All language subtitles for Elementary 6x17 - The Worms Crawl in, the Worms Crawl Out.KILLERS.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,605 --> 00:00:04,663 It's still not bloody hot enough. 2 00:00:04,664 --> 00:00:07,462 Oh, no. I need to sneeze. 3 00:00:07,550 --> 00:00:09,718 - Can I sneeze? - Yes, if you must, 4 00:00:09,785 --> 00:00:11,986 but please no other movement for 40 minutes. 5 00:00:12,054 --> 00:00:13,865 Or until your paint runs. Whichever comes first. 6 00:00:17,393 --> 00:00:18,927 Please, resume your position. 7 00:00:20,129 --> 00:00:22,097 So, you're sure this killer, 8 00:00:22,164 --> 00:00:24,265 this is how he got his jump on his victim? 9 00:00:24,333 --> 00:00:26,000 The victim was ambushed and strangled 10 00:00:26,068 --> 00:00:27,469 in the sweltering courtyard 11 00:00:27,536 --> 00:00:30,113 of a heavily secured Moroccan royal palace. 12 00:00:30,114 --> 00:00:32,287 A motion sensor was tripped an hour before, 13 00:00:32,288 --> 00:00:33,422 but the guards see nothing. 14 00:00:33,490 --> 00:00:34,957 They assumed it was a false alarm. 15 00:00:35,024 --> 00:00:37,559 But I believe that is when the killer entered, 16 00:00:37,627 --> 00:00:38,961 and something 17 00:00:39,028 --> 00:00:40,996 enabled him to hide in plain sight. 18 00:00:41,064 --> 00:00:44,133 And remember the paint smudges on the victim's neck. 19 00:00:44,200 --> 00:00:47,169 They were the same color as the tiles in the courtyard. 20 00:00:47,237 --> 00:00:48,404 - Ah. - So you think 21 00:00:48,471 --> 00:00:50,272 that the killer... 22 00:00:50,340 --> 00:00:52,841 camouflaged himself with body paint. 23 00:00:52,909 --> 00:00:55,744 If we can identify which brand of paint he used, 24 00:00:55,812 --> 00:00:58,147 we might be able to determine where he procured it. 25 00:00:58,214 --> 00:01:01,583 If we do, we'll be one step closer to catching the killer. 26 00:01:01,651 --> 00:01:03,619 Sophia, your paint's streaking. 27 00:01:03,686 --> 00:01:04,753 Good. 28 00:01:04,821 --> 00:01:06,255 I have to pee. 29 00:01:06,322 --> 00:01:09,324 So that rules Sophia's paint out, then. 30 00:01:09,392 --> 00:01:12,261 If it melts here, it would have totally melted in Morocco. 31 00:01:12,328 --> 00:01:14,363 That mean we're done? 32 00:01:18,935 --> 00:01:20,602 Hello? 33 00:01:21,938 --> 00:01:23,872 Now? 34 00:01:23,940 --> 00:01:25,340 Yeah, okay. 35 00:01:25,408 --> 00:01:27,476 I'll be there shortly. 36 00:01:29,612 --> 00:01:31,880 Sherlock, thanks for coming in. 37 00:01:31,948 --> 00:01:33,348 If you don't mind, Dr. Furing, 38 00:01:33,416 --> 00:01:35,184 I'd, uh, just like to jump to the bad news. 39 00:01:35,251 --> 00:01:37,052 - Bad news? - Yeah. 40 00:01:37,120 --> 00:01:38,654 Last month, during my follow-up exam, 41 00:01:38,721 --> 00:01:40,656 neither you nor Dr. Hanson seemed concerned about 42 00:01:40,723 --> 00:01:41,934 my post-concussion syndrome relapsing, 43 00:01:41,958 --> 00:01:43,625 so if that's changed... 44 00:01:43,693 --> 00:01:44,793 No, no. 45 00:01:44,861 --> 00:01:46,295 Your tests were great. 46 00:01:46,362 --> 00:01:47,563 Better than great. 47 00:01:47,630 --> 00:01:50,399 Your recovery is going well. 48 00:01:50,467 --> 00:01:52,835 My temp didn't tell you why I needed to see you? 49 00:01:52,902 --> 00:01:54,303 No. 50 00:01:54,370 --> 00:01:56,205 We were robbed. 51 00:01:56,272 --> 00:01:58,407 The office was closed for the last two weeks. 52 00:01:58,475 --> 00:02:00,309 Someone broke in while we were away. 53 00:02:00,376 --> 00:02:03,212 The thief stole our computers, exam equipment 54 00:02:03,279 --> 00:02:05,380 and a bunch of our medical files. 55 00:02:05,448 --> 00:02:06,768 - Including mine. - Whoever did it 56 00:02:06,816 --> 00:02:08,584 has all of your personal information. 57 00:02:08,651 --> 00:02:10,052 We wanted you to know 58 00:02:10,119 --> 00:02:12,888 so you could take steps to protect yourself. 59 00:02:12,956 --> 00:02:16,091 I appreciate the verbal warning. 60 00:02:17,794 --> 00:02:19,161 So... 61 00:02:19,229 --> 00:02:20,929 before I go, 62 00:02:20,997 --> 00:02:22,898 why don't I have a look around? 63 00:02:22,966 --> 00:02:26,668 I mean, I've seen my fair share of burglaries, so... 64 00:02:26,736 --> 00:02:29,771 perhaps I can be of help with yours. 65 00:02:29,839 --> 00:02:32,908 I think you all know what entomology means, 66 00:02:32,976 --> 00:02:36,078 but this is the Department of Entomology and Nematology. 67 00:02:36,145 --> 00:02:38,180 Which means we also study worms. 68 00:02:38,248 --> 00:02:42,518 Roundworms, hookworms, flatworms and these guys: 69 00:02:42,585 --> 00:02:44,219 earthworms. 70 00:02:44,287 --> 00:02:47,122 This is our vermicomposter, where millions of earthworms 71 00:02:47,190 --> 00:02:50,425 turn organic waste into the world's best fertilizer. 72 00:02:50,493 --> 00:02:51,793 Worm poop. 73 00:02:51,861 --> 00:02:53,595 The tricky part 74 00:02:53,663 --> 00:02:55,583 is separating the worms from all that fertilizer. 75 00:02:55,632 --> 00:02:57,232 Which is why we have this bad boy, 76 00:02:57,300 --> 00:02:59,701 our worm harvester. 77 00:02:59,769 --> 00:03:01,737 Worms and castings go in one end. 78 00:03:01,804 --> 00:03:03,572 Clean worms fall out the other. 79 00:03:03,640 --> 00:03:06,708 I'll show you how it works, but I need a volunteer. 80 00:03:06,776 --> 00:03:08,777 Excellent. 81 00:03:08,845 --> 00:03:12,447 All you have to do is hold this bucket right here. 82 00:03:12,515 --> 00:03:14,449 Ready? 83 00:03:22,959 --> 00:03:24,960 Is that a hand? 84 00:03:27,982 --> 00:03:31,982 ? Elementary 6x17 ? The Worms Crawl in, the Worms Crawl Out 85 00:03:31,983 --> 00:03:34,283 == sync, corrected by elderman == @elder_man 86 00:03:34,326 --> 00:03:37,111 Best we can tell, this is Dr. William Velnik, 87 00:03:37,112 --> 00:03:38,912 Senior Professor of Invertebrate Zoology 88 00:03:38,980 --> 00:03:40,681 here at Millerton U. 89 00:03:40,800 --> 00:03:44,069 Also known in nematology circles as "the Worm Hunter." 90 00:03:44,137 --> 00:03:45,537 Apparently, he's one of the world's 91 00:03:45,605 --> 00:03:47,406 foremost experts on the little guys. 92 00:03:47,474 --> 00:03:50,542 Cause of death was a single stab wound to the throat. 93 00:03:50,610 --> 00:03:52,211 The puncture mark looks like it could be 94 00:03:52,279 --> 00:03:53,512 from a Flathead screwdriver... 95 00:03:53,580 --> 00:03:55,581 maybe from that work station over there. 96 00:03:55,649 --> 00:03:57,049 The university's been looking 97 00:03:57,117 --> 00:03:58,417 to expand this area. 98 00:03:58,485 --> 00:03:59,818 Good chance that saw 99 00:03:59,886 --> 00:04:01,364 served as the killer's carving station. 100 00:04:01,388 --> 00:04:04,590 After that, all the pieces went into the compost bin. 101 00:04:04,658 --> 00:04:06,759 They've been there for weeks. 102 00:04:06,826 --> 00:04:08,994 So, are we sure about the I.D.? 103 00:04:09,062 --> 00:04:11,163 Apparently, Velnik got this bone plug earring 104 00:04:11,231 --> 00:04:12,831 on one of his research trips. 105 00:04:12,899 --> 00:04:15,734 It's one of a kind, from some tribe in Botswana. 106 00:04:15,802 --> 00:04:18,904 There's a picture of him wearing it in here. 107 00:04:18,972 --> 00:04:21,607 The Worm Hunter in his natural habitat. 108 00:04:21,675 --> 00:04:24,376 This guy spent his life digging up worms? 109 00:04:24,444 --> 00:04:26,011 Guess it's good for your abs. 110 00:04:26,079 --> 00:04:27,446 According to his coworkers, 111 00:04:27,514 --> 00:04:29,381 he was pretty popular with the ladies. 112 00:04:29,449 --> 00:04:31,283 I wonder why. 113 00:04:31,351 --> 00:04:32,751 So, if he was so popular, 114 00:04:32,819 --> 00:04:34,459 then why didn't anyone report him missing? 115 00:04:34,521 --> 00:04:36,855 Well, he was supposed to be off the grid in the Amazon, 116 00:04:36,923 --> 00:04:38,935 looking for new species of worms the last three weeks. 117 00:04:38,959 --> 00:04:41,794 Everyone here just thought he was knee-deep in rain forest. 118 00:04:41,861 --> 00:04:44,096 Did you find his cell phone? 119 00:04:44,164 --> 00:04:45,631 We think the killer took it. 120 00:04:45,699 --> 00:04:47,866 Also pulled the hard drive out of his computer. 121 00:04:47,934 --> 00:04:50,369 Gotta think he knew the person, right? 122 00:04:50,437 --> 00:04:52,304 I mean, the cell phone and the hard drive 123 00:04:52,372 --> 00:04:54,250 would have pointed us in that person's direction. 124 00:04:54,274 --> 00:04:55,994 Whoever they are, they're not just thorough. 125 00:04:56,042 --> 00:04:58,544 They're three weeks ahead of us. 126 00:04:58,611 --> 00:04:59,945 As you can see, 127 00:05:00,013 --> 00:05:01,814 Professor Velnik worked late into the night 128 00:05:01,881 --> 00:05:05,150 before his trip, and then left distinctly un-murdered. 