Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:08,020
משגל בעיצומו"
"או הסתיים לא מזמן
2
00:00:08,021 --> 00:00:10,623
עוד על נקודה יותר מגרב.
3
00:00:20,366 --> 00:00:21,533
?קפה
4
00:00:21,535 --> 00:00:23,269
.לא הייתי בטוחה איך את שותה אותו
5
00:00:23,271 --> 00:00:25,638
.שחור זה בסדר גמור, תודה
6
00:00:25,640 --> 00:00:26,639
.אני ג'ואן
7
00:00:26,641 --> 00:00:28,791
.טטיאנה
8
00:00:28,793 --> 00:00:30,709
אנא, אל תפרשי את הכוס
החד-פעמית
9
00:00:30,711 --> 00:00:34,430
,כסימן לכך שאת צריכה למהר
.בלי קשר למה ששרלוק אומר לך
10
00:00:34,432 --> 00:00:36,599
לידיעתך, ווטסון, טטיאנה ממהרת
11
00:00:36,601 --> 00:00:38,017
.מרצונה
12
00:00:38,019 --> 00:00:40,519
.זה הבוקר שלה לשאת את הדרשה
13
00:00:40,521 --> 00:00:42,738
.תודה על הקפה
14
00:00:42,740 --> 00:00:44,573
.ולך, על ליל אמש
15
00:00:44,575 --> 00:00:45,775
.אצא בכוחות עצמי
16
00:00:45,777 --> 00:00:48,277
.מממ
17
00:00:48,279 --> 00:00:49,762
?דרשה
18
00:00:49,764 --> 00:00:52,948
.היא כומר מסוג כלשהו
19
00:00:52,950 --> 00:00:55,451
?ושם המשפחה שלה הוא
20
00:00:55,453 --> 00:00:57,453
.קרוב לוודאי די מקסים
21
00:00:57,455 --> 00:01:00,572
,אז, אתמול היתה הארכיאולוגית
22
00:01:00,574 --> 00:01:02,074
ובשבוע שעבר היתה
23
00:01:02,076 --> 00:01:05,244
?המורה והקוסמת
24
00:01:05,246 --> 00:01:07,579
.קברנית, סילביה היא קברנית
25
00:01:07,581 --> 00:01:10,216
.הקוסמת יצאה לסיור לפני כחודש
26
00:01:10,218 --> 00:01:13,052
,אני חייב לומר, ווטסון
.אני מרגיש קצת מבוקר
27
00:01:13,054 --> 00:01:15,420
את מודעת היטב לכך שאני
.רואה בסקס אימון
28
00:01:15,422 --> 00:01:16,856
.כמו הנשים שאני מארח
29
00:01:18,191 --> 00:01:19,441
.שום ביקורת
30
00:01:19,443 --> 00:01:22,461
.רק תקנה עוד כוסות חד-פעמיים
31
00:01:34,441 --> 00:01:36,425
?מיס לנזר
32
00:01:36,427 --> 00:01:38,394
אה, וינסנט מוכן להתחיל
33
00:01:38,396 --> 00:01:40,629
.את החזרה אם את מוכנה
34
00:01:44,718 --> 00:01:46,886
.בוקר טוב, מיס לנזר
35
00:01:47,754 --> 00:01:50,339
.פרימה בתנועה
36
00:01:57,180 --> 00:01:59,348
!כולם, להסתדר
37
00:01:59,350 --> 00:02:01,600
.מקומות, בבקשה
38
00:02:01,602 --> 00:02:02,852
.בסדר, מקומות
39
00:02:25,959 --> 00:02:27,877
.עמודים קדימה
40
00:02:27,879 --> 00:02:29,879
.עמודים קדימה
41
00:02:39,006 --> 00:02:40,672
?מה זה היה
42
00:02:40,674 --> 00:02:43,442
!אורות! אורות
43
00:02:43,444 --> 00:02:45,461
?מה זה
44
00:02:53,180 --> 00:02:57,180
אלמנטרי
עונה 2 - פרק 15
45
00:02:57,205 --> 00:03:02,205
תורגם וסונכרן ע"י אורליאנה
Www.Torec.Net הורד מאתר
46
00:03:30,643 --> 00:03:32,778
אם לשפוט על פי
,להקת הכתבים בחוץ
47
00:03:32,780 --> 00:03:34,479
,או שהבלט עולה ברוח הזמן
48
00:03:34,481 --> 00:03:36,865
או שהודלף
.שהתרחש כאן רצח
49
00:03:36,867 --> 00:03:39,868
חצי מהלהקה צייצה
את צערה על המנוחה
50
00:03:39,870 --> 00:03:41,570
.לפני שבכלל הגענו לכאן
51
00:03:41,572 --> 00:03:43,872
כמה מהם אף ציינו
...שהיא היתה
52
00:03:43,874 --> 00:03:45,574
.חתוכה לשניים
53
00:03:45,576 --> 00:03:46,959
?היא היתה אחת מהרקדניות
54
00:03:46,961 --> 00:03:48,694
.'שמה היה נל סולאנג
55
00:03:48,696 --> 00:03:51,196
.הבחנו בכמה מצלמות ביטחון בדרך פנימה
56
00:03:51,198 --> 00:03:53,198
.כפי הנראה, כך גם הרוצח
57
00:03:53,200 --> 00:03:55,533
כל המצלמות
בתוך ומסביב לתיאטרון
58
00:03:55,535 --> 00:03:58,170
מוזנות לתוך כונן קשיח אחד
.במשרדו של המנהל
59
00:03:58,172 --> 00:04:00,305
,לרוע מזלנו
60
00:04:00,307 --> 00:04:02,040
.העבריין לקח אותו בדרכו החוצה
61
00:04:02,042 --> 00:04:03,425
.וינסנט רנאטו
62
00:04:03,427 --> 00:04:04,476
.הוא מנהל הבלט של הלהקה
63
00:04:04,478 --> 00:04:05,710
?מר רנאטו
64
00:04:05,712 --> 00:04:07,179
אני רוצה שתכיר את
,היועצים שלנו
65
00:04:07,181 --> 00:04:08,597
מר שרלוק הולמס
66
00:04:08,599 --> 00:04:11,166
.ומיס ג'ואן ווטסון
.תנחומינו על אובדנך-
67
00:04:11,168 --> 00:04:12,401
.תודה לכם
68
00:04:12,403 --> 00:04:14,386
....הערצתי את נל, אני
69
00:04:14,388 --> 00:04:15,854
.כולנו מסוחררים
70
00:04:15,856 --> 00:04:17,572
עשיתי כוריאוגרפיה ליצירה הזאת
.כשהיא במחשבתי
71
00:04:17,574 --> 00:04:18,824
?היא הובילה את הריקוד
72
00:04:18,826 --> 00:04:21,193
,למרבה הצער
,במהלך האודישנים
73
00:04:21,195 --> 00:04:22,661
.היא מעולם לא ממש התחברה לתפקיד
74
00:04:22,663 --> 00:04:24,479
.לא נתנה לו את התמקדותה המלאה
75
00:04:24,481 --> 00:04:27,232
אז הייתי חייב ללהק רקדנית
.מבוססת יותר
76
00:04:37,243 --> 00:04:39,428
.חצייה
77
00:04:41,914 --> 00:04:45,300
עבר כבר זמן מה
.מאז שראיתי אחד כזה
78
00:04:45,302 --> 00:04:47,552
.היית מצפה ליותר דם
79
00:04:47,554 --> 00:04:49,087
.היית מצפה
80
00:04:49,089 --> 00:04:52,590
אם החיתוך לחצי
.היה מה שהרג אותה
81
00:04:54,277 --> 00:04:56,645
.גרונה שוסף
82
00:04:56,647 --> 00:04:59,364
הערכה ראשונית של שעת
.המוות, בסביבות 22:00 אתמול בלילה
83
00:04:59,366 --> 00:05:00,649
אנחנו חושבים שהיא
,נרצחה מאחורי הקלעים
84
00:05:00,651 --> 00:05:02,234
.ולאחר מכן הועברה לחבלים
85
00:05:02,236 --> 00:05:04,486
הרוצח ליפף תיל
86
00:05:04,488 --> 00:05:07,406
,סביב מותניה
,כך שבבוקר
87
00:05:07,408 --> 00:05:10,492
,כשהרקע ירד
,התיל יתהדק
88
00:05:10,494 --> 00:05:11,693
....ו
89
00:05:11,695 --> 00:05:12,994
.הרוצח רצה דרמה
90
00:05:12,996 --> 00:05:14,663
.תשומת לב
91
00:05:14,665 --> 00:05:16,965
.חיזיון
92
00:05:16,967 --> 00:05:18,517
כן, אבל ההמתה עצמה
93
00:05:18,519 --> 00:05:20,619
...היתה די פשוט
חיתוך אחד
94
00:05:20,621 --> 00:05:22,571
לעורק הראשי
.עם להב דק וחד
95
00:05:22,573 --> 00:05:25,357
,הפצע הוא שטחי
.אז הלהב היה ככל הנראה קטן
96
00:05:25,359 --> 00:05:26,675
?כמו סכין יפנית
97
00:05:27,343 --> 00:05:29,010
.בואו אחרי
98
00:05:31,814 --> 00:05:33,298
!מרקוס
99
00:05:33,300 --> 00:05:34,966
לא ידעתי שאתה
.לא בתפקיד פקידותי
100
00:05:34,968 --> 00:05:38,103
כן, הקפטן משך כמה
.חוטים אצל המפכ"ל
101
00:05:38,105 --> 00:05:40,155
עדיין בלי אקדח, אז אני לא
.רשאי לטוס סולו
102
00:05:40,157 --> 00:05:41,656
.אבל זו התחלה
103
00:05:41,658 --> 00:05:43,275
אנחנו די בטוחים שזה המקום
104
00:05:43,277 --> 00:05:44,726
.בו מיס סולאנג' נרצחה
105
00:05:44,728 --> 00:05:46,328
.המז"פ מצא כמה טיפות דם
106
00:05:46,330 --> 00:05:48,646
,ריסס את האזור עם לומינול
.וכל הריצפה זהרה
107
00:05:48,648 --> 00:05:50,332
,עכשיו, אחרי שהיא מתה
108
00:05:50,334 --> 00:05:52,033
הרוצח ניגב את הדם שלה
,עם כמה מגבות
109
00:05:52,035 --> 00:05:53,919
הסתיר אותן בתחתית
. פח האשפה הזה
110
00:05:53,921 --> 00:05:57,255
מצאתי את זה עטוף
.באחד מהם
111
00:05:58,959 --> 00:06:00,992
ובכן, יתכן מאוד שיש לנו
.את כלי הרצח שלנו
112
00:06:00,994 --> 00:06:02,594
.המז"פ כבר חיפש עליו טביעות
113
00:06:02,596 --> 00:06:04,463
הם לא יודעים בודאות
עד שיביאו אותו חזרה
114
00:06:04,465 --> 00:06:06,765
למעבדה, אבל הם חושבים
.שהוא נוקה
115
00:06:06,767 --> 00:06:08,166
רואים את הדוגמא שחרוטה
?על הידית
116
00:06:08,168 --> 00:06:10,368
.זה פרח
117
00:06:10,370 --> 00:06:11,853
.זה לא סתם פרח
118
00:06:11,855 --> 00:06:15,240
.זה אירוס
119
00:06:15,242 --> 00:06:16,441
.אני לא מאמינה
120
00:06:16,443 --> 00:06:17,809
.חיפשתי אותו בכל מקום
121
00:06:17,811 --> 00:06:19,361
חשבתי שאחד
122
00:06:19,363 --> 00:06:21,913
מרקדני הליבה בטח
.לקח אותו למזכרת
123
00:06:21,915 --> 00:06:23,048
?מזכרת
124
00:06:23,050 --> 00:06:24,449
.זה קרה בעבר
125
00:06:24,451 --> 00:06:26,468
הם לוקחים דברים
.כדי לזכור אותי
126
00:06:26,470 --> 00:06:27,869
.או כדי להראות לחברים שלהם
127
00:06:30,072 --> 00:06:33,492
,אנא סלחי לקולגות שלי
.מיס לנזר
128
00:06:33,494 --> 00:06:35,410
.הם לא עוקבים אחר הבלט
הם לא יודעים שלפגוש את
129
00:06:35,412 --> 00:06:37,879
אייריס לנזר פרושו שהם
.בנוכחות אמנית
130
00:06:39,015 --> 00:06:41,249
.הממ
131
00:06:41,251 --> 00:06:42,634
