All language subtitles for Court (2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,449 --> 00:01:10,168 Butterfly!-... 2 00:01:10,199 --> 00:01:10,290 Butterfly!-... 3 00:01:11,532 --> 00:01:14,217 On the creepers, the flowers, It laughs gently, the butterfly. 4 00:01:14,699 --> 00:01:17,703 Tiny, colourful wings, It sways and swings, the butterfly. 5 00:01:18,324 --> 00:01:22,249 Her small eyes, shimmer and shine, Like rounded gems, the butterfly. 6 00:01:22,990 --> 00:01:26,119 I try to catch her, alas, She flutters away, the butterfly. 7 00:01:26,699 --> 00:01:27,461 Alright. 8 00:01:28,407 --> 00:01:30,648 Jagruti, Fill in the blanks. 9 00:01:31,698 --> 00:01:33,587 Dash is the largest state in India... 10 00:01:34,407 --> 00:01:35,215 Rajasthan. 11 00:01:35,532 --> 00:01:37,580 Dash is the largest continent in the world... 12 00:01:38,157 --> 00:01:38,919 Asia. 13 00:01:39,448 --> 00:01:41,531 Dash is the longest river in India... 14 00:01:42,074 --> 00:01:42,757 Narmada. 15 00:01:43,199 --> 00:01:44,360 Wrong, Brahmaputra. 16 00:01:44,741 --> 00:01:46,027 Sorry, Brahmaputra. 17 00:01:46,491 --> 00:01:49,062 Dash is the oldest mountain range in India... 18 00:01:50,782 --> 00:01:53,592 (Indistinct chatter) 19 00:01:53,990 --> 00:01:55,515 Don't forget to do your homework. 20 00:03:41,197 --> 00:03:44,041 Yes...I'm coming. Reaching in five minutes. 21 00:04:25,780 --> 00:04:29,262 WADGAON MASSACRE CULTURAL PROTEST MEET 22 00:04:46,071 --> 00:04:49,553 (Traditional folk song) 23 00:05:14,737 --> 00:05:15,943 Thank you Miratai... 24 00:05:16,820 --> 00:05:20,951 And now coming to perform for us is people's poet, Narayan Kamble. 25 00:05:39,238 --> 00:05:41,684 Listen brother! 26 00:05:42,571 --> 00:05:45,734 Oh brother... 27 00:05:46,446 --> 00:05:49,495 My dear brother! 28 00:05:50,737 --> 00:05:54,025 Pandemonium is here, Time to rise and revolt 29 00:05:54,529 --> 00:06:00,810 Time to know your enemy, Time to know your enemy 30 00:06:04,445 --> 00:06:07,608 Tough times are here, We're uprooted from our soil 31 00:06:08,028 --> 00:06:11,191 This era of blindness, Has gouged our eyes 32 00:06:11,695 --> 00:06:14,539 Agent appears a crook, An owl resembles a peacock 33 00:06:14,903 --> 00:06:18,305 A giant becomes babyish, A baby turns into a giant 34 00:06:20,070 --> 00:06:24,075 The good ones are forgotten, The good for nothings, praised 35 00:06:25,653 --> 00:06:28,304 The enemy... 36 00:06:29,195 --> 00:06:32,245 The enemy is all-destructive, Yet we sing his praise 37 00:06:32,779 --> 00:06:39,344 Time to know your enemy, Time to know your enemy 38 00:06:42,862 --> 00:06:46,105 Satan is blank and white, Your life trapped in his vice 39 00:06:46,528 --> 00:06:49,691 Colour is his weapon of choice, As death raises its voice 40 00:06:49,945 --> 00:06:53,074 Colours play a game of dice, The rules are divisive 41 00:06:53,445 --> 00:06:56,767 Humanity is in its cage, It burns, it disintegrates 42 00:06:59,028 --> 00:07:01,952 Colours that multicolour, Colours that discolour 43 00:07:02,778 --> 00:07:07,067 The colour, it breaks, Now it looks fake 44 00:07:07,694 --> 00:07:10,982 You are stupefied, How much will you forsake 45 00:07:11,486 --> 00:07:16,413 These dense jungles, These rusty jungles 46 00:07:16,819 --> 00:07:19,948 Religious jungles, Casteist jungles 47 00:07:20,319 --> 00:07:23,801 Racist jungles, Nationalist jungles 48 00:07:25,861 --> 00:07:29,468 On this deathly night, We lose all our senses 49 00:07:31,111 --> 00:07:34,035 Hands bruised and burnt... 50 00:07:34,902 --> 00:07:38,224 Hands bruised and burnt, Get a gift of boiling wax 51 00:07:38,527 --> 00:07:44,887 Time to know your enemy, Time to know your enemy 52 00:07:48,903 --> 00:07:51,907 The delusion of illusion, Money, it reigns supreme 53 00:07:52,444 --> 00:07:55,448 Has turned man into a mongrel, This mongrel has 17 breeds 54 00:07:55,819 --> 00:07:59,107 The blood is infested with hunger, Will this hunger be content, ever? 55 00:07:59,569 --> 00:08:02,698 The search for happiness is on, But all directions are blurred 56 00:08:04,736 --> 00:08:06,420 This razzle dazzle, Yes brother 57 00:08:06,736 --> 00:08:08,306 This razzmatazz, Yes brother 58 00:08:08,652 --> 00:08:09,983 This scam sham, Yes brother 59 00:08:10,361 --> 00:08:11,851 These fancy malls, Yes brother 60 00:08:12,152 --> 00:08:13,563 Free for all, Yes brother 61 00:08:13,860 --> 00:08:15,430 This great fall, Yes brother 62 00:08:15,735 --> 00:08:19,182 Scam sham, huge malls, Great Fall, Great Fall 63 00:08:19,694 --> 00:08:23,494 Malady and gluttony, Gluttony and malady 64 00:08:25,818 --> 00:08:27,547 What's going on? Stop this! 65 00:08:29,818 --> 00:08:32,583 (Indistinct) 66 00:08:50,734 --> 00:08:54,455 (Indistinct chatter) 67 00:09:10,943 --> 00:09:12,513 Where do I find Pradeep Shelke? 68 00:09:12,985 --> 00:09:14,396 There, in that mom. 69 00:09:29,901 --> 00:09:30,743 Pradeep Shelke? 70 00:09:37,568 --> 00:09:38,330 One minute please. 71 00:09:42,151 --> 00:09:44,153 Can you fill the rest of the form outside? 72 00:09:44,734 --> 00:09:47,340 Okay sir. But please look into it. 73 00:09:47,734 --> 00:09:48,974 I will. 74 00:09:53,484 --> 00:09:54,133 Hello sir. 75 00:09:54,442 --> 00:09:56,809 Hello. Have a seat. 76 00:09:59,609 --> 00:10:00,610 Tell me. 77 00:10:01,150 --> 00:10:04,279 I wanted to speak to you about Narayan Kamble's arrest. 78 00:10:04,900 --> 00:10:06,504 Are you his relative? 79 00:10:07,108 --> 00:10:08,314 No. His lawyer. 80 00:10:09,192 --> 00:10:10,921 - What is your name? - Vinay Vora. 81 00:10:11,359 --> 00:10:12,724 Can we meet him? 82 00:10:13,193 --> 00:10:18,324 No, we've sent him to Jogeshwari. We don't have a holding cell here. 83 00:10:20,067 --> 00:10:23,150 - You are the investigating officer, right? - Yes. 84 00:10:23,734 --> 00:10:26,624 On what charges was he arrested? 85 00:10:27,317 --> 00:10:30,685 Didn't you tell him? He was right there. 86 00:10:31,525 --> 00:10:34,369 What did you tell us? You didn't tell us anything. 87 00:10:35,067 --> 00:10:39,436 No, I told him. I had gone with the warrant. 88 00:10:40,359 --> 00:10:42,043 - Can I see the warrant? - Sure. 89 00:10:42,400 --> 00:10:43,367 One minute. 90 00:11:01,483 --> 00:11:02,530 Here. 91 00:11:14,858 --> 00:11:16,622 Abetment of suicide? 92 00:11:17,149 --> 00:11:18,435 Who committed suicide? 93 00:11:19,316 --> 00:11:23,162 A man from the Sitladevi slums. 94 00:11:23,899 --> 00:11:24,708 Who? 95 00:11:25,233 --> 00:11:28,123 A manhole worker called Vasudev. 96 00:11:28,650 --> 00:11:29,219 Oh? 97 00:11:29,983 --> 00:11:37,709 Just last week, Narayan Kamble and his boys had performed in that very slum. 98 00:11:38,400 --> 00:11:40,004 - Am I right? - Yes. 99 00:11:40,816 --> 00:11:47,426 In one of his songs, Kamble incited all manhole workers to commit suicide. 100 00:11:48,274 --> 00:11:49,844 No, he didn't say anything of that sort. 101 00:11:50,524 --> 00:11:51,935 That's what you are saying. 102 00:11:52,649 --> 00:11:56,449 But we've received complaints, we've got orders for his arrest. 103 00:11:57,399 --> 00:11:58,810 Okay. Then? 104 00:11:59,524 --> 00:12:03,609 Then what, two days later, that man went down the gutter and died. 105 00:12:04,482 --> 00:12:05,847 But it could be an accident... 106 00:12:06,107 --> 00:12:08,872 No, it's a clear case of suicide. 107 00:12:09,899 --> 00:12:11,981 We don't make arrests without proof. 108 00:12:12,524 --> 00:12:13,730 What proof? Show it to us. 109 00:12:14,440 --> 00:12:16,841 There's no point arguing here. We'll talk about this later. 110 00:12:17,232 --> 00:12:19,963 Exactly. Tomorrow you can ask the judge. 111 00:12:21,857 --> 00:12:24,064 Okay sir. Here. 112 00:12:24,523 --> 00:12:25,206 Okay!- 113 00:12:25,523 --> 00:12:27,207 - How about some tea? - No sir. 114 00:12:27,565 --> 00:12:28,771 Okay. 115 00:12:29,565 --> 00:12:30,612 Thank you. 116 00:12:51,024 --> 00:12:53,914 - Everyone clear the way. 117 00:12:54,357 --> 00:12:55,722 - Move along. 118 00:13:27,898 --> 00:13:28,899 Hello. Good morning ma'am. 119 00:13:29,148 --> 00:13:32,436 What do you need? Notary, stamp duty, affidavit? 120 00:13:32,773 --> 00:13:33,456 I'll do it all. 121 00:13:48,564 --> 00:13:50,488 Your next date is 5th September. 122 00:13:51,648 --> 00:13:54,299 Sir, I have to go to my hometown in September. 123 00:13:56,106 --> 00:13:57,596 In that case, take a date in October. 124 00:13:58,690 --> 00:14:01,421 - 13th October, okay? - Okay. 125 00:14:02,106 --> 00:14:02,993 Thank you sir. 126 00:14:08,356 --> 00:14:11,565 Case number 133, Radhanagar Police Station, Bankim Shah. 127 00:14:17,314 --> 00:14:17,917 Note... 128 00:14:18,897 --> 00:14:20,547 Stolen watch reported. 129 00:14:21,356 --> 00:14:24,485 The complainant claims that the watch has been stolen by his neighbour. 130 00:14:27,689 --> 00:14:28,611 Proceed. 131 00:14:29,480 --> 00:14:32,404 Sir, I want to cross-examine him. Okay. 132 00:14:34,064 --> 00:14:35,748 State your name. - Bankim Shah. 133 00:14:37,272 --> 00:14:39,798 When did you realise that your watch has been stolen? 134 00:14:40,438 --> 00:14:42,042 Our family had gone out of town... 135 00:14:42,522 --> 00:14:46,368 When we came back, we realised someone had out the window grill. 136 00:14:47,022 --> 00:14:50,504 - Why didn't you inform the police about that? - I did, ask him. 137 00:14:51,272 --> 00:14:53,479 - Had he mentioned it? - Yes, he had. 138 00:14:54,146 --> 00:14:55,068 Note down... 139 00:14:55,396 --> 00:14:59,082 He had gone out for a week and when he came back, 140 00:14:59,813 --> 00:15:03,101 he saw the grill was cut, and the watch was stolen. 141 00:15:04,481 --> 00:15:07,530 Forget the 'he informed the police' bit, that's not necessary. 142 00:15:08,480 --> 00:15:09,129 Proceed. 143 00:15:09,939 --> 00:15:13,227 Why do you think Rakesh Shukla stole your watch? 144 00:15:13,980 --> 00:15:17,826 Two weeks after the robbery, someone in the neighbourhood saw him wearing the same watch. 145 00:15:18,355 --> 00:15:20,835 But can't he own a similar watch? 146 00:15:22,397 --> 00:15:24,843 How do you know it's your watch? 147 00:15:25,563 --> 00:15:29,534 The watch is not from here. A relative had gifted it to me. 148 00:15:30,396 --> 00:15:31,636 He got it from America. 149 00:15:31,980 --> 00:15:32,981 Note... 150 00:15:33,771 --> 00:15:37,298 Someone from their neighbourhood saw Rakesh Shukla wearing the same watch, 151 00:15:37,980 --> 00:15:41,541 and the watch was a gift from America. 152 00:15:42,979 --> 00:15:43,707 Proceed. 153 00:15:44,063 --> 00:15:46,464 But my client can also buy a watch from America, right? 154 00:15:46,896 --> 00:15:49,786 Please read the report carefully. 155 00:15:50,354 --> 00:15:53,881 He has submitted the bill, the serial number of the watch. 156 00:15:54,688 --> 00:15:56,770 Yes, but can't he also buy a watch? 157 00:15:57,104 --> 00:15:59,789 Yes, but how can he buy a watch with the same serial number? 158 00:16:00,271 --> 00:16:04,720 It says here that the serial number is matching with that of the recovered watch. 