine, off we go. 486 00:25:46,812 --> 00:25:47,845 Oh, before you go. 487 00:25:47,880 --> 00:25:48,846 Ellie, um, I'd like 488 00:25:48,881 --> 00:25:50,381 to introduce you, Miranda. 489 00:25:50,416 --> 00:25:52,816 Uh, this is Miranda Chester, she's visiting our little town 490 00:25:52,852 --> 00:25:54,018 for the first time ever. 491 00:25:54,053 --> 00:25:56,186 Welcome to Carlton Heath. I'm Ellie Whitcomb. 492 00:25:56,222 --> 00:25:58,556 This is my daughter, Julia and my son, Mark. 493 00:25:58,591 --> 00:26:00,524 It's very nice to meet you. 494 00:26:00,560 --> 00:26:03,093 We had hot chocolate with a candy cane to stir it with. 495 00:26:03,129 --> 00:26:05,229 - Oh, that sounds delicious. - 'It is.' 496 00:26:05,264 --> 00:26:06,263 We have it every Christmas 497 00:26:06,299 --> 00:26:08,799 before we go shopping for presents. 498 00:26:08,834 --> 00:26:10,901 A little Whitcomb family tradition. 499 00:26:10,937 --> 00:26:13,871 Whitcomb? I saw a plaque at the theatre yesterday. 500 00:26:13,906 --> 00:26:15,773 Are you related to James Whitcomb? 501 00:26:15,808 --> 00:26:16,974 Yeah, that's my husband's father. 502 00:26:17,009 --> 00:26:18,375 Mm-hmm, wonderful man. 503 00:26:18,411 --> 00:26:20,077 We wouldn't have a theatre if it wasn't for him. 504 00:26:20,112 --> 00:26:22,246 Oh, speaking of which, I hope you plan on attending 505 00:26:22,281 --> 00:26:23,547 the Christmas show while you're here. 506 00:26:23,583 --> 00:26:25,516 I'm not sure how long I can stay. 507 00:26:25,551 --> 00:26:27,351 Aww! That's a shame. 508 00:26:27,386 --> 00:26:29,620 Well, you must come to the tree lighting tonight then. 509 00:26:29,655 --> 00:26:32,957 - Oh, yeah! - Yes, you should. 510 00:26:32,992 --> 00:26:35,893 Yeah, we have a fire and we sing carols, it's a lot of fun. 511 00:26:35,928 --> 00:26:39,730 And a certain someone makes a special appearance every year. 512 00:26:39,765 --> 00:26:42,666 She means Santa Claus. 513 00:26:42,702 --> 00:26:44,868 Yes, she does. Well, I hope we see you tonight. 514 00:26:44,904 --> 00:26:45,903 It was a pleasure to meet you, Miranda. 515 00:26:45,938 --> 00:26:47,104 - You too. - Bye. 516 00:26:47,139 --> 00:26:48,339 - Bye. - Bye. 517 00:26:48,374 --> 00:26:49,907 - Bye. - Merry Christmas! 518 00:26:50,843 --> 00:26:52,576 [instrumental music] 519 00:26:55,448 --> 00:26:56,413 What? 520 00:27:00,353 --> 00:27:02,119 [chuckles] 521 00:27:08,327 --> 00:27:09,960 Oh, someone looks nice and cozy. 522 00:27:09,996 --> 00:27:11,762 It's perfect. Thank you. 523 00:27:11,797 --> 00:27:14,498 Yeah, we can't have our guest getting frostbite. 524 00:27:14,533 --> 00:27:15,833 I have a question. 525 00:27:15,868 --> 00:27:18,035 Is there somewhere in town I can get internet? 526 00:27:18,070 --> 00:27:19,370 Library or something. 527 00:27:19,405 --> 00:27:21,939 Well, you could use my office. 528 00:27:21,974 --> 00:27:23,507 - Your office? - Uh-huh! 529 00:27:23,542 --> 00:27:25,442 Yeah, it's just inside here. 530 00:27:25,478 --> 00:27:26,744 I'll show you. 531 00:27:28,547 --> 00:27:29,647 - Thanks. - Yeah. 532 00:27:30,950 --> 00:27:32,483 I'll be running around most of the day 533 00:27:32,518 --> 00:27:34,718 but you can work in here as long as you want. 534 00:27:36,188 --> 00:27:38,789 This is nice. 535 00:27:38,824 --> 00:27:40,758 Oh, it's not what you were expecting? 536 00:27:40,793 --> 00:27:42,493 Not unless you're Batman. 537 00:27:42,528 --> 00:27:47,131 [chuckles] No, I just do the books for the inn. Bills and inventory. 538 00:27:47,166 --> 00:27:48,899 You know, stuff like that. 539 00:27:48,934 --> 00:27:52,736 And that set of law books, discreetly in the corner? 540 00:27:52,772 --> 00:27:54,905 Oh, those.. 541 00:27:54,940 --> 00:27:59,510 - Yeah, I'm also a lawyer. - Excuse me? 542 00:27:59,545 --> 00:28:02,613 I mean, I have my degree and passed the bar. 543 00:28:02,648 --> 00:28:04,682 I even practiced for a couple of years in Burlington. 544 00:28:04,717 --> 00:28:06,350 But not any more? 545 00:28:06,385 --> 00:28:08,619 I still know my way around tort in a pinch. 546 00:28:08,654 --> 00:28:10,587 But mainly I just help people with estates. 547 00:28:10,623 --> 00:28:12,523 You know, wills, reading contracts 548 00:28:12,558 --> 00:28:16,093 and adoptions. Those are the best. 549 00:28:16,128 --> 00:28:18,495 - Adoptions. - Hmm. 550 00:28:18,531 --> 00:28:20,397 You are Batman. 551 00:28:22,134 --> 00:28:23,834 Well, let me know if you need anything else. 552 00:28:28,708 --> 00:28:30,641 [instrumental music] 553 00:28:50,129 --> 00:28:51,161 [knocks on door] 554 00:28:51,197 --> 00:28:52,496 - Miranda. - Hi! 555 00:28:52,531 --> 00:28:54,331 Hi, this is my husband, Andrew. 556 00:28:54,366 --> 00:28:57,468 [chuckles] Miranda, such a pleasure to meet you. 557 00:28:57,503 --> 00:28:59,570 - And welcome to Carlton Heath. - Hi. Thank you. 558 00:28:59,605 --> 00:29:02,639 Um, Catherine's told me a bit about your quest. 559 00:29:02,675 --> 00:29:04,108 Sounds like a real mystery. 560 00:29:04,143 --> 00:29:05,743 So, may I have a look? 561 00:29:05,778 --> 00:29:07,344 Oh, sure. 562 00:29:09,782 --> 00:29:11,415 Oh, yeah. 563 00:29:11,450 --> 00:29:13,283 [chuckles] 564 00:29:13,319 --> 00:29:15,252 Now, that's Father Christmas, alright, yeah. 565 00:29:15,287 --> 00:29:17,121 Do you recognize the boy? 566 00:29:18,858 --> 00:29:22,793 No. No, he doesn't look familiar. 567 00:29:22,828 --> 00:29:24,728 Katherine thought you might know how to reach the Halversons. 568 00:29:24,764 --> 00:29:26,163 To see if they can remember? 569 00:29:26,198 --> 00:29:27,865 Well, it hasn't been that long. 570 00:29:27,900 --> 00:29:30,367 I'm sure somebody in town still sends some Christmas cards. 571 00:29:30,402 --> 00:29:32,269 So, I'll ask around. 572 00:29:32,304 --> 00:29:33,804 Thank you. 573 00:29:33,839 --> 00:29:35,072 Well, I'll leave you to it then. 574 00:29:35,107 --> 00:29:36,473 - Thanks. - Yeah. 575 00:29:39,044 --> 00:29:40,811 It's such a beautiful day. 576 00:29:40,846 --> 00:29:42,713 It seems like such a shame to come all this way 577 00:29:42,748 --> 00:29:44,348 just to sit in my son's office. 578 00:29:47,419 --> 00:29:49,353 [instrumental music] 579 00:29:53,659 --> 00:29:55,659 (Ian) 'You're welcome. Merry Christmas, Mrs. Harris.' 580 00:29:55,694 --> 00:29:56,960 'We'll, see you tonight.' 581 00:29:58,731 --> 00:29:59,863 - Well, hey. - Hi. 582 00:29:59,899 --> 00:30:02,966 - How did the computer work out? - Good. Thank you. 583 00:30:03,002 --> 00:30:05,335 You're playing Santa Claus? 584 00:30:05,371 --> 00:30:08,071 Oh, another one of our holiday traditions. 585 00:30:08,107 --> 00:30:11,141 Tea and Christmas cookies for some of the locals. 586 00:30:11,177 --> 00:30:13,310 Wow, looks like a lot of work. 587 00:30:13,345 --> 00:30:14,311 Well, it's not work when you're doing it 588 00:30:14,346 --> 00:30:16,146 for someone you care about. 589 00:30:16,182 --> 00:30:20,384 And these folks are like family to us. Especially at Christmas. 590 00:30:20,419 --> 00:30:23,320 - Big family. - The bigger the better. 591 00:30:23,355 --> 00:30:25,589 - Sounds noisy. - That's half the fun. 592 00:30:27,159 --> 00:30:30,561 I should let you get back to your Santa Claus-ing. 593 00:30:30,596 --> 00:30:32,262 Why don't you come with me? 594 00:30:32,298 --> 00:30:34,231 - What? - Yeah. 595 00:30:34,266 --> 00:30:37,367 We'll make the rounds, I'll introduce you to the locals. 596 00:30:37,403 --> 00:30:39,469 - Really? - Really. 597 00:30:41,774 --> 00:30:43,841 So, what do you do for the holidays anyway? 598 00:30:43,876 --> 00:30:45,776 Um, my mother was an actress. 599 00:30:45,811 --> 00:30:49,379 So we spent most of our Christmases in hotel rooms. 600 00:30:49,415 --> 00:30:50,714 Well, that's not exactly festive. 601 00:30:50,749 --> 00:30:52,115 [chuckles] Don't get me wrong. 602 00:30:52,151 --> 00:30:53,750 She was a really good mom. 603 00:30:53,786 --> 00:30:56,053 And she did whatever she could to make Christmas special. 604 00:30:56,088 --> 00:30:58,956 But even now, after all these years on my own 605 00:30:58,991 --> 00:31:01,892 I still don't really see what all the fuss is about. 606 00:31:01,927 --> 00:31:04,761 It's about life and love 607 00:31:04,797 --> 00:31:06,897 and sharing it with those who are dear to you. 608 00:31:09,201 --> 00:31:12,836 ♪ It's the sleigh that's swinging ding-a-ling.. ♪ 609 00:31:12,872 --> 00:31:14,771 Merry Christmas, Ruth. 610 00:31:14,807 --> 00:31:16,173 [Ruth screaming] 611 00:31:16,208 --> 00:31:19,142 ♪ Everybody's 612 00:31:19,178 --> 00:31:23,146 ♪ Feeling happy 613 00:31:23,182 --> 00:31:25,849 ♪ It's Santa's jolly ho-ho-ho ♪ 614 00:31:25,885 --> 00:31:26,884 Yeah? 615 00:31:26,919 --> 00:31:28,485 ♪ Streets are filling 616 00:31:28,520 --> 00:31:30,187 ♪ Up with snow 617 00:31:30,222 --> 00:31:33,123 ♪ For Christmas 618 00:31:33,158 --> 00:31:36,860 ♪ This is Christmas 619 00:31:36,896 --> 00:31:38,795 ♪ Tonight 620 00:31:38,831 --> 00:31:42,132 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh 621 00:31:42,167 --> 00:31:44,635 ♪ Oh-oh-oh-oh-oh 622 00:31:45,771 --> 00:31:46,970 Oh! 623 00:31:47,006 --> 00:31:49,106 ♪ This is Christmas.. 