לי עצמי היה העונג לראות
132
00:06:42,636 --> 00:06:44,085
.את "משחק הקלפים" שלך בלונדון
133
00:06:44,087 --> 00:06:45,537
.זה היה רב השראה
134
00:06:45,539 --> 00:06:47,055
.תודה לך
135
00:06:47,057 --> 00:06:48,457
,מיס לנזר
.אני חייב לשאול
136
00:06:48,459 --> 00:06:50,842
?למה יש לך סכין יפנית אישית
137
00:06:50,844 --> 00:06:52,744
לכל בלרינה יש סט משלה
138
00:06:52,746 --> 00:06:54,379
של כלים להכנת הנעליים שלה
139
00:06:54,381 --> 00:06:55,680
.לפי מפרטיהן
140
00:06:55,682 --> 00:06:57,682
סכינים יפניים משמשים
.לגיזום הסוליות
141
00:06:57,684 --> 00:06:58,800
מתי בפעם האחרונה
142
00:06:58,802 --> 00:07:00,218
?ראית את הסכין היפני שלך
143
00:07:00,220 --> 00:07:01,987
.בשבוע שעבר
144
00:07:01,989 --> 00:07:04,055
.אני משתמשת בחלופי מאז
145
00:07:04,057 --> 00:07:06,108
?היית אומרת שאת ונל הייתן יריבות
146
00:07:06,133 --> 00:07:07,376
.לא, בכלל לא
147
00:07:07,377 --> 00:07:09,494
.נל היתה לא מעוצבת כרקדנית
148
00:07:09,496 --> 00:07:11,329
לא נראה שוינס רנאטו
.חשב כך
149
00:07:11,331 --> 00:07:13,899
הוא אמר לנו שהוא רצה שהיא
.תרקוד את התפקיד הראשי ביצירה הזאת
150
00:07:13,901 --> 00:07:17,769
הוא פלירטט עם
.הרעיון של נל, אבל הוא בחר בי
151
00:07:17,771 --> 00:07:20,372
נצטרך לדעת את מקום הימצאך
.אתמול בלילה
152
00:07:20,374 --> 00:07:22,641
?....אתה חושב שאני
153
00:07:23,709 --> 00:07:24,960
.עזבתי את התיאטרון בשעה 19:00
154
00:07:24,962 --> 00:07:26,962
.הלכתי הביתה
155
00:07:26,964 --> 00:07:28,847
.הייתי שם כל הלילה
156
00:07:28,849 --> 00:07:31,132
.סוכנת הבית שלי גרה איתי
.היא יכולה לערוב לי
157
00:07:31,134 --> 00:07:32,801
את יכולה לחשוב על מישהו אחר
158
00:07:32,803 --> 00:07:35,403
?'שאולי רצה ברעתה של מיס סולאנג
159
00:07:35,405 --> 00:07:37,088
שמעתי שמועה שהיא נפרדה
160
00:07:37,090 --> 00:07:38,473
,מהחבר שלה
.ניקולס אורמן
161
00:07:38,475 --> 00:07:40,225
.הוא היה פעם רקדן בלהקה
162
00:07:40,227 --> 00:07:41,743
נראה לי שאני זוכרת
.שהוא היה חמום מוח
163
00:07:41,745 --> 00:07:43,428
.תודה רבה לך, מיס לנזר
164
00:07:43,430 --> 00:07:44,813
.נדבר איתו
165
00:07:44,815 --> 00:07:47,148
.ושוב, כבוד גדול לפגוש אותך
166
00:07:47,150 --> 00:07:48,783
,טוב, מרקוס
167
00:07:48,785 --> 00:07:51,269
קח את מק'אנדרוז
.ובקרו את החבר לשעבר
168
00:07:51,271 --> 00:07:54,939
אני אשים את אליס ופרקר על
,בדיקת האליבי של מיס לנזר
169
00:07:54,941 --> 00:07:56,908
?אוקיי
170
00:07:56,910 --> 00:07:58,493
?האם תשקול ליווי קטן, בלש
171
00:07:58,495 --> 00:08:00,295
...כמה שיותר, הרי זה משובח
172
00:08:00,297 --> 00:08:03,632
.חכו כאן
.אני חייב למצוא את מק'אנדרוז
173
00:08:03,634 --> 00:08:07,135
,אתה יודע שהיית שם קודם
?כזה, קצת נער/מעריץ, נכון
174
00:08:07,137 --> 00:08:08,887
?"נער/מעריץ"-
אני לא חושבת-
175
00:08:08,889 --> 00:08:11,206
שראיתי אותך אי פעם מתייחס
.לחשוד כל כך בנימוס
176
00:08:11,208 --> 00:08:12,641
.אני לא מאמין שהיא חשודה
177
00:08:12,643 --> 00:08:14,426
.תסביר את זה
178
00:08:14,428 --> 00:08:16,811
את משערת שהיה לה מניע
'לרצוח את מיס סולאנג
179
00:08:16,813 --> 00:08:18,463
,בגלל שהיא חשה מאוימת
180
00:08:18,465 --> 00:08:21,099
אבל אני לא מאמין שכשרון
עצום כמו מיס לנזר
181
00:08:21,101 --> 00:08:23,435
.מסוגלת לראות ברקדנית אחרת איום
182
00:08:23,437 --> 00:08:25,437
זה כמו שאני ארצה להרוג
183
00:08:25,439 --> 00:08:27,822
.את הבלש השני הגדול ביותר בעולם
.חוץ מזה, יש לה אליבי
184
00:08:27,824 --> 00:08:29,107
.לדבריה
185
00:08:29,109 --> 00:08:30,859
אייריס לנזר אולי
,רקדנית מדהימה
186
00:08:30,861 --> 00:08:33,778
אבל האינטרנט אומר
.שהיא לא בן אדם מאוד נחמד
187
00:08:33,780 --> 00:08:36,081
,יש לה מוניטין גרוע
,ובשנה שעברה
188
00:08:36,083 --> 00:08:38,533
היא הגיעה לבית המשפט
על הפלת צלם
189
00:08:38,535 --> 00:08:40,919
.וניפוץ מצלמתו
,אכן ראיות מרשיעות-
190
00:08:40,921 --> 00:08:43,588
אכן, אם האישום היה
.שהיא דיווה
191
00:08:43,590 --> 00:08:46,391
.היא דיוה. זה לא עושה ממנה רוצחת
192
00:08:47,827 --> 00:08:51,046
.סלח לי. היי, ביל
193
00:08:51,048 --> 00:08:53,265
?באיזה בית החולים הוא
194
00:08:54,884 --> 00:08:57,018
אוקיי, כן. אני אהיה שם
.ברגע שאוכל
195
00:08:57,020 --> 00:08:58,103
?בעיה
196
00:08:58,105 --> 00:08:59,304
,"מקלט לחסרי הבית"
197
00:08:59,306 --> 00:09:01,306
...ארגון הצדקה שאני עובדת בו, אממ
198
00:09:01,308 --> 00:09:03,508
אחד הלקוחות ירד מהתרופות שלו
199
00:09:03,510 --> 00:09:06,344
ונכנס לאיזו קטטה
.עם כמה שוטרים
200
00:09:06,346 --> 00:09:09,064
לכי. אני אשתדל לשמור את
.ההערצה שלי בשליטה בלעדיך
201
00:09:09,066 --> 00:09:10,398
כרטיס הזיהוי שלו אומר ששמו
202
00:09:10,400 --> 00:09:11,816
.מוריס גילרוי
203
00:09:11,818 --> 00:09:13,518
הוא עמד מחוץ למכולת
204
00:09:13,520 --> 00:09:15,370
.צועק על מישהו שעבר לידו
205
00:09:15,372 --> 00:09:18,073
אמר שהוא מחפש
."את החבר שלו, "פריבו
206
00:09:18,075 --> 00:09:20,575
,בקשנו ממנו להתקדם
.אבל הוא רק התעצבן יותר
207
00:09:20,577 --> 00:09:23,027
,ואז לבסוף הוא התנפל עלי
208
00:09:23,029 --> 00:09:25,297
.ונאלצנו להשתלט עליו
209
00:09:25,299 --> 00:09:28,366
,הוא אמר שזרועו נפגעה
.אז הבאנו אותו לכאן
210
00:09:28,368 --> 00:09:30,035
ובכן, מר גילרוי נמצא במערכת
211
00:09:30,037 --> 00:09:31,536
.של מחלקת שרותי חסרי הבית
212
00:09:31,538 --> 00:09:33,004
כלומר, הוא סכיזופרן
213
00:09:33,006 --> 00:09:35,423
אך ללא היסטוריה
.של תוקפנות או אלימות
214
00:09:35,425 --> 00:09:37,142
.הו, מזל שלי
.הוא חרד ממנהגו
215
00:09:37,144 --> 00:09:39,811
.טוב, ברור, הוא בלי התרופות שלו-
?כן, את חושבת-
216
00:09:39,813 --> 00:09:43,098
אתה אמר שהוא חיבר
?"מישהו בשם "פריבו
217
00:09:43,100 --> 00:09:45,767
.הפיל הוורוד שלו, אם הייתי צריך לנחש-
,אמרתי לך-
218
00:09:45,769 --> 00:09:47,902
...הוא לא שיכור. הוא-
. הוא פסיכי. כן, הבנו את זה-
219
00:09:47,904 --> 00:09:50,888
.פריבו איננו
.הסמל
220
00:09:50,890 --> 00:09:52,407
.הם לקחו אותו
221
00:09:52,409 --> 00:09:54,726
הם הכו אותו
.והם לקחו אותו
222
00:09:54,728 --> 00:09:58,363
הצלחתם לקבל כל מידע נוסף על
?פריבו הזה
223
00:09:58,365 --> 00:10:00,165
,אה, מיס ווטסון
224
00:10:00,167 --> 00:10:02,066
כבר אמרתי לך שאנחנו
.לא נעצור אותו
225
00:10:02,068 --> 00:10:03,952
.אבל זה מתוך אדיבות מקצועית
226
00:10:03,954 --> 00:10:05,570
אם את חושבת שאנחנו
הולכים לצאת לחפש
227
00:10:05,572 --> 00:10:06,871
....את החבר הדמיוני שלו
228
00:10:06,873 --> 00:10:08,873
!הם לקחו אותו
?!אתם שומעים אותי
229
00:10:08,875 --> 00:10:12,010
!הם לקחו את פריבו
230
00:10:12,012 --> 00:10:14,763
מוריס, אני ג'ואן. אני יודעת שאתה
.דואג לחבר שלך
231
00:10:14,765 --> 00:10:15,964
,הם לקחו אותו
232
00:10:15,966 --> 00:10:17,048
.ואני חייב למצוא אותו
233
00:10:17,050 --> 00:10:18,350
?מי לקח אותו
234
00:10:18,352 --> 00:10:20,585
,מי? מוריס
235
00:10:20,587 --> 00:10:23,188
אני רוצה לעזור לך, אבל
.אתה צריך להירגע
236
00:10:23,190 --> 00:10:26,374
.אוקיי, אני צריכה שתירגע
237
00:10:26,376 --> 00:10:28,243
?אוקיי
238
00:10:28,245 --> 00:10:30,378
?תמצאי אותו
239
00:10:30,380 --> 00:10:32,781
?תמצאי את פריבו
240
00:10:32,783 --> 00:10:34,616
.אעשה כמיטב יכולתי
241
00:10:34,618 --> 00:10:37,635
.אני מבטיחה
242
00:10:39,739 --> 00:10:42,057
, איפה בדיוק אתה עובד
? מר אורמן
243
00:10:42,059 --> 00:10:44,909
."אני רקדן ב..אה, "ג'רזי בויז
244
00:10:44,911 --> 00:10:46,828
.זה מועדון בניוארק
245
00:10:46,830 --> 00:10:49,497
.כשפרשתי מהבלט, נזקקתי לכסף
246
00:10:49,499 --> 00:10:50,965
.במיוחד אחרי שנל עזבה את הבית
247
00:10:50,967 --> 00:10:52,784
?היא סיימה את מערכת היחסים
248
00:10:52,786 --> 00:10:54,419
.היא אמרה שהיא זקוקה למרחב
249
00:10:54,421 --> 00:10:56,954
.איזה שטויות
.היא התחילה עם בחור אחר
250
00:10:56,956 --> 00:10:58,807
?למה אתה אומר את זה
251
00:10:58,809 --> 00:11:00,642