159 00:16:05,187 --> 00:16:09,158 How does it maker, the serial number can be of the product itself. 160 00:16:10,104 --> 00:16:14,268 What are you saying, how will the serial number match? 161 00:16:15,604 --> 00:16:17,209 How can there be just one serial number? 162 00:16:18,271 --> 00:16:19,477 We need to look into that, sir. 163 00:16:19,855 --> 00:16:22,665 We need to find out more details of the product. 164 00:16:24,229 --> 00:16:26,960 You do one thing, take a date for the next month. 165 00:16:27,479 --> 00:16:28,446 12th November. 166 00:16:28,729 --> 00:16:31,050 Till then investigate all you want. 167 00:16:32,271 --> 00:16:34,399 That's exactly what I was saying, sir. Thank you. 168 00:16:41,646 --> 00:16:45,970 Case number 134, Sitladevi Police Station, Narayan Kamble. 169 00:17:02,437 --> 00:17:04,360 How can I give bail? 170 00:17:05,687 --> 00:17:07,576 These are all non-bailable offences. 171 00:17:08,228 --> 00:17:12,677 Sir, I request you to use your discretion and grant conditional bail to my client. 172 00:17:14,311 --> 00:17:17,042 No, no...l can't do it. 173 00:17:17,895 --> 00:17:21,422 Sir, if you wish, you can put restrictions on his further performances. 174 00:17:23,103 --> 00:17:23,706 No, no. 175 00:17:24,144 --> 00:17:25,669 This is a Sessions Court case. 176 00:17:26,478 --> 00:17:28,401 12 days judicial custody for the accused. 177 00:17:50,936 --> 00:17:52,017 Case number 135... 178 00:17:52,311 --> 00:17:54,757 One minute, one minute... what about these people? 179 00:17:55,395 --> 00:17:57,602 They were travelling in the handicapped compartment of a train. 180 00:17:58,853 --> 00:18:01,333 - Do you all plead guilty? - Yes, we do. 181 00:18:02,853 --> 00:18:05,254 Okay, fine them 500 rupees each and let them go. 182 00:18:06,644 --> 00:18:07,406 Don't do this again. 183 00:18:08,561 --> 00:18:10,370 Move. Move. 184 00:18:11,436 --> 00:18:12,961 Come on. 185 00:18:14,186 --> 00:18:16,268 MUMBAI PRESS ASSOCIATION 186 00:18:17,727 --> 00:18:19,491 [Voice on the P.A. system] 187 00:18:20,186 --> 00:18:25,636 - So I will conclude by saying that if our constitution believes in the right to life... 188 00:18:26,310 --> 00:18:29,439 then it is the single most violated right. 189 00:18:30,602 --> 00:18:35,324 Because the conditions being created today are not suitable for survival. 190 00:18:36,269 --> 00:18:41,992 There is another word for such conditions, but I will not use that word. 191 00:18:42,769 --> 00:18:45,010 Otherwise, I will be arrested for sedition. 192 00:18:45,686 --> 00:18:46,972 Thank you, thank you very much. 193 00:18:49,769 --> 00:18:52,739 Satyajit, thank you so much for sharing your experiences with us. 194 00:18:53,186 --> 00:18:55,792 That was very insightful, and also very disturbing. 195 00:18:56,394 --> 00:18:58,840 Next, we have advocate Vinay Vora. 196 00:18:59,519 --> 00:19:03,569 He is a practising criminal lawyer, who specialises in criminal justice and human rights. 197 00:19:04,102 --> 00:19:07,026 He is also one of the founding members of a legal centre called Nidaan. 198 00:19:07,602 --> 00:19:09,923 - Ninaad. - Ninaad, I am sorry. 199 00:19:11,685 --> 00:19:12,732 Good evening everyone. 200 00:19:13,935 --> 00:19:16,620 Today I would like to talk to you about the Mohsin Parvez case, 201 00:19:17,227 --> 00:19:20,709 or rather multiple cases in which I have been defending him for the last five years. 202 00:19:22,102 --> 00:19:27,675 Mohsin was first arrested in June 2007, in connection with the Kalyan bomb blast case. 203 00:19:28,435 --> 00:19:33,566 Now, the police doesn't have any conclusive evidence and they've rounded up 30-odd suspects, 204 00:19:34,143 --> 00:19:34,985 based on... 205 00:19:35,643 --> 00:19:36,451 Well, we know what. 206 00:19:36,851 --> 00:19:40,298 Mohsin has four alibi witnesses from his workplace. 207 00:19:40,893 --> 00:19:44,943 So we fight the case, we manage to get a clean chit by the courts, 208 00:19:45,268 --> 00:19:46,838 and Mohsin is released from jail. 209 00:19:47,559 --> 00:19:53,521 Now, two weeks later, he is re-arrested from his home on three entirely new charges. 210 00:19:54,517 --> 00:20:00,321 We file a habeas corpus petition, we manage to secure bail, and the cases go on for two years. 211 00:20:01,893 --> 00:20:08,253 Now it's April 2010, Mohsin is finally being released by the courts without a single conviction. 212 00:20:09,143 --> 00:20:14,149 On the day of his release, he is stepping out of the jail, and the moment he steps out, 213 00:20:14,726 --> 00:20:15,807 they arrest him again. 214 00:20:16,476 --> 00:20:20,481 Now, I asked the arresting officer on what charges is he being arrested, 215 00:20:21,101 --> 00:20:24,947 and they blurted some random charges, and before we knew it, they had just taken him away. 216 00:20:26,101 --> 00:20:30,072 And at that point, we realised that there was nothing we could do to stop the arrest. 217 00:20:30,934 --> 00:20:31,423 Now... 218 00:20:32,267 --> 00:20:35,714 What is to be noted here, is that this is the same modus operandi 219 00:20:36,226 --> 00:20:41,107 used with Vijay Ghagre in Giriagiri, Chandan Shirke in Malwapur, and countless others; 220 00:20:41,976 --> 00:20:46,186 Interrogation sessions lasting 12-14 hours at a stretch... -One minute sir... 221 00:24:09,306 --> 00:24:09,989 Proceed. 222 00:24:15,740 --> 00:24:20,906 The accused, Narayan Kamble, age 65, is charged under Indian Penal Code, Section 306, 223 00:24:21,323 --> 00:24:25,009 Abetment of suicide, in the death of Vasudev Pawar, age 25, 224 00:24:25,406 --> 00:24:28,808 who was a worker under contract with the Brihanmumbai Municipal Corporation. 225 00:24:29,448 --> 00:24:33,498 The deceased person committed suicide on the night of 24th August, 2012, 226 00:24:33,947 --> 00:24:37,633 by choking himself to death inside a sewer located at Ram Was Road, Andheri East. 227 00:24:38,156 --> 00:24:42,878 The police, after its thorough investigation, concluded in its report that it was a clear case of suicide. 228 00:24:43,531 --> 00:24:44,214 No manhole worker, 229 00:24:44,905 --> 00:24:47,226 with an experience of doing the job for five years, like the deceased, 230 00:24:47,614 --> 00:24:51,222 would go inside the sewers without any kind of protection to eyes, nose, or skin. 231 00:24:51,615 --> 00:24:55,825 These workers are fully aware of the various hazardous gases that breed inside the sewers, 232 00:24:56,281 --> 00:25:00,002 and know that they can lead to instant death if proper precaution is not taken. 233 00:25:00,614 --> 00:25:02,981 When the dead body of the deceased was recovered from the sewer, 234 00:25:03,323 --> 00:25:06,964 no safety equipment was found near him even after searching for many hours. 235 00:25:07,364 --> 00:25:11,050 No wounds, injuries, or signs of struggle were found on Vasudev Pawar's body, 236 00:25:11,447 --> 00:25:17,011 nor did the post-modem show any other cause for death, other than the poisonous gases which were inhaled. 237 00:25:18,114 --> 00:25:22,881 According to Section 306, if any person commits suicide, whoever abets the commission of such suicide, 238 00:25:23,364 --> 00:25:27,733 shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to ten years, 239 00:25:28,280 --> 00:25:30,089 and shall also be liable to fine. 240 00:25:30,864 --> 00:25:35,153 There is sufficient evidence collected through police investigation, as presented to your honour, 241 00:25:35,572 --> 00:25:39,543 that the suicide of Vasudev Pawar was provoked by a performance of accused party, 242 00:25:39,988 --> 00:25:44,357 Narayan Kamble and his troupe, that took place at Sitladevi Nagar on 21 st August, 243 00:25:44,988 --> 00:25:51,189 is the locality in which the deceased resided, and was seen in attendance of the performance in question. 244 00:25:51,863 --> 00:25:56,391 It should be noted that the suicide took place just two days after the performance. 245 00:25:57,363 --> 00:26:01,652 As the statement of an eye-witness, who is willing to testify in this honourable court, 246 00:26:02,114 --> 00:26:04,276 there was one song performed by the accused, 247 00:26:04,614 --> 00:26:07,458 which coaxed and encouraged manhole workers to commit suicide 248 00:26:07,822 --> 00:26:10,951 by deeply inhaling the toxic gases found inside the sewers. 249 00:26:11,572 --> 00:26:15,896 It is no coincidence that the song in question suggests exactly the method of suicide, 250 00:26:16,280 --> 00:26:21,764 that is, deliberate negligence of safety norms and regulations by which the deceased took his life. 251 00:26:22,488 --> 00:26:28,257 According to this song, giving up your life is the one and only rational solution for certain sections of the society 252 00:26:28,738 --> 00:26:30,866 to gain dignity and respect. 253 00:26:31,571 --> 00:26:37,499 Here, Narayan Kamble is openly endorsing and encouraging an act which is an offence under Section 309. 254 00:26:38,446 --> 00:26:41,290 I would also like to bring to the attention of the honourable court, 255 00:26:41,696 --> 00:26:44,825 that the accused has been previously charged under Dramatic Performances Act, 256 00:26:45,363 --> 00:26:48,526 and has been sufficiently warned to not perform any material 257 00:26:49,029 --> 00:26:52,238 that is seditious in nature, or harmful to the general society. 258 00:26:52,612 --> 00:26:56,298 In spite of these warnings, the accused performed the dramatic piece in question 259 00:26:56,654 --> 00:26:58,782 without the approval of concerned censor authorities, 260 00:26:59,987 --> 00:27:02,354 and with the deliberate intent of causing harm, 261 00:27:02,820 --> 00:27:07,269 inciting seditious sentiments, and corrupting people present at the performance. 262 00:27:08,445 --> 00:27:12,894 If the accused is granted bail for this non-bailable and non-compoundable offence, 263 00:27:13,320 --> 00:27:16,484 there is a risk that he will once again commit the same offence, 264 00:27:16,821 --> 00:27:22,225 as his track record shows complete disregard and disrespect for the court's orders. 265 00:27:25,321 --> 00:27:26,288 I'm done. 266 00:27:39,904 --> 00:27:42,669 According to the report filed by the investigating officer, 267 00:27:43,029 --> 00:27:45,953 the death of Vasudev Pawar is assumed to be an act of suicide. 268 00:27:46,695 --> 00:27:50,541 I would like to request the court to review this conclusion critically in the light of evidence 269 00:27:50,904 --> 00:27:53,794 that is highly inconclusive and subjective. 270 00:27:54,778 --> 00:27:59,306 As per Halsbury's Laws of England, Fourth Edition, Ninth Volume, page 686, 271 00:27:59,945 --> 00:28:03,154 a finding of suicide must be on evidence of intention. 272 00:28:03,862 --> 00:28:08,504 Every act of self-destruction is, in common language, described by the word 'suicide', 273 00:28:09,195 --> 00:28:14,281 provided it is an intentional act of a party knowing the probable consequence of what he is about. 274 00:28:15,653 --> 00:28:17,132 Suicide is never to be presumed. 275 00:28:17,195 --> 00:28:19,482 Intention is the essential legal ingredient. 