Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:01,666
Previously on "Claws"...
2
00:00:01,693 --> 00:00:03,093
Desna: What did we do?
3
00:00:03,095 --> 00:00:03,960
Pull!
4
00:00:03,962 --> 00:00:05,295
Now, we got to get this body
5
00:00:05,297 --> 00:00:07,484
as far away from here as we can.
6
00:00:07,486 --> 00:00:09,332
[Yells] Come on.
7
00:00:09,334 --> 00:00:11,668
Jennifer: I want you to
train Bryce to run the clinic.
8
00:00:11,670 --> 00:00:15,347
I'm trying to get out
of this mess, not further in.
9
00:00:15,390 --> 00:00:17,345
It's only temporary, anyway,
until they find the guys
10
00:00:17,347 --> 00:00:18,727
who got Roller.
11
00:00:19,139 --> 00:00:20,580
Where were you all this time?
12
00:00:20,605 --> 00:00:22,538
A little vacay.
13
00:00:23,737 --> 00:00:26,705
I can't open my salon with $3,000.
14
00:00:26,707 --> 00:00:28,807
I want my money, Roller.
15
00:00:28,809 --> 00:00:31,576
He jumped me and put a hood
over my head.
16
00:00:31,578 --> 00:00:34,435
You hear any names, anything?
17
00:00:35,015 --> 00:00:37,582
Titus. I-I heard the name Titus.
18
00:00:37,584 --> 00:00:40,051
When they find out
your story don't add up,
19
00:00:40,053 --> 00:00:41,720
they gonna come for you.
20
00:00:41,722 --> 00:00:43,989
Dr. Ken: Who left the
stock-room door open?
21
00:00:43,991 --> 00:00:48,393
Juanda: We are looking at
an $88,000 loss.
22
00:00:48,395 --> 00:00:50,028
I will have what I am owed.
23
00:00:50,030 --> 00:00:51,930
Y'all gonna have to work this off.
24
00:00:51,932 --> 00:00:55,200
[Sighs] Roller: I missed you, baby girl.
25
00:00:55,202 --> 00:00:56,902
I missed you, too, baby.
26
00:00:56,904 --> 00:00:59,671
I missed you so much.
27
00:00:59,673 --> 00:01:01,106
[Moans]
28
00:01:04,244 --> 00:01:06,878
[Moaning]
29
00:01:13,520 --> 00:01:14,753
You like that?
30
00:01:14,755 --> 00:01:15,987
You know I like it, baby.
31
00:01:15,989 --> 00:01:18,223
I'm the only one for you, right, Des?
32
00:01:18,225 --> 00:01:20,158
You know it. You know it.
33
00:01:22,829 --> 00:01:24,763
Squeeze my neck, baby.
34
00:01:24,765 --> 00:01:27,899
No, baby, come on.
35
00:01:27,901 --> 00:01:29,367
Yeah.
36
00:01:29,369 --> 00:01:31,636
Squeeze my neck, baby.
37
00:01:31,638 --> 00:01:33,104
[Grunting]
38
00:01:36,043 --> 00:01:37,976
[Screams]
39
00:01:37,978 --> 00:01:39,811
Why'd you have to burn me
like that, Des?
40
00:01:39,813 --> 00:01:41,313
[Screams]
41
00:01:41,315 --> 00:01:43,682
Uncle Daddy gonna find you,
put a cap in your ass.
42
00:01:43,684 --> 00:01:45,350
- No!
- Yeah.
43
00:01:45,352 --> 00:01:46,418
Get off of me!
44
00:01:46,420 --> 00:01:47,619
[Pounding on door]
45
00:01:47,621 --> 00:01:49,287
Dean: Des? Desna?
46
00:01:49,289 --> 00:01:51,590
[Laughs] That little secret you spinning
47
00:01:51,592 --> 00:01:52,891
finna bury you, baby.
48
00:01:52,893 --> 00:01:54,559
[Pounding intensifies]
49
00:01:54,561 --> 00:01:56,394
Desna!
50
00:01:56,396 --> 00:01:57,996
Desna?
51
00:01:57,998 --> 00:01:59,464
[Pounding continues]
52
00:01:59,466 --> 00:02:00,229
Desna?
53
00:02:01,288 --> 00:02:02,801
Desna!
54
00:02:03,670 --> 00:02:05,503
D-Desna, you okay?