.היא היתה שקועה במחשבות
252
00:11:00,644 --> 00:11:03,011
.עסוקה כל הזמן, תמיד בורחת
253
00:11:03,013 --> 00:11:04,629
היא לא היתה מוכנה להגיד לי
,את שמו של הבחור
254
00:11:04,631 --> 00:11:06,598
.לא משנה כמה פעמים שאלתי
255
00:11:06,600 --> 00:11:09,484
בסופו של דבר, היא, אה, איימה
.עלי בצו הרחקה
256
00:11:09,486 --> 00:11:11,569
.אמרה שהיא דיברה עם עורך דין
257
00:11:11,571 --> 00:11:14,255
קשה לדמיין איך
.היא עמדה בפני קסמיך
258
00:11:14,257 --> 00:11:16,074
?אתם יודעים מה אני חושב
259
00:11:16,076 --> 00:11:18,193
אני חושב שאולי הבחור החדש הזה
. הוא זה שהרג אותה
260
00:11:18,195 --> 00:11:19,611
.אולי היא, אה, בגדה גם בו
261
00:11:19,613 --> 00:11:21,062
:אפשרות נוספת
262
00:11:21,064 --> 00:11:22,814
אתה מעולם לא התגברת על דחייתה
263
00:11:22,816 --> 00:11:24,082
.ורצחת אותה
264
00:11:24,084 --> 00:11:27,202
?נל נרצחה אתמול בלילה, נכון
265
00:11:27,204 --> 00:11:29,671
.אתמול בלילה, עבדתי
266
00:11:29,673 --> 00:11:34,492
הייתי הצלחה גדולה אצל
.הגברות הנדיבות של ניוארק
267
00:11:34,494 --> 00:11:36,294
על חלק ממהשטרות האלה
.יש את מספרי הטלפון שלהן
268
00:11:36,296 --> 00:11:39,330
.תרגישו חופשי להתקשר אליהן ולבדוק
269
00:11:39,332 --> 00:11:41,499
.לניקולס אורמן יש אליבי מוצק
270
00:11:41,501 --> 00:11:43,000
המנהל שלו אישר
שהוא היה בעבודה
271
00:11:43,002 --> 00:11:44,686
.מ- 20:30 עד חצות
272
00:11:44,688 --> 00:11:46,721
.אז הוא מצליח יותר מאייריס לנזר
273
00:11:46,723 --> 00:11:48,857
.מסתבר שהיא שיקרה לנו הבוקר
274
00:11:48,859 --> 00:11:51,059
סוכנת הבית שלה
. לא היתה אתמול בלילה
275
00:11:51,061 --> 00:11:54,646
,היא בדרכה לתחנה
.עם עורך הדין שלה
276
00:11:54,648 --> 00:11:56,097
.כבר עברנו על זה
277
00:11:56,099 --> 00:11:57,615
.הלקוחה שלי טעתה בתום לב
278
00:11:57,617 --> 00:11:59,951
סוכנת הבית שלה שינתה לאחרונה
.את הלילה החופשי שלה
279
00:11:59,953 --> 00:12:01,853
.ומיס לנזר פשוט שכחה
280
00:12:01,855 --> 00:12:04,021
.הלכתי ישר לחדר שלי כשהגעתי הביתה
281
00:12:04,023 --> 00:12:05,690
.הלכתי לישון זמן קצר לאחר מכן
282
00:12:05,692 --> 00:12:08,143
האם את בדרך כלל הולכת
?לישון מוקדם
283
00:12:08,145 --> 00:12:09,911
.לפני חזרה גנרלית, כן
284
00:12:09,913 --> 00:12:11,362
.אני צריכה להיות במיטבי
285
00:12:11,364 --> 00:12:13,164
,אם התכוונתי להרוג את נל
286
00:12:13,166 --> 00:12:14,699
.הייתי עושה את זה בלילה אחר
287
00:12:14,701 --> 00:12:16,801
.כמובן, הלקוחה שלי מתלוצצת
288
00:12:16,803 --> 00:12:20,038
מיס לנזר, את יודעת
את שמו של הגבר שנל
289
00:12:20,040 --> 00:12:22,540
התחילה להתראות איתו אחרי שהיא
?נפרדה מניקולס אורמן
290
00:12:22,542 --> 00:12:24,425
.פניתי למספר חברים בלהקה
291
00:12:24,427 --> 00:12:26,377
.נראה שאף אחד לא יודע מי הוא
292
00:12:27,346 --> 00:12:30,381
...נל ואני לא היינו קרובות
293
00:12:30,383 --> 00:12:32,183
,אך למיטב ידיעתי
294
00:12:32,185 --> 00:12:33,985
היא לא התראתה עם אף אחד
295
00:12:33,987 --> 00:12:35,887
,ואם ניקולס אמר לכם אחרת
296
00:12:35,889 --> 00:12:37,438
הוא כנראה מנסה
.להסיט את החשד
297
00:12:37,440 --> 00:12:38,823
אה, למר אורמן
298
00:12:38,825 --> 00:12:40,608
,יש אליבי לזמן הרצח
299
00:12:40,610 --> 00:12:42,327
.שלא כמוך
300
00:12:42,329 --> 00:12:44,863
שלא להזכיר את העובדה
שזה היה הסכין היפני שלך
301
00:12:44,865 --> 00:12:46,364
.ששימש ככלי הרצח
302
00:12:46,366 --> 00:12:48,416
,אמרתי לכם
מישהו בטח לקח אותו
303
00:12:48,418 --> 00:12:49,701
.מחדר ההלבשה שלי
304
00:12:49,703 --> 00:12:51,402
חשבתי שאמרת
305
00:12:51,404 --> 00:12:53,288
שזה לא הולך לקחת
.יותר משעה
306
00:12:53,290 --> 00:12:55,072
את צריכה להיות
?היכן שהוא, מיס לנזר
307
00:12:55,074 --> 00:12:56,958
,למען האמת
.אני צריכה להגיע לשדה התעופה
308
00:12:56,960 --> 00:12:58,910
?אה...סליחה?
309
00:12:58,912 --> 00:13:00,077
אה, אני תופסת טיסה
310
00:13:00,079 --> 00:13:01,412
למונטריאול לכיתת אמן
311
00:13:01,414 --> 00:13:02,747
.שאני מלמדת מחר
312
00:13:02,749 --> 00:13:04,248
.זה נמצא בלוח הזמנים שלי כבר שבועות
313
00:13:04,250 --> 00:13:05,633
למעשה, אני מעדיף שאת לא
314
00:13:05,635 --> 00:13:07,218
.תעזבי את העיר
.אני מצטער-
315
00:13:07,220 --> 00:13:09,554
?האם הלקוחה שלי חשודה
.לא אמרתי את זה-
316
00:13:09,556 --> 00:13:11,606
אבל אני גם לא מוכן
.לשלול אותה
317
00:13:11,608 --> 00:13:13,158
ומאחר שאנחנו באמצע
318
00:13:13,160 --> 00:13:14,893
,חקירת רצח
319
00:13:14,895 --> 00:13:17,261
גמישות מסוימת מצידה
.תתקבל בהערכה
320
00:13:17,263 --> 00:13:18,596
.זה מגוחך
321
00:13:18,598 --> 00:13:21,065
,אם תצטרך אותי
.אני אהיה במונטריאול
322
00:13:21,067 --> 00:13:23,768
מיס לנזר, אני הולך לתת לך
.הזדמנות אחת אחרונה לשקול מחדש
323
00:13:23,770 --> 00:13:26,938
מיס לנזר, אני הולכת לתת לך
.הזדמנות אחת אחרונה להניח לי
324
00:13:26,940 --> 00:13:29,440
.אני לא פגעתי בנל
325
00:13:29,442 --> 00:13:32,544
ואם תמשיכו לרמוז
.שאני כן, אני אתבע אותכם
326
00:13:32,546 --> 00:13:35,146
.בלש
327
00:13:35,148 --> 00:13:38,282
,אייריס לנזר-
.אל תיגע בי-
328
00:13:38,284 --> 00:13:40,591
את עצורה
.'על רצח נל סולאנג
329
00:13:40,616 --> 00:13:41,887
,אייריס
330
00:13:41,888 --> 00:13:44,472
.אני אשחרר אותך תוך מספר שעות
.אל תדאגי
331
00:13:49,845 --> 00:13:52,480
זו היתה רשלנות מצידי
אם לא הייתי אומר שיש לי ספקות
332
00:13:52,482 --> 00:13:54,131
.לגבי אשמתה של מיס לנזר
333
00:13:54,133 --> 00:13:57,802
?כן? טוב, היא לא נתנה לי הרבה ברירה, נכון
334
00:14:04,827 --> 00:14:06,194
.היי
335
00:14:06,196 --> 00:14:08,529
היי. פספסת קצת התרגשות
.היום אחר הצהריים
336
00:14:08,531 --> 00:14:10,648
כן, קבלתי טלפון משרלוק 20 דקות אחרי
337
00:14:10,650 --> 00:14:12,417
.ששמעתי על זה בחדשות
338
00:14:12,419 --> 00:14:15,453
הקפטן מקבל טלפונים
.מהצהובונים כל היום
339
00:14:15,455 --> 00:14:18,006
ברור שהם חושבים שאישה יפה אחת
שחותכת אחרת
340
00:14:18,008 --> 00:14:19,674
.לחצי, עומד להזיז כמה עיתונים מחר
341
00:14:19,676 --> 00:14:21,325
?ממ. איפה אייריס עכשיו
342
00:14:21,327 --> 00:14:22,660
,בבית. היא שוחררה בערבות
343
00:14:22,662 --> 00:14:24,345
אבל לפחות היא לא יכולה
.לעזוב את הארץ
344
00:14:24,347 --> 00:14:26,114
.אז, קיבלתי את ההודעה שלך
345
00:14:26,116 --> 00:14:29,017
את מנסה לאתר בחור חסר בית
?שאולי לא קיים
346
00:14:29,019 --> 00:14:30,718
.הוא קיים
347
00:14:30,720 --> 00:14:33,438
.סמל בצבא זיק פרבו
348
00:14:33,440 --> 00:14:36,024
או, כפי שחבריו אוהבים
.לקרוא לו, פריבו
349
00:14:36,026 --> 00:14:39,527
מצאתי את התמונה שלו
.באחד מבתי המחסה
350
00:14:40,529 --> 00:14:41,980
.מעילו לכד את עיני
351
00:14:41,982 --> 00:14:43,281
.זה צמר רשמי שמנפיק הצבא
352
00:14:43,283 --> 00:14:45,733
קיוויתי שתוכל לעזור לי
353
00:14:45,735 --> 00:14:47,318
,להפיץ את זה ל..אה
.בתי חולים, מכוניות רדיו
354
00:14:47,320 --> 00:14:48,486
.כן, כן
355
00:14:48,488 --> 00:14:50,955
?תשלחי לי את הקובץ, בסדר-
.אוקיי-
356
00:15:10,876 --> 00:15:12,894
!בוקר טוב
357
00:15:12,896 --> 00:15:15,046
?תרצי קפה
358
00:15:15,048 --> 00:15:18,333
אה, בעצם, הייתי
.מעדיפה קפוצ'ינו
359
00:15:18,335 --> 00:15:21,319
?יש לכם מכונה
360
00:15:30,839 --> 00:15:32,839
?ברצינות שכבת עם אייריס אתמול בלילה
361
00:15:32,877 --> 00:15:35,148
?זה אכן מעורר חלחלה מסויימת, הלא כן
362
00:15:35,201 --> 00:15:37,418
אם לא אכפת לך, זו האמנות
.שאני מוצא מפתה, לא התהילה
363
00:15:37,420 --> 00:15:38,869
אוקיי, היא חשודה ברצח
364
00:15:38,871 --> 00:15:40,388
.בתיק שלנו
....אם מישהו יגלה
365
00:15:40,390 --> 00:15:41,839
.אני שוב מרגיש קצת ביקורת, ווטסון
366
00:15:41,841 --> 00:15:44,258
.זה כנראה בגלל שאני מבקרת אותך
367
00:15:44,360 --> 00:15:46,527
.הייתי מאוד דיסקרטי
.כמו גם אייריס
368
00:15:46,529 --> 00:15:48,746
,שהיא, אם יורשה לי להוסיף
.יזמה את כל העניין
369
00:15:48,748 --> 00:15:50,164
היא מצאה אותי אחרי שהיא
השתחררה בערבות
