Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,825 --> 00:01:17,035
-(PEOPLE SCREAMING)
-(ROARING)
2
00:01:43,061 --> 00:01:45,022
(SEAGULLS SQUAWKING)
3
00:01:52,696 --> 00:01:54,489
(INDISTINCT CHATTER)
4
00:02:13,342 --> 00:02:17,012
Dougal, settle down now, please.
5
00:02:17,262 --> 00:02:18,263
(DOUGAL GRUMBLES)
6
00:02:18,430 --> 00:02:19,723
It won't be long.
7
00:02:38,075 --> 00:02:39,076
CUSTOMS OFFICIAL: Next.
8
00:02:45,624 --> 00:02:47,959
- British, huh?
- Yes.
9
00:02:48,377 --> 00:02:50,212
- First trip to New York?
- Yes.
10
00:02:51,421 --> 00:02:52,547
Anything edible in there?
11
00:02:53,090 --> 00:02:54,091
No.
12
00:02:55,884 --> 00:02:56,927
Livestock?
13
00:03:02,391 --> 00:03:04,935
Must get that fixed. Um... No.
14
00:03:06,311 --> 00:03:07,354
Let me take a look.
15
00:03:26,289 --> 00:03:27,290
(WATCH TICKING)
16
00:03:31,128 --> 00:03:32,295
Welcome to New York.
17
00:03:32,462 --> 00:03:33,505
Thank you.
18
00:03:33,839 --> 00:03:34,881
Next.
19
00:03:38,468 --> 00:03:40,971
WITNESS: And it was like a... Like a wind.
20
00:03:41,138 --> 00:03:43,807
Or like a... Like a ghost.
21
00:03:43,974 --> 00:03:45,016
But dark.
22
00:03:46,643 --> 00:03:48,061
And I saw its eyes.
23
00:03:49,563 --> 00:03:51,189
Shining white eyes.
24
00:03:54,776 --> 00:03:57,154
A dark wind, with eyes?
25
00:03:57,320 --> 00:03:58,989
It's like a dark mass.
26
00:04:00,157 --> 00:04:03,493
And it dove down there. Down underground.
27
00:04:03,910 --> 00:04:06,329
Someone ought to do something about it.
28
00:04:06,872 --> 00:04:09,791
It's everywhere, this thing.
It's out of control.
29
00:04:11,668 --> 00:04:13,837
HEY, you get anything?
30
00:04:14,296 --> 00:04:16,506
REPORTER: Dark Wind. Blah, blah.
31
00:04:16,965 --> 00:04:19,342
PHOTOGRAPHER: Some sorta
atmospheric hooey. Or electrical.
32
00:04:21,094 --> 00:04:22,220
REPORTER". Hey, you thirsty?
33
00:04:22,512 --> 00:04:26,141
No. I'm on the wagon.
Promised Martha I'd lay off.
34
00:04:26,516 --> 00:04:28,435
(HISSING)
35
00:04:29,436 --> 00:04:31,521
- PHOTOGRAPHER: It's atmospheric.
-(WALL CRACKING)
36
00:04:53,710 --> 00:04:55,128
(PEOPLE SCREAMING)
37
00:05:08,225 --> 00:05:10,477
Out of the way, folks. Coming through!
38
00:05:10,644 --> 00:05:15,398
MARY LOU". This great city sparkles
with the jewels of man's inventions.
39
00:05:15,565 --> 00:05:17,901
Movie theaters, automobiles,
40
00:05:18,068 --> 00:05:20,654
the wireless, electric lights,
41
00:05:20,862 --> 00:05:23,740
-all dazzle and bewitch us.
- I'm so sorry.
42
00:05:23,990 --> 00:05:27,577
But where there is light,
there is shadow, friend.
43
00:05:27,994 --> 00:05:30,497
Something is stalking our city,
44
00:05:30,789 --> 00:05:34,209
wreaking destruction, and then
disappearing without a trace!
45
00:05:36,920 --> 00:05:38,088
We have to fight.
46
00:05:38,797 --> 00:05:42,509
Join us, the Second Salemers,
in our fight.
47
00:05:42,676 --> 00:05:45,512
Excuse me, doll.
Just trying to get to the bank.
48
00:05:45,679 --> 00:05:46,680
MARY LOU: We have to fight together
49
00:05:46,847 --> 00:05:47,973
-for the sake of our--
- Excuse me--
50
00:05:48,139 --> 00:05:49,266
MAN'. Hey! Watch it!
51
00:05:49,432 --> 00:05:51,434
So sorry. My case.
52
00:05:52,894 --> 00:05:54,020
(EXHALES) No harm done.
53
00:05:54,938 --> 00:05:56,147
(GRUNTS) Excuse me.
54
00:05:56,314 --> 00:05:57,524
You!
55
00:05:58,066 --> 00:05:59,067
Ff lend.
56
00:06:02,445 --> 00:06:04,406
What drew you to our meeting today?
57
00:06:05,282 --> 00:06:06,867
Oh, I was just passing.
58
00:06:07,033 --> 00:06:08,368
Are you a seeker?
59
00:06:08,994 --> 00:06:10,620
A seeker after truth?
60
00:06:12,414 --> 00:06:14,416
NEWT: I'm more of a chaser, really.
61
00:06:16,459 --> 00:06:18,003
MARY LOU: Hear my words.
62
00:06:18,169 --> 00:06:19,588
And heed my warning.
63
00:06:19,880 --> 00:06:21,047
(RUSTLING)
64
00:06:21,464 --> 00:06:23,425
And laugh if you dare.
65
00:06:25,760 --> 00:06:27,846
Witches live among us.
66
00:06:28,471 --> 00:06:31,474
We have to fight together
for the sake of our children.
67
00:06:31,641 --> 00:06:33,435
For the sake of tomorrow.
68
00:06:33,727 --> 00:06:34,978
What do you say to that, friend?
69
00:06:40,775 --> 00:06:41,902
(SNIFFING)
70
00:06:46,156 --> 00:06:47,157
Excuse me.
71
00:06:59,836 --> 00:07:01,129
(INDISTINCT CHATTER)
72
00:07:07,260 --> 00:07:09,304
Can I help you, sir?
73
00:07:11,598 --> 00:07:14,184
No, I was just-- I was just waiting.
74
00:07:24,945 --> 00:07:25,946
Hi.
75
00:07:28,073 --> 00:07:29,366
(SIGHS) What brings you here?
76
00:07:30,283 --> 00:07:31,534
Same as you.
77
00:07:32,827 --> 00:07:34,496
You're hereto get a loan
to open up a bakery?
78
00:07:34,663 --> 00:07:35,872
Yes.
79
00:07:37,374 --> 00:07:38,833
What are the odds of that?
80
00:07:41,711 --> 00:07:44,547
- Well, may the best man win, I guess.
- Excuse me.
81
00:07:46,257 --> 00:07:48,551
H93'! Hey, mister!
82
00:07:49,052 --> 00:07:50,095
Hey, mister.
83
00:07:51,596 --> 00:07:52,639
Hey, fella.
84
00:07:52,806 --> 00:07:55,558
Mr. Kowalski,
Mr. Bingley will see you now.
85
00:07:57,060 --> 00:07:58,061
Okay.
86
00:07:59,729 --> 00:08:00,730
(EXHALES) Okay.
87
00:08:00,897 --> 00:08:01,898
(CHUCKLES NERVOUSLY)
88
00:08:19,499 --> 00:08:21,668
(EGG RATTLING)
89
00:08:24,671 --> 00:08:26,131
MR. BINGLEY: You're currently working
90
00:08:28,133 --> 00:08:29,676
in a canning factory.
91
00:08:29,843 --> 00:08:33,430
That's the best I can do.
I only got back in, uh, '24.
92
00:08:33,930 --> 00:08:36,808
- Got back?
- From Europe, sir.
93
00:08:36,975 --> 00:08:40,020
Yeah. I was part
of the expeditionary forces there.
94
00:08:50,447 --> 00:08:51,948
(COINS CLINKING)
95
00:08:52,782 --> 00:08:54,534
(SNIFFING)
96
00:09:03,626 --> 00:09:05,086
(BARKS)
97
00:09:05,253 --> 00:09:06,296
(GASPS)
98
00:09:12,302 --> 00:09:13,970
- All right.
- MR. BINGLEY: Mr. Kowalski--
99
00:09:14,804 --> 00:09:17,098
You gotta try the paczkis, okay?
100
00:09:17,807 --> 00:09:20,727
It's my grandmother's recipe.
The orange zest just--
101
00:09:20,894 --> 00:09:21,978
-(SIGHS HAPPILY)
- MR. BINGLEYI Mr. Kowalski.
102
00:09:22,771 --> 00:09:26,483
What do you propose
to offer the bank as collateral?
103
00:09:27,442 --> 00:09:28,443
Collateral?
104
00:09:28,777 --> 00:09:30,111
Collateral.
105
00:09:31,821 --> 00:09:33,448
There are machines now
106
00:09:33,782 --> 00:09:37,285
that can produce hundreds
of donuts an hour.
107
00:09:37,535 --> 00:09:39,662
I know. I know. But they're nothing
like what I can do. You--
108
00:09:39,829 --> 00:09:42,165
The bank must be protected, Mr. Kowalski.
109
00:09:43,625 --> 00:09:44,834
Good day to you.
110
00:09:45,168 --> 00:09:46,169
(BELL DINGS)
111
00:09:54,302 --> 00:09:55,845
(EGG CRACKING)
112
00:10:06,231 --> 00:10:08,024
Hey! Mr. English Guy!
113
00:10:08,358 --> 00:10:09,818
I think your egg is hatching.
114
00:10:10,235 --> 00:10:11,236
(ELEVATOR BELL DINGS)
115
00:10:22,163 --> 00:10:24,666
-(GASPS) What just happened?
{SHUSHES)
116
00:10:25,041 --> 00:10:26,209
(CHIRPING)
117
00:10:36,052 --> 00:10:37,595
(JACOB STAMMERS)
118
00:10:39,055 --> 00:10:40,723
But, excuse me?
119
00:10:44,394 --> 00:10:45,395
(EXHALES SHARPLY)
120
00:10:45,854 --> 00:10:48,898
I was over there. Came over...
121
00:10:49,065 --> 00:10:50,692
I was over there.
122
00:10:54,195 --> 00:10:56,239
- In you hop.
- JACOB: Hello?
123
00:10:56,573 --> 00:10:57,699
-(CREATURES SQUAWKING)
- NEWTI No.
124
00:10:57,866 --> 00:10:59,117
Everyone settle down.
125
00:11:00,535 --> 00:11:02,078
Stay. Dougal, don't make me come in there.
126
00:11:03,746 --> 00:11:05,373
Don't make me come down there.
127
00:11:08,585 --> 00:11:10,211
Absolutely not.
128
00:11:11,087 --> 00:11:12,297
Alohomora.
129
00:11:15,258 --> 00:11:18,052
Oh, so you're gonna steal the money, huh?
130
00:11:19,512 --> 00:11:20,930
-(ALARM BLARING)
- Petrificus Totalus.
131
00:11:23,850 --> 00:11:24,934
Mr. Bingley!
132
00:11:27,395 --> 00:11:29,397
Kowalski.
133
00:11:33,109 --> 00:11:34,110
(SIGHS)
134
00:11:34,485 --> 00:11:35,612
Really?
135
00:11:50,168 --> 00:11:52,337
No. Don't play that.
136
00:11:52,670 --> 00:11:54,756
-(CHITTERING)
- Look.
137
00:11:57,467 --> 00:11:58,635
(FOOTSTEPS APPROACHING)
138
00:11:59,594 --> 00:12:00,595
Oh, no.
139
00:12:01,054 --> 00:12:03,139
No, no, no. Don't-- Don't shoot.
140
00:12:03,389 --> 00:12:04,974
Don't shoot! (SCREAMS)
141
00:12:05,141 --> 00:12:07,602
NEWT: Right. For the last time,
you pilfering pest,
142
00:12:08,019 --> 00:12:10,647
paws off what doesn't belong to you.
143
00:12:10,813 --> 00:12:12,023
MAN: Someone's robbing the bank!
144
00:12:12,190 --> 00:12:13,816
Awfully sorry about that.
145
00:12:13,983 --> 00:12:15,985
-(PEOPLE SHOUTING)
-(WHISTLE BLOWING)
146
00:12:16,152 --> 00:12:17,153
What the hell was that?
147
00:12:17,737 --> 00:12:19,113
NEWT: Nothing that need concern you.
148
00:12:19,489 --> 00:12:22,909
Now, unfortunately,
you have seen far too much.
149
00:12:23,076 --> 00:12:24,786
If you wouldn't mind,
if you just stand there,
150
00:12:24,953 --> 00:12:26,496
this'll be over in a jiffy.
151
00:12:26,663 --> 00:12:27,747
Mmm-hmm. Sure. Yeah.
152
00:12:28,039 --> 00:12:29,040
(GRUNTS)
153
00:12:30,875 --> 00:12:31,918
- Sorry.
-(PANTING)
154
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
Bugger.
155
00:12:49,686 --> 00:12:50,770
(PANTING)
156
00:12:53,856 --> 00:12:55,149
Who are you?
157
00:12:55,692 --> 00:12:57,986
- I'm sorry.
- Who are you?
158
00:12:58,820 --> 00:13:01,364
- Newt Scamander. And you are?
- What's that thing in your case?
159
00:13:02,407 --> 00:13:03,533
That's my Niffler.
160
00:13:04,534 --> 00:13:06,369
Say, you've got something on your--
161
00:13:06,786 --> 00:13:09,038
Why in the name of Deliverance Dane
did you let that thing loose?
162
00:13:09,372 --> 00:13:10,957
I didn't mean to.
He's incorrigible, you see.
163
00:13:11,124 --> 00:13:13,293
- Anything shiny, he's all over--
- You didn't mean to?
164
00:13:13,459 --> 00:13:14,544
- No.
- You could not have chosen
165
00:13:14,711 --> 00:13:17,171
a worse time to let that creature loose.
166
00:13:17,338 --> 00:13:19,340
We're in the middle of a situation here.
167
00:13:21,676 --> 00:13:22,677
I'm taking you in.
168
00:13:22,844 --> 00:13:24,387
Taking me in where?
169
00:13:25,430 --> 00:13:27,015
Magical Congress of
the United States of America.
170
00:13:30,560 --> 00:13:32,228
So you work for MACUSA.
171
00:13:33,688 --> 00:13:35,189
What are you, some kind of investigator?
172
00:13:38,026 --> 00:13:39,736
At least tell me
you took care of the No-Maj.
173
00:13:40,486 --> 00:13:42,155
- The what?
- The No-Maj.
174
00:13:43,698 --> 00:13:45,783
No-Magic. The non-wizard!
175
00:13:46,993 --> 00:13:48,119
Oh. Sorry, we call them Muggles.
176
00:13:48,286 --> 00:13:49,829
You wiped his memory, right?
177
00:13:50,330 --> 00:13:51,998
The No-Maj with the case?
178
00:13:54,000 --> 00:13:55,209
- Um...
- Oh...
179
00:13:56,085 --> 00:13:58,463
That's a Section 3-A, Mr. Scamander.
180
00:13:58,755 --> 00:13:59,839
I'm taking you in.
181
00:14:01,382 --> 00:14:02,925
(INDISTINCT CHATTER)
182
00:14:08,765 --> 00:14:09,766
TINA: Come on.
183
00:14:11,934 --> 00:14:14,354
Sorry, but I do have
things to do, actually.
184
00:14:14,520 --> 00:14:17,315
Well... (SCOFFS)
You'll have to rearrange them.
185
00:14:18,232 --> 00:14:20,151
What are you doin' in New York anyway?
186
00:14:20,318 --> 00:14:21,736
I came to buy a birthday present.
187
00:14:22,570 --> 00:14:23,613
Couldn't you have done that in London?
188
00:14:24,614 --> 00:14:26,908
NEWT: No, there's only one breeder
of Appaloosa Puff skeins in the world,
189
00:14:27,075 --> 00:14:29,202
and he lives in New York. So, no.
190
00:14:30,495 --> 00:14:32,121
I got a Section 3-A.
191
00:14:34,123 --> 00:14:35,208
H9)'-
192
00:14:35,375 --> 00:14:39,087
By the way, we don't allow the breeding
of magical creatures in New York.
193
00:14:39,253 --> 00:14:41,589
We closed that guy down a year ago.
194
00:15:30,430 --> 00:15:31,806
Hey, Goldstein.
195
00:15:32,515 --> 00:15:33,683
Hey, Red.
196
00:15:35,935 --> 00:15:36,936
(TINA CLEARS THROAT)
197
00:15:37,603 --> 00:15:38,896
Major Investigation Department.
