All language subtitles for Elementary.S02E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,020 --> 00:00:08,020 משגל בעיצומו" "או הסתיים לא מזמן 2 00:00:08,021 --> 00:00:10,623 עוד על נקודה יותר מגרב. 3 00:00:20,366 --> 00:00:21,533 ?קפה 4 00:00:21,535 --> 00:00:23,269 .לא הייתי בטוחה איך את שותה אותו 5 00:00:23,271 --> 00:00:25,638 .שחור זה בסדר גמור, תודה 6 00:00:25,640 --> 00:00:26,639 .אני ג'ואן 7 00:00:26,641 --> 00:00:28,791 .טטיאנה 8 00:00:28,793 --> 00:00:30,709 אנא, אל תפרשי את הכוס החד-פעמית 9 00:00:30,711 --> 00:00:34,430 ,כסימן לכך שאת צריכה למהר .בלי קשר למה ששרלוק אומר לך 10 00:00:34,432 --> 00:00:36,599 לידיעתך, ווטסון, טטיאנה ממהרת 11 00:00:36,601 --> 00:00:38,017 .מרצונה 12 00:00:38,019 --> 00:00:40,519 .זה הבוקר שלה לשאת את הדרשה 13 00:00:40,521 --> 00:00:42,738 .תודה על הקפה 14 00:00:42,740 --> 00:00:44,573 .ולך, על ליל אמש 15 00:00:44,575 --> 00:00:45,775 .אצא בכוחות עצמי 16 00:00:45,777 --> 00:00:48,277 .מממ 17 00:00:48,279 --> 00:00:49,762 ?דרשה 18 00:00:49,764 --> 00:00:52,948 .היא כומר מסוג כלשהו 19 00:00:52,950 --> 00:00:55,451 ?ושם המשפחה שלה הוא 20 00:00:55,453 --> 00:00:57,453 .קרוב לוודאי די מקסים 21 00:00:57,455 --> 00:01:00,572 ,אז, אתמול היתה הארכיאולוגית 22 00:01:00,574 --> 00:01:02,074 ובשבוע שעבר היתה 23 00:01:02,076 --> 00:01:05,244 ?המורה והקוסמת 24 00:01:05,246 --> 00:01:07,579 .קברנית, סילביה היא קברנית 25 00:01:07,581 --> 00:01:10,216 .הקוסמת יצאה לסיור לפני כחודש 26 00:01:10,218 --> 00:01:13,052 ,אני חייב לומר, ווטסון .אני מרגיש קצת מבוקר 27 00:01:13,054 --> 00:01:15,420 את מודעת היטב לכך שאני .רואה בסקס אימון 28 00:01:15,422 --> 00:01:16,856 .כמו הנשים שאני מארח 29 00:01:18,191 --> 00:01:19,441 .שום ביקורת 30 00:01:19,443 --> 00:01:22,461 .רק תקנה עוד כוסות חד-פעמיים 31 00:01:34,441 --> 00:01:36,425 ?מיס לנזר 32 00:01:36,427 --> 00:01:38,394 אה, וינסנט מוכן להתחיל 33 00:01:38,396 --> 00:01:40,629 .את החזרה אם את מוכנה 34 00:01:44,718 --> 00:01:46,886 .בוקר טוב, מיס לנזר 35 00:01:47,754 --> 00:01:50,339 .פרימה בתנועה 36 00:01:57,180 --> 00:01:59,348 !כולם, להסתדר 37 00:01:59,350 --> 00:02:01,600 .מקומות, בבקשה 38 00:02:01,602 --> 00:02:02,852 .בסדר, מקומות 39 00:02:25,959 --> 00:02:27,877 .עמודים קדימה 40 00:02:27,879 --> 00:02:29,879 .עמודים קדימה 41 00:02:39,006 --> 00:02:40,672 ?מה זה היה 42 00:02:40,674 --> 00:02:43,442 !אורות! אורות 43 00:02:43,444 --> 00:02:45,461 ?מה זה 44 00:02:53,180 --> 00:02:57,180 אלמנטרי עונה 2 - פרק 15 45 00:02:57,205 --> 00:03:02,205 תורגם וסונכרן ע"י אורליאנה Www.Torec.Net הורד מאתר 46 00:03:30,643 --> 00:03:32,778 אם לשפוט על פי ,להקת הכתבים בחוץ 47 00:03:32,780 --> 00:03:34,479 ,או שהבלט עולה ברוח הזמן 48 00:03:34,481 --> 00:03:36,865 או שהודלף .שהתרחש כאן רצח 49 00:03:36,867 --> 00:03:39,868 חצי מהלהקה צייצה את צערה על המנוחה 50 00:03:39,870 --> 00:03:41,570 .לפני שבכלל הגענו לכאן 51 00:03:41,572 --> 00:03:43,872 כמה מהם אף ציינו ...שהיא היתה 52 00:03:43,874 --> 00:03:45,574 .חתוכה לשניים 53 00:03:45,576 --> 00:03:46,959 ?היא היתה אחת מהרקדניות 54 00:03:46,961 --> 00:03:48,694 .'שמה היה נל סולאנג 55 00:03:48,696 --> 00:03:51,196 .הבחנו בכמה מצלמות ביטחון בדרך פנימה 56 00:03:51,198 --> 00:03:53,198 .כפי הנראה, כך גם הרוצח 57 00:03:53,200 --> 00:03:55,533 כל המצלמות בתוך ומסביב לתיאטרון 58 00:03:55,535 --> 00:03:58,170 מוזנות לתוך כונן קשיח אחד .במשרדו של המנהל 59 00:03:58,172 --> 00:04:00,305 ,לרוע מזלנו 60 00:04:00,307 --> 00:04:02,040 .העבריין לקח אותו בדרכו החוצה 61 00:04:02,042 --> 00:04:03,425 .וינסנט רנאטו 62 00:04:03,427 --> 00:04:04,476 .הוא מנהל הבלט של הלהקה 63 00:04:04,478 --> 00:04:05,710 ?מר רנאטו 64 00:04:05,712 --> 00:04:07,179 אני רוצה שתכיר את ,היועצים שלנו 65 00:04:07,181 --> 00:04:08,597 מר שרלוק הולמס 66 00:04:08,599 --> 00:04:11,166 .ומיס ג'ואן ווטסון .תנחומינו על אובדנך- 67 00:04:11,168 --> 00:04:12,401 .תודה לכם 68 00:04:12,403 --> 00:04:14,386 ....הערצתי את נל, אני 69 00:04:14,388 --> 00:04:15,854 .כולנו מסוחררים 70 00:04:15,856 --> 00:04:17,572 עשיתי כוריאוגרפיה ליצירה הזאת .כשהיא במחשבתי 71 00:04:17,574 --> 00:04:18,824 ?היא הובילה את הריקוד 72 00:04:18,826 --> 00:04:21,193 ,למרבה הצער ,במהלך האודישנים 73 00:04:21,195 --> 00:04:22,661 .היא מעולם לא ממש התחברה לתפקיד 74 00:04:22,663 --> 00:04:24,479 .לא נתנה לו את התמקדותה המלאה 75 00:04:24,481 --> 00:04:27,232 אז הייתי חייב ללהק רקדנית .מבוססת יותר 76 00:04:37,243 --> 00:04:39,428 .חצייה 77 00:04:41,914 --> 00:04:45,300 עבר כבר זמן מה .מאז שראיתי אחד כזה 78 00:04:45,302 --> 00:04:47,552 .היית מצפה ליותר דם 79 00:04:47,554 --> 00:04:49,087 .היית מצפה 80 00:04:49,089 --> 00:04:52,590 אם החיתוך לחצי .היה מה שהרג אותה 81 00:04:54,277 --> 00:04:56,645 .גרונה שוסף 82 00:04:56,647 --> 00:04:59,364 הערכה ראשונית של שעת .המוות, בסביבות 22:00 אתמול בלילה 83 00:04:59,366 --> 00:05:00,649 אנחנו חושבים שהיא ,נרצחה מאחורי הקלעים 84 00:05:00,651 --> 00:05:02,234 .ולאחר מכן הועברה לחבלים 85 00:05:02,236 --> 00:05:04,486 הרוצח ליפף תיל 86 00:05:04,488 --> 00:05:07,406 ,סביב מותניה ,כך שבבוקר 87 00:05:07,408 --> 00:05:10,492 ,כשהרקע ירד ,התיל יתהדק 88 00:05:10,494 --> 00:05:11,693 ....ו 89 00:05:11,695 --> 00:05:12,994 .הרוצח רצה דרמה 90 00:05:12,996 --> 00:05:14,663 .תשומת לב 91 00:05:14,665 --> 00:05:16,965 .חיזיון 92 00:05:16,967 --> 00:05:18,517 כן, אבל ההמתה עצמה 93 00:05:18,519 --> 00:05:20,619 ...היתה די פשוט חיתוך אחד 94 00:05:20,621 --> 00:05:22,571 לעורק הראשי .עם להב דק וחד 95 00:05:22,573 --> 00:05:25,357 ,הפצע הוא שטחי .אז הלהב היה ככל הנראה קטן 96 00:05:25,359 --> 00:05:26,675 ?כמו סכין יפנית 97 00:05:27,343 --> 00:05:29,010 .בואו אחרי 98 00:05:31,814 --> 00:05:33,298 !מרקוס 99 00:05:33,300 --> 00:05:34,966 לא ידעתי שאתה .לא בתפקיד פקידותי 100 00:05:34,968 --> 00:05:38,103 כן, הקפטן משך כמה .חוטים אצל המפכ"ל 101 00:05:38,105 --> 00:05:40,155 עדיין בלי אקדח, אז אני לא .רשאי לטוס סולו 102 00:05:40,157 --> 00:05:41,656 .אבל זו התחלה 103 00:05:41,658 --> 00:05:43,275 אנחנו די בטוחים שזה המקום 104 00:05:43,277 --> 00:05:44,726 .בו מיס סולאנג' נרצחה 105 00:05:44,728 --> 00:05:46,328 .המז"פ מצא כמה טיפות דם 106 00:05:46,330 --> 00:05:48,646 ,ריסס את האזור עם לומינול .וכל הריצפה זהרה 107 00:05:48,648 --> 00:05:50,332 ,עכשיו, אחרי שהיא מתה 108 00:05:50,334 --> 00:05:52,033 הרוצח ניגב את הדם שלה ,עם כמה מגבות 109 00:05:52,035 --> 00:05:53,919 הסתיר אותן בתחתית . פח האשפה הזה 110 00:05:53,921 --> 00:05:57,255 מצאתי את זה עטוף .באחד מהם 111 00:05:58,959 --> 00:06:00,992 ובכן, יתכן מאוד שיש לנו .את כלי הרצח שלנו 112 00:06:00,994 --> 00:06:02,594 .המז"פ כבר חיפש עליו טביעות 113 00:06:02,596 --> 00:06:04,463 הם לא יודעים בודאות עד שיביאו אותו חזרה 114 00:06:04,465 --> 00:06:06,765 למעבדה, אבל הם חושבים .שהוא נוקה 115 00:06:06,767 --> 00:06:08,166 רואים את הדוגמא שחרוטה ?על הידית 116 00:06:08,168 --> 00:06:10,368 .זה פרח 117 00:06:10,370 --> 00:06:11,853 .זה לא סתם פרח 118 00:06:11,855 --> 00:06:15,240 .זה אירוס 119 00:06:15,242 --> 00:06:16,441 .אני לא מאמינה 120 00:06:16,443 --> 00:06:17,809 .חיפשתי אותו בכל מקום 121 00:06:17,811 --> 00:06:19,361 חשבתי שאחד 122 00:06:19,363 --> 00:06:21,913 מרקדני הליבה בטח .לקח אותו למזכרת 123 00:06:21,915 --> 00:06:23,048 ?מזכרת 124 00:06:23,050 --> 00:06:24,449 .זה קרה בעבר 125 00:06:24,451 --> 00:06:26,468 הם לוקחים דברים .כדי לזכור אותי 126 00:06:26,470 --> 00:06:27,869 .או כדי להראות לחברים שלהם 127 00:06:30,072 --> 00:06:33,492 ,אנא סלחי לקולגות שלי .מיס לנזר 128 00:06:33,494 --> 00:06:35,410 .הם לא עוקבים אחר הבלט הם לא יודעים שלפגוש את 129 00:06:35,412 --> 00:06:37,879 אייריס לנזר פרושו שהם .בנוכחות אמנית 130 00:06:39,015 --> 00:06:41,249 .