370
00:15:50,166 --> 00:15:52,483
והצהירה על כוונותיה
.די באומץ
371
00:15:52,485 --> 00:15:54,985
חשתי שהיא רוצה ללמוד
.עוד על החקירה
372
00:15:54,987 --> 00:15:57,654
אז, בהחלטה שהתפנית
,היתה יותר ממשחק הוגן
373
00:15:57,656 --> 00:15:59,006
חשבתי לנצל את ההזדמנות
374
00:15:59,008 --> 00:16:00,574
.כדי ללמוד עוד עליה
375
00:16:00,576 --> 00:16:02,376
רגע, אתה..אתה טוען
שקיימת איתה יחסי מין
376
00:16:02,378 --> 00:16:03,494
?כדי לקדם את המקרה
377
00:16:03,496 --> 00:16:05,146
.זו היתה המטרה העיקרית, כן
378
00:16:05,148 --> 00:16:07,298
,אתמול, בתחנה
379
00:16:07,300 --> 00:16:09,467
.שמתי לב לנוקשות מסויימת בכתפה הימנית
380
00:16:09,469 --> 00:16:10,834
היא צעקה אז מכאב
381
00:16:10,836 --> 00:16:12,336
כשהבלש בל
ניסה להזיז אותה
382
00:16:12,338 --> 00:16:13,737
.באמצעות אותה זרוע
383
00:16:13,739 --> 00:16:17,007
זה הוביל אותי לחשוד
.בקרע במסובב הכתף שלה
384
00:16:17,009 --> 00:16:18,692
,זוהי פגיעה נפוצה בבלט
385
00:16:18,694 --> 00:16:20,728
וכזו שעדיין לא
.הפריעה לריקוד שלה
386
00:16:20,730 --> 00:16:23,180
זה היה בלתי אפשרי
בשבילה להפעיל את הגלגלת
387
00:16:23,182 --> 00:16:25,149
ששימשה להזזת גופתה
.' של מיס סולאנג
388
00:16:25,151 --> 00:16:26,650
.אפילו עם המשקולות
389
00:16:26,652 --> 00:16:28,119
אתה יודע שיכולת פשוט
לשאול אותה
390
00:16:28,121 --> 00:16:29,620
.אם יש לה בעיה בכתף
391
00:16:29,622 --> 00:16:31,372
למעשה, לא יכולתי, כיוון שזה
392
00:16:31,374 --> 00:16:33,290
לא נדיר לרקדנים מבוגרים
.לשקר בנוגע לפציעות
393
00:16:33,292 --> 00:16:34,825
,אז אתמול בלילה
הענקתי תשומת לב מיוחדת
394
00:16:34,827 --> 00:16:36,160
,לטווח התנועה שלה
395
00:16:36,162 --> 00:16:37,912
...הימנעותה מתנוחות מסוימות
396
00:16:37,914 --> 00:16:40,381
.רק תגיע לעניין-
פסק הדין שלי: קרע קטן אך משמעותי-
397
00:16:40,383 --> 00:16:43,250
.במסובב הכתף הימנית שלה
398
00:16:43,252 --> 00:16:46,053
כעת אני די משוכנע
שהאינסטינקטים הראשוניים שלי
399
00:16:46,055 --> 00:16:48,789
.לגבי חפותה היו נכונים
400
00:16:48,791 --> 00:16:50,538
,תשכבי איתה בעצמך
.אם את לא מאמינה לי
401
00:16:50,563 --> 00:16:52,033
.הו, זה פתרון נהדר
402
00:16:53,145 --> 00:16:55,146
.שרלוק, נולאן מחכה לך
403
00:16:55,148 --> 00:16:57,548
הוא ייתן לך גישה מלאה למסמכים
.המשפטיים שלי
404
00:17:01,453 --> 00:17:03,387
?מי זה, אה, אמ, נולאן
405
00:17:03,389 --> 00:17:04,888
.עורך הדין שלה
406
00:17:04,890 --> 00:17:06,574
הוא טיפל במקרה הדחיפה
נגד הצלם
407
00:17:06,576 --> 00:17:09,360
לפני שמונה חודשים והוא הוציא
כמה צווי הרחקה
408
00:17:09,362 --> 00:17:11,478
נגד מעריצים כפייתיים
.לאורך השנים
409
00:17:11,480 --> 00:17:13,514
אתה חושב שאחד מהם
?מנסה להפליל את אייריס
410
00:17:13,516 --> 00:17:14,999
הצטרפי אלי אל משרדו של נולאן
לעיון בתיקיו
411
00:17:15,001 --> 00:17:16,233
.ותעזרי לי לברר
412
00:17:16,235 --> 00:17:18,752
.אני לא יכולה. אני צריכה ללכת לקווינס
413
00:17:18,754 --> 00:17:22,256
מלווה התפתחות נוספת
?"ב"מצוד הנווד 2014
414
00:17:22,258 --> 00:17:24,558
יש לי התאמה לגבי התמונה
.של פרבו שמרקוס פרסם
415
00:17:24,560 --> 00:17:27,211
מישהו ראה אותו מתווכח עם
.השכן שלו בשבוע שעבר
416
00:17:27,213 --> 00:17:30,181
האם את בטוחה שאיתור
?מר פרבו מצדיק את הזמן שלך
417
00:17:30,183 --> 00:17:31,915
יש לי קצת ניסיון
עם אנשי הרחוב
418
00:17:31,917 --> 00:17:34,301
וזה לא נדיר בשבילם להעלם
419
00:17:34,303 --> 00:17:35,653
.ולאחר מכן להופיע שוב מעצמם
420
00:17:35,655 --> 00:17:37,938
.חברו ביקשו ממני לעזור
421
00:17:40,008 --> 00:17:41,825
אייריס לנזר היא אישה חפה מפשע
שהוכשלה
422
00:17:41,827 --> 00:17:44,311
.על ידי משטרת ניו יורק
.משפט יאשש את זה
423
00:17:44,313 --> 00:17:46,397
...אני מבינה את זה, אבל-
?רשמת את זה-
424
00:17:46,399 --> 00:17:47,764
.כן, רשמתי את זה-
.עמוד ראשון, מעל לקיפול-
425
00:17:47,766 --> 00:17:48,933
.תודה לך
426
00:17:48,935 --> 00:17:51,235
.מר הולמס, טוב לראות אותך שוב
427
00:17:51,237 --> 00:17:53,103
שמח לדעת שמישהו במחלקה
428
00:17:53,105 --> 00:17:54,288
.לא שופט מראש את הלקוחה שלי
429
00:17:55,274 --> 00:17:56,991
.הממ
430
00:17:56,993 --> 00:17:58,742
.הא
431
00:17:58,744 --> 00:18:01,528
...איך מוצא חן בעיניך, אה
?הקומודור הישן, הממ
432
00:18:01,530 --> 00:18:04,164
.סוגר הדלת האוטומטית שלך
...אני מאמין שזה, אה
433
00:18:04,166 --> 00:18:06,116
.מודל קומודור של אקסטר
434
00:18:06,118 --> 00:18:07,618
...כן, אני מזהה את, אממ
435
00:18:07,620 --> 00:18:09,637
.חתיכת שמיעה לפרטים
436
00:18:09,639 --> 00:18:11,138
לא פלא שהמשטרה
.מחזיקה אותך בסביבה
437
00:18:11,140 --> 00:18:13,257
.כן, טוב
438
00:18:13,259 --> 00:18:15,976
אז, אני מבין שאלה
התיקים הנוגעים למקרים
439
00:18:15,978 --> 00:18:17,511
?שטיפלת עבור אייריס, נכון
440
00:18:17,513 --> 00:18:19,263
כפי שאני בטוח
,שהבנת עד עכשיו
441
00:18:19,265 --> 00:18:22,066
.היא אדם מאוד מסובך
442
00:18:22,068 --> 00:18:24,401
?אבל הכסף שלה לא פחות ירוק, נכון
443
00:18:26,354 --> 00:18:29,490
טוה, היית צריך לראות על
.כמה שעות לא חייבתי אותה
444
00:18:29,492 --> 00:18:31,992
אני לא מייצג את אייריס
.בשביל הכסף
445
00:18:31,994 --> 00:18:35,079
אני עושה את זה בגלל
.שאני מעריץ אותה
446
00:18:35,081 --> 00:18:37,498
.ובכן, היא רקדנית מדהימה
447
00:18:37,500 --> 00:18:39,483
...הו, זה לא רק זה. זה
448
00:18:39,485 --> 00:18:40,968
.זו הדבקות שלה
449
00:18:40,970 --> 00:18:44,104
היא מחוייבת לחלוטין
.לאומנותה
450
00:18:44,106 --> 00:18:47,291
אני מכבד את זה. אני חושב
.שלמדתי דבר או שניים
451
00:18:47,293 --> 00:18:50,577
אז אם אוכל לקבל קצת עזרה
.רק להביא את אלה למונית
452
00:18:50,579 --> 00:18:54,949
אה, עם כל הכבוד, אני מעדיף
.שהם לא יעזבו את המשרד
453
00:18:54,951 --> 00:18:57,184
אתה יותר ממוזמן
.לעבור עליהם כאן
454
00:18:57,186 --> 00:19:00,137
אני חייב ללכת לראיונות מעקב
. לגבי המקרה
455
00:19:00,139 --> 00:19:02,506
.אני עשוי להזדקק לקצת לזמן
456
00:19:02,508 --> 00:19:03,857
.קח את כל הזמן שאתה צריך
457
00:19:03,859 --> 00:19:05,309
כל חשוד אמין שתמצא
458
00:19:05,311 --> 00:19:07,344
.יקל על החיים של שנינו
459
00:19:07,346 --> 00:19:11,031
כמו כן, בגלל שאתה עשוי
, לא לשמוע את זה מאייריס
460
00:19:11,033 --> 00:19:12,866
.תודה
461
00:19:20,909 --> 00:19:22,710
?רייצ'ל בראון
462
00:19:22,712 --> 00:19:24,244
?כן
463
00:19:24,246 --> 00:19:25,646
.אני ג'ואן ווטסון
464
00:19:25,648 --> 00:19:28,716
אני מחפשת אדם בשם
.זיק פרבו
465
00:19:28,718 --> 00:19:31,868
נראה שאחד השכנים שלך
ראה אותך מתווכחת איתו
466
00:19:31,870 --> 00:19:33,370
.לפני שבועיים
467
00:19:33,372 --> 00:19:35,055
?הוא נראה לך מוכר
468
00:19:35,057 --> 00:19:38,525
.כמובן שהוא מוכר
.הוא אח שלי
469
00:19:38,527 --> 00:19:41,512
.סליחה על הבלגן
470
00:19:41,514 --> 00:19:44,098
כמה זמן אחיך
?מתגורר ברחובות
471
00:19:44,100 --> 00:19:46,433
.לסירוגין במשך כשלוש שנים
472
00:19:46,435 --> 00:19:49,653
.מאז שהוא חזר מאפגניסטן
473
00:19:49,655 --> 00:19:53,357
.הוא אובחן עם הפרעת דחק פוסט-טראומטית חמורה
474
00:19:53,359 --> 00:19:56,443
.והיו בעיות עם סמים
475
00:19:56,445 --> 00:19:59,246
אני מנסה לאתר אותו
.כל חודש או משהו כזה
476
00:19:59,248 --> 00:20:00,731
לפני שבועיים
477
00:20:00,733 --> 00:20:03,684
מצאתי אותו בחוץ
.בגנטרי פלאזה
478
00:20:03,686 --> 00:20:06,453
הצלחתי לשכנע אותו
.לחזור לכאן
479
00:20:06,455 --> 00:20:07,705
.לארוחה טובה
480
00:20:07,707 --> 00:20:10,874
.בגדים חדשים
481
00:20:10,876 --> 00:20:14,294
,התחננתי בפניו שישאר
482
00:20:14,296 --> 00:20:16,830
.אבל הוא לא רצה
483
00:20:17,932 --> 00:20:20,417
,אנחנו, אה, רבנו בחוץ
484
00:20:20,419 --> 00:20:22,686
.וזה כנראה מה שהשכן ראה
485
00:20:22,688 --> 00:20:25,189
יש לך מושג
?היכן הוא עשוי להיות עכשיו
486
00:20:26,474 --> 00:20:29,526
הוא אמר משהו על
.המקלט ברחוב סנט. איגנטיוס
487
00:20:29,528 --> 00:20:31,111
.בדקתי שם