55
00:02:05,505 --> 00:02:06,905
Yeah, but... I'm fine.
56
00:02:06,907 --> 00:02:09,274
I just... I just had one of
my nightmares again.
57
00:02:09,276 --> 00:02:11,042
The gryphon didn't come and take
your eyebrows off, did it?
58
00:02:11,044 --> 00:02:12,410
'Cause that's what it did to mine.
59
00:02:12,412 --> 00:02:16,081
No, he didn't,
and your eyebrows are fine.
60
00:02:16,083 --> 00:02:17,949
You... You should probably
get some rest, though,
61
00:02:17,951 --> 00:02:20,485
'cause, you know, you got
your training in the morning.
62
00:02:20,487 --> 00:02:21,686
- Yeah.
- Yeah.
63
00:02:21,688 --> 00:02:23,154
I-I'm training tomorrow.
64
00:02:23,156 --> 00:02:24,522
Yeah.
65
00:02:24,524 --> 00:02:26,046
Okay.
66
00:02:27,127 --> 00:02:28,298
Okay.
67
00:02:29,162 --> 00:02:30,729
I'm fine.
68
00:02:33,367 --> 00:02:34,766
Okay.
69
00:02:34,768 --> 00:02:36,201
Okay.
70
00:02:40,440 --> 00:02:42,407
[Sobbing]
71
00:02:45,371 --> 00:02:50,385
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
72
00:02:52,152 --> 00:02:54,786
Ooh, you have money, don't you?
73
00:02:54,788 --> 00:02:56,187
Girl, what made you say that?
74
00:02:56,189 --> 00:02:59,290
My uncle fought the Chinese,
and one of his,
75
00:02:59,292 --> 00:03:02,494
you know, lady friends,
taught him how to read palms.
76
00:03:02,496 --> 00:03:06,464
If George Washington hasn't
winked at you yet, trust me,
77
00:03:06,466 --> 00:03:08,199
he will.
78
00:03:08,201 --> 00:03:10,669
Here, let me see the other one.
79
00:03:10,671 --> 00:03:13,071
Yeah, see. This one, too.
80
00:03:13,073 --> 00:03:14,303
Heather?
81
00:03:15,275 --> 00:03:16,574
Heather Milton?
82
00:03:16,576 --> 00:03:18,243
Is that you?
83
00:03:21,481 --> 00:03:23,682
[Chuckles]
84
00:03:23,684 --> 00:03:26,217
Sally Bates.
85
00:03:26,219 --> 00:03:29,721
What on Earth are you doing here?
86
00:03:29,723 --> 00:03:31,489
No, the question is,
87
00:03:31,491 --> 00:03:33,324
what the hell are you doing,
88
00:03:33,326 --> 00:03:35,032
doing nails?
89
00:03:35,796 --> 00:03:38,229
Oh, don't tell me
Otto kicked the bucket.
90
00:03:38,231 --> 00:03:41,633
Yeah, a few years ago, a few years back.
91
00:03:41,635 --> 00:03:43,034
Oh, honey, I'm sorry.
92
00:03:43,036 --> 00:03:45,303
- Butt cancer.
- Oh!
93
00:03:45,305 --> 00:03:46,905
It was awful.
94
00:03:46,907 --> 00:03:48,273
Yeah, and I got so bored
95
00:03:48,275 --> 00:03:50,675
sitting in that big old house by myself,
96
00:03:50,677 --> 00:03:54,612
I just decided to write a novel
about a nail salon.
97
00:03:54,614 --> 00:03:56,448
[Laughs]
98
00:03:56,450 --> 00:03:57,615
And you came down here,
99
00:03:57,617 --> 00:03:59,584
with... the people?
100
00:03:59,586 --> 00:04:01,853
Uh-huh. Research.
101
00:04:01,855 --> 00:04:04,155
I love it. [Laughs]
102
00:04:04,157 --> 00:04:05,323
Love it.
103
00:04:05,325 --> 00:04:08,126
Oh, my. Do you have time
to do some designer tips?
104
00:04:08,128 --> 00:04:10,195
I hear the ones here last longer
than a tax audit.
105
00:04:10,197 --> 00:04:11,896
Oh, well, you heard right.
You stay right there.
106
00:04:11,898 --> 00:04:13,098
I'm just finishing up a client.