198
00:15:39,063 --> 00:15:41,149
- I thought you was--
- Major Investigation Department.
199
00:15:41,315 --> 00:15:42,733
I got a Section 3-A.
200
00:15:50,575 --> 00:15:53,703
The International Confederation
is threatening to send a delegation.
201
00:15:54,704 --> 00:15:57,582
They think this is related to
Grindelwald's attacks in Europe.
202
00:15:57,874 --> 00:15:59,459
I was there.
203
00:16:00,543 --> 00:16:01,878
This is a beast.
204
00:16:02,545 --> 00:16:06,340
No human could do what this thing
is capable of, Madam President.
205
00:16:07,258 --> 00:16:10,052
Whatever it is, one thing is clear.
It must be stopped.
206
00:16:10,386 --> 00:16:11,721
It's terrorizing No-Majs.
207
00:16:11,888 --> 00:16:14,849
And when No-Mays are afraid, they attack.
208
00:16:15,600 --> 00:16:17,185
This could mean exposure.
209
00:16:17,351 --> 00:16:18,478
It could mean war.
210
00:16:18,728 --> 00:16:19,729
(FOOTSTEPS APPROACHING)
211
00:16:26,319 --> 00:16:29,363
I made your position here
quite clear, Ms. Goldstein.
212
00:16:29,739 --> 00:16:32,700
- Yes, Madam President. But I--
- You're no longer an Auror.
213
00:16:35,578 --> 00:16:38,581
No, Madam President, but--
214
00:16:38,748 --> 00:16:39,874
Goldstein.
215
00:16:40,041 --> 00:16:41,125
There's been a minor--
216
00:16:41,292 --> 00:16:45,630
This office is currently concerned
with very major incidents. Get out.
217
00:16:45,796 --> 00:16:46,839
Yes, ma'am.
218
00:17:03,272 --> 00:17:05,107
(SQUEAKING)
219
00:17:13,282 --> 00:17:14,825
So you got your wand permit?
220
00:17:14,992 --> 00:17:17,119
All foreigners have to
have them in New York.
221
00:17:17,453 --> 00:17:19,956
I made a postal application weeks ago.
222
00:17:24,460 --> 00:17:25,920
TINA: Scamander. ..
223
00:17:26,587 --> 00:17:28,548
And you were just in Equatorial Guinea?
224
00:17:28,923 --> 00:17:30,383
And I've just completed
a year in the fields.
225
00:17:30,550 --> 00:17:32,635
I'm writing a book
about magical creatures.
226
00:17:33,135 --> 00:17:34,762
Like an extermination guide?
227
00:17:35,388 --> 00:17:37,223
No, a guide to help people understand
228
00:17:37,390 --> 00:17:39,600
why we should be protecting
these creatures instead of killing them.
229
00:17:39,767 --> 00:17:40,893
MR. ABERNATHY'. Goldstein?
230
00:17:41,435 --> 00:17:42,478
Where is she?
231
00:17:42,812 --> 00:17:45,022
Where is she? Goldstein?
232
00:17:46,440 --> 00:17:47,441
Goldstein?
233
00:17:49,235 --> 00:17:51,696
Did you just butt in
on the investigative team again?
234
00:17:56,826 --> 00:17:57,827
Where have you been?
235
00:17:58,160 --> 00:17:59,203
What?
236
00:18:00,037 --> 00:18:01,622
Where'd she pick you up?
237
00:18:02,748 --> 00:18:03,833
Me?
238
00:18:05,334 --> 00:18:07,670
Have you been tracking
them Second Salemers again?
239
00:18:07,962 --> 00:18:09,422
Of course not, sir.
240
00:18:12,174 --> 00:18:14,051
Afternoon, Mr. Graves, sir.
241
00:18:14,218 --> 00:18:16,137
Afternoon, Abernathy.
242
00:18:16,846 --> 00:18:19,181
Mr. Graves, sir, this is Mr. Scamander.
243
00:18:19,348 --> 00:18:20,933
He has a crazy creature in that case,
244
00:18:21,100 --> 00:18:23,644
and it got out
and caused mayhem in a bank.
245
00:18:25,021 --> 00:18:26,522
Let's see the little guy.
246
00:18:29,734 --> 00:18:30,735
(STAMMERS)
247
00:18:40,536 --> 00:18:41,537
(LOCK CLICKS OPEN)
248
00:18:50,212 --> 00:18:51,213
(SNIFFING)
249
00:18:54,467 --> 00:18:55,551
Tina.
250
00:18:56,677 --> 00:18:58,387
(INDISTINCT CHATTER)
251
00:19:11,776 --> 00:19:12,777
(RUSTLES)
252
00:19:16,447 --> 00:19:17,865
I'm sorry, Grandma.
253
00:19:36,717 --> 00:19:38,260
(CREATURES GRUNTING)
254
00:19:43,057 --> 00:19:44,058
(GRUNTING STOPS)
255
00:19:50,606 --> 00:19:51,607
(SCREECHING)
256
00:19:52,525 --> 00:19:53,567
What the--
257
00:20:00,199 --> 00:20:01,450
(JACOB SCREAMING)
258
00:20:01,617 --> 00:20:02,618
(RUMBLING)
259
00:20:04,954 --> 00:20:06,956
(SINGING) My momma, your momma
260
00:20:07,123 --> 00:20:08,541
Gonna catch a witch
261
00:20:09,125 --> 00:20:12,628
My momma, your momma
Flying on a switch
262
00:20:13,170 --> 00:20:17,466
My momma, your momma
Witches never cry
263
00:20:17,675 --> 00:20:21,470
My momma, your momma
Witches gonna die
264
00:20:21,762 --> 00:20:25,599
Witch number one, drown in the river
265
00:20:25,766 --> 00:20:29,353
Witch number two, got a noose to give her
266
00:20:39,113 --> 00:20:40,281
(INDISTINCT CHATTER)
267
00:20:40,448 --> 00:20:41,657
(RINGING)
268
00:20:44,452 --> 00:20:48,289
(SINGING) Witch number three,
gonna watch her burn
269
00:20:48,456 --> 00:20:52,501
Witch number four, flogging take a turn
270
00:20:57,840 --> 00:21:01,010
Collect your leaflets
before you get food, children.
271
00:21:16,400 --> 00:21:18,819
Is it a witch's mark, ma'am?
272
00:21:23,282 --> 00:21:24,366
No.
273
00:21:25,201 --> 00:21:26,494
He's okay.
274
00:21:32,458 --> 00:21:34,376
(BUZZING)
275
00:21:37,713 --> 00:21:40,382
I can't believe
you didn't Obliviate that man.
276
00:21:41,300 --> 00:21:43,344
If there's an inquiry, I'm finished.
277
00:21:43,552 --> 00:21:44,887
Why would you be finished?
I'm the one that's--
278
00:21:45,054 --> 00:21:47,473
I'm not supposed
to go near the Second Salemers.
279
00:21:49,725 --> 00:21:50,726
(DOG BARKING)
280
00:21:54,063 --> 00:21:55,356
What was that?
281
00:21:56,690 --> 00:21:58,943
Uh, moth, I think. Big moth.
282
00:21:59,109 --> 00:22:00,110
(PEOPLE CLAMORING)
283
00:22:03,364 --> 00:22:05,407
POLICEMAN: Hey! Quiet down!
I'm trying to get a statement.
284
00:22:05,574 --> 00:22:07,827
HOUSEWIFE: I'm telling you,
it's a gas explosion again.
285
00:22:07,993 --> 00:22:10,412
I ain't taking
the kids back up there until it's safe.
286
00:22:10,579 --> 00:22:12,414
Hey, sorry, ma'am.
There ain't no smell of gas.
287
00:22:12,581 --> 00:22:14,250
It weren't gas, officer. I seen it.
288
00:22:14,416 --> 00:22:17,461
It was a gigantic, huge hippopoto--
289
00:22:17,628 --> 00:22:19,255
Gas.
290
00:22:20,089 --> 00:22:21,715
Gas. It was gas!
291
00:22:21,882 --> 00:22:22,883
(ALL CLAMORING)
292
00:22:27,596 --> 00:22:29,557
(BUZZING)
293
00:22:38,232 --> 00:22:39,650
(PEOPLE CHATTER)
294
00:22:43,445 --> 00:22:44,446
(GROANS)
295
00:22:47,199 --> 00:22:49,410
-(DOOR OPENING)
- TINA: Mr. Scamander!
296
00:23:11,432 --> 00:23:12,433
It was open?
297
00:23:13,142 --> 00:23:14,685
Just a smudge.
298
00:23:14,852 --> 00:23:16,520
That crazy Niffler thing's
on the loose again?
299
00:23:17,354 --> 00:23:18,564
- Uh... Might be.
-(JACOB GROANING)
300
00:23:20,065 --> 00:23:21,317
Then look for it.
301
00:23:21,525 --> 00:23:23,235
Look! Oh...
302
00:23:23,819 --> 00:23:24,987
His neck's bleeding.
303
00:23:25,529 --> 00:23:26,530
- He's hurt.
-(G ROANS)
304
00:23:26,739 --> 00:23:29,241
Oh... Wake up! Mr. No-Maj.
305
00:23:32,494 --> 00:23:33,579
Mercy Lewis, what is that?
306
00:23:34,830 --> 00:23:35,956
NEWT: It's nothing to worry about.
307
00:23:36,707 --> 00:23:39,335
That is a Murtlap.
308
00:23:41,170 --> 00:23:42,338
What else have you got in there?
309
00:23:44,423 --> 00:23:46,550
- You?
- Hello.
310
00:23:47,092 --> 00:23:48,552
Easy, Mr...
311
00:23:48,719 --> 00:23:50,179
Kowalski. Jacob.
312
00:23:50,512 --> 00:23:52,348
You can't Obliviate him.
313
00:23:52,514 --> 00:23:53,515
We need him as a witness.
314
00:23:53,849 --> 00:23:55,601
I'm sorry. You've just yelled at me
the length of New York
315
00:23:55,768 --> 00:23:56,894
for not doing it in the first place.
316
00:23:57,061 --> 00:23:59,021
- He's hurt! He looks ill.
- He'll be fine.
317
00:23:59,188 --> 00:24:00,773
- Murtlap bites aren't serious.
-(JACOB GROANING)
318
00:24:06,028 --> 00:24:08,822
Yeah, I admit that is a slightly more
severe reaction than I've seen.
319
00:24:09,365 --> 00:24:10,783
But if it was really serious, he'd have--
320
00:24:13,327 --> 00:24:14,370
What?
321
00:24:15,704 --> 00:24:17,539
Well, the first symptom
would be flames out of his anus.
322
00:24:17,706 --> 00:24:18,999
- He doesn't seem to--
- This is balled up!
323
00:24:19,166 --> 00:24:20,376
It'll last 48 hours at the most.
324
00:24:20,793 --> 00:24:22,753
- I can keep him, if you want me to.
- Keep him? (SCOFFS)
325
00:24:23,170 --> 00:24:24,463
We don't keep them.
326
00:24:24,880 --> 00:24:29,301
Mr. Scamander, do you know anything
about the wizarding community in America?
327
00:24:29,802 --> 00:24:30,886
I do know a few things, actually.
328
00:24:31,053 --> 00:24:34,515
I know that you have rather backwards laws
about relations with Non-Magic people.
329
00:24:35,599 --> 00:24:36,725
That you're not meant to befriend them.
330
00:24:36,976 --> 00:24:38,644
That you can't marry them,
which seems mildly absurd to me.
331
00:24:38,811 --> 00:24:40,229
Who's gonna marry him?
332
00:24:41,313 --> 00:24:42,606
You're both coming with me.
333
00:24:42,773 --> 00:24:44,400
I don't see why I need to come with you.
334
00:24:44,566 --> 00:24:46,360
- Help me.
- I'm dreaming, right?
335
00:24:46,527 --> 00:24:47,569
- Yeah.
- Please.
336
00:24:47,736 --> 00:24:50,114
JACOB: I'm tired.
I never went to the bank.
337
00:24:51,448 --> 00:24:53,200
This is all just
some big nightmare, right?
338
00:24:53,367 --> 00:24:55,119
For the both of us, Mr. Kowalski.
339
00:24:57,413 --> 00:24:58,414
(GLASS SHATTERS)
340
00:24:58,580 --> 00:24:59,581
(SNIFFING)
341
00:25:02,543 --> 00:25:03,585
(CREATURE CHITTERING)
342
00:25:18,308 --> 00:25:19,435
(BARKING)
343
00:25:20,102 --> 00:25:21,937
-(TIRES SCREECH)
-(HORN BLARING)
344
00:25:25,107 --> 00:25:27,443
MAN 1: Hey, you all right there?
345
00:25:28,944 --> 00:25:31,113
-(HORSE WHINNYING)
- MAN 2: Whoa!
346
00:25:36,577 --> 00:25:38,328
(HISSING)
347
00:25:44,918 --> 00:25:45,919
(CREATURE SCREECHING)
348
00:25:48,255 --> 00:25:49,715
(PHONES RINGING)
349
00:25:49,965 --> 00:25:50,966
(ELEVATOR BELL DINGS)
350
00:25:53,052 --> 00:25:55,429
And so this is the newsroom.
351
00:25:55,596 --> 00:25:56,680
Let's go.
352
00:25:57,806 --> 00:25:58,974
Hey, how are you?
353
00:26:00,059 --> 00:26:01,810
Make way for the Barebones.
354
00:26:03,479 --> 00:26:05,647
Now, they're just
putting the papers to bed,
355
00:26:05,814 --> 00:26:07,357
as they say.
356
00:26:07,983 --> 00:26:08,984
(INDISTINCT CHATTER)
357
00:26:11,695 --> 00:26:14,239
Mr. Shaw. Sir. He's with the Senator.
358
00:26:14,406 --> 00:26:16,825
Never mind that, Barker.
I wanna see my father.
359
00:26:19,578 --> 00:26:21,371
I'm so sorry, Mr. Shaw,
but your son insisted.
360
00:26:21,538 --> 00:26:22,748
Father, you're gonna wanna hear this.
361
00:26:25,667 --> 00:26:28,504
(LAUGHS) I've got something huge.
362
00:26:28,796 --> 00:26:30,839
SHAW SENIOR: Your brother and I
are busy here, Langdon.
363
00:26:31,048 --> 00:26:32,341
Working on his election campaign.
364
00:26:32,508 --> 00:26:34,093
We don't have time for this.
365
00:26:34,426 --> 00:26:38,097
LANGDON: This is Mary Lou Barebone
from the New Salem Preservation Society.
366
00:26:38,514 --> 00:26:40,015
And she's got a big story for you.
367
00:26:41,558 --> 00:26:43,018
Oh, she has, has she?
368
00:26:43,227 --> 00:26:45,687
LANGDON: There's strange things
going on all over the city.
369
00:26:45,854 --> 00:26:48,482
The people behind this,
they are not like you and me.
370
00:26:48,649 --> 00:26:50,609
This is witchcraft. Don't you see?
371
00:26:50,776 --> 00:26:52,778
- SHAW SENIOR: Langdon.
- She doesn't want any money.
372
00:26:53,779 --> 00:26:56,698
Then either her story is worthless,
or she's lying about the cost.
373
00:26:56,865 --> 00:26:58,951
Nobody gives away anything
valuable for free, Langdon.
374
00:26:59,118 --> 00:27:00,369
MARY LOU: You're right, Mr. Shaw.
375
00:27:00,786 --> 00:27:03,831
What we desire is infinitely
more valuable than money.
376
00:27:04,540 --> 00:27:05,541
It's your influence.
377
00:27:06,041 --> 00:27:08,293
Millions of people read your newspapers,
378
00:27:08,460 --> 00:27:10,462
and they need to be made aware
about this danger.
379
00:27:10,879 --> 00:27:13,382
The crazy disturbances in the subway.
380
00:27:14,007 --> 00:27:15,050
Just look at the pictures.
381
00:27:15,217 --> 00:27:17,052
SHAW SENIOR: I'd like
you and your friends to leave.
382
00:27:17,845 --> 00:27:20,305
No. Look, you're missing a trick here.
Just look at the evidence!
383
00:27:20,722 --> 00:27:21,723
SHAW SENIOR: Really?
384
00:27:21,890 --> 00:27:24,226
SENATOR SHAW: Langdon.
Listen to Father and just go.
385
00:27:24,977 --> 00:27:25,978
And...
386
00:27:27,563 --> 00:27:28,605
Take the freaks with you.
387
00:27:28,772 --> 00:27:30,566
LANGDON: This is Father's office,
not yours.
388
00:27:30,732 --> 00:27:31,942
And I'm sick of this.
Every time I walk in here--
389
00:27:32,109 --> 00:27:33,318
SHAW SENIOR: Okay. That's il'!