.הם לא ראו אותו
488
00:20:31,113 --> 00:20:34,531
.כל כך קר
489
00:20:35,784 --> 00:20:37,451
.לא יכולת לגרום לו להישאר
490
00:20:38,787 --> 00:20:41,121
...כאן או במקלט. הוא
491
00:20:41,123 --> 00:20:42,906
.הוא בוגר. הוא עשה בחירה
492
00:20:42,908 --> 00:20:45,309
,אם משהו קרה לו
.זו לא אשמתך
493
00:20:52,317 --> 00:20:54,418
.ובכן, אני צריכה לזוז
,אם יהיה לי משהו על אחיך
494
00:20:54,420 --> 00:20:55,419
.אני אודיע לך
495
00:20:55,421 --> 00:20:56,620
...את עדיין
496
00:20:56,622 --> 00:20:58,088
?עדיין תמשיכי לחפש אותו
497
00:20:58,090 --> 00:20:59,573
.כמובן
498
00:20:59,575 --> 00:21:03,310
.אני...אני מצטערת
499
00:21:03,312 --> 00:21:08,148
זה פשוט משמעותי מאוד שמישהו
.אחר דואג לו
500
00:21:08,150 --> 00:21:10,133
,לאחר בדיקת התיקים של שארפ
501
00:21:10,135 --> 00:21:12,469
אף אחד מהמעריצים שאייריס הוציאה
נגדם צווי הרחקה
502
00:21:12,471 --> 00:21:14,855
.לא נראה לי חשוד אמין
,אחד מהם מת
503
00:21:14,857 --> 00:21:16,523
,אחד נאבק במחלת הסרטן
504
00:21:16,525 --> 00:21:19,493
.אחד מהם עכשיו רועה כבשים בהולנד
505
00:21:19,495 --> 00:21:22,329
אבל מן הסתם, למישהו שגר
.בבניין הזה יש פוטנציאל
506
00:21:22,331 --> 00:21:25,365
ג'ייק פיקארדו הוא
צלם פפראצי שלקח אייריס לבית המשפט
507
00:21:25,367 --> 00:21:27,451
על שדחפה אותו
.ושברה את מצלמתו
508
00:21:27,453 --> 00:21:30,287
.הוא מתגורר כיום בדירה 10 -ד
509
00:21:30,289 --> 00:21:33,323
אני יודע שעקבת אחר
.כיוון בעניין מר פרבו הנעדר
510
00:21:33,325 --> 00:21:35,259
אבל היית צריכה לעקוב אחרי זה
?לתוך מאפרה
511
00:21:35,261 --> 00:21:36,434
.את מצחינה מעשן
512
00:21:36,459 --> 00:21:38,563
מישהו בבית
.שהלכתי אליו היה מעשן
513
00:21:38,564 --> 00:21:41,164
מישהו בבית
.שהלכת אליו היה ארובה
514
00:21:41,166 --> 00:21:43,550
.מממ
."והוא מעשן "דאבל טי'ז
515
00:21:43,552 --> 00:21:46,470
זה המותג הזול ביותר
והעמוס ביותר בכימיקלים
516
00:21:46,472 --> 00:21:47,838
.בשוק
517
00:21:47,840 --> 00:21:49,356
עדיין לא קראת את המונוגרפיות שלי
518
00:21:49,358 --> 00:21:50,808
.על טבק, אני רואה
519
00:21:50,810 --> 00:21:53,193
...חזרה לג'ייק פיקארדו-
אייריס חידשה לאחרונה-
520
00:21:53,195 --> 00:21:55,846
.את צו ההרחקה שלה נגדו
?למה-
521
00:21:55,848 --> 00:21:59,683
מכיוון שהיא האמינה שהוא
.התחיל לעקוב אחריה שוב
522
00:22:01,119 --> 00:22:02,536
.אייריס לנזר
523
00:22:02,538 --> 00:22:04,488
?כן, היא עוברת שבוע קשה, לא
524
00:22:04,490 --> 00:22:06,690
עובדה שנראה שנותנת
.לך סיפוק רב
525
00:22:06,692 --> 00:22:08,959
?מה אתה מצפה
.הכלבה הרסה את חיי
526
00:22:08,961 --> 00:22:10,244
?כי היא שברה את המצלמה שלך
527
00:22:10,246 --> 00:22:11,662
.שעליה היא סירבה לשלם
528
00:22:11,664 --> 00:22:13,380
,ואז אני לוקח אותה לבית המשפט
529
00:22:13,382 --> 00:22:16,700
עורך הדין שלה אומר שאני הפלתי
.את המצלמה שלי כי הייתי מסטול
530
00:22:16,702 --> 00:22:18,852
ואז הוא מציג את כל העדות הזאת
531
00:22:18,854 --> 00:22:20,671
על איך שיש לי את בעיית
.הקוקאין הענקית הזאת
532
00:22:20,673 --> 00:22:23,974
,הדבר הבא שאני יודע
.הסוכנות שלי חיפפה אותי
533
00:22:23,976 --> 00:22:26,326
סוכנות פפארצי פיטרה אותך
?על שימוש בסמים
534
00:22:26,328 --> 00:22:29,163
הבוס שלי היה בעניין חיים נקיים
.באותה תקופה
535
00:22:29,165 --> 00:22:31,565
,כמובן, ששישה חודשים אחרי זה
.הוא בגמילה מאוקסי
536
00:22:31,567 --> 00:22:33,216
,אבל מאז המשפט הזה
537
00:22:33,218 --> 00:22:35,051
כל מה שאני מקבל הן
,עבודות עצמאיות
538
00:22:35,053 --> 00:22:37,237
מה שאומר שאני חייב לשלם
,על כל רמז
539
00:22:37,239 --> 00:22:39,439
...על כל חתיכה של ציוד חדש
540
00:22:39,441 --> 00:22:40,741
,מה שמזכיר לי
541
00:22:40,743 --> 00:22:42,993
מה את חושבת
?על מצלמת הריגול החדשה שלי
542
00:22:44,496 --> 00:22:47,531
?כי היא, אה, די מחבבת אותך, הא
543
00:22:47,533 --> 00:22:49,700
אני מתחילה לחשוב
שאתה אוהב את זה
544
00:22:49,702 --> 00:22:51,351
.שנשים מרסקות את המצלמות שלך
545
00:22:51,353 --> 00:22:53,003
אין פלא שאתה כל כך שמח
546
00:22:53,005 --> 00:22:54,571
עם המצב הנוכחי
.של אייריס
547
00:22:54,573 --> 00:22:56,072
זה בטח נראה כמו
.גמול קארמתי
548
00:22:56,074 --> 00:22:58,258
השאלה היא, אם אתה סוג האדם
549
00:22:58,260 --> 00:22:59,843
?שעושה את הקארמה של עצמו
550
00:23:00,912 --> 00:23:02,880
?היכן היית לפני שני לילות
551
00:23:02,882 --> 00:23:05,516
.יום שלישי
,אה, הייתי ספון בטנדר שלי
552
00:23:05,518 --> 00:23:07,718
...ממתין לאחד מאותם
ילדים מטומטמים
553
00:23:07,720 --> 00:23:09,887
מסרטי הערפדים
.שיגיעו למועדון
554
00:23:09,889 --> 00:23:11,104
.הוא מעולם לא הגיע
555
00:23:11,106 --> 00:23:12,422
?אתה יכול להוכיח את זה
556
00:23:12,424 --> 00:23:14,608
?לא. למה אני צריך
557
00:23:14,610 --> 00:23:16,226
אנחנו בוחנים את האפשרות
558
00:23:16,228 --> 00:23:18,929
שמישהו אחר מאשר
.'אייריס לנזר רצח את נל סולאנג
559
00:23:18,931 --> 00:23:20,280
היא ממש
560
00:23:20,282 --> 00:23:21,264
.סיחררה לכם את הראש
561
00:23:21,266 --> 00:23:22,616
אני מתכוון, אם הייתם יודעים
562
00:23:22,618 --> 00:23:25,959
אפילו חצי מהזבל המניפולטיבי
....שהיא מעורבת
563
00:23:25,962 --> 00:23:27,906
על איזה זבל מניפולטיבי
?אתה מדבר
564
00:23:27,907 --> 00:23:29,706
?ואיך אתה יודע על זה
565
00:23:30,675 --> 00:23:31,625
?אייריס צדקה
566
00:23:31,627 --> 00:23:33,010
?האם עקבת אחריה
567
00:23:33,012 --> 00:23:34,828
,זה היה כיף
568
00:23:34,830 --> 00:23:36,780
.אבל אני רוצה שתלכו
569
00:23:36,782 --> 00:23:38,749
...יש לי עבודה לעשות ו
570
00:23:39,785 --> 00:23:41,335
.זה הבלש בל
571
00:23:41,337 --> 00:23:43,804
הוא רוצה שנחזור לתחנה
.באופן מיידי
572
00:23:43,806 --> 00:23:46,006
יש לי הרגשה
.שנראה אותך שוב
573
00:23:46,008 --> 00:23:47,558
לפני שעתיים, כתב
574
00:23:47,560 --> 00:23:49,643
ב"לדג'ר" קיבל
מעטפה לא מסומנת
575
00:23:49,645 --> 00:23:51,645
.שהכילה את כונן האצבע הזה
(דיסק-און-קי)
576
00:23:51,647 --> 00:23:53,647
עכשיו, יש עליו דואר קולי
577
00:23:53,649 --> 00:23:55,966
..שהושאר על ידי אייריס לנזר
578
00:23:55,968 --> 00:23:58,134
.'לנל סולאנג
579
00:23:59,404 --> 00:24:02,556
.נל, זו אני
תראי, תפסיק להתנהג
580
00:24:02,558 --> 00:24:06,560
.כמו ילדה היסטרית ותעני לטלפון שלך
581
00:24:06,562 --> 00:24:09,479
באמת חשבת שאת
?הרקדנית הראשונה שהייתי איתה
582
00:24:09,481 --> 00:24:10,631
:תביני טוב
583
00:24:10,633 --> 00:24:12,199
,את לא מתרחקת ממני
584
00:24:12,201 --> 00:24:15,419
.לא בלי השלכות
585
00:24:17,672 --> 00:24:20,257
עכשיו אנחנו יודעים מדוע לא הצלחנו למצוא
.את הגבר החדש בחייה של נל
586
00:24:20,259 --> 00:24:22,826
,מכיוון שזה בכלל לא היה גבר
.זו היתה אייריס
587
00:24:33,340 --> 00:24:35,057
.את ונל ניהלתן רומן
588
00:24:36,463 --> 00:24:38,014
.כן, אבל לא הרגתי אותה
589
00:24:38,016 --> 00:24:39,683
ובכן, בהחלט נראה שהיית מוכנה
590
00:24:39,684 --> 00:24:41,100
.בתא הקולי הזה
טוב, אני-
591
00:24:41,102 --> 00:24:42,986
...חמומת מוח
.לא אמור להיות חדש למישהו
592
00:24:42,988 --> 00:24:44,521
אז, מתי הרומן שלך
593
00:24:44,523 --> 00:24:46,506
?עם נל התחיל
594
00:24:46,508 --> 00:24:48,875
,לפני כמה חודשים
לפני שהתחלנו לעבוד
595
00:24:48,877 --> 00:24:50,510
.על ההפקה
596
00:24:50,512 --> 00:24:52,295
היא סיימה מערכת היחסים שלה
597
00:24:52,297 --> 00:24:55,748
עם ניקולס אורמן
.כדי להיות איתך
598
00:24:55,750 --> 00:24:58,201
.היא בטח היתה ממש מוקסמת
599
00:24:58,203 --> 00:25:01,271
.היא היתה
600
00:25:01,273 --> 00:25:04,974
אבל העניין שלי בה
.היה קצת יותר מעשי
601
00:25:04,976 --> 00:25:07,043
.היית מאויימת על ידה
602
00:25:07,045 --> 00:25:09,712
חשבת שהיא עשויה לקבל
, את התפקיד הראשי
603
00:25:09,714 --> 00:25:12,465
כך שפיתית אותה ולאחר מכן
.שכנעת אותה לפנות את מקומה
604
00:25:13,634 --> 00:25:15,268
.ובכן, זה עבד
605
00:25:15,270 --> 00:25:17,937
.בדיוק כמו בעבר
606
00:25:17,939 --> 00:25:21,674