624 00:31:49,141 --> 00:31:52,309 - Where to next? - Oh, that was the last stop. 625 00:31:52,344 --> 00:31:56,213 - Oh. Wait, okay. - Thanks for coming along. 626 00:31:56,248 --> 00:31:58,749 Thanks for letting me, I had fun. 627 00:31:58,784 --> 00:32:00,717 You made a lot of people happy today. 628 00:32:00,753 --> 00:32:02,686 That's what Christmas is all about. 629 00:32:02,721 --> 00:32:04,688 Usually when people ask me what I'm doing for Christmas 630 00:32:04,723 --> 00:32:06,590 I just tell them I'm catching up on work 631 00:32:06,625 --> 00:32:11,128 or staying home or basically anything but the truth. 632 00:32:11,163 --> 00:32:12,462 Which is? 633 00:32:12,498 --> 00:32:14,731 That I'm avoiding it as much as possible. 634 00:32:16,735 --> 00:32:19,503 I can't believe I just told you that. I don't even know you. 635 00:32:19,538 --> 00:32:20,671 Well, what would you like to know? 636 00:32:23,842 --> 00:32:25,475 What it's like to do this every year? 637 00:32:27,613 --> 00:32:28,779 It's nice. 638 00:32:30,816 --> 00:32:32,349 Let me give you a lift back to the inn. 639 00:32:32,384 --> 00:32:34,184 ♪ Christmas ♪ 640 00:32:35,020 --> 00:32:36,954 [instrumental music] 641 00:32:40,592 --> 00:32:41,825 Hello? 642 00:32:43,128 --> 00:32:45,095 Ian? Katherine? 643 00:32:46,465 --> 00:32:47,698 Andrew? 644 00:32:50,569 --> 00:32:52,502 [music continues] 645 00:33:00,713 --> 00:33:02,746 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 646 00:33:02,781 --> 00:33:05,148 ♪ Tis the season to be jolly 647 00:33:05,184 --> 00:33:07,384 ♪ Fa la la la la la la la la.. ♪♪ 648 00:33:08,287 --> 00:33:10,220 [instrumental music] 649 00:33:13,592 --> 00:33:17,961 ♪ The snow may fall but I don't mind at all ♪ 650 00:33:17,997 --> 00:33:22,099 (male #1) 'Merry Christmas. Merry Christmas, Miranda.' 651 00:33:22,134 --> 00:33:25,335 'Merry Christmas. Ho-ho-ho-ho.' 652 00:33:25,371 --> 00:33:27,938 Santa knows my name. 653 00:33:27,973 --> 00:33:30,674 ♪ But I won't get upset 654 00:33:30,709 --> 00:33:32,142 ♪ With you 655 00:33:32,177 --> 00:33:36,513 ♪ I'm always winter warm 656 00:33:36,548 --> 00:33:39,316 ♪ The skies are grey 657 00:33:39,351 --> 00:33:42,586 ♪ But I'm not feeling blue.. 658 00:33:42,621 --> 00:33:46,023 Merry Christmas. Ho-ho-ho-ho! 659 00:33:46,058 --> 00:33:48,892 Merry Christmas. Ho-ho-ho! 660 00:33:48,927 --> 00:33:52,596 Merry Christmas, everyone. Ho-ho-ho-ho! 661 00:33:52,631 --> 00:33:55,265 Oh, my goodness. 662 00:33:55,300 --> 00:33:57,334 'Why don't you help me light the tree?' 663 00:33:57,369 --> 00:33:58,468 'Ready?' 664 00:33:58,504 --> 00:34:04,441 (all) Five, four, three, two, one. 665 00:34:04,476 --> 00:34:07,177 Whoa! Merry Christmas! 666 00:34:07,212 --> 00:34:09,312 Merry Christmas. Ho-ho-ho-ho! 667 00:34:11,617 --> 00:34:13,617 Merry Christmas. 668 00:34:13,652 --> 00:34:15,285 ♪ My true love sent to me 669 00:34:15,320 --> 00:34:18,655 ♪ A partridge in a pear tree 670 00:34:18,690 --> 00:34:22,659 ♪ On the second day of Christmas my true love gifted me ♪ 671 00:34:22,694 --> 00:34:27,597 ♪ Two turtle doves and a partridge in a pear tree ♪ 672 00:34:27,633 --> 00:34:29,232 This is amazing. 673 00:34:29,268 --> 00:34:32,035 It really is amazing. The music, the lights. 674 00:34:32,071 --> 00:34:35,338 It's really Christmas. Santa even knows my name. 675 00:34:35,374 --> 00:34:37,307 Yes, Santa knows everyone's name. 676 00:34:39,244 --> 00:34:40,343 Oh, there's your mom. 677 00:34:40,379 --> 00:34:41,978 It's so nice of her to help. 678 00:34:42,014 --> 00:34:44,014 - Your dad couldn't make it? - He's here. 679 00:34:44,049 --> 00:34:46,383 (male #1) 'Off you go, off you go, that's wonderful.' 680 00:34:46,418 --> 00:34:48,952 Ah, young lady. Up you go! 681 00:34:48,987 --> 00:34:50,487 Ho-ho! Oh, my.. 682 00:34:50,522 --> 00:34:54,958 Seriously? He's so cool. 683 00:34:54,993 --> 00:34:56,359 It looks like my mom needs some help. 684 00:34:56,395 --> 00:34:59,296 Um, Miranda, just enjoy yourself, okay? 685 00:34:59,331 --> 00:35:00,931 And if you need to warm up, the church is right there. 686 00:35:00,966 --> 00:35:03,133 Thanks. 687 00:35:03,168 --> 00:35:04,668 ♪ Four calling birds 688 00:35:04,703 --> 00:35:07,404 ♪ Three French hens two turtle doves ♪ 689 00:35:07,439 --> 00:35:11,108 ♪ And a partridge in a pear tree ♪ 690 00:35:11,143 --> 00:35:13,143 ♪ On the seventh day of Christmas ♪ 691 00:35:13,178 --> 00:35:14,478 ♪ My true love gifted me.. ♪ 692 00:35:17,516 --> 00:35:19,382 [instrumental music] 693 00:35:25,157 --> 00:35:28,425 istmas everyone.. ♪ 694 00:35:30,129 --> 00:35:32,262 - Miranda, hi. - Hi, Ellie. 695 00:35:32,297 --> 00:35:35,932 Oh, here you go, love. This will warm you right up. 696 00:35:35,968 --> 00:35:38,168 - Thank you. - Oh, Peter. 697 00:35:38,203 --> 00:35:39,202 This is Miranda, the young woman 698 00:35:39,238 --> 00:35:40,470 I was telling you about. 699 00:35:40,506 --> 00:35:41,638 Miranda, my husband, Peter. 700 00:35:41,673 --> 00:35:43,440 - Well, it's nice to meet you. - Hi. 701 00:35:43,475 --> 00:35:45,375 What do you think of our town's little celebration? 702 00:35:45,410 --> 00:35:47,477 I love it. I think it's wonderful. 703 00:35:47,513 --> 00:35:48,979 My favorite time of the year. 704 00:35:49,014 --> 00:35:50,514 Oh, Peter, you and Miranda 705 00:35:50,549 --> 00:35:51,948 have something in common. 706 00:35:51,984 --> 00:35:53,783 - Is that right? - Mm-hmm. 707 00:35:53,819 --> 00:35:55,085 You both were raised by parents 708 00:35:55,120 --> 00:35:57,487 who made their living on the stage. 709 00:35:57,523 --> 00:36:00,257 - Really? - Yeah, um.. 710 00:36:00,292 --> 00:36:02,726 I didn't know word traveled so fast. 711 00:36:02,761 --> 00:36:05,262 Small town. You'll get used to it. 712 00:36:05,297 --> 00:36:06,763 - Y-your father? - My mother. 713 00:36:08,467 --> 00:36:09,799 Tell me, what was it like for you 714 00:36:09,835 --> 00:36:12,702 growing up in the shadow of the theater lights. 715 00:36:12,738 --> 00:36:16,139 - Uh, it was different. - Yes, it was. 716 00:36:18,410 --> 00:36:20,277 I should help Ellie. 717 00:36:20,312 --> 00:36:22,646 - Uh, enjoy your visit. - Thank you. Thanks. 718 00:36:22,681 --> 00:36:24,181 - Bye. - Bye. 719 00:36:29,154 --> 00:36:31,755 Miranda. Hey. 720 00:36:31,790 --> 00:36:34,524 Um, listen, my parents and I, um.. 721 00:36:34,560 --> 00:36:36,226 ...we're going caroling with a bunch of friends 722 00:36:36,261 --> 00:36:38,195 and then we're heading over to Peter and Ellie's afterwards 723 00:36:38,230 --> 00:36:39,529 to celebrate. 724 00:36:39,565 --> 00:36:41,464 We just thought we'd invite you 725 00:36:41,500 --> 00:36:43,366 if you're up for it. 726 00:36:43,402 --> 00:36:46,937 Oh, that's really sweet, Ian, but I don't wanna impose. 727 00:36:46,972 --> 00:36:48,605 No, you wouldn't be imposing. 728 00:36:48,640 --> 00:36:50,674 Besides, I have a feeling that caroling is another 729 00:36:50,709 --> 00:36:52,776 one of those things that you might have missed out on. 730 00:36:52,811 --> 00:36:54,811 [chuckles] 731 00:36:54,846 --> 00:36:57,714 There's just one tinsy problem. 732 00:36:57,749 --> 00:37:00,083 I can't carry a tune in a bucket. 733 00:37:00,118 --> 00:37:02,052 Welcome to the club. 734 00:37:02,087 --> 00:37:04,221 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 735 00:37:04,256 --> 00:37:06,289 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 736 00:37:06,325 --> 00:37:08,758 ♪ Tis the season to be jolly 737 00:37:08,794 --> 00:37:11,027 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 738 00:37:11,063 --> 00:37:12,462 ♪ Don we now our gay apparel 739 00:37:12,497 --> 00:37:13,930 Oh, hi. 740 00:37:13,966 --> 00:37:16,433 Did you go caroling when you were a little girl? 741 00:37:16,468 --> 00:37:18,735 Actually, this is my very first time. 742 00:37:18,770 --> 00:37:20,403 - Really? - Mm-hmm. 743 00:37:20,439 --> 00:37:21,705 I didn't exactly have a traditional 744 00:37:21,740 --> 00:37:22,806 Christmas growing up. 745 00:37:22,841 --> 00:37:24,808 Didn't you miss it? 746 00:37:24,843 --> 00:37:26,409 Well, I will say this. 747 00:37:26,445 --> 00:37:29,145 I always wanted to have a house with a fireplace 748 00:37:29,181 --> 00:37:31,348 so I could hang a stocking by the chimney with care. 749 00:37:33,518 --> 00:37:36,386 If you lived here, you'd get to do that every Christmas. 750 00:37:36,421 --> 00:37:38,655 - Wouldn't she, mommy? - Hmm, yes, she would. 751 00:37:38,690 --> 00:37:41,191 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 752 00:37:42,661 --> 00:37:45,161 Wouldn't that be something? 753 00:37:45,197 --> 00:37:47,297 ♪ Fa la la la la la la la la ♪ 754 00:37:47,332 --> 00:37:49,899 ♪ Hail the new ye lads and lasses ♪ 755 00:37:49,935 --> 00:37:51,901 ♪ Fa la la la la la la la la.. ♪♪ 756 00:37:54,539 --> 00:37:57,173 - Dad. - Andrew, are you alright? 757 00:37:57,209 --> 00:38:00,076 - I'm fine, I'm fine. - Are you sure? 758 00:38:00,112 --> 00:38:03,079 Aah! I just needed to catch my breath. 759 00:38:03,115 --> 00:38:04,881 Uh, Merry Christmas, on to the next. 760 00:38:09,221 --> 00:38:12,389 Hey. You okay? 761 00:38:12,424 --> 00:38:14,824 Yeah, yeah, sorry, I'm.. 762 00:38:14,860 --> 00:38:17,494 My dad's been runnin' on fumes the last couple of weeks. 