107
00:04:13,100 --> 00:04:15,467
- Okay.
- So good to see you.
108
00:04:15,469 --> 00:04:17,335
[Bells ding]
109
00:04:17,337 --> 00:04:19,504
Cece, I am so sorry.
110
00:04:19,506 --> 00:04:21,740
Bryce came home late, so I had
to drop the munchkins off
111
00:04:21,742 --> 00:04:22,974
at the babysitter.
112
00:04:22,976 --> 00:04:24,442
Cece: Oh, he's not cheating again?
113
00:04:24,444 --> 00:04:26,845
No, that was my last husband.
Bryce don't cheat.
114
00:04:26,847 --> 00:04:28,480
Oh, wait. Where's Virginia?
115
00:04:28,482 --> 00:04:29,948
[Laughter]
116
00:04:29,950 --> 00:04:32,183
Hey, y'all. Happy Tuesday.
117
00:04:32,185 --> 00:04:33,718
Hey, Jenn, any news about Roller?
118
00:04:33,720 --> 00:04:35,754
Actually, Bryce and Uncle Daddy
are out looking for
119
00:04:35,756 --> 00:04:37,222
that Titus guy. Are you serious?
120
00:04:37,224 --> 00:04:39,157
Serious as a pair of spoiled Spanx.
121
00:04:39,159 --> 00:04:43,161
Oh, hey, Virginia, isn't Titus
the name that you overheard
122
00:04:43,163 --> 00:04:45,096
when you were... kidnapped?
123
00:04:45,098 --> 00:04:46,998
Virginia: Uh, yeah.
124
00:04:47,000 --> 00:04:49,300
Uh, why are you talking like that?
125
00:04:50,036 --> 00:04:51,903
Everyone here's so colorful.
126
00:04:51,905 --> 00:04:53,271
[Chuckling] I know, right?
127
00:04:53,273 --> 00:04:54,672
I hope they find him, Jenn.
128
00:04:54,674 --> 00:04:56,474
Shit, who you telling?
It's got to end, man.
129
00:04:56,476 --> 00:04:59,043
Between Bryce running around,
playing John Wayne,
130
00:04:59,045 --> 00:05:00,278
trying to find Roller's killer,
131
00:05:00,280 --> 00:05:01,946
and him being around all those pills,
132
00:05:01,948 --> 00:05:03,948
I'm about to fall off
the wagon my damn self.
133
00:05:03,950 --> 00:05:05,683
Oh, my God, Heather.
134
00:05:05,685 --> 00:05:07,385
Your book's gonna be a bestseller.
135
00:05:07,387 --> 00:05:10,054
I mean, it's just like
a... a... a... oh.
136
00:05:10,056 --> 00:05:13,925
A multi-ethnic "Steel Magnolias."
137
00:05:13,927 --> 00:05:16,795
- That's good.
- Right?!
138
00:05:16,797 --> 00:05:18,363
Who in the hell is Heather?
139
00:05:18,365 --> 00:05:19,831
[Both laugh]
140
00:05:24,337 --> 00:05:26,404
Oh, look at you.
141
00:05:26,406 --> 00:05:29,207
I-I was reading my...
my new trainer's Yelp! page,
142
00:05:29,209 --> 00:05:32,210
and he said he could bring out
the Jackie Chan I-in any man.
143
00:05:32,212 --> 00:05:35,246
Yeah, well, my client said
Monty is good.
144
00:05:35,248 --> 00:05:37,348
Yeah. I-I want him to turn me into
145
00:05:37,350 --> 00:05:40,518
an award-winning bodybuilder,
like Arnold Schwarzenegger.
146
00:05:40,520 --> 00:05:43,354
Like, teach me calisthenics
so my stomach...
147
00:05:48,228 --> 00:05:52,697
Oh, no. Oh, no.
148
00:05:52,699 --> 00:05:54,098
- What's the matter, baby?
- Oh, no, no, no, no.
149
00:05:54,100 --> 00:05:56,034
You having one of your headaches?
150
00:05:56,036 --> 00:05:57,202
What's wrong, Dean?
151
00:05:57,204 --> 00:05:59,070
No, no! Oh, no!
152
00:05:59,072 --> 00:06:00,271
[Stammering]
153
00:06:00,273 --> 00:06:01,506
I thought the Coombses were...