.זו היתה הבעיה, בעצם
607
00:25:21,676 --> 00:25:24,410
...נל נתקלה ב
608
00:25:24,412 --> 00:25:26,863
.אחת מהסטוצים הקודמות שלי
609
00:25:26,865 --> 00:25:30,533
היא אמרה לנל שעשיתי
..לה את אותו הדבר, ו
610
00:25:30,535 --> 00:25:33,369
.אז נל התקשרה וסיימה את זה
611
00:25:33,371 --> 00:25:36,339
,אבל אם רק ניצלת אותה
?למה ??להשאיר הודעה כזו כועסת
612
00:25:36,341 --> 00:25:38,258
כלומר, התפקיד הראשי
.כבר היה שלך
613
00:25:40,828 --> 00:25:44,247
בעצם התחיל להיות לך
.אכפת ממנה
614
00:25:44,249 --> 00:25:47,416
.כל חיי אהבתי את הבלט
615
00:25:47,418 --> 00:25:50,270
.אף אדם מעולם לא השתווה לו
616
00:25:50,272 --> 00:25:52,755
...הרעיון שאני עשויה
617
00:25:52,757 --> 00:25:56,592
...לתת תפקיד למישהו
618
00:25:56,594 --> 00:25:58,978
.אני לא יכולה לדמיין
619
00:26:02,149 --> 00:26:05,318
...אבל עם נל
620
00:26:05,320 --> 00:26:08,154
..סוף סוף
621
00:26:08,156 --> 00:26:11,440
.התחלתי להבין איך מישהו מסוגל
622
00:26:12,426 --> 00:26:15,094
ביום אחרי שהשארתי
,את ההודעה
623
00:26:15,096 --> 00:26:16,946
...התנצלתי בפניה, ו
624
00:26:16,948 --> 00:26:19,382
.היא מחקה אותה ממש מולי
625
00:26:19,384 --> 00:26:23,469
טוב, אז איך זה הגיע בסופו של
?דבר לידיו של הכתב הזה
626
00:26:25,589 --> 00:26:27,590
,בלילה ההוא
,נתת לי את הטלפון שלך
627
00:26:27,592 --> 00:26:29,259
אממ... לצלם כמה
628
00:26:29,261 --> 00:26:31,311
.תמונות הנצחה
אני..אני זוכר
629
00:26:31,313 --> 00:26:32,946
הוא היה די חם
630
00:26:32,948 --> 00:26:35,198
.למגע, הטלפון
631
00:26:36,634 --> 00:26:39,585
.הוא כך כבר די הרבה זמן
632
00:26:39,587 --> 00:26:40,987
?אני יכול לראות אותו
633
00:26:49,980 --> 00:26:52,031
?האם הסוללה מתרוקנת מהר
634
00:26:52,033 --> 00:26:53,616
כן. תיארתי לעצמי
635
00:26:53,618 --> 00:26:55,184
?שהיא פשוט מתישנת. למה
636
00:26:55,186 --> 00:26:59,172
חום חריג מצביע
.על... תוכנת ריגול
637
00:27:00,841 --> 00:27:02,825
כן, אני חושב שיתכן
. שהטלפון שלך שוכפל
638
00:27:04,044 --> 00:27:05,661
ויש לי רעיון די טוב
639
00:27:05,663 --> 00:27:06,829
.מי אחראי
640
00:27:06,831 --> 00:27:09,665
אז, המעבדה לפשעי מחשב מצאה
תוכנת ריגול
641
00:27:09,667 --> 00:27:12,135
,בטלפון של אייריס לנזר
. בדיוק כמו שאמרת
642
00:27:12,137 --> 00:27:14,804
בהתחלה הוא הכחיש שיש לו
.קשר לזה
643
00:27:14,806 --> 00:27:16,622
אז הסברנו שאותות הטלפון
644
00:27:16,624 --> 00:27:19,108
שידרו חזרה לכתובת
.המחשב בביתו
645
00:27:19,110 --> 00:27:20,476
.אז הוא הצטייד בעו"ד
646
00:27:20,478 --> 00:27:23,262
.כל זה בגלל מצלמה שבורה
647
00:27:24,898 --> 00:27:26,849
.זה הסימן שלנו
648
00:27:33,023 --> 00:27:35,158
?תפסתם אותי, אוקיי
649
00:27:35,160 --> 00:27:36,709
אני שיכפלתי את הטלפון
, של אייריס, וכן
650
00:27:36,711 --> 00:27:38,995
.כך ידעתי שהן היו... ביחד
651
00:27:38,997 --> 00:27:42,298
אבל לא הדלפתי את
,ההודעה הקולית לעיתונות
652
00:27:42,300 --> 00:27:44,067
.ולא רצחתי את נל
653
00:27:44,069 --> 00:27:47,186
הוא מבין שהוא
?לא עוזר לעצמו, נכון
654
00:27:47,188 --> 00:27:48,871
.ובכן, אני יכול להוכיח את זה
655
00:27:48,873 --> 00:27:51,641
הלקוח שלי רוצה
לתת הצהרה
656
00:27:51,643 --> 00:27:54,894
לגבי מקום הימצאו
,'בליל מותה של מיס סולאנג
657
00:27:54,896 --> 00:27:57,046
,אבל רגע
.הוא בוחר בזכות השתיקה
658
00:27:57,048 --> 00:27:58,931
,כדי לסייע לחקירת המשטרה
659
00:27:58,933 --> 00:28:01,717
,הוא יוותר על הזכות הזו
בתמורה התובע המחוזי
660
00:28:01,719 --> 00:28:05,271
יעניק חסינות מלאה
.על כל העבירות
661
00:28:05,273 --> 00:28:08,374
,לפני שאוכל להביא את זה לתובע
662
00:28:08,376 --> 00:28:12,328
.אני אצטרך להבין במה הוא היה מעורב
663
00:28:15,417 --> 00:28:18,618
עמדתי לצלם פורנו
664
00:28:18,620 --> 00:28:21,571
'בדירתה של נל סולאנג
665
00:28:21,573 --> 00:28:24,374
.עם כמה מצלמות וידאו נסתרות
666
00:28:24,376 --> 00:28:26,442
רציתי לתפוס אותה ואת ואייריס
667
00:28:26,444 --> 00:28:28,127
.בשעת מעשה
668
00:28:28,129 --> 00:28:29,879
עמדתי למכור אותו
669
00:28:29,881 --> 00:28:32,081
...לכל המרבה במחיר
,שתי רקדניות לוהטות
670
00:28:32,083 --> 00:28:33,916
שאחת מהן היתה
.אייריס לנזר
671
00:28:33,918 --> 00:28:36,686
.יכולתי לדרוש כל מחיר
672
00:28:36,688 --> 00:28:39,539
אני מניח שאין לך
?שום דרך לאמת את זה
673
00:28:39,541 --> 00:28:42,975
הצבתי שלוש מצלמות
,בחדר השינה של נל
674
00:28:42,977 --> 00:28:44,927
.אחת במקלחת
675
00:28:44,929 --> 00:28:48,698
.תשלפו אותן. תראו שהייתי שם רוב הלילה
676
00:28:56,573 --> 00:28:58,040
המשטרה בדקה את המצלמות
.של פיקארו
677
00:28:58,042 --> 00:28:59,459
.הצילומים מאשרים את האליבי שלו
678
00:28:59,461 --> 00:29:01,327
אוקיי, אז הוא
.לא רצח את נל
679
00:29:01,329 --> 00:29:02,879
הוא עדיין היה יכול להיות זה
680
00:29:02,881 --> 00:29:04,747
.שהדליף את ההודעה הקולית לעיתונות
681
00:29:04,749 --> 00:29:06,549
לא סביר שהוא ישקר לגבי זה
682
00:29:06,551 --> 00:29:09,402
בהתחשב באופי הדברים
.האחרים שהוא התוודה עליהם
683
00:29:09,404 --> 00:29:11,838
אני עדיין בדעה
.שאייריס מופללת
684
00:29:11,840 --> 00:29:14,757
מה שהופך את הרוצח
למדליף הסביר ביותר
685
00:29:14,759 --> 00:29:17,193
,של ההודעה
ולכן התחלתי כבר בקרצוף
686
00:29:17,195 --> 00:29:18,794
.הדואר הקולי
687
00:29:18,796 --> 00:29:20,296
,לאחר בחינה מדוקדקת יותר
688
00:29:20,298 --> 00:29:23,349
הבנתי שיש שתי רמות
,של רעש סביבתי
689
00:29:23,351 --> 00:29:26,502
מה שמציע שזו
.הקלטה של ??הקלטה
690
00:29:26,504 --> 00:29:28,905
הרמה הראשונה לוכדת
את הרעש סביב אייריס
691
00:29:28,907 --> 00:29:31,107
,כשהיא השאירה את ההודעה
השניה לוכדת
692
00:29:31,109 --> 00:29:32,408
את הרעשים בסביבת
693
00:29:32,410 --> 00:29:34,277
.האדם שהקליט אותה שוב
694
00:29:34,279 --> 00:29:36,946
אם הייתי צריך לנחש, הייתי אומר
שהיתה לו
695
00:29:36,948 --> 00:29:39,916
.גישה פיזית לטלפון של נל
זה היה יכול להיות מקרה פשוט
696
00:29:39,918 --> 00:29:42,385
,של לשים אותה על רמקול
.ואז להקליט
697
00:29:43,370 --> 00:29:44,787
מה את עושה
?עם המעיל הזה
698
00:29:44,789 --> 00:29:46,122
ובכן, הבחור שבקרתי
699
00:29:46,124 --> 00:29:47,673
,אתמול בבית החולים
,מוריס גילרוי
700
00:29:47,675 --> 00:29:49,509
.הוא שוחרר אחר הצהריים
701
00:29:49,511 --> 00:29:51,961
הוא שוהה במקלט
.סנט איגנטיוס
702
00:29:51,963 --> 00:29:53,162
.זו לא תשובה
703
00:29:53,164 --> 00:29:54,497
,ובכן, הוא על התרופות שלו עכשיו
704
00:29:54,499 --> 00:29:55,798
.אז הוא צריך להיות צלול יותר
705
00:29:55,800 --> 00:29:57,833
עמדתי ללכת למקלט לראות
706
00:29:57,835 --> 00:30:00,169
אם הוא יכול לספר לי קצת יותר על
.זיק פרבו
707
00:30:00,171 --> 00:30:02,522
,ובעוד אני שם
.התכוונתי לתרום מספר בגדים
708
00:30:02,524 --> 00:30:03,890
?אז, אני יכולה לקחת את המעיל
709
00:30:03,892 --> 00:30:05,691
?ל..למה את עושה את זה
710
00:30:05,693 --> 00:30:07,176
?מה, תורמת בגדים
711
00:30:07,178 --> 00:30:08,677
.אה, עוזרת לאיש הזה
712
00:30:08,679 --> 00:30:10,346
.מנסה למצוא את חברו
713
00:30:13,684 --> 00:30:16,018
.פלשתי. מצטער
714
00:30:16,020 --> 00:30:17,987
...לא, זה
715
00:30:17,989 --> 00:30:20,206
...זה בסדר. זה
716
00:30:20,208 --> 00:30:22,492
.זה לא אמור להיות סוד
717
00:30:22,494 --> 00:30:24,911
.במיוחד ממך
718
00:30:29,716 --> 00:30:33,669
...אבא שלי הוא, אה
719
00:30:33,671 --> 00:30:36,872
.הוא סכיזופרן
720
00:30:36,874 --> 00:30:38,758
.וחסר בית
721
00:30:38,760 --> 00:30:41,827
אבא שלך גר בסקרסדייל
.והוא סופר
722
00:30:41,829 --> 00:30:43,980
.לא, זה אבי החורג
723
00:30:43,982 --> 00:30:46,349
אמא שלי התחתנה איתו
.כשהייתי בת שלוש
724
00:30:46,351 --> 00:30:47,767
.אה, כולנו לקחנו את שמו
725
00:30:47,769 --> 00:30:50,436
.א..אני מדברת על אבי הביולוגי
726
00:30:54,525 --> 00:30:58,277
אמא שלי הייתה בהריון איתי
.כש... כשהוא חלה
727
00:31:00,897 --> 00:31:04,000
...היא עשתה כמיטב יכולתה, אבל
728