הממ 131 00:06:41,251 --> 00:06:42,634 לי עצמי היה העונג לראות 132 00:06:42,636 --> 00:06:44,085 .את "משחק הקלפים" שלך בלונדון 133 00:06:44,087 --> 00:06:45,537 .זה היה רב השראה 134 00:06:45,539 --> 00:06:47,055 .תודה לך 135 00:06:47,057 --> 00:06:48,457 ,מיס לנזר .אני חייב לשאול 136 00:06:48,459 --> 00:06:50,842 ?למה יש לך סכין יפנית אישית 137 00:06:50,844 --> 00:06:52,744 לכל בלרינה יש סט משלה 138 00:06:52,746 --> 00:06:54,379 של כלים להכנת הנעליים שלה 139 00:06:54,381 --> 00:06:55,680 .לפי מפרטיהן 140 00:06:55,682 --> 00:06:57,682 סכינים יפניים משמשים .לגיזום הסוליות 141 00:06:57,684 --> 00:06:58,800 מתי בפעם האחרונה 142 00:06:58,802 --> 00:07:00,218 ?ראית את הסכין היפני שלך 143 00:07:00,220 --> 00:07:01,987 .בשבוע שעבר 144 00:07:01,989 --> 00:07:04,055 .אני משתמשת בחלופי מאז 145 00:07:04,057 --> 00:07:06,108 ?היית אומרת שאת ונל הייתן יריבות 146 00:07:06,133 --> 00:07:07,376 .לא, בכלל לא 147 00:07:07,377 --> 00:07:09,494 .נל היתה לא מעוצבת כרקדנית 148 00:07:09,496 --> 00:07:11,329 לא נראה שוינס רנאטו .חשב כך 149 00:07:11,331 --> 00:07:13,899 הוא אמר לנו שהוא רצה שהיא .תרקוד את התפקיד הראשי ביצירה הזאת 150 00:07:13,901 --> 00:07:17,769 הוא פלירטט עם .הרעיון של נל, אבל הוא בחר בי 151 00:07:17,771 --> 00:07:20,372 נצטרך לדעת את מקום הימצאך .אתמול בלילה 152 00:07:20,374 --> 00:07:22,641 ?....אתה חושב שאני 153 00:07:23,709 --> 00:07:24,960 .עזבתי את התיאטרון בשעה 19:00 154 00:07:24,962 --> 00:07:26,962 .הלכתי הביתה 155 00:07:26,964 --> 00:07:28,847 .הייתי שם כל הלילה 156 00:07:28,849 --> 00:07:31,132 .סוכנת הבית שלי גרה איתי .היא יכולה לערוב לי 157 00:07:31,134 --> 00:07:32,801 את יכולה לחשוב על מישהו אחר 158 00:07:32,803 --> 00:07:35,403 ?'שאולי רצה ברעתה של מיס סולאנג 159 00:07:35,405 --> 00:07:37,088 שמעתי שמועה שהיא נפרדה 160 00:07:37,090 --> 00:07:38,473 ,מהחבר שלה .ניקולס אורמן 161 00:07:38,475 --> 00:07:40,225 .הוא היה פעם רקדן בלהקה 162 00:07:40,227 --> 00:07:41,743 נראה לי שאני זוכרת .שהוא היה חמום מוח 163 00:07:41,745 --> 00:07:43,428 .תודה רבה לך, מיס לנזר 164 00:07:43,430 --> 00:07:44,813 .נדבר איתו 165 00:07:44,815 --> 00:07:47,148 .ושוב, כבוד גדול לפגוש אותך 166 00:07:47,150 --> 00:07:48,783 ,טוב, מרקוס 167 00:07:48,785 --> 00:07:51,269 קח את מק'אנדרוז .ובקרו את החבר לשעבר 168 00:07:51,271 --> 00:07:54,939 אני אשים את אליס ופרקר על ,בדיקת האליבי של מיס לנזר 169 00:07:54,941 --> 00:07:56,908 ?אוקיי 170 00:07:56,910 --> 00:07:58,493 ?האם תשקול ליווי קטן, בלש 171 00:07:58,495 --> 00:08:00,295 ...כמה שיותר, הרי זה משובח 172 00:08:00,297 --> 00:08:03,632 .חכו כאן .אני חייב למצוא את מק'אנדרוז 173 00:08:03,634 --> 00:08:07,135 ,אתה יודע שהיית שם קודם ?כזה, קצת נער/מעריץ, נכון 174 00:08:07,137 --> 00:08:08,887 ?"נער/מעריץ"- אני לא חושבת- 175 00:08:08,889 --> 00:08:11,206 שראיתי אותך אי פעם מתייחס .לחשוד כל כך בנימוס 176 00:08:11,208 --> 00:08:12,641 .אני לא מאמין שהיא חשודה 177 00:08:12,643 --> 00:08:14,426 .תסביר את זה 178 00:08:14,428 --> 00:08:16,811 את משערת שהיה לה מניע 'לרצוח את מיס סולאנג 179 00:08:16,813 --> 00:08:18,463 ,בגלל שהיא חשה מאוימת 180 00:08:18,465 --> 00:08:21,099 אבל אני לא מאמין שכשרון עצום כמו מיס לנזר 181 00:08:21,101 --> 00:08:23,435 .מסוגלת לראות ברקדנית אחרת איום 182 00:08:23,437 --> 00:08:25,437 זה כמו שאני ארצה להרוג 183 00:08:25,439 --> 00:08:27,822 .את הבלש השני הגדול ביותר בעולם .חוץ מזה, יש לה אליבי 184 00:08:27,824 --> 00:08:29,107 .לדבריה 185 00:08:29,109 --> 00:08:30,859 אייריס לנזר אולי ,רקדנית מדהימה 186 00:08:30,861 --> 00:08:33,778 אבל האינטרנט אומר .שהיא לא בן אדם מאוד נחמד 187 00:08:33,780 --> 00:08:36,081 ,יש לה מוניטין גרוע ,ובשנה שעברה 188 00:08:36,083 --> 00:08:38,533 היא הגיעה לבית המשפט על הפלת צלם 189 00:08:38,535 --> 00:08:40,919 .וניפוץ מצלמתו ,אכן ראיות מרשיעות- 190 00:08:40,921 --> 00:08:43,588 אכן, אם האישום היה .שהיא דיווה 191 00:08:43,590 --> 00:08:46,391 .היא דיוה. זה לא עושה ממנה רוצחת 192 00:08:47,827 --> 00:08:51,046 .סלח לי. היי, ביל 193 00:08:51,048 --> 00:08:53,265 ?באיזה בית החולים הוא 194 00:08:54,884 --> 00:08:57,018 אוקיי, כן. אני אהיה שם .ברגע שאוכל 195 00:08:57,020 --> 00:08:58,103 ?בעיה 196 00:08:58,105 --> 00:08:59,304 ,"מקלט לחסרי הבית" 197 00:08:59,306 --> 00:09:01,306 ...ארגון הצדקה שאני עובדת בו, אממ 198 00:09:01,308 --> 00:09:03,508 אחד הלקוחות ירד מהתרופות שלו 199 00:09:03,510 --> 00:09:06,344 ונכנס לאיזו קטטה .עם כמה שוטרים 200 00:09:06,346 --> 00:09:09,064 לכי. אני אשתדל לשמור את .ההערצה שלי בשליטה בלעדיך 201 00:09:09,066 --> 00:09:10,398 כרטיס הזיהוי שלו אומר ששמו 202 00:09:10,400 --> 00:09:11,816 .מוריס גילרוי 203 00:09:11,818 --> 00:09:13,518 הוא עמד מחוץ למכולת 204 00:09:13,520 --> 00:09:15,370 .צועק על מישהו שעבר לידו 205 00:09:15,372 --> 00:09:18,073 אמר שהוא מחפש ."את החבר שלו, "פריבו 206 00:09:18,075 --> 00:09:20,575 ,בקשנו ממנו להתקדם .אבל הוא רק התעצבן יותר 207 00:09:20,577 --> 00:09:23,027 ,ואז לבסוף הוא התנפל עלי 208 00:09:23,029 --> 00:09:25,297 .ונאלצנו להשתלט עליו 209 00:09:25,299 --> 00:09:28,366 ,הוא אמר שזרועו נפגעה .אז הבאנו אותו לכאן 210 00:09:28,368 --> 00:09:30,035 ובכן, מר גילרוי נמצא במערכת 211 00:09:30,037 --> 00:09:31,536 .של מחלקת שרותי חסרי הבית 212 00:09:31,538 --> 00:09:33,004 כלומר, הוא סכיזופרן 213 00:09:33,006 --> 00:09:35,423 אך ללא היסטוריה .של תוקפנות או אלימות 214 00:09:35,425 --> 00:09:37,142 .הו, מזל שלי .הוא חרד ממנהגו 215 00:09:37,144 --> 00:09:39,811 .טוב, ברור, הוא בלי התרופות שלו- ?כן, את חושבת- 216 00:09:39,813 --> 00:09:43,098 אתה אמר שהוא חיבר ?"מישהו בשם "פריבו 217 00:09:43,100 --> 00:09:45,767 .הפיל הוורוד שלו, אם הייתי צריך לנחש- ,אמרתי לך- 218 00:09:45,769 --> 00:09:47,902 ...הוא לא שיכור. הוא- . הוא פסיכי. כן, הבנו את זה- 219 00:09:47,904 --> 00:09:50,888 .פריבו איננו .הסמל 220 00:09:50,890 --> 00:09:52,407 .הם לקחו אותו 221 00:09:52,409 --> 00:09:54,726 הם הכו אותו .והם לקחו אותו 222 00:09:54,728 --> 00:09:58,363 הצלחתם לקבל כל מידע נוסף על ?פריבו הזה 223 00:09:58,365 --> 00:10:00,165 ,אה, מיס ווטסון 224 00:10:00,167 --> 00:10:02,066 כבר אמרתי לך שאנחנו .לא נעצור אותו 225 00:10:02,068 --> 00:10:03,952 .אבל זה מתוך אדיבות מקצועית 226 00:10:03,954 --> 00:10:05,570 אם את חושבת שאנחנו הולכים לצאת לחפש 227 00:10:05,572 --> 00:10:06,871 ....את החבר הדמיוני שלו 228 00:10:06,873 --> 00:10:08,873 !הם לקחו אותו ?!אתם שומעים אותי 229 00:10:08,875 --> 00:10:12,010 !הם לקחו את פריבו 230 00:10:12,012 --> 00:10:14,763 מוריס, אני ג'ואן. אני יודעת שאתה .דואג לחבר שלך 231 00:10:14,765 --> 00:10:15,964 ,הם לקחו אותו 232 00:10:15,966 --> 00:10:17,048 .ואני חייב למצוא אותו 233 00:10:17,050 --> 00:10:18,350 ?מי לקח אותו 234 00:10:18,352 --> 00:10:20,585 ,מי? מוריס 235 00:10:20,587 --> 00:10:23,188 אני רוצה לעזור לך, אבל .אתה צריך להירגע 236 00:10:23,190 --> 00:10:26,374 .אוקיי, אני צריכה שתירגע 237 00:10:26,376 --> 00:10:28,243 ?אוקיי 238 00:10:28,245 --> 00:10:30,378 ?תמצאי אותו 239 00:10:30,380 --> 00:10:32,781 ?תמצאי את פריבו 240 00:10:32,783 --> 00:10:34,616 .אעשה כמיטב יכולתי 241 00:10:34,618 --> 00:10:37,635 .אני מבטיחה 242 00:10:39,739 --> 00:10:42,057 , איפה בדיוק אתה עובד ? מר אורמן 243 00:10:42,059 --> 00:10:44,909 ."אני רקדן ב..אה, "ג'רזי בויז 244 00:10:44,911 --> 00:10:46,828 .זה מועדון בניוארק 245 00:10:46,830 --> 00:10:49,497 .כשפרשתי מהבלט, נזקקתי לכסף 246 00:10:49,499 --> 00:10:50,965 .במיוחד אחרי שנל עזבה את הבית 247 00:10:50,967 --> 00:10:52,784 ?היא סיימה את מערכת היחסים 248 00:10:52,786 --> 00:10:54,419 .היא אמרה שהיא זקוקה למרחב 249 00:10:54,421 --> 00:10:56,954 .איזה שטויות .היא התחילה עם בחור אחר 250 00:10:56,956 --> 00:10:58,807 ?