154
00:06:01,508 --> 00:06:04,108
I thought the Coombses
were in Tallahassee.
155
00:06:04,110 --> 00:06:06,444
I-I thought they were in Tallahassee.
156
00:06:06,446 --> 00:06:07,912
[Stammering]
157
00:06:07,914 --> 00:06:10,315
Shit. They must've moved.
158
00:06:10,317 --> 00:06:11,950
It's okay. It's okay.
159
00:06:11,952 --> 00:06:13,908
Dean, Dean, hands up.
Hands up. Hands up.
160
00:06:13,922 --> 00:06:14,989
I can't. I can't...
161
00:06:15,014 --> 00:06:17,255
Hands up, hands up, Dean.
Hands up, Dean. Hands up.
162
00:06:17,257 --> 00:06:19,424
I'ma put on your favorite song, okay?
163
00:06:19,426 --> 00:06:22,760
Okay, okay, okay.
164
00:06:22,762 --> 00:06:24,492
Hold on, Dean.
165
00:06:25,298 --> 00:06:26,731
[Groans]
166
00:06:26,733 --> 00:06:28,066
[Jeffrey Osborne's
"On the Wings of Love" plays]
167
00:06:28,068 --> 00:06:29,534
Des. Des, Des, Des.
168
00:06:29,536 --> 00:06:31,002
- Hands up, hands up.
- Hands up, Dean. Hands up, Dean.
169
00:06:31,004 --> 00:06:33,037
Hands up, Dean. Hands up, Dean.
170
00:06:33,039 --> 00:06:35,807
Hands up, Dean.
171
00:06:35,809 --> 00:06:38,409
♪ Let the day begin ♪
♪ Let the day begin ♪
172
00:06:38,411 --> 00:06:39,844
Come on.
173
00:06:39,846 --> 00:06:42,146
♪ You are the sunshine ♪
♪ You are the sunshine ♪
174
00:06:42,148 --> 00:06:44,015
♪ That lights my heart within ♪
♪ That lights my heart within ♪
175
00:06:44,017 --> 00:06:46,251
♪ Lights my heart within ♪
176
00:06:46,253 --> 00:06:47,652
Yes.
177
00:06:47,654 --> 00:06:50,221
♪ I'm sure that you're ♪
♪ I'm sure that you're ♪
178
00:06:50,223 --> 00:06:53,658
- [Cellphone rings]
- ♪ An angel in disguise ♪
179
00:06:53,660 --> 00:06:57,328
♪ And... and two... two of us ♪
180
00:06:57,330 --> 00:06:58,763
Yes, Clay?
181
00:06:58,765 --> 00:07:02,400
God damn, Miss Desna, what the
hell is going on over there?
182
00:07:02,402 --> 00:07:05,637
Hey, listen, I-I hear tell
that things a little slow
183
00:07:05,639 --> 00:07:07,171
at the clinic.
184
00:07:07,173 --> 00:07:09,574
How you gonna pay me back
if you ain't got no customers?
185
00:07:09,576 --> 00:07:11,476
Yeah, word must've got out
that we got hit.
186
00:07:11,478 --> 00:07:13,378
Listen... I will take care of it,
187
00:07:13,380 --> 00:07:15,013
but I'm in the middle
of a family thing right now.
188
00:07:15,015 --> 00:07:16,414
Can I call you back?
189
00:07:16,416 --> 00:07:17,949
Well, I've got my own
family thing going on,
190
00:07:17,951 --> 00:07:20,919
trying to find the useless
vermin that killed Roller.
191
00:07:20,921 --> 00:07:24,956
But business is business, and
your payment's due right now.
192
00:07:24,958 --> 00:07:26,357
What? Already?
193
00:07:26,359 --> 00:07:27,625
Mm-hmm.
194
00:07:27,627 --> 00:07:29,294
Time sure do fly, don't it? [Chuckles]
195
00:07:29,296 --> 00:07:33,765
I guess I can get you
a-a-a layaway plan.
196
00:07:33,767 --> 00:07:36,701
Your people seem to love that,
don't you? [Chuckles]
197
00:07:36,703 --> 00:07:38,703
Nail technicians?
198
00:07:38,705 --> 00:07:40,538
[Laughs]
199
00:07:40,540 --> 00:07:42,028
God damn.
200
00:07:42,388 --> 00:07:43,888
You're funny.