00:31:04,002 --> 00:31:06,168
.אתה יודע, זה היה הרבה
729
00:31:08,288 --> 00:31:11,924
הם התגרשו כמה חודשים
.אחרי שנולדתי
730
00:31:13,260 --> 00:31:16,929
הוא היה בתוך ומחוץ
...למוסדות זמן מה, אבל
731
00:31:16,931 --> 00:31:20,749
,ב-15 השנים האחרונות
.הוא בעיקר ברחובות
732
00:31:20,751 --> 00:31:22,635
?היכן
733
00:31:23,470 --> 00:31:25,738
.כאן בניו יורק
734
00:31:25,740 --> 00:31:27,423
?את רואה אותו
735
00:31:27,425 --> 00:31:29,425
.ובכן, זו הסיבה שאני מתנדבת
736
00:31:29,427 --> 00:31:31,777
.לפעמים הוא מזהה אותי
737
00:31:31,779 --> 00:31:35,765
לפעמים הוא לא....פשוט
.תלוי אם הוא על התרופות שלו
738
00:31:38,335 --> 00:31:40,570
ניסיתי להכניס אותו
לבית שיקום
739
00:31:40,572 --> 00:31:42,288
,או תכנית טיפולית
,אבל, אתה יודע
740
00:31:42,290 --> 00:31:45,908
,הוא אומר שהוא לא רוצה את זה
.לא צריך את זה
741
00:31:45,910 --> 00:31:50,246
זה לא היה קל, אבל הבנתי
.שאני פשוט צריכה לקבל את זה
742
00:31:50,248 --> 00:31:52,832
אני לא מנסה
.לשכנע אותו יותר
743
00:31:52,834 --> 00:31:55,668
?מתי ראית אותו בפעם האחרונה
744
00:31:57,120 --> 00:31:59,655
...זה כבר כמעט
745
00:31:59,657 --> 00:32:01,457
.שנתיים
746
00:32:01,459 --> 00:32:03,175
.ממ
747
00:32:10,217 --> 00:32:12,968
.התכנית הושלמה-
.בסדר-
748
00:32:12,970 --> 00:32:15,321
.תודיע לי איך הולך
749
00:32:21,778 --> 00:32:25,114
.נל, זו אני
תראי, תפסיקי להתנהג
750
00:32:25,116 --> 00:32:28,367
כמו ילדה היסטרית
.ותעני לטלפון שלך
751
00:32:31,322 --> 00:32:34,290
.נל, זו אני
תראי, תפסיקי להתנהג
752
00:32:34,292 --> 00:32:38,878
כמו ילדה היסטרית
.ותעני לטלפון שלך
753
00:32:38,880 --> 00:32:41,464
.אני מצטער לגבי אתמול
754
00:32:41,466 --> 00:32:43,382
.כל הצעקות והצרחות
755
00:32:43,384 --> 00:32:45,968
.זה בסדר. היתה לך אפיזודה. זה נורמלי
756
00:32:45,970 --> 00:32:47,503
.אני יודע
757
00:32:47,505 --> 00:32:50,172
...מה לגבי כשזיק נלקח
?היית צלול אז
758
00:32:50,174 --> 00:32:51,390
.זה היה מאוחר
759
00:32:51,392 --> 00:32:53,643
.הייתי במרחק רחוב אחד אולי
760
00:32:53,645 --> 00:32:55,895
.ראיתי איזה בחור תוקף אותו
761
00:32:55,897 --> 00:32:58,481
.דוחף אותו לתוך טנדר
762
00:32:58,483 --> 00:32:59,982
?אתה יכול לתאר אותו
763
00:32:59,984 --> 00:33:01,667
.לבן
764
00:33:01,669 --> 00:33:03,302
.אני חושב
765
00:33:03,304 --> 00:33:05,905
אמרת שכבר בדקת לגבי זיק
766
00:33:05,907 --> 00:33:07,406
?במקלט ברחוב 23
767
00:33:07,408 --> 00:33:08,708
.כן, הוא לא היה שם
768
00:33:08,710 --> 00:33:10,543
.גם אחותו לא ראתה אותו
769
00:33:10,545 --> 00:33:12,078
אני לא יודע עוד כמה זמן
770
00:33:12,080 --> 00:33:14,914
אוכל להחזיק
.בדברים שלו בשבילו
771
00:33:14,916 --> 00:33:16,916
?זה התיק שלו
772
00:33:16,918 --> 00:33:18,551
?אני יכולה להעיף מבט
773
00:33:21,722 --> 00:33:24,306
.תודה
774
00:33:29,680 --> 00:33:31,714
."דאבל טי"
775
00:33:31,716 --> 00:33:32,998
.רק את זה הוא עישן
776
00:33:42,242 --> 00:33:44,610
.הוריו
777
00:33:44,612 --> 00:33:48,464
.הו. חשבתי שתזהי אותה
778
00:33:48,466 --> 00:33:50,249
.לא
779
00:33:51,368 --> 00:33:53,135
.אחותו
780
00:33:56,223 --> 00:33:59,225
?האם יש לו יותר מאחת
781
00:34:01,745 --> 00:34:03,746
.מר הולמס
782
00:34:03,748 --> 00:34:07,249
העוזר שלי אמר לי
.שבאת לבקר
783
00:34:07,251 --> 00:34:08,417
?נוח לך
784
00:34:08,419 --> 00:34:10,019
אני יודע שאתה זה
785
00:34:10,021 --> 00:34:12,071
.שהקליט את ההודעה הקולית של אייריס
786
00:34:12,073 --> 00:34:13,270
?סליחה
787
00:34:13,295 --> 00:34:15,398
אני גם יודע
.שהקלטת אותה כאן
788
00:34:15,760 --> 00:34:17,793
?על מה לעזאזל אתה מדבר
789
00:34:21,032 --> 00:34:23,199
.הרעש הזה
790
00:34:24,384 --> 00:34:25,785
הרעש הייחודי
791
00:34:25,787 --> 00:34:27,303
.של סוגר הדלת האמין שלך
792
00:34:27,305 --> 00:34:29,071
הוא עושה הופעת אורח
793
00:34:29,073 --> 00:34:32,108
בשכבה השניה של ההקלטה
. של ??רעש סביבתי
794
00:34:32,110 --> 00:34:35,244
הופעתו בלבלה אותי
795
00:34:35,246 --> 00:34:37,079
עד שנזכרתי
796
00:34:37,081 --> 00:34:39,732
שנל איימה על האקס שלה
.עם צו הרחקה
797
00:34:39,734 --> 00:34:43,119
שהיא הרחיקה לכת עד
.התיעצות עם עורך דין
798
00:34:43,121 --> 00:34:45,020
.אתה
799
00:34:45,022 --> 00:34:47,890
ובכן, אייריס היתה אדיבה מספיק
. להפנות אלי
800
00:34:47,892 --> 00:34:50,292
.נל ואני נפגשנו מספר פעמים
801
00:34:50,294 --> 00:34:52,311
.זה לא סוד
802
00:34:52,313 --> 00:34:54,930
בסופו של דבר, היא החליטה
.לא ללכת עד הסוף
803
00:34:54,932 --> 00:34:57,600
אבל היא כן החליטה
לבקש את עזרתך איתה
804
00:34:57,602 --> 00:34:59,652
.כשהדברים נעשו מלוכלכים ביניהן
805
00:34:59,654 --> 00:35:01,604
מצב מסובך בשבילך
806
00:35:01,606 --> 00:35:03,572
בגלל שאייריס היתה גם
.לקוחה שלך
807
00:35:03,574 --> 00:35:06,859
אני טוען שהקלטת את הפגישה
808
00:35:06,861 --> 00:35:09,245
. כדי להימנע מניגוד עניינים
809
00:35:11,765 --> 00:35:14,650
עכשיו, חמוש בהוכחה
810
00:35:14,652 --> 00:35:17,036
,על הרומן של נל ואייריס
811
00:35:17,038 --> 00:35:20,573
,קלטת שאם נל תמות מידה של אייריס
812
00:35:20,575 --> 00:35:23,108
,ובאופן מספיק דרמטי
813
00:35:23,110 --> 00:35:25,811
.המקרה יהפוך לסנסציה תקשורתית
814
00:35:25,813 --> 00:35:28,948
...צעד ראשון
815
00:35:28,950 --> 00:35:31,300
.להרוג את נל
816
00:35:31,302 --> 00:35:34,386
.או ליתר דיוק, להתכונן להרוג אותה
817
00:35:36,056 --> 00:35:39,058
, לקחת את הסכין היפני האישי של אייריס
818
00:35:39,060 --> 00:35:41,193
,הלכת לתיאטרון בלילה
819
00:35:41,195 --> 00:35:43,279
, לפני החזרה הגנרלית
,ושיספת את גרונה של נל
820
00:35:43,281 --> 00:35:46,348
ואז הכנת אותה
. לכניסה המרשימה שלה
821
00:35:46,350 --> 00:35:50,653
הדלפת ההודעה הקולית של אייריס
....תציג את המניע שלה
822
00:35:50,655 --> 00:35:53,622
ואת טבעה האמיתי של
. מערכת היחסים שלהן
823
00:35:53,624 --> 00:35:57,042
המשרד שלי הוא לא היחיד
.עם סוגר הדלת הזה
824
00:35:57,044 --> 00:35:59,378
,בטח יש... מאות
825
00:35:59,380 --> 00:36:01,413
.אלפים ברחבי העיר
826
00:36:01,415 --> 00:36:04,099
...אז, בעוד שזה
827
00:36:04,101 --> 00:36:08,454
,סיפור טוב
.אין לך שום הוכחה ממשית
828
00:36:08,456 --> 00:36:10,856
.ובכן, הייתי אומר שיש לי את אייריס
829
00:36:10,858 --> 00:36:12,741
אבל אני לא מצליח
830
00:36:12,743 --> 00:36:14,410
.להגיע אליה בטלפון הנייד שלה
831
00:36:14,412 --> 00:36:18,147
היה לה אחד חדש שמחליף
.את זה ששוכפל
832
00:36:18,149 --> 00:36:20,716
ואני מתאר לעצמי שאתה
.היחיד עם המספר
833
00:36:20,718 --> 00:36:22,151
,במה שנוגע למקום הימצאה
834
00:36:22,153 --> 00:36:24,653
אנחנו מסכימים שהיא צריכה לשמור על
,פרופיל נמוך לעת עתה
835
00:36:24,655 --> 00:36:26,272
.אז סידרתי לה מקום פרטי
836
00:36:26,274 --> 00:36:27,907
היא תצטרך לבוא לבית המשפט
.בסופו של דבר
837
00:36:27,909 --> 00:36:29,525
,ובכן, עד אז
838
00:36:29,527 --> 00:36:32,578
.אני אשכנע אותה שפנית נגדנו
839
00:36:32,580 --> 00:36:35,063
שפשוט ניסית להערים עליה
840
00:36:35,065 --> 00:36:37,816
.שתפליל את עצמה
841
00:36:37,818 --> 00:36:40,119
הייתי מזכיר לך שעורכי הדין היחידים
842
00:36:40,121 --> 00:36:42,404
שמרוויחים ממקרים בסדר גודל כזה
843
00:36:42,406 --> 00:36:44,907
.הם אלה שיצאו כמנצחים
844
00:36:44,909 --> 00:36:46,742
.חקרתי את עבודתך, מר שארפ
845
00:36:46,744 --> 00:36:50,179
.אתה פרקליט בינוני במקרה הטוב
846
00:36:50,181 --> 00:36:52,214
אני חושש שאולי ערמת את הסיכויים
847
00:36:52,216 --> 00:36:54,400
.נגד הלקוחה שלך גבוה מדי
848
00:36:59,589 --> 00:37:02,224
.אייריס לנזר לא הולכת לכלא
849
00:37:02,226 --> 00:37:04,443
.אני מבטיח לך את זה
850
00:37:06,079 --> 00:37:07,930
...עכשיו, אם תסלח לי
851
00:37:12,486 --> 00:37:14,703
... יש לי עבודה לעשות
852
00:37:28,016 --> 00:37:29,883
.רייצ'ל, באנו לכאן בשביל זיק
853
00:37:29,885 --> 00:37:32,219
.הוא לא כאן
854
00:37:32,221 --> 00:37:34,288