129 00:05:05,218 --> 00:05:06,785 We found that a trifle odd. 130 00:05:06,853 --> 00:05:08,887 Odder still... he was wearing different clothing 131 00:05:08,955 --> 00:05:10,422 than was found at the scene. 132 00:05:11,725 --> 00:05:13,659 It's almost as if this footage came 133 00:05:13,727 --> 00:05:15,060 from an entirely different night. 134 00:05:15,128 --> 00:05:16,295 That's why we asked you 135 00:05:16,363 --> 00:05:17,896 for footage going back a few months. 136 00:05:17,964 --> 00:05:22,301 We wanted to know... was this an anomaly or a pattern? 137 00:05:22,369 --> 00:05:23,769 Turns out there were dozens of times 138 00:05:23,837 --> 00:05:25,181 when people's clothing from the lab footage 139 00:05:25,205 --> 00:05:26,672 did not match what they were wearing 140 00:05:26,740 --> 00:05:29,074 in other campus footage from the same day. 141 00:05:29,142 --> 00:05:31,010 You're kidding. 142 00:05:31,077 --> 00:05:32,511 One time, someone even showed up 143 00:05:32,579 --> 00:05:34,680 inside and outside the lab simultaneously. 144 00:05:34,748 --> 00:05:35,948 So, either Velnik's lab 145 00:05:35,982 --> 00:05:37,462 has come unmoored from time and space, 146 00:05:37,517 --> 00:05:39,451 or someone doctored all that footage, 147 00:05:39,519 --> 00:05:41,787 swapping new for old several times a month, 148 00:05:41,855 --> 00:05:43,255 including the night of his murder. 149 00:05:43,323 --> 00:05:45,791 We think whoever did it could be our killer. 150 00:05:45,859 --> 00:05:48,861 So, as head of campus security, we were hoping 151 00:05:48,928 --> 00:05:50,429 that you could help us I.D. 152 00:05:50,497 --> 00:05:52,264 whoever tampered with the footage. 153 00:05:52,332 --> 00:05:53,999 Emphasis on "were hoping." 154 00:05:54,067 --> 00:05:57,136 'Cause I've now got an idea who did it: you. 155 00:05:58,271 --> 00:05:59,304 You're stealing pesticides 156 00:05:59,372 --> 00:06:00,773 from Professor Velnik's lab, 157 00:06:00,840 --> 00:06:02,941 and then doctoring the footage to hide your crimes. 158 00:06:03,009 --> 00:06:04,443 So, why-why did you kill him? 159 00:06:04,511 --> 00:06:05,878 Did he catch you in the act? 160 00:06:05,945 --> 00:06:07,146 Whoa, hold on. 161 00:06:07,213 --> 00:06:09,481 Why would I want to steal pesticides, 162 00:06:09,549 --> 00:06:11,383 let alone kill someone over them? 163 00:06:11,451 --> 00:06:13,218 Your yellow-stained fingers gave you away. 164 00:06:13,286 --> 00:06:15,120 You've been handling DNP. 165 00:06:15,188 --> 00:06:18,023 It's a pesticide employed by steroid abusers 166 00:06:18,091 --> 00:06:20,959 as a peerless, though often deadly, fat burner. 167 00:06:23,596 --> 00:06:28,000 Fine, I have been selling DNP, but I didn't steal it. 168 00:06:28,068 --> 00:06:29,868 Professor Velnik gave it to me. 169 00:06:29,936 --> 00:06:31,070 Why would he do that? 170 00:06:31,137 --> 00:06:32,805 Payment. 171 00:06:32,872 --> 00:06:34,073 For? 172 00:06:35,375 --> 00:06:37,309 Looping the security footage. 173 00:06:37,377 --> 00:06:39,545 He's the one that wanted it doctored. 174 00:06:39,612 --> 00:06:41,747 He used his office for hooking up with students, 175 00:06:41,815 --> 00:06:44,516 faculty, research assistants... you name it. 176 00:06:44,584 --> 00:06:47,219 He knew, if the university found out, they'd fire him. 177 00:06:47,287 --> 00:06:51,657 So, whenever he needed some privacy, he'd text me, 178 00:06:51,724 --> 00:06:54,226 and I'd shut off the lab's cameras until dawn 179 00:06:54,294 --> 00:06:56,929 and fill in the gaps with footage from other days. 180 00:06:56,996 --> 00:06:58,397 Can you prove any of this? 181 00:06:59,899 --> 00:07:02,768 I've got texts from him going back almost a year. 182 00:07:04,471 --> 00:07:07,539 The last one is from the night you say he disappeared. 183 00:07:07,607 --> 00:07:10,576 Maybe the person he was meeting killed him. 184 00:07:10,643 --> 00:07:12,655 Someone with that many lovers is bound to have 185 00:07:12,679 --> 00:07:14,279 a few jealous ones. 186 00:07:14,347 --> 00:07:15,781 I assume you didn't mess with any 187 00:07:15,849 --> 00:07:17,089 of the other cameras on campus. 188 00:07:18,151 --> 00:07:19,418 Good. 189 00:07:19,486 --> 00:07:21,019 We should check the footage again, 190 00:07:21,087 --> 00:07:23,122 see who Velnik was interacting with 191 00:07:23,189 --> 00:07:24,690 when he wasn't in his lab. 192 00:07:24,757 --> 00:07:26,625 One of them could turn out to be our killer. 193 00:07:30,363 --> 00:07:32,631 Looks like a nasty bunch. 194 00:07:32,699 --> 00:07:34,967 Think one of them killed Velnik? 195 00:07:35,034 --> 00:07:36,602 Not precisely. 196 00:07:36,669 --> 00:07:39,071 These are stand-ins for the women he was diddling, 197 00:07:39,139 --> 00:07:41,039 any one of whom could have murdered him. 198 00:07:41,107 --> 00:07:44,042 And you had to make them into worms because...? 199 00:07:44,110 --> 00:07:45,477 While you got our dinner, 200 00:07:45,545 --> 00:07:47,813 I went through the footage from the other cameras 201 00:07:47,881 --> 00:07:49,081 at the university. 202 00:07:49,149 --> 00:07:52,618 I identified at least one woman 203 00:07:52,685 --> 00:07:55,821 who almost certainly frequented Velnik's bed. 204 00:07:55,889 --> 00:07:59,892 A T.A. named Iris Hill. 205 00:07:59,959 --> 00:08:02,294 I noticed that she was wearing a pendant 206 00:08:02,362 --> 00:08:04,496 from the Andean Qu'e-chi tribe. 207 00:08:04,564 --> 00:08:06,298 Velnik was one of the few Westerners 208 00:08:06,366 --> 00:08:07,733 allowed to meet with them. 209 00:08:07,800 --> 00:08:10,068 So it stands to reason he gave it to her. 210 00:08:10,136 --> 00:08:11,603 Then I remembered this. 211 00:08:11,671 --> 00:08:14,740 Velnik had a naming plaque at his office to commemorate 212 00:08:14,807 --> 00:08:17,242 the many new species that he had discovered... 213 00:08:17,310 --> 00:08:19,578 including this delightful specimen. 214 00:08:19,646 --> 00:08:22,080 Pulchralata collis iridescens. 215 00:08:22,148 --> 00:08:25,417 That's Latin for "beautiful Iris Hill." 216 00:08:26,886 --> 00:08:28,453 He named an inchworm after her? 217 00:08:28,521 --> 00:08:30,022 It's not uncommon for scientists 218 00:08:30,089 --> 00:08:32,758 to name species after people they care for or admire. 219 00:08:32,825 --> 00:08:34,660 I named a honeybee after you. 220 00:08:34,727 --> 00:08:37,162 But I, of course, was honoring my work partner. 221 00:08:37,230 --> 00:08:41,099 The professor, I believe, was honoring his sex partners. 222 00:08:41,167 --> 00:08:43,835 So you think these are all Latin versions of women's names. 223 00:08:43,903 --> 00:08:45,704 If you're right, all we have to do 224 00:08:45,772 --> 00:08:47,506 is translate them into English, 225 00:08:47,574 --> 00:08:49,875 and then cross-reference them against a list 226 00:08:49,943 --> 00:08:51,143 of his students and colleagues. 227 00:08:51,177 --> 00:08:54,279 The university sent over such a list 228 00:08:54,595 --> 00:08:56,963 a little while ago. Here. 229 00:08:57,031 --> 00:08:59,065 Oh, speaking of sex partners, I ran into 230 00:08:59,133 --> 00:09:01,271 Athena and Sophia on their way out this morning. 231 00:09:01,272 --> 00:09:02,973 They said you were going to see Dr. Furing. 232 00:09:03,041 --> 00:09:04,274 Is everything okay? 233 00:09:04,342 --> 00:09:05,942 She wanted me to know that her office 234 00:09:06,010 --> 00:09:07,654 had been burglarized and that my patient file 235 00:09:07,678 --> 00:09:09,146 was among the items missing. 236 00:09:09,213 --> 00:09:11,058 In addition to securing my personal information, 237 00:09:11,082 --> 00:09:13,717 I've also decided to identify the culprit. 238 00:09:13,785 --> 00:09:16,353 I reached out to several pawnshops and fences, 239 00:09:16,421 --> 00:09:18,055 as well as a friend at a credit bureau 240 00:09:18,122 --> 00:09:19,400 who's agreed to flag any suspicious activity 241 00:09:19,424 --> 00:09:21,358 with my stolen data. 242 00:09:21,426 --> 00:09:22,993 In the meantime, 243 00:09:23,061 --> 00:09:25,162 shall we put some names to these beautiful faces? 244 00:09:37,975 --> 00:09:43,346 Will told me I was his Formosan termite. 245 00:09:43,414 --> 00:09:45,382 They mate for life. 246 00:09:53,991 --> 00:09:55,592 Next. 247 00:09:55,660 --> 00:09:57,894 Tying Morpho aurora hortulana 248 00:09:57,962 --> 00:10:00,497 to your name, Sepi Chamanara, wasn't easy. 249 00:10:00,565 --> 00:10:04,201 Aurora means "dawn," but there wasn't a single Dawn 250 00:10:04,268 --> 00:10:06,436 in our list of William Velnik's known associates. 251 00:10:06,504 --> 00:10:08,105 Sepi is short for "dawn" 252 00:10:08,172 --> 00:10:10,240 in Farsi... isn't that right, Professor? 253 00:10:10,308 --> 00:10:11,708 And chamanara and hortulana 254 00:10:11,776 --> 00:10:13,009 both mean "gardener" 255 00:10:13,077 --> 00:10:16,513 in Farsi and in Latin respectively. 256 00:10:16,581 --> 00:10:20,550 Hence the "Brush-Footed Butterfly Sepi Chamanara." 