276 00:28:20,194 --> 00:28:21,923 To attract the ingredients of abetment, 277 00:28:22,403 --> 00:28:27,853 the intention of the accused to aid, or instigate, or abet the deceased to commit suicide, is necessary. 278 00:28:29,279 --> 00:28:31,088 In this case, let alone intention, 279 00:28:31,403 --> 00:28:36,614 there is absolutely no logical reason or motivation as to why the accused would abet the alleged suicide. 280 00:28:37,445 --> 00:28:39,129 As for the Dramatic Performances Ad, 281 00:28:39,945 --> 00:28:42,516 which my colleague cited as grounds for rejecting bail- 282 00:28:43,195 --> 00:28:47,041 Your honour, it's a Victorian law dating back to 1876, 283 00:28:47,820 --> 00:28:51,461 and it's up to our judgment about its relevance in a post-colonial country. 284 00:28:52,153 --> 00:28:55,441 No, but this is not a valid argument. It is the law, it is there. 285 00:28:56,861 --> 00:29:01,708 Secondly, whether it was a dramatic performance at all is also debatable, 286 00:29:02,194 --> 00:29:05,277 because it was not a fictional or a dramatised depiction of events. 287 00:29:05,819 --> 00:29:10,063 In which case, whether it required a censor certificate is a grey area. 288 00:29:11,111 --> 00:29:13,796 But he has already been charged under this act in the past. 289 00:29:14,236 --> 00:29:18,719 So whether it's a dramatic performance or not, has already been decided by the honourable court. 290 00:29:20,485 --> 00:29:23,409 Yes, you are right. That has already been proved. 291 00:29:24,277 --> 00:29:25,483 That is not a valid point. 292 00:29:27,652 --> 00:29:32,783 Your honour, there is not a single witness in the chargesheet who claims to have seen such a song being performed. 293 00:29:33,235 --> 00:29:37,240 There is also no documentary evidence whatsoever to support the claims of the police, 294 00:29:37,693 --> 00:29:40,219 and the burden is on the prosecution to prove this case. 295 00:29:40,902 --> 00:29:44,191 I would sincerely request the court to discharge my client at this stage itself, 296 00:29:44,944 --> 00:29:47,675 and save him from further agony of undergoing the trial. 297 00:29:48,486 --> 00:29:51,695 In the alternative, I would request your honour to grant trim bail. 298 00:29:53,736 --> 00:29:58,378 Your honour, there is prima facie sufficient evidence to frame the charge against the accused, 299 00:29:59,027 --> 00:30:01,507 and I strongly oppose the request for bail. 300 00:30:13,193 --> 00:30:13,716 Note... 301 00:30:15,235 --> 00:30:15,997 Heard. 302 00:30:18,068 --> 00:30:19,832 Fit case to frame charges. 303 00:30:24,026 --> 00:30:26,074 Bail plea is to be rejected. 304 00:30:31,985 --> 00:30:35,432 Next hearing on 11th November. 305 00:31:10,485 --> 00:31:12,852 Have a look at the other side of the documents as well. 306 00:31:23,076 --> 00:31:27,081 Why are you doing all this on the dining table? You didn't find any other place? 307 00:31:27,617 --> 00:31:32,100 Where else to get hold of him? I asked him to sign the papers, he left them on the sofa. 308 00:31:33,117 --> 00:31:34,482 But is this the place then? 309 00:31:34,951 --> 00:31:38,433 The documents might get stained, there is food next to it, don't you have any sense? 310 00:31:38,950 --> 00:31:42,352 Tell him, don't tell me. He has ignored this work for many months now. 311 00:31:42,950 --> 00:31:45,396 But where have I come here in all these days? 312 00:31:45,909 --> 00:31:47,468 Then why haven't you some? 313 00:31:47,534 --> 00:31:51,220 Earlier at least you would come on Sundays, now you have stopped that as well. 314 00:31:51,533 --> 00:31:54,298 Mom, don't bore me, I am almost done here. 315 00:31:54,992 --> 00:31:57,313 I tell you anything and you reply with "Don't bore me"... 316 00:31:59,575 --> 00:32:04,183 For him it's all a joke. He is getting everything on a platter, so there is no value. 317 00:32:06,200 --> 00:32:08,807 You had promised I wouldn't have to hear all this nonsense. 318 00:32:10,117 --> 00:32:13,883 Don't talk about irrelevant things. You are jumping from one thing to another. 319 00:32:14,617 --> 00:32:18,303 Wow! Here I am taking your side and you are fighting with me instead? 320 00:32:18,825 --> 00:32:20,429 But why are you changing the topic? 321 00:32:20,700 --> 00:32:22,509 What's the topic? There is no topic. 322 00:32:22,867 --> 00:32:25,711 I am getting late, I have to go. Please just serve me the lunch. 323 00:32:26,825 --> 00:32:28,589 Now are you going to vent your anger over lunch? 324 00:32:29,075 --> 00:32:32,204 Serve him quickly or he will throw more tantrums. 325 00:32:32,742 --> 00:32:34,710 - Yes, Subodh. -Why are you instigating him again? 326 00:32:35,117 --> 00:32:36,960 One minute guys... I'm talking on the phone! 327 00:32:39,075 --> 00:32:40,122 Yes Subodh... 328 00:32:42,283 --> 00:32:43,648 Yes, I'll open the door. 329 00:32:44,241 --> 00:32:46,482 Just come inside. 330 00:32:47,658 --> 00:32:49,422 Mom, please open the door. 331 00:32:56,866 --> 00:32:57,674 Come in. 332 00:33:02,074 --> 00:33:03,121 Come, Subodh. 333 00:33:03,866 --> 00:33:04,913 No, I'll sit here. 334 00:33:06,074 --> 00:33:06,996 No, come join us for lunch. 335 00:33:07,366 --> 00:33:08,811 Get a plate for him as well. 336 00:33:09,491 --> 00:33:10,492 No, I just had lunch. 337 00:33:10,991 --> 00:33:13,517 Please, it's just awkward otherwise. Come. 338 00:33:18,449 --> 00:33:20,930 - The watchman didn't cause a problem, did he? -No uncle, nothing. 339 00:33:21,825 --> 00:33:23,668 The thing is, the whole building is ours. 340 00:33:24,408 --> 00:33:27,696 So if someone just mentions the name, we have ordered him not to let them in. 341 00:33:28,658 --> 00:33:33,186 - If you say flat 308, he will let you right in. -Yeah, he told me to say 308. 342 00:33:35,866 --> 00:33:38,028 - What's your name, son? -Subodh Kushte. 343 00:33:38,574 --> 00:33:39,905 - Are you Maharashtrian? - Yes... 344 00:33:40,991 --> 00:33:42,800 - Where is your hometown? - Sutarwaadi. 345 00:33:43,158 --> 00:33:45,126 Oh, this one I don't know. 346 00:33:45,866 --> 00:33:47,231 Sorry about all this. 347 00:33:47,907 --> 00:33:49,511 - We'll leave in five minutes. -It's okay. 348 00:33:50,574 --> 00:33:51,496 Are you his friend or client? 349 00:33:51,907 --> 00:33:52,988 He's a friend. 350 00:33:53,407 --> 00:33:55,375 - What do you do? - I am doing M.Com. 351 00:33:56,657 --> 00:33:57,943 Good, very good. 352 00:34:03,782 --> 00:34:06,388 - You want some more curry? -No aunty, I am fine. 353 00:34:06,824 --> 00:34:10,829 You have come home for the first time, we can't just let you go like that. 354 00:34:17,740 --> 00:34:21,108 Son, does he have a girlfriend? He doesn't tell us a thing at home. 355 00:34:21,532 --> 00:34:26,015 - Mom have you gone mental?! - Whenever we talk marriage, he gets angry. See? 356 00:34:27,073 --> 00:34:29,917 Are you out of your mind? Have you gone mad? 357 00:34:30,573 --> 00:34:34,181 I'm meeting this person for the fourth time, and you are asking him such ridiculous questions about me? 358 00:34:34,907 --> 00:34:37,148 But didn't you just say he's a close friend? 359 00:34:38,115 --> 00:34:39,640 You have all gone mad! 360 00:34:41,365 --> 00:34:45,211 - At least finish your food... - Yes, everyone is mad, you are the only smart one. 361 00:34:45,657 --> 00:34:47,819 It's not right to leave without eating you food. 362 00:34:48,657 --> 00:34:51,058 - Let it be. He won't change. - You please finish your food. 363 00:34:51,573 --> 00:34:54,861 He'll wait for you downstairs. He won't go without you. 364 00:34:55,407 --> 00:34:57,136 - Please eat. -No, no, aunty. 365 00:34:57,407 --> 00:34:58,738 I'll come another time. 366 00:34:59,157 --> 00:35:01,637 You shouldn't do this son... 367 00:35:02,406 --> 00:35:06,127 How many times have I told you! You can't stop yourself from instigating him. 368 00:35:06,615 --> 00:35:09,346 Calm down. This is how he is. He will never change. 369 00:35:36,697 --> 00:35:39,348 - Excuse me, where is room number 12? - That side. 370 00:35:40,655 --> 00:35:41,417 Thank you. 371 00:36:05,114 --> 00:36:08,436 Uncle, where is Vasudev's house? The fifth house from here. 372 00:36:44,096 --> 00:36:45,666 Sister, which one is Vasudev's house? 373 00:36:45,930 --> 00:36:47,420 You wanted to meet Vasudev, is it? 374 00:36:47,721 --> 00:36:49,246 Yes, is that his house? 375 00:36:49,721 --> 00:36:52,531 Yes, that is his house but there is no one there. 376 00:36:53,180 --> 00:36:54,386 Where have they gone? 377 00:36:55,263 --> 00:36:57,072 - Vasudev died. - Yes, we know. 378 00:36:57,471 --> 00:37:00,236 - What about the rest of the family? -They've gone to their hometown. 379 00:37:00,554 --> 00:37:01,397 Oh. 380 00:37:01,805 --> 00:37:05,969 - Who all? -His wife, two kids, and a brother too. 381 00:37:06,430 --> 00:37:08,478 - The brother left as well? -Yes, he did. 382 00:37:09,347 --> 00:37:12,908 Anyway, he would be ill most of the time. Did you have some work with him? 383 00:37:13,263 --> 00:37:14,674 Yes, wanted to meet him. 384 00:37:15,097 --> 00:37:17,259 We wanted to speak about Vasudev's death. 385 00:37:17,722 --> 00:37:20,248 Yes, they had brought his body. 386 00:37:20,721 --> 00:37:23,850 It was stinking so much that no one was ready to touch it. 387 00:37:24,388 --> 00:37:25,469 What had happened? 388 00:37:25,846 --> 00:37:27,848 No one knew for sure... 389 00:37:28,180 --> 00:37:30,581 Some people said that he must have slipped in the gutter and died. 390 00:37:30,930 --> 00:37:33,217 Some said he died of an insect bite in the gutter. 391 00:37:33,554 --> 00:37:36,524 - What did his family say? -They also didn't know for sure. 392 00:37:37,971 --> 00:37:39,700 He died... 393 00:37:40,096 --> 00:37:44,836 And within two days his family left as well. 394 00:37:45,262 --> 00:37:46,832 Did they say when they'll be returning? 395 00:37:47,221 --> 00:37:49,827 No, they didn't. 396 00:37:50,971 --> 00:37:52,496 Shall I get you some water? - No, no. I'm fine. 397 00:37:52,679 --> 00:37:53,840 - You? - No. 398 00:37:54,887 --> 00:37:55,729 Thank you. 399 00:37:57,220 --> 00:37:57,948 Let's go... 400 00:39:54,428 --> 00:39:55,429 Thank you... 401 00:39:56,428 --> 00:39:58,954 The next song is an old Portuguese song, 402 00:39:59,594 --> 00:40:02,438 which I picked up from a street musician in Brazil. 403 00:40:03,011 --> 00:40:04,342 I hope you all enjoy it... 404 00:41:01,010 --> 00:41:02,774 - You want to cross-examine him? - Yes. 405 00:41:02,969 --> 00:41:03,811 Begin. 406 00:41:04,594 --> 00:41:05,561 Thank you, your honour. 407 00:41:08,802 --> 00:41:09,689 Name? 408 00:41:10,135 --> 00:41:11,102 Narayan Kamble. 409 00:41:12,218 --> 00:41:14,027 - Age? -65 years. 410 00:41:15,843 --> 00:41:18,084 - What do you do for a living? - I'm a folk singer. 411 00:41:18,885 --> 00:41:21,252 I conduct tuitions for students, and a few workshops. 412 00:41:21,885 --> 00:41:24,331 - What kind of workshops? - For folk singers. 413 00:41:25,343 --> 00:41:30,224 - Where do they take place? - In Maharashtra; Jaitapur, Bead, Sangli... 