763 00:38:17,529 --> 00:38:18,962 He does this every year. 764 00:38:18,997 --> 00:38:20,263 Well, he really loves Christmas. 765 00:38:20,299 --> 00:38:22,165 Yeah, he sure does. 766 00:38:22,200 --> 00:38:24,501 But he tends to overdo it. 767 00:38:24,536 --> 00:38:26,069 Do you wanna call it a night? 768 00:38:26,104 --> 00:38:29,172 Oh, no, no, no. He's not gonna let us do that. 769 00:38:29,207 --> 00:38:31,675 We better catch up. 770 00:38:31,710 --> 00:38:33,376 Here, you'll need these. 771 00:38:33,412 --> 00:38:35,045 - Thank you. - You're welcome. 772 00:38:37,582 --> 00:38:39,349 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 773 00:38:39,384 --> 00:38:42,018 ♪ And a happy new year 774 00:38:42,054 --> 00:38:43,953 ♪ Dashing through the snow 775 00:38:43,989 --> 00:38:45,955 ♪ In a one horse open sleigh 776 00:38:45,991 --> 00:38:48,158 ♪ Over the fields we go 777 00:38:48,193 --> 00:38:50,327 ♪ Laughing all the way ha-ha-ha-ha ♪ 778 00:38:50,362 --> 00:38:52,362 ♪ Bells on bob tails ring 779 00:38:52,397 --> 00:38:54,164 ♪ Making spirits bright 780 00:38:54,199 --> 00:38:57,467 ♪ Oh what fun it is to laugh and sing.. ♪♪ 781 00:38:57,502 --> 00:38:59,736 It really feels like Christmas. 782 00:38:59,771 --> 00:39:00,970 Thanks for inviting me. 783 00:39:02,808 --> 00:39:04,941 ♪ Oh what fun it is to ride 784 00:39:04,976 --> 00:39:06,743 ♪ In a one horse open sleigh 785 00:39:06,778 --> 00:39:09,546 ♪ Oh jingle bells jingle bells ♪ 786 00:39:09,581 --> 00:39:12,148 ♪ Jingle all the way.. ♪ 787 00:39:12,184 --> 00:39:13,216 [laughing] 788 00:39:14,419 --> 00:39:15,585 Hi, guys. 789 00:39:15,620 --> 00:39:17,987 Oh, Ellie, you have such a beautiful home. 790 00:39:18,023 --> 00:39:20,824 Aw, thank you, love. This is Peter's family home. 791 00:39:20,859 --> 00:39:22,826 - He grew up here. - Oh. 792 00:39:22,861 --> 00:39:25,428 Well, I love the way you've decorated it. 793 00:39:25,464 --> 00:39:27,697 Every year, it gets a little more festive. 794 00:39:27,733 --> 00:39:29,666 Pretty soon, we won't have room for the furniture. 795 00:39:31,803 --> 00:39:33,603 [instrumental "We Wish You A Merry Christmas"] 796 00:39:50,188 --> 00:39:52,522 [indistinct chatter] 797 00:40:15,914 --> 00:40:16,846 [knock on door] 798 00:40:16,882 --> 00:40:18,314 Come in. 799 00:40:21,720 --> 00:40:23,019 - Hey. - Hey. 800 00:40:23,054 --> 00:40:25,388 - Uh, I hope it's not too late. - No. 801 00:40:25,424 --> 00:40:28,725 I just, um, you hardly said a word 802 00:40:28,760 --> 00:40:32,429 on the way back, so I-I wanted to make sure you're okay. 803 00:40:32,464 --> 00:40:34,531 Yeah, I think I'm just a little tired, that's all. 804 00:40:35,700 --> 00:40:37,500 Look, if you need anything.. 805 00:40:37,536 --> 00:40:40,069 - If you need to talk or-- - I'm fine. 806 00:40:41,907 --> 00:40:44,974 - Okay. Um, goodnight then. - Goodnight. 807 00:40:46,211 --> 00:40:47,343 Ian. 808 00:40:50,649 --> 00:40:53,817 Earlier today, Ellie Whitcomb mentioned my mother.. 809 00:40:53,852 --> 00:40:55,952 ...about her being an actress. 810 00:40:55,987 --> 00:40:58,555 And you're the only one I told about that. 811 00:40:59,157 --> 00:41:01,458 Oh, um.. 812 00:41:01,493 --> 00:41:04,027 ...yeah, i-i-it just kinda came up. 813 00:41:04,062 --> 00:41:06,062 Should I not have said anything? 814 00:41:06,998 --> 00:41:08,565 [sighs] 815 00:41:08,600 --> 00:41:11,067 I met her husband, Peter, and we talked about 816 00:41:11,102 --> 00:41:12,669 both having actors in the family 817 00:41:12,704 --> 00:41:15,772 and he didn't seem too happy about it. 818 00:41:15,807 --> 00:41:19,542 Yeah, well, his father was away a lot while he was growing up. 819 00:41:19,578 --> 00:41:21,611 Doing shows and all that. 820 00:41:21,646 --> 00:41:23,847 I'm sure that was tough on Peter. 821 00:41:23,882 --> 00:41:25,315 Yeah. 822 00:41:25,350 --> 00:41:28,551 Maybe that's why he's always stayed so close to his family. 823 00:41:28,587 --> 00:41:31,387 Because he missed his father so much. 824 00:41:36,595 --> 00:41:38,795 - Thanks for checking on me. - Sure. 825 00:41:40,899 --> 00:41:42,499 - Goodnight. - Goodnight. 826 00:41:52,177 --> 00:41:54,344 Good morning. Hi. 827 00:41:54,379 --> 00:41:57,814 - Oh, good morning. - Mm. Morning. 828 00:41:57,849 --> 00:42:00,049 I wanted to let you know 829 00:42:00,085 --> 00:42:02,952 I may have a lead on that photograph of yours. 830 00:42:02,988 --> 00:42:04,354 - Really? - 'Yes.' 831 00:42:04,389 --> 00:42:06,256 I was speaking with Ben Hailey this morning 832 00:42:06,291 --> 00:42:07,557 he's the pharmacist. 833 00:42:07,592 --> 00:42:09,559 He got a call a few months ago 834 00:42:09,594 --> 00:42:11,661 from a pharmacy in Tucson. 835 00:42:11,696 --> 00:42:14,464 Now, they were inquiring about a prescription refill 836 00:42:14,499 --> 00:42:16,232 for Eric Halverson. 837 00:42:16,268 --> 00:42:18,535 He's the fellow that owns the photo studio. 838 00:42:18,570 --> 00:42:21,070 Turns out, he and his wife, Jane, are still there. 839 00:42:21,106 --> 00:42:24,741 And, uh, Ben gave me his e-mail address...somewhere.. 840 00:42:24,776 --> 00:42:26,576 Ah! Here it is. 841 00:42:26,611 --> 00:42:29,178 And I thought if you wanted to get in touch with him 842 00:42:29,214 --> 00:42:31,648 'they might be able to help.' 843 00:42:31,683 --> 00:42:33,750 If you still want to, that is. 844 00:42:35,487 --> 00:42:37,287 That is why I'm here. 845 00:42:37,322 --> 00:42:39,389 Well, I'm off to learn my lines! 846 00:42:39,424 --> 00:42:41,024 Only two more days until the show 847 00:42:41,059 --> 00:42:43,760 and my mind has been such a sieve lately. 848 00:42:43,795 --> 00:42:45,628 - Thank you, Andrew. - You're welcome. 849 00:43:00,378 --> 00:43:02,011 [drill whirring] 850 00:43:10,422 --> 00:43:12,956 - Ian? - Miranda. 851 00:43:12,991 --> 00:43:14,958 Hi! What are you doing here? 852 00:43:14,993 --> 00:43:17,827 Uh, I'm workin' on the set before rehearsal starts. 853 00:43:17,862 --> 00:43:20,229 After last night, I wanted to give my dad a break. 854 00:43:20,265 --> 00:43:22,832 You know, I saw him this morning. He really seemed fine. 855 00:43:22,867 --> 00:43:24,801 Yeah, well, the way he looks forward to the show every year 856 00:43:24,836 --> 00:43:26,469 he wouldn't let a little thing like exhaustion 857 00:43:26,504 --> 00:43:28,538 keep him from that stage. 858 00:43:28,573 --> 00:43:29,806 He's been playin' this role ever since 859 00:43:29,841 --> 00:43:31,608 James Whitcomb passed away. 860 00:43:32,777 --> 00:43:34,577 Wish I could have met him. 861 00:43:34,613 --> 00:43:36,312 Yeah, well, stick around for Christmas. 862 00:43:36,348 --> 00:43:37,313 You can meet Margaret. 863 00:43:37,349 --> 00:43:39,782 - Margaret? - Yes, his wife. 864 00:43:39,818 --> 00:43:41,417 She comes back for the holidays. 865 00:43:41,453 --> 00:43:43,353 They were married almost 40 years. 866 00:43:43,388 --> 00:43:45,054 Forty years, wow. 867 00:43:45,090 --> 00:43:47,557 I'm sure she has lots of stories to tell. 868 00:43:47,592 --> 00:43:49,092 Come on, check out the set. 869 00:43:49,127 --> 00:43:52,428 Um, actually, I have to go home. 870 00:43:53,698 --> 00:43:56,132 But I thought that you.. 871 00:43:56,167 --> 00:44:00,236 Oh, okay, well, I-I'm sorry to hear that. 872 00:44:00,271 --> 00:44:02,472 Um, I-I guess you won't get to see the show then. 873 00:44:03,608 --> 00:44:04,641 No. 874 00:44:07,445 --> 00:44:09,178 I gotta go, I'm sorry. 875 00:44:10,148 --> 00:44:12,615 It's the theater. 876 00:44:12,651 --> 00:44:15,284 For someone whose mother was an actress.. 877 00:44:15,320 --> 00:44:17,587 ...you sure get very nervous inside a theater. 878 00:44:22,427 --> 00:44:25,028 I have stayed away from theaters since I was nine years old. 879 00:44:26,931 --> 00:44:27,930 Why? 880 00:44:34,906 --> 00:44:37,073 I was in her dressing room just like every other night. 881 00:44:38,843 --> 00:44:42,345 And I couldn't understand why she just...stopped. 882 00:44:45,350 --> 00:44:47,684 She was gone before I made it to the stage. 883 00:44:48,987 --> 00:44:50,219 I'm sorry. 884 00:44:52,590 --> 00:44:54,791 I didn't have any other family and nowhere to go. 885 00:44:56,327 --> 00:44:58,428 If it wasn't for a friend of my mother's 886 00:44:58,463 --> 00:45:00,296 I don't know what I would have done. 887 00:45:00,331 --> 00:45:01,931 Then what about your father? 888 00:45:03,935 --> 00:45:06,469 She never told me who my father was. 889 00:45:07,939 --> 00:45:10,640 And I have spent my whole life wondering. 890 00:45:13,078 --> 00:45:16,145 I used to walk down the street and wonder, "Is that him?" 891 00:45:17,515 --> 00:45:19,482 "Is that my father?" "Is that him?" 892 00:45:22,253 --> 00:45:24,654 Um, then, a few days ago.. 893 00:45:25,523 --> 00:45:26,856 ...I found this. 894 00:45:29,928 --> 00:45:31,761 This is the picture mom told me about? 895 00:45:31,796 --> 00:45:32,762 Mm. 896 00:45:34,733 --> 00:45:35,965 'Yeah, my mother kept it hidden' 897 00:45:36,000 --> 00:45:39,569 and I came here to find out why. 898 00:45:39,604 --> 00:45:42,105 And you think he lived in Carlton Heath because of this. 899 00:45:43,475 --> 00:45:45,508 Uh-huh, and.. 900 00:45:46,878 --> 00:45:47,877 '...this.' 901 00:45:49,547 --> 00:45:51,414 It belonged to my mother. 