257 00:10:20,618 --> 00:10:23,053 It's a good indication that you and Velnik were lovers. 258 00:10:24,649 --> 00:10:26,083 Okay. 259 00:10:26,150 --> 00:10:29,319 Yes, Will and I had sex from time to time. 260 00:10:29,387 --> 00:10:31,388 But it wasn't anything serious. 261 00:10:31,456 --> 00:10:33,757 When you say it wasn't serious, does that mean 262 00:10:33,825 --> 00:10:36,326 you knew he was hooking up with other women? 263 00:10:36,394 --> 00:10:38,862 The way I see it, Will and I were just animals 264 00:10:38,930 --> 00:10:40,897 fulfilling a biological imperative. 265 00:10:40,965 --> 00:10:43,767 There was no reason to get emotional about it. 266 00:10:43,835 --> 00:10:47,271 Many animals have been known to kill their sexual rivals. 267 00:10:47,338 --> 00:10:48,572 Or mates. 268 00:10:48,640 --> 00:10:50,407 Many. 269 00:10:50,475 --> 00:10:52,109 But not all. 270 00:10:52,176 --> 00:10:53,910 Will and I were more like... 271 00:10:55,179 --> 00:10:58,849 bonobo chimps than, say, lions. 272 00:10:58,916 --> 00:11:01,051 When we were together... 273 00:11:01,119 --> 00:11:02,953 we had fun. 274 00:11:03,021 --> 00:11:05,022 But when we weren't, we didn't think about it. 275 00:11:05,089 --> 00:11:06,556 In fact, I was with another lover 276 00:11:06,624 --> 00:11:07,924 the night you think Will died. 277 00:11:07,992 --> 00:11:09,359 I can get you her info. 278 00:11:11,095 --> 00:11:12,863 All right, assuming that checks out, 279 00:11:12,930 --> 00:11:15,299 any idea who else might have done this? 280 00:11:16,638 --> 00:11:20,508 I never kept track of who Will was sleeping with, 281 00:11:20,576 --> 00:11:23,575 but there is a woman out there, Becca Mainzer... 282 00:11:23,576 --> 00:11:25,666 I had her in a seminar last quarter. 283 00:11:25,667 --> 00:11:28,369 I didn't know that she and Will were hooking up at the time, 284 00:11:28,437 --> 00:11:30,505 but it definitely explains her behavior. 285 00:11:30,572 --> 00:11:31,739 What behavior? 286 00:11:31,807 --> 00:11:33,741 She'd snap at me in class. 287 00:11:33,809 --> 00:11:37,445 She'd complain about grades, deadlines. 288 00:11:37,513 --> 00:11:39,781 She even dinged my car once. 289 00:11:41,250 --> 00:11:43,451 At the time, I-I thought it was just an accident, but... 290 00:11:43,519 --> 00:11:48,089 maybe underneath it all, Becca is a lioness. 291 00:11:49,358 --> 00:11:50,424 I'm married. 292 00:11:50,492 --> 00:11:51,793 Why would I care 293 00:11:51,860 --> 00:11:53,594 who Professor Velnik was sleeping with? 294 00:11:53,662 --> 00:11:56,230 There is a reason we saved you for last, Becca. 295 00:11:56,298 --> 00:11:57,632 Three of his other lovers 296 00:11:57,699 --> 00:11:59,901 said they saw the two of you kissing on campus. 297 00:11:59,968 --> 00:12:02,436 He even named a velvet worm after you. 298 00:12:03,705 --> 00:12:05,273 Fine. 299 00:12:05,340 --> 00:12:07,375 Will and I were seeing each other. 300 00:12:07,442 --> 00:12:10,545 And yes, I get possessive. 301 00:12:10,612 --> 00:12:12,580 But I didn't kill him. 302 00:12:12,648 --> 00:12:14,615 I was at home with my husband that night. 303 00:12:14,683 --> 00:12:16,217 That seems unlikely, 304 00:12:16,285 --> 00:12:18,486 given that security feeds show your car 305 00:12:18,554 --> 00:12:20,655 entering the campus lot at 7:30 p.m. 306 00:12:20,722 --> 00:12:22,256 and leaving two hours later. 307 00:12:22,324 --> 00:12:24,225 That puts you near the crime scene 308 00:12:24,293 --> 00:12:26,594 around the time Velnik was murdered. 309 00:12:26,662 --> 00:12:28,062 So tell us again: 310 00:12:28,130 --> 00:12:30,498 Were you home, or were you there? 311 00:12:31,733 --> 00:12:34,135 I was home. 312 00:12:34,203 --> 00:12:36,270 Then who was driving your car? 313 00:12:39,007 --> 00:12:41,609 Your wife spilled her guts, Donnie. 314 00:12:41,677 --> 00:12:43,077 The affair, 315 00:12:43,145 --> 00:12:45,246 you taking the car. 316 00:12:45,314 --> 00:12:49,851 As if that weren't enough, a crosswalk camera clocked you 317 00:12:49,918 --> 00:12:53,321 just a block from Millerton University's bio building 318 00:12:53,388 --> 00:12:56,090 around the time we think Velnik was killed. 319 00:12:56,158 --> 00:12:57,425 There's no good reason for you 320 00:12:57,492 --> 00:12:59,760 to be on campus at that hour. 321 00:12:59,828 --> 00:13:01,788 Apart from murdering your wife's lover, of course. 322 00:13:04,266 --> 00:13:05,933 Don't call him that. 323 00:13:06,001 --> 00:13:08,002 He was a predator. 324 00:13:08,070 --> 00:13:09,770 He stole Becca from me. 325 00:13:09,838 --> 00:13:11,772 He deserved what he got. 326 00:13:11,840 --> 00:13:14,375 So you admit to killing him? 327 00:13:15,744 --> 00:13:18,346 Yeah. I do. 328 00:13:18,413 --> 00:13:20,982 I found their e-mails to each other. 329 00:13:21,049 --> 00:13:22,450 The crap he was telling her. 330 00:13:22,517 --> 00:13:25,019 Promises he was never gonna keep. 331 00:13:25,087 --> 00:13:27,021 The pictures. 332 00:13:29,091 --> 00:13:31,058 That night, I finally had it. 333 00:13:31,126 --> 00:13:35,663 I faked a story about having to fix my mom's water heater. 334 00:13:35,731 --> 00:13:38,499 My car was in the shop, so I took Becca's. 335 00:13:38,567 --> 00:13:41,369 Drove to the son of a bitch's lab 336 00:13:41,436 --> 00:13:43,304 and shot him in the chest. 337 00:13:43,372 --> 00:13:45,072 You shot him? 338 00:13:46,208 --> 00:13:47,808 Three times. 339 00:13:47,876 --> 00:13:49,343 Right here. 340 00:13:49,411 --> 00:13:51,312 I tossed the gun in the sewer, 341 00:13:51,380 --> 00:13:53,180 and I went home, and I went to bed. 342 00:13:53,248 --> 00:13:56,217 Best night's sleep I had in months. 343 00:13:56,285 --> 00:13:58,019 We'll be back in a minute. 344 00:14:06,395 --> 00:14:08,496 I'm not crazy, right? 345 00:14:08,563 --> 00:14:10,598 The M.E. confirmed Velnik died 346 00:14:10,666 --> 00:14:11,832 from a severed carotid? 347 00:14:11,900 --> 00:14:12,900 You're not crazy. 348 00:14:12,968 --> 00:14:14,088 There were no bullet wounds. 349 00:14:14,136 --> 00:14:16,070 Velnik wasn't shot. He was stabbed. 350 00:14:16,138 --> 00:14:18,839 So why confess to a murder, and then lie about the method? 351 00:14:18,907 --> 00:14:20,408 I don't think he is lying. 352 00:14:20,475 --> 00:14:22,677 I think he did shoot Professor Velnik, 353 00:14:22,744 --> 00:14:24,445 but someone else killed him. 354 00:14:29,172 --> 00:14:31,352 Hey. How'd it go with Hawes? 355 00:14:31,965 --> 00:14:33,298 Well, he wasn't happy to hear 356 00:14:33,366 --> 00:14:34,766 that he might have missed something, 357 00:14:34,801 --> 00:14:36,635 but he did agree to reexamine Velnik's body. 358 00:14:36,703 --> 00:14:39,505 Most notably the three hairline fractures on his ribs. 359 00:14:39,572 --> 00:14:41,350 Given Mainzer's confession, we both saw the fractures 360 00:14:41,374 --> 00:14:44,409 in a new light, and Eugene amended his findings 361 00:14:44,477 --> 00:14:46,278 to state that, prior to his death, 362 00:14:46,346 --> 00:14:48,647 Velnik was shot three times in the chest, 363 00:14:48,715 --> 00:14:50,415 but the bullets were probably stopped 364 00:14:50,483 --> 00:14:52,084 by some sort of body armor. 365 00:14:52,152 --> 00:14:53,485 Was he wearing a vest? 366 00:14:53,553 --> 00:14:55,187 'Cause CSU didn't find one at the scene. 367 00:14:55,255 --> 00:14:57,256 Nor did campus security footage 368 00:14:57,323 --> 00:14:58,624 capture one on his person. 369 00:14:58,691 --> 00:15:00,692 That hoodie he's wearing is pretty thin. 370 00:15:00,760 --> 00:15:02,928 I mean, if he was wearing a vest, 371 00:15:02,996 --> 00:15:04,863 we would be able to see one underneath it. 372 00:15:04,931 --> 00:15:06,265 We would. 373 00:15:06,332 --> 00:15:08,367 So I submit that the garment itself 374 00:15:08,434 --> 00:15:09,868 stopped the bullets. 375 00:15:09,869 --> 00:15:11,837 - His hoodie? - Mainzer confirmed 376 00:15:11,905 --> 00:15:14,239 that when he shot Velnik, all Velnik was wearing 377 00:15:14,307 --> 00:15:18,410 was... and I quote... "a fancy silvery sweatshirt." 378 00:15:18,478 --> 00:15:21,280 Okay, but CSU didn't find that at the scene, either. 379 00:15:21,347 --> 00:15:23,482 If the hoodie is bulletproof, 380 00:15:23,550 --> 00:15:26,151 it was probably taken by whoever stabbed him. 381 00:15:26,219 --> 00:15:28,153 Why? Because, judging by that image, 382 00:15:28,221 --> 00:15:30,255 it would be the thinnest ballistic cloth 383 00:15:30,323 --> 00:15:33,358 in the world, an innovation worth potentially millions. 384 00:15:33,426 --> 00:15:35,761 The question then would be... 385 00:15:35,829 --> 00:15:37,963 where did the professor get it? 386 00:15:38,031 --> 00:15:41,667 I think I might have an idea. 387 00:15:41,734 --> 00:15:45,204 The captain sent over Velnik's financials. 388 00:15:45,271 --> 00:15:48,373 Looks like he was spending way more money 389 00:15:48,441 --> 00:15:49,942 than he made as a professor. 