414 00:41:32,509 --> 00:41:36,400 - Have you always been doing this, or something else as well? -Excuse me your honour, sorry for the interruption. 415 00:41:36,801 --> 00:41:39,964 I would like to request my colleague to converse either in Hindi or English. 416 00:41:41,968 --> 00:41:44,175 Actually, I will be more comfortable in Marathi. 417 00:41:45,134 --> 00:41:49,139 You don't worry, I will translate it for you if you don't understand anything. 418 00:41:51,301 --> 00:41:52,746 I used to work in a mill. 419 00:41:53,427 --> 00:41:55,031 Did you quit the job or did you retire? 420 00:41:55,968 --> 00:41:56,969 The mill got shut down. 421 00:41:58,385 --> 00:42:00,706 - Do you get any pension? - No. 422 00:42:03,551 --> 00:42:07,954 You write every month for a periodical called Tilak, right? 423 00:42:08,676 --> 00:42:09,199 Yes. 424 00:42:10,551 --> 00:42:11,712 So do you earn something from that? 425 00:42:12,426 --> 00:42:13,393 Just a token amount. 426 00:42:15,051 --> 00:42:17,782 What about getting paid for your performances? 427 00:42:18,468 --> 00:42:18,991 No. 428 00:42:20,342 --> 00:42:22,709 Who pays for the stage and sound equipment then? 429 00:42:23,634 --> 00:42:25,443 We don't always perform on stage. 430 00:42:25,801 --> 00:42:26,688 Then where else? 431 00:42:28,134 --> 00:42:30,501 On the roads, in slums, anywhere. 432 00:42:33,092 --> 00:42:36,653 Are you associated with any political or social group? 433 00:42:37,800 --> 00:42:40,087 No, not in the last seven or eight years. 434 00:42:40,592 --> 00:42:42,640 So in the past you were, is it? - Yes. 435 00:42:43,592 --> 00:42:44,479 Which one? 436 00:42:45,633 --> 00:42:47,237 Now there have been quite a few over the years. 437 00:42:47,967 --> 00:42:50,208 We have lots of time, tell us. 438 00:42:52,092 --> 00:42:57,781 National Youth Party, Dalit Progressive Movement, Swaraj Mill Workers' Association. 439 00:42:59,550 --> 00:43:03,839 Were you vice-president of the MFS party in 1976? 440 00:43:04,591 --> 00:43:05,160 Yes. 441 00:43:05,591 --> 00:43:10,803 You were accused of being an internal security threat, and an arrest warrant was issued in your name, correct? 442 00:43:11,425 --> 00:43:11,869 Yes. 443 00:43:12,509 --> 00:43:15,240 After that you went underground for two years, correct? 444 00:43:15,592 --> 00:43:19,358 Sir, I don't understand how something that happened 30 years ago is relevant to the case. 445 00:43:20,092 --> 00:43:23,175 If he was not convicted on these charges, I don't know why we are talking about it. 446 00:43:23,675 --> 00:43:26,326 No, no. I think the court should know the background of the accused. 447 00:43:26,800 --> 00:43:31,761 Because of him, today somebody has died... we need to know why these thoughts are coming into his head. 448 00:43:32,467 --> 00:43:36,597 Sir, my colleague is not bothered about whether it really happened, how it happened, 449 00:43:37,425 --> 00:43:40,907 who saw it, where is the proof, she's going directly into the 'why' of it. 450 00:43:41,466 --> 00:43:44,072 No, I am merely attempting to establish the background of the accused. 451 00:43:44,716 --> 00:43:49,643 It someone has a suspicious record and criminal history, then the court should know about it. 452 00:43:50,924 --> 00:43:52,335 Let's move on now. 453 00:43:52,841 --> 00:43:56,402 I have his records, I will look into them. You talk about the case. 454 00:43:56,966 --> 00:43:57,888 Okay, your honour. 455 00:44:00,716 --> 00:44:06,246 Did you perform your show on 21st August, 2012 in Sitladevi Nagar? 456 00:44:07,257 --> 00:44:09,180 There wasn't really a show or anything. 457 00:44:10,174 --> 00:44:11,175 But you sang there, right? 458 00:44:11,966 --> 00:44:12,728 Yes. 459 00:44:13,465 --> 00:44:14,034 Proceed. 460 00:44:15,674 --> 00:44:17,199 Why did you decide on that particular location? 461 00:44:18,257 --> 00:44:19,259 There was no specific reason. 462 00:44:20,091 --> 00:44:23,220 There was some open space there and so we decided to perform there. 463 00:44:23,716 --> 00:44:27,402 While performing, did you know that you were standing right outside Vasudev Pawar's house? 464 00:44:28,008 --> 00:44:28,497 No. 465 00:44:30,383 --> 00:44:33,273 - Did you know Vasudev Pawar? - No. 466 00:44:34,758 --> 00:44:36,760 Sukhdev, will you please pass me that photo? 467 00:44:44,716 --> 00:44:47,117 - Can you identify this man? - No. 468 00:44:56,382 --> 00:44:58,953 - Do you write all your songs yourself? - Yes. 469 00:45:01,465 --> 00:45:04,275 Have you ever written a song on suicide? 470 00:45:05,173 --> 00:45:05,981 Yes. 471 00:45:07,132 --> 00:45:11,660 Did you perform a song on suicide on 21st August, 2012? 472 00:45:12,382 --> 00:45:13,622 I don't remember. 473 00:45:15,507 --> 00:45:17,032 That means you might have sung it? 474 00:45:18,215 --> 00:45:19,137 Yes. 475 00:45:19,965 --> 00:45:22,047 - Do you sing often on this theme? -Yes. 476 00:45:24,131 --> 00:45:28,022 So often that you don't remember whether you sang it that day or not? 477 00:45:28,465 --> 00:45:29,432 Yes. 478 00:45:30,173 --> 00:45:31,174 Tell me this... 479 00:45:31,548 --> 00:45:34,917 "Manhole workers, all of us should commit suicide by suffocating inside the gutters“ 480 00:45:35,632 --> 00:45:38,283 Did you perform a song with this theme on that day? 481 00:45:38,965 --> 00:45:39,534 No. 482 00:45:42,132 --> 00:45:44,214 Okay then have you written such a song ever? 483 00:45:46,465 --> 00:45:47,193 Not yet. 484 00:45:47,548 --> 00:45:50,199 So you might? You don't mind wining such a song? 485 00:45:50,548 --> 00:45:51,197 No. 486 00:45:53,132 --> 00:45:58,980 We are not joking here, you are standing in a court. All of this is going on record. 487 00:46:01,173 --> 00:46:04,495 - Did you understand what he said just now? - Yes I did your honour. 488 00:46:05,006 --> 00:46:05,689 Note... 489 00:46:07,839 --> 00:46:12,839 The accused is claiming that although he has never written or performed such a song yet, 490 00:46:20,297 --> 00:46:26,623 he doesn't mind doing it either. 491 00:46:28,756 --> 00:46:29,723 This is tough. 492 00:47:28,838 --> 00:47:31,489 I love your saree. It's very pretty. 493 00:47:31,963 --> 00:47:34,967 Isn't it? And it's comfortable because it's cotton. 494 00:47:35,921 --> 00:47:38,765 What happened is, I saw it on display in a store, 495 00:47:39,255 --> 00:47:42,145 I liked it so much that I immediately bought it. 496 00:47:42,755 --> 00:47:46,157 Where is the time to go shopping otherwise? 497 00:47:47,463 --> 00:47:52,754 Anyway, the markets are so crowded. -True. You really can't decide what to buy. 498 00:47:57,171 --> 00:48:01,097 - So, what about tonight's dinner? - The same, will have to go home and cook. 499 00:48:05,255 --> 00:48:09,863 Since my mister was diagnosed with diabetes, we have cut down on oily and sweet foods. 500 00:48:10,505 --> 00:48:13,634 Obviously, the kids crib sometimes, "Why do we have to suffer" and all... 501 00:48:14,963 --> 00:48:18,490 - But once it's there, you are tempted to eat. - Yes, true. 502 00:48:19,713 --> 00:48:25,595 In our house, we don't have any illnesses but I'm still careful. 503 00:48:26,338 --> 00:48:31,504 For the bread, they have this multi-grain flour now. I have started using that. Let's see. 504 00:48:32,338 --> 00:48:33,863 But does it taste any good? 505 00:48:34,504 --> 00:48:39,635 You can't make out the difference. And it's good for health. 506 00:48:41,379 --> 00:48:45,179 Even Vaibhavi was telling me-.. "Mummy we should use olive oil, it's better" 507 00:48:45,796 --> 00:48:48,037 It's better, but so expensive. 508 00:48:48,587 --> 00:48:51,909 If we use it everyday, we will go bankrupt. 509 00:48:54,129 --> 00:48:57,019 But the one they sell on TV didn't seem that expensive. 510 00:48:57,795 --> 00:49:03,723 Oh, don't buy the one on TV. So many people told me that they got duped. 511 00:49:05,128 --> 00:49:06,653 - Not worth it. - Yeah. 512 00:49:07,253 --> 00:49:10,302 These days it's hard to trust anybody. 513 00:49:31,462 --> 00:49:32,668 Tara ma'am? 514 00:49:33,504 --> 00:49:37,554 Yes, one minute. Rohan, your mother's here. 515 00:49:44,212 --> 00:49:46,658 - Did he have lunch? - Yes, he did. 516 00:49:55,461 --> 00:49:56,826 Take your water bottle. 517 00:50:05,836 --> 00:50:08,316 - Bye. - Bye. 518 00:50:09,794 --> 00:50:12,274 See you. - Bye. 519 00:50:30,003 --> 00:50:31,653 Don't drag the bottle. 520 00:50:33,295 --> 00:50:34,535 What's your homework for today? 521 00:50:34,878 --> 00:50:38,007 I have to write an essay on the kite festival in English... 522 00:50:38,420 --> 00:50:41,867 and an essay on the New Year in Marathi. 523 00:50:42,336 --> 00:50:45,863 - What about maths? - No homework for maths. 524 00:50:48,461 --> 00:50:50,350 - This way. - Why this way? 525 00:50:50,711 --> 00:50:53,681 We have to go towards the station. Have to pick up groceries. 526 00:51:03,927 --> 00:51:04,894 Hmm. 527 00:51:12,510 --> 00:51:16,231 But I had warned her, don't trust anyone. 528 00:51:17,635 --> 00:51:19,319 Now she is regretting. 529 00:51:25,010 --> 00:51:26,899 Ultimately they are not blood relatives. 530 00:51:33,052 --> 00:51:40,653 No, why do you need to say anything? You don't get involved in this. 531 00:51:48,844 --> 00:51:52,405 You tell them, 'Get your papers in order and then I will sign" 532 00:51:53,219 --> 00:51:56,143 Sure, I will have a look at them. 533 00:51:57,010 --> 00:51:59,490 Yes, call me tomorrow. 534 00:52:01,260 --> 00:52:04,423 Okay, okay... Bye. 535 00:52:09,343 --> 00:52:11,072 The salad is ready. 536 00:52:21,593 --> 00:52:22,196 Enough. 537 00:52:23,051 --> 00:52:24,382 - You want some more gravy? - No. 538 00:52:24,676 --> 00:52:25,723 It's not good? 539 00:52:26,384 --> 00:52:28,307 Son, why don't you eat while the bread is still hot... 540 00:52:28,509 --> 00:52:30,477 I'll have it later, let dad finish. 541 00:52:31,176 --> 00:52:33,178 - What about you? - Get me rice. 542 00:53:20,259 --> 00:53:23,502 We are building a Hanuman temple in our neighbourhood. 543 00:53:24,009 --> 00:53:26,011 They are celebrating the Hanuman festival. 544 00:53:26,551 --> 00:53:30,795 I'm not taking part in the organisation, but I'm encouraging the youngsters... 545 00:53:31,467 --> 00:53:36,428 At least that way they will get together. Let's see how it goes... 546 00:53:38,342 --> 00:53:40,390 - You want some? - No, thank you. 547 00:53:42,758 --> 00:53:44,726 Okay, I need to get going. 548 00:53:45,800 --> 00:53:48,201 - Which case today? - That Narayan Kamble one. 549 00:53:48,883 --> 00:53:50,408 - Who's the judge? Mr. Sadavarte? - Yes. 550 00:53:50,967 --> 00:53:51,775 He's very sharp. 551 00:53:52,175 --> 00:53:55,145 All that's fine, but he should quickly pass the judgment now. 552 00:53:55,800 --> 00:53:58,406 But Sadavarte's speed is fast. 553 00:53:59,300 --> 00:54:02,031 Now, these judges like Gaonkar, Sarpotdar, etc. 554 00:54:02,383 --> 00:54:04,830 Their speed is hardly three, three and a half cases per day. 555 00:54:05,634 --> 00:54:09,684 But I have heard Sadavarte clocked in five cases per day last year. 556 00:54:10,425 --> 00:54:12,792 But things still take their own sweet time. 557 00:54:13,467 --> 00:54:15,595 For example, take this Narayan Kamble case... 558 00:54:16,217 --> 00:54:18,345 Simply throw him in jail for 20 years and finish the matter. 