902 00:45:53,384 --> 00:45:56,519 - That's our Christmas Angel. - What? 903 00:45:56,554 --> 00:45:58,621 It's kind of an old tradition around here. 904 00:45:58,656 --> 00:46:00,156 You give it to someone you care about 905 00:46:00,191 --> 00:46:02,625 to let them know that they're always in your thoughts. 906 00:46:07,699 --> 00:46:10,700 Um, I also found this. 907 00:46:13,071 --> 00:46:15,404 - 'My mother played Miranda.' - 'Hmm.' 908 00:46:15,440 --> 00:46:17,473 That's how she picked my name. 909 00:46:17,509 --> 00:46:18,875 And when I found it 910 00:46:18,910 --> 00:46:23,079 I just assumed that was why she kept it. 911 00:46:23,114 --> 00:46:26,649 - What, there's another reason? - Mm-hmm. 912 00:46:26,684 --> 00:46:27,950 After I got here, I realized that 913 00:46:27,986 --> 00:46:30,186 the dates of the performances.. 914 00:46:31,990 --> 00:46:33,656 ...they're nine months before I was born. 915 00:46:36,528 --> 00:46:37,794 That's why I asked to use your computer. 916 00:46:37,829 --> 00:46:41,197 I wanted to look up the names. 917 00:46:41,232 --> 00:46:43,699 You think your father had somethin' to do with the show. 918 00:46:43,735 --> 00:46:44,801 I do. 919 00:46:46,437 --> 00:46:48,371 Only now I'm afraid of the answer. 920 00:46:49,474 --> 00:46:50,740 Why is that? 921 00:46:52,777 --> 00:46:55,411 Last night at the Whitcombs, I saw that photo. 922 00:46:57,081 --> 00:46:59,148 And I have to ask.. 923 00:47:00,285 --> 00:47:01,350 "Is that him?" 924 00:47:03,188 --> 00:47:04,854 "Is James Whitcomb my father?" 925 00:47:06,825 --> 00:47:10,126 - James.. - I know, it.. 926 00:47:10,161 --> 00:47:11,661 His name isn't anywhere in the program 927 00:47:11,696 --> 00:47:13,029 and he doesn't seem to have had anything to do 928 00:47:13,064 --> 00:47:14,764 with the production, but.. 929 00:47:14,799 --> 00:47:18,167 "Special thanks for the support of the Gray Hall Theater." 930 00:47:18,203 --> 00:47:20,770 Yeah, I saw that, I've never heard of the Gray Hall Theater. 931 00:47:22,073 --> 00:47:23,873 You're sitting in it. 932 00:47:25,510 --> 00:47:29,612 The name was changed to the James Whitcomb Theater. 933 00:47:35,153 --> 00:47:36,485 He was there. 934 00:47:38,156 --> 00:47:40,289 They met.. 935 00:47:40,325 --> 00:47:41,390 [door opens] 936 00:47:42,594 --> 00:47:45,161 Um, I.. 937 00:47:45,196 --> 00:47:47,096 I have to go. 938 00:47:47,131 --> 00:47:49,866 - Miranda.. - This isn't your problem. 939 00:47:49,901 --> 00:47:51,133 - Let me help you. - You can't. 940 00:47:51,169 --> 00:47:52,802 - I can try. - Please.. 941 00:47:52,837 --> 00:47:54,470 Just stop feeling sorry for me. 942 00:47:54,505 --> 00:47:57,640 I know I never have to feel sorry for you. 943 00:47:57,675 --> 00:47:59,876 You came all this way to find the truth. 944 00:47:59,911 --> 00:48:02,178 Takes a very strong person to do that. 945 00:48:02,213 --> 00:48:04,313 Then why don't I know what to do? 946 00:48:08,720 --> 00:48:10,286 You will. 947 00:48:12,824 --> 00:48:14,724 Wait for me...at the end. 948 00:48:23,434 --> 00:48:25,001 Miranda! 949 00:48:25,036 --> 00:48:26,369 Oh, Julia, hi! 950 00:48:26,404 --> 00:48:28,638 - Well, hello, Miranda. - Hello. 951 00:48:28,673 --> 00:48:29,939 We've come for rehearsal. 952 00:48:29,974 --> 00:48:32,508 And the show's tomorrow. Christmas Eve. 953 00:48:32,543 --> 00:48:34,143 I didn't know you were in the show. 954 00:48:34,178 --> 00:48:36,312 Mark's in it too. He even has lines. 955 00:48:36,347 --> 00:48:38,014 Yeah, I play young Scrooge in scenes 956 00:48:38,049 --> 00:48:40,116 with the ghost of Christmas past. 957 00:48:40,151 --> 00:48:41,884 And then, the next day is Christmas. 958 00:48:41,920 --> 00:48:43,719 How exciting. 959 00:48:43,755 --> 00:48:46,322 You two should get a move on. You're going to be late! 960 00:48:46,357 --> 00:48:47,356 - Bye. - Bye! 961 00:48:47,392 --> 00:48:50,159 - Bye, Miranda! Bye! - Have fun. 962 00:48:50,194 --> 00:48:52,061 I hope you enjoyed the party last night. 963 00:48:52,096 --> 00:48:53,596 Very much. 964 00:48:53,631 --> 00:48:55,364 Yeah, I couldn't help noticing, but you seemed interested 965 00:48:55,400 --> 00:48:57,333 in one of the family photographs. 966 00:48:57,368 --> 00:49:00,336 Oh, yes, um, it was the one with the little boy 967 00:49:00,371 --> 00:49:04,307 on Father Christmas' lap. He had such a sweet smile. 968 00:49:04,342 --> 00:49:08,277 You couldn't tell by looking, but that little boy was me. 969 00:49:08,313 --> 00:49:11,547 And behind that beard was my father, James. 970 00:49:12,517 --> 00:49:13,849 Your father? 971 00:49:13,885 --> 00:49:16,085 With all of his traveling, Christmas, it was the one time 972 00:49:16,120 --> 00:49:18,521 that I knew I would be with him. 973 00:49:18,556 --> 00:49:20,756 Well, you must've looked forward to that time very much. 974 00:49:20,792 --> 00:49:23,125 Well, as I'm sure, you know, life as an actor 975 00:49:23,161 --> 00:49:25,261 puts a lot of strain on a family. 976 00:49:25,296 --> 00:49:27,964 Yeah, I treasured those times when everyone was happiest. 977 00:49:27,999 --> 00:49:30,366 It made Christmas very special. 978 00:49:32,804 --> 00:49:35,338 Well, it's a lovely photograph. 979 00:49:35,373 --> 00:49:36,739 I have to go. 980 00:49:43,581 --> 00:49:45,448 (Ian) 'Whoa! Whoa!' 981 00:49:48,086 --> 00:49:49,552 'Whoa! Whoa!' 982 00:49:50,989 --> 00:49:53,089 Hey! What do you think? 983 00:49:53,124 --> 00:49:54,991 Um, what? 984 00:49:55,026 --> 00:49:56,726 Well, say hello to Prancer. 985 00:49:57,395 --> 00:49:58,928 Hi, Prancer. 986 00:49:58,963 --> 00:50:00,329 'And, yes, in case you were wondering' 987 00:50:00,365 --> 00:50:03,366 this is what they wrote the song about. 988 00:50:03,401 --> 00:50:05,568 A one horse open sleigh? 989 00:50:05,603 --> 00:50:08,204 Mm-hmm. With one minor adjustment. 990 00:50:08,239 --> 00:50:10,740 Wheels. Much more practical. 991 00:50:10,775 --> 00:50:12,708 - Of course. - Come on up. 992 00:50:12,744 --> 00:50:13,976 I had to borrow him from Santa 993 00:50:14,012 --> 00:50:16,345 so we have to have him back in a couple of hours. 994 00:50:16,381 --> 00:50:19,382 - Where are we going? - Where ever you like. 995 00:50:19,417 --> 00:50:20,716 - Thanks. - Here we go. Mm-hmm. 996 00:50:20,752 --> 00:50:23,552 - I also have hand warmers. - Okay. 997 00:50:23,588 --> 00:50:26,889 And a thermos full of hot chocolate. 998 00:50:26,924 --> 00:50:29,058 And best of all.. 999 00:50:30,161 --> 00:50:32,561 ...a hat, with ear flaps 1000 00:50:32,597 --> 00:50:35,197 guaranteed to keep your head nice and toasty warm 1001 00:50:35,233 --> 00:50:37,800 while you look utterly ridiculous. 1002 00:50:37,835 --> 00:50:39,301 Yeah, no. 1003 00:50:39,337 --> 00:50:41,270 I guess so. It can be optional. 1004 00:50:43,674 --> 00:50:45,041 Step up! 1005 00:50:52,183 --> 00:50:55,251 - Another Christmas first? - Definitely. 1006 00:50:55,286 --> 00:50:57,620 - Ho-ho-ho! - What? 1007 00:51:05,763 --> 00:51:07,696 Easy. Easy. 1008 00:51:07,732 --> 00:51:08,831 Easy. 1009 00:51:11,269 --> 00:51:14,203 I am beginning to understand why you never wanted to leave. 1010 00:51:14,238 --> 00:51:16,105 Wait until you see the next heavy snowfall. 1011 00:51:16,140 --> 00:51:17,540 I'd like that. 1012 00:51:19,377 --> 00:51:21,977 You can. 1013 00:51:22,013 --> 00:51:25,314 I don't belong here, Ian, not the way you do. 1014 00:51:25,349 --> 00:51:27,016 It's a tricky thing, belonging. 1015 00:51:27,051 --> 00:51:28,951 Tricky? Huh? What does that mean? 1016 00:51:28,986 --> 00:51:30,986 Well, take me for example. 1017 00:51:31,022 --> 00:51:32,188 After I finished law school 1018 00:51:32,223 --> 00:51:34,290 'I had job offers coming in from all over.' 1019 00:51:34,325 --> 00:51:36,358 New York, Los Angeles, you name it. 1020 00:51:36,394 --> 00:51:37,893 Some of them were pretty good too. 1021 00:51:37,929 --> 00:51:38,994 I'm sure they were. 1022 00:51:39,030 --> 00:51:40,563 When I told them that I was happy here 1023 00:51:40,598 --> 00:51:43,699 they assumed that it was because this was were I grew up. 1024 00:51:43,734 --> 00:51:47,269 - 'Cause it was so comfortable. - It's true though, isn't it? 1025 00:51:47,305 --> 00:51:50,239 Yeah, but there's something else too. 1026 00:51:50,274 --> 00:51:51,941 It just feels right. 1027 00:51:51,976 --> 00:51:56,312 And when you find that, that connection in your heart 1028 00:51:56,347 --> 00:51:58,114 why would you want to go anywhere else? 1029 00:51:58,149 --> 00:52:00,116 How do you know when you find it? 1030 00:52:01,285 --> 00:52:02,551 You just do. 1031 00:52:15,900 --> 00:52:17,633 Whoa! Whoa! 1032 00:52:19,971 --> 00:52:20,970 [sighs] 1033 00:52:22,874 --> 00:52:25,307 It's beautiful. 1034 00:52:25,343 --> 00:52:28,177 Yeah, I've been coming up here since I was a boy. 1035 00:52:28,212 --> 00:52:29,478 I always felt like I could see things 1036 00:52:29,514 --> 00:52:32,281 more clearly from up here. 1037 00:52:32,316 --> 00:52:34,116 'It's a good place to think.' 