390 00:15:50,009 --> 00:15:52,277 When he was jetting around the world hunting worms, 391 00:15:52,345 --> 00:15:54,657 he stayed in high-end resorts, ate at the best restaurants. 392 00:15:54,681 --> 00:15:56,849 Did you look into how he was paying for it? 393 00:15:56,916 --> 00:15:59,284 He was siphoning cash out of his research grants. 394 00:15:59,352 --> 00:16:01,330 I thought maybe one of the people who was funding him 395 00:16:01,354 --> 00:16:02,955 found out and then put a stop to it. 396 00:16:03,022 --> 00:16:07,326 But take a look at his biggest patron. 397 00:16:09,028 --> 00:16:11,864 Hoyt Armor Solutions. 398 00:16:11,931 --> 00:16:13,799 They gave him $200,000 399 00:16:13,867 --> 00:16:15,968 for an unspecified research project. 400 00:16:16,035 --> 00:16:17,402 Can't be a coincidence that he was 401 00:16:17,470 --> 00:16:19,304 wearing that hoodie while working for them, 402 00:16:19,372 --> 00:16:21,139 can it? - No. 403 00:16:21,207 --> 00:16:22,567 And it would make sense, them being 404 00:16:22,609 --> 00:16:24,009 in business with a Worm Hunter. 405 00:16:24,077 --> 00:16:26,511 Natural fibers from worms, 406 00:16:26,579 --> 00:16:29,581 insect larvae and spiders are the cutting edge 407 00:16:29,649 --> 00:16:31,350 of ballistic textile research. 408 00:16:31,417 --> 00:16:33,585 They have the potential to be stronger and lighter 409 00:16:33,653 --> 00:16:35,320 than anything synthetic. 410 00:16:35,388 --> 00:16:38,991 You and Marcus should, uh, see what Hoyt Armor has to say. 411 00:16:39,058 --> 00:16:40,726 Where are you going? 412 00:16:40,793 --> 00:16:42,895 This is from a friend of mine at the credit bureau. 413 00:16:42,962 --> 00:16:45,097 I have to go and see a man about a job. 414 00:16:54,574 --> 00:16:57,509 Sherlock Holmes, report to the foreman's office. 415 00:16:59,479 --> 00:17:01,013 You're Sherlock Holmes? 416 00:17:02,282 --> 00:17:03,615 I am. 417 00:17:03,683 --> 00:17:05,183 What a coincidence. 418 00:17:05,251 --> 00:17:06,952 So am I. 419 00:17:12,125 --> 00:17:14,459 I don't want trouble. 420 00:17:14,527 --> 00:17:16,762 But you have to understand, I need this job. 421 00:17:16,829 --> 00:17:18,764 Yeah, you don't need to tell me your story, 422 00:17:18,831 --> 00:17:19,975 'cause I've already deduced it. 423 00:17:19,999 --> 00:17:21,677 The rattle in your lungs indicates you spent 424 00:17:21,701 --> 00:17:22,968 some time working around coal. 425 00:17:23,036 --> 00:17:24,436 Given your accent, I'd say it was 426 00:17:24,504 --> 00:17:26,071 the Killroot Plant in Northern Ireland, 427 00:17:26,139 --> 00:17:27,650 which recently went through some massive layoffs. 428 00:17:27,674 --> 00:17:29,741 Post-Brexit, job prospects in the UK are grim. 429 00:17:29,809 --> 00:17:31,320 So you came here, but you decided to skip 430 00:17:31,344 --> 00:17:32,521 the rigmarole of getting a work visa 431 00:17:32,545 --> 00:17:34,079 or a Green Card. Am I right so far? 432 00:17:35,615 --> 00:17:37,616 Bang on. 433 00:17:37,684 --> 00:17:39,461 Unfortunately, you need an Alien Resident Number 434 00:17:39,485 --> 00:17:41,887 to obtain work in America, so you used mine. 435 00:17:41,955 --> 00:17:43,422 Don't worry. 436 00:17:43,489 --> 00:17:46,325 I have no interest in turning you over to ICE. 437 00:17:46,392 --> 00:17:49,594 I just want to know where you got my A-Number. 438 00:18:03,543 --> 00:18:05,677 I bought it on a Dark Web site. 439 00:18:05,745 --> 00:18:07,012 Here's the URL. 440 00:18:11,351 --> 00:18:12,784 Thank you. 441 00:18:14,520 --> 00:18:17,356 Look. 442 00:18:17,423 --> 00:18:19,191 The name "Sherlock Holmes," 443 00:18:19,258 --> 00:18:21,426 it comes with certain entanglements. 444 00:18:22,829 --> 00:18:24,830 I'd hate to see you assaulted, 445 00:18:24,897 --> 00:18:28,367 kidnapped or murdered 'cause of me. 446 00:18:30,103 --> 00:18:32,704 Get yourself a new identity as soon as possible. 447 00:18:41,014 --> 00:18:42,481 I'm sorry. 448 00:18:42,548 --> 00:18:45,550 You think I killed Will over some hoodie? 449 00:18:45,618 --> 00:18:48,120 We know you paid him $200,000, 450 00:18:48,187 --> 00:18:49,621 probably for his help 451 00:18:49,689 --> 00:18:51,823 developing next-gen ballistic clothing 452 00:18:51,891 --> 00:18:53,358 from insect and worm fibers. 453 00:18:53,426 --> 00:18:55,694 We also know that you were not happy with his work. 454 00:18:55,762 --> 00:18:57,562 According to Velnik's neighbors, 455 00:18:57,630 --> 00:18:59,870 few weeks before the murder, he got into a shouting match 456 00:18:59,932 --> 00:19:02,868 outside his place with a man matching your description. 457 00:19:02,935 --> 00:19:05,203 Something about "delays" and "broken promises." 458 00:19:05,271 --> 00:19:07,005 We think that you found out 459 00:19:07,073 --> 00:19:09,141 that he made his own bulletproof garment. 460 00:19:09,208 --> 00:19:11,176 You thought that he was holding out on you. 461 00:19:11,244 --> 00:19:13,345 Maybe shopping it to other bidders. 462 00:19:13,413 --> 00:19:16,715 Now the hoodie's missing, and Velnik is dead. 463 00:19:16,783 --> 00:19:18,483 You said he was murdered three weeks ago, 464 00:19:18,551 --> 00:19:19,751 Friday night? - Or thereabouts. 465 00:19:19,819 --> 00:19:21,319 That weekend, I was supposed to be 466 00:19:21,387 --> 00:19:22,687 at a trade show, 467 00:19:22,755 --> 00:19:25,690 The truth is, I was with a friend in Niagara Falls. 468 00:19:25,758 --> 00:19:27,926 A friend who is not my wife. 469 00:19:27,994 --> 00:19:30,529 We went over into Canada, hit a casino. 470 00:19:30,596 --> 00:19:33,532 Plenty of cameras over there, if you don't believe me. 471 00:19:33,599 --> 00:19:35,400 Say we do believe you. 472 00:19:35,468 --> 00:19:36,902 You still could have hired someone 473 00:19:36,969 --> 00:19:38,603 to kill Velnik and take the hoodie. 474 00:19:38,671 --> 00:19:41,173 I didn't even know about the hoodie, okay? 475 00:19:41,240 --> 00:19:44,443 Did I pay Will? Sure, but not to make anything. 476 00:19:44,510 --> 00:19:47,279 He's the Worm Hunter, and that's what I hired him for: 477 00:19:47,346 --> 00:19:48,847 a worm hunt. 478 00:19:48,915 --> 00:19:52,384 What kind of worm hunt is worth 200 grand? 479 00:19:52,452 --> 00:19:55,120 The kind that could save my company. 480 00:19:55,188 --> 00:19:56,922 You're right about bug fibers 481 00:19:56,989 --> 00:19:59,591 being the next big thing in protective clothing, 482 00:19:59,659 --> 00:20:01,460 but that's not the whole story. 483 00:20:01,527 --> 00:20:02,861 No one's been able to crack 484 00:20:02,929 --> 00:20:04,729 how to make them in commercial quantities. 485 00:20:04,797 --> 00:20:06,698 That's why I hired Will. 486 00:20:06,766 --> 00:20:08,300 To find bio-organic fibers 487 00:20:08,367 --> 00:20:10,769 we might be able to synthesize in bulk. 488 00:20:10,837 --> 00:20:13,071 And after I went boot-to-ass on him that night, 489 00:20:13,139 --> 00:20:14,573 he finally delivered. 490 00:20:14,640 --> 00:20:16,374 He got me some samples. 491 00:20:16,442 --> 00:20:18,477 My chemists are working on them right now. 492 00:20:18,544 --> 00:20:20,045 If that's true, 493 00:20:20,113 --> 00:20:22,314 I'm assuming you had an agreement in writing? 494 00:20:22,381 --> 00:20:24,883 We'll want to see it and the research. 495 00:20:24,951 --> 00:20:26,551 Be my guest. There's nothing about him 496 00:20:26,619 --> 00:20:28,220 making a prototype for us. 497 00:20:28,287 --> 00:20:30,255 Look, if he made one, it must have come 498 00:20:30,323 --> 00:20:32,324 from the sample fibers he collected. 499 00:20:32,391 --> 00:20:33,959 They're rare, but maybe he was able 500 00:20:34,026 --> 00:20:36,795 to pull together enough for one sweatshirt. 501 00:20:37,897 --> 00:20:40,298 You know, come to think of it, 502 00:20:40,366 --> 00:20:42,100 I may know why Will would have wanted 503 00:20:42,168 --> 00:20:43,835 to make himself bulletproof. 504 00:20:45,004 --> 00:20:46,404 Look, a month ago, 505 00:20:46,472 --> 00:20:48,306 he told me someone was e-mailing him 506 00:20:48,374 --> 00:20:49,808 anonymous death threats. 507 00:20:49,876 --> 00:20:51,343 I told him not to sweat it. 508 00:20:51,410 --> 00:20:52,911 Sounded like nonsense. 509 00:20:52,979 --> 00:20:54,746 And now he's dead. 510 00:20:54,814 --> 00:20:57,682 Obviously, I didn't take the threats seriously enough. 511 00:20:57,750 --> 00:20:59,518 But if I were you, 512 00:20:59,585 --> 00:21:02,587 I'd try to find the person who sent them. 513 00:21:05,358 --> 00:21:07,692 You playing a video game? 514 00:21:07,760 --> 00:21:09,027 Worse than that. 515 00:21:09,095 --> 00:21:11,296 I'm watching a recording of a video game. 516 00:21:11,364 --> 00:21:12,764 Mason sent it. 517 00:21:12,832 --> 00:21:15,667 I'm solving a crime for him, 518 00:21:15,735 --> 00:21:18,703 in exchange for him solving two crimes for us. 519 00:21:18,771 --> 00:21:20,005 Okay. 520 00:21:20,072 --> 00:21:21,773 Plays this online game where he's part 521 00:21:21,841 --> 00:21:23,875 of a powerful starship alliance. 