למה אתה אומר את זה 251 00:10:58,809 --> 00:11:00,642 .היא היתה שקועה במחשבות 252 00:11:00,644 --> 00:11:03,011 .עסוקה כל הזמן, תמיד בורחת 253 00:11:03,013 --> 00:11:04,629 היא לא היתה מוכנה להגיד לי ,את שמו של הבחור 254 00:11:04,631 --> 00:11:06,598 .לא משנה כמה פעמים שאלתי 255 00:11:06,600 --> 00:11:09,484 בסופו של דבר, היא, אה, איימה .עלי בצו הרחקה 256 00:11:09,486 --> 00:11:11,569 .אמרה שהיא דיברה עם עורך דין 257 00:11:11,571 --> 00:11:14,255 קשה לדמיין איך .היא עמדה בפני קסמיך 258 00:11:14,257 --> 00:11:16,074 ?אתם יודעים מה אני חושב 259 00:11:16,076 --> 00:11:18,193 אני חושב שאולי הבחור החדש הזה . הוא זה שהרג אותה 260 00:11:18,195 --> 00:11:19,611 .אולי היא, אה, בגדה גם בו 261 00:11:19,613 --> 00:11:21,062 :אפשרות נוספת 262 00:11:21,064 --> 00:11:22,814 אתה מעולם לא התגברת על דחייתה 263 00:11:22,816 --> 00:11:24,082 .ורצחת אותה 264 00:11:24,084 --> 00:11:27,202 ?נל נרצחה אתמול בלילה, נכון 265 00:11:27,204 --> 00:11:29,671 .אתמול בלילה, עבדתי 266 00:11:29,673 --> 00:11:34,492 הייתי הצלחה גדולה אצל .הגברות הנדיבות של ניוארק 267 00:11:34,494 --> 00:11:36,294 על חלק ממהשטרות האלה .יש את מספרי הטלפון שלהן 268 00:11:36,296 --> 00:11:39,330 .תרגישו חופשי להתקשר אליהן ולבדוק 269 00:11:39,332 --> 00:11:41,499 .לניקולס אורמן יש אליבי מוצק 270 00:11:41,501 --> 00:11:43,000 המנהל שלו אישר שהוא היה בעבודה 271 00:11:43,002 --> 00:11:44,686 .מ- 20:30 עד חצות 272 00:11:44,688 --> 00:11:46,721 .אז הוא מצליח יותר מאייריס לנזר 273 00:11:46,723 --> 00:11:48,857 .מסתבר שהיא שיקרה לנו הבוקר 274 00:11:48,859 --> 00:11:51,059 סוכנת הבית שלה . לא היתה אתמול בלילה 275 00:11:51,061 --> 00:11:54,646 ,היא בדרכה לתחנה .עם עורך הדין שלה 276 00:11:54,648 --> 00:11:56,097 .כבר עברנו על זה 277 00:11:56,099 --> 00:11:57,615 .הלקוחה שלי טעתה בתום לב 278 00:11:57,617 --> 00:11:59,951 סוכנת הבית שלה שינתה לאחרונה .את הלילה החופשי שלה 279 00:11:59,953 --> 00:12:01,853 .ומיס לנזר פשוט שכחה 280 00:12:01,855 --> 00:12:04,021 .הלכתי ישר לחדר שלי כשהגעתי הביתה 281 00:12:04,023 --> 00:12:05,690 .הלכתי לישון זמן קצר לאחר מכן 282 00:12:05,692 --> 00:12:08,143 האם את בדרך כלל הולכת ?לישון מוקדם 283 00:12:08,145 --> 00:12:09,911 .לפני חזרה גנרלית, כן 284 00:12:09,913 --> 00:12:11,362 .אני צריכה להיות במיטבי 285 00:12:11,364 --> 00:12:13,164 ,אם התכוונתי להרוג את נל 286 00:12:13,166 --> 00:12:14,699 .הייתי עושה את זה בלילה אחר 287 00:12:14,701 --> 00:12:16,801 .כמובן, הלקוחה שלי מתלוצצת 288 00:12:16,803 --> 00:12:20,038 מיס לנזר, את יודעת את שמו של הגבר שנל 289 00:12:20,040 --> 00:12:22,540 התחילה להתראות איתו אחרי שהיא ?נפרדה מניקולס אורמן 290 00:12:22,542 --> 00:12:24,425 .פניתי למספר חברים בלהקה 291 00:12:24,427 --> 00:12:26,377 .נראה שאף אחד לא יודע מי הוא 292 00:12:27,346 --> 00:12:30,381 ...נל ואני לא היינו קרובות 293 00:12:30,383 --> 00:12:32,183 ,אך למיטב ידיעתי 294 00:12:32,185 --> 00:12:33,985 היא לא התראתה עם אף אחד 295 00:12:33,987 --> 00:12:35,887 ,ואם ניקולס אמר לכם אחרת 296 00:12:35,889 --> 00:12:37,438 הוא כנראה מנסה .להסיט את החשד 297 00:12:37,440 --> 00:12:38,823 אה, למר אורמן 298 00:12:38,825 --> 00:12:40,608 ,יש אליבי לזמן הרצח 299 00:12:40,610 --> 00:12:42,327 .שלא כמוך 300 00:12:42,329 --> 00:12:44,863 שלא להזכיר את העובדה שזה היה הסכין היפני שלך 301 00:12:44,865 --> 00:12:46,364 .ששימש ככלי הרצח 302 00:12:46,366 --> 00:12:48,416 ,אמרתי לכם מישהו בטח לקח אותו 303 00:12:48,418 --> 00:12:49,701 .מחדר ההלבשה שלי 304 00:12:49,703 --> 00:12:51,402 חשבתי שאמרת 305 00:12:51,404 --> 00:12:53,288 שזה לא הולך לקחת .יותר משעה 306 00:12:53,290 --> 00:12:55,072 את צריכה להיות ?היכן שהוא, מיס לנזר 307 00:12:55,074 --> 00:12:56,958 ,למען האמת .אני צריכה להגיע לשדה התעופה 308 00:12:56,960 --> 00:12:58,910 ?אה...סליחה? 309 00:12:58,912 --> 00:13:00,077 אה, אני תופסת טיסה 310 00:13:00,079 --> 00:13:01,412 למונטריאול לכיתת אמן 311 00:13:01,414 --> 00:13:02,747 .שאני מלמדת מחר 312 00:13:02,749 --> 00:13:04,248 .זה נמצא בלוח הזמנים שלי כבר שבועות 313 00:13:04,250 --> 00:13:05,633 למעשה, אני מעדיף שאת לא 314 00:13:05,635 --> 00:13:07,218 .תעזבי את העיר .אני מצטער- 315 00:13:07,220 --> 00:13:09,554 ?האם הלקוחה שלי חשודה .לא אמרתי את זה- 316 00:13:09,556 --> 00:13:11,606 אבל אני גם לא מוכן .לשלול אותה 317 00:13:11,608 --> 00:13:13,158 ומאחר שאנחנו באמצע 318 00:13:13,160 --> 00:13:14,893 ,חקירת רצח 319 00:13:14,895 --> 00:13:17,261 גמישות מסוימת מצידה .תתקבל בהערכה 320 00:13:17,263 --> 00:13:18,596 .זה מגוחך 321 00:13:18,598 --> 00:13:21,065 ,אם תצטרך אותי .אני אהיה במונטריאול 322 00:13:21,067 --> 00:13:23,768 מיס לנזר, אני הולך לתת לך .הזדמנות אחת אחרונה לשקול מחדש 323 00:13:23,770 --> 00:13:26,938 מיס לנזר, אני הולכת לתת לך .הזדמנות אחת אחרונה להניח לי 324 00:13:26,940 --> 00:13:29,440 .אני לא פגעתי בנל 325 00:13:29,442 --> 00:13:32,544 ואם תמשיכו לרמוז .שאני כן, אני אתבע אותכם 326 00:13:32,546 --> 00:13:35,146 .בלש 327 00:13:35,148 --> 00:13:38,282 ,אייריס לנזר- .אל תיגע בי- 328 00:13:38,284 --> 00:13:40,591 את עצורה .'על רצח נל סולאנג 329 00:13:40,616 --> 00:13:41,887 ,אייריס 330 00:13:41,888 --> 00:13:44,472 .אני אשחרר אותך תוך מספר שעות .אל תדאגי 331 00:13:49,845 --> 00:13:52,480 זו היתה רשלנות מצידי אם לא הייתי אומר שיש לי ספקות 332 00:13:52,482 --> 00:13:54,131 .לגבי אשמתה של מיס לנזר 333 00:13:54,133 --> 00:13:57,802 ?כן? טוב, היא לא נתנה לי הרבה ברירה, נכון 334 00:14:04,827 --> 00:14:06,194 .היי 335 00:14:06,196 --> 00:14:08,529 היי. פספסת קצת התרגשות .היום אחר הצהריים 336 00:14:08,531 --> 00:14:10,648 כן, קבלתי טלפון משרלוק 20 דקות אחרי 337 00:14:10,650 --> 00:14:12,417 .ששמעתי על זה בחדשות 338 00:14:12,419 --> 00:14:15,453 הקפטן מקבל טלפונים .מהצהובונים כל היום 339 00:14:15,455 --> 00:14:18,006 ברור שהם חושבים שאישה יפה אחת שחותכת אחרת 340 00:14:18,008 --> 00:14:19,674 .לחצי, עומד להזיז כמה עיתונים מחר 341 00:14:19,676 --> 00:14:21,325 ?ממ. איפה אייריס עכשיו 342 00:14:21,327 --> 00:14:22,660 ,בבית. היא שוחררה בערבות 343 00:14:22,662 --> 00:14:24,345 אבל לפחות היא לא יכולה .לעזוב את הארץ 344 00:14:24,347 --> 00:14:26,114 .אז, קיבלתי את ההודעה שלך 345 00:14:26,116 --> 00:14:29,017 את מנסה לאתר בחור חסר בית ?שאולי לא קיים 346 00:14:29,019 --> 00:14:30,718 .הוא קיים 347 00:14:30,720 --> 00:14:33,438 .סמל בצבא זיק פרבו 348 00:14:33,440 --> 00:14:36,024 או, כפי שחבריו אוהבים .לקרוא לו, פריבו 349 00:14:36,026 --> 00:14:39,527 מצאתי את התמונה שלו .באחד מבתי המחסה 350 00:14:40,529 --> 00:14:41,980 .מעילו לכד את עיני 351 00:14:41,982 --> 00:14:43,281 .זה צמר רשמי שמנפיק הצבא 352 00:14:43,283 --> 00:14:45,733 קיוויתי שתוכל לעזור לי 353 00:14:45,735 --> 00:14:47,318 ,להפיץ את זה ל..אה .בתי חולים, מכוניות רדיו 354 00:14:47,320 --> 00:14:48,486 .כן, כן 355 00:14:48,488 --> 00:14:50,955 ?תשלחי לי את הקובץ, בסדר- .אוקיי- 356 00:15:10,876 --> 00:15:12,894 !בוקר טוב 357 00:15:12,896 --> 00:15:15,046 ?תרצי קפה 358 00:15:15,048 --> 00:15:18,333 אה, בעצם, הייתי .מעדיפה קפוצ'ינו 359 00:15:18,335 --> 00:15:21,319 ?יש לכם מכונה 360 00:15:30,839 --> 00:15:32,839 ?ברצינות שכבת עם אייריס אתמול בלילה 361 00:15:32,877 --> 00:15:35,148 ?זה אכן מעורר חלחלה מסויימת, הלא כן 362 00:15:35,201 --> 00:15:37,418 אם לא אכפת לך, זו האמנות .שאני מוצא מפתה, לא התהילה 363 00:15:37,420 --> 00:15:38,869 אוקיי, היא חשודה ברצח 364 00:15:38,871 --> 00:15:40,388 .בתיק שלנו ....אם מישהו יגלה 365 00:15:40,390 --> 00:15:41,839 .אני שוב מרגיש קצת ביקורת, ווטסון 366 00:15:41,841 --> 00:15:44,258 .זה כנראה בגלל שאני מבקרת אותך 367 00:15:44,360 --> 00:15:46,527 .הייתי מאוד דיסקרטי .כמו גם אייריס 368 00:15:46,529 --> 00:15:48,746 ,שהיא, אם יורשה לי להוסיף .