390
00:27:34,486 --> 00:27:35,821
Thank you.
391
00:27:39,116 --> 00:27:41,243
We hope you'll reconsider, Mr. Shaw.
392
00:27:42,661 --> 00:27:44,538
We're not difficult to find.
393
00:27:45,372 --> 00:27:47,124
Until then,
394
00:27:47,291 --> 00:27:48,917
we thank you for your time.
395
00:28:00,804 --> 00:28:02,014
Hey, boy!
396
00:28:03,974 --> 00:28:05,434
You dropped something.
397
00:28:09,146 --> 00:28:11,023
-(PAPER CRUMPLING)
- Here you go, freak.
398
00:28:11,190 --> 00:28:13,775
Why don't you put that in the trash
where you all belong?
399
00:28:23,911 --> 00:28:25,287
Take a right here.
400
00:28:28,540 --> 00:28:30,792
(JACOB GROANING)
401
00:28:35,088 --> 00:28:36,215
Okay.
402
00:28:36,548 --> 00:28:37,549
Before we go in...
403
00:28:37,716 --> 00:28:40,010
I'm not supposed to have men
on the premises.
404
00:28:40,427 --> 00:28:42,763
In that case, Mr. Kowalski and I
can easily seek other accommodations.
405
00:28:42,930 --> 00:28:44,139
- No, you don't.
-(JACOB GRUNTS)
406
00:28:45,057 --> 00:28:46,183
- Watch your step.
-(G ROANS)
407
00:28:52,356 --> 00:28:53,941
MRS. ESPOSYYO". That you, Tina?
408
00:28:54,107 --> 00:28:55,108
Shh.
409
00:28:55,984 --> 00:28:57,694
Yes, Mrs. Esposito.
410
00:28:57,861 --> 00:28:58,987
MRS. ESPOSITO: Are you alone?
411
00:28:59,780 --> 00:29:01,949
I'm always alone, Mrs. Esposito.
412
00:29:04,701 --> 00:29:06,119
(19205 MUSIC PLAYING ON RADIO)
413
00:29:06,286 --> 00:29:07,287
Oh...
414
00:29:08,830 --> 00:29:09,831
(DOOR CLOSES)
415
00:29:12,542 --> 00:29:13,543
(CHUCKLES)
416
00:29:15,629 --> 00:29:16,755
QUEENIE: Teenie,
417
00:29:17,005 --> 00:29:18,548
you brought men home.
418
00:29:20,676 --> 00:29:22,928
Gentlemen, this is my sister.
419
00:29:25,764 --> 00:29:27,182
Wanna put something on, Queenie?
420
00:29:27,516 --> 00:29:28,850
Oh, sure.
421
00:29:44,574 --> 00:29:47,369
So, who are they?
422
00:29:47,536 --> 00:29:48,745
That's Mr. Scamander.
423
00:29:48,912 --> 00:29:52,249
He's committed a serious infraction
of the National Statute of Secrecy.
424
00:29:53,000 --> 00:29:54,626
- He's a criminal?
- Uh-huh.
425
00:29:54,793 --> 00:29:56,712
And that's Mr. Kowalski. He's a No-Maj.
426
00:29:57,546 --> 00:29:58,714
QUEENIEI A No-Maj?
427
00:29:59,381 --> 00:30:01,049
Teen, what are you up to?
428
00:30:01,216 --> 00:30:03,593
He's sick. It's a long story.
429
00:30:04,720 --> 00:30:08,390
Mr. Scamander has lost something
I'm going to help him find.
430
00:30:08,682 --> 00:30:09,683
Oh...
431
00:30:09,933 --> 00:30:11,101
You need to sit down, honey.
432
00:30:11,268 --> 00:30:13,145
He hasn't eaten anything all day.
433
00:30:13,395 --> 00:30:14,396
And--
434
00:30:14,938 --> 00:30:16,148
Oh, that's rough.
435
00:30:16,898 --> 00:30:18,817
He didn't get the money
he wanted for his bakery.
436
00:30:18,984 --> 00:30:20,068
You bake, honey?
437
00:30:20,902 --> 00:30:21,903
Uh...
438
00:30:22,154 --> 00:30:23,739
I love to cook.
439
00:30:23,905 --> 00:30:25,615
- You're a Legilimens?
- QUEENIE: Mmm. Yeah.
440
00:30:25,907 --> 00:30:28,618
But I always have trouble
with your kind. Brits.
441
00:30:29,077 --> 00:30:30,329
It's the accent.
442
00:30:31,288 --> 00:30:32,998
You know how to read minds?
443
00:30:33,415 --> 00:30:34,916
Oh, don't worry, honey.
444
00:30:35,083 --> 00:30:38,086
Most guys think what you was thinking
first time they see me.
445
00:30:40,213 --> 00:30:42,924
Now, you need food.
446
00:30:45,177 --> 00:30:46,219
(EXHALES SHARPLY)
447
00:30:46,595 --> 00:30:48,597
(BUZZING)
448
00:30:51,933 --> 00:30:53,643
(CHITTERING)
449
00:30:56,104 --> 00:30:58,523
QUEENIE: Hot dog? Again?
TINA: Don't read my mind.
450
00:30:58,690 --> 00:31:00,067
QUEENIE: Not a very wholesome lunch.
451
00:31:03,445 --> 00:31:04,905
(MUSIC CONTINUES, INDISTINCT)
452
00:31:13,538 --> 00:31:14,539
Hey, Mr. Scamander.
453
00:31:19,002 --> 00:31:20,712
You prefer pie or strudel?
454
00:31:23,799 --> 00:31:25,801
I really don't have a preference.
455
00:31:31,139 --> 00:31:32,599
You prefer strudel, huh, honey?
456
00:31:33,809 --> 00:31:34,851
(CHUCKLES)
457
00:31:35,060 --> 00:31:36,228
Strudel it is.
458
00:31:52,869 --> 00:31:54,830
(INHALES DEEPLY)
459
00:31:55,997 --> 00:31:57,707
Well, sit down, Mr. Scamander.
460
00:32:01,086 --> 00:32:02,671
We're not gonna poison you.
461
00:32:03,296 --> 00:32:04,297
(CREATU RE SQUEAKS)
462
00:32:38,707 --> 00:32:39,916
GRAVES: You're upset.
463
00:32:41,710 --> 00:32:43,044
It's your mother again.
464
00:32:44,337 --> 00:32:45,714
Somebody said something.
465
00:32:46,298 --> 00:32:47,716
What did they say? Tell me.
466
00:32:48,425 --> 00:32:49,593
Do you think I'm a freak?
467
00:32:49,759 --> 00:32:52,721
No. I think you're
a very special young man,
468
00:32:52,888 --> 00:32:56,016
or I wouldn't have
asked you to help me, now would I?
469
00:33:00,604 --> 00:33:01,980
Have you any news?
470
00:33:03,398 --> 00:33:04,441
I'm still looking.
471
00:33:04,608 --> 00:33:05,609
Mmm.
472
00:33:08,695 --> 00:33:10,947
Mr. Graves, if I knew
whether it was a girl or a boy--
473
00:33:11,114 --> 00:33:14,493
My vision showed
only the child's immense power.
474
00:33:15,076 --> 00:33:17,496
He or she is no older than 10.
475
00:33:19,080 --> 00:33:21,708
I saw this child
in close proximity to your mother.
476
00:33:21,875 --> 00:33:24,211
She I saw so plainly.
477
00:33:24,836 --> 00:33:26,171
That could be any one of hundreds--
478
00:33:26,338 --> 00:33:29,090
There's something else.
Something I haven't told you.
479
00:33:29,257 --> 00:33:31,593
I saw you beside me in New York.
480
00:33:33,386 --> 00:33:36,139
You're the one who gains
this child's trust.
481
00:33:36,306 --> 00:33:39,100
You are the key. I saw this.
482
00:33:39,267 --> 00:33:42,270
You want to join the wizarding world.
483
00:33:42,938 --> 00:33:45,190
I want those things too, Credence.
484
00:33:45,357 --> 00:33:46,775
I want them for you.
485
00:33:48,151 --> 00:33:49,903
So find the Child.
486
00:33:50,820 --> 00:33:52,781
Find the child and we'll all be free.
487
00:33:55,450 --> 00:33:57,035
QUEENHE: The job ain't that glamorous.
488
00:33:57,202 --> 00:33:59,287
I mean, I spend most days making coffee.
489
00:33:59,454 --> 00:34:00,997
Unjinxing the john.
490
00:34:01,206 --> 00:34:02,749
Tina's the career girl.
491
00:34:03,083 --> 00:34:04,251
(19205 MUSIC PLAYING ON RADIO)
492
00:34:05,418 --> 00:34:06,628
Nah, we're orphans.
493
00:34:07,045 --> 00:34:10,131
Ma and Pa died of Dragon Pox
when we were kids.
494
00:34:11,758 --> 00:34:12,759
Oh.
495
00:34:13,134 --> 00:34:14,135
You're sweet.
496
00:34:15,053 --> 00:34:16,555
But we got each other.
497
00:34:18,598 --> 00:34:20,976
Could you stop
reading my mind for a second?
498
00:34:21,226 --> 00:34:22,227
Oh...
499
00:34:22,519 --> 00:34:24,980
Don't get me wrong, I love it.
500
00:34:25,397 --> 00:34:26,398
(BOTH LAUGH)
501
00:34:27,107 --> 00:34:29,276
This meal, it's insanely good.
502
00:34:29,985 --> 00:34:31,361
And this is what I do, I'm a cook.
503
00:34:31,528 --> 00:34:35,657
And this is like the greatest meal
I have ever had in my life.
504
00:34:35,824 --> 00:34:37,075
(BOTH LAUGHING)
505
00:34:39,035 --> 00:34:40,870
Oh! You slay me.
506
00:34:41,329 --> 00:34:43,999
I ain't never
really talked to a No-Maj before.
507
00:34:44,165 --> 00:34:45,500
Huh.
508
00:34:45,667 --> 00:34:46,960
Really?
509
00:34:53,842 --> 00:34:55,510
I am not flirting.
510
00:35:00,599 --> 00:35:02,309
I'm just saying,
don't go getting attached.
511
00:35:02,559 --> 00:35:04,394
He's gonna have to be Obliviated.
512
00:35:05,854 --> 00:35:07,063
It's nothing personal.
513
00:35:07,856 --> 00:35:09,774
Oh, hey, you okay, honey?
514
00:35:09,941 --> 00:35:13,570
So, Ms. Goldstein, I think Mr. Kowalski
could do with an early night.
515
00:35:13,737 --> 00:35:14,738
Besides, you and I will need to be
516
00:35:14,904 --> 00:35:17,282
up early tomorrow morning
to find my Niffler, so...
517
00:35:18,825 --> 00:35:19,868
What's a Niffler?
518
00:35:21,077 --> 00:35:22,412
Don't ask.
519
00:35:23,330 --> 00:35:25,040
Hey, you guys can bunk in here.
520
00:35:34,341 --> 00:35:35,342
(KNOCK ON DOOR)
521
00:35:41,556 --> 00:35:44,059
Uh, I thought you might like a hot drink.
522
00:35:54,361 --> 00:35:55,403
JACOB: (SIGHS) Wow!
523
00:35:56,237 --> 00:36:00,241
Psst! Hey. Mr. Scamander, look, cocoa.
524
00:36:02,327 --> 00:36:04,245
Toilet's down the hall to the right.
525
00:36:05,246 --> 00:36:06,414
Thanks.
526
00:36:09,959 --> 00:36:11,378
Very much.
527
00:36:11,544 --> 00:36:12,545
(DOOR CLOSES)
528
00:36:12,712 --> 00:36:13,713
(WHISTLES)
529
00:36:23,640 --> 00:36:24,641
(HIGH-PITCHED GASP)
530
00:36:26,476 --> 00:36:27,477
(FOOTSTEPS APPROACHING)
531
00:36:30,271 --> 00:36:31,272
(FOOTSTEPS RECEDING)
532
00:36:34,651 --> 00:36:36,069
NEWT: Come on.
533
00:36:37,320 --> 00:36:38,613
(FOOTSTEPS RECEDING)
534
00:36:51,918 --> 00:36:53,378
For the love--
535
00:37:03,304 --> 00:37:05,223
-(OBJECTS CLATTERING)
-(GRUNTS)
536
00:37:05,390 --> 00:37:07,100
(BOTH BUZZING)
537
00:37:08,143 --> 00:37:09,227
NEWTI Will you Sit down?
538
00:37:10,687 --> 00:37:12,355
Good idea.
539
00:37:17,068 --> 00:37:18,278
That's definitely the Murtlap.
540
00:37:18,445 --> 00:37:20,405
You must be particularly susceptible.
541
00:37:21,281 --> 00:37:22,741
See, you're a Muggle,
542
00:37:23,408 --> 00:37:25,243
so our physiologies are subtly different.
543
00:37:32,292 --> 00:37:33,293
Ew!
544
00:37:34,002 --> 00:37:36,337
- Stay still.
- Ah...
545
00:37:36,671 --> 00:37:38,006
That should stop the sweating.
546
00:37:38,173 --> 00:37:39,966
And one of those should sort the twitch.
547
00:37:47,223 --> 00:37:48,558
- Here, take that.
- Ugh...
548
00:37:54,689 --> 00:37:56,024
Come on.
549
00:37:57,192 --> 00:37:58,401
Whatcha got there?
550
00:37:58,568 --> 00:38:02,197
This, the locals call Swooping Evil.
551
00:38:02,989 --> 00:38:04,699
Not the friendliest of names.
552
00:38:05,033 --> 00:38:06,910
It's quite an agile fella.
553
00:38:10,955 --> 00:38:13,041
I've been studying him,
and I'm pretty sure
554
00:38:13,208 --> 00:38:15,752
that his venom
could be quite useful if properly diluted.
555
00:38:16,044 --> 00:38:18,254
Just to remove bad memories, you know?
556
00:38:19,839 --> 00:38:20,840
(SCREECHING)
557
00:38:26,054 --> 00:38:28,431
Probably shouldn't let him
loose in here, though.
558
00:38:29,140 --> 00:38:30,183
(DOOR OPENS)
559
00:38:30,391 --> 00:38:31,601
Come on.
560
00:38:39,025 --> 00:38:40,318
(WIND HOWLING)
561
00:38:45,281 --> 00:38:46,324
(THUNDER RUMBLING)
562
00:38:46,783 --> 00:38:49,577
NEWT: Come on. Down you come.
563
00:38:49,744 --> 00:38:51,120
(SCREECHING)
564
00:38:55,291 --> 00:38:56,417
Come on.
565
00:39:04,634 --> 00:39:06,094
Thank Paracelsus.
566
00:39:07,136 --> 00:39:10,598
If you'd have got out,
that could've been quite catastrophic.
567
00:39:11,182 --> 00:39:13,560
So he's the real reason I came to America.
568
00:39:17,856 --> 00:39:19,691
To bring Frank home.
569
00:39:20,733 --> 00:39:21,734
(SCREECHING)
570
00:39:21,901 --> 00:39:22,902
Wait. No, sorry. Stay there.
571
00:39:23,069 --> 00:39:24,863
- He's a wee bit sensitive to strangers.
-(SCREECHING)
572
00:39:26,072 --> 00:39:28,074
Here you are. Here you are.
573
00:39:28,950 --> 00:39:30,493
He was trafficked, you see.
574
00:39:31,703 --> 00:39:33,997
I found him in Egypt.
He was all chained up.
575
00:39:34,873 --> 00:39:37,417
Couldn't leave him there.
I had to bring him back.
576
00:39:37,792 --> 00:39:40,253
I'm gonna put you back
where you belong, aren't I, Frank?
577
00:39:42,130 --> 00:39:44,632
To the wilds of Arizona.
578
00:39:45,717 --> 00:39:46,718
(SCREECHES)
579
00:39:53,099 --> 00:39:54,100
(SCREECHING)
580
00:39:58,938 --> 00:40:00,732
(CALLING)
581
00:40:05,820 --> 00:40:07,614
(CREATURES CHITTERING)
582
00:40:10,241 --> 00:40:11,659
(N EWT CONTINUES CALLING)
583
00:40:21,210 --> 00:40:22,337
(DISTANT RUMBLING)
584
00:40:22,503 --> 00:40:23,880
All right, here they come.
585
00:40:25,173 --> 00:40:26,966
Here who comes?
586
00:40:27,133 --> 00:40:28,343
- Graphorns.
-(WHIMPERS)
587
00:40:29,344 --> 00:40:31,012
- Hey!
- You're all right.
588
00:40:33,640 --> 00:40:35,642
- JACOB: Oh!
- Hello.