201
00:07:47,547 --> 00:07:50,949
No wonder my baby boy liked you so much.
202
00:07:50,951 --> 00:07:54,585
Listen, I know that $88,000
203
00:07:54,587 --> 00:07:56,454
gonna seem a little
overwhelming and all,
204
00:07:56,456 --> 00:07:58,356
so I'ma cut you some slack.
205
00:07:58,358 --> 00:08:02,090
Y'all give me $500 each every Friday,
206
00:08:02,862 --> 00:08:04,095
we're gonna be all shored up.
207
00:08:04,097 --> 00:08:06,264
That'll take over a year.
208
00:08:06,266 --> 00:08:08,399
Well, you're welcome.
209
00:08:08,401 --> 00:08:11,069
♪ Come with me ♪ ♪ Me ♪
210
00:08:11,071 --> 00:08:13,705
♪ On the wings of love ♪
♪ On the wings of love ♪
211
00:08:13,707 --> 00:08:15,840
♪ Up and above the clouds ♪
♪ Up and above the clouds ♪
212
00:08:15,842 --> 00:08:19,777
♪ The only way to fly ♪
♪ The only way to fly ♪
213
00:08:19,779 --> 00:08:21,612
Okay, Dean.
214
00:08:21,614 --> 00:08:24,949
♪ Is on the wings of love ♪
♪ Is on the wings of love ♪
215
00:08:24,951 --> 00:08:27,752
♪ On the wings of love ♪
♪ On the wings of love ♪
216
00:08:27,754 --> 00:08:31,289
♪ Only the two of us together ♪
♪ Only the two of us together ♪
217
00:08:31,291 --> 00:08:32,590
It's okay, Dean.
218
00:08:32,592 --> 00:08:33,524
It's okay.
219
00:08:33,526 --> 00:08:35,259
- It's okay, Dean.
- It's okay.
220
00:08:35,261 --> 00:08:37,095
It's okay, Dean.
221
00:08:37,097 --> 00:08:38,796
It's okay, Dean.
222
00:08:38,798 --> 00:08:39,669
It's okay.
223
00:08:40,100 --> 00:08:41,463
It's okay, Desna.
224
00:08:48,843 --> 00:08:52,010
Dean, you're okay.
225
00:08:52,012 --> 00:08:53,479
We're okay.
226
00:08:53,481 --> 00:08:55,214
The Coombses can't hurt us.
227
00:08:55,216 --> 00:08:57,015
We are protected.
228
00:08:57,017 --> 00:08:58,217
Say it with me.
229
00:08:58,219 --> 00:08:59,551
"I'm okay."
230
00:08:59,553 --> 00:09:01,053
- I'm okay.
- "We're okay."
231
00:09:01,055 --> 00:09:02,521
- We're okay.
- "The Coombses..."
232
00:09:02,523 --> 00:09:04,723
Both: The Coombses cannot hurt.
233
00:09:04,725 --> 00:09:06,625
We are protected. "We are protected."
234
00:09:07,628 --> 00:09:10,325
I still want to cut their eyes out.
235
00:09:11,198 --> 00:09:12,831
This is gonna take some time.
236
00:09:12,833 --> 00:09:14,099
Come on. Again.
237
00:09:14,101 --> 00:09:15,663
"I'm okay."
238
00:09:16,003 --> 00:09:17,582
I'm okay.
239
00:09:18,005 --> 00:09:19,292
You're okay.
240
00:09:19,640 --> 00:09:21,573
[Laughter]
241
00:09:21,575 --> 00:09:23,876
We were drunker than two crabs
at a fish fry.
242
00:09:23,878 --> 00:09:25,344
- Polly: Uh-huh.
- [Laughs]
243
00:09:25,346 --> 00:09:26,378
Yeah.
244
00:09:26,380 --> 00:09:28,247
Oh, then we met those two fellas.
245
00:09:28,249 --> 00:09:29,448
Identical twins.
246
00:09:29,450 --> 00:09:31,617
Ooh, I love me some twins.
247
00:09:31,619 --> 00:09:35,521
Mmm. Before we knew it, we were
headed back to the hotel.
248
00:09:35,523 --> 00:09:38,457
Two more martinis later,
I passed out and then woke up
249
00:09:38,459 --> 00:09:41,193
to Heather screaming
in the room next door.