,זה מוזר
כי את והבית שלך מסריחים
855
00:37:34,290 --> 00:37:36,557
...ממותג הסיגריות שלו
."דאבל טי"
856
00:37:36,559 --> 00:37:39,426
.ראיתי שזרקת חבילה ריקה אתמול
857
00:37:39,428 --> 00:37:40,894
.אה, הן היו שלי
858
00:37:40,896 --> 00:37:42,279
.למעשה
859
00:37:42,281 --> 00:37:43,730
.מנסה להפסיק
860
00:37:43,732 --> 00:37:45,065
?אנחנו יכולים לעזור לכם
861
00:37:45,067 --> 00:37:47,000
.זה בעלי קליף
862
00:37:47,002 --> 00:37:50,170
.קליף, זו האישה שעוזרת לחפש את אחי
863
00:37:50,172 --> 00:37:51,955
.זיק פרבו אינו אחיך
864
00:37:51,957 --> 00:37:53,590
אבל זה לא עצר אותך
865
00:37:53,592 --> 00:37:56,093
מלמשוך את המחאות החייל המשוחרר
?שלו , נכון
866
00:37:56,095 --> 00:37:58,629
רייצ'ל אמרה לך
.שזיק לא פה
867
00:37:58,631 --> 00:38:00,180
טוב, צו החיפוש הזה אומר
868
00:38:00,182 --> 00:38:02,266
שאנחנו לא חייבים לקבל
. את המילה שלכם על זה
869
00:38:05,553 --> 00:38:08,388
?דלת נעולה בתוך הבית שלכם
870
00:38:08,390 --> 00:38:13,143
,את רוצה לספר לי מה
?או מי, יש לכם שם למטה
871
00:38:25,573 --> 00:38:28,208
היו שם שלושה גברים חסרי בית
.בסך הכל
872
00:38:28,210 --> 00:38:32,062
,אחד מהם היה על נכות
.שני האחרים היו חיילים משוחררים
873
00:38:32,064 --> 00:38:34,081
האישה הזאת ובעלה
874
00:38:34,083 --> 00:38:35,849
,כבלו אותם במרתף שלהם
875
00:38:35,851 --> 00:38:37,184
.ואספו את ההטבות שלהם
876
00:38:38,169 --> 00:38:40,304
?מצבו של מר פרבו
877
00:38:40,306 --> 00:38:42,940
.בהתחשב במצב, טוב
878
00:38:42,942 --> 00:38:44,675
.דיברתי עם ההורים שלו
879
00:38:44,677 --> 00:38:47,444
הם מקווים שהם יצליחו הפעם
.לשכנע אותו לבוא הביתה
880
00:38:47,446 --> 00:38:49,413
?ואם הם לא יצליחו
881
00:38:49,415 --> 00:38:52,015
.טוב, זה חייב להיות תלוי בו
882
00:38:59,992 --> 00:39:02,659
.את צריכה להיות גאה בעצמך, ווטסון
883
00:39:05,029 --> 00:39:07,030
אם רק גלגלי הצדק
884
00:39:07,032 --> 00:39:09,583
היו מסתובבים בצורה חלקה כזו
.במקרה של נולאן שארפ
885
00:39:09,585 --> 00:39:12,819
טוב, הוא לא יכול להחביא
.את אייריס לנצח
886
00:39:12,821 --> 00:39:14,338
.אנחנו נמצא אותה
887
00:39:14,340 --> 00:39:16,089
.אנחנו נסביר
888
00:39:16,091 --> 00:39:18,041
.אה, נגיד שהסברנו
889
00:39:18,043 --> 00:39:20,344
.זה לא יוכיח שום דבר
890
00:39:20,346 --> 00:39:23,997
ובעוד שזה יהיה מאוד
,מספק לראות אותה מפטרת אותו
891
00:39:23,999 --> 00:39:26,600
זה עלול להקטין את סיכוייה
.לצאת נקיה מאשמה
892
00:39:26,602 --> 00:39:29,953
ובכן, היא מיוצגת על ידי אותו
.אדם שהפליל אותה
893
00:39:29,955 --> 00:39:31,438
,וכרוצח בפועל
894
00:39:31,440 --> 00:39:33,506
הוא יכול להשתמש בידע שלו
האינטימי של הפשע
895
00:39:33,508 --> 00:39:35,175
כדי לעצב הגנה
שהיא עדיפה בהרבה
896
00:39:35,177 --> 00:39:37,561
.על זו של עורך דין הרבה פחות רצחני
897
00:39:37,563 --> 00:39:40,513
.הממ. היית צריכה לראות אותו
898
00:39:40,515 --> 00:39:43,483
.איך הוא היה בטוח בעצמו
899
00:39:43,485 --> 00:39:45,569
אני בטוח שיש לו איזה
,אס בשרוול
900
00:39:45,571 --> 00:39:47,487
,איזו ראיה שהוא מחזיק
901
00:39:47,489 --> 00:39:49,522
משהו שהוא הולך
.להשתמש בו לזכות את אייריס
902
00:39:49,524 --> 00:39:51,141
?כמו מה
903
00:39:51,143 --> 00:39:52,859
.אני לא יודע
904
00:39:52,861 --> 00:39:55,212
אולי הוא צילם את עצמו
905
00:39:55,214 --> 00:39:56,696
כשהוא שיסף את גרונה
.'של נל סולאנג
906
00:39:56,698 --> 00:39:58,465
אולי הוא חייך
907
00:39:58,467 --> 00:40:03,420
וקרץ למצלמה כשהוא
.מניף שני אגודלים
908
00:40:03,422 --> 00:40:05,589
?מה
909
00:40:07,875 --> 00:40:09,542
בעוד אני בספק
910
00:40:09,544 --> 00:40:11,979
שהן מציגות את נולאן שארפ
,עם חיוך מניף אגודלים
911
00:40:11,981 --> 00:40:14,598
.צולמו תמונות שלו באותו לילה
912
00:40:14,600 --> 00:40:18,485
ואני חושב שהוא הולך
.להשתמש בהן כדי לזכות את אייריס
913
00:40:18,487 --> 00:40:21,054
אייריס לנזר
הוא אישה חפה מפשע
914
00:40:21,056 --> 00:40:24,408
שהתובע המחוזי שם אותה למטרה
.של ציד מכשפות
915
00:40:25,610 --> 00:40:28,061
.כן, התענג על הרגע, מר שארפ
916
00:40:28,063 --> 00:40:30,897
מעתה והלאה, האדם היחיד
.שתגן עליו הוא אתה עצמך
917
00:40:30,899 --> 00:40:34,251
,מר הולמס
?זה הולך לקחת הרבה זמן
918
00:40:34,253 --> 00:40:36,536
כי אני עומד לפנות לתקשורת
.על מדרגות בית המשפט
919
00:40:36,538 --> 00:40:38,672
מה אתה חושב, קפטן? זה
?הולך לקחת הרבה זמן
920
00:40:38,674 --> 00:40:41,508
.אני חושב 25 עד עולם
921
00:40:41,510 --> 00:40:44,661
ציינת באותו יום, שלעתים קרובות
גבית מחיר נמוך
922
00:40:44,663 --> 00:40:46,413
.מאייריס על השעות שלך
923
00:40:46,415 --> 00:40:48,048
.רשומותיה תומכות בכך
924
00:40:48,050 --> 00:40:51,518
.זה לא פשע להקל על חבר
925
00:40:51,520 --> 00:40:53,720
זה כן אם אתה מחייב
. לקוחות אחרים על הזמן הזה
926
00:40:53,722 --> 00:40:56,940
בהתחשב בהצלחה המספקת
, של הפרקטיקה שלך
927
00:40:56,942 --> 00:40:58,692
נראה שאתה עושה את
.ההפרש במקום אחר
928
00:40:58,694 --> 00:41:00,644
זה לא היה הרבה. זו היתה
,רק תחושת בטן, האמת
929
00:41:00,646 --> 00:41:03,930
,אבל לפעמים, עם השופט הנכון
תחושת בטן היא כל מה שאתה צריך
930
00:41:03,932 --> 00:41:05,265
הוצאנו צו חיפוש
931
00:41:05,267 --> 00:41:07,684
.במשרדיך הבוקר
932
00:41:07,686 --> 00:41:08,935
.מצאנו את זה בכספת שלך
933
00:41:08,937 --> 00:41:11,438
נזכרתי אתמול בלילה
934
00:41:11,440 --> 00:41:13,657
'שהרוצח של נל סולאנג
גנב את הכונן הקשיח
935
00:41:13,659 --> 00:41:16,743
שאגר את הזנות האבטחה
.השונות בתיאטרון
936
00:41:16,745 --> 00:41:18,445
סברתי באותה העת
שהוא ישמיד אותו
937
00:41:18,447 --> 00:41:19,996
,כי הוא רצה להגן על זהותו
938
00:41:19,998 --> 00:41:21,548
אבל זה היה לפני שהבנתי
939
00:41:21,550 --> 00:41:23,667
.שאתה והוא הייתם אותו אחד
940
00:41:23,669 --> 00:41:26,002
.ראינו כבר את החומר המצולם
941
00:41:26,004 --> 00:41:27,787
.אייריס לנזר איננה בו
942
00:41:27,789 --> 00:41:29,556
.רק איזה בחור במסכה
943
00:41:29,558 --> 00:41:32,175
המוזר הוא, שהוא בערך
.בגובה ובמשקל שלך
944
00:41:32,177 --> 00:41:33,810
.אני סקרן, מר שארפ
945
00:41:33,812 --> 00:41:35,345
האם הצילומים היו
946
00:41:35,347 --> 00:41:37,064
?בטחון למקרה של כשל
947
00:41:37,066 --> 00:41:40,567
,רימון לשחרור במשפט, אם ורק אם
948
00:41:40,569 --> 00:41:43,103
הכישרון שלך
כעורך דין היה בלתי מספיק
949
00:41:43,105 --> 00:41:44,604
?כדי לטהר את שמה הטוב של אייריס
950
00:41:44,606 --> 00:41:47,407
או שהופעתם היתה בלתי נמנעת
951
00:41:47,409 --> 00:41:49,993
כמו שהערגה שלך
?לאור הזרקורים היא פתטית
952
00:41:49,995 --> 00:41:52,112
ביטלנו כבר את כל האישומים
, נגד מיס לנזר
953
00:41:52,114 --> 00:41:53,813
ואנחנו עוצרים אותך
954
00:41:53,815 --> 00:41:56,366
.'על רצח נל סולאנג
955
00:42:00,288 --> 00:42:02,756
אל תדאג לגבי הכתבים
.בחוץ. אתה נראה נהדר
956
00:42:06,961 --> 00:42:10,297
עד, אה, כמה שרווח לי
,שהאישומים בוטלו
957
00:42:10,299 --> 00:42:12,999
.'ליבי נשבר על נל סולאנג
958
00:42:15,337 --> 00:42:18,188
...היא היתה מאוד מיוחדת בשבילי
959
00:42:18,190 --> 00:42:20,307
.ואני באמת אתגעגע אליה
960
00:42:20,309 --> 00:42:23,510
,מלבד היותה רקדנית מעולה
961
00:42:23,512 --> 00:42:25,512
...כאדם, היא היתה
? מה אלה-
962
00:42:25,514 --> 00:42:28,031
,שמיכות. שמיכות נוספות
.ליתר דיוק
963
00:42:28,033 --> 00:42:29,866
,ראיתי אותן בארון
964
00:42:29,868 --> 00:42:32,152
.והבנתי שלא נזקקתי להן לאחרונה
965
00:42:32,154 --> 00:42:34,371
לא עם כל הלהקה חמומת-המוח
.שנהניתי איתה
966
00:42:34,373 --> 00:42:36,740
אז, חשבתי שאולי
ניקח אותן לפארק
967
00:42:36,742 --> 00:42:39,943
.ונראה אם מישהו זקוק
968
00:42:39,945 --> 00:42:42,496
.אני מבין שהולך להיות קר למדי הלילה
969
00:42:44,228 --> 00:42:46,778
.אני אקח את המעיל שלי
970
00:42:49,480 --> 00:42:54,480
תורגם וסונכרן ע"י אורליאנה
Www.Torec.Net הורד מאתר
84656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.