589
00:40:36,142 --> 00:40:37,185
Hello.
590
00:40:38,353 --> 00:40:39,395
(GRAPHORN SNUFFLING)
591
00:40:39,562 --> 00:40:41,981
So they're the last
breeding pair in existence.
592
00:40:42,941 --> 00:40:44,776
So if I hadn't managed to rescue them,
593
00:40:44,943 --> 00:40:47,403
that could've been
the end of Graphorns forever.
594
00:40:48,947 --> 00:40:49,948
(SNUFFLING)
595
00:40:52,533 --> 00:40:53,660
All right.
596
00:40:58,706 --> 00:41:00,583
JACOB". What, you rescue these creatures?
597
00:41:00,750 --> 00:41:03,586
NEWT: Yes, that's right.
Rescue, nurture and protect them.
598
00:41:03,753 --> 00:41:06,089
And I'm gently trying to educate
my fellow wizards about them.
599
00:41:06,881 --> 00:41:08,758
-(CHIRPS)
- Come on.
600
00:41:16,474 --> 00:41:17,475
Wow.
601
00:41:20,186 --> 00:41:21,562
Titus, Finn.
602
00:41:21,729 --> 00:41:23,523
Poppy, Marlow, Tom.
603
00:41:24,732 --> 00:41:26,025
(SQUEAKING)
604
00:41:26,192 --> 00:41:27,902
He had a cold.
605
00:41:28,069 --> 00:41:29,696
He needed some body warmth.
606
00:41:29,862 --> 00:41:30,863
JACOB: Aww...
607
00:41:31,531 --> 00:41:32,907
All right, on you hop.
608
00:41:33,074 --> 00:41:34,575
(TRILLING)
609
00:41:34,784 --> 00:41:35,785
(GASPS)
610
00:41:36,995 --> 00:41:38,454
He has some attachment issues.
611
00:41:39,539 --> 00:41:40,915
Now, come on, Pickett.
612
00:41:42,834 --> 00:41:43,835
Pickett.
613
00:41:44,752 --> 00:41:46,754
No, they're not gonna bully you,
now come on.
614
00:41:47,797 --> 00:41:48,798
Pickett.
615
00:41:49,757 --> 00:41:50,758
All right.
616
00:41:52,260 --> 00:41:55,304
And that is exactly why
they accuse me of favoritism.
617
00:41:56,597 --> 00:41:57,932
Oh, no, Dougal's gone.
618
00:41:58,808 --> 00:42:01,394
-(CREATURES CHIRPING)
- All right, I'm coming. I'm coming.
619
00:42:01,769 --> 00:42:03,479
Mum's here. Mum's here.
620
00:42:03,730 --> 00:42:04,897
Oh, hello.
621
00:42:05,648 --> 00:42:06,858
Let me take a look at you.
622
00:42:07,025 --> 00:42:09,610
I know these guys. (CHUCKLES)
623
00:42:12,321 --> 00:42:13,573
Your Occamy.
624
00:42:14,282 --> 00:42:16,409
- What do you mean, my Occamy?
- Yes.
625
00:42:17,201 --> 00:42:18,453
Do you want to...
626
00:42:18,786 --> 00:42:21,164
Oh... Oh, wow, yeah, sure.
627
00:42:21,330 --> 00:42:22,498
Okay.
628
00:42:22,749 --> 00:42:24,292
-(WHIMPERS)
-(CHIRPING)
629
00:42:28,880 --> 00:42:29,964
- Hey.
"(CHIRPS)
630
00:42:30,465 --> 00:42:31,466
(HISSES)
631
00:42:31,674 --> 00:42:33,301
- Ahh!
- Oh, sorry, no, don't pet him.
632
00:42:33,468 --> 00:42:35,803
They, um, learn to
defend themselves early.
633
00:42:35,970 --> 00:42:38,639
See, their shells are made of silver,
so they're incredibly valuable.
634
00:42:38,806 --> 00:42:39,849
Okay.
635
00:42:40,016 --> 00:42:42,185
Their nests tend to get
ransacked by hunters.
636
00:42:42,435 --> 00:42:43,811
Thank you.
637
00:42:45,730 --> 00:42:46,814
Mr. Scamander?
638
00:42:46,981 --> 00:42:48,024
Oh, call me Newt.
639
00:42:48,900 --> 00:42:51,027
Newt. I don't think I'm dreaming.
640
00:42:51,486 --> 00:42:52,737
What gave it away?
641
00:42:53,654 --> 00:42:55,573
I ain't got the brains to make this up.
642
00:42:58,868 --> 00:43:00,495
Would you mind
throwing some of those pellets
643
00:43:00,661 --> 00:43:02,288
in with the Mooncalfs over there?
644
00:43:04,290 --> 00:43:06,000
- Yeah, sure.
- Just over there's...
645
00:43:07,168 --> 00:43:08,169
(JACOB CHUCKLES)
646
00:43:09,712 --> 00:43:11,005
Bugger.
647
00:43:11,255 --> 00:43:12,757
Niffler's gone.
648
00:43:12,924 --> 00:43:14,675
Course he has, little bugger.
649
00:43:14,842 --> 00:43:17,637
Any chance to get his hands
on something shiny.
650
00:43:26,521 --> 00:43:27,980
(ALL CHITTERING)
651
00:43:41,869 --> 00:43:43,913
(ROARING)
652
00:43:48,709 --> 00:43:49,752
(CHIRPING)
653
00:43:54,799 --> 00:43:56,884
JACOB: What did you do today, Jacob?
(LAUGHS)
654
00:43:57,051 --> 00:43:58,678
I was inside a suitcase.
655
00:43:58,845 --> 00:44:00,221
H9)'-
656
00:44:00,721 --> 00:44:01,889
Oh, hello, fellas.
657
00:44:02,056 --> 00:44:03,850
- All right. All right.
-(ALL SQUEAKING)
658
00:44:04,016 --> 00:44:06,686
Take it easy. Take it easy.
659
00:44:14,527 --> 00:44:16,028
(CHUCKLING) Cutie.
660
00:44:17,029 --> 00:44:18,739
There it is.
661
00:44:20,616 --> 00:44:22,201
(WIND WHOOSHING)
662
00:45:04,035 --> 00:45:05,203
- NEWT: Step back.
-(GASPS)
663
00:45:06,287 --> 00:45:07,496
Step back.
664
00:45:07,663 --> 00:45:08,956
(BREATHING HEAVILY)
665
00:45:09,123 --> 00:45:11,417
- What's the matter with this?
- I said, step away.
666
00:45:13,002 --> 00:45:14,712
What the hell is this thing?
667
00:45:15,463 --> 00:45:17,131
It's an Obscurus.
668
00:45:18,049 --> 00:45:19,550
I need to get going.
669
00:45:20,301 --> 00:45:22,220
Find everyone who's escaped,
before they get hurt.
670
00:45:22,386 --> 00:45:23,554
Before they get hurt?
671
00:45:23,721 --> 00:45:24,805
Yes, Mr. Kowalski.
672
00:45:24,972 --> 00:45:26,766
So they're currently in alien terrain
673
00:45:26,933 --> 00:45:29,977
surrounded by millions of the most
vicious creatures on the planet.
674
00:45:32,313 --> 00:45:33,648
Humans.
675
00:45:35,316 --> 00:45:38,778
So where would you say
that a medium-sized creature
676
00:45:38,945 --> 00:45:40,655
who likes broad open plains,
677
00:45:40,821 --> 00:45:42,657
trees, sort of waterholes,
that sort of thing.
678
00:45:42,990 --> 00:45:44,158
Where might she go?
679
00:45:44,325 --> 00:45:45,493
In New York City?
680
00:45:45,785 --> 00:45:47,828
- Yes.
- Plains? (CHUCKLES)
681
00:45:49,038 --> 00:45:50,122
Central Park.
682
00:45:50,498 --> 00:45:51,874
And where is that exactly?
683
00:45:52,041 --> 00:45:53,334
Where is Central Park?
684
00:45:57,838 --> 00:45:59,507
Well, look...
685
00:45:59,674 --> 00:46:00,841
I would come and show you,
686
00:46:01,008 --> 00:46:02,843
but don't you think it's kind
of a double-cross?
687
00:46:03,010 --> 00:46:05,888
The girls take us in,
they make us hot cocoa--
688
00:46:06,055 --> 00:46:07,181
Now you do realize that once they see
689
00:46:07,348 --> 00:46:09,517
that you stopped sweating,
they will Obliviate you in a heartbeat?
690
00:46:09,684 --> 00:46:10,893
What's "Bliviate" mean?
691
00:46:11,060 --> 00:46:13,604
It'll be like you wake up
and all memory of magic gone.
692
00:46:18,276 --> 00:46:19,318
(STAMMERS) I won't remember any of this?
693
00:46:20,069 --> 00:46:21,279
No.
694
00:46:22,280 --> 00:46:23,281
(EXHALES SHARPLY)
695
00:46:25,533 --> 00:46:27,910
All right, yeah, okay. I'll help you.
696
00:46:32,707 --> 00:46:33,874
Come on, then.
697
00:46:52,018 --> 00:46:54,228
Credence, where have you been?
698
00:46:56,981 --> 00:46:59,942
I was looking for a place
for tomorrow's meeting.
699
00:47:02,403 --> 00:47:05,114
There's a corner
on 32nd Street that could--
700
00:47:13,205 --> 00:47:14,248
I'm sorry, Ma.
701
00:47:14,457 --> 00:47:16,167
I didn't realize it was so late.
702
00:47:45,112 --> 00:47:46,113
(RUMBLING)
703
00:47:49,909 --> 00:47:51,285
(RUMBLING CONTINUES)
704
00:48:10,721 --> 00:48:12,848
- I was watching you at dinner.
- Yeah.
705
00:48:13,682 --> 00:48:15,643
People like you, don't they, Mr. Kowalski?
706
00:48:16,268 --> 00:48:17,269
Oh.
707
00:48:18,020 --> 00:48:20,314
Well, I'm sure people like you, too, huh?
708
00:48:20,481 --> 00:48:22,650
Not really, no. I annoy people.
709
00:48:24,276 --> 00:48:25,277
Ah.
710
00:48:25,945 --> 00:48:27,655
Why did you decide to be a baker?
711
00:48:28,322 --> 00:48:29,323
Well, um...
712
00:48:29,657 --> 00:48:30,908
Because I'm dying
713
00:48:31,075 --> 00:48:32,743
in that canning factory.
714
00:48:32,993 --> 00:48:36,330
Everyone there's dying.
It just crushes the life out of you.
715
00:48:36,622 --> 00:48:38,416
- Do you like canned food?
- No.
716
00:48:38,582 --> 00:48:40,209
Yeah, me neither.
717
00:48:40,501 --> 00:48:43,129
That's why I wanna make pastries.
You know, it makes people happy.
718
00:48:43,295 --> 00:48:44,630
We're going this way.
719
00:48:45,297 --> 00:48:46,674
So did you get your loan?
720
00:48:47,633 --> 00:48:48,717
No. (SCOFFS)
721
00:48:49,176 --> 00:48:50,553
I ain't got no collateral.
722
00:48:50,719 --> 00:48:52,847
Stayed in the army too long, apparently.
I don't know.
723
00:48:53,013 --> 00:48:54,473
You fought in the war?
724
00:48:54,640 --> 00:48:56,600
Of course I fought in the war.
Everyone fought in the war.
725
00:48:56,767 --> 00:48:59,353
- You didn't fight in the war?
- I worked mostly with dragons.
726
00:48:59,520 --> 00:49:00,688
Ukrainian lronbellies.
727
00:49:01,105 --> 00:49:02,523
Eastern Front.
728
00:49:13,075 --> 00:49:14,368
(SOFT CLINKING)
729
00:49:26,297 --> 00:49:27,548
(BREATHING HEAVILY)
730
00:49:27,715 --> 00:49:28,757
(GROWLING)
731
00:49:31,802 --> 00:49:33,262
Fenestra.
732
00:49:34,555 --> 00:49:35,556
Oh!
733
00:49:41,187 --> 00:49:42,188
(CHITTERING)
734
00:49:57,411 --> 00:49:58,996
(CRASHING)
735
00:50:00,831 --> 00:50:02,208
-(NEWT YELPS)
-(CHANDELIER SHATTERING)
736
00:50:06,337 --> 00:50:08,422
(CREATURE ROARING)
737
00:50:18,098 --> 00:50:19,099
(EXHALES)
738
00:50:19,266 --> 00:50:20,684
(CREATU RE GROWLING)
739
00:50:23,646 --> 00:50:25,272
(GLASS CRACKING)
740
00:50:28,526 --> 00:50:29,527
(CREATURE ROARING)
741
00:50:33,948 --> 00:50:35,282
-(CHITTERING)
-(GRUNTS)
742
00:50:35,783 --> 00:50:37,284
Accio.
743
00:50:57,096 --> 00:50:59,139
All right. Happy?
744
00:51:01,809 --> 00:51:03,269
One down, two to go.
745
00:51:03,561 --> 00:51:04,562
(TIRES SCREECHING)
746
00:51:06,480 --> 00:51:07,481
(SIREN WAILING)
747
00:51:13,946 --> 00:51:15,114
They went that way, officer.
748
00:51:15,322 --> 00:51:17,199
-(GUNS COCKING)
- Hands up.
749
00:51:21,662 --> 00:51:22,663
What the hell is that?
750
00:51:24,540 --> 00:51:25,541
(GULPS)
751
00:51:25,833 --> 00:51:26,959
Lion.
752
00:51:27,167 --> 00:51:28,168
(LION GROWLING)
753
00:51:36,385 --> 00:51:37,511
NEWT: You know,
754
00:51:37,720 --> 00:51:41,265
New York is considerably
more interesting than I'd expected.
755
00:51:48,022 --> 00:51:49,023
(OSTRICH SCREECHING)
756
00:51:49,857 --> 00:51:50,858
(WHIMPERS)
757
00:51:53,360 --> 00:51:54,737
(CREATURE LOWING)
758
00:51:57,489 --> 00:51:58,866
Put this on.
759
00:51:59,491 --> 00:52:02,453
But why would I have to wear
something like this?
760
00:52:02,620 --> 00:52:05,831
Because your skull is susceptible
to breakage under immense force.
761
00:52:12,087 --> 00:52:14,882
(LOWING CONTINUES)
762
00:52:22,473 --> 00:52:23,474
(TINA SIGHS)
763
00:52:26,393 --> 00:52:28,437
But we made 'em cocoa.
764
00:52:29,396 --> 00:52:30,397
(LOWING CONTINUES)
765
00:52:30,939 --> 00:52:31,940
All right.
766
00:52:35,736 --> 00:52:38,405
Here, you just, um, pop this on.
767
00:52:39,365 --> 00:52:40,574
Okay.
768
00:52:40,741 --> 00:52:43,786
Now there's absolutely
nothing for you to worry about.
769
00:52:44,411 --> 00:52:47,289
Tell me, has anyone ever believed you
when you told them not to worry?
770
00:52:47,456 --> 00:52:50,584
Well, my philosophy is that
worrying means you suffer twice.
771
00:52:54,129 --> 00:52:55,756
(CREATURE LOWING)
772
00:52:55,923 --> 00:52:57,424
She's in season.
773
00:52:57,925 --> 00:52:59,968
She needs to mate.
774
00:53:00,427 --> 00:53:01,428
(SPITS)
775
00:53:04,473 --> 00:53:06,934
Erumpent musk. She's mad for it.
776
00:53:08,686 --> 00:53:09,687
(SNIFFS)
777
00:53:21,073 --> 00:53:22,950
(Lowme)
778
00:53:23,992 --> 00:53:24,993
(ERUMPENT LOWING)
779
00:53:29,957 --> 00:53:31,583
(NEWT SNORTING)
780
00:53:48,475 --> 00:53:50,310
(CONTINUES SNORTING)
781
00:54:15,711 --> 00:54:17,045
Good girl.
782
00:54:17,212 --> 00:54:18,213
(Lowme)
783
00:54:18,630 --> 00:54:19,798
Come on.
784
00:54:19,965 --> 00:54:21,258
Into the case.
785
00:54:25,637 --> 00:54:26,638
(SNIFFS)
786
00:54:29,683 --> 00:54:30,684
(SEAL BARKING)
787
00:54:31,518 --> 00:54:32,519
Get!
788
00:54:32,686 --> 00:54:33,687
(SNIFFING CONTINUES)
789
00:54:38,692 --> 00:54:39,985
Oh, no.
790
00:54:42,905 --> 00:54:43,906
(SNORTS)
791
00:54:46,742 --> 00:54:47,743
(SCREAMING)
792
00:55:08,514 --> 00:55:09,598
- Reparo.