250
00:09:41,195 --> 00:09:43,095
Ooh, girl, he tried to
rape you, didn't he?
251
00:09:43,097 --> 00:09:44,329
Not quite.
252
00:09:44,331 --> 00:09:46,598
I busted down the door
and found Miss Thing
253
00:09:46,600 --> 00:09:49,735
yelling about his micropenis.
254
00:09:49,737 --> 00:09:50,936
[Laughter]
255
00:09:50,938 --> 00:09:52,337
Oh, that's worse.
256
00:09:52,339 --> 00:09:54,773
It was so small, y'all.
257
00:09:54,775 --> 00:09:56,808
I mean, it was about
the size of this polish.
258
00:09:56,810 --> 00:09:58,143
[Laughter]
259
00:09:58,145 --> 00:09:59,611
What color is that?
260
00:09:59,613 --> 00:10:01,113
Uh, "carrot."
261
00:10:01,115 --> 00:10:03,048
"Baby carrot" is more like it.
262
00:10:03,050 --> 00:10:05,117
Oh, Heather!
263
00:10:05,119 --> 00:10:07,819
[Laughter]
264
00:10:07,821 --> 00:10:09,755
[Tapping on glass]
265
00:10:09,757 --> 00:10:11,886
Can you hold on just a second?
266
00:10:12,293 --> 00:10:14,293
Come on, baby, get out the car.
267
00:10:17,765 --> 00:10:19,164
Jennifer: Girl.
268
00:10:19,166 --> 00:10:21,300
Polly's in there conning some rich Betty
269
00:10:21,302 --> 00:10:22,534
who calls her "Heather."
270
00:10:22,536 --> 00:10:24,336
- She at it again, huh?
- Mm-hmm.
271
00:10:24,338 --> 00:10:26,972
Come on, Dean. Get out the car.
272
00:10:26,974 --> 00:10:29,274
Dean? Come on, honey.
273
00:10:29,276 --> 00:10:32,211
Hey, Jenn, your customer said
she's got to get back to work.
274
00:10:32,213 --> 00:10:34,146
Okay.
275
00:10:34,148 --> 00:10:36,515
[Speaking Vietnamese]
276
00:10:38,185 --> 00:10:39,418
[Speaking Vietnamese]
277
00:10:39,420 --> 00:10:41,286
Unh-unh, cut that shit out.
278
00:10:41,288 --> 00:10:42,888
Take him inside, please.
279
00:10:42,890 --> 00:10:44,323
Okay.
280
00:10:46,927 --> 00:10:48,126
What's with the get-up?
281
00:10:48,128 --> 00:10:49,595
He had training today.
282
00:10:49,597 --> 00:10:52,331
I had to cancel it 'cause he saw
our old foster parents.
283
00:10:52,333 --> 00:10:53,732
Which ones?
284
00:10:53,734 --> 00:10:54,933
The bad ones.
285
00:10:54,935 --> 00:10:57,603
The ones that made you
eat out of dog bowls?
286
00:10:57,605 --> 00:11:00,606
These people treated us like animals.
287
00:11:00,608 --> 00:11:02,507
Listen, Uncle Daddy's on the warpath.
288
00:11:02,509 --> 00:11:04,910
Can you keep an eye on him
while I run down to the clinic?
289
00:11:04,912 --> 00:11:06,812
- Yeah.
- Thanks.
290
00:11:06,814 --> 00:11:09,615
I'll make sure china doll
doesn't fall on his dick.
291
00:11:09,617 --> 00:11:10,916
That part.
292
00:11:12,720 --> 00:11:15,654
Dr. Ken: Look at this guy.
My ex-wife is marrying him.
293
00:11:15,656 --> 00:11:17,256
He's got such a weak underbite.
294
00:11:17,258 --> 00:11:18,523
Forget about eating hard cheeses.
295
00:11:18,525 --> 00:11:20,325
Shelly loves hard cheeses.
296
00:11:20,327 --> 00:11:21,893
People are allowed to move on.
297
00:11:21,895 --> 00:11:24,696
Ugh. don't give me that
Tony Robbins crap.
298
00:11:24,698 --> 00:11:28,533
Shelly is the only Jewish girl
I ever found who was freaky.
299
00:11:29,720 --> 00:11:31,169
What... What kind of freaky?