יזמה את כל העניין 369 00:15:48,748 --> 00:15:50,164 היא מצאה אותי אחרי שהיא השתחררה בערבות 370 00:15:50,166 --> 00:15:52,483 והצהירה על כוונותיה .די באומץ 371 00:15:52,485 --> 00:15:54,985 חשתי שהיא רוצה ללמוד .עוד על החקירה 372 00:15:54,987 --> 00:15:57,654 אז, בהחלטה שהתפנית ,היתה יותר ממשחק הוגן 373 00:15:57,656 --> 00:15:59,006 חשבתי לנצל את ההזדמנות 374 00:15:59,008 --> 00:16:00,574 .כדי ללמוד עוד עליה 375 00:16:00,576 --> 00:16:02,376 רגע, אתה..אתה טוען שקיימת איתה יחסי מין 376 00:16:02,378 --> 00:16:03,494 ?כדי לקדם את המקרה 377 00:16:03,496 --> 00:16:05,146 .זו היתה המטרה העיקרית, כן 378 00:16:05,148 --> 00:16:07,298 ,אתמול, בתחנה 379 00:16:07,300 --> 00:16:09,467 .שמתי לב לנוקשות מסויימת בכתפה הימנית 380 00:16:09,469 --> 00:16:10,834 היא צעקה אז מכאב 381 00:16:10,836 --> 00:16:12,336 כשהבלש בל ניסה להזיז אותה 382 00:16:12,338 --> 00:16:13,737 .באמצעות אותה זרוע 383 00:16:13,739 --> 00:16:17,007 זה הוביל אותי לחשוד .בקרע במסובב הכתף שלה 384 00:16:17,009 --> 00:16:18,692 ,זוהי פגיעה נפוצה בבלט 385 00:16:18,694 --> 00:16:20,728 וכזו שעדיין לא .הפריעה לריקוד שלה 386 00:16:20,730 --> 00:16:23,180 זה היה בלתי אפשרי בשבילה להפעיל את הגלגלת 387 00:16:23,182 --> 00:16:25,149 ששימשה להזזת גופתה .' של מיס סולאנג 388 00:16:25,151 --> 00:16:26,650 .אפילו עם המשקולות 389 00:16:26,652 --> 00:16:28,119 אתה יודע שיכולת פשוט לשאול אותה 390 00:16:28,121 --> 00:16:29,620 .אם יש לה בעיה בכתף 391 00:16:29,622 --> 00:16:31,372 למעשה, לא יכולתי, כיוון שזה 392 00:16:31,374 --> 00:16:33,290 לא נדיר לרקדנים מבוגרים .לשקר בנוגע לפציעות 393 00:16:33,292 --> 00:16:34,825 ,אז אתמול בלילה הענקתי תשומת לב מיוחדת 394 00:16:34,827 --> 00:16:36,160 ,לטווח התנועה שלה 395 00:16:36,162 --> 00:16:37,912 ...הימנעותה מתנוחות מסוימות 396 00:16:37,914 --> 00:16:40,381 .רק תגיע לעניין- פסק הדין שלי: קרע קטן אך משמעותי- 397 00:16:40,383 --> 00:16:43,250 .במסובב הכתף הימנית שלה 398 00:16:43,252 --> 00:16:46,053 כעת אני די משוכנע שהאינסטינקטים הראשוניים שלי 399 00:16:46,055 --> 00:16:48,789 .לגבי חפותה היו נכונים 400 00:16:48,791 --> 00:16:50,538 ,תשכבי איתה בעצמך .אם את לא מאמינה לי 401 00:16:50,563 --> 00:16:52,033 .הו, זה פתרון נהדר 402 00:16:53,145 --> 00:16:55,146 .שרלוק, נולאן מחכה לך 403 00:16:55,148 --> 00:16:57,548 הוא ייתן לך גישה מלאה למסמכים .המשפטיים שלי 404 00:17:01,453 --> 00:17:03,387 ?מי זה, אה, אמ, נולאן 405 00:17:03,389 --> 00:17:04,888 .עורך הדין שלה 406 00:17:04,890 --> 00:17:06,574 הוא טיפל במקרה הדחיפה נגד הצלם 407 00:17:06,576 --> 00:17:09,360 לפני שמונה חודשים והוא הוציא כמה צווי הרחקה 408 00:17:09,362 --> 00:17:11,478 נגד מעריצים כפייתיים .לאורך השנים 409 00:17:11,480 --> 00:17:13,514 אתה חושב שאחד מהם ?מנסה להפליל את אייריס 410 00:17:13,516 --> 00:17:14,999 הצטרפי אלי אל משרדו של נולאן לעיון בתיקיו 411 00:17:15,001 --> 00:17:16,233 .ותעזרי לי לברר 412 00:17:16,235 --> 00:17:18,752 .אני לא יכולה. אני צריכה ללכת לקווינס 413 00:17:18,754 --> 00:17:22,256 מלווה התפתחות נוספת ?"ב"מצוד הנווד 2014 414 00:17:22,258 --> 00:17:24,558 יש לי התאמה לגבי התמונה .של פרבו שמרקוס פרסם 415 00:17:24,560 --> 00:17:27,211 מישהו ראה אותו מתווכח עם .השכן שלו בשבוע שעבר 416 00:17:27,213 --> 00:17:30,181 האם את בטוחה שאיתור ?מר פרבו מצדיק את הזמן שלך 417 00:17:30,183 --> 00:17:31,915 יש לי קצת ניסיון עם אנשי הרחוב 418 00:17:31,917 --> 00:17:34,301 וזה לא נדיר בשבילם להעלם 419 00:17:34,303 --> 00:17:35,653 .ולאחר מכן להופיע שוב מעצמם 420 00:17:35,655 --> 00:17:37,938 .חברו ביקשו ממני לעזור 421 00:17:40,008 --> 00:17:41,825 אייריס לנזר היא אישה חפה מפשע שהוכשלה 422 00:17:41,827 --> 00:17:44,311 .על ידי משטרת ניו יורק .משפט יאשש את זה 423 00:17:44,313 --> 00:17:46,397 ...אני מבינה את זה, אבל- ?רשמת את זה- 424 00:17:46,399 --> 00:17:47,764 .כן, רשמתי את זה- .עמוד ראשון, מעל לקיפול- 425 00:17:47,766 --> 00:17:48,933 .תודה לך 426 00:17:48,935 --> 00:17:51,235 .מר הולמס, טוב לראות אותך שוב 427 00:17:51,237 --> 00:17:53,103 שמח לדעת שמישהו במחלקה 428 00:17:53,105 --> 00:17:54,288 .לא שופט מראש את הלקוחה שלי 429 00:17:55,274 --> 00:17:56,991 .הממ 430 00:17:56,993 --> 00:17:58,742 .הא 431 00:17:58,744 --> 00:18:01,528 ...איך מוצא חן בעיניך, אה ?הקומודור הישן, הממ 432 00:18:01,530 --> 00:18:04,164 .סוגר הדלת האוטומטית שלך ...אני מאמין שזה, אה 433 00:18:04,166 --> 00:18:06,116 .מודל קומודור של אקסטר 434 00:18:06,118 --> 00:18:07,618 ...כן, אני מזהה את, אממ 435 00:18:07,620 --> 00:18:09,637 .חתיכת שמיעה לפרטים 436 00:18:09,639 --> 00:18:11,138 לא פלא שהמשטרה .מחזיקה אותך בסביבה 437 00:18:11,140 --> 00:18:13,257 .כן, טוב 438 00:18:13,259 --> 00:18:15,976 אז, אני מבין שאלה התיקים הנוגעים למקרים 439 00:18:15,978 --> 00:18:17,511 ?שטיפלת עבור אייריס, נכון 440 00:18:17,513 --> 00:18:19,263 כפי שאני בטוח ,שהבנת עד עכשיו 441 00:18:19,265 --> 00:18:22,066 .היא אדם מאוד מסובך 442 00:18:22,068 --> 00:18:24,401 ?אבל הכסף שלה לא פחות ירוק, נכון 443 00:18:26,354 --> 00:18:29,490 טוה, היית צריך לראות על .כמה שעות לא חייבתי אותה 444 00:18:29,492 --> 00:18:31,992 אני לא מייצג את אייריס .בשביל הכסף 445 00:18:31,994 --> 00:18:35,079 אני עושה את זה בגלל .שאני מעריץ אותה 446 00:18:35,081 --> 00:18:37,498 .ובכן, היא רקדנית מדהימה 447 00:18:37,500 --> 00:18:39,483 ...הו, זה לא רק זה. זה 448 00:18:39,485 --> 00:18:40,968 .זו הדבקות שלה 449 00:18:40,970 --> 00:18:44,104 היא מחוייבת לחלוטין .לאומנותה 450 00:18:44,106 --> 00:18:47,291 אני מכבד את זה. אני חושב .שלמדתי דבר או שניים 451 00:18:47,293 --> 00:18:50,577 אז אם אוכל לקבל קצת עזרה .רק להביא את אלה למונית 452 00:18:50,579 --> 00:18:54,949 אה, עם כל הכבוד, אני מעדיף .שהם לא יעזבו את המשרד 453 00:18:54,951 --> 00:18:57,184 אתה יותר ממוזמן .לעבור עליהם כאן 454 00:18:57,186 --> 00:19:00,137 אני חייב ללכת לראיונות מעקב . לגבי המקרה 455 00:19:00,139 --> 00:19:02,506 .אני עשוי להזדקק לקצת לזמן 456 00:19:02,508 --> 00:19:03,857 .קח את כל הזמן שאתה צריך 457 00:19:03,859 --> 00:19:05,309 כל חשוד אמין שתמצא 458 00:19:05,311 --> 00:19:07,344 .יקל על החיים של שנינו 459 00:19:07,346 --> 00:19:11,031 כמו כן, בגלל שאתה עשוי , לא לשמוע את זה מאייריס 460 00:19:11,033 --> 00:19:12,866 .תודה 461 00:19:20,909 --> 00:19:22,710 ?רייצ'ל בראון 462 00:19:22,712 --> 00:19:24,244 ?כן 463 00:19:24,246 --> 00:19:25,646 .אני ג'ואן ווטסון 464 00:19:25,648 --> 00:19:28,716 אני מחפשת אדם בשם .זיק פרבו 465 00:19:28,718 --> 00:19:31,868 נראה שאחד השכנים שלך ראה אותך מתווכחת איתו 466 00:19:31,870 --> 00:19:33,370 .לפני שבועיים 467 00:19:33,372 --> 00:19:35,055 ?הוא נראה לך מוכר 468 00:19:35,057 --> 00:19:38,525 .כמובן שהוא מוכר .הוא אח שלי 469 00:19:38,527 --> 00:19:41,512 .סליחה על הבלגן 470 00:19:41,514 --> 00:19:44,098 כמה זמן אחיך ?מתגורר ברחובות 471 00:19:44,100 --> 00:19:46,433 .לסירוגין במשך כשלוש שנים 472 00:19:46,435 --> 00:19:49,653 .מאז שהוא חזר מאפגניסטן 473 00:19:49,655 --> 00:19:53,357 .הוא אובחן עם הפרעת דחק פוסט-טראומטית חמורה 474 00:19:53,359 --> 00:19:56,443 .והיו בעיות עם סמים 475 00:19:56,445 --> 00:19:59,246 אני מנסה לאתר אותו .כל חודש או משהו כזה 476 00:19:59,248 --> 00:20:00,731 לפני שבועיים 477 00:20:00,733 --> 00:20:03,684 מצאתי אותו בחוץ .בגנטרי פלאזה 478 00:20:03,686 --> 00:20:06,453 הצלחתי לשכנע אותו .לחזור לכאן 479 00:20:06,455 --> 00:20:07,705 .לארוחה טובה 480 00:20:07,707 --> 00:20:10,874 .בגדים חדשים 481 00:20:10,876 --> 00:20:14,294 ,התחננתי בפניו שישאר 482 00:20:14,296 --> 00:20:16,830 .אבל הוא לא רצה 483 00:20:17,932 --> 00:20:20,417 ,אנחנו, אה, רבנו בחוץ 484 00:20:20,419 --> 00:20:22,686 .וזה כנראה מה שהשכן ראה 485 00:20:22,688 --> 00:20:25,189 יש לך מושג ?היכן הוא עשוי להיות עכשיו 486 00:20:26,474 --> 00:20:29,526 הוא אמר משהו על .המקלט ברחוב סנט. איגנטיוס 487 00:20:29,528 --> 00:20:31,111 .