-(BABOON CHITTERING)
793
00:55:12,476 --> 00:55:13,519
Merlin's beard!
794
00:55:18,607 --> 00:55:19,691
Tree!
795
00:55:19,942 --> 00:55:21,735
They're exactly the same.
796
00:55:23,487 --> 00:55:24,488
Same thing.
797
00:55:24,780 --> 00:55:26,031
Newt!
798
00:55:27,074 --> 00:55:28,075
(ERUMPENT LOWING)
799
00:55:28,575 --> 00:55:29,576
(GRUNTS)
800
00:55:30,244 --> 00:55:31,495
No, don't.
801
00:55:32,371 --> 00:55:34,373
-(SCREECHES)
- I'm so sorry.
802
00:55:45,884 --> 00:55:46,885
(BUBBLING)
803
00:55:55,352 --> 00:55:56,353
(GRUNTING)
804
00:55:58,772 --> 00:55:59,773
(YELPING)
805
00:56:25,132 --> 00:56:26,133
(Lowme)
806
00:56:28,552 --> 00:56:30,095
(BOTH PANTING)
807
00:56:32,931 --> 00:56:35,017
Good show, Mr. Kowalski.
808
00:56:37,811 --> 00:56:39,021
Call me Jacob.
809
00:56:47,613 --> 00:56:50,782
NEWT: Well... Two down, one to go.
810
00:56:55,537 --> 00:56:56,872
In you HOP-
811
00:56:57,706 --> 00:56:59,124
(FOOTSTEPS RECEDING)
812
00:57:07,257 --> 00:57:09,051
(PANTING)
813
00:57:13,180 --> 00:57:14,473
ANNOUNCER: Ladies and gentlemen...
814
00:57:15,140 --> 00:57:17,768
Tonight's keynote speaker
815
00:57:18,518 --> 00:57:21,021
needs no introduction from me.
816
00:57:21,521 --> 00:57:24,107
He's been mentioned as a future president.
817
00:57:25,525 --> 00:57:27,319
And if you don't believe me,
818
00:57:27,486 --> 00:57:28,820
just read his daddy's newspapers.
819
00:57:29,529 --> 00:57:30,906
(AUDIENCE LAUGHING)
820
00:57:32,824 --> 00:57:33,951
Ladies and gentlemen,
821
00:57:34,117 --> 00:57:37,955
I give you the senator
for New York, Henry Shaw.
822
00:57:38,497 --> 00:57:39,498
(AUDIENCE CHEERING)
823
00:57:43,752 --> 00:57:44,795
Thank you.
824
00:57:46,254 --> 00:57:47,547
Thank you.
825
00:57:52,010 --> 00:57:53,136
Thank you.
826
00:58:01,061 --> 00:58:02,312
(HISSING)
827
00:58:13,991 --> 00:58:14,992
(LIGHT BULB SHATTERS)
828
00:58:17,869 --> 00:58:19,079
SENATOR SHAW: And it's true,
829
00:58:19,454 --> 00:58:21,540
we have made some progress.
830
00:58:22,582 --> 00:58:25,252
But there is no reward for idleness.
831
00:58:25,669 --> 00:58:30,716
So just as the odious saloons
have been banished...
832
00:58:30,882 --> 00:58:32,426
(FEEDBACK)
833
00:58:34,511 --> 00:58:35,762
(HISSING)
834
00:58:44,312 --> 00:58:47,149
So now the pool halls,
835
00:58:47,774 --> 00:58:49,860
and these private parlors--
836
00:58:50,152 --> 00:58:51,820
(SNARLING)
837
00:59:01,913 --> 00:59:02,914
What is that?
838
00:59:05,250 --> 00:59:07,335
(PEOPLE SCREAMING)
839
00:59:12,090 --> 00:59:13,091
(YELPS)
840
00:59:19,473 --> 00:59:21,308
-(PEOPLE SCREAMING)
- SHAW SENIOR: No! No!
841
00:59:53,757 --> 00:59:54,883
Vvfiches.
842
01:00:03,517 --> 01:00:06,436
HEINRICH: OurAmerican friends
have permitted a breach
843
01:00:07,062 --> 01:00:11,483
of the Statute of Secrecy that
threatens to expose us all.
844
01:00:11,650 --> 01:00:13,068
I will not be lectured by the man
845
01:00:13,235 --> 01:00:15,445
who let Gellert Grindelwald
slip through his fingers.
846
01:00:15,612 --> 01:00:19,574
Madam President, I'm sorry to interrupt,
but this is critical...
847
01:00:33,004 --> 01:00:34,548
SERAPHINA: You better have
an excellent excuse
848
01:00:34,756 --> 01:00:36,758
for this intrusion, Ms. Goldstein.
849
01:00:37,551 --> 01:00:39,553
Yes. I do.
850
01:00:42,722 --> 01:00:43,890
Ma 'am,
851
01:00:44,307 --> 01:00:48,562
yesterday a wizard entered New York
with a case, this case,
852
01:00:48,812 --> 01:00:49,896
full of magical creatures.
853
01:00:50,063 --> 01:00:52,107
And unfortunately, some have escaped.
854
01:00:52,566 --> 01:00:54,151
He arrived yesterday?
855
01:00:55,777 --> 01:00:57,779
You've known for 24 hours
856
01:00:57,946 --> 01:01:01,867
that an unregistered wizard
set magical beasts loose in New York,
857
01:01:02,033 --> 01:01:04,661
and you see fit to tell us
only when a man has been killed?
858
01:01:07,330 --> 01:01:08,456
Who's been killed?
859
01:01:09,082 --> 01:01:10,876
Where is this man?
860
01:01:45,702 --> 01:01:46,703
(GRUNTS)
861
01:01:46,870 --> 01:01:47,871
(CROWD MURMURING)
862
01:01:51,208 --> 01:01:52,250
BRITISH ENVOY: Scamander?
863
01:01:55,295 --> 01:01:56,338
Oh, hello, Minister.
864
01:01:56,504 --> 01:01:57,631
MOMOLU: Theseus Scamander?
865
01:01:57,797 --> 01:01:58,965
The war hero?
866
01:01:59,132 --> 01:02:01,009
No. This is his little brother.
867
01:02:01,635 --> 01:02:03,678
And what are you doing in New York?
868
01:02:04,054 --> 01:02:05,805
I came to buy an Appaloosa Puff skein, sir.
869
01:02:05,972 --> 01:02:07,182
Right.
870
01:02:07,349 --> 01:02:08,808
What are you really doing here?
871
01:02:10,268 --> 01:02:11,436
SERAPH I NA: Goldstein,
872
01:02:11,686 --> 01:02:12,812
who is this?
873
01:02:13,772 --> 01:02:15,315
This is Jacob Kowalski, Madam President.
874
01:02:15,482 --> 01:02:18,068
He's a No-Maj who got bitten
by one of Mr. Scamander's creatures.
875
01:02:18,360 --> 01:02:20,487
WITCH: No-Maj? Obliviate him.
876
01:02:20,946 --> 01:02:22,113
WIZARD: Obliviate him.
877
01:02:25,825 --> 01:02:27,160
Merlin's beard.
878
01:02:27,702 --> 01:02:31,498
You know which of your creatures
was responsible, Mr. Scamander?
879
01:02:36,503 --> 01:02:38,046
No creature did this.
880
01:02:39,339 --> 01:02:40,757
Don't pretend.
881
01:02:41,508 --> 01:02:43,426
You must know what that was.
Look at the marks.
882
01:02:48,306 --> 01:02:49,683
- That was an Obscurus.
-(ALL GASP)
883
01:02:50,392 --> 01:02:51,393
(CROWD MURMURING)
884
01:02:52,852 --> 01:02:54,896
SERAPHINA: You go too far, Mr. Scamander.
885
01:02:55,981 --> 01:02:58,358
There is no Obscurial in America.
886
01:03:01,528 --> 01:03:02,862
Impound that case, Graves.
887
01:03:03,905 --> 01:03:05,240
- Wait, no. Give that back.
- Arrest them.
888
01:03:06,074 --> 01:03:07,200
(GRUNTING)
889
01:03:10,870 --> 01:03:12,539
Don't hurt those creatures.
890
01:03:13,206 --> 01:03:15,542
Please. You don't understand.
Nothing in there's dangerous.
891
01:03:15,709 --> 01:03:17,877
- Nothing.
- We'll be the judges of that.
892
01:03:18,378 --> 01:03:19,713
Take them to the cells.
893
01:03:20,880 --> 01:03:23,967
Don't hurt those creatures.
Nothing in there is dangerous.
894
01:03:24,467 --> 01:03:26,553
Please don't hurt my creatures.
They aren't dangerous!
895
01:03:26,845 --> 01:03:28,638
Please! They're not dangerous!
896
01:03:29,389 --> 01:03:30,765
They're not dangerous!
897
01:03:38,648 --> 01:03:41,526
I'm so sorry about your creatures,
Mr. Scamander.
898
01:03:42,444 --> 01:03:43,862
I truly am.
899
01:03:45,739 --> 01:03:46,740
Can someone please tell me
900
01:03:46,906 --> 01:03:50,076
what this Obscurial,
Obscurius thing is, please?
901
01:03:52,370 --> 01:03:54,414
There hasn't been one for centuries.
902
01:03:56,082 --> 01:03:58,793
I met one in Sudan three months ago.
903
01:04:00,795 --> 01:04:03,840
There used to be more of them,
but they still exist.
904
01:04:07,135 --> 01:04:09,429
It was before wizards went underground,
905
01:04:10,555 --> 01:04:13,099
when we were still
being hunted by Muggles.
906
01:04:14,225 --> 01:04:17,896
Young wizards and witches
sometimes tried to suppress their magic
907
01:04:18,063 --> 01:04:19,606
to avoid persecution.
908
01:04:21,149 --> 01:04:24,611
So, instead of learning to harness
or to control their powers,
909
01:04:25,987 --> 01:04:28,948
they developed
what was called an Obscurus.
910
01:04:31,826 --> 01:04:34,162
It's an unstable,
uncontrollable dark force
911
01:04:34,329 --> 01:04:36,331
that busts out and attacks.
912
01:04:39,584 --> 01:04:41,336
And then vanishes.
913
01:04:44,714 --> 01:04:47,342
Obscurials can't survive long, can they?
914
01:04:47,634 --> 01:04:51,805
There's no documented case of an Obscurial
surviving past the age of 10.
915
01:04:53,431 --> 01:04:55,725
The one I met in Africa was 8 when she--
916
01:04:59,896 --> 01:05:02,148
She was 8 when she died.
917
01:05:05,652 --> 01:05:06,986
What are you telling me here?
918
01:05:07,153 --> 01:05:10,949
That Senator Shaw was killed by a kid?
919
01:05:16,287 --> 01:05:19,833
(SINGING) My momma, your momma
Flying on a switch
920
01:05:19,999 --> 01:05:23,503
My momma, your momma
Witches never cry
921
01:05:23,670 --> 01:05:26,965
My momma, your momma
Witches gonna die
922
01:05:27,590 --> 01:05:30,844
Witch number one, drown in the river
923
01:05:31,094 --> 01:05:33,721
Witch number two, got a noose...
924
01:05:33,888 --> 01:05:35,723
CHASTITY: Hand out your leaflets.
925
01:05:36,724 --> 01:05:38,184
I'll know if you dump them.
926
01:05:39,352 --> 01:05:41,563
Tell me if you see anything suspicious.
927
01:06:11,468 --> 01:06:13,720
It was good to make
your acquaintance, Jacob.
928
01:06:14,262 --> 01:06:16,055
And I hope you get your bakery.
929
01:06:27,358 --> 01:06:29,110
GRAVES: You're an interesting man,
Mr. Scamander.
930
01:06:29,277 --> 01:06:30,695
Mr. Graves.
931
01:06:39,662 --> 01:06:42,582
You were thrown out of Hogwarts
for endangering human life.
932
01:06:42,749 --> 01:06:44,918
- That was an accident.
- With a beast.
933
01:06:45,710 --> 01:06:49,255
Yet one of your teachers argued strongly
against your expulsion.
934
01:06:49,422 --> 01:06:50,590
Now,
935
01:06:52,300 --> 01:06:54,844
what makes Albus Dumbledore
936
01:06:55,595 --> 01:06:57,180
so fond of you?
937
01:07:02,227 --> 01:07:03,686
I really couldn't say.
938
01:07:03,853 --> 01:07:06,940
So setting a pack
of dangerous creatures loose here was
939
01:07:10,401 --> 01:07:12,904
just another accident. Is that right?
940
01:07:13,863 --> 01:07:15,073
Why would I do it deliberately?
941
01:07:15,240 --> 01:07:17,242
To expose wizard kind.
942
01:07:18,201 --> 01:07:21,120
To provoke war between
the magical and non-magical worlds.
943
01:07:21,955 --> 01:07:24,832
Mass slaughter
for the greater good, you mean?
944
01:07:27,460 --> 01:07:28,461
Yes.
945
01:07:29,712 --> 01:07:30,713
Quite.
946
01:07:31,965 --> 01:07:35,635
I'm not one of Grindelwald's
fanatics, Mr. Graves.
947
01:07:39,138 --> 01:07:43,560
I wonder what you can tell me
about this, Mr. Scamander.
948
01:07:57,740 --> 01:07:59,367
It's an Obscurus.
949
01:07:59,993 --> 01:08:01,160
But it's not what you think.
950
01:08:01,327 --> 01:08:03,246
I managed to separate it
from the Sudanese girl
951
01:08:03,454 --> 01:08:04,497
as I tried to save her.
952
01:08:04,664 --> 01:08:06,624
So I wanted to take it home to study it.
953
01:08:06,791 --> 01:08:08,209
But it cannot survive outside that.
954
01:08:08,376 --> 01:08:10,169
It could not hurt anyone, Tina.
955
01:08:10,461 --> 01:08:12,297
So it's useless without the host?
956
01:08:13,172 --> 01:08:14,507
Useless?
957
01:08:15,925 --> 01:08:17,176
Useless?
958
01:08:19,721 --> 01:08:23,891
That is a parasitical,
magical force that killed a child.
959
01:08:24,058 --> 01:08:26,144
What on earth would you use it for?
960
01:08:32,775 --> 01:08:34,694
You fool nobody, Mr. Scamander.
961
01:08:34,861 --> 01:08:36,529
You brought this Obscurus
into the City of New York
962
01:08:36,696 --> 01:08:38,615
in the hope of causing mass disruption,
963
01:08:38,781 --> 01:08:41,659
breaking the Statute of Secrecy
and revealing the magical world.
964
01:08:41,826 --> 01:08:42,994
You know that can't hurt anyone.
You know that.
965
01:08:43,161 --> 01:08:44,829
You are therefore guilty of
a treasonous betrayal
966
01:08:44,996 --> 01:08:47,040
of your fellow wizards
and are sentenced to death.
967
01:08:47,749 --> 01:08:49,542
Miss Goldstein,
who has aided and abetted you--
968
01:08:49,709 --> 01:08:51,210
No, she's done nothing of the kind.
969
01:08:51,377 --> 01:08:53,212
Receives the same sentence.
970
01:08:53,921 --> 01:08:54,922
(CRYING)
971
01:08:55,590 --> 01:08:56,924
Just do it immediately.
972
01:08:57,091 --> 01:08:59,260
- I will inform President Picquery myself.
- Tina.
973
01:08:59,719 --> 01:09:01,220
- Shh.
-(TINA SOBBING)
974
01:09:01,512 --> 01:09:02,555
Please.
975
01:09:03,681 --> 01:09:04,724
(SOBBING CONTINUES)
976
01:09:16,235 --> 01:09:18,905
Don't do this, Bernadette. Please.
977
01:09:20,073 --> 01:09:21,741
It don't hurt.
978
01:09:23,493 --> 01:09:25,411
(SOBBING CONTINUES)
979
01:09:58,903 --> 01:09:59,946
TINA'S MOTHER: Tina.
980
01:10:00,113 --> 01:10:01,197
Momma?
981
01:10:02,240 --> 01:10:03,741
Tina.
982
01:10:06,035 --> 01:10:07,870
Come on, pumpkin. Time for bed.
983
01:10:08,579 --> 01:10:09,956
Are you ready?
984
01:10:10,415 --> 01:10:12,792
Don't that look good?
985
01:10:17,296 --> 01:10:18,673
You wanna get in, huh?
986
01:10:22,176 --> 01:10:23,177
(ELEVATOR BELL DINGS)
987
01:10:27,807 --> 01:10:28,933
Hey, Sam.
988
01:10:29,100 --> 01:10:30,685
- Hey, Queenie.
- They need you downstairs.
989
01:10:30,852 --> 01:10:32,061
I'll Obliviate this guy.