522 00:21:23,943 --> 00:21:26,545 As you can see, he and his friends engaged in, uh, 523 00:21:26,612 --> 00:21:29,714 all-out war with another armada days ago. 524 00:21:29,782 --> 00:21:30,882 What was the crime? 525 00:21:30,950 --> 00:21:32,651 Just as the battle began, 526 00:21:32,718 --> 00:21:36,288 a cloaked torpedo was fired from behind Mason's flagship, 527 00:21:36,355 --> 00:21:39,057 blowing it up and triggering an utter rout 528 00:21:39,125 --> 00:21:40,225 of his side. 529 00:21:40,293 --> 00:21:43,195 He wants to know who fired the fatal shot. 530 00:21:43,262 --> 00:21:45,130 You said, in exchange for solving this crime, 531 00:21:45,198 --> 00:21:47,799 he was gonna help us solve two crimes? 532 00:21:47,867 --> 00:21:50,335 Crime number one: the death threats issued to Velnik. 533 00:21:50,403 --> 00:21:51,803 When you texted me about them, 534 00:21:51,871 --> 00:21:53,905 I thought finding the source would be simple. 535 00:21:53,973 --> 00:21:55,207 Dig into Velnik's e-mails. 536 00:21:55,274 --> 00:21:56,708 Back-trace the sender. 537 00:21:56,776 --> 00:21:58,810 Unfortunately, according to CCS, 538 00:21:58,878 --> 00:22:00,212 his university e-mail account 539 00:22:00,279 --> 00:22:02,147 was deleted right after his murder. 540 00:22:02,215 --> 00:22:05,016 Oh, so you've got Mason restoring the information 541 00:22:05,084 --> 00:22:07,219 so you can find out who sent the threats. 542 00:22:07,286 --> 00:22:08,820 So, what's crime number two? 543 00:22:08,888 --> 00:22:11,690 Someone sold my A-Number on the Dark Net, 544 00:22:11,757 --> 00:22:15,227 and Mason is trying to uncover the name of the vendor. 545 00:22:15,294 --> 00:22:20,031 Lucky for him, I think I've solved his little mystery. 546 00:22:21,133 --> 00:22:22,767 Who blew up his flagship? 547 00:22:22,835 --> 00:22:24,536 Oh, it's very complicated. 548 00:22:24,604 --> 00:22:27,839 I spotted a slight recoil 549 00:22:27,907 --> 00:22:30,709 in another ship in his fleet 550 00:22:30,776 --> 00:22:34,212 just seconds before the invisible torpedo struck. 551 00:22:34,280 --> 00:22:36,248 Well, the recoil was from firing the torpedo. 552 00:22:36,315 --> 00:22:37,549 He was double-crossed. 553 00:22:37,617 --> 00:22:39,084 That's not so complicated. 554 00:22:39,151 --> 00:22:40,952 It was fired by his girlfriend. 555 00:22:41,020 --> 00:22:42,754 Oh. 556 00:22:42,822 --> 00:22:44,756 Is that him? 557 00:22:44,824 --> 00:22:47,926 After a series of cry-face emojis, 558 00:22:47,994 --> 00:22:50,095 Mason reports that he has 559 00:22:50,162 --> 00:22:53,365 uncovered the source of Velnik's death threats. 560 00:22:53,432 --> 00:22:54,866 Quinn... 561 00:22:54,934 --> 00:22:56,101 we know you're the one 562 00:22:56,168 --> 00:22:57,636 who sent Velnik these death threats. 563 00:22:57,703 --> 00:22:59,348 Our expert traced them to your office computer 564 00:22:59,372 --> 00:23:02,440 at the private equity firm where you work. 565 00:23:04,877 --> 00:23:06,144 Okay. 566 00:23:06,212 --> 00:23:07,879 Fine. 567 00:23:07,947 --> 00:23:11,416 I sent Velnik the e-mails, but it is not what you think. 568 00:23:11,484 --> 00:23:14,753 I've sent death threats to dozens of people over the years. 569 00:23:14,820 --> 00:23:18,056 And that's supposed to make you look less guilty? 570 00:23:18,124 --> 00:23:20,158 These e-mails aren't just threats. 571 00:23:20,226 --> 00:23:23,094 They're a delivery system for a computer virus... 572 00:23:23,162 --> 00:23:24,763 technically a worm... 573 00:23:24,830 --> 00:23:27,332 that lets me download the data of anyone who opens one. 574 00:23:29,135 --> 00:23:31,770 And you send them to anyone who might have information 575 00:23:31,837 --> 00:23:33,672 related to the buyouts and investments 576 00:23:33,739 --> 00:23:35,840 you're considering. 577 00:23:35,908 --> 00:23:37,776 Why disguise your worm as a death threat? 578 00:23:37,843 --> 00:23:40,078 People are pretty savvy these days 579 00:23:40,146 --> 00:23:42,414 when it comes to opening strange e-mails. 580 00:23:42,481 --> 00:23:45,784 But the one thing they'll never ignore is a threat. 581 00:23:45,851 --> 00:23:48,953 Since you sent one to Velnik, I assume he had something 582 00:23:49,021 --> 00:23:51,156 to do with a company you're looking to buy? 583 00:23:51,223 --> 00:23:54,259 Velnik was consulting for Hoyt Armor. 584 00:23:54,327 --> 00:23:58,530 The tactical fiber industry is worth north of $100 billion. 585 00:23:58,597 --> 00:24:00,598 If Velnik had the inside track 586 00:24:00,666 --> 00:24:02,167 on a newer, better ballistic cloth, 587 00:24:02,234 --> 00:24:03,668 we wanted to buy Hoyt Armor 588 00:24:03,736 --> 00:24:06,304 before their valuation went supernova. 589 00:24:06,372 --> 00:24:08,006 Only it was a bust. 590 00:24:08,074 --> 00:24:10,842 You didn't get the information you needed. 591 00:24:10,910 --> 00:24:12,444 Oh, I got it. 592 00:24:12,511 --> 00:24:14,879 It just proved Hoyt Armor wasn't worth the effort. 593 00:24:14,947 --> 00:24:17,148 When I looked at Velnik's research logs, 594 00:24:17,216 --> 00:24:19,217 I saw that he and Hoyt weren't even close 595 00:24:19,285 --> 00:24:21,386 to commercial production of a new fiber. 596 00:24:21,454 --> 00:24:23,655 So we backed off of Hoyt Armor. 597 00:24:23,723 --> 00:24:25,790 End of story. 598 00:24:25,858 --> 00:24:27,525 This data you stole... 599 00:24:27,593 --> 00:24:29,728 you wouldn't happen to still have it? 600 00:24:31,697 --> 00:24:34,699 "Incorporated super-promoter in genome 601 00:24:34,767 --> 00:24:38,069 to ramp up levels of acetylcholinester..." 602 00:24:38,137 --> 00:24:40,305 I can't make heads or tails of this stuff. 603 00:24:40,373 --> 00:24:42,140 Velnik only cared about two things in life: 604 00:24:42,208 --> 00:24:43,541 sex and worms. 605 00:24:43,609 --> 00:24:45,310 I'm pretty sure this is all about worms. 606 00:24:45,378 --> 00:24:48,546 Specifically nematodes, also known as roundworms. 607 00:24:48,614 --> 00:24:50,048 As of late, they seemed to be 608 00:24:50,116 --> 00:24:51,983 the entire focus of his research. 609 00:24:52,051 --> 00:24:53,685 Cross-breeding of roundworms, 610 00:24:53,753 --> 00:24:55,387 pesticide resistance in roundworms. 611 00:24:55,454 --> 00:24:58,423 It's roundworms as far as the eye can see. 612 00:24:58,491 --> 00:25:00,592 This looks like the fiber research 613 00:25:00,659 --> 00:25:02,927 that he did for Hoyt Armor. 614 00:25:02,995 --> 00:25:04,396 Looks pretty thin. 615 00:25:04,463 --> 00:25:05,807 Looks like there's only about 616 00:25:05,831 --> 00:25:07,165 a dozen or so fiber samples. 617 00:25:07,233 --> 00:25:08,666 I mean, I haven't done 618 00:25:08,734 --> 00:25:11,169 academic research since medical school, 619 00:25:11,237 --> 00:25:12,404 but if you ask me, 620 00:25:12,471 --> 00:25:14,672 Velnik really phoned it in. 621 00:25:14,740 --> 00:25:16,408 The woman who gave you these materials 622 00:25:16,475 --> 00:25:18,877 mined every last piece of data from Velnik's computer, 623 00:25:18,944 --> 00:25:20,779 and there's no indication 624 00:25:20,846 --> 00:25:22,414 that he gathered enough fibers 625 00:25:22,481 --> 00:25:24,783 to weave the bulletproof hoodie himself 626 00:25:24,850 --> 00:25:26,885 or that he researched design methods 627 00:25:26,952 --> 00:25:29,287 for ballistic cloth or body armor. 628 00:25:29,355 --> 00:25:31,923 So you're thinking he wasn't the one who made it. 629 00:25:31,991 --> 00:25:34,259 Well, if he didn't, who did? 630 00:25:34,326 --> 00:25:37,228 Someone who made off with it after he was dead. 631 00:25:37,296 --> 00:25:39,631 So Velnik stole the hoodie from someone, 632 00:25:39,698 --> 00:25:41,599 then three weeks ago, that person stole it back? 633 00:25:41,667 --> 00:25:43,201 That what you're saying? 634 00:25:43,269 --> 00:25:46,070 He was taking the threats to his life seriously. 635 00:25:46,138 --> 00:25:47,972 The hoodie was meant to protect him. 636 00:25:48,040 --> 00:25:50,975 Instead, it got him killed. 637 00:25:54,008 --> 00:25:57,155 You think Velnik was killed by the person 638 00:25:57,156 --> 00:25:58,490 he took the prototype from. 639 00:25:58,557 --> 00:26:00,291 Or one of that person's competitors. 640 00:26:00,359 --> 00:26:03,128 They realized Velnik had the hoodie, so they went and got it. 641 00:26:03,195 --> 00:26:04,973 Sherlock's going through Velnik's research logs, 642 00:26:04,997 --> 00:26:07,098 hoping to I.D. the labs he might have visited 643 00:26:07,166 --> 00:26:09,634 when he was doing his research for Hoyt Armor. 