בדקתי שם .הם לא ראו אותו 488 00:20:31,113 --> 00:20:34,531 .כל כך קר 489 00:20:35,784 --> 00:20:37,451 .לא יכולת לגרום לו להישאר 490 00:20:38,787 --> 00:20:41,121 ...כאן או במקלט. הוא 491 00:20:41,123 --> 00:20:42,906 .הוא בוגר. הוא עשה בחירה 492 00:20:42,908 --> 00:20:45,309 ,אם משהו קרה לו .זו לא אשמתך 493 00:20:52,317 --> 00:20:54,418 .ובכן, אני צריכה לזוז ,אם יהיה לי משהו על אחיך 494 00:20:54,420 --> 00:20:55,419 .אני אודיע לך 495 00:20:55,421 --> 00:20:56,620 ...את עדיין 496 00:20:56,622 --> 00:20:58,088 ?עדיין תמשיכי לחפש אותו 497 00:20:58,090 --> 00:20:59,573 .כמובן 498 00:20:59,575 --> 00:21:03,310 .אני...אני מצטערת 499 00:21:03,312 --> 00:21:08,148 זה פשוט משמעותי מאוד שמישהו .אחר דואג לו 500 00:21:08,150 --> 00:21:10,133 ,לאחר בדיקת התיקים של שארפ 501 00:21:10,135 --> 00:21:12,469 אף אחד מהמעריצים שאייריס הוציאה נגדם צווי הרחקה 502 00:21:12,471 --> 00:21:14,855 .לא נראה לי חשוד אמין ,אחד מהם מת 503 00:21:14,857 --> 00:21:16,523 ,אחד נאבק במחלת הסרטן 504 00:21:16,525 --> 00:21:19,493 .אחד מהם עכשיו רועה כבשים בהולנד 505 00:21:19,495 --> 00:21:22,329 אבל מן הסתם, למישהו שגר .בבניין הזה יש פוטנציאל 506 00:21:22,331 --> 00:21:25,365 ג'ייק פיקארדו הוא צלם פפראצי שלקח אייריס לבית המשפט 507 00:21:25,367 --> 00:21:27,451 על שדחפה אותו .ושברה את מצלמתו 508 00:21:27,453 --> 00:21:30,287 .הוא מתגורר כיום בדירה 10 -ד 509 00:21:30,289 --> 00:21:33,323 אני יודע שעקבת אחר .כיוון בעניין מר פרבו הנעדר 510 00:21:33,325 --> 00:21:35,259 אבל היית צריכה לעקוב אחרי זה ?לתוך מאפרה 511 00:21:35,261 --> 00:21:36,434 .את מצחינה מעשן 512 00:21:36,459 --> 00:21:38,563 מישהו בבית .שהלכתי אליו היה מעשן 513 00:21:38,564 --> 00:21:41,164 מישהו בבית .שהלכת אליו היה ארובה 514 00:21:41,166 --> 00:21:43,550 .מממ ."והוא מעשן "דאבל טי'ז 515 00:21:43,552 --> 00:21:46,470 זה המותג הזול ביותר והעמוס ביותר בכימיקלים 516 00:21:46,472 --> 00:21:47,838 .בשוק 517 00:21:47,840 --> 00:21:49,356 עדיין לא קראת את המונוגרפיות שלי 518 00:21:49,358 --> 00:21:50,808 .על טבק, אני רואה 519 00:21:50,810 --> 00:21:53,193 ...חזרה לג'ייק פיקארדו- אייריס חידשה לאחרונה- 520 00:21:53,195 --> 00:21:55,846 .את צו ההרחקה שלה נגדו ?למה- 521 00:21:55,848 --> 00:21:59,683 מכיוון שהיא האמינה שהוא .התחיל לעקוב אחריה שוב 522 00:22:01,119 --> 00:22:02,536 .אייריס לנזר 523 00:22:02,538 --> 00:22:04,488 ?כן, היא עוברת שבוע קשה, לא 524 00:22:04,490 --> 00:22:06,690 עובדה שנראה שנותנת .לך סיפוק רב 525 00:22:06,692 --> 00:22:08,959 ?מה אתה מצפה .הכלבה הרסה את חיי 526 00:22:08,961 --> 00:22:10,244 ?כי היא שברה את המצלמה שלך 527 00:22:10,246 --> 00:22:11,662 .שעליה היא סירבה לשלם 528 00:22:11,664 --> 00:22:13,380 ,ואז אני לוקח אותה לבית המשפט 529 00:22:13,382 --> 00:22:16,700 עורך הדין שלה אומר שאני הפלתי .את המצלמה שלי כי הייתי מסטול 530 00:22:16,702 --> 00:22:18,852 ואז הוא מציג את כל העדות הזאת 531 00:22:18,854 --> 00:22:20,671 על איך שיש לי את בעיית .הקוקאין הענקית הזאת 532 00:22:20,673 --> 00:22:23,974 ,הדבר הבא שאני יודע .הסוכנות שלי חיפפה אותי 533 00:22:23,976 --> 00:22:26,326 סוכנות פפארצי פיטרה אותך ?על שימוש בסמים 534 00:22:26,328 --> 00:22:29,163 הבוס שלי היה בעניין חיים נקיים .באותה תקופה 535 00:22:29,165 --> 00:22:31,565 ,כמובן, ששישה חודשים אחרי זה .הוא בגמילה מאוקסי 536 00:22:31,567 --> 00:22:33,216 ,אבל מאז המשפט הזה 537 00:22:33,218 --> 00:22:35,051 כל מה שאני מקבל הן ,עבודות עצמאיות 538 00:22:35,053 --> 00:22:37,237 מה שאומר שאני חייב לשלם ,על כל רמז 539 00:22:37,239 --> 00:22:39,439 ...על כל חתיכה של ציוד חדש 540 00:22:39,441 --> 00:22:40,741 ,מה שמזכיר לי 541 00:22:40,743 --> 00:22:42,993 מה את חושבת ?על מצלמת הריגול החדשה שלי 542 00:22:44,496 --> 00:22:47,531 ?כי היא, אה, די מחבבת אותך, הא 543 00:22:47,533 --> 00:22:49,700 אני מתחילה לחשוב שאתה אוהב את זה 544 00:22:49,702 --> 00:22:51,351 .שנשים מרסקות את המצלמות שלך 545 00:22:51,353 --> 00:22:53,003 אין פלא שאתה כל כך שמח 546 00:22:53,005 --> 00:22:54,571 עם המצב הנוכחי .של אייריס 547 00:22:54,573 --> 00:22:56,072 זה בטח נראה כמו .גמול קארמתי 548 00:22:56,074 --> 00:22:58,258 השאלה היא, אם אתה סוג האדם 549 00:22:58,260 --> 00:22:59,843 ?שעושה את הקארמה של עצמו 550 00:23:00,912 --> 00:23:02,880 ?היכן היית לפני שני לילות 551 00:23:02,882 --> 00:23:05,516 .יום שלישי ,אה, הייתי ספון בטנדר שלי 552 00:23:05,518 --> 00:23:07,718 ...ממתין לאחד מאותם ילדים מטומטמים 553 00:23:07,720 --> 00:23:09,887 מסרטי הערפדים .שיגיעו למועדון 554 00:23:09,889 --> 00:23:11,104 .הוא מעולם לא הגיע 555 00:23:11,106 --> 00:23:12,422 ?אתה יכול להוכיח את זה 556 00:23:12,424 --> 00:23:14,608 ?לא. למה אני צריך 557 00:23:14,610 --> 00:23:16,226 אנחנו בוחנים את האפשרות 558 00:23:16,228 --> 00:23:18,929 שמישהו אחר מאשר .'אייריס לנזר רצח את נל סולאנג 559 00:23:18,931 --> 00:23:20,280 היא ממש 560 00:23:20,282 --> 00:23:21,264 .סיחררה לכם את הראש 561 00:23:21,266 --> 00:23:22,616 אני מתכוון, אם הייתם יודעים 562 00:23:22,618 --> 00:23:25,959 אפילו חצי מהזבל המניפולטיבי ....שהיא מעורבת 563 00:23:25,962 --> 00:23:27,906 על איזה זבל מניפולטיבי ?אתה מדבר 564 00:23:27,907 --> 00:23:29,706 ?ואיך אתה יודע על זה 565 00:23:30,675 --> 00:23:31,625 ?אייריס צדקה 566 00:23:31,627 --> 00:23:33,010 ?האם עקבת אחריה 567 00:23:33,012 --> 00:23:34,828 ,זה היה כיף 568 00:23:34,830 --> 00:23:36,780 .אבל אני רוצה שתלכו 569 00:23:36,782 --> 00:23:38,749 ...יש לי עבודה לעשות ו 570 00:23:39,785 --> 00:23:41,335 .זה הבלש בל 571 00:23:41,337 --> 00:23:43,804 הוא רוצה שנחזור לתחנה .באופן מיידי 572 00:23:43,806 --> 00:23:46,006 יש לי הרגשה .שנראה אותך שוב 573 00:23:46,008 --> 00:23:47,558 לפני שעתיים, כתב 574 00:23:47,560 --> 00:23:49,643 ב"לדג'ר" קיבל מעטפה לא מסומנת 575 00:23:49,645 --> 00:23:51,645 .שהכילה את כונן האצבע הזה (דיסק-און-קי) 576 00:23:51,647 --> 00:23:53,647 עכשיו, יש עליו דואר קולי 577 00:23:53,649 --> 00:23:55,966 ..שהושאר על ידי אייריס לנזר 578 00:23:55,968 --> 00:23:58,134 .'לנל סולאנג 579 00:23:59,404 --> 00:24:02,556 .נל, זו אני תראי, תפסיק להתנהג 580 00:24:02,558 --> 00:24:06,560 .כמו ילדה היסטרית ותעני לטלפון שלך 581 00:24:06,562 --> 00:24:09,479 באמת חשבת שאת ?הרקדנית הראשונה שהייתי איתה 582 00:24:09,481 --> 00:24:10,631 :תביני טוב 583 00:24:10,633 --> 00:24:12,199 ,את לא מתרחקת ממני 584 00:24:12,201 --> 00:24:15,419 .לא בלי השלכות 585 00:24:17,672 --> 00:24:20,257 עכשיו אנחנו יודעים מדוע לא הצלחנו למצוא .את הגבר החדש בחייה של נל 586 00:24:20,259 --> 00:24:22,826 ,מכיוון שזה בכלל לא היה גבר .זו היתה אייריס 587 00:24:33,340 --> 00:24:35,057 .את ונל ניהלתן רומן 588 00:24:36,463 --> 00:24:38,014 .כן, אבל לא הרגתי אותה 589 00:24:38,016 --> 00:24:39,683 ובכן, בהחלט נראה שהיית מוכנה 590 00:24:39,684 --> 00:24:41,100 .בתא הקולי הזה טוב, אני- 591 00:24:41,102 --> 00:24:42,986 ...חמומת מוח .לא אמור להיות חדש למישהו 592 00:24:42,988 --> 00:24:44,521 אז, מתי הרומן שלך 593 00:24:44,523 --> 00:24:46,506 ?עם נל התחיל 594 00:24:46,508 --> 00:24:48,875 ,לפני כמה חודשים לפני שהתחלנו לעבוד 595 00:24:48,877 --> 00:24:50,510 .על ההפקה 596 00:24:50,512 --> 00:24:52,295 היא סיימה מערכת היחסים שלה 597 00:24:52,297 --> 00:24:55,748 עם ניקולס אורמן .כדי להיות איתך 598 00:24:55,750 --> 00:24:58,201 .היא בטח היתה ממש מוקסמת 599 00:24:58,203 --> 00:25:01,271 .היא היתה 600 00:25:01,273 --> 00:25:04,974 אבל העניין שלי בה .היה קצת יותר מעשי 601 00:25:04,976 --> 00:25:07,043 .היית מאויימת על ידה 602 00:25:07,045 --> 00:25:09,712 חשבת שהיא עשויה לקבל , את התפקיד הראשי 603 00:25:09,714 --> 00:25:12,465 כך שפיתית אותה ולאחר מכן .שכנעת אותה לפנות את מקומה 604 00:25:13,634 --> 00:25:15,268 .ובכן, זה עבד 605 00:25:15,270 --> 00:25:17,937 .