990
01:10:32,228 --> 01:10:33,604
You ain't qualified.
991
01:10:35,314 --> 01:10:36,524
Hey, Sam.
992
01:10:36,816 --> 01:10:38,860
Does Cecily know you been seeing Ruby?
993
01:10:41,279 --> 01:10:42,822
- How did you--
- Let me Obliviate this guy,
994
01:10:42,989 --> 01:10:44,699
and she'll never hear about it from me.
995
01:10:48,828 --> 01:10:49,996
What are you doing?
996
01:10:50,163 --> 01:10:52,665
Hush. Teen's in trouble.
I'm trying to listen.
997
01:10:52,999 --> 01:10:54,375
Jacob, where's Newt's case?
998
01:10:54,542 --> 01:10:56,461
I think that guy Graves took it.
999
01:10:56,836 --> 01:10:58,379
Okay. Come on.
1000
01:10:58,796 --> 01:11:00,339
What, you're not gonna Obliviate me?
1001
01:11:01,007 --> 01:11:04,135
Of course not. You're one of us now.
1002
01:11:09,140 --> 01:11:10,767
TINA'S MOTHER: Tina.
1003
01:11:26,783 --> 01:11:27,784
(GRUNTS)
1004
01:11:32,413 --> 01:11:33,915
It's okay.
1005
01:11:43,716 --> 01:11:45,009
QUEENIE: Alohomora.
1006
01:11:47,929 --> 01:11:49,055
Aberto.
1007
01:11:50,223 --> 01:11:52,391
He would know
some fancy spell to lock his office.
1008
01:11:55,770 --> 01:11:58,606
Okay, let's get the good stuff outta you.
1009
01:12:05,738 --> 01:12:06,739
(SCREECHING)
1010
01:12:18,709 --> 01:12:20,002
Witch!
1011
01:12:30,096 --> 01:12:32,265
(YELPS) Mr. Scamander!
1012
01:12:32,807 --> 01:12:34,100
Don't panic.
1013
01:12:34,350 --> 01:12:35,893
What do you suggest I do instead?
1014
01:12:36,102 --> 01:12:37,854
-(WHISTLES)
{SCREECHES)
1015
01:12:41,315 --> 01:12:42,400
Jump.
1016
01:12:45,069 --> 01:12:46,237
Are you crazy?
1017
01:12:47,029 --> 01:12:48,239
Jump on him.
1018
01:12:50,950 --> 01:12:52,743
Tina, listen to me.
1019
01:12:53,119 --> 01:12:54,453
I'll catch you.
1020
01:12:55,621 --> 01:12:56,747
Tina.
1021
01:13:02,920 --> 01:13:04,213
I'll catch you.
1022
01:13:05,548 --> 01:13:06,841
I've got you, Tina.
1023
01:13:07,758 --> 01:13:09,343
Gig)
1024
01:13:11,888 --> 01:13:12,889
(SCREECHES)
1025
01:13:14,390 --> 01:13:15,516
Come on.
1026
01:13:17,643 --> 01:13:18,644
(ALARMS RINGING)
1027
01:13:28,279 --> 01:13:29,280
(SCREECHING)
1028
01:13:30,823 --> 01:13:31,824
(SCREAMING)
1029
01:13:34,619 --> 01:13:37,663
Leave his brains. Come on. Come on!
1030
01:13:40,625 --> 01:13:41,834
What is that thing?
1031
01:13:42,001 --> 01:13:43,085
Swooping Evil.
1032
01:13:43,252 --> 01:13:44,879
Well, I love it. (CHUCKLES)
1033
01:13:55,264 --> 01:13:56,265
(GASPS)
1034
01:13:56,432 --> 01:13:57,433
(PANTING)
1035
01:13:59,435 --> 01:14:00,436
Get in.
1036
01:14:11,614 --> 01:14:12,615
MR. ABERNATHYI Queenie!
1037
01:14:18,037 --> 01:14:19,205
Where you going?
1038
01:14:20,456 --> 01:14:21,707
I, uh...
1039
01:14:21,874 --> 01:14:23,793
I'm sick, Mr. Abernathy.
1040
01:14:24,543 --> 01:14:25,544
(COUGHS)
1041
01:14:25,920 --> 01:14:27,046
Again?
1042
01:14:27,380 --> 01:14:28,381
Oh. Uh...
1043
01:14:29,048 --> 01:14:30,216
Whatcha got there?
1044
01:14:31,300 --> 01:14:32,760
Ladies' things.
1045
01:14:33,678 --> 01:14:35,471
You wanna take a look? I don't mind.
1046
01:14:35,972 --> 01:14:39,266
Good gravy. No. (CHUCKLES) I, uh...
1047
01:14:40,559 --> 01:14:41,769
You get well now.
1048
01:14:42,895 --> 01:14:44,021
Thanks.
1049
01:14:58,077 --> 01:14:59,870
Credence, have you found the child?
1050
01:15:02,206 --> 01:15:03,290
I can't.
1051
01:15:04,375 --> 01:15:05,751
Show me.
1052
01:15:10,589 --> 01:15:12,299
(SHUSHING)
1053
01:15:14,260 --> 01:15:15,261
(WHIMPERING)
1054
01:15:16,220 --> 01:15:18,180
My boy, the sooner we find this child,
1055
01:15:18,347 --> 01:15:21,600
the sooner you can put that pain
in the past where it belongs.
1056
01:15:23,853 --> 01:15:25,813
I want you to have this, Credence.
1057
01:15:26,939 --> 01:15:30,067
I would trust very few with it.
1058
01:15:32,403 --> 01:15:33,738
Very few.
1059
01:15:36,949 --> 01:15:38,117
But you...
1060
01:15:40,619 --> 01:15:41,996
You're different.
1061
01:15:43,080 --> 01:15:45,291
And when you find the child,
you touch this symbol,
1062
01:15:45,458 --> 01:15:47,501
and I will know and I will come to you.
1063
01:15:50,129 --> 01:15:53,299
Do this, and you will be honored
1064
01:15:54,300 --> 01:15:57,136
among wizards forever.
1065
01:16:00,056 --> 01:16:01,974
The child is dying, Credence.
1066
01:16:05,811 --> 01:16:07,563
Time is running out.
1067
01:16:20,284 --> 01:16:22,536
Your grandfather kept pigeons?
1068
01:16:22,703 --> 01:16:24,038
Mine bred owls.
1069
01:16:25,664 --> 01:16:27,333
I used to love feeding them.
1070
01:16:27,625 --> 01:16:31,420
TINA: Graves always insisted
the disturbances were caused by a beast.
1071
01:16:31,754 --> 01:16:32,963
We need to catch all your creatures
1072
01:16:33,130 --> 01:16:35,216
so he can't
keep using them as a scapegoat.
1073
01:16:35,382 --> 01:16:37,259
There's only one still missing.
1074
01:16:37,426 --> 01:16:38,844
Dougal, my Demiguise.
1075
01:16:39,553 --> 01:16:40,763
Dougal?
1076
01:16:41,597 --> 01:16:44,850
Slight problem is that,
um, he's invisible.
1077
01:16:47,645 --> 01:16:49,146
- Invisible?
- Yes.
1078
01:16:49,688 --> 01:16:51,690
Most of the time. He does, um...
1079
01:16:55,069 --> 01:16:57,363
- How do you catch something--
- With immense difficulty.
1080
01:17:00,616 --> 01:17:01,617
Oh.
1081
01:17:02,034 --> 01:17:03,035
(CHUCKLES)
1082
01:17:07,790 --> 01:17:08,791
Gnarlak.
1083
01:17:09,208 --> 01:17:10,876
- Excuse me?
- Gnarlak.
1084
01:17:11,335 --> 01:17:14,046
He was an informant of mine
when I was an Auror.
1085
01:17:14,755 --> 01:17:17,633
He used to trade
in magical creatures on the side.
1086
01:17:18,551 --> 01:17:21,220
He wouldn't happen to have an interest
in paw prints, would he?
1087
01:17:23,389 --> 01:17:25,975
He's interested in anything he can sell.
1088
01:17:31,230 --> 01:17:32,731
(19203 MUSIC PLAYING)
1089
01:17:58,549 --> 01:18:00,217
(SINGING) Tears of pearl
1090
01:18:00,467 --> 01:18:05,222
When the dragon
snapped up his best girl
1091
01:18:05,389 --> 01:18:09,310
And the Billywig forgot to twirl
1092
01:18:10,060 --> 01:18:13,981
When his sweetheart left him cold
1093
01:18:14,315 --> 01:18:18,819
The unicorn done lost his horn
1094
01:18:19,737 --> 01:18:21,363
And the hippogriff...
1095
01:18:21,530 --> 01:18:22,948
(SIGHS) How's a guy
get a drink in this joint?
1096
01:18:25,326 --> 01:18:26,827
What? Ain't you ever seen
a house-elf before?
1097
01:18:27,786 --> 01:18:31,582
Uh, no, of course I have.
I love house-elves.
1098
01:18:32,208 --> 01:18:33,667
My uncle is a house-elf.
1099
01:18:34,877 --> 01:18:36,629
(SCOFFS) Yeah.
1100
01:18:39,673 --> 01:18:42,426
Six shots of Gigglewater
and a Lobe-Blaster, please.
1101
01:18:50,267 --> 01:18:51,977
Are all No-Majs like you?
1102
01:18:52,895 --> 01:18:55,648
No. I'm the only one like me.
1103
01:18:58,484 --> 01:18:59,485
(LAUGHS)
1104
01:19:00,319 --> 01:19:01,320
(GIGGLING)
1105
01:19:03,572 --> 01:19:04,990
(INDISTINCT CHATTER)
1106
01:19:14,708 --> 01:19:16,543
I've arrested half of the people in here.
1107
01:19:17,253 --> 01:19:18,504
You can tell me to mind my business,
1108
01:19:18,671 --> 01:19:22,549
but I saw something
in that death potion back there.
1109
01:19:24,260 --> 01:19:26,679
I saw you hugging that Second Salem boy.
1110
01:19:27,638 --> 01:19:29,348
His name's Credence.
1111
01:19:30,891 --> 01:19:32,309
His mother beats him.
1112
01:19:35,145 --> 01:19:36,689
She beats all those kids she's adopted,
1113
01:19:36,897 --> 01:19:39,024
but she seems to hate him the most.
1114
01:19:41,026 --> 01:19:42,861
And she was the No-Maj you attacked?
1115
01:19:44,571 --> 01:19:46,240
That's how I lost my job.
1116
01:19:47,533 --> 01:19:50,202
I went for her in front of a meeting
of her crazy followers.
1117
01:19:51,412 --> 01:19:53,038
They all had to be Obliviated.
1118
01:19:53,205 --> 01:19:54,373
It was a big scandal.
1119
01:19:54,832 --> 01:19:56,083
(WHISPERS) It's him.
1120
01:19:57,001 --> 01:20:01,046
(SINGING) 'Cause love
drives all of us wild
1121
01:20:02,464 --> 01:20:03,465
(AUDIENCE APPLAUDING)
1122
01:20:04,383 --> 01:20:06,385
So... (SIGHS)
1123
01:20:08,804 --> 01:20:11,724
You're the guy
with the case full of monsters, huh?
1124
01:20:11,890 --> 01:20:13,350
News travels fast.
1125
01:20:14,893 --> 01:20:18,981
I was hoping you'd be able to tell me
if there've been any sightings.
1126
01:20:20,107 --> 01:20:21,608
Tracks, that sort of thing.
1127
01:20:23,736 --> 01:20:27,031
You got a pretty big price
on your head, Mr. Scamander.
1128
01:20:28,115 --> 01:20:29,575
Why should I help you
1129
01:20:30,409 --> 01:20:32,036
instead of turning you in?
1130
01:20:32,369 --> 01:20:34,413
I take it I'll have to
make it worth your while.
1131
01:20:35,748 --> 01:20:38,042
Um... Let's consider it a cover charge.
1132
01:20:41,670 --> 01:20:42,671
(SCOFFS)
1133
01:20:43,922 --> 01:20:46,425
MACUSA's offering more than that.
1134
01:20:49,845 --> 01:20:51,096
Lunascope?
1135
01:20:53,932 --> 01:20:55,434
lgotfive.
1136
01:21:02,691 --> 01:21:04,318
Frozen Ashwinder egg.
1137
01:21:04,568 --> 01:21:05,986
Oh, you see, now we're--
1138
01:21:07,654 --> 01:21:08,697
Wait a minute.
1139
01:21:11,116 --> 01:21:12,284
That's a...
1140
01:21:12,576 --> 01:21:13,952
That's a Bowtruckle.
1141
01:21:14,119 --> 01:21:16,288
- Right?
{SQUEAKS)
1142
01:21:16,455 --> 01:21:17,664
- No.
- Oh, come on.
1143
01:21:17,831 --> 01:21:19,541
They pick locks, am I right?
1144
01:21:20,042 --> 01:21:21,335
You're not having him.
1145
01:21:22,920 --> 01:21:24,129
Well...
1146
01:21:25,631 --> 01:21:28,342
Good luck getting back alive,
Mr. Scamander,
1147
01:21:28,509 --> 01:21:30,302
what with the whole of MACUSA
on your back.
1148
01:21:32,846 --> 01:21:34,098
NEWTI All right.
1149
01:21:41,522 --> 01:21:42,523
(SQUEAKING)
1150
01:21:43,065 --> 01:21:44,066
Pickett.
1151
01:21:47,361 --> 01:21:48,362
GNARLAK'. Oh...
1152
01:21:48,946 --> 01:21:49,947
(SQUEAKING)
1153
01:21:56,662 --> 01:22:00,165
Something invisible's been
wreaking havoc around 5th Avenue.
1154
01:22:00,707 --> 01:22:03,043
You may want to check out
Macy's Department Store.
1155
01:22:03,502 --> 01:22:04,795
Might have what you're looking for.
1156
01:22:04,962 --> 01:22:06,046
DougaL
1157
01:22:06,213 --> 01:22:07,506
One last thing.
1158
01:22:08,465 --> 01:22:11,051
There's a Mr. Graves who works at MACUSA.
1159
01:22:11,885 --> 01:22:13,971
I was wondering what you knew
of his background.
1160
01:22:14,138 --> 01:22:18,475
You ask a lot of questions, Mr. Scamander.
1161
01:22:19,893 --> 01:22:21,353
That can get you killed.
1162
01:22:25,065 --> 01:22:26,316
MACUSA are comm'.
1163
01:22:26,650 --> 01:22:27,860
You tipped them off?
1164
01:22:28,026 --> 01:22:29,695
-(LAUGHING)
-(PEOPLE SCREAMING)
1165
01:22:36,285 --> 01:22:37,911
Sorry, Mr. Gnarlak.
1166
01:22:40,747 --> 01:22:42,207
He reminds me of my foreman.
1167
01:22:50,632 --> 01:22:51,967
(SQUEAKING)
1168
01:22:53,969 --> 01:22:54,970
(GIGGLES)
1169
01:23:14,490 --> 01:23:15,699
MODESTY: Whatcha doin', Credence?
1170
01:23:23,290 --> 01:23:24,416
CREDENCE: Where'd you get this?
1171
01:23:24,750 --> 01:23:26,126
Give it back, Credence.
1172
01:23:26,293 --> 01:23:28,045
It's just a toy.
1173
01:23:32,758 --> 01:23:34,259
What is this?
1174
01:23:38,555 --> 01:23:39,932
Take it off.
1175
01:24:05,123 --> 01:24:07,709
_Ma__
- I am not your ma.
1176
01:24:09,795 --> 01:24:11,463
Your mother
1177
01:24:11,630 --> 01:24:14,967
was a wicked, unnatural woman.
1178
01:24:16,468 --> 01:24:17,761
It was mine.
1179
01:24:19,471 --> 01:24:20,514
Modesty.
1180
01:24:21,682 --> 01:24:22,683
(CLINKS)
1181
01:24:30,732 --> 01:24:31,733
(GASPS)
1182
01:24:33,485 --> 01:24:34,820
What is this?
1183
01:24:58,010 --> 01:24:59,011
%GAsPs)
%R0ARs)
1184
01:24:59,344 --> 01:25:00,345
(SHRIEKS)
1185
01:25:16,695 --> 01:25:18,363
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1186
01:25:18,822 --> 01:25:20,657
(DOUGAL CHITTERING)
1187
01:25:27,331 --> 01:25:30,000
(WHISPERING) Demiguise are
fundamentally peaceful,
1188
01:25:30,167 --> 01:25:32,836
but they can give a nasty nip if provoked.
1189
01:25:34,713 --> 01:25:35,839
You two,
1190
01:25:36,381 --> 01:25:37,549
head that way.
1191
01:25:37,924 --> 01:25:40,218
And try very hard not to be predictable.