1038 00:52:40,258 --> 00:52:42,858 I made up my mind, Ian. 1039 00:52:42,894 --> 00:52:44,393 I have to go. 1040 00:52:44,428 --> 00:52:45,394 But you still don't even know-- 1041 00:52:45,429 --> 00:52:47,963 I saw Peter at the theater earlier. 1042 00:52:47,999 --> 00:52:49,698 And he told me. 1043 00:52:49,734 --> 00:52:51,967 He's the little boy in the photo. 1044 00:52:52,003 --> 00:52:54,303 And he's sitting on James' lap. 1045 00:52:54,338 --> 00:52:57,573 Father Christmas is his father. My father. 1046 00:52:58,876 --> 00:52:59,875 You're sure? 1047 00:52:59,911 --> 00:53:02,511 There really isn't any other explanation. 1048 00:53:02,547 --> 00:53:04,914 I mean, they had to have met during that play. 1049 00:53:04,949 --> 00:53:07,650 Who else could have given her the bracelet? 1050 00:53:07,685 --> 00:53:09,752 And then when it was time for James to go back to his family 1051 00:53:09,787 --> 00:53:11,420 my mother wanted something to remember him by 1052 00:53:11,455 --> 00:53:13,255 and so she took the picture. 1053 00:53:14,959 --> 00:53:18,561 Okay, even if you're right.. 1054 00:53:18,596 --> 00:53:20,362 ...even if that is the truth 1055 00:53:20,398 --> 00:53:22,498 it-it still doesn't mean you have to go. 1056 00:53:22,533 --> 00:53:25,501 Ian, if I stay 1057 00:53:25,536 --> 00:53:29,071 and they find out the real reason I'm here.. 1058 00:53:29,106 --> 00:53:31,207 ...nothing would ever be the same for that family. 1059 00:53:33,311 --> 00:53:37,012 Everything that James ever was or did 1060 00:53:37,048 --> 00:53:40,049 everything he meant to them all these years.. 1061 00:53:41,619 --> 00:53:43,619 ...they would question. 1062 00:53:43,654 --> 00:53:45,621 Doubt.. 1063 00:53:45,656 --> 00:53:46,822 ...and lose. 1064 00:53:49,860 --> 00:53:51,493 Whatever happened between my mother and James 1065 00:53:51,529 --> 00:53:53,862 I know now she was right to keep it a secret. 1066 00:53:56,634 --> 00:53:58,534 Even if it means never being a part of that family. 1067 00:54:01,072 --> 00:54:02,938 It's better than hurting so many good people. 1068 00:54:06,210 --> 00:54:09,178 Okay. 1069 00:54:09,213 --> 00:54:12,648 - So we don't say anything. - Ian.. 1070 00:54:12,683 --> 00:54:14,350 No, what about what's right for you? 1071 00:54:16,287 --> 00:54:18,721 You said so yourself you don't have anyone in Seattle 1072 00:54:18,756 --> 00:54:20,756 to have Christmas with. 1073 00:54:22,093 --> 00:54:23,058 So.. 1074 00:54:24,895 --> 00:54:26,629 ...have Christmas with us. 1075 00:54:28,266 --> 00:54:29,398 With me. 1076 00:54:44,148 --> 00:54:47,316 I have wanted to do that since the first time I saw you. 1077 00:55:02,366 --> 00:55:05,768 I made reservations to fly out of Boston tomorrow morning. 1078 00:55:07,705 --> 00:55:10,873 I'm leaving, Ian. I-I have to. 1079 00:55:26,324 --> 00:55:28,257 [horse neighs] 1080 00:55:28,292 --> 00:55:31,293 Well, um, I'll drive the cart back to the stable 1081 00:55:31,329 --> 00:55:34,096 and get Prancer bedded down. 1082 00:55:34,131 --> 00:55:36,398 I think I'm gonna take a walk. 1083 00:55:36,434 --> 00:55:38,334 See the town one more time before I go. 1084 00:55:38,369 --> 00:55:40,936 Really? It's, it's pretty cold. 1085 00:55:42,106 --> 00:55:43,706 Guess I'm getting used to it. 1086 00:55:43,741 --> 00:55:46,809 [cell phone ringing] Yeah. Uh, excuse me. 1087 00:55:51,582 --> 00:55:53,449 Hello? 1088 00:55:53,484 --> 00:55:55,884 Peter? 1089 00:55:55,920 --> 00:55:57,853 What? What happened? 1090 00:55:59,757 --> 00:56:00,889 I'll be right there. 1091 00:56:02,293 --> 00:56:05,194 Is everything alright, Ian? 1092 00:56:05,229 --> 00:56:06,762 It's my father. 1093 00:56:06,797 --> 00:56:08,530 They rushed him to the hospital. 1094 00:56:15,373 --> 00:56:16,472 (Dr. Colter) 'Mrs. McKendrick?' 1095 00:56:16,507 --> 00:56:18,173 - Yes? - I'm Dr. Colter. 1096 00:56:18,209 --> 00:56:19,675 Andrew is resting comfortably. 1097 00:56:19,710 --> 00:56:21,443 He's tired, but he's gonna be just fine. 1098 00:56:21,479 --> 00:56:23,345 Oh, thank goodness. 1099 00:56:23,381 --> 00:56:24,446 What happened, doctor? 1100 00:56:24,482 --> 00:56:26,115 We've been running some preliminary tests 1101 00:56:26,150 --> 00:56:27,483 and it appears that Andrew 1102 00:56:27,518 --> 00:56:28,784 had a mild heart attack. 1103 00:56:28,819 --> 00:56:30,352 What exactly does mild mean? 1104 00:56:30,388 --> 00:56:31,820 His ECG didn't show any signs 1105 00:56:31,856 --> 00:56:33,288 of permanent damage to his heart. 1106 00:56:33,324 --> 00:56:36,358 - Oh, thank God. - But this is a warning. 1107 00:56:36,394 --> 00:56:38,594 Andrew's in good shape, but we need to take a closer look 1108 00:56:38,629 --> 00:56:39,828 at his diet and his schedule 1109 00:56:39,864 --> 00:56:41,230 to make sure this doesn't happen again. 1110 00:56:41,265 --> 00:56:43,065 Okay. Absolutely. Of course. 1111 00:56:43,100 --> 00:56:45,000 Right now, what he needs most is rest. 1112 00:56:45,035 --> 00:56:46,902 I'd like to keep him overnight for observation 1113 00:56:46,937 --> 00:56:48,871 and then, for the next couple of weeks 1114 00:56:48,906 --> 00:56:50,973 he's gonna have to slow things down. 1115 00:56:51,008 --> 00:56:53,842 - Take things very easy. - Okay. 1116 00:57:00,751 --> 00:57:03,118 - Hey. - Hey. 1117 00:57:03,154 --> 00:57:05,687 What are the two of you looking so glum about? 1118 00:57:05,723 --> 00:57:07,089 I just got a little dizzy, that's all. 1119 00:57:07,124 --> 00:57:09,458 No, that's not what the doctor said. 1120 00:57:09,493 --> 00:57:11,927 Oh, what does he know? 1121 00:57:11,962 --> 00:57:13,295 There's nothing wrong with me 1122 00:57:13,330 --> 00:57:15,264 that a good night's sleep wouldn't cure. 1123 00:57:17,001 --> 00:57:19,301 I-I told them, I need to get out of here. 1124 00:57:19,336 --> 00:57:20,302 We've got that show tomorrow night. 1125 00:57:20,337 --> 00:57:22,070 Andrew, no. 1126 00:57:22,106 --> 00:57:25,007 That is absolutely not possible. 1127 00:57:25,042 --> 00:57:26,308 What are you talking about? 1128 00:57:26,343 --> 00:57:28,777 You've been overdoing it for weeks, dad. 1129 00:57:28,813 --> 00:57:31,013 You need to rest up. Take better care of yourself. 1130 00:57:31,048 --> 00:57:33,282 Those are the doctors orders. 1131 00:57:33,317 --> 00:57:36,018 Oh, what about the show? 1132 00:57:36,053 --> 00:57:38,020 Can't do "A Christmas Carol" without Scrooge. 1133 00:57:38,055 --> 00:57:39,254 And I can't imagine getting through 1134 00:57:39,290 --> 00:57:41,190 one single day without you. 1135 00:57:41,225 --> 00:57:43,158 [instrumental music] 1136 00:57:49,433 --> 00:57:51,767 Thirty years. 1137 00:57:51,802 --> 00:57:53,268 We've never missed a performance. 1138 00:57:55,105 --> 00:57:58,140 Just won't seem like Christmas around here without it. 1139 00:57:58,175 --> 00:58:00,542 Well, it's a small sacrifice for us 1140 00:58:00,578 --> 00:58:02,911 to make sure that Scrooge is back to do the show 1141 00:58:02,947 --> 00:58:05,380 for many more years. 1142 00:58:05,416 --> 00:58:07,349 [music continues] 1143 00:58:12,423 --> 00:58:16,658 As long as Andrew's gonna be okay, that's all it matters. 1144 00:58:16,694 --> 00:58:18,494 Well, but he's so disappointed. 1145 00:58:18,529 --> 00:58:19,895 He didn't wanna let everybody down. 1146 00:58:19,930 --> 00:58:21,597 Not after all these years. 1147 00:58:21,632 --> 00:58:23,298 Well, can we do the show anyway? 1148 00:58:23,334 --> 00:58:24,833 I-I don't see how, Ellie. 1149 00:58:24,869 --> 00:58:27,369 I mean, all the lines and the blocking. 1150 00:58:27,404 --> 00:58:29,705 It's too much for someone to learn in one day. 1151 00:58:29,740 --> 00:58:31,306 I'm afraid Katherine's right. 1152 00:58:32,676 --> 00:58:34,176 We have to cancel. 1153 00:58:35,779 --> 00:58:38,080 But there must be something we can do. 1154 00:58:38,115 --> 00:58:41,750 I mean, Peter, the show meant too much to your father. 1155 00:58:41,785 --> 00:58:43,151 It's too important. 1156 00:58:43,187 --> 00:58:44,887 We don't have a choice, Miranda. 1157 00:58:47,658 --> 00:58:48,891 Sorry. 1158 00:58:52,630 --> 00:58:55,230 I'm stayin' at the hospital with dad tonight. 1159 00:58:55,266 --> 00:58:57,432 Gonna give mom a rest. 1160 00:58:57,468 --> 00:59:00,435 I have an early flight, so I probably won't see you again. 1161 00:59:02,573 --> 00:59:05,107 No. 1162 00:59:05,142 --> 00:59:07,209 - So.. - Yeah. 1163 00:59:08,379 --> 00:59:10,979 [instrumental music] 1164 00:59:11,015 --> 00:59:14,016 Thank you for everything. 1165 00:59:15,686 --> 00:59:17,185 Take care, Miranda. 1166 00:59:20,124 --> 00:59:21,890 If you're ever in the northwest.. 1167 00:59:23,327 --> 00:59:24,860 Sure. 1168 00:59:26,497 --> 00:59:27,529 Bye. 1169 00:59:29,700 --> 00:59:31,633 [instrumental music] 1170 00:59:44,148 --> 00:59:45,280 [music continues] 1171 01:00:35,799 --> 01:00:37,466 Looks like they were right. 1172 01:00:38,669 --> 01:00:39,968 We're havin' a white Christmas. 1173 01:00:43,874 --> 01:00:45,507 I've never seen anything like it before. 1174 01:00:47,611 --> 01:00:49,211 Yeah, feels like home. 1175 01:00:54,551 --> 01:00:57,419 Shouldn't you be with your dad? 1176 01:00:57,454 --> 01:01:00,322 Uh, my mom went to the hospital first thing this morning. 