בדיוק כמו בעבר 606 00:25:17,939 --> 00:25:21,674 .זו היתה הבעיה, בעצם 607 00:25:21,676 --> 00:25:24,410 ...נל נתקלה ב 608 00:25:24,412 --> 00:25:26,863 .אחת מהסטוצים הקודמות שלי 609 00:25:26,865 --> 00:25:30,533 היא אמרה לנל שעשיתי ..לה את אותו הדבר, ו 610 00:25:30,535 --> 00:25:33,369 .אז נל התקשרה וסיימה את זה 611 00:25:33,371 --> 00:25:36,339 ,אבל אם רק ניצלת אותה ?למה ??להשאיר הודעה כזו כועסת 612 00:25:36,341 --> 00:25:38,258 כלומר, התפקיד הראשי .כבר היה שלך 613 00:25:40,828 --> 00:25:44,247 בעצם התחיל להיות לך .אכפת ממנה 614 00:25:44,249 --> 00:25:47,416 .כל חיי אהבתי את הבלט 615 00:25:47,418 --> 00:25:50,270 .אף אדם מעולם לא השתווה לו 616 00:25:50,272 --> 00:25:52,755 ...הרעיון שאני עשויה 617 00:25:52,757 --> 00:25:56,592 ...לתת תפקיד למישהו 618 00:25:56,594 --> 00:25:58,978 .אני לא יכולה לדמיין 619 00:26:02,149 --> 00:26:05,318 ...אבל עם נל 620 00:26:05,320 --> 00:26:08,154 ..סוף סוף 621 00:26:08,156 --> 00:26:11,440 .התחלתי להבין איך מישהו מסוגל 622 00:26:12,426 --> 00:26:15,094 ביום אחרי שהשארתי ,את ההודעה 623 00:26:15,096 --> 00:26:16,946 ...התנצלתי בפניה, ו 624 00:26:16,948 --> 00:26:19,382 .היא מחקה אותה ממש מולי 625 00:26:19,384 --> 00:26:23,469 טוב, אז איך זה הגיע בסופו של ?דבר לידיו של הכתב הזה 626 00:26:25,589 --> 00:26:27,590 ,בלילה ההוא ,נתת לי את הטלפון שלך 627 00:26:27,592 --> 00:26:29,259 אממ... לצלם כמה 628 00:26:29,261 --> 00:26:31,311 .תמונות הנצחה אני..אני זוכר 629 00:26:31,313 --> 00:26:32,946 הוא היה די חם 630 00:26:32,948 --> 00:26:35,198 .למגע, הטלפון 631 00:26:36,634 --> 00:26:39,585 .הוא כך כבר די הרבה זמן 632 00:26:39,587 --> 00:26:40,987 ?אני יכול לראות אותו 633 00:26:49,980 --> 00:26:52,031 ?האם הסוללה מתרוקנת מהר 634 00:26:52,033 --> 00:26:53,616 כן. תיארתי לעצמי 635 00:26:53,618 --> 00:26:55,184 ?שהיא פשוט מתישנת. למה 636 00:26:55,186 --> 00:26:59,172 חום חריג מצביע .על... תוכנת ריגול 637 00:27:00,841 --> 00:27:02,825 כן, אני חושב שיתכן . שהטלפון שלך שוכפל 638 00:27:04,044 --> 00:27:05,661 ויש לי רעיון די טוב 639 00:27:05,663 --> 00:27:06,829 .מי אחראי 640 00:27:06,831 --> 00:27:09,665 אז, המעבדה לפשעי מחשב מצאה תוכנת ריגול 641 00:27:09,667 --> 00:27:12,135 ,בטלפון של אייריס לנזר . בדיוק כמו שאמרת 642 00:27:12,137 --> 00:27:14,804 בהתחלה הוא הכחיש שיש לו .קשר לזה 643 00:27:14,806 --> 00:27:16,622 אז הסברנו שאותות הטלפון 644 00:27:16,624 --> 00:27:19,108 שידרו חזרה לכתובת .המחשב בביתו 645 00:27:19,110 --> 00:27:20,476 .אז הוא הצטייד בעו"ד 646 00:27:20,478 --> 00:27:23,262 .כל זה בגלל מצלמה שבורה 647 00:27:24,898 --> 00:27:26,849 .זה הסימן שלנו 648 00:27:33,023 --> 00:27:35,158 ?תפסתם אותי, אוקיי 649 00:27:35,160 --> 00:27:36,709 אני שיכפלתי את הטלפון , של אייריס, וכן 650 00:27:36,711 --> 00:27:38,995 .כך ידעתי שהן היו... ביחד 651 00:27:38,997 --> 00:27:42,298 אבל לא הדלפתי את ,ההודעה הקולית לעיתונות 652 00:27:42,300 --> 00:27:44,067 .ולא רצחתי את נל 653 00:27:44,069 --> 00:27:47,186 הוא מבין שהוא ?לא עוזר לעצמו, נכון 654 00:27:47,188 --> 00:27:48,871 .ובכן, אני יכול להוכיח את זה 655 00:27:48,873 --> 00:27:51,641 הלקוח שלי רוצה לתת הצהרה 656 00:27:51,643 --> 00:27:54,894 לגבי מקום הימצאו ,'בליל מותה של מיס סולאנג 657 00:27:54,896 --> 00:27:57,046 ,אבל רגע .הוא בוחר בזכות השתיקה 658 00:27:57,048 --> 00:27:58,931 ,כדי לסייע לחקירת המשטרה 659 00:27:58,933 --> 00:28:01,717 ,הוא יוותר על הזכות הזו בתמורה התובע המחוזי 660 00:28:01,719 --> 00:28:05,271 יעניק חסינות מלאה .על כל העבירות 661 00:28:05,273 --> 00:28:08,374 ,לפני שאוכל להביא את זה לתובע 662 00:28:08,376 --> 00:28:12,328 .אני אצטרך להבין במה הוא היה מעורב 663 00:28:15,417 --> 00:28:18,618 עמדתי לצלם פורנו 664 00:28:18,620 --> 00:28:21,571 'בדירתה של נל סולאנג 665 00:28:21,573 --> 00:28:24,374 .עם כמה מצלמות וידאו נסתרות 666 00:28:24,376 --> 00:28:26,442 רציתי לתפוס אותה ואת ואייריס 667 00:28:26,444 --> 00:28:28,127 .בשעת מעשה 668 00:28:28,129 --> 00:28:29,879 עמדתי למכור אותו 669 00:28:29,881 --> 00:28:32,081 ...לכל המרבה במחיר ,שתי רקדניות לוהטות 670 00:28:32,083 --> 00:28:33,916 שאחת מהן היתה .אייריס לנזר 671 00:28:33,918 --> 00:28:36,686 .יכולתי לדרוש כל מחיר 672 00:28:36,688 --> 00:28:39,539 אני מניח שאין לך ?שום דרך לאמת את זה 673 00:28:39,541 --> 00:28:42,975 הצבתי שלוש מצלמות ,בחדר השינה של נל 674 00:28:42,977 --> 00:28:44,927 .אחת במקלחת 675 00:28:44,929 --> 00:28:48,698 .תשלפו אותן. תראו שהייתי שם רוב הלילה 676 00:28:56,573 --> 00:28:58,040 המשטרה בדקה את המצלמות .של פיקארו 677 00:28:58,042 --> 00:28:59,459 .הצילומים מאשרים את האליבי שלו 678 00:28:59,461 --> 00:29:01,327 אוקיי, אז הוא .לא רצח את נל 679 00:29:01,329 --> 00:29:02,879 הוא עדיין היה יכול להיות זה 680 00:29:02,881 --> 00:29:04,747 .שהדליף את ההודעה הקולית לעיתונות 681 00:29:04,749 --> 00:29:06,549 לא סביר שהוא ישקר לגבי זה 682 00:29:06,551 --> 00:29:09,402 בהתחשב באופי הדברים .האחרים שהוא התוודה עליהם 683 00:29:09,404 --> 00:29:11,838 אני עדיין בדעה .שאייריס מופללת 684 00:29:11,840 --> 00:29:14,757 מה שהופך את הרוצח למדליף הסביר ביותר 685 00:29:14,759 --> 00:29:17,193 ,של ההודעה ולכן התחלתי כבר בקרצוף 686 00:29:17,195 --> 00:29:18,794 .הדואר הקולי 687 00:29:18,796 --> 00:29:20,296 ,לאחר בחינה מדוקדקת יותר 688 00:29:20,298 --> 00:29:23,349 הבנתי שיש שתי רמות ,של רעש סביבתי 689 00:29:23,351 --> 00:29:26,502 מה שמציע שזו .הקלטה של ??הקלטה 690 00:29:26,504 --> 00:29:28,905 הרמה הראשונה לוכדת את הרעש סביב אייריס 691 00:29:28,907 --> 00:29:31,107 ,כשהיא השאירה את ההודעה השניה לוכדת 692 00:29:31,109 --> 00:29:32,408 את הרעשים בסביבת 693 00:29:32,410 --> 00:29:34,277 .האדם שהקליט אותה שוב 694 00:29:34,279 --> 00:29:36,946 אם הייתי צריך לנחש, הייתי אומר שהיתה לו 695 00:29:36,948 --> 00:29:39,916 .גישה פיזית לטלפון של נל זה היה יכול להיות מקרה פשוט 696 00:29:39,918 --> 00:29:42,385 ,של לשים אותה על רמקול .ואז להקליט 697 00:29:43,370 --> 00:29:44,787 מה את עושה ?עם המעיל הזה 698 00:29:44,789 --> 00:29:46,122 ובכן, הבחור שבקרתי 699 00:29:46,124 --> 00:29:47,673 ,אתמול בבית החולים ,מוריס גילרוי 700 00:29:47,675 --> 00:29:49,509 .הוא שוחרר אחר הצהריים 701 00:29:49,511 --> 00:29:51,961 הוא שוהה במקלט .סנט איגנטיוס 702 00:29:51,963 --> 00:29:53,162 .זו לא תשובה 703 00:29:53,164 --> 00:29:54,497 ,ובכן, הוא על התרופות שלו עכשיו 704 00:29:54,499 --> 00:29:55,798 .אז הוא צריך להיות צלול יותר 705 00:29:55,800 --> 00:29:57,833 עמדתי ללכת למקלט לראות 706 00:29:57,835 --> 00:30:00,169 אם הוא יכול לספר לי קצת יותר על .זיק פרבו 707 00:30:00,171 --> 00:30:02,522 ,ובעוד אני שם .התכוונתי לתרום מספר בגדים 708 00:30:02,524 --> 00:30:03,890 ?אז, אני יכולה לקחת את המעיל 709 00:30:03,892 --> 00:30:05,691 ?ל..למה את עושה את זה 710 00:30:05,693 --> 00:30:07,176 ?מה, תורמת בגדים 711 00:30:07,178 --> 00:30:08,677 .אה, עוזרת לאיש הזה 712 00:30:08,679 --> 00:30:10,346 .מנסה למצוא את חברו 713 00:30:13,684 --> 00:30:16,018 .פלשתי. מצטער 714 00:30:16,020 --> 00:30:17,987 ...לא, זה 715 00:30:17,989 --> 00:30:20,206 ...זה בסדר. זה 716 00:30:20,208 --> 00:30:22,492 .זה לא אמור להיות סוד 717 00:30:22,494 --> 00:30:24,911 .במיוחד ממך 718 00:30:29,716 --> 00:30:33,669 ...אבא שלי הוא, אה 719 00:30:33,671 --> 00:30:36,872 .הוא סכיזופרן 720 00:30:36,874 --> 00:30:38,758 .וחסר בית 721 00:30:38,760 --> 00:30:41,827 אבא שלך גר בסקרסדייל .והוא סופר 722 00:30:41,829 --> 00:30:43,980 .לא, זה אבי החורג 723 00:30:43,982 --> 00:30:46,349 אמא שלי התחתנה איתו .כשהייתי בת שלוש 724 00:30:46,351 --> 00:30:47,767 .אה, כולנו לקחנו את שמו 725 00:30:47,769 --> 00:30:50,436 .א..אני מדברת על אבי הביולוגי 726 00:30:54,525 --> 00:30:58,277 אמא שלי הייתה בהריון איתי .כש... כשהוא חלה 727 00:31:00,897 --> 00:31:04,000 ...