644 00:26:12,171 --> 00:26:13,571 That's him. 645 00:26:13,639 --> 00:26:15,640 He says, "Meet me at Rodman's Neck. 646 00:26:15,708 --> 00:26:17,642 Bring Donnie Mainzer's gun." 647 00:26:17,710 --> 00:26:20,645 He wants you to bring the gun used to shoot Velnik 648 00:26:20,713 --> 00:26:22,247 to a firing range? 649 00:26:22,314 --> 00:26:23,815 Why? 650 00:26:24,917 --> 00:26:26,484 I gotta say, 651 00:26:26,552 --> 00:26:28,019 this feels like cheating. 652 00:26:28,380 --> 00:26:30,281 Well, it would be if this had anything 653 00:26:30,348 --> 00:26:32,249 to do with marksmanship, but it doesn't. 654 00:26:32,317 --> 00:26:34,118 We're testing ballistic fiber. 655 00:26:34,186 --> 00:26:36,220 Donnie Mainzer fired at point-blank range. 656 00:26:36,288 --> 00:26:37,721 So must you. 657 00:26:37,789 --> 00:26:39,824 Even if it does give you an unfair advantage 658 00:26:39,891 --> 00:26:41,392 in your gentleman's duel 659 00:26:41,460 --> 00:26:44,061 with test dummies filled with fake blood. 660 00:26:44,129 --> 00:26:45,596 Don't worry. 661 00:26:45,664 --> 00:26:48,098 I'm not throwing away my shot. 662 00:26:50,135 --> 00:26:53,270 Oh, that's the last of them. 663 00:26:53,338 --> 00:26:56,106 Three dead, two wounded. 664 00:27:00,579 --> 00:27:03,113 So, I never asked. 665 00:27:03,181 --> 00:27:05,015 Almost afraid to. 666 00:27:05,083 --> 00:27:07,485 But how did you get five samples of experimental 667 00:27:07,552 --> 00:27:09,787 ballistic cloth in less than a day? 668 00:27:09,855 --> 00:27:12,356 Well, while there are downsides to coming from a family 669 00:27:12,424 --> 00:27:15,092 with the wealth and influence of a small nation-state, 670 00:27:15,160 --> 00:27:18,496 when a Holmes walks into a lab and offers to invest millions 671 00:27:18,563 --> 00:27:20,698 in their next-gen, bio-organic fiber, 672 00:27:20,765 --> 00:27:22,366 they tend to deliver. 673 00:27:22,434 --> 00:27:23,801 But how's it gonna look 674 00:27:23,869 --> 00:27:25,803 when you don't fund any of the labs? 675 00:27:25,871 --> 00:27:27,204 Who says I won't? 676 00:27:27,272 --> 00:27:28,606 This is life-saving technology. 677 00:27:28,673 --> 00:27:30,007 Or it's supposed to be. 678 00:27:30,075 --> 00:27:31,675 That one has severe internal bleeding. 679 00:27:32,777 --> 00:27:33,844 Pretty sure this one 680 00:27:33,912 --> 00:27:35,145 would have made it. 681 00:27:35,213 --> 00:27:36,480 Hairline fractures, 682 00:27:36,548 --> 00:27:38,883 just like on Velnik. 683 00:27:38,950 --> 00:27:42,119 Well, guess it's time to pay Orb-Lite labs a visit. 684 00:27:43,755 --> 00:27:46,123 It's Mason. Hang up and text me. 685 00:27:46,191 --> 00:27:49,126 Mason, I've yet to receive the results of your second task, 686 00:27:49,194 --> 00:27:51,128 so imagine my annoyance when I logged on 687 00:27:51,196 --> 00:27:53,130 to your space game to see that you've started 688 00:27:53,198 --> 00:27:55,566 to rebuild your alliance with your treacherous girlfriend 689 00:27:55,634 --> 00:27:57,968 rather than finding my thief. 690 00:27:58,036 --> 00:28:01,906 Fulfill the terms of our deal, or I will join your game 691 00:28:01,973 --> 00:28:04,675 and I will lay your home world to ashes. 692 00:28:07,646 --> 00:28:08,746 That's harsh. 693 00:28:08,813 --> 00:28:10,214 It's deserved, I assure you. 694 00:28:10,282 --> 00:28:11,415 Mr. Holmes, 695 00:28:11,483 --> 00:28:13,150 sorry to keep you waiting. 696 00:28:13,218 --> 00:28:15,419 I had to secure some of our free-range specimens 697 00:28:15,487 --> 00:28:17,588 before I could let you... 698 00:28:17,656 --> 00:28:19,023 inside. 699 00:28:19,090 --> 00:28:21,559 Wait. Are you the police? 700 00:28:21,626 --> 00:28:22,860 Detective Bell. 701 00:28:22,928 --> 00:28:25,062 We need to ask you some questions. 702 00:28:27,132 --> 00:28:30,167 I gave you that ballistic cloth sample in good faith, 703 00:28:30,235 --> 00:28:32,102 and now you're accusing me of murder? 704 00:28:32,170 --> 00:28:34,438 Consider it additional vetting. 705 00:28:34,506 --> 00:28:36,440 I may well invest in your lab. 706 00:28:36,508 --> 00:28:37,942 But that would be contingent 707 00:28:38,009 --> 00:28:40,878 on whether or not you killed William Velnik. 708 00:28:40,946 --> 00:28:44,882 This hoodie you think he stole... it's not possible. 709 00:28:44,950 --> 00:28:46,417 Because Orb-Lite didn't make it. 710 00:28:46,484 --> 00:28:48,185 We couldn't have. 711 00:28:48,253 --> 00:28:49,954 You sent him a sample of ballistic cloth 712 00:28:50,021 --> 00:28:51,499 that behaved exactly like that hoodie. 713 00:28:51,523 --> 00:28:53,724 Same characteristics, same results. 714 00:28:53,792 --> 00:28:55,626 Same spider. 715 00:28:55,694 --> 00:28:57,227 The hoodie you described must use 716 00:28:57,295 --> 00:28:58,896 the same base material we do. 717 00:29:00,265 --> 00:29:03,767 Silk from Darwin's bark spiders. 718 00:29:03,835 --> 00:29:05,436 That's how you make the cloth so thin. 719 00:29:05,503 --> 00:29:06,503 Darwin's bark spiders 720 00:29:06,538 --> 00:29:08,472 are from Madagascar. 721 00:29:08,540 --> 00:29:10,407 Their silk is ten times stronger than Kevlar. 722 00:29:10,475 --> 00:29:12,710 How did you get enough of them in one place 723 00:29:12,777 --> 00:29:14,211 to produce any sort of output? 724 00:29:14,279 --> 00:29:16,046 That's what I'm trying to tell you. 725 00:29:16,114 --> 00:29:17,414 We didn't. 726 00:29:17,482 --> 00:29:19,049 So far, we haven't 727 00:29:19,117 --> 00:29:21,418 produced enough cloth to make a tank top, 728 00:29:21,486 --> 00:29:22,987 let alone a sweatshirt. 729 00:29:26,191 --> 00:29:27,558 Follow me. 730 00:29:27,626 --> 00:29:29,426 I'll show you. 731 00:29:30,437 --> 00:29:33,263 Darwin's bark spider silk is ideal for tactical cloth. 732 00:29:33,331 --> 00:29:35,766 The problem is, they're cannibals. 733 00:29:35,834 --> 00:29:37,568 We've tried hormones, drugs, 734 00:29:37,636 --> 00:29:39,737 but nothing stops the killing. 735 00:29:39,804 --> 00:29:41,105 The only solution 736 00:29:41,172 --> 00:29:43,407 is an individual enclosure for each spider. 737 00:29:43,475 --> 00:29:45,275 But we'd need hundreds of thousands of spiders 738 00:29:45,310 --> 00:29:47,177 to make enough silk to go into production. 739 00:29:47,245 --> 00:29:49,446 So you'd need the same number of enclosures 740 00:29:49,514 --> 00:29:51,315 and a facility the size of a football field. 741 00:29:51,383 --> 00:29:53,317 The cost would be astronomical. 742 00:29:53,385 --> 00:29:54,618 Right now, we have 20 spiders. 743 00:29:54,686 --> 00:29:56,020 The sample we gave you 744 00:29:56,087 --> 00:29:58,255 was six months' worth of their production. 745 00:29:58,323 --> 00:29:59,923 Dr. Elke and I are trying 746 00:29:59,991 --> 00:30:01,525 to find a way to scale up, 747 00:30:01,593 --> 00:30:04,028 but so far, we've struck out. 748 00:30:04,095 --> 00:30:05,829 So, whoever made 749 00:30:05,897 --> 00:30:07,831 the hoodie you were talking about 750 00:30:07,899 --> 00:30:11,268 must have figured out how to mass-produce bark spider silk. 751 00:30:11,336 --> 00:30:13,003 It just wasn't us. 752 00:30:13,071 --> 00:30:15,039 We'll need your research notes. 753 00:30:15,106 --> 00:30:16,507 And it'll help if you both provide 754 00:30:16,574 --> 00:30:18,208 an alibi for the time of the murder, 755 00:30:18,276 --> 00:30:20,210 - but I think we're done here. - Actually... 756 00:30:20,278 --> 00:30:23,614 I-I see your enclosures are heavily fortified. 757 00:30:23,682 --> 00:30:25,082 Bark spiders, I know, are cannibals, 758 00:30:25,116 --> 00:30:26,884 but are they also escape artists? 759 00:30:26,951 --> 00:30:29,353 Um, a few spiders got out last year, 760 00:30:29,421 --> 00:30:31,121 so we upgraded 761 00:30:31,189 --> 00:30:33,223 to more secure enclosures. Why? 762 00:30:33,291 --> 00:30:35,526 Perhaps someone helped them escape. 763 00:30:35,593 --> 00:30:37,528 You think someone took them? 764 00:30:37,595 --> 00:30:39,663 Hmm. I mean, the spiders are valuable. 765 00:30:39,731 --> 00:30:41,298 But Dr. Elke and I 766 00:30:41,366 --> 00:30:43,133 are the only ones with access to this lab. 767 00:30:43,201 --> 00:30:45,202 No one else gets in unsupervised. 768 00:30:45,270 --> 00:30:47,037 Really? What about whoever was 769 00:30:47,105 --> 00:30:48,338 having sex in that chair? 770 00:30:48,406 --> 00:30:49,807 I'm sorry. What? 771 00:30:49,874 --> 00:30:51,375 Well, the signs are quite clear 772 00:30:51,443 --> 00:30:52,976 to anyone with a keen eye 773 00:30:53,044 --> 00:30:54,878 and a sensitive nose. 774 00:30:54,946 --> 00:30:57,548 I mean, aside from the, uh, biological trace evidence, 775 00:30:57,615 --> 00:30:59,316 the scuff marks beneath the chair 776 00:30:59,384 --> 00:31:01,752 indicate a sort of rhythmic movement. 777 00:31:01,820 --> 00:31:03,220 I see no indication that you 778 00:31:03,288 --> 00:31:05,155 and Dr. Elke are partners, so perhaps 779 00:31:05,223 --> 00:31:07,157 one of you had help in making them. 780 00:31:07,225 --> 00:31:08,325 Scott? 