1177 01:01:00,357 --> 01:01:02,658 She's with him now. 1178 01:01:02,693 --> 01:01:04,292 How's he doing? 1179 01:01:04,328 --> 01:01:05,827 Better. 1180 01:01:05,863 --> 01:01:07,229 I'm glad. 1181 01:01:09,533 --> 01:01:11,099 Please say goodbye for me. 1182 01:01:13,337 --> 01:01:16,104 - I'd rather not. - Ian.. 1183 01:01:16,140 --> 01:01:18,006 Look, you've told me all the reasons 1184 01:01:18,042 --> 01:01:20,709 why you should leave. 1185 01:01:20,744 --> 01:01:22,844 But you're ignoring the one reason why you should stay. 1186 01:01:25,416 --> 01:01:28,150 You've had to be strong your entire life.. 1187 01:01:28,185 --> 01:01:29,484 ...with no one to depend on. 1188 01:01:29,520 --> 01:01:30,719 I-I can't even imagine 1189 01:01:30,754 --> 01:01:31,720 how hard that's been. 1190 01:01:33,390 --> 01:01:38,160 But coming here to find the answer to who you are.. 1191 01:01:38,195 --> 01:01:40,095 ...that has to be the hardest thing you've ever done. 1192 01:01:42,066 --> 01:01:43,565 But if you leave now.. 1193 01:01:45,002 --> 01:01:46,568 ...nothing changes. 1194 01:01:46,603 --> 01:01:50,972 Yeah, but I didn't come here to change anything, Ian. 1195 01:01:51,008 --> 01:01:53,208 I came here to see if this might be a place where-- 1196 01:01:53,243 --> 01:01:54,543 A place where you could belong. 1197 01:01:56,413 --> 01:01:57,779 A place that you could call home. 1198 01:01:58,949 --> 01:02:01,049 With people you could depend on. 1199 01:02:01,085 --> 01:02:02,851 Who care about you. 1200 01:02:06,590 --> 01:02:10,625 Who could love you...if you let them. 1201 01:02:10,661 --> 01:02:15,130 [chuckles] Believe me, I know how that sounds. 1202 01:02:15,165 --> 01:02:16,098 People don't just do this. 1203 01:02:16,133 --> 01:02:17,365 They don't just meet 1204 01:02:17,401 --> 01:02:19,367 and suddenly everything fits. 1205 01:02:19,403 --> 01:02:20,402 Except.. 1206 01:02:22,606 --> 01:02:25,774 Tell me you don't feel the exact same way. 1207 01:02:25,809 --> 01:02:27,642 And we can say goodbye right now. 1208 01:02:27,678 --> 01:02:29,911 You can, you can get on that plane. 1209 01:02:31,014 --> 01:02:32,581 You can go on with your life. 1210 01:02:35,819 --> 01:02:37,385 And nothing changes. 1211 01:02:40,124 --> 01:02:41,490 Stay. 1212 01:02:44,528 --> 01:02:46,461 [instrumental music] 1213 01:02:58,475 --> 01:03:00,208 Is that a yes? 1214 01:03:03,180 --> 01:03:04,679 Yeah. 1215 01:03:06,550 --> 01:03:09,317 I've wanted this for my whole life. 1216 01:03:09,353 --> 01:03:10,919 But you have to promise me something. 1217 01:03:12,856 --> 01:03:15,557 Can you promise me you won't say anything to anyone? 1218 01:03:17,094 --> 01:03:19,761 'Cause no one can know why I came here. 1219 01:03:23,100 --> 01:03:24,800 I promise. 1220 01:03:24,835 --> 01:03:26,268 Thank you. 1221 01:03:28,438 --> 01:03:30,472 I have to ask you for something too. 1222 01:03:31,575 --> 01:03:32,808 Yeah, what is it? 1223 01:03:32,843 --> 01:03:35,710 [sighs] 1224 01:03:35,746 --> 01:03:37,946 Can you help me with my lines? 1225 01:03:37,981 --> 01:03:39,648 [laughs] Are you serious? 1226 01:03:39,683 --> 01:03:42,250 [chuckles] My dad was so disappointed 1227 01:03:42,286 --> 01:03:44,986 so, I-I actually said that I would play Scrooge. 1228 01:03:45,022 --> 01:03:46,822 - What? - I mean, I-I know the play. 1229 01:03:46,857 --> 01:03:49,090 I-I've been around it since I was a kid. 1230 01:03:49,126 --> 01:03:51,092 But I still only have one day, so.. 1231 01:03:51,128 --> 01:03:52,561 - It's crazy, huh? - Yeah. 1232 01:03:52,596 --> 01:03:55,096 It's wonderful, are you kidding? 1233 01:03:55,132 --> 01:03:58,300 - So, you'll help me? - Of course. 1234 01:03:58,335 --> 01:04:00,902 Good, because I've got a long way to go. 1235 01:04:00,938 --> 01:04:02,304 We better get started. 1236 01:04:03,173 --> 01:04:05,106 [instrumental music] 1237 01:04:07,244 --> 01:04:09,678 You sure you're okay to be back in the theatre again? 1238 01:04:09,713 --> 01:04:11,847 Yeah. I actually kinda miss it. 1239 01:04:16,653 --> 01:04:18,553 - Ian. - Peter. 1240 01:04:18,589 --> 01:04:20,956 Hi. Hello, Mrs. Whitcomb. 1241 01:04:20,991 --> 01:04:23,959 Hello, Ian. How is your father? 1242 01:04:23,994 --> 01:04:27,095 - He's better, thank you. - Oh, I'm so glad. 1243 01:04:27,130 --> 01:04:28,964 Well, Peter told me what you've been doing. 1244 01:04:28,999 --> 01:04:31,066 Stepping in at the last minute. 1245 01:04:31,101 --> 01:04:32,667 James would be very, very pleased. 1246 01:04:32,703 --> 01:04:35,136 - Thank you. - I'm happy to do it. 1247 01:04:35,172 --> 01:04:36,905 I have a long way to go. 1248 01:04:36,940 --> 01:04:38,473 Speaking of which, Mrs. Whitcomb 1249 01:04:38,508 --> 01:04:39,774 this is Miranda Chester. 1250 01:04:39,810 --> 01:04:41,643 'She's been drafted to help me out.' 1251 01:04:41,678 --> 01:04:43,511 Miranda. Very nice to meet you. 1252 01:04:43,547 --> 01:04:44,546 Nice to meet you too. 1253 01:04:44,581 --> 01:04:46,114 And thank you for helping to see 1254 01:04:46,149 --> 01:04:48,083 that our little show goes on. 1255 01:04:48,118 --> 01:04:52,454 Oh, I'm, I'm just running lines, he's really doing all the work. 1256 01:04:52,489 --> 01:04:54,689 - Do you live in Carlton Heath? - Just visiting. 1257 01:04:54,725 --> 01:04:58,026 And what brings you to our little town? 1258 01:04:58,061 --> 01:05:00,729 Why, I've always wanted to see Vermont in Christmas. 1259 01:05:00,764 --> 01:05:02,497 I've heard it's very beautiful. 1260 01:05:02,532 --> 01:05:05,967 Hmm...and here you are. 1261 01:05:06,003 --> 01:05:07,402 Ian told me about your husband. 1262 01:05:07,437 --> 01:05:09,304 About how the theater was named after him. 1263 01:05:09,339 --> 01:05:11,273 You must be very proud. 1264 01:05:11,308 --> 01:05:14,509 Well, this place does hold a lot of memories for me. 1265 01:05:14,544 --> 01:05:16,611 Which is why I come every Christmas, not just to see 1266 01:05:16,647 --> 01:05:20,215 my grandchildren, but to indulge in.. 1267 01:05:20,250 --> 01:05:22,984 ...nostalgia. 1268 01:05:23,020 --> 01:05:26,087 And also to enjoy my favorite Christmas show, which reminds me 1269 01:05:26,123 --> 01:05:27,822 you two have a lot better things to do 1270 01:05:27,858 --> 01:05:30,225 than listen to me jabber on. 1271 01:05:31,728 --> 01:05:33,128 Well, we'll see you tonight, Mrs. Whitcomb. 1272 01:05:33,163 --> 01:05:35,330 I look forward to it, Ian. 1273 01:05:35,365 --> 01:05:39,434 And, Miranda, every year we have a cast party back at the house. 1274 01:05:39,469 --> 01:05:44,539 After the show, it's become sort of a Christmas Eve tradition. 1275 01:05:44,574 --> 01:05:46,574 Why don't you join us? 1276 01:05:46,610 --> 01:05:48,243 - Thank you. - Good. 1277 01:05:52,616 --> 01:05:53,682 Just breathe. 1278 01:05:53,717 --> 01:05:55,951 [sighs] 1279 01:05:58,322 --> 01:06:00,255 I don't know what to do. 1280 01:06:01,425 --> 01:06:03,458 It was light as a feather. 1281 01:06:03,493 --> 01:06:07,062 I, um, as happy as an angel. 1282 01:06:07,097 --> 01:06:08,897 A merry Christmas to everybody. 1283 01:06:10,000 --> 01:06:12,233 I don't know what day it is. 1284 01:06:12,269 --> 01:06:14,336 I don't know anything. 1285 01:06:14,371 --> 01:06:16,604 I'm quite a baby. 1286 01:06:18,241 --> 01:06:19,341 Never mind. 1287 01:06:19,376 --> 01:06:22,210 I don't care. I'd rather be a baby. 1288 01:06:22,245 --> 01:06:24,379 Oh, glorious, glorious. 1289 01:06:24,414 --> 01:06:25,847 Bravo. 1290 01:06:25,882 --> 01:06:27,415 Still got a long way to go. 1291 01:06:27,451 --> 01:06:29,217 ♪ Snow is falling 1292 01:06:29,252 --> 01:06:32,454 ♪ Everyone is so happy 1293 01:06:32,489 --> 01:06:34,923 ♪ To be here 1294 01:06:34,958 --> 01:06:38,193 ♪ And Santa Claus is coming along ♪ 1295 01:06:38,228 --> 01:06:42,063 ♪ Just to bring you some cheer 1296 01:06:42,099 --> 01:06:44,699 ♪ Well snow is falling down 1297 01:06:44,735 --> 01:06:47,635 ♪ How can you be blue? 1298 01:06:47,671 --> 01:06:49,404 Wish I could do it the way dad does it. 1299 01:06:49,439 --> 01:06:50,705 You don't wanna do it like your dad does it. 1300 01:06:50,741 --> 01:06:52,474 Do it like you do it. 1301 01:06:53,610 --> 01:06:55,210 Cheers. 1302 01:06:55,746 --> 01:06:57,312 Cheers. 1303 01:06:57,347 --> 01:07:00,115 ♪ Snow snow snow ♪ 1304 01:07:00,150 --> 01:07:04,185 ♪ I'll set the tree by the mantle ♪ 1305 01:07:04,221 --> 01:07:08,089 ♪ You wrap the presents my dear ♪ 1306 01:07:08,125 --> 01:07:11,993 ♪ Let's make the dishes everyone wishes ♪ 1307 01:07:12,029 --> 01:07:14,429 ♪ I love this time of the year ♪♪ 1308 01:07:14,464 --> 01:07:16,998 "I don't know what day of the month it is." 1309 01:07:17,034 --> 01:07:20,568 "I don't know how long I've been among the spirits." 1310 01:07:23,607 --> 01:07:27,142 "I don't know anything. I'm quite a baby." 1311 01:07:27,177 --> 01:07:28,710 I know the line. 1312 01:07:30,447 --> 01:07:32,480 Thank you. 1313 01:07:32,516 --> 01:07:34,482 Thank you. 1314 01:07:34,518 --> 01:07:35,817 You helped me remember all the things 1315 01:07:35,852 --> 01:07:37,986 I love about being in a theater. 1316 01:07:38,021 --> 01:07:40,355 I don't know anything. 