היא עשתה כמיטב יכולתה, אבל 728 00:31:04,002 --> 00:31:06,168 .אתה יודע, זה היה הרבה 729 00:31:08,288 --> 00:31:11,924 הם התגרשו כמה חודשים .אחרי שנולדתי 730 00:31:13,260 --> 00:31:16,929 הוא היה בתוך ומחוץ ...למוסדות זמן מה, אבל 731 00:31:16,931 --> 00:31:20,749 ,ב-15 השנים האחרונות .הוא בעיקר ברחובות 732 00:31:20,751 --> 00:31:22,635 ?היכן 733 00:31:23,470 --> 00:31:25,738 .כאן בניו יורק 734 00:31:25,740 --> 00:31:27,423 ?את רואה אותו 735 00:31:27,425 --> 00:31:29,425 .ובכן, זו הסיבה שאני מתנדבת 736 00:31:29,427 --> 00:31:31,777 .לפעמים הוא מזהה אותי 737 00:31:31,779 --> 00:31:35,765 לפעמים הוא לא....פשוט .תלוי אם הוא על התרופות שלו 738 00:31:38,335 --> 00:31:40,570 ניסיתי להכניס אותו לבית שיקום 739 00:31:40,572 --> 00:31:42,288 ,או תכנית טיפולית ,אבל, אתה יודע 740 00:31:42,290 --> 00:31:45,908 ,הוא אומר שהוא לא רוצה את זה .לא צריך את זה 741 00:31:45,910 --> 00:31:50,246 זה לא היה קל, אבל הבנתי .שאני פשוט צריכה לקבל את זה 742 00:31:50,248 --> 00:31:52,832 אני לא מנסה .לשכנע אותו יותר 743 00:31:52,834 --> 00:31:55,668 ?מתי ראית אותו בפעם האחרונה 744 00:31:57,120 --> 00:31:59,655 ...זה כבר כמעט 745 00:31:59,657 --> 00:32:01,457 .שנתיים 746 00:32:01,459 --> 00:32:03,175 .ממ 747 00:32:10,217 --> 00:32:12,968 .התכנית הושלמה- .בסדר- 748 00:32:12,970 --> 00:32:15,321 .תודיע לי איך הולך 749 00:32:21,778 --> 00:32:25,114 .נל, זו אני תראי, תפסיקי להתנהג 750 00:32:25,116 --> 00:32:28,367 כמו ילדה היסטרית .ותעני לטלפון שלך 751 00:32:31,322 --> 00:32:34,290 .נל, זו אני תראי, תפסיקי להתנהג 752 00:32:34,292 --> 00:32:38,878 כמו ילדה היסטרית .ותעני לטלפון שלך 753 00:32:38,880 --> 00:32:41,464 .אני מצטער לגבי אתמול 754 00:32:41,466 --> 00:32:43,382 .כל הצעקות והצרחות 755 00:32:43,384 --> 00:32:45,968 .זה בסדר. היתה לך אפיזודה. זה נורמלי 756 00:32:45,970 --> 00:32:47,503 .אני יודע 757 00:32:47,505 --> 00:32:50,172 ...מה לגבי כשזיק נלקח ?היית צלול אז 758 00:32:50,174 --> 00:32:51,390 .זה היה מאוחר 759 00:32:51,392 --> 00:32:53,643 .הייתי במרחק רחוב אחד אולי 760 00:32:53,645 --> 00:32:55,895 .ראיתי איזה בחור תוקף אותו 761 00:32:55,897 --> 00:32:58,481 .דוחף אותו לתוך טנדר 762 00:32:58,483 --> 00:32:59,982 ?אתה יכול לתאר אותו 763 00:32:59,984 --> 00:33:01,667 .לבן 764 00:33:01,669 --> 00:33:03,302 .אני חושב 765 00:33:03,304 --> 00:33:05,905 אמרת שכבר בדקת לגבי זיק 766 00:33:05,907 --> 00:33:07,406 ?במקלט ברחוב 23 767 00:33:07,408 --> 00:33:08,708 .כן, הוא לא היה שם 768 00:33:08,710 --> 00:33:10,543 .גם אחותו לא ראתה אותו 769 00:33:10,545 --> 00:33:12,078 אני לא יודע עוד כמה זמן 770 00:33:12,080 --> 00:33:14,914 אוכל להחזיק .בדברים שלו בשבילו 771 00:33:14,916 --> 00:33:16,916 ?זה התיק שלו 772 00:33:16,918 --> 00:33:18,551 ?אני יכולה להעיף מבט 773 00:33:21,722 --> 00:33:24,306 .תודה 774 00:33:29,680 --> 00:33:31,714 ."דאבל טי" 775 00:33:31,716 --> 00:33:32,998 .רק את זה הוא עישן 776 00:33:42,242 --> 00:33:44,610 .הוריו 777 00:33:44,612 --> 00:33:48,464 .הו. חשבתי שתזהי אותה 778 00:33:48,466 --> 00:33:50,249 .לא 779 00:33:51,368 --> 00:33:53,135 .אחותו 780 00:33:56,223 --> 00:33:59,225 ?האם יש לו יותר מאחת 781 00:34:01,745 --> 00:34:03,746 .מר הולמס 782 00:34:03,748 --> 00:34:07,249 העוזר שלי אמר לי .שבאת לבקר 783 00:34:07,251 --> 00:34:08,417 ?נוח לך 784 00:34:08,419 --> 00:34:10,019 אני יודע שאתה זה 785 00:34:10,021 --> 00:34:12,071 .שהקליט את ההודעה הקולית של אייריס 786 00:34:12,073 --> 00:34:13,270 ?סליחה 787 00:34:13,295 --> 00:34:15,398 אני גם יודע .שהקלטת אותה כאן 788 00:34:15,760 --> 00:34:17,793 ?על מה לעזאזל אתה מדבר 789 00:34:21,032 --> 00:34:23,199 .הרעש הזה 790 00:34:24,384 --> 00:34:25,785 הרעש הייחודי 791 00:34:25,787 --> 00:34:27,303 .של סוגר הדלת האמין שלך 792 00:34:27,305 --> 00:34:29,071 הוא עושה הופעת אורח 793 00:34:29,073 --> 00:34:32,108 בשכבה השניה של ההקלטה . של ??רעש סביבתי 794 00:34:32,110 --> 00:34:35,244 הופעתו בלבלה אותי 795 00:34:35,246 --> 00:34:37,079 עד שנזכרתי 796 00:34:37,081 --> 00:34:39,732 שנל איימה על האקס שלה .עם צו הרחקה 797 00:34:39,734 --> 00:34:43,119 שהיא הרחיקה לכת עד .התיעצות עם עורך דין 798 00:34:43,121 --> 00:34:45,020 .אתה 799 00:34:45,022 --> 00:34:47,890 ובכן, אייריס היתה אדיבה מספיק . להפנות אלי 800 00:34:47,892 --> 00:34:50,292 .נל ואני נפגשנו מספר פעמים 801 00:34:50,294 --> 00:34:52,311 .זה לא סוד 802 00:34:52,313 --> 00:34:54,930 בסופו של דבר, היא החליטה .לא ללכת עד הסוף 803 00:34:54,932 --> 00:34:57,600 אבל היא כן החליטה לבקש את עזרתך איתה 804 00:34:57,602 --> 00:34:59,652 .כשהדברים נעשו מלוכלכים ביניהן 805 00:34:59,654 --> 00:35:01,604 מצב מסובך בשבילך 806 00:35:01,606 --> 00:35:03,572 בגלל שאייריס היתה גם .לקוחה שלך 807 00:35:03,574 --> 00:35:06,859 אני טוען שהקלטת את הפגישה 808 00:35:06,861 --> 00:35:09,245 . כדי להימנע מניגוד עניינים 809 00:35:11,765 --> 00:35:14,650 עכשיו, חמוש בהוכחה 810 00:35:14,652 --> 00:35:17,036 ,על הרומן של נל ואייריס 811 00:35:17,038 --> 00:35:20,573 ,קלטת שאם נל תמות מידה של אייריס 812 00:35:20,575 --> 00:35:23,108 ,ובאופן מספיק דרמטי 813 00:35:23,110 --> 00:35:25,811 .המקרה יהפוך לסנסציה תקשורתית 814 00:35:25,813 --> 00:35:28,948 ...צעד ראשון 815 00:35:28,950 --> 00:35:31,300 .להרוג את נל 816 00:35:31,302 --> 00:35:34,386 .או ליתר דיוק, להתכונן להרוג אותה 817 00:35:36,056 --> 00:35:39,058 , לקחת את הסכין היפני האישי של אייריס 818 00:35:39,060 --> 00:35:41,193 ,הלכת לתיאטרון בלילה 819 00:35:41,195 --> 00:35:43,279 , לפני החזרה הגנרלית ,ושיספת את גרונה של נל 820 00:35:43,281 --> 00:35:46,348 ואז הכנת אותה . לכניסה המרשימה שלה 821 00:35:46,350 --> 00:35:50,653 הדלפת ההודעה הקולית של אייריס ....תציג את המניע שלה 822 00:35:50,655 --> 00:35:53,622 ואת טבעה האמיתי של . מערכת היחסים שלהן 823 00:35:53,624 --> 00:35:57,042 המשרד שלי הוא לא היחיד .עם סוגר הדלת הזה 824 00:35:57,044 --> 00:35:59,378 ,בטח יש... מאות 825 00:35:59,380 --> 00:36:01,413 .אלפים ברחבי העיר 826 00:36:01,415 --> 00:36:04,099 ...אז, בעוד שזה 827 00:36:04,101 --> 00:36:08,454 ,סיפור טוב .אין לך שום הוכחה ממשית 828 00:36:08,456 --> 00:36:10,856 .ובכן, הייתי אומר שיש לי את אייריס 829 00:36:10,858 --> 00:36:12,741 אבל אני לא מצליח 830 00:36:12,743 --> 00:36:14,410 .להגיע אליה בטלפון הנייד שלה 831 00:36:14,412 --> 00:36:18,147 היה לה אחד חדש שמחליף .את זה ששוכפל 832 00:36:18,149 --> 00:36:20,716 ואני מתאר לעצמי שאתה .היחיד עם המספר 833 00:36:20,718 --> 00:36:22,151 ,במה שנוגע למקום הימצאה 834 00:36:22,153 --> 00:36:24,653 אנחנו מסכימים שהיא צריכה לשמור על ,פרופיל נמוך לעת עתה 835 00:36:24,655 --> 00:36:26,272 .אז סידרתי לה מקום פרטי 836 00:36:26,274 --> 00:36:27,907 היא תצטרך לבוא לבית המשפט .בסופו של דבר 837 00:36:27,909 --> 00:36:29,525 ,ובכן, עד אז 838 00:36:29,527 --> 00:36:32,578 .אני אשכנע אותה שפנית נגדנו 839 00:36:32,580 --> 00:36:35,063 שפשוט ניסית להערים עליה 840 00:36:35,065 --> 00:36:37,816 .שתפליל את עצמה 841 00:36:37,818 --> 00:36:40,119 הייתי מזכיר לך שעורכי הדין היחידים 842 00:36:40,121 --> 00:36:42,404 שמרוויחים ממקרים בסדר גודל כזה 843 00:36:42,406 --> 00:36:44,907 .הם אלה שיצאו כמנצחים 844 00:36:44,909 --> 00:36:46,742 .חקרתי את עבודתך, מר שארפ 845 00:36:46,744 --> 00:36:50,179 .אתה פרקליט בינוני במקרה הטוב 846 00:36:50,181 --> 00:36:52,214 אני חושש שאולי ערמת את הסיכויים 847 00:36:52,216 --> 00:36:54,400 .נגד הלקוחה שלך גבוה מדי 848 00:36:59,589 --> 00:37:02,224 .אייריס לנזר לא הולכת לכלא 849 00:37:02,226 --> 00:37:04,443 .אני מבטיח לך את זה 850 00:37:06,079 --> 00:37:07,930 ...עכשיו, אם תסלח לי 851 00:37:12,486 --> 00:37:14,703 ... יש לי עבודה לעשות 852 00:37:28,016 --> 00:37:29,883 .רייצ'ל, באנו לכאן בשביל זיק 853 00:37:29,885 --> 00:37:32,219 .