781 00:31:08,393 --> 00:31:10,060 I... 782 00:31:10,128 --> 00:31:13,831 I've, uh, kind of been hooking up with someone 783 00:31:13,898 --> 00:31:15,032 on and off 784 00:31:15,100 --> 00:31:17,000 for the past year. 785 00:31:17,068 --> 00:31:19,203 I work long hours, so sometimes she, uh... 786 00:31:19,270 --> 00:31:20,738 visits. 787 00:31:20,805 --> 00:31:24,041 Was she here the night your spiders got out? 788 00:31:24,109 --> 00:31:26,410 She asked me to go get some wine. 789 00:31:26,478 --> 00:31:28,412 I was gone 15 minutes, tops. 790 00:31:28,480 --> 00:31:31,014 Afterwards I thought we bumped the enclosures, 791 00:31:31,082 --> 00:31:32,282 you know, during, 792 00:31:32,350 --> 00:31:36,286 and that's how the spiders escaped, but... 793 00:31:36,354 --> 00:31:37,855 Now you think she stole them. 794 00:31:37,922 --> 00:31:39,356 She have a name? 795 00:31:39,424 --> 00:31:40,591 Uh, Sepi. 796 00:31:40,658 --> 00:31:42,359 Sepi Chamanara. 797 00:31:42,427 --> 00:31:43,971 She's a professor at Millerton University. 798 00:31:43,995 --> 00:31:46,196 Okay. 799 00:31:46,264 --> 00:31:48,365 Maybe I stole a few spiders. 800 00:31:48,433 --> 00:31:50,701 But come on, they're spiders. 801 00:31:50,769 --> 00:31:52,035 And we've been over this. 802 00:31:52,103 --> 00:31:53,871 I was with someone the night Will died. 803 00:31:53,938 --> 00:31:55,439 Actually, I talked to her. 804 00:31:55,507 --> 00:31:57,374 After I explained what we think you did, 805 00:31:57,442 --> 00:31:58,919 she admitted that she didn't know exactly 806 00:31:58,943 --> 00:32:00,544 what time you showed up at her place 807 00:32:00,612 --> 00:32:02,490 - the night of the murder. - You recently bid 808 00:32:02,514 --> 00:32:04,481 on a lucrative contract to provide body armor 809 00:32:04,549 --> 00:32:06,383 to federal law enforcement. 810 00:32:06,451 --> 00:32:08,585 The bid included photos of your prototype, 811 00:32:08,653 --> 00:32:12,890 which looks exactly like the one we saw Professor Velnik wearing. 812 00:32:12,957 --> 00:32:15,993 We figure Velnik found out about your prototype and stole it. 813 00:32:16,060 --> 00:32:18,095 For a while, you didn't know it was him. 814 00:32:18,163 --> 00:32:20,397 Then Donnie Mainzer entered the picture. 815 00:32:20,465 --> 00:32:22,166 We know you were on campus that night. 816 00:32:22,233 --> 00:32:23,734 You heard shots. 817 00:32:23,802 --> 00:32:25,379 You ran to help him, but then you saw him 818 00:32:25,403 --> 00:32:26,447 wearing your missing hoodie. 819 00:32:26,471 --> 00:32:27,471 He'd violated your trust. 820 00:32:27,539 --> 00:32:28,739 You lost your temper. 821 00:32:28,807 --> 00:32:30,174 There was a screwdriver nearby. 822 00:32:32,343 --> 00:32:34,845 You guys are really desperate to pin this on someone, 823 00:32:34,913 --> 00:32:36,280 aren't you? 824 00:32:36,347 --> 00:32:38,849 You are right about one thing, though. 825 00:32:38,917 --> 00:32:40,417 That is my hoodie. 826 00:32:40,485 --> 00:32:42,286 But Will didn't steal it. 827 00:32:42,353 --> 00:32:44,755 When he told me about the death threats he'd been getting, 828 00:32:44,823 --> 00:32:47,024 I was worried about him, so I gave him one. 829 00:32:47,091 --> 00:32:49,126 You just handed over your prototype? 830 00:32:49,194 --> 00:32:50,861 I have dozens of them. 831 00:32:50,929 --> 00:32:53,096 If you'd like, I can bring a boxful to the station. 832 00:32:53,164 --> 00:32:54,508 You've found a way to mass-produce 833 00:32:54,532 --> 00:32:56,500 Darwin's bark spider silk? 834 00:32:56,568 --> 00:32:58,836 A way that no one else can duplicate. 835 00:32:58,903 --> 00:33:01,171 See for yourselves. 836 00:33:01,239 --> 00:33:02,606 It's a silkworm farm. 837 00:33:02,674 --> 00:33:05,709 I took the genes from a Darwin's bark spider 838 00:33:05,777 --> 00:33:07,377 and spliced them into silkworms. 839 00:33:07,445 --> 00:33:09,446 Now the worms spin their cocoons 840 00:33:09,514 --> 00:33:11,381 out of bulletproof spider silk. 841 00:33:11,449 --> 00:33:12,716 The process is proprietary, 842 00:33:12,784 --> 00:33:14,518 and it cannot be reverse-engineered. 843 00:33:14,586 --> 00:33:16,386 Which means that no one, 844 00:33:16,454 --> 00:33:18,889 not even if they got their hands on one of my prototypes, 845 00:33:18,957 --> 00:33:20,457 could steal it. 846 00:33:20,525 --> 00:33:24,962 So, if you're looking for motive to kill Will, 847 00:33:25,029 --> 00:33:26,563 I don't have one. 848 00:33:26,631 --> 00:33:28,165 Well, Sepi Chamanara 849 00:33:28,233 --> 00:33:30,200 is as talented a liar as she is a geneticist, 850 00:33:30,268 --> 00:33:31,835 but she's a liar nonetheless. 851 00:33:31,903 --> 00:33:33,904 I don't trust her, either, but we still don't have 852 00:33:33,972 --> 00:33:35,539 any way to link her to Velnik's murder. 853 00:33:35,607 --> 00:33:37,140 You're wrong about that, and so is she. 854 00:33:37,208 --> 00:33:38,375 We have motive. 855 00:33:38,443 --> 00:33:39,720 In the photographs she showed us, 856 00:33:39,744 --> 00:33:40,955 did you notice the mulberry leaves 857 00:33:40,979 --> 00:33:42,089 that her silkworms were eating? 858 00:33:42,113 --> 00:33:43,647 They should be green and plump. 859 00:33:43,715 --> 00:33:45,749 Instead, they were jaundiced and brittle. 860 00:33:45,817 --> 00:33:47,684 That's why she killed Velnik. 861 00:33:47,752 --> 00:33:49,486 Because of yellow mulberry leaves? 862 00:33:49,554 --> 00:33:51,188 Because he was a mass murderer. 863 00:33:51,256 --> 00:33:52,656 He'd figured out a way to kill 864 00:33:52,724 --> 00:33:54,157 tens of thousands of her silkworms, 865 00:33:54,225 --> 00:33:56,326 and she killed him to avenge them. 866 00:33:56,394 --> 00:33:58,328 Now we just have to prove it. 867 00:34:01,264 --> 00:34:03,264 You've been holding out on us, Mr. Hoyt. 868 00:34:03,420 --> 00:34:05,888 When my people spoke to you earlier, you failed to mention 869 00:34:06,729 --> 00:34:08,659 the little conspiracy 870 00:34:08,660 --> 00:34:10,805 you had cooking with William Velnik. 871 00:34:10,806 --> 00:34:12,974 We spoke to Sepi Chamanara today. 872 00:34:13,041 --> 00:34:14,675 Does that name ring a bell? 873 00:34:14,743 --> 00:34:17,878 She told us that she's using transgenic silkworms 874 00:34:17,879 --> 00:34:19,647 to mass-produce spider silk. 875 00:34:19,714 --> 00:34:21,615 Apparently, it's going to revolutionize 876 00:34:21,683 --> 00:34:23,651 - the body armor business. - When she showed us 877 00:34:23,718 --> 00:34:25,119 pictures of her silk farm, 878 00:34:25,187 --> 00:34:26,987 something caught our colleague's eye. 879 00:34:27,055 --> 00:34:29,990 Her silk farm is half empty. 880 00:34:30,058 --> 00:34:32,593 There were racks for twice as many worms as she had, 881 00:34:32,661 --> 00:34:34,295 and the worms that were in the pictures 882 00:34:34,362 --> 00:34:36,397 were feeding on wilted, yellow leaves. 883 00:34:36,464 --> 00:34:38,232 I'm not following you. 884 00:34:38,300 --> 00:34:41,135 What does that have to do with me and Will? 885 00:34:41,203 --> 00:34:43,481 Those silkworms are potentially worth billions of dollars. 886 00:34:43,505 --> 00:34:48,075 Why feed them sick leaves unless she had no other choice? 887 00:34:48,143 --> 00:34:49,910 Now, the funny thing about 888 00:34:49,978 --> 00:34:51,489 genetically engineered species... they often have 889 00:34:51,513 --> 00:34:53,314 highly specialized diets. 890 00:34:53,381 --> 00:34:55,749 Now, as far as we can tell, Sepi's silkworms 891 00:34:55,817 --> 00:34:58,319 could only eat the leaves of a very specific, 892 00:34:58,386 --> 00:35:00,880 very rare subspecies of mulberry. 893 00:35:00,881 --> 00:35:02,582 Probably why she planted 894 00:35:02,650 --> 00:35:06,486 an entire orchard of those trees at her silkworm farm. 895 00:35:06,554 --> 00:35:08,755 Only her special trees 896 00:35:08,822 --> 00:35:10,924 looked like they were dying. 897 00:35:10,991 --> 00:35:12,569 That's where you come into the picture. 898 00:35:12,593 --> 00:35:13,793 Those dying trees. 899 00:35:13,861 --> 00:35:15,261 Our associate was able to tell 900 00:35:15,329 --> 00:35:16,930 from the look of those yellow leaves 901 00:35:16,997 --> 00:35:18,665 that Sepi's trees were being killed 902 00:35:18,732 --> 00:35:21,834 by something called root-knot roundworms. 903 00:35:21,902 --> 00:35:23,703 Now, according to Velnik's 904 00:35:23,771 --> 00:35:25,104 research logs, 905 00:35:25,172 --> 00:35:28,107 he spent the better part of the past year 906 00:35:28,175 --> 00:35:31,444 breeding pesticide-resistant root-knot roundworms. 907 00:35:31,512 --> 00:35:33,613 Sepi Chamanara is bidding 908 00:35:33,681 --> 00:35:36,716 for a huge body armor contract with the Feds. 909 00:35:36,784 --> 00:35:39,819 As it turns out, you're the current contract holder. 910 00:35:39,887 --> 00:35:42,722 You knew, if you lost it, your company would go under. 