559 00:54:18,883 --> 00:54:22,649 The same faces, the same stories, it's boring. 560 00:54:24,175 --> 00:54:28,225 Madam wants to see new faces everyday. Let's make her a judge soon. 561 00:54:30,050 --> 00:54:34,294 Oh, please do. God bless. 562 00:55:07,091 --> 00:55:08,900 Have both your witnesses come today at least? 563 00:55:10,507 --> 00:55:11,793 Uh... only one has come. 564 00:55:12,382 --> 00:55:15,147 - What about the other? -He's ill. 565 00:55:16,757 --> 00:55:19,523 Okay, you can start. 566 00:55:29,841 --> 00:55:31,206 State your name and age. 567 00:55:32,216 --> 00:55:34,617 Shankar Bhoir, 41.. 568 00:55:35,549 --> 00:55:36,516 What is your occupation? 569 00:55:36,882 --> 00:55:39,044 Uh...I am a tailor. 570 00:55:42,424 --> 00:55:46,065 Did you see Narayan Kamble on the day stated in the report? 571 00:55:47,590 --> 00:55:50,196 Yes I saw him, he was singing. 572 00:55:51,507 --> 00:55:56,996 - Where? - In Andheri East, near JB Colony. 573 00:55:57,049 --> 00:55:58,255 Do you mean Sitladevi Nagar? 574 00:55:58,840 --> 00:56:00,046 Yes. 575 00:56:00,757 --> 00:56:02,088 What were you doing there? 576 00:56:03,007 --> 00:56:04,452 I had gone to meet my brother. 577 00:56:05,298 --> 00:56:08,268 Tell us about his songs, what was he singing? 578 00:56:09,590 --> 00:56:13,754 He was singing. The content was very obscene. 579 00:56:15,048 --> 00:56:16,652 - And? - And 580 00:56:17,465 --> 00:56:20,389 He was screaming and yelling. 581 00:56:21,131 --> 00:56:24,021 - What was he saying? - He was saying... 582 00:56:24,631 --> 00:56:29,876 "Die, die. Let's drown in the gutters, let's all die", things like that. 583 00:56:31,590 --> 00:56:34,639 Was he talking about any specific person or community? 584 00:56:35,257 --> 00:56:36,224 Objection your honour. 585 00:56:36,632 --> 00:56:37,997 She is clearly leading the witness, 586 00:56:38,340 --> 00:56:40,547 she is feeding him the location, she is telling him what to say. 587 00:56:40,923 --> 00:56:45,087 No, no I am not leading him anywhere. All this is already mentioned in his statement. 588 00:56:46,632 --> 00:56:49,795 You just ask him the questions, don't say anything else. 589 00:56:50,506 --> 00:56:51,029 Okay.!- 590 00:56:54,006 --> 00:56:59,934 So tell us in detail, what was he saying and who was he referring to... 591 00:57:01,506 --> 00:57:03,076 He was saying... 592 00:57:05,423 --> 00:57:07,471 He was talking about some workers. 593 00:57:11,506 --> 00:57:12,917 - Was this man present at the event? - Yes. 594 00:57:13,339 --> 00:57:15,103 At least give it a good look. 595 00:57:16,131 --> 00:57:16,893 Look at it carefully. 596 00:57:18,047 --> 00:57:18,969 Yes. 597 00:57:21,547 --> 00:57:23,754 - Do you remember seeing him for sure? - Yes. 598 00:57:25,006 --> 00:57:25,655 Note... 599 00:57:27,339 --> 00:57:31,742 Witness Shankar Bhoir heard Narayan Kamble perform a song, 600 00:57:33,547 --> 00:57:39,475 where he roused workers to give up their lives by drowning in the gutters. 601 00:57:40,880 --> 00:57:47,651 The witness also saw Vasudev Pawar attending this show. 602 00:57:52,797 --> 00:57:54,447 When will your other witness come to court? 603 00:57:55,006 --> 00:57:56,087 I'll bring him next time. 604 00:57:56,797 --> 00:57:58,447 He's been sick the whole month? 605 00:57:59,214 --> 00:58:01,501 Yes sir. But next time, I'll get him for sure. 606 00:58:03,630 --> 00:58:05,871 Okay, I'll give the next date then. 607 00:58:08,922 --> 00:58:09,969 9th January. 608 00:58:11,630 --> 00:58:13,678 - Fine with you? - Yes 609 00:58:24,005 --> 00:58:26,531 Case number 375, Mercy Fernandes. 610 00:58:38,546 --> 00:58:40,753 - Your case will not be heard today. - Why sir? 611 00:58:41,713 --> 00:58:44,444 You have come wearing a sleeveless top to the court hearing. 612 00:58:46,213 --> 00:58:48,102 This is against the code of conduct in court. 613 00:58:49,546 --> 00:58:51,867 Only modest dressing and sober colours are allowed. 614 00:58:53,796 --> 00:58:56,800 - This isn't allowed in court. - Please reconsider sir. 615 00:58:57,922 --> 00:58:59,412 No, it's against the rules. 616 00:59:03,755 --> 00:59:06,565 Case number 376, Santosh Waghmare. 617 00:59:39,212 --> 00:59:40,737 Is it spicy? 618 00:59:58,253 --> 00:59:59,903 Chew properly. 619 01:00:09,295 --> 01:00:10,661 - Got the tickets? - Yes, we did. 620 01:00:11,046 --> 01:00:12,357 - Good seats? - Yes. 621 01:00:18,421 --> 01:00:21,709 Next time, we'll come to see this children's play. 622 01:00:22,337 --> 01:00:24,226 - Okay when is it? -on Sunday. 623 01:00:24,795 --> 01:00:27,096 - What time is it? -11 am. 624 01:01:02,544 --> 01:01:07,584 Dad! What are you doing? Relax! Please sit here. 625 01:01:08,169 --> 01:01:11,733 I'll explain everything to you. Just sit here for a moment. 626 01:01:13,502 --> 01:01:15,311 Dad, I've decided to get married. 627 01:01:16,461 --> 01:01:17,792 With this man?! 628 01:01:19,419 --> 01:01:21,547 Of course not! This is the father. 629 01:01:22,711 --> 01:01:24,322 - Prem? - Yes, darling? 630 01:01:24,711 --> 01:01:25,872 Can you some out for a minute? 631 01:01:26,336 --> 01:01:32,696 The bride will be taken. Taken home, by the North Indians. 632 01:01:33,503 --> 01:01:36,268 What are you doing? Shut up. This is my father. 633 01:01:37,336 --> 01:01:38,595 Prem. 634 01:01:39,503 --> 01:01:41,028 Sit here son. 635 01:01:43,128 --> 01:01:45,130 Ah, jasmine oil in your hair. 636 01:01:45,961 --> 01:01:46,883 Dear son... 637 01:01:47,336 --> 01:01:52,935 You call my daughter 'darling'... at least tell me your full name. 638 01:01:53,294 --> 01:01:54,784 - Prem Chaubey... - Chaubal! 639 01:01:56,711 --> 01:01:57,758 Where do you stay? 640 01:01:58,044 --> 01:01:59,773 - Bareilly... - Borivali! 641 01:02:01,044 --> 01:02:02,284 Who all are there in your family? 642 01:02:02,669 --> 01:02:04,194 Mom, dad, bro... 643 01:02:04,627 --> 01:02:06,391 - 'Bro'! - Whoa! 644 01:02:07,835 --> 01:02:09,883 Mom, dad, brother. 645 01:02:11,752 --> 01:02:13,561 And what do you do for a living? 646 01:02:13,960 --> 01:02:15,610 Snacks vendor. - Catering! 647 01:02:16,502 --> 01:02:18,664 He's done engineering in catering. 648 01:02:20,585 --> 01:02:27,442 Do one thing, Meenu, go inside and make tea for all of us. 649 01:02:28,001 --> 01:02:29,366 Move, move. 650 01:02:29,876 --> 01:02:33,483 You go with her too. Brew some exotic tea. 651 01:02:34,168 --> 01:02:35,661 Quickly, quickly- 652 01:02:36,711 --> 01:02:39,282 Come. 653 01:02:40,377 --> 01:02:43,142 You immigrants! 654 01:02:44,169 --> 01:02:46,536 First, you took our jobs from us. 655 01:02:47,335 --> 01:02:49,303 Then you took away our land. 656 01:02:50,127 --> 01:02:53,609 And now you want our daughters as well? 657 01:02:54,252 --> 01:02:57,620 Get lost! 658 01:02:58,252 --> 01:03:00,380 Get lost! Go! 659 01:03:06,918 --> 01:03:13,563 These immigrants tend to mistake our grace for our weakness. 660 01:03:14,876 --> 01:03:16,241 But if pushed, 661 01:03:16,793 --> 01:03:22,222 This Marathi man can easily show them who is the boss in this city. 662 01:03:46,667 --> 01:03:49,492 How did Narayan Kamble's name come up in your investigation? 663 01:03:50,126 --> 01:03:57,055 We had gone to Vasudev's house for enquiry, that's when someone mentioned it. 664 01:03:58,668 --> 01:03:59,271 Mentioned what? 665 01:03:59,793 --> 01:04:05,813 That two days ago, Narayan Kamble had performed the song, after which Vasudev committed suicide. 666 01:04:07,334 --> 01:04:08,381 Who told you this? 667 01:04:09,251 --> 01:04:14,132 Someone called Nilesh Tawde, he told us. Then, we got Shankar Bhoir as a witness. 668 01:04:15,751 --> 01:04:17,116 Nilesh Tawde lives in the same slum? 669 01:04:17,876 --> 01:04:20,720 Yes, he lives there and he knew Vasudev Pawar. 670 01:04:23,750 --> 01:04:26,276 Then why isn't Nilesh Tawde's statement included in the report? 671 01:04:27,500 --> 01:04:30,853 We had recorded the statement but later he withdrew it. 672 01:04:32,000 --> 01:04:35,607 Yes, he withdrew it, but where is the statement? 673 01:04:36,333 --> 01:04:37,380 That we'll have to look for. 674 01:04:38,167 --> 01:04:39,896 How does that make sense? 675 01:04:41,042 --> 01:04:43,807 - Why didn't you submit the old statement? -I'll look into the matter. 676 01:04:44,708 --> 01:04:44,747 When is that man coming to court? 677 01:04:44,750 --> 01:04:46,275 When is that man coming to court? 678 01:04:46,875 --> 01:04:50,243 - I'll get him next time. -Then what do we do till then? 679 01:04:51,416 --> 01:04:54,022 No old statement, no new statement, 680 01:04:54,500 --> 01:04:55,706 and no sign of the person either... 681 01:04:56,541 --> 01:04:58,509 We keep waiting on this one case for years? 682 01:04:59,208 --> 01:05:00,858 No, no, I'll do something. 683 01:05:01,666 --> 01:05:02,668 Continue. 684 01:05:03,959 --> 01:05:04,642 Thank you, your honour. 685 01:05:05,750 --> 01:05:06,478 So tell me... 686 01:05:07,292 --> 01:05:11,672 Someone told you that Vasudev heard Narayan's song, then how did you go about investigating? 687 01:05:12,750 --> 01:05:16,277 We went to Narayan Kamble's house and conducted a search. 688 01:05:17,583 --> 01:05:19,745 - Was he present at home? - No. 689 01:05:21,083 --> 01:05:22,448 Then how did you enter? 690 01:05:23,042 --> 01:05:24,806 His granddaughter was there. 691 01:05:25,166 --> 01:05:26,167 Did you have a search warrant? 692 01:05:27,458 --> 01:05:27,737 No. 693 01:05:27,750 --> 01:05:28,160 No. 694 01:05:29,208 --> 01:05:32,018 Your honour, the search conducted at my client's house was illegal. 695 01:05:32,458 --> 01:05:34,301 The investigating officer did not have a search warrant, 696 01:05:34,833 --> 01:05:38,360 and the search was conducted in the presence of a minor, who was alone in the house. 697 01:05:38,958 --> 01:05:42,340 How can you presume the suspect will not cooperate? 698 01:05:45,916 --> 01:05:47,839 You have been given the police procedure manual, right? 699 01:05:48,374 --> 01:05:50,376 - Yes. - Then what's the point of it? 700 01:05:51,749 --> 01:05:54,912 - You are right. -And what about the Ashwin Bhagat letter? 701 01:05:55,416 --> 01:05:58,092 - Do you want to question him about that? - Yes, your honour. 702 01:05:59,416 --> 01:06:00,542 Have you read the letter? 703 01:06:01,415 --> 01:06:02,337 Yes. 704 01:06:03,249 --> 01:06:05,331 Can you tell us what is written in the letter? 705 01:06:06,124 --> 01:06:09,526 Ashwin Bhagat had written it from inside Arthur Road Jail. 706 01:06:10,790 --> 01:06:12,360 Yes, but what had he written? 707 01:06:12,999 --> 01:06:18,291 In that, Ashwin Bhagat had abused the jail superintendent and other police officials. 708 01:06:19,124 --> 01:06:21,365 Abused them or complained about them? 709 01:06:22,583 --> 01:06:24,472 - The same thing. - And? 710 01:06:25,624 --> 01:06:31,188 There was mention of a plan. These people were going to do something in the city. 711 01:06:31,916 --> 01:06:32,439 Who exactly? 