הוא לא כאן 854 00:37:32,221 --> 00:37:34,288 ,זה מוזר כי את והבית שלך מסריחים 855 00:37:34,290 --> 00:37:36,557 ...ממותג הסיגריות שלו ."דאבל טי" 856 00:37:36,559 --> 00:37:39,426 .ראיתי שזרקת חבילה ריקה אתמול 857 00:37:39,428 --> 00:37:40,894 .אה, הן היו שלי 858 00:37:40,896 --> 00:37:42,279 .למעשה 859 00:37:42,281 --> 00:37:43,730 .מנסה להפסיק 860 00:37:43,732 --> 00:37:45,065 ?אנחנו יכולים לעזור לכם 861 00:37:45,067 --> 00:37:47,000 .זה בעלי קליף 862 00:37:47,002 --> 00:37:50,170 .קליף, זו האישה שעוזרת לחפש את אחי 863 00:37:50,172 --> 00:37:51,955 .זיק פרבו אינו אחיך 864 00:37:51,957 --> 00:37:53,590 אבל זה לא עצר אותך 865 00:37:53,592 --> 00:37:56,093 מלמשוך את המחאות החייל המשוחרר ?שלו , נכון 866 00:37:56,095 --> 00:37:58,629 רייצ'ל אמרה לך .שזיק לא פה 867 00:37:58,631 --> 00:38:00,180 טוב, צו החיפוש הזה אומר 868 00:38:00,182 --> 00:38:02,266 שאנחנו לא חייבים לקבל . את המילה שלכם על זה 869 00:38:05,553 --> 00:38:08,388 ?דלת נעולה בתוך הבית שלכם 870 00:38:08,390 --> 00:38:13,143 ,את רוצה לספר לי מה ?או מי, יש לכם שם למטה 871 00:38:25,573 --> 00:38:28,208 היו שם שלושה גברים חסרי בית .בסך הכל 872 00:38:28,210 --> 00:38:32,062 ,אחד מהם היה על נכות .שני האחרים היו חיילים משוחררים 873 00:38:32,064 --> 00:38:34,081 האישה הזאת ובעלה 874 00:38:34,083 --> 00:38:35,849 ,כבלו אותם במרתף שלהם 875 00:38:35,851 --> 00:38:37,184 .ואספו את ההטבות שלהם 876 00:38:38,169 --> 00:38:40,304 ?מצבו של מר פרבו 877 00:38:40,306 --> 00:38:42,940 .בהתחשב במצב, טוב 878 00:38:42,942 --> 00:38:44,675 .דיברתי עם ההורים שלו 879 00:38:44,677 --> 00:38:47,444 הם מקווים שהם יצליחו הפעם .לשכנע אותו לבוא הביתה 880 00:38:47,446 --> 00:38:49,413 ?ואם הם לא יצליחו 881 00:38:49,415 --> 00:38:52,015 .טוב, זה חייב להיות תלוי בו 882 00:38:59,992 --> 00:39:02,659 .את צריכה להיות גאה בעצמך, ווטסון 883 00:39:05,029 --> 00:39:07,030 אם רק גלגלי הצדק 884 00:39:07,032 --> 00:39:09,583 היו מסתובבים בצורה חלקה כזו .במקרה של נולאן שארפ 885 00:39:09,585 --> 00:39:12,819 טוב, הוא לא יכול להחביא .את אייריס לנצח 886 00:39:12,821 --> 00:39:14,338 .אנחנו נמצא אותה 887 00:39:14,340 --> 00:39:16,089 .אנחנו נסביר 888 00:39:16,091 --> 00:39:18,041 .אה, נגיד שהסברנו 889 00:39:18,043 --> 00:39:20,344 .זה לא יוכיח שום דבר 890 00:39:20,346 --> 00:39:23,997 ובעוד שזה יהיה מאוד ,מספק לראות אותה מפטרת אותו 891 00:39:23,999 --> 00:39:26,600 זה עלול להקטין את סיכוייה .לצאת נקיה מאשמה 892 00:39:26,602 --> 00:39:29,953 ובכן, היא מיוצגת על ידי אותו .אדם שהפליל אותה 893 00:39:29,955 --> 00:39:31,438 ,וכרוצח בפועל 894 00:39:31,440 --> 00:39:33,506 הוא יכול להשתמש בידע שלו האינטימי של הפשע 895 00:39:33,508 --> 00:39:35,175 כדי לעצב הגנה שהיא עדיפה בהרבה 896 00:39:35,177 --> 00:39:37,561 .על זו של עורך דין הרבה פחות רצחני 897 00:39:37,563 --> 00:39:40,513 .הממ. היית צריכה לראות אותו 898 00:39:40,515 --> 00:39:43,483 .איך הוא היה בטוח בעצמו 899 00:39:43,485 --> 00:39:45,569 אני בטוח שיש לו איזה ,אס בשרוול 900 00:39:45,571 --> 00:39:47,487 ,איזו ראיה שהוא מחזיק 901 00:39:47,489 --> 00:39:49,522 משהו שהוא הולך .להשתמש בו לזכות את אייריס 902 00:39:49,524 --> 00:39:51,141 ?כמו מה 903 00:39:51,143 --> 00:39:52,859 .אני לא יודע 904 00:39:52,861 --> 00:39:55,212 אולי הוא צילם את עצמו 905 00:39:55,214 --> 00:39:56,696 כשהוא שיסף את גרונה .'של נל סולאנג 906 00:39:56,698 --> 00:39:58,465 אולי הוא חייך 907 00:39:58,467 --> 00:40:03,420 וקרץ למצלמה כשהוא .מניף שני אגודלים 908 00:40:03,422 --> 00:40:05,589 ?מה 909 00:40:07,875 --> 00:40:09,542 בעוד אני בספק 910 00:40:09,544 --> 00:40:11,979 שהן מציגות את נולאן שארפ ,עם חיוך מניף אגודלים 911 00:40:11,981 --> 00:40:14,598 .צולמו תמונות שלו באותו לילה 912 00:40:14,600 --> 00:40:18,485 ואני חושב שהוא הולך .להשתמש בהן כדי לזכות את אייריס 913 00:40:18,487 --> 00:40:21,054 אייריס לנזר הוא אישה חפה מפשע 914 00:40:21,056 --> 00:40:24,408 שהתובע המחוזי שם אותה למטרה .של ציד מכשפות 915 00:40:25,610 --> 00:40:28,061 .כן, התענג על הרגע, מר שארפ 916 00:40:28,063 --> 00:40:30,897 מעתה והלאה, האדם היחיד .שתגן עליו הוא אתה עצמך 917 00:40:30,899 --> 00:40:34,251 ,מר הולמס ?זה הולך לקחת הרבה זמן 918 00:40:34,253 --> 00:40:36,536 כי אני עומד לפנות לתקשורת .על מדרגות בית המשפט 919 00:40:36,538 --> 00:40:38,672 מה אתה חושב, קפטן? זה ?הולך לקחת הרבה זמן 920 00:40:38,674 --> 00:40:41,508 .אני חושב 25 עד עולם 921 00:40:41,510 --> 00:40:44,661 ציינת באותו יום, שלעתים קרובות גבית מחיר נמוך 922 00:40:44,663 --> 00:40:46,413 .מאייריס על השעות שלך 923 00:40:46,415 --> 00:40:48,048 .רשומותיה תומכות בכך 924 00:40:48,050 --> 00:40:51,518 .זה לא פשע להקל על חבר 925 00:40:51,520 --> 00:40:53,720 זה כן אם אתה מחייב . לקוחות אחרים על הזמן הזה 926 00:40:53,722 --> 00:40:56,940 בהתחשב בהצלחה המספקת , של הפרקטיקה שלך 927 00:40:56,942 --> 00:40:58,692 נראה שאתה עושה את .ההפרש במקום אחר 928 00:40:58,694 --> 00:41:00,644 זה לא היה הרבה. זו היתה ,רק תחושת בטן, האמת 929 00:41:00,646 --> 00:41:03,930 ,אבל לפעמים, עם השופט הנכון תחושת בטן היא כל מה שאתה צריך 930 00:41:03,932 --> 00:41:05,265 הוצאנו צו חיפוש 931 00:41:05,267 --> 00:41:07,684 .במשרדיך הבוקר 932 00:41:07,686 --> 00:41:08,935 .מצאנו את זה בכספת שלך 933 00:41:08,937 --> 00:41:11,438 נזכרתי אתמול בלילה 934 00:41:11,440 --> 00:41:13,657 'שהרוצח של נל סולאנג גנב את הכונן הקשיח 935 00:41:13,659 --> 00:41:16,743 שאגר את הזנות האבטחה .השונות בתיאטרון 936 00:41:16,745 --> 00:41:18,445 סברתי באותה העת שהוא ישמיד אותו 937 00:41:18,447 --> 00:41:19,996 ,כי הוא רצה להגן על זהותו 938 00:41:19,998 --> 00:41:21,548 אבל זה היה לפני שהבנתי 939 00:41:21,550 --> 00:41:23,667 .שאתה והוא הייתם אותו אחד 940 00:41:23,669 --> 00:41:26,002 .ראינו כבר את החומר המצולם 941 00:41:26,004 --> 00:41:27,787 .אייריס לנזר איננה בו 942 00:41:27,789 --> 00:41:29,556 .רק איזה בחור במסכה 943 00:41:29,558 --> 00:41:32,175 המוזר הוא, שהוא בערך .בגובה ובמשקל שלך 944 00:41:32,177 --> 00:41:33,810 .אני סקרן, מר שארפ 945 00:41:33,812 --> 00:41:35,345 האם הצילומים היו 946 00:41:35,347 --> 00:41:37,064 ?בטחון למקרה של כשל 947 00:41:37,066 --> 00:41:40,567 ,רימון לשחרור במשפט, אם ורק אם 948 00:41:40,569 --> 00:41:43,103 הכישרון שלך כעורך דין היה בלתי מספיק 949 00:41:43,105 --> 00:41:44,604 ?כדי לטהר את שמה הטוב של אייריס 950 00:41:44,606 --> 00:41:47,407 או שהופעתם היתה בלתי נמנעת 951 00:41:47,409 --> 00:41:49,993 כמו שהערגה שלך ?לאור הזרקורים היא פתטית 952 00:41:49,995 --> 00:41:52,112 ביטלנו כבר את כל האישומים , נגד מיס לנזר 953 00:41:52,114 --> 00:41:53,813 ואנחנו עוצרים אותך 954 00:41:53,815 --> 00:41:56,366 .'על רצח נל סולאנג 955 00:42:00,288 --> 00:42:02,756 אל תדאג לגבי הכתבים .בחוץ. אתה נראה נהדר 956 00:42:06,961 --> 00:42:10,297 עד, אה, כמה שרווח לי ,שהאישומים בוטלו 957 00:42:10,299 --> 00:42:12,999 .'ליבי נשבר על נל סולאנג 958 00:42:15,337 --> 00:42:18,188 ...היא היתה מאוד מיוחדת בשבילי 959 00:42:18,190 --> 00:42:20,307 .ואני באמת אתגעגע אליה 960 00:42:20,309 --> 00:42:23,510 ,מלבד היותה רקדנית מעולה 961 00:42:23,512 --> 00:42:25,512 ...כאדם, היא היתה ? מה אלה- 962 00:42:25,514 --> 00:42:28,031 ,שמיכות. שמיכות נוספות .ליתר דיוק 963 00:42:28,033 --> 00:42:29,866 ,ראיתי אותן בארון 964 00:42:29,868 --> 00:42:32,152 .והבנתי שלא נזקקתי להן לאחרונה 965 00:42:32,154 --> 00:42:34,371 לא עם כל הלהקה חמומת-המוח .שנהניתי איתה 966 00:42:34,373 --> 00:42:36,740 אז, חשבתי שאולי ניקח אותן לפארק 967 00:42:36,742 --> 00:42:39,943 .ונראה אם מישהו זקוק 968 00:42:39,945 --> 00:42:42,496 .אני מבין שהולך להיות קר למדי הלילה 969 00:42:44,228 --> 00:42:46,778 .אני אקח את המעיל שלי 970 00:42:49,480 --> 00:42:54,480 תורגם וסונכרן ע"י אורליאנה Www.Torec.Net הורד מאתר 84656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.