1317 01:07:40,390 --> 01:07:42,157 I'm quite a baby. 1318 01:07:44,694 --> 01:07:46,327 - Break a leg. - Thank you. 1319 01:07:54,805 --> 01:07:58,173 ♪ God rest ye merry gentlemen 1320 01:07:58,208 --> 01:08:01,810 ♪ Let nothing you dismay.. ♪ 1321 01:08:01,845 --> 01:08:03,778 [applauding] 1322 01:08:37,814 --> 01:08:39,347 So I told that doctor 1323 01:08:39,382 --> 01:08:41,950 "I may not be able to act in the show, but there is nothing 1324 01:08:41,985 --> 01:08:45,386 in the world that will stop me from watching it." 1325 01:08:45,422 --> 01:08:46,754 No, thank you. 1326 01:08:48,825 --> 01:08:51,826 ♪ Christmas is here again.. ♪ 1327 01:08:51,862 --> 01:08:53,261 Could you see me on stage? 1328 01:08:53,296 --> 01:08:55,563 Yes, I could, and you were wonderful. 1329 01:08:55,599 --> 01:08:57,966 My grandfather was a great actor. 1330 01:08:58,001 --> 01:09:00,535 I think I might be an actor too.. 1331 01:09:00,570 --> 01:09:01,870 ...when I grow up. 1332 01:09:01,905 --> 01:09:03,238 Well then, I will have to come and see you 1333 01:09:03,273 --> 01:09:05,373 in all of your shows. 1334 01:09:05,408 --> 01:09:07,041 Miranda, be a dear and put this on the table. 1335 01:09:07,077 --> 01:09:09,077 - I got something in the oven. - Sure. 1336 01:09:09,112 --> 01:09:11,179 Mm.. 1337 01:09:11,214 --> 01:09:14,182 Hi. 1338 01:09:14,217 --> 01:09:16,117 [instrumental music] 1339 01:09:24,794 --> 01:09:26,394 Let me get some more wine. 1340 01:09:30,000 --> 01:09:31,232 [exhales] 1341 01:09:48,051 --> 01:09:49,784 "By the lake shore in the moon glow 1342 01:09:51,054 --> 01:09:53,521 "first time, only time 1343 01:09:53,557 --> 01:09:56,324 "beguiling eve once 1344 01:09:56,359 --> 01:09:58,026 now ever in this failed heart." 1345 01:10:00,897 --> 01:10:02,230 "Beguiling eve." 1346 01:10:05,068 --> 01:10:06,034 Eve. 1347 01:10:07,270 --> 01:10:08,770 What do you think? 1348 01:10:10,607 --> 01:10:13,841 Sorry. I shouldn't be in here, I was just.. 1349 01:10:13,877 --> 01:10:14,943 - All those people. - Oh. 1350 01:10:14,978 --> 01:10:17,278 So many faces, so many names. 1351 01:10:17,314 --> 01:10:19,614 Don't give it a thought. 1352 01:10:19,649 --> 01:10:23,084 And not many people know that my husband wrote poetry. 1353 01:10:23,119 --> 01:10:25,486 It relaxed him when he was on the road touring. 1354 01:10:25,522 --> 01:10:26,788 - Really? - Yeah. 1355 01:10:28,692 --> 01:10:32,627 And his work always had a particular pattern 1356 01:10:32,662 --> 01:10:34,896 except for this one. 1357 01:10:34,931 --> 01:10:36,464 It's always been sort of a mystery. 1358 01:10:37,834 --> 01:10:39,567 What do you mean? 1359 01:10:39,603 --> 01:10:41,269 Well, it's different. 1360 01:10:41,304 --> 01:10:44,672 I-it's beautiful, that's why we framed it, but it, it just.. 1361 01:10:45,742 --> 01:10:46,841 It doesn't sound like him. 1362 01:10:49,379 --> 01:10:52,347 We found it after he died, so.. 1363 01:10:52,382 --> 01:10:54,515 Afraid we were never able to solve the mystery. 1364 01:10:56,720 --> 01:11:00,855 Well...some mysteries are better left unsolved. 1365 01:11:04,861 --> 01:11:06,127 Perhaps you're right. 1366 01:11:09,332 --> 01:11:12,367 Uh, Miranda, that's the character from "The Tempest." 1367 01:11:17,607 --> 01:11:18,940 Well, take your time. 1368 01:11:31,921 --> 01:11:33,421 Andrew, don't forget the potatoes. 1369 01:11:33,456 --> 01:11:36,491 - I got them right here. - Okay. 1370 01:11:36,526 --> 01:11:38,626 'Ian..' 1371 01:11:38,662 --> 01:11:40,828 ...will you let Miranda know that we're almost ready to go? 1372 01:11:40,864 --> 01:11:42,397 - Okay, mom. - Okay, good. 1373 01:11:42,432 --> 01:11:43,698 And can you grab my jacket while you're up there? 1374 01:11:43,733 --> 01:11:44,799 Fine. 1375 01:11:46,970 --> 01:11:48,002 Hello. 1376 01:11:50,507 --> 01:11:52,740 - Hey. - Hey. 1377 01:11:52,776 --> 01:11:54,842 Wow, you look great. 1378 01:11:55,645 --> 01:11:57,345 Thanks, you too. 1379 01:11:57,380 --> 01:11:59,614 Well, um, I hope you're hungry. 1380 01:11:59,649 --> 01:12:01,249 There's gonna be enough food to feed an army. 1381 01:12:01,284 --> 01:12:03,451 I need to ask you something. 1382 01:12:03,486 --> 01:12:05,053 What's wrong? 1383 01:12:05,088 --> 01:12:08,823 Last night, did you tell Margaret about me? 1384 01:12:08,858 --> 01:12:10,658 - About the photograph? - What? 1385 01:12:10,694 --> 01:12:13,795 No. No, of course not. 1386 01:12:13,830 --> 01:12:15,930 I told you, you could trust me. 1387 01:12:15,965 --> 01:12:17,365 I saw you talking to her 1388 01:12:17,400 --> 01:12:19,967 and she was holding it, so I just thought-- 1389 01:12:20,003 --> 01:12:23,738 It's Christmas, Miranda. It a picture of her husband. 1390 01:12:23,773 --> 01:12:25,606 She still misses him very, very much. 1391 01:12:28,244 --> 01:12:29,544 Sorry. 1392 01:12:31,281 --> 01:12:32,680 Just when I was talking to her later 1393 01:12:32,716 --> 01:12:36,584 the way she looked at me, just...felt like she.. 1394 01:12:38,121 --> 01:12:41,122 ...knew something about me. 1395 01:12:42,792 --> 01:12:44,292 Maybe I, I shouldn't go. 1396 01:12:45,962 --> 01:12:47,295 Like, I really don't belong there. 1397 01:12:52,102 --> 01:12:54,535 I wasn't sure when I was gonna give this to you. 1398 01:12:56,139 --> 01:12:57,872 Now seems like a good time. 1399 01:12:57,907 --> 01:12:59,273 What? 1400 01:12:59,309 --> 01:13:00,608 [chuckles] Open it. 1401 01:13:06,149 --> 01:13:07,382 Oh. 1402 01:13:09,018 --> 01:13:10,418 Ian.. 1403 01:13:10,453 --> 01:13:13,521 That's your very own Christmas Angel 1404 01:13:13,556 --> 01:13:18,426 to remind you, no one else can tell you where you belong. 1405 01:13:18,461 --> 01:13:20,828 It's what you feel in your heart that guides you hope. 1406 01:13:29,939 --> 01:13:32,140 Merry Christmas. 1407 01:13:32,175 --> 01:13:33,508 It's beautiful. Thank you. 1408 01:13:48,358 --> 01:13:50,057 - Ready? - Mm-hmm. 1409 01:13:56,332 --> 01:13:58,099 Oh, where are we going? 1410 01:13:58,134 --> 01:13:59,934 Come see. It's a surprise. 1411 01:13:59,969 --> 01:14:00,968 - What is it? - It's for you. 1412 01:14:03,173 --> 01:14:05,673 Oh, Julia. 1413 01:14:05,708 --> 01:14:07,575 It's beautiful, thank you. 1414 01:14:07,610 --> 01:14:08,876 Don't thank me. 1415 01:14:08,912 --> 01:14:11,546 - It was Santa. - Of course. 1416 01:14:11,581 --> 01:14:13,214 I will be sure to thank him the next time I see him. 1417 01:14:13,249 --> 01:14:14,215 [giggling] 1418 01:14:14,250 --> 01:14:16,417 Well, come on. 1419 01:14:16,453 --> 01:14:17,552 Don't you want to see what he brought you? 1420 01:14:17,587 --> 01:14:19,053 Yes, I do. Thank you. 1421 01:14:20,957 --> 01:14:22,990 (Katherine) 'Uh-oh, posture.' 1422 01:14:23,026 --> 01:14:25,860 You know, Andrew, I think Ian may have stolen 1423 01:14:25,895 --> 01:14:27,528 some of your thunder in this year's show. 1424 01:14:27,564 --> 01:14:31,098 Well, he's always been a bit of a ham. 1425 01:14:31,134 --> 01:14:32,200 And I wonder where he gets that from? 1426 01:14:32,235 --> 01:14:33,801 Oh.. 1427 01:14:33,837 --> 01:14:35,203 Let me say, for the record 1428 01:14:35,238 --> 01:14:36,537 that I am perfectly willing 1429 01:14:36,573 --> 01:14:38,539 to pass the dramatic torch 1430 01:14:38,575 --> 01:14:39,907 to the next generation. 1431 01:14:39,943 --> 01:14:41,042 Oh, no, no, no. No, you don't. 1432 01:14:41,077 --> 01:14:42,610 I am not going through that again. 1433 01:14:42,645 --> 01:14:43,711 - Oh, what? - 'What?' 1434 01:14:43,746 --> 01:14:46,347 Oh, no, but you were so wonderful. 1435 01:14:46,382 --> 01:14:49,383 - Oh, no offence, Andrew. - None taken. 1436 01:14:49,419 --> 01:14:51,452 Now, Miranda, I'm sure you've never seen 1437 01:14:51,488 --> 01:14:54,422 "A Christmas Carol" quite like ours back in Seattle, have you? 1438 01:14:54,457 --> 01:14:56,657 I don't think anyone has. 1439 01:14:56,693 --> 01:14:58,826 - Oh. Oh! - Oh! Ow! 1440 01:14:58,862 --> 01:15:00,528 Oh, no, no, no. I didn't mean it like that. 1441 01:15:00,563 --> 01:15:02,163 'No, I really enjoyed it.' 1442 01:15:02,198 --> 01:15:05,299 I-I can't remember the last time I've had this much fun. 1443 01:15:05,335 --> 01:15:09,170 This whole trip, you all have been so generous 1444 01:15:09,205 --> 01:15:10,538 'welcoming me into your home' 1445 01:15:10,573 --> 01:15:13,040 and you've really reminded me that Christmas 1446 01:15:13,076 --> 01:15:15,343 can be very special. 1447 01:15:15,378 --> 01:15:16,911 So, thank you. All of you. 1448 01:15:18,748 --> 01:15:20,381 It's a lovely bracelet, Miranda. 1449 01:15:20,416 --> 01:15:23,251 I see that you've discovered our town's Christmas Angel. 1450 01:15:24,954 --> 01:15:26,621 Ian gave it to me. 1451 01:15:26,656 --> 01:15:27,655 - Hmm.. - Oh! 1452 01:15:27,690 --> 01:15:30,124 - 'Ian.' - Oh. 1453 01:15:30,159 --> 01:15:32,360 [Andrew giggling] 1454 01:15:32,395 --> 01:15:34,462 Tell me, were you born in Seattle? 1455 01:15:34,497 --> 01:15:37,765 Um, no, mm-hmm, I was born in California 1456 01:15:37,800 --> 01:15:39,033 but we moved to Seattle when I was very young. 1457 01:15:39,068 --> 01:15:40,668 How come? 1458 01:15:40,703 --> 01:15:42,370 Well, my mother got a job there. 