712 01:06:33,041 --> 01:06:36,284 Ashwin Bhagat, Narayan Kamble, and their associates. 713 01:06:36,707 --> 01:06:40,330 Your honour, I have a translated version of the letter here with me... 714 01:06:41,207 --> 01:06:45,815 In the letter, Mr. Bhagat is requesting my client to take care of his ailing mother while he is in jail. 715 01:06:47,582 --> 01:06:51,303 I don't see what illegal activity or planning the officer is talking about. 716 01:06:52,748 --> 01:06:58,231 No, but these people are smart. They write in code language. 717 01:06:59,040 --> 01:07:01,771 - What do you mean by 'these people'? - I mean extremists. 718 01:07:02,373 --> 01:07:04,694 Who told you Narayan Kamble is an extremist? 719 01:07:05,165 --> 01:07:09,170 Not Narayan Kamble, but Ashwin Bhagat definitely is. That has been proven. 720 01:07:10,790 --> 01:07:13,191 Okay, so what have they written in code language? 721 01:07:13,748 --> 01:07:15,318 That we can't figure out right now. 722 01:07:15,790 --> 01:07:19,078 Ashwin Bhagat has a proven record of doing such things. 723 01:07:19,914 --> 01:07:24,352 We've given the letter to the Intelligence Department... 724 01:07:25,456 --> 01:07:26,867 They will find out. 725 01:07:28,790 --> 01:07:31,396 'Find out' as in when will they find out? 726 01:07:32,415 --> 01:07:33,780 It will at least take a month, sir. 727 01:07:34,165 --> 01:07:37,715 We will talk about it then. What's the point of shooting in the dark? 728 01:07:39,290 --> 01:07:40,291 You want to continue? 729 01:07:41,123 --> 01:07:42,124 No, I'm done sir. 730 01:07:43,081 --> 01:07:43,730 Okay. 731 01:07:43,998 --> 01:07:45,159 I'll take your leave, sir. 732 01:07:45,956 --> 01:07:47,799 And what about those books? 733 01:07:52,623 --> 01:07:56,264 Your honour, 40 books were seized from Narayan Kamble's residence. 734 01:07:57,164 --> 01:08:01,055 Out of that, two are banned by the government, and illegal to own. 735 01:08:02,248 --> 01:08:07,034 One is a manuscript called Goymar Manas, by Saint Kashinath, written in 1899. 736 01:08:07,622 --> 01:08:10,990 The other is a book called The Lotus and the Robot, by Arthur Koestler. 737 01:08:11,872 --> 01:08:16,082 Sir, I must tell you, The Lotus and the Robot is about oriental yoga, 738 01:08:16,581 --> 01:08:19,918 and Goymar Manas is about the history of the Goymari sect 739 01:08:20,414 --> 01:08:24,260 Goymar Manas is banned because it hurts the sentiments of Goymari people, 740 01:08:24,622 --> 01:08:26,511 and is considered to be offensive. 741 01:08:28,039 --> 01:08:30,167 What are you saying? Why don't you speak in English? 742 01:08:30,664 --> 01:08:32,109 It is considered to be very offensive. 743 01:08:33,622 --> 01:08:36,295 Sir, the book was banned over a 110 years ago, 744 01:08:36,872 --> 01:08:41,595 and in is time, it was considered a very accurate critique of some regressive Goymari practices. 745 01:08:42,581 --> 01:08:46,222 It may be regressive for you, but for them, it is still sacred. 746 01:08:46,706 --> 01:08:49,191 Yes, but it is still harmful and irrational. 747 01:08:50,497 --> 01:08:53,865 Your honour, how can he say that? This is very insulting. 748 01:08:55,081 --> 01:08:56,128 How is this insulting? 749 01:08:57,164 --> 01:08:58,495 Stop this discussion please. 750 01:08:59,122 --> 01:09:00,931 I will see what to do about the books. 751 01:09:02,705 --> 01:09:04,214 Take the next date... 752 01:09:05,914 --> 01:09:07,200 25th January. 753 01:09:27,288 --> 01:09:30,212 Did you face problems with the customs officials? 754 01:09:30,996 --> 01:09:32,745 I did, daddy. 755 01:09:32,788 --> 01:09:36,347 I told mummy, they confiscated her phone... 756 01:09:36,496 --> 01:09:39,420 - I don't know a thing. - I didn't tell him anything. 757 01:09:41,163 --> 01:09:45,122 It was very problematic. They took away mummy's phone. 758 01:09:45,288 --> 01:09:47,452 - Oh, very good. -What very good? 759 01:09:47,621 --> 01:09:50,670 - We lost mom's phone and... - Yes, but why ask for it? 760 01:09:51,454 --> 01:09:57,303 I didn't tell him you bought the things, or that they got confiscated. 761 01:09:57,997 --> 01:10:01,508 Good he didn't know. He takes pleasure in these things. 762 01:10:01,871 --> 01:10:04,841 Moreover, they confiscated Magan uncle's daughter's gifts. 763 01:10:05,205 --> 01:10:07,207 That's why I don't call for anything from abroad. 764 01:10:08,121 --> 01:10:10,362 Everything is available in India. No need to import. 765 01:10:10,913 --> 01:10:13,678 But relatives don't understand. Mummy is okay... 766 01:10:14,329 --> 01:10:17,431 You didn't ask me for anything because you understand. 767 01:10:17,829 --> 01:10:19,797 But this Megan uncle's daughter doesn't. 768 01:10:20,246 --> 01:10:21,407 Kept calling me all the time... 769 01:10:21,746 --> 01:10:24,033 and if I don't answer, she'd leave messages on the answering machine... 770 01:10:24,413 --> 01:10:25,255 "Get me an iPad... " 771 01:10:25,454 --> 01:10:30,142 They think it's like travelling in local trains. No customs to deal with. 772 01:10:55,620 --> 01:10:58,510 Get him! Don't let him go. 773 01:11:00,328 --> 01:11:01,739 Get him! 774 01:11:08,037 --> 01:11:10,085 How dare you insult the Goymari sect! 775 01:11:10,454 --> 01:11:11,501 Blacken his face! 776 01:11:11,912 --> 01:11:15,678 All hail the Goymari sect! Long live the Goymari people! 777 01:12:42,328 --> 01:12:43,932 Madam, it's getting late now. 778 01:12:45,827 --> 01:12:47,591 No, they've just arrived. We can start. 779 01:12:51,577 --> 01:12:52,419 SR. 780 01:13:07,910 --> 01:13:08,797 Proceed... 781 01:13:10,635 --> 01:13:16,563 Your honour, I would like to call Sharmila Vasudev Pawar, wife of Vasudev Dhyanesh Pawar, to the stand. 782 01:13:17,385 --> 01:13:18,307 Permission granted. 783 01:13:20,260 --> 01:13:20,863 Come. 784 01:13:32,510 --> 01:13:33,875 Where were you all these days? 785 01:13:38,010 --> 01:13:39,091 In my hometown. 786 01:13:40,802 --> 01:13:42,088 Where is your hometown? 787 01:13:43,135 --> 01:13:44,421 Shiknapur. 788 01:13:45,344 --> 01:13:47,267 How come you left? 789 01:13:48,468 --> 01:13:50,630 Your husband died, there was a police case... 790 01:13:51,760 --> 01:13:54,570 After the autopsy, no one claimed the body either. 791 01:13:56,677 --> 01:13:57,963 When did you return? 792 01:13:58,677 --> 01:14:00,679 Last week. 793 01:14:01,968 --> 01:14:03,458 How did you find her? 794 01:14:04,010 --> 01:14:08,152 The neighbours informed her that we were looking for her. 795 01:14:08,801 --> 01:14:10,485 Then her brother-in-law brought her to the station. 796 01:14:12,468 --> 01:14:14,357 Why did you leave for the village? 797 01:14:15,009 --> 01:14:16,374 Because I was... 798 01:14:16,759 --> 01:14:18,602 What? Because you were what? 799 01:14:19,176 --> 01:14:20,382 Because I was scared. 800 01:14:21,968 --> 01:14:23,493 Who did you go with? 801 01:14:24,009 --> 01:14:25,659 With my brother-in-law and daughter. 802 01:14:27,759 --> 01:14:31,161 Now don't leave without informing us, till the case is on. 803 01:14:34,384 --> 01:14:37,115 - Ask what you have to. - Thank you, your honour. 804 01:14:38,300 --> 01:14:41,224 State your name and age. - Sharmila Pawar. 805 01:14:42,009 --> 01:14:43,499 - Age? - I don't know. 806 01:14:44,217 --> 01:14:47,027 Still, approximately? - Uhh.. .30. 807 01:14:51,051 --> 01:14:53,452 For how many years were you married to Vasudev Pawar? 808 01:14:53,801 --> 01:14:54,723 Seven. 809 01:14:55,551 --> 01:15:00,398 From the time you got married, did Vasudev always clean gutters? 810 01:15:00,926 --> 01:15:01,609 Yes. 811 01:15:03,384 --> 01:15:04,874 Meaning he was used to this job? 812 01:15:06,217 --> 01:15:11,428 During these years, there were no accidents or injuries while doing the job, right? 813 01:15:12,301 --> 01:15:13,985 He had lost one eye. 814 01:15:15,217 --> 01:15:17,185 - How? -Don't know. 815 01:15:18,384 --> 01:15:19,829 Was it an accident while working... 816 01:15:20,009 --> 01:15:21,977 Or something went into his eye, or something like that? 817 01:15:22,384 --> 01:15:23,146 No. 818 01:15:25,300 --> 01:15:27,780 So there was no accident while on the job, right? 819 01:15:28,967 --> 01:15:34,895 It was not as if he had ever slipped inside, or carelessly entered the gutters, right? 820 01:15:37,175 --> 01:15:41,863 Okay. Now tell me...how was your husbands mental condition? 821 01:15:43,675 --> 01:15:44,517 As in? 822 01:15:45,133 --> 01:15:50,264 As in, would he be happy, or sad, or how would he be? 823 01:15:51,091 --> 01:15:52,252 He would be okay. 824 01:15:53,466 --> 01:15:54,547 He would be okay? 825 01:15:55,133 --> 01:15:58,023 - He wouldn't fight or anything? - Yes, he would. 826 01:15:59,216 --> 01:16:02,300 - Would he ever beat you? Sometimes he would. 827 01:16:02,925 --> 01:16:04,609 - Would he beat the kids? - Yes. 828 01:16:07,175 --> 01:16:08,939 Okay, now tell me... 829 01:16:09,967 --> 01:16:13,494 Did he ever talk to you about suicide? 830 01:16:14,383 --> 01:16:16,670 - No. - No? 831 01:16:17,258 --> 01:16:21,183 Then did he ever mention a song or anything of that sort? 832 01:16:22,175 --> 01:16:23,984 No? Okay- 833 01:16:24,550 --> 01:16:28,077 How about a person, someone called Narayan Kamble? 834 01:16:28,633 --> 01:16:30,920 - Did he ever mention him? - No. 835 01:16:31,424 --> 01:16:33,347 Sir, what is happening? She is leading the witness. 836 01:16:33,716 --> 01:16:35,081 I'm not leading her anywhere. 837 01:16:35,633 --> 01:16:37,795 Okay...move on. 838 01:16:44,216 --> 01:16:45,217 Now tell me... 839 01:16:45,674 --> 01:16:52,205 Do you remember any person or group performing something outside your house? 840 01:16:53,591 --> 01:16:54,956 I don't know. 841 01:16:55,507 --> 01:16:57,908 Are you sure or are you just saying 'no no' for everything? 842 01:16:58,340 --> 01:16:59,785 I can't remember. 843 01:17:03,507 --> 01:17:06,477 Your honour, I think she is nervous, and not able to recollect any details. 844 01:17:07,007 --> 01:17:09,817 I request another date for questioning. 845 01:17:12,340 --> 01:17:13,341 Okay... 846 01:17:14,383 --> 01:17:16,624 Do you want to ask her anything right now or next time only? 847 01:17:19,383 --> 01:17:24,753 Your honour, I have a few questions I want to ask her, but only if she is okay with it. 848 01:17:26,841 --> 01:17:30,607 He is going to ask you a few more questions, is that okay? 849 01:17:31,882 --> 01:17:32,963 Proceed. 850 01:17:40,549 --> 01:17:46,955 When your husband would go to work, would he wear something to cover his mouth, eyes? 851 01:17:48,923 --> 01:17:49,651 No. 852 01:17:51,423 --> 01:17:54,711 Gum boots, or a mask, or something? 853 01:17:55,048 --> 01:17:55,970 No. 854 01:17:56,840 --> 01:18:00,242 - Then how would he enter the gutters? - He would just enter. 855 01:18:02,381 --> 01:18:02,984 But... 856 01:18:03,298 --> 01:18:07,064 Isn't it full of dirt and stench inside? 857 01:18:08,381 --> 01:18:09,985 Yes, but he would look for cockroaches. 