1192
01:25:43,388 --> 01:25:44,723
(SCREECHING IN DISTANCE)
1193
01:25:45,557 --> 01:25:47,851
TINA: Was that the Demiguise?
NEWT: No.
1194
01:25:48,018 --> 01:25:50,604
But I think it might be the reason
that the Demiguise is here.
1195
01:25:57,235 --> 01:25:58,236
(CHUCKLES)
1196
01:26:05,952 --> 01:26:08,080
NEWT". Its sight operates on probability,
1197
01:26:08,413 --> 01:26:11,416
so it can foresee
the most likely immediate future.
1198
01:26:13,502 --> 01:26:14,961
TINA: What's it doing?
1199
01:26:16,505 --> 01:26:17,839
NEWT: He's babysitting.
1200
01:26:19,174 --> 01:26:20,717
What did you just say?
1201
01:26:20,884 --> 01:26:21,927
NEWT". This is my fault.
1202
01:26:24,054 --> 01:26:27,933
I thought I had them all
but, uh, I must have miscounted.
1203
01:26:30,936 --> 01:26:31,937
(RUSTLING)
1204
01:26:32,646 --> 01:26:33,939
It was babysitting that?
1205
01:26:38,443 --> 01:26:39,695
(OCCAMY TRILLS SOFTLY)
1206
01:26:47,285 --> 01:26:49,871
Occamies are choranaptyxic.
1207
01:26:50,956 --> 01:26:53,500
So they grow to fill available space.
1208
01:26:58,130 --> 01:26:59,423
Mummy's here.
1209
01:27:01,925 --> 01:27:02,926
(CLINKING)
1210
01:27:03,093 --> 01:27:04,094
-(GLASS SHATTERS)
-(SCREECHING)
1211
01:27:04,803 --> 01:27:06,513
{GROANS)
-(CHITTERS)
1212
01:27:10,475 --> 01:27:12,477
-(CLINKING)
-(SCREECHING)
1213
01:27:13,645 --> 01:27:14,646
- Whoa. Whoa!
-(GASPS)
1214
01:27:15,814 --> 01:27:16,815
Whoa!
1215
01:27:20,527 --> 01:27:23,029
- We need an insect!
- Huh?
1216
01:27:23,321 --> 01:27:25,574
Any kind of insect and a teapot.
1217
01:27:27,117 --> 01:27:28,577
- Find a teapot!
-(GASPS)
1218
01:27:32,914 --> 01:27:34,875
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1219
01:27:47,387 --> 01:27:48,388
(GROANS)
1220
01:27:50,015 --> 01:27:51,016
Oh! No!
1221
01:27:52,184 --> 01:27:53,226
I got it! I'll get it!
1222
01:27:53,935 --> 01:27:54,936
(GRUNTING)
1223
01:27:56,855 --> 01:27:57,856
Teapot!
1224
01:27:59,816 --> 01:28:00,817
(GASPS)
1225
01:28:11,411 --> 01:28:13,705
Roach in teapot.
1226
01:28:15,540 --> 01:28:16,541
(WHIMPERS)
1227
01:28:18,418 --> 01:28:19,711
(SHUSHING)
1228
01:28:22,047 --> 01:28:23,048
(GRUNTS)
1229
01:28:54,037 --> 01:28:55,038
(SCREECHING)
1230
01:29:01,211 --> 01:29:02,212
(CLINKING)
1231
01:29:07,133 --> 01:29:08,134
(BOTH PANTING)
1232
01:29:08,927 --> 01:29:10,262
Choranaptyxic.
1233
01:29:11,805 --> 01:29:14,266
They also shrink
to fit the available space.
1234
01:29:15,767 --> 01:29:17,269
(SCREECHING)
1235
01:29:19,855 --> 01:29:21,147
Tell me the truth.
1236
01:29:22,983 --> 01:29:25,026
Was that everything
that came out of the case?
1237
01:29:25,777 --> 01:29:27,279
That's everything.
1238
01:29:28,780 --> 01:29:30,156
And that's the truth.
1239
01:29:32,534 --> 01:29:33,493
(SIGHS)
1240
01:29:34,119 --> 01:29:35,328
NEWT". Here she comes.
1241
01:29:36,454 --> 01:29:38,331
You happy to be home? Yeah.
1242
01:29:38,498 --> 01:29:40,041
Bet you're exhausted, buddy. Come on.
1243
01:29:40,208 --> 01:29:41,459
Just place him in the middle there.
1244
01:29:41,793 --> 01:29:43,753
There you go. That's right.
1245
01:29:44,588 --> 01:29:45,630
(OCCAMIES TRILLING)
1246
01:29:54,097 --> 01:29:55,390
(Lowme)
1247
01:30:02,272 --> 01:30:03,356
(LAUGHS)
1248
01:30:06,359 --> 01:30:07,360
Ow.
1249
01:30:07,819 --> 01:30:08,820
(SQUEAKING)
1250
01:30:10,113 --> 01:30:11,281
Right.
1251
01:30:11,823 --> 01:30:13,325
I think we need to talk.
1252
01:30:18,413 --> 01:30:20,165
I wouldn't have let him keep you, Pickett.
1253
01:30:21,166 --> 01:30:22,792
Think I would rather chop off my hand
than get rid of you
1254
01:30:22,959 --> 01:30:25,337
after everything that you've done for me.
Now, come on.
1255
01:30:27,005 --> 01:30:29,591
Think we've talked about
the sulking before, haven't we?
1256
01:30:30,675 --> 01:30:31,676
Pickett?
1257
01:30:34,095 --> 01:30:35,347
Come on, give me a smile.
1258
01:30:35,764 --> 01:30:37,265
- Pickett, give me a--
-(BLOWS RASPBERRY)
1259
01:30:39,059 --> 01:30:40,185
All right.
1260
01:30:40,810 --> 01:30:42,187
Now that is beneath you.
1261
01:30:50,070 --> 01:30:51,237
Hey, Newt.
1262
01:30:53,406 --> 01:30:54,741
Who is she?
1263
01:30:55,575 --> 01:30:56,785
Oh, that's no one.
1264
01:30:59,079 --> 01:31:00,538
Leta Lestrange.
1265
01:31:02,207 --> 01:31:03,541
I've heard of that family.
1266
01:31:04,960 --> 01:31:07,629
Aren't they kind of, you know...
1267
01:31:08,004 --> 01:31:09,714
Please don't read my mind.
1268
01:31:21,184 --> 01:31:22,852
Sorry, I asked you not to.
1269
01:31:23,812 --> 01:31:25,480
I know. I'm sorry.
1270
01:31:26,398 --> 01:31:27,857
I can't help it.
1271
01:31:29,150 --> 01:31:31,069
People are easiest to read
when they're hurting.
1272
01:31:31,236 --> 01:31:32,362
I'm not hurting.
1273
01:31:34,155 --> 01:31:35,949
Anyway, it was a long time ago.
1274
01:31:45,041 --> 01:31:47,669
That was a real close friendship
you had at school.
1275
01:31:50,338 --> 01:31:52,632
Neither of us really fitted in at school.
1276
01:31:54,467 --> 01:31:56,594
- So, we became quite--
- You became real close?
1277
01:31:58,888 --> 01:32:00,098
For years.
1278
01:32:04,394 --> 01:32:05,770
She was a taker.
1279
01:32:07,939 --> 01:32:09,274
You need a giver.
1280
01:32:10,191 --> 01:32:11,943
What are you two talking about?
1281
01:32:13,028 --> 01:32:14,029
NEWT". Uh, nothing.
1282
01:32:14,696 --> 01:32:15,822
QUEENIEI School.
1283
01:32:15,989 --> 01:32:17,615
- School.
- Did--
1284
01:32:18,450 --> 01:32:19,784
Did you say school?
1285
01:32:20,744 --> 01:32:21,953
Is there a school?
1286
01:32:22,120 --> 01:32:25,498
A wizardry school here in, uh, America?
1287
01:32:26,082 --> 01:32:27,709
Of course. llvermorny.
1288
01:32:27,876 --> 01:32:30,462
It's only the best wizard school
in the whole world.
1289
01:32:30,628 --> 01:32:34,299
I think you'll find that the best
wizarding school in the world is Hogwarts.
1290
01:32:35,133 --> 01:32:36,176
Hogwash.
1291
01:32:37,886 --> 01:32:39,220
(THUNDER RUMBLING)
1292
01:32:39,471 --> 01:32:40,513
(SCREECHING)
1293
01:32:46,644 --> 01:32:47,645
NEWT: Danger.
1294
01:32:50,857 --> 01:32:52,650
He senses danger.
1295
01:33:03,495 --> 01:33:05,789
(DISTANT SOBBING)
1296
01:33:30,563 --> 01:33:32,023
(SOBBING)
1297
01:33:32,482 --> 01:33:34,984
The Obscurial was here.
1298
01:33:35,443 --> 01:33:36,528
Where did she go?
1299
01:33:39,405 --> 01:33:40,698
Help me.
1300
01:33:42,117 --> 01:33:43,409
Help me.
1301
01:33:46,037 --> 01:33:48,289
Didn't you tell me you had another sister?
1302
01:33:50,208 --> 01:33:51,709
(SOBBING) Please, help me.
1303
01:33:52,418 --> 01:33:54,504
- Where's your other sister, Credence?
- I need help.
1304
01:33:54,671 --> 01:33:56,548
The little one. Where did she go?
1305
01:33:56,714 --> 01:33:58,675
- Please, just help me.
-(GRUNTS)
1306
01:34:00,885 --> 01:34:03,721
Your sister's in grave danger.
1307
01:34:05,390 --> 01:34:06,599
We need to find her.
1308
01:34:15,984 --> 01:34:17,443
GRAVES: What is this place?
1309
01:34:17,777 --> 01:34:19,946
CREDENCE: Ma adopted Modesty out of here.
1310
01:34:20,113 --> 01:34:21,739
From a family of 12.
1311
01:34:22,574 --> 01:34:25,785
She misses her brothers and sisters.
She still talks about them.
1312
01:34:28,246 --> 01:34:29,747
Where is she?
1313
01:34:31,541 --> 01:34:32,750
I don't know.
1314
01:34:34,502 --> 01:34:35,879
You're a Squib, Credence.
1315
01:34:37,130 --> 01:34:39,674
I could smell it off you
the minute I met you.
1316
01:34:40,925 --> 01:34:41,926
What?
1317
01:34:43,595 --> 01:34:45,847
You have magical ancestry but no power.
1318
01:34:46,973 --> 01:34:48,433
But you said you could teach me.
1319
01:34:48,600 --> 01:34:49,851
You're unteachable.
1320
01:34:50,518 --> 01:34:51,519
Your mother's dead.
1321
01:34:52,312 --> 01:34:53,605
That's your reward.
1322
01:34:54,981 --> 01:34:56,441
I'm done with you.
1323
01:35:03,615 --> 01:35:05,074
(WHIMPERING)
1324
01:35:05,241 --> 01:35:06,576
Modesty?
1325
01:35:18,546 --> 01:35:20,006
Modesty.
1326
01:35:21,216 --> 01:35:25,303
There's no need to be afraid.
1327
01:35:27,096 --> 01:35:29,349
I'm here with your brother, Credence.
1328
01:35:34,479 --> 01:35:36,022
Out you come now.
1329
01:35:36,356 --> 01:35:37,440
(HISSING)
1330
01:35:37,649 --> 01:35:38,691
(CEILING CRACKING)
1331
01:35:42,654 --> 01:35:44,697
(RUMBLING)
1332
01:36:11,307 --> 01:36:12,350
Credence.
1333
01:36:13,726 --> 01:36:15,937
I owe you an apology-
1334
01:36:16,854 --> 01:36:18,564
I trusted you.
1335
01:36:21,776 --> 01:36:23,236
I thought you were my friend.
1336
01:36:23,987 --> 01:36:25,530
I thought you were different.
1337
01:36:27,865 --> 01:36:29,367
You can control it.
1338
01:36:30,451 --> 01:36:31,619
Credence.
1339
01:36:36,958 --> 01:36:39,335
I don't think I want to, Mr. Graves.
1340
01:36:45,633 --> 01:36:47,343
(ROARING)
1341
01:36:50,138 --> 01:36:51,180
(PEOPLE SCREAMING)
1342
01:37:04,902 --> 01:37:07,280
JACOB: Is that it?
That's the Obscurial thing?
1343
01:37:09,324 --> 01:37:11,784
That's more powerful
than any Obscurial I've ever heard of.
1344
01:37:16,080 --> 01:37:17,874
If I don't come back,
1345
01:37:18,041 --> 01:37:19,500
look after my creatures.
1346
01:37:20,460 --> 01:37:23,463
Everything that you need to know
is in there.
1347
01:37:24,630 --> 01:37:25,840
What?
1348
01:37:26,007 --> 01:37:27,800
They're not killing it.
1349
01:37:30,470 --> 01:37:31,471
Newt!
1350
01:37:32,388 --> 01:37:34,307
You heard him. Look after them.
1351
01:37:36,267 --> 01:37:37,602
Keep hold of that, honey.
1352
01:37:37,977 --> 01:37:40,730
- No,no,no,no.
-(PANTING)
1353
01:37:41,189 --> 01:37:42,774
I can't take you.
1354
01:37:43,900 --> 01:37:46,778
- Please, let go of me, Jacob.
- Hey. Hey.
1355
01:37:47,111 --> 01:37:49,280
You're the one
that said I was one of yous.
1356
01:37:49,572 --> 01:37:50,615
Right?
1357
01:37:50,782 --> 01:37:52,617
It's too dangerous.
1358
01:38:02,251 --> 01:38:04,295
(PEOPLE SCREAMING)
1359
01:38:22,730 --> 01:38:24,649
GRAVES: To survive so long
1360
01:38:25,983 --> 01:38:28,319
with this inside you, Credence,
1361
01:38:29,695 --> 01:38:30,822
is a miracle.
1362
01:38:31,406 --> 01:38:33,658
You are a miracle.
1363
01:38:35,118 --> 01:38:36,369
Come with me.
1364
01:38:37,161 --> 01:38:39,664
Think of what we could achieve together.
1365
01:38:40,289 --> 01:38:41,749
(GROANS)
1366
01:38:47,296 --> 01:38:48,673
(PANTING)
1367
01:38:54,178 --> 01:38:55,179
TINA: Newt!
1368
01:38:55,555 --> 01:38:57,306
It's the Second Salem boy.
He's the Obscurial.
1369
01:38:57,765 --> 01:38:59,142
He's not a child.
1370
01:38:59,767 --> 01:39:03,688
His power must be so strong
he's somehow managed to survive.
1371
01:39:08,151 --> 01:39:09,360
TINA: Newt.
1372
01:39:10,570 --> 01:39:11,737
Save him.
1373
01:39:17,243 --> 01:39:18,453
(ROARING)
1374
01:39:19,203 --> 01:39:20,455
TINA: Mr. Graves.
1375
01:39:33,384 --> 01:39:35,845
Tina, you're always turning up
where you're least wanted.
1376
01:39:44,061 --> 01:39:45,771
(PANTING)
1377
01:39:48,483 --> 01:39:49,984
SERAPHINA: Contain this.
1378
01:39:50,526 --> 01:39:53,112
Or we are exposed, and it'll mean war.
1379
01:40:03,956 --> 01:40:05,249
Credence.
1380
01:40:05,666 --> 01:40:07,126
Credence, I can help.
1381
01:40:31,901 --> 01:40:33,694
(ROARING)
1382
01:40:36,531 --> 01:40:37,532
(PEOPLE SCREAMING)
1383
01:40:45,540 --> 01:40:47,291
(OFFICERS SCREAMING)
1384
01:40:47,500 --> 01:40:48,543
(ROAR5)
1385
01:41:46,684 --> 01:41:47,852
- Bar the area.
- AUROR: Yes, sir.
1386
01:41:48,019 --> 01:41:49,061
I don't want anyone else down there.
1387
01:41:49,854 --> 01:41:50,938
(GASPS)
1388
01:42:02,241 --> 01:42:03,409
NEWT: Credence...
1389
01:42:06,370 --> 01:42:08,122
It is Credence, isn't it?
1390
01:42:11,208 --> 01:42:13,544
I'm here to help you, Credence.
1391
01:42:14,545 --> 01:42:16,797
I'm not here to hurt you.
1392
01:42:19,634 --> 01:42:21,719
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1393
01:42:36,400 --> 01:42:39,070
I've met someone just like you, Credence.
1394
01:42:42,406 --> 01:42:43,658
A girl.
1395
01:42:45,159 --> 01:42:46,160
A young girl
1396
01:42:46,577 --> 01:42:48,162
who'd been imprisoned.