1459 01:15:42,405 --> 01:15:44,038 What kind of job? 1460 01:15:44,073 --> 01:15:45,306 She was an actress. 1461 01:15:45,341 --> 01:15:46,908 Like my grandfather? 1462 01:15:46,943 --> 01:15:48,009 'That's right.' 1463 01:15:48,044 --> 01:15:50,511 What about your dad? 1464 01:15:50,547 --> 01:15:53,247 Good heavens, where is my head? 1465 01:15:53,283 --> 01:15:55,149 Do you know that I have another present 1466 01:15:55,184 --> 01:15:56,183 for you two upstairs? 1467 01:15:56,219 --> 01:15:57,919 - 'I completely forgot.' - Really? 1468 01:15:57,954 --> 01:16:00,621 Mm-hmm, so why don't you two run upstairs? 1469 01:16:00,657 --> 01:16:02,557 They're on my bed. You can open them up there. 1470 01:16:02,592 --> 01:16:05,159 - Thanks, grandmother. - Thank you. 1471 01:16:05,194 --> 01:16:06,260 Beautiful kids. 1472 01:16:06,296 --> 01:16:08,696 Was your mother a stage actress? 1473 01:16:08,731 --> 01:16:10,231 Mm-hmm, yes. 1474 01:16:10,266 --> 01:16:11,432 And what was her name? 1475 01:16:13,703 --> 01:16:15,303 Eve, Eve Chester. 1476 01:16:16,539 --> 01:16:17,905 Eve? 1477 01:16:23,146 --> 01:16:24,946 "Whoever in this failed heart." 1478 01:16:30,587 --> 01:16:33,454 You know, I should, um.. 1479 01:16:33,489 --> 01:16:36,824 - I-I really think I need to-- - And your father? 1480 01:16:36,859 --> 01:16:38,559 [instrumental music] 1481 01:16:50,673 --> 01:16:52,173 My father was also an actor. 1482 01:16:53,943 --> 01:16:56,644 And his name was James Whitcomb. 1483 01:17:04,087 --> 01:17:06,354 My mother never told me who my father was. 1484 01:17:06,389 --> 01:17:09,590 And my whole life, I never knew his name. 1485 01:17:09,626 --> 01:17:11,726 And then, a couple of days ago, I found this photograph 1486 01:17:11,761 --> 01:17:14,261 and all it said was Carlton Heath, and.. 1487 01:17:14,297 --> 01:17:19,033 And that's why I'm here to, to find out-- 1488 01:17:19,068 --> 01:17:21,369 - Stop. - Peter, I can show it to you. 1489 01:17:21,404 --> 01:17:23,304 It's the same one that you have here. 1490 01:17:23,339 --> 01:17:25,139 And when you told me that, that was him 1491 01:17:25,174 --> 01:17:28,709 your father, James Whitcomb, that's when I knew. 1492 01:17:28,745 --> 01:17:30,478 - I said stop. - I was sure. 1493 01:17:30,513 --> 01:17:32,480 They-they did a show together. I-I have the program. 1494 01:17:32,515 --> 01:17:35,816 - I can show you the program. - What? 1495 01:17:35,852 --> 01:17:37,685 Can't you see what she's doing? 1496 01:17:37,720 --> 01:17:39,286 This is obviously some sort of scam. 1497 01:17:39,322 --> 01:17:41,389 - She-she wants money. - No, please.. 1498 01:17:41,424 --> 01:17:43,290 You had it all planned. 1499 01:17:43,326 --> 01:17:45,626 You fooled us all with your touching story. 1500 01:17:45,662 --> 01:17:48,162 'Well, I won't listen to another word of it.' 1501 01:17:48,197 --> 01:17:49,964 I want you out. Leave. 1502 01:17:49,999 --> 01:17:51,899 Alright, that's enough, Peter. 1503 01:17:51,934 --> 01:17:53,668 - Stop. - What? 1504 01:18:01,177 --> 01:18:02,576 You have your father's eyes. 1505 01:18:05,348 --> 01:18:06,847 You knew. 1506 01:18:06,883 --> 01:18:08,849 I suspected.. 1507 01:18:08,885 --> 01:18:10,751 ...from the first moment that I saw you. 1508 01:18:12,021 --> 01:18:14,889 But it was the poem that convinced me. 1509 01:18:16,893 --> 01:18:17,992 Eve was your mother. 1510 01:18:20,263 --> 01:18:21,629 Just never knew her name. 1511 01:18:22,699 --> 01:18:26,133 Mother, I don't understand.. 1512 01:18:26,169 --> 01:18:29,070 Peter, you were too young to remember. 1513 01:18:29,105 --> 01:18:30,771 You were just a toddler when your father 1514 01:18:30,807 --> 01:18:33,374 started to have success as an actor. 1515 01:18:33,409 --> 01:18:35,976 The more successful he became.. 1516 01:18:36,012 --> 01:18:38,813 ...the harder it was for us to be together. 1517 01:18:38,848 --> 01:18:40,514 Finally, I just had had enough 1518 01:18:40,550 --> 01:18:44,452 and I, I asked him for a divorce. 1519 01:18:44,487 --> 01:18:46,120 What? 1520 01:18:46,155 --> 01:18:48,889 We were waiting for the divorce to become final 1521 01:18:48,925 --> 01:18:50,991 when James got a call from a friend of his 1522 01:18:51,027 --> 01:18:53,060 in San Francisco who was directing 1523 01:18:53,096 --> 01:18:55,062 a production of "The Tempest." 1524 01:18:55,098 --> 01:18:57,932 He had to replace his lead actor and he begged James 1525 01:18:57,967 --> 01:18:59,867 to step in and.. 1526 01:19:01,671 --> 01:19:03,270 ...he was on a plane that night. 1527 01:19:05,108 --> 01:19:06,674 And that's when he met your mother. 1528 01:19:08,611 --> 01:19:11,278 Initially, it was strictly professional. 1529 01:19:11,314 --> 01:19:15,616 But soon James began to open up about our divorce 1530 01:19:15,651 --> 01:19:18,319 and they grew closer, and.. 1531 01:19:21,958 --> 01:19:23,157 ...finally, they fell in love. 1532 01:19:23,192 --> 01:19:26,093 So, why did he leave? 1533 01:19:26,129 --> 01:19:30,464 Now, the story might have ended there, but Peter got sick. 1534 01:19:32,101 --> 01:19:33,400 Pneumonia. 1535 01:19:34,871 --> 01:19:36,570 James told Eve, and she was the one 1536 01:19:36,606 --> 01:19:38,606 who convinced him to come home 1537 01:19:38,641 --> 01:19:40,741 to look after his son, to take care of his family. 1538 01:19:42,678 --> 01:19:43,844 She let him go. 1539 01:19:43,880 --> 01:19:47,081 And when Peter started to recover 1540 01:19:47,116 --> 01:19:48,482 we realized that we really wanted 1541 01:19:48,518 --> 01:19:54,355 to try to save the marriage, and-and...we did. 1542 01:19:54,390 --> 01:19:57,958 I mean, it-it wasn't easy, but we, we worked things out 1543 01:19:57,994 --> 01:20:01,762 and I was with him until he died. 1544 01:20:04,901 --> 01:20:08,135 I still don't understand how you know all this about my mother. 1545 01:20:08,171 --> 01:20:10,704 Because he told me everything. 1546 01:20:10,740 --> 01:20:12,406 Except for her name. 1547 01:20:14,544 --> 01:20:15,810 And I forgave him. 1548 01:20:18,648 --> 01:20:20,014 I realize that your mother.. 1549 01:20:21,651 --> 01:20:24,518 Oh, she must have loved him very, very much. 1550 01:20:24,554 --> 01:20:27,621 So much that she was willing to let him go. 1551 01:20:27,657 --> 01:20:30,157 I have no idea how she did that. 1552 01:20:30,193 --> 01:20:32,193 I.. 1553 01:20:32,228 --> 01:20:34,662 I mean, I can only imagine how heart-broken she was. 1554 01:20:37,099 --> 01:20:38,799 But I have always been grateful. 1555 01:20:41,938 --> 01:20:44,471 But wh-what about me? 1556 01:20:46,642 --> 01:20:49,043 Miranda.. 1557 01:20:49,078 --> 01:20:50,511 Honey, I promise you 1558 01:20:50,546 --> 01:20:53,247 if James had had any idea that he had another child 1559 01:20:53,282 --> 01:20:56,584 he would have moved heaven and earth to find you 1560 01:20:56,619 --> 01:20:59,386 to take care of you. 1561 01:20:59,422 --> 01:21:00,487 Yeah. 1562 01:21:03,693 --> 01:21:06,760 That's why she never told me. 1563 01:21:06,796 --> 01:21:09,430 Because it would have been too painful to see him again 1564 01:21:09,465 --> 01:21:12,132 knowing she couldn't be with him. 1565 01:21:14,670 --> 01:21:17,304 So she raised me on her own. 1566 01:21:17,340 --> 01:21:20,808 And she gave me all the love that she couldn't give him. 1567 01:21:20,843 --> 01:21:22,243 Oh.. 1568 01:21:22,278 --> 01:21:25,212 God, he would have loved you so much. 1569 01:21:25,248 --> 01:21:26,647 Thank you. 1570 01:21:26,682 --> 01:21:28,082 Come here. 1571 01:21:42,431 --> 01:21:43,497 Miranda.. 1572 01:21:45,434 --> 01:21:48,068 ...about what I said.. 1573 01:21:48,104 --> 01:21:50,104 ...I'm sorry. 1574 01:21:50,139 --> 01:21:52,606 It's alright. 1575 01:21:52,642 --> 01:21:54,642 The truth is, growing up 1576 01:21:54,677 --> 01:21:56,844 I used to wish I had a brother or a sister. 1577 01:21:58,481 --> 01:22:00,247 Maybe we can find out what that's like. 1578 01:22:02,351 --> 01:22:03,450 Yeah. 1579 01:22:06,389 --> 01:22:08,289 Listen. Can you hear them? 1580 01:22:08,324 --> 01:22:09,490 Dad, they are coming down the street. 1581 01:22:09,525 --> 01:22:10,958 Can we go out to listen to them? 1582 01:22:10,993 --> 01:22:12,226 Put on your coats. 1583 01:22:12,261 --> 01:22:15,596 ♪ In excelsis deo 1584 01:22:15,631 --> 01:22:17,865 Mystery solved. Thank you, thank you. 1585 01:22:23,806 --> 01:22:25,940 Now, you and I have a lot to talk about, don't we? 1586 01:22:25,975 --> 01:22:27,441 Yeah. 1587 01:22:27,476 --> 01:22:29,610 And we're gonna have plenty of time. 1588 01:22:29,645 --> 01:22:31,979 This is just our first Christmas. 1589 01:22:32,014 --> 01:22:33,380 There are gonna be many more. 1590 01:22:34,550 --> 01:22:36,483 [instrumental music] 1591 01:22:40,489 --> 01:22:42,957 Hut, hut! 1592 01:22:42,992 --> 01:22:44,758 Ho! Ho! 1593 01:22:46,595 --> 01:22:49,363 [Miranda sighs] 1594 01:22:49,398 --> 01:22:51,966 Do you think she's right? 1595 01:22:52,001 --> 01:22:55,402 Do you think it's possible every Christmas could be like this? 1596 01:22:55,438 --> 01:22:57,604 Possible. 1597 01:22:57,640 --> 01:22:59,440 I'm counting on it. 1598 01:23:02,945 --> 01:23:04,878 [instrumental music] 125854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.