858 01:18:10,840 --> 01:18:11,727 As in? 859 01:18:12,381 --> 01:18:14,383 As in, he would throw pebbles inside the gutter, 860 01:18:14,839 --> 01:18:20,084 and if a cockroach or a bug came out, he knew it was safe to go in. 861 01:18:21,839 --> 01:18:23,523 How do you know this? 862 01:18:24,006 --> 01:18:29,696 Sometimes he would come home and say, "The cockroach didn't come out today, so it's a holiday." 863 01:18:31,882 --> 01:18:34,203 What would he use to clean the gutter? 864 01:18:36,173 --> 01:18:39,541 Anything like a spade or a rod... 865 01:18:39,881 --> 01:18:41,610 Wasn't he given anything else? 866 01:18:41,881 --> 01:18:42,803 No. 867 01:18:43,798 --> 01:18:47,723 Just now, you said he had lost an eye... How did that happen? 868 01:18:48,673 --> 01:18:50,112 We couldn't know exactly. 869 01:18:50,173 --> 01:18:52,574 The doctor said it was because of the dirt that went in his eye. 870 01:18:53,381 --> 01:18:54,712 - Because of entering the sewers? - Yes. 871 01:18:55,089 --> 01:18:56,454 Isn't he leading the witness now? 872 01:18:57,048 --> 01:18:58,777 Please, please don't do this. 873 01:19:01,922 --> 01:19:02,252 Okay.- 874 01:19:03,464 --> 01:19:06,707 - Did he consume alcohol? - Yes. 875 01:19:08,172 --> 01:19:10,379 - How many times a week? - Everyday. 876 01:19:12,089 --> 01:19:15,650 - Before work or after work? - Before work. 877 01:19:16,922 --> 01:19:17,730 Why? 878 01:19:18,547 --> 01:19:20,788 To bear the stench of the gutter. 879 01:19:23,630 --> 01:19:24,392 Thank you. 880 01:19:26,214 --> 01:19:27,181 Your honour... 881 01:19:27,630 --> 01:19:30,440 No safety equipment was ever provided to Vasudev Pawar. 882 01:19:31,422 --> 01:19:34,904 He had to rely on alcohol to stand the stench in the gutters. 883 01:19:35,338 --> 01:19:40,505 And he had no reliable way of knowing if there was enough oxygen inside for him to- go in. 884 01:19:41,256 --> 01:19:45,341 Also, he had already lost an eye due to an infection caused by the poisonous gases. 885 01:19:51,006 --> 01:19:51,689 Note... 886 01:19:53,547 --> 01:19:54,833 The deceased... 887 01:19:56,297 --> 01:20:00,700 was not provided with any safety equipment. 888 01:20:02,755 --> 01:20:07,682 This is as per his wife's statement. 889 01:20:11,130 --> 01:20:16,130 This may have led to the loss of an eye during work. 890 01:20:57,005 --> 01:20:59,895 Please wear the seatbelt. 891 01:21:01,005 --> 01:21:03,895 On your left. There. 892 01:21:46,462 --> 01:21:50,592 - I should drop you at Sitladevi Nagar, right? - Yes. 893 01:22:04,336 --> 01:22:05,986 How many times will I have to come to the court like this? 894 01:22:06,879 --> 01:22:08,165 Maybe once or twice more. 895 01:22:10,379 --> 01:22:12,268 I don't have much work as it is. 896 01:22:12,670 --> 01:22:15,753 If I have to keep coming here, I'll lose whatever I have in hand. 897 01:22:16,754 --> 01:22:19,519 When I left for my village, I lost all my work here. 898 01:22:20,420 --> 01:22:21,945 If there is some work for me, please let me know. 899 01:22:22,337 --> 01:22:23,463 Yes, I will. 900 01:22:23,837 --> 01:22:26,283 I am ready to work anywhere. 901 01:22:35,586 --> 01:22:38,908 If you need some money, then I can arrange for it... 902 01:22:39,378 --> 01:22:42,461 No, I don't want money. Just let me know if there's work for me... 903 01:22:44,211 --> 01:22:45,895 Okay. 904 01:24:18,768 --> 01:24:22,614 Your honour, according to the autopsy report submitted by the hospital, 905 01:24:23,435 --> 01:24:26,006 the cause of death in the case of Vasudev Pawar 906 01:24:26,351 --> 01:24:31,312 was respiratory failure due to inhalation of the poisonous gas Hydrogen Sulphide, 907 01:24:32,184 --> 01:24:35,075 that was found inside his lungs in an excessive amount. 908 01:24:35,810 --> 01:24:40,372 There is a possibility that the oxygen levels in his body had dropped below six percent, 909 01:24:40,894 --> 01:24:44,421 resulting in unconsciousness, or a state of coma before dying. 910 01:24:45,560 --> 01:24:48,643 No injury marks or physical wounds were found on his body, 911 01:24:49,060 --> 01:24:51,586 and there were no signs of internal bleeding. 912 01:24:52,893 --> 01:24:58,775 The report suggests that the victim was in a heavily inebriated state at the time of death, 913 01:24:59,226 --> 01:25:02,992 and a significant amount of alcohol was found in the victim's blood stream. 914 01:25:04,560 --> 01:25:09,851 This negates the possibility of a pre-meditated suicide and indicates an accidental death. 915 01:25:11,309 --> 01:25:17,237 No suicide letter has been found, or any witness in whom the victim had confided about giving up his life. 916 01:25:22,601 --> 01:25:23,966 Madam... 917 01:25:24,767 --> 01:25:29,250 Your case has become very weak. The only witness you have is Shankar Bhoir. 918 01:25:29,976 --> 01:25:32,422 Sir, I have a point to make about that also. 919 01:25:33,725 --> 01:25:36,569 Your honour, Shankar Bhoir is a stock witness. 920 01:25:37,392 --> 01:25:41,317 He has served as an eye-witness in four other cases in the last two years. 921 01:25:42,184 --> 01:25:47,988 They are; State vs Mohammad Aslam, State vs Gajendra Kamat, State vs Krutika Modi. 922 01:25:48,684 --> 01:25:54,134 And in all four cases, including this one, the investigating officer happens to be the same, 923 01:25:54,726 --> 01:25:55,693 Pradeep Shelke. 924 01:25:56,101 --> 01:25:59,150 I have no idea about this, your honour. I will look into this matter. 925 01:25:59,601 --> 01:26:00,727 Please do so. 926 01:26:02,684 --> 01:26:03,810 Proceed. 927 01:26:05,059 --> 01:26:07,221 Apart from that single witness your honour, 928 01:26:07,601 --> 01:26:12,243 there is no conclusive evidence linking my client's performance to the death of Vasudev Pawar. 929 01:26:13,600 --> 01:26:17,685 In strong defence of my client are the statements given by his troupe members, 930 01:26:18,100 --> 01:26:22,025 Subodh Kushte, Sachin Jadhav, Pallavi Sonar, and Vidya Sawant, 931 01:26:22,475 --> 01:26:28,926 who claim that they had no knowledge of the song in question ever been written or performed by the accused. 932 01:26:30,100 --> 01:26:35,550 Most importantly, Sharmila Pawar, wife of Vasudev Pawar, has testified in court 933 01:26:36,016 --> 01:26:40,226 that her husband had not expressed any intention of committing suicide, 934 01:26:40,808 --> 01:26:45,097 nor did she know of any circumstances that would lead him to such an act. 935 01:26:46,266 --> 01:26:51,352 It anything, her statement only strengthened the possibility of the death being an accident 936 01:26:52,016 --> 01:26:56,385 caused under the influence of alcohol, and negligence of safety norms. 937 01:26:58,308 --> 01:27:02,951 Your honour, I would sincerely request you to grant my client bail, 938 01:27:03,933 --> 01:27:06,539 and also take into consideration his age, 939 01:27:07,183 --> 01:27:13,065 as medical reports show his health has been deteriorating severely. 940 01:27:22,683 --> 01:27:23,889 Bail granted. 941 01:27:24,600 --> 01:27:26,204 Thank you, your honour. 942 01:27:27,099 --> 01:27:30,865 Set at 100,000 rupees. Cash only, 943 01:27:32,641 --> 01:27:33,802 without sureties. 944 01:27:34,183 --> 01:27:37,904 Your honour, I'm not sure if my client can arrange for such a high amount. 945 01:27:39,807 --> 01:27:42,128 He has jumped bail in previous cases. 946 01:27:44,724 --> 01:27:46,055 Amount cannot be lowered. 947 01:27:58,765 --> 01:28:02,565 Case number 187, Abbas Ali Ansari. 948 01:28:27,807 --> 01:28:29,093 What's written in this? 949 01:28:29,557 --> 01:28:33,926 You have to report every week at the Sitladevi Nagar Police Station. 950 01:28:34,599 --> 01:28:37,079 You can't leave the city and you can't change your residence. 951 01:28:38,140 --> 01:28:40,302 - Who paid the bail? - He did. 952 01:28:41,473 --> 01:28:43,840 - Then arrange for paying it back. - Yes, I will see. 953 01:28:45,140 --> 01:28:46,630 Why did you pay so much money? 954 01:28:47,057 --> 01:28:48,218 We would have arranged something. 955 01:28:48,682 --> 01:28:52,289 Now this case is going to go on for years. Pay me when you can. 956 01:28:52,890 --> 01:28:54,051 But still... 957 01:28:54,640 --> 01:28:55,721 Here. 958 01:28:56,973 --> 01:29:00,580 Why so many pills? I just took some an hour ago. 959 01:29:01,098 --> 01:29:02,827 They said take these again. 960 01:29:05,431 --> 01:29:07,911 I have no idea what medicines they are asking me to take. 961 01:29:08,348 --> 01:29:08,997 Really? 962 01:29:09,681 --> 01:29:11,171 The doctor asked him to take an injection. 963 01:29:11,598 --> 01:29:13,839 He is refusing that, which is why he has to take all these pills. 964 01:29:14,223 --> 01:29:16,225 - Why is he refusing? - He is scared of injections. 965 01:29:16,723 --> 01:29:19,647 I am not scared, I just don't like it. 966 01:29:20,306 --> 01:29:22,229 Are injections meant to be liked? 967 01:29:26,056 --> 01:29:28,503 - Have the reports some in? - Yes, they have. 968 01:29:29,015 --> 01:29:31,666 His blood pressure has shot up and he has fever as well. 969 01:29:32,056 --> 01:29:33,865 Doctors are saying it could be jaundice... 970 01:29:37,556 --> 01:29:40,082 - Nana, please lie low for the next few days. - Hmm 971 01:29:40,473 --> 01:29:43,204 Otherwise they will cancel the bail again. - Hmm 972 01:29:43,973 --> 01:29:47,102 Don't just say 'hmm', listen to what he is saying. 973 01:29:47,931 --> 01:29:50,218 If they arrest you again and something goes wrong in the jail, what will we do? 974 01:29:50,681 --> 01:29:52,649 What's the point of being so scared? 975 01:29:53,098 --> 01:29:54,338 We will see what happens. 976 01:29:54,681 --> 01:29:56,763 But all of us get affected. 977 01:30:00,431 --> 01:30:05,073 Nana, I'll take your leave now. You please rest. 978 01:30:06,431 --> 01:30:07,193 Subodh... 979 01:30:07,431 --> 01:30:09,001 Come out. 980 01:30:09,680 --> 01:30:10,806 I'll be back. 981 01:30:19,722 --> 01:30:22,885 How blessed you are, O Lord! 982 01:30:30,722 --> 01:30:33,532 How blessed you are, O Lord, With love that's infinity 983 01:30:33,930 --> 01:30:36,217 Lots of pity, Lots of empathy 984 01:30:38,638 --> 01:30:43,042 Paeans are sung about your courage, But this is a ballad of your kindness 985 01:30:43,514 --> 01:30:51,285 I present this ballad of gratitude, So listen to this ballad of gratitude, O Lord 986 01:30:52,222 --> 01:30:54,953 How you wield the sword, That stabs the heart 987 01:30:55,472 --> 01:30:56,519 That smashes all life! 988 01:30:57,014 --> 01:30:59,938 O Lord, our master, O Lord, our master 989 01:31:00,680 --> 01:31:03,570 With one shot of your gun, The best of people are dawned 990 01:31:03,972 --> 01:31:04,894 Down in the dumps! 991 01:31:05,138 --> 01:31:08,221 O Lord, our master, O Lord, our master 992 01:31:08,763 --> 01:31:13,166 Yet you did not muffle me, Showed the courtesy to try me in court 993 01:31:14,305 --> 01:31:21,427 How you rendered a favour onto me, O, how you rendered a favour to me 994 01:31:22,388 --> 01:31:29,397 Admist all this noise about the arts, Truth has lost its voice 995 01:31:29,971 --> 01:31:33,817 Art is your hogwash, A deception in the name of aesthetics 996 01:31:40,512 --> 01:31:43,914 Screams from the funeral pyre... 997 01:31:44,346 --> 01:31:49,273 cannot be called a performance. 