1397
01:42:49,872 --> 01:42:54,085
She had been locked away,
and she'd been punished for her magic.
1398
01:43:12,228 --> 01:43:13,437
Credence.
1399
01:43:16,774 --> 01:43:18,150
Can I come over to you?
1400
01:43:21,821 --> 01:43:23,239
Can I come over?
1401
01:43:28,536 --> 01:43:29,870
(GROANS)
1402
01:43:52,852 --> 01:43:54,937
That thing killed my son.
1403
01:43:55,146 --> 01:43:56,814
I want justice.
1404
01:43:57,648 --> 01:44:01,694
I'll expose you
for who you are and what you've done.
1405
01:44:09,034 --> 01:44:10,453
(YELPS)
1406
01:44:12,455 --> 01:44:13,831
(GROANING)
1407
01:44:17,376 --> 01:44:18,377
(CAMERAS CLICKING)
1408
01:44:18,669 --> 01:44:19,837
(PEOPLE CLAMORING)
1409
01:44:20,171 --> 01:44:21,672
(LAUGHS)
1410
01:44:25,009 --> 01:44:26,969
Look! Take photos.
1411
01:44:30,014 --> 01:44:32,016
(GROANING)
1412
01:44:35,853 --> 01:44:37,688
(SOBBING)
1413
01:44:39,190 --> 01:44:40,816
(GROANING)
1414
01:44:54,789 --> 01:44:56,123
Credence...
1415
01:44:57,708 --> 01:44:58,959
(GRUNTS)
1416
01:45:25,277 --> 01:45:26,403
(PEOPLE SCREAMING)
1417
01:45:31,408 --> 01:45:32,451
(ROARING)
1418
01:45:35,412 --> 01:45:36,872
Credence, no!
1419
01:45:42,503 --> 01:45:44,088
Don't do this.
1420
01:45:45,005 --> 01:45:46,090
Please.
1421
01:45:47,424 --> 01:45:49,009
NEWT: Keep talking, Tina.
1422
01:45:50,636 --> 01:45:52,721
Keep talking to him. He'll listen to you.
1423
01:45:53,222 --> 01:45:54,473
He's listening.
1424
01:45:57,351 --> 01:45:59,562
I know what that woman did to you.
1425
01:46:03,983 --> 01:46:06,151
I know that you've suffered.
1426
01:46:08,487 --> 01:46:11,031
You need to stop this now.
1427
01:46:12,992 --> 01:46:15,369
Newt and I will protect you.
1428
01:46:17,955 --> 01:46:19,123
This man,
1429
01:46:20,374 --> 01:46:21,625
he's using you.
1430
01:46:21,959 --> 01:46:23,460
GRAVES: Don't listen to her, Credence.
1431
01:46:24,503 --> 01:46:26,171
I want you to be free.
1432
01:46:27,631 --> 01:46:28,674
It's all right.
1433
01:46:30,342 --> 01:46:31,635
That's it.
1434
01:46:36,891 --> 01:46:37,933
(ROARING)
1435
01:46:39,768 --> 01:46:40,811
Shh!
1436
01:46:41,604 --> 01:46:42,646
Don't!
1437
01:46:42,813 --> 01:46:43,814
- You'll frighten him!
- GRAVES: Wands down!
1438
01:46:45,149 --> 01:46:46,525
Anyone harms him, they answer to me.
1439
01:46:46,942 --> 01:46:48,944
- Credence.
- Credence.
1440
01:46:49,236 --> 01:46:50,321
(SHUSHING)
1441
01:46:51,071 --> 01:46:52,072
TINA AND NEWTI No!
1442
01:46:52,364 --> 01:46:53,532
GRAVES: No!
1443
01:46:53,866 --> 01:46:55,326
(SCREAMING)
1444
01:47:00,915 --> 01:47:01,916
(SIGHS)
1445
01:47:28,025 --> 01:47:29,234
GRAVES: Credence. (PANTING)
1446
01:47:30,611 --> 01:47:32,029
You fools.
1447
01:47:34,031 --> 01:47:35,866
Do you realize what you've done?
1448
01:47:36,617 --> 01:47:39,578
SERAPHINA: The Obscurial was killed
on my orders, Mr. Graves.
1449
01:47:39,745 --> 01:47:41,038
GRAVES: Yes.
1450
01:47:41,538 --> 01:47:43,832
And history will surely note that,
Madam President.
1451
01:47:45,501 --> 01:47:47,086
What was done here tonight was not right.
1452
01:47:47,252 --> 01:47:49,922
He was responsible
for the death of a No-Maj.
1453
01:47:50,381 --> 01:47:52,049
He risked the exposure of our community.
1454
01:47:52,216 --> 01:47:53,884
He has broken one of our most sacred laws.
1455
01:47:54,051 --> 01:47:57,680
A law that has us scuttling
like rats in the gutter.
1456
01:47:58,055 --> 01:48:00,057
A law that demands that
we conceal our true nature.
1457
01:48:00,724 --> 01:48:03,560
A law that directs those
under its dominion to cower in fear,
1458
01:48:03,727 --> 01:48:05,688
lest we risk discovery.
1459
01:48:06,313 --> 01:48:07,314
(GRAVES SIGHS)
1460
01:48:08,148 --> 01:48:10,275
I ask you, Madam President,
1461
01:48:12,069 --> 01:48:13,570
I ask all of you...
1462
01:48:15,739 --> 01:48:17,616
Who does this law protect?
1463
01:48:19,910 --> 01:48:21,203
Us?
1464
01:48:23,247 --> 01:48:24,623
Or them?
1465
01:48:31,714 --> 01:48:33,757
I refuse to bow down any longer.
1466
01:48:33,924 --> 01:48:35,009
SERAPHINAI Aurors,
1467
01:48:35,843 --> 01:48:38,345
I'd like you to relieve Mr. Graves
of his wand
1468
01:48:38,512 --> 01:48:39,888
and escort him back--
1469
01:49:02,870 --> 01:49:03,954
(AU RC) RS GROANING)
1470
01:49:06,707 --> 01:49:08,834
(SQUAWKING)
1471
01:49:10,377 --> 01:49:11,503
(GRUNTING)
1472
01:49:13,672 --> 01:49:15,049
ACCIO! (PANTING)
1473
01:49:15,966 --> 01:49:18,010
(BREATHING HEAVILY)
1474
01:49:24,516 --> 01:49:25,726
Revelio.
1475
01:49:30,898 --> 01:49:31,940
(EXHALES DEEPLY)
1476
01:49:50,751 --> 01:49:53,337
Do you think you can hold me?
1477
01:49:55,172 --> 01:49:58,342
We'll do our best, Mr. Grindelwald.
1478
01:50:16,360 --> 01:50:19,321
Will we die just a little?
1479
01:50:30,457 --> 01:50:31,542
H9)'-
1480
01:50:32,751 --> 01:50:35,879
I figured somebody ought to
keep an eye on this thing.
1481
01:50:40,551 --> 01:50:41,552
Thank you.
1482
01:50:41,718 --> 01:50:44,388
We owe you an apology, Mr. Scamander,
1483
01:50:45,305 --> 01:50:47,724
but the magical community is exposed.
1484
01:50:48,642 --> 01:50:51,228
We cannot Obliviate an entire city.
1485
01:50:56,525 --> 01:50:57,776
NEWT". Actually,
1486
01:50:59,319 --> 01:51:00,737
I think we can.
1487
01:51:09,163 --> 01:51:10,164
(SCREECHING)
1488
01:51:10,414 --> 01:51:11,415
(ALL GASP)
1489
01:51:26,722 --> 01:51:29,558
I was intending to wait
until we got to Arizona.
1490
01:51:32,895 --> 01:51:35,689
But it seems that now
you're our only hope, Frank.
1491
01:51:41,445 --> 01:51:42,446
(SQUAWKS)
1492
01:51:54,875 --> 01:51:56,460
NEWT". I'll miss you, too.
1493
01:51:59,671 --> 01:52:02,424
(SCREECHING)
1494
01:52:08,931 --> 01:52:10,390
You know what you gotta do.
1495
01:52:19,733 --> 01:52:20,776
-(ALL GASPING)
-(PEOPLE SCREAMING)
1496
01:52:21,818 --> 01:52:22,819
(GASPS)
1497
01:52:35,499 --> 01:52:36,667
(LIGHTNING CRASHES)
1498
01:52:36,833 --> 01:52:38,710
-(WIND WHOOSHING)
-(THUNDER RUMBLING)
1499
01:54:21,813 --> 01:54:23,523
(SCREECHING)
1500
01:54:32,074 --> 01:54:34,117
(THUNDER RUMBLING)
1501
01:54:38,246 --> 01:54:39,790
NEWT: They won't remember anything.
1502
01:54:40,957 --> 01:54:44,336
That venom has incredibly powerful
Obliviative properties.
1503
01:54:46,880 --> 01:54:49,132
We owe you a great debt, Mr. Scamander.
1504
01:54:52,260 --> 01:54:53,387
Now,
1505
01:54:53,553 --> 01:54:55,680
get that case out of New York.
1506
01:54:56,390 --> 01:54:57,808
Yes, Madam President.
1507
01:55:04,314 --> 01:55:05,982
Is that No-Maj still here?
1508
01:55:11,154 --> 01:55:12,489
Obliviate him.
1509
01:55:12,656 --> 01:55:14,116
There can be no exceptions.
1510
01:55:16,493 --> 01:55:18,912
I'm sorry, but even one witness...
1511
01:55:19,079 --> 01:55:20,163
You know the law.
1512
01:55:24,459 --> 01:55:26,336
I'll let you say goodbye.
1513
01:55:37,514 --> 01:55:38,640
H9)'-
1514
01:55:39,433 --> 01:55:40,434
(CHUCKLES)
1515
01:55:41,309 --> 01:55:42,310
This is for the best.
1516
01:55:43,645 --> 01:55:45,522
Yeah. I was...
1517
01:55:46,773 --> 01:55:48,817
I was never even supposed to be here.
1518
01:55:49,776 --> 01:55:51,570
(VOICE BREAKING)
I was never supposed to know
1519
01:55:53,530 --> 01:55:54,865
any of this.
1520
01:55:55,323 --> 01:55:56,533
(SNIFFLES)
1521
01:55:59,536 --> 01:56:01,913
Everybody knows Newt only
kept me around because...
1522
01:56:03,832 --> 01:56:04,875
HEY,
1523
01:56:05,250 --> 01:56:08,044
Newt, why did you keep me around?
1524
01:56:09,629 --> 01:56:11,047
Because I like you.
1525
01:56:13,467 --> 01:56:15,343
Because you're my friend.
1526
01:56:16,678 --> 01:56:19,097
And I'll never forget
how you helped me, Jacob.
1527
01:56:20,390 --> 01:56:21,725
(VOICE BREAKING) Oh...
1528
01:56:22,434 --> 01:56:23,435
Hey...
1529
01:56:23,894 --> 01:56:25,103
I'll come with you.
1530
01:56:25,395 --> 01:56:26,438
(BOTH CHUCKLING)
1531
01:56:26,730 --> 01:56:28,899
We'll go somewhere. We'll go anywhere.
1532
01:56:29,065 --> 01:56:30,066
(LAUGHS WEAKLY)
1533
01:56:30,233 --> 01:56:31,443
See,
1534
01:56:31,693 --> 01:56:34,488
I ain't never gonna find anyone like you.
1535
01:56:37,407 --> 01:56:38,575
There's loads like me.
1536
01:56:38,742 --> 01:56:39,743
No.
1537
01:56:40,702 --> 01:56:41,703
No.
1538
01:56:43,079 --> 01:56:44,873
There's only one like you.
1539
01:56:51,087 --> 01:56:52,589
L Qotta go.
1540
01:56:55,258 --> 01:56:57,177
(SNIFFLES)
1541
01:56:57,469 --> 01:56:58,553
Jacobโ.
1542
01:56:59,471 --> 01:57:01,097
It's okay. It's okay.
1543
01:57:04,100 --> 01:57:05,477
It's okay.
1544
01:57:08,021 --> 01:57:09,439
(SIGHS DEEPLY)
1545
01:57:10,023 --> 01:57:12,025
It's just like waking up, right?
1546
01:59:15,315 --> 01:59:16,566
-(BOTH GRUNTING)
- I'm so sorry. Sorry.
1547
01:59:19,027 --> 01:59:20,111
Hey!
1548
01:59:20,945 --> 01:59:22,238
(INDISTINCT CHATTER)
1549
01:59:27,077 --> 01:59:28,161
(CASE THUDS)
1550
01:59:31,331 --> 01:59:32,415
(OPENS CASE)
1551
01:59:34,250 --> 01:59:35,502
NEWT". Dear Mr. Kowalski.
1552
01:59:35,877 --> 01:59:38,338
You are wasted in a canning factory.
1553
01:59:41,591 --> 01:59:44,969
Please take these Occamy eggshells
as collateral for your bakery.
1554
01:59:45,136 --> 01:59:46,596
A well-wisher.
1555
01:59:51,184 --> 01:59:52,352
(INDISTINCT CHATTER)
1556
02:00:03,113 --> 02:00:04,114
(SIGHS)
1557
02:00:08,284 --> 02:00:09,411
Well...
1558
02:00:10,286 --> 02:00:12,664
- It's been, um--
- Hasn't it?
1559
02:00:16,793 --> 02:00:18,545
Listen, Newt, uh...
1560
02:00:19,504 --> 02:00:21,047
I wanted to thank you.
1561
02:00:21,631 --> 02:00:23,007
What on earth for?
1562
02:00:24,050 --> 02:00:25,301
Well, you know...
1563
02:00:26,261 --> 02:00:28,513
If you hadn't said all those nice things
to Madam Picquery about me,
1564
02:00:28,680 --> 02:00:31,307
I wouldn't be back
on the investigative team now.
1565
02:00:32,809 --> 02:00:36,146
I can't think of anyone
that I'd rather have investigating me.
1566
02:00:39,107 --> 02:00:41,276
Try not to need investigating for a bit.
1567
02:00:41,443 --> 02:00:42,444
I will.
1568
02:00:42,902 --> 02:00:45,280
A quiet life for me from now on.
1569
02:00:45,447 --> 02:00:46,781
Back to the Ministry.
1570
02:00:46,990 --> 02:00:48,408
Deliver my manuscript.
1571
02:00:48,658 --> 02:00:50,160
I'll look out for it.
1572
02:00:50,660 --> 02:00:53,580
Fantastic Beasts and Where to Find Them.
1573
02:00:59,502 --> 02:01:01,671
Does Leta Lestrange like to read?
1574
02:01:02,922 --> 02:01:04,340
Who?
1575
02:01:05,967 --> 02:01:08,178
The girl whose picture you carry.
1576
02:01:10,680 --> 02:01:13,558
I don't really know
what Leta likes these clays.
1577
02:01:14,851 --> 02:01:16,519
- Oh.
-'Cause people change.
1578
02:01:17,312 --> 02:01:19,272
- Yes.
- I've changed.
1579
02:01:20,982 --> 02:01:22,317
I think. Uh...
1580
02:01:23,359 --> 02:01:24,778
Maybe a little.
1581
02:01:28,531 --> 02:01:30,074
(SHIP HORN BLOWING)
1582
02:01:34,746 --> 02:01:36,873
I'll send you a copy of my book, if I may.
1583
02:01:37,749 --> 02:01:39,250
I'd like that.
1584
02:01:45,632 --> 02:01:46,841
(GASPS)
1585
02:01:57,727 --> 02:02:02,649
I'm so sorry. How would you feel
if I gave you your copy in person?
1586
02:02:05,401 --> 02:02:06,736
I'd like that.
1587
02:02:08,363 --> 02:02:09,364
(LAUGHS)
1588
02:02:09,948 --> 02:02:11,574
Very much.
1589
02:02:54,325 --> 02:02:55,451
(INDISTINCT CHATTER)
1590
02:03:18,766 --> 02:03:20,310
(JINGLING)
1591
02:03:28,693 --> 02:03:31,613
Where'd you get your ideas
from, Mr. Kowalski?
1592
02:03:31,821 --> 02:03:33,489
I don't know. I don't know. (LAUGHING)
1593
02:03:34,908 --> 02:03:36,534
They just come.
1594
02:03:36,951 --> 02:03:38,953
Here you go. Don't forget this.
1595
02:03:39,329 --> 02:03:40,496
Enjoy.
1596
02:03:40,830 --> 02:03:42,540
Hey! Hendry.
1597
02:03:42,707 --> 02:03:45,335
Storage, all right? Thanks, pal.
1598
02:03:45,585 --> 02:03:47,337
(BELL JINGLING)
1599
02:12:49,253 --> 02:12:50,254
English - SDH
108657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.