911 00:35:42,790 --> 00:35:44,557 So you had Velnik breed those worms 912 00:35:44,625 --> 00:35:46,893 for the express purpose of killing Sepi's trees. 913 00:35:46,961 --> 00:35:51,531 Her worms would starve, and Hoyt Armor would be saved. 914 00:35:53,200 --> 00:35:55,301 It was Will's idea. 915 00:35:55,369 --> 00:35:57,370 He found out about Sepi's silkworms, 916 00:35:57,438 --> 00:36:00,673 said they were the next big thing. 917 00:36:00,741 --> 00:36:04,143 He told me he could sabotage them... for a price. 918 00:36:04,211 --> 00:36:05,745 An aggressive prosecutor could probably 919 00:36:05,813 --> 00:36:07,714 turn this into a RICO case. 920 00:36:07,781 --> 00:36:09,816 But lucky for you, 921 00:36:09,883 --> 00:36:11,484 we only want Sepi. 922 00:36:11,552 --> 00:36:14,254 You give us something we can use 923 00:36:14,321 --> 00:36:18,358 to nail her for Velnik's murder, and we're done here. 924 00:36:20,127 --> 00:36:22,829 She saved her trees. 925 00:36:22,896 --> 00:36:24,564 What does that mean? 926 00:36:24,632 --> 00:36:26,332 I have a friend on the approval board 927 00:36:26,400 --> 00:36:27,834 for that body armor contract. 928 00:36:27,901 --> 00:36:29,502 After Will worked his magic, 929 00:36:29,570 --> 00:36:31,704 he told me Sepi's worms were starving 930 00:36:31,772 --> 00:36:34,574 and that her chance of landing that contract was nil. 931 00:36:34,642 --> 00:36:36,409 But a few weeks back, my friend e-mails me, 932 00:36:36,477 --> 00:36:37,887 tells me that Sepi's the frontrunner again. 933 00:36:37,911 --> 00:36:39,112 That somehow she saved 934 00:36:39,179 --> 00:36:42,282 her damn trees from Will's roundworms. 935 00:36:42,349 --> 00:36:45,051 This was five days after he was murdered. 936 00:36:45,119 --> 00:36:47,186 Call me crazy, but... 937 00:36:47,254 --> 00:36:49,622 somehow that's gotta be connected, right? 938 00:37:22,956 --> 00:37:25,091 What the hell, man? 939 00:37:25,159 --> 00:37:27,226 What are you doing in my place? 940 00:37:27,294 --> 00:37:28,394 It's not your place. 941 00:37:28,462 --> 00:37:29,896 Your name is Nick Agnes. 942 00:37:29,963 --> 00:37:31,603 You recently broke into a doctor's office, 943 00:37:31,665 --> 00:37:33,433 and you stole a bunch of patient files. 944 00:37:33,500 --> 00:37:34,644 You've been selling the information 945 00:37:34,668 --> 00:37:36,436 in those files online, hmm? 946 00:37:36,503 --> 00:37:39,105 God. 947 00:37:39,173 --> 00:37:41,007 It's you. 948 00:37:41,075 --> 00:37:42,508 The guy with the weird name. 949 00:37:42,576 --> 00:37:44,577 Sherlock, right? 950 00:37:44,645 --> 00:37:46,412 You're the one he wanted to know about. 951 00:37:46,480 --> 00:37:48,581 - What? - This guy. 952 00:37:48,649 --> 00:37:51,117 He-he called me a couple weeks ago. 953 00:37:51,185 --> 00:37:53,319 Said he knew all about me. 954 00:37:55,255 --> 00:37:57,457 Drug problem. 955 00:37:57,524 --> 00:37:58,925 Crimes I'd done. 956 00:37:58,992 --> 00:38:01,094 Things that would get me locked up unless I did 957 00:38:01,161 --> 00:38:02,295 exactly what he said. 958 00:38:02,363 --> 00:38:03,663 Which was? 959 00:38:03,731 --> 00:38:06,265 Rob the doctor's office. 960 00:38:06,333 --> 00:38:08,534 He said I could take whatever I wanted 961 00:38:08,602 --> 00:38:11,504 and sell it, but to make sure that I got your file. 962 00:38:11,572 --> 00:38:14,340 He said it was real important. 963 00:38:14,408 --> 00:38:16,376 What was his name? 964 00:38:16,443 --> 00:38:18,845 This is outrageous. 965 00:38:18,912 --> 00:38:21,013 I came here because you said you had more questions 966 00:38:21,081 --> 00:38:22,882 about Will, and now you're, what, 967 00:38:22,950 --> 00:38:24,951 accusing me of stabbing him 968 00:38:25,018 --> 00:38:27,787 because he was killing my mulberry trees 969 00:38:27,855 --> 00:38:29,389 and starving my silkworms? 970 00:38:29,456 --> 00:38:31,157 My trees are fine. 971 00:38:31,225 --> 00:38:33,292 I can prove it. 972 00:38:33,360 --> 00:38:34,794 So can we. 973 00:38:42,469 --> 00:38:45,304 We got these from your silkworm farm. 974 00:38:45,372 --> 00:38:48,007 You had your workers spraying your trees with them. 975 00:38:48,075 --> 00:38:50,143 One's a pesticide called Versacarb. 976 00:38:50,210 --> 00:38:53,846 The other is DBDP. 977 00:38:53,914 --> 00:38:55,815 It's funny. Normally, neither one 978 00:38:55,883 --> 00:38:57,650 is any good at killing roundworms. 979 00:38:57,718 --> 00:38:59,185 In spite of that, 980 00:38:59,253 --> 00:39:01,587 the day after Velnik died, you had your foreman 981 00:39:01,655 --> 00:39:04,557 spraying your orchard with both of them. 982 00:39:04,625 --> 00:39:06,225 And like magic, 983 00:39:06,293 --> 00:39:08,194 your trees started to recover. 984 00:39:08,262 --> 00:39:10,196 Only it wasn't magic. 985 00:39:10,264 --> 00:39:12,899 It was Velnik's last ounce of scientific ethics. 986 00:39:12,966 --> 00:39:15,268 Before he turned his roundworms loose on your trees, 987 00:39:15,335 --> 00:39:17,236 he engineered a weakness into them. 988 00:39:17,304 --> 00:39:19,939 A failsafe in case they spread. 989 00:39:20,007 --> 00:39:21,607 He only wanted your trees dead, 990 00:39:21,675 --> 00:39:24,010 not every mulberry tree in the world. 991 00:39:24,077 --> 00:39:26,112 So he made his roundworms susceptible 992 00:39:26,180 --> 00:39:30,016 to a combination of Versacarb and DBDP. 993 00:39:30,083 --> 00:39:32,452 But he didn't tell anyone else how to kill them. 994 00:39:32,519 --> 00:39:35,388 Not even the man paying him, Jon Hoyt. 995 00:39:35,456 --> 00:39:37,890 So the only way you could have known 996 00:39:37,958 --> 00:39:41,794 was if you got your hands on his research. 997 00:39:41,862 --> 00:39:44,630 We executed a search warrant on your home this morning. 998 00:39:44,698 --> 00:39:46,933 We found Professor Velnik's 999 00:39:47,000 --> 00:39:48,534 missing hard drive. 1000 00:39:48,602 --> 00:39:51,304 There was even a little blood on it. 1001 00:39:57,377 --> 00:39:59,612 It was like you said yesterday. 1002 00:39:59,680 --> 00:40:02,315 I was in my lab when I heard shots. 1003 00:40:02,382 --> 00:40:04,617 I went to help. 1004 00:40:04,685 --> 00:40:07,653 Somewhere along the way, I grabbed a screwdriver 1005 00:40:07,721 --> 00:40:09,922 to protect myself. 1006 00:40:09,990 --> 00:40:13,826 When I got to his office, I was so relieved. 1007 00:40:13,894 --> 00:40:15,628 Will was alive. 1008 00:40:15,696 --> 00:40:18,264 My hoodie had saved him. 1009 00:40:21,235 --> 00:40:23,836 But just as I went to call 911, 1010 00:40:23,904 --> 00:40:26,005 I saw what he'd been working on. 1011 00:40:26,073 --> 00:40:28,474 Root-knot roundworms. 1012 00:40:28,542 --> 00:40:31,344 The same kind that had been killing my trees. 1013 00:40:33,146 --> 00:40:36,182 Rage is a biological impulse. 1014 00:40:36,250 --> 00:40:38,150 Just like lust. 1015 00:40:38,218 --> 00:40:41,020 It all comes from the same place. 1016 00:40:41,088 --> 00:40:43,422 We have this... 1017 00:40:43,490 --> 00:40:45,491 drive. 1018 00:40:45,559 --> 00:40:47,760 To survive 1019 00:40:47,828 --> 00:40:51,497 and to destroy anything that gets in our way. 1020 00:41:02,009 --> 00:41:04,110 Hey. What are you doing down here? 1021 00:41:05,512 --> 00:41:07,179 I found the person who stole my files 1022 00:41:07,247 --> 00:41:09,282 from the neurologist. 1023 00:41:09,349 --> 00:41:11,150 That's great. 1024 00:41:11,218 --> 00:41:14,487 Turns out he was blackmailed into his crimes. 1025 00:41:14,555 --> 00:41:18,224 He's an addict who's made repeated stabs at recovery. 1026 00:41:18,292 --> 00:41:21,460 Made the mistake of discussing some of his other crimes 1027 00:41:21,528 --> 00:41:24,797 with a man he met at a meeting. 1028 00:41:24,865 --> 00:41:27,633 A man who only seemed to want to help. 1029 00:41:27,701 --> 00:41:29,735 ? It's a long, long way down... ? 1030 00:41:29,803 --> 00:41:31,571 Michael. 1031 00:41:31,638 --> 00:41:33,873 He wanted a copy of my file, you see. 1032 00:41:33,941 --> 00:41:36,976 He had his pawn text him pictures of it. 1033 00:41:38,378 --> 00:41:40,313 Did you get the number of the phone? 1034 00:41:40,380 --> 00:41:42,682 It was a burner phone, deactivated two weeks ago. 1035 00:41:42,749 --> 00:41:44,317 Completely untraceable. 1036 00:41:44,384 --> 00:41:46,218 Michael only stopped killing 1037 00:41:46,286 --> 00:41:49,755 in order to give me time to recover from my PCS. 1038 00:41:49,823 --> 00:41:52,091 So we need to prepare ourselves, 1039 00:41:52,159 --> 00:41:54,060 because now that he knows I'm better, 1040 00:41:54,127 --> 00:41:56,095 he's going to be back. 1041 00:41:56,163 --> 00:41:58,364 ? Or twice or three ? 1042 00:41:59,900 --> 00:42:02,001 ? Well, here we are again. ? 1043 00:42:03,085 --> 00:42:09,985 == sync, corrected by elderman == @elder_man 76945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.