998 01:31:50,637 --> 01:31:54,848 We will genuinely be obliged... 999 01:31:55,596 --> 01:31:58,281 If you do not label us 'Artists'. 1000 01:32:06,971 --> 01:32:10,134 And now for tonight's last item. 1001 01:32:10,804 --> 01:32:13,284 Dance performance of under-15 girls. 1002 01:32:14,012 --> 01:32:16,014 Big round of applause! 1003 01:32:19,387 --> 01:32:24,234 (Popular film song) 1004 01:32:41,637 --> 01:32:45,562 A History of Humiliation by Narayan Kamble 1005 01:35:06,885 --> 01:35:08,171 Mr. Kadam... 1006 01:35:13,385 --> 01:35:15,672 Hand over these papers to him. 1007 01:35:24,801 --> 01:35:28,726 You don't have to come now. We will let you know if we need you. 1008 01:35:33,969 --> 01:35:37,894 Case number 535, Paanchpada Police Station, Narayan Kamble. 1009 01:36:14,884 --> 01:36:16,727 Three days police custody. 1010 01:36:31,050 --> 01:36:34,293 Case number 536, Paanchpada Police Station, Amit Sawant. 1011 01:37:00,009 --> 01:37:00,976 Proceed. 1012 01:37:01,384 --> 01:37:05,150 The accused, Narayan Kamble, is charged under Section 124-A of the Indian Penal Code 1013 01:37:05,634 --> 01:37:08,877 i.e. The Unlawful Activities Prevention Act, 1567, 1014 01:37:09,300 --> 01:37:15,387 The Unlawful Activities Prevention Amendment Act, 2008 and Section 151, Indian Penal Code, 1860. 1015 01:37:16,092 --> 01:37:20,461 He has been found to conduct seditious camps indoctrinating state youth members in various areas 1016 01:37:20,925 --> 01:37:22,893 such as Beed, Sangli, Mumbai, and Jaitapur. 1017 01:37:23,633 --> 01:37:27,479 These camps have been operating under the cover of workshops for folk artists and poets. 1018 01:37:28,008 --> 01:37:32,377 Evidence has been found in the form of exchanged correspondence, poems, songs, and manuscripts, 1019 01:37:32,841 --> 01:37:35,970 that these camps have very little to do with the folk culture of the state, 1020 01:37:36,341 --> 01:37:40,630 and are instead vehicles of organising meetings for potentially dangerous individuals. 1021 01:37:41,133 --> 01:37:42,852 According to the police investigations, 1022 01:37:42,924 --> 01:37:47,054 the key members involved in helping Narayan Kamble conducting these workshops are 1023 01:37:47,383 --> 01:37:50,785 Subodh Kushte, Swati Shirke, Vikas Saraf, and Anand Jadhav. 1024 01:37:51,341 --> 01:37:55,744 All the above mentioned people have several cases filed against them in various parts of the state, 1025 01:37:56,174 --> 01:38:00,624 and are known to be associated with outfits that have been tanned as terrorist organisations 1026 01:38:01,092 --> 01:38:02,423 by the Government of India. 1027 01:38:03,008 --> 01:38:05,488 The police investigation further states 1028 01:38:05,925 --> 01:38:08,895 that many of the so-called artists, who have been trained under the accused, 1029 01:38:09,216 --> 01:38:12,857 have been responsible for violent protests, property damage, 1030 01:38:13,216 --> 01:38:16,982 and even attacking police officials in the above mentioned areas. 1031 01:38:17,466 --> 01:38:21,516 Narayan Kamble has been previously booked under Dramatic Performances Act, 1857, 1032 01:38:22,008 --> 01:38:27,617 and has been warned to not perform, write, teach, or publish any material that is seditious in nature. 1033 01:38:28,508 --> 01:38:31,079 According to UAPA Amendment Act, 2008, 1034 01:38:31,507 --> 01:38:35,034 a person can be charged if he does any act with the intent to threaten, 1035 01:38:35,341 --> 01:38:36,502 or likely to threaten, 1036 01:38:36,799 --> 01:38:39,405 the unity, integrity, security, or sovereignty of India, 1037 01:38:39,882 --> 01:38:45,013 or with the intent to strike terror, or likely to strike terror, in the people or any section of the people in India, 1038 01:38:45,507 --> 01:38:51,230 or in any foreign country, by using bombs, dynamite, or other explosive substances, or inflammable substances, 1039 01:38:51,882 --> 01:38:58,242 or firearms, or other lethal weapons, or poisons, or noxious gases, or other chemicals, or by any other substances, 1040 01:38:58,840 --> 01:39:03,129 whether biological, radioactive, nuclear, or otherwise, of a hazardous nature, 1041 01:39:03,590 --> 01:39:07,356 or by any other means of whatever nature, or likely to cause: 1042 01:39:08,215 --> 01:39:11,698 a) death of, or injuries to, any person or persons 1043 01:39:12,091 --> 01:39:15,538 or b) loss of, or damage to, or destruction of, property 1044 01:39:15,966 --> 01:39:20,767 or c) disruption of supplies or services essential to the life of the community in India 1045 01:39:21,215 --> 01:39:22,944 or in any foreign country. 1046 01:39:23,882 --> 01:39:27,728 Sir, where is the bomb? Where are the lethal weapons? 1047 01:39:28,174 --> 01:39:34,102 No, no...bomb, or chemical, or by any other means of whatever nature, includes anything. 1048 01:39:34,923 --> 01:39:35,924 That is not the point. 1049 01:39:36,298 --> 01:39:37,185 What is the intent? 1050 01:39:38,048 --> 01:39:43,817 The intent is to threaten, or likely to threaten, the unity, integrity, security, or sovereignty of lndia. 1051 01:39:45,132 --> 01:39:50,172 Your honour, my client claims that the charges against him are completely fabricated, 1052 01:39:50,715 --> 01:39:52,922 including the evidence submitted by the police. 1053 01:39:53,798 --> 01:39:56,642 Now it is a very serious and convenient accusation. 1054 01:39:57,423 --> 01:40:00,745 The inspector has authorised permission for arrest from his department chief. 1055 01:40:01,506 --> 01:40:06,353 Sir, but there is not enough evidence. I've already submitted my client's medical reports. 1056 01:40:07,089 --> 01:40:10,980 There is a severe risk to his health if he's in prison for such a long duration. 1057 01:40:12,347 --> 01:40:13,951 I request you to grant him bail. 1058 01:40:14,806 --> 01:40:16,535 The police has charged UAPA. 1059 01:40:16,931 --> 01:40:20,014 How can I grant him bail when there is no bail provision only? 1060 01:40:20,972 --> 01:40:23,737 Sir, today is the last working day in court. 1061 01:40:24,347 --> 01:40:27,477 It will be a violation of my client's fundamental rights 1062 01:40:29,598 --> 01:40:33,523 if he will be placed in judicial custody for an entire month, without being proven guilty. 1063 01:40:34,473 --> 01:40:38,080 No, no, the summer vacation from tomorrow is for Sessions Court only. 1064 01:40:38,598 --> 01:40:40,009 You can still go to the High Court. 1065 01:40:54,389 --> 01:40:56,039 Accused to be remanded... 1066 01:40:58,389 --> 01:41:00,153 in judicial custody... 1067 01:41:02,930 --> 01:41:04,136 and... 1068 01:41:05,597 --> 01:41:07,406 to be produced in court... 1069 01:41:08,889 --> 01:41:10,459 on 7th July. 1070 01:41:21,180 --> 01:41:22,944 Is that all? Yes. 1071 01:41:41,889 --> 01:41:43,857 Court is adjourned for the day. 1072 01:42:14,596 --> 01:42:17,440 (indistinct) 1073 01:44:00,844 --> 01:44:02,334 ls everyone here? 1074 01:44:02,636 --> 01:44:04,721 Everyone's luggage is in place? 1075 01:44:05,054 --> 01:44:09,025 - Come ahead. - I don't think they heard you. 1076 01:44:12,095 --> 01:44:15,417 Come, we're almost ready to leave. 1077 01:44:21,720 --> 01:44:25,088 - Everyone ready? - Yes. 1078 01:44:26,553 --> 01:44:33,721 All hail Lord Ganesha! All hail Lord Ganesha! 1079 01:44:40,553 --> 01:44:44,035 (A game with Bollywood songs) 1080 01:46:30,177 --> 01:46:34,580 Abhijeet had come home, he told me you've started your own consultancy firm... 1081 01:46:35,177 --> 01:46:37,657 Yes. Got my business cards printed. 1082 01:46:37,885 --> 01:46:43,528 For the time being, will juggle between my job and the consultancy. 1083 01:46:44,218 --> 01:46:45,219 Let's see what happens. 1084 01:46:45,676 --> 01:46:47,355 That means you're not quitting your job? 1085 01:46:47,426 --> 01:46:49,030 - No - Very good. 1086 01:46:57,426 --> 01:46:59,508 What are the doctors saying about him? 1087 01:47:00,634 --> 01:47:01,920 Nothing clear yet. 1088 01:47:02,384 --> 01:47:05,866 We have recently found a new therapist, let's wait and watch. 1089 01:47:06,551 --> 01:47:08,280 Is he still not speaking at all? 1090 01:47:08,592 --> 01:47:11,801 No, he does say words like 'ma', pa', etc... 1091 01:47:12,092 --> 01:47:13,332 But not complete sentences. 1092 01:47:13,842 --> 01:47:15,606 Let's see what this new therapist does. 1093 01:47:16,467 --> 01:47:17,593 What about school? 1094 01:47:18,259 --> 01:47:26,542 No school for now. He can't sit in one place for too long. He's very restless. 1095 01:47:27,342 --> 01:47:31,267 These speech therapists and all are fine... 1096 01:47:32,383 --> 01:47:35,785 But I've said this before and I'm saying it again... 1097 01:47:36,883 --> 01:47:40,524 You must change his name. There is a problem with his name. 1098 01:47:41,758 --> 01:47:47,289 Show him to a good numerologist and get an opinion. 1099 01:47:47,884 --> 01:47:48,771 Understood? - Yes. 1100 01:47:49,009 --> 01:47:52,650 And I will give you one more tip... There is a gemstone called Hessonite. 1101 01:47:53,217 --> 01:47:53,661 Yes. 1102 01:47:54,009 --> 01:47:57,980 Make him wear a Hessonite ring on his middle finger. 1103 01:47:58,634 --> 01:48:00,875 - Tell me if he doesn't start talking soon... -Okay. 1104 01:48:01,675 --> 01:48:04,281 Just try this. - We'll try this as well. 1105 01:48:04,967 --> 01:48:08,096 You need to take advantage of these phenomena. 1106 01:48:08,509 --> 01:48:13,549 42. Anybody got 42? 1107 01:48:14,383 --> 01:48:16,385 Anyone hit the middle or bottom line? Bingo! 1108 01:48:17,425 --> 01:48:19,154 Has anyone got it? Are you guys paying attention? 1109 01:48:20,967 --> 01:48:25,131 44. 1110 01:48:29,383 --> 01:48:32,227 (Indistinct chatter) 1111 01:48:57,175 --> 01:49:05,777 What's happening is, this growth in salary is seen only in a few sectors. 1112 01:49:07,425 --> 01:49:08,950 For example, the IT industry. 1113 01:49:10,966 --> 01:49:11,808 - Right? - Yes. 1114 01:49:14,049 --> 01:49:16,256 - There is also MBA. - Yes, that's the same. 1115 01:49:16,633 --> 01:49:21,161 If you have a degree from IIM Ahmedabad or IIM Bangalore... 1116 01:49:22,383 --> 01:49:27,947 The minute you pass out, you get a salary of 400,000 rupees. 1117 01:49:28,507 --> 01:49:30,475 - Per year? - Per month! 1118 01:49:31,007 --> 01:49:35,695 Yes. 400,000 per month, in-hand. 1119 01:49:37,132 --> 01:49:38,896 That's ten million a year. 1120 01:49:39,924 --> 01:49:42,894 Just day before, I read an article in Times of India... 1121 01:49:44,299 --> 01:49:46,188 The students who topped... 1122 01:49:46,757 --> 01:49:50,921 They got a package of 800,000 rupees. 1123 01:49:52,590 --> 01:49:55,434 (Popular film songs) 1124 01:51:06,964 --> 01:51:10,446 What is going on! Get lost! Go! 1125 01:51:11,839 --> 01:51:13,648 Bloody idiots! 95085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.