300
00:11:31,171 --> 00:11:32,437
Cupping freaky.
301
00:11:32,439 --> 00:11:33,872
S&M kind of freaky.
302
00:11:33,874 --> 00:11:35,507
I can't even come with anyone else.
303
00:11:35,509 --> 00:11:36,475
Okay.
304
00:11:37,678 --> 00:11:41,079
You guys, we need to increase
the foot traffic down here
305
00:11:41,081 --> 00:11:42,414
so we can pay Uncle Daddy back.
306
00:11:42,416 --> 00:11:44,116
Yeah, he already told us
about the payment plan.
307
00:11:44,118 --> 00:11:46,918
Okay, no offense,
but I can't be that man's bitch
308
00:11:46,920 --> 00:11:48,220
for another year.
309
00:11:48,222 --> 00:11:50,555
So, I want to sell
ten times more inventory
310
00:11:50,557 --> 00:11:52,457
at a slightly higher price.
311
00:11:52,459 --> 00:11:55,482
It's not possible. The feds would be
all over us. We'd go to jail.
312
00:11:55,484 --> 00:11:56,828
Not if we buy from multiple wholesalers.
313
00:11:56,830 --> 00:11:57,996
We spread the love.
314
00:11:57,998 --> 00:12:00,198
Doesn't that go against
everything you taught me?
315
00:12:00,200 --> 00:12:02,434
So does letting the delivery guy rob us.
316
00:12:02,436 --> 00:12:04,503
Dr. Ken's the one who told me
to let the courier in.
317
00:12:04,505 --> 00:12:05,737
Not in the stock room!
318
00:12:05,739 --> 00:12:08,307
- You didn't specify!
- Shut up!
319
00:12:09,576 --> 00:12:11,310
Look, we don't have enough customers
320
00:12:11,312 --> 00:12:12,778
to sell this much product.
321
00:12:12,780 --> 00:12:14,546
Well, how does Peter Pain do it?
322
00:12:14,548 --> 00:12:16,815
They shell out big bucks for
marketing tools and publicity.
323
00:12:16,817 --> 00:12:18,350
We don't have that kind of ground game.
324
00:12:18,352 --> 00:12:19,918
Okay, so, we'll construct one.
325
00:12:19,920 --> 00:12:21,386
I'll rally the troops.
326
00:12:21,388 --> 00:12:24,156
Wait, wait, wait. We would need
$20,000 to order what we needed.
327
00:12:24,158 --> 00:12:25,657
I don't have that. Do you?
328
00:12:28,729 --> 00:12:30,195
Where'd you get this from?
329
00:12:30,197 --> 00:12:31,396
My trust fund.
330
00:12:31,398 --> 00:12:32,964
Order the damn pills.
331
00:12:36,303 --> 00:12:38,904
Roller: One one-thousand,
two one-thousand,
332
00:12:38,906 --> 00:12:42,207
three one-thousand, four one-thousand,
333
00:12:42,209 --> 00:12:44,142
five one-thousand.
334
00:12:44,144 --> 00:12:46,311
That's my money, baby girl.
335
00:12:46,313 --> 00:12:47,913
Not today, Roller.
336
00:12:51,585 --> 00:12:55,120
Okay, so, tomorrow, two sets,
337
00:12:55,122 --> 00:12:56,521
Breezewoods Country Club.
338
00:12:56,523 --> 00:12:59,791
Oh, that is where Otto and I
went on our third date,
339
00:12:59,793 --> 00:13:01,724
when he got me that huge diamond.
340
00:13:01,726 --> 00:13:02,637
Yes.
341
00:13:02,639 --> 00:13:05,230
Yeah, but when he found out
that it was a blood diamond
342
00:13:05,232 --> 00:13:08,367
and a little kid's fingers
were cut off in order to get it,
343
00:13:08,369 --> 00:13:09,868
he hawked it,
344
00:13:09,870 --> 00:13:14,306
and he sent the money back
to Africa to build an orphanage.
345
00:13:14,308 --> 00:13:17,075
He named it "Heathers."
346
00:13:17,077 --> 00:13:19,144
He was such a good man.
347
00:13:19,146 --> 00:13:20,345
I will see you tomorrow.
348
00:13:20,347 --> 00:13:21,613
So good to see you.
349
00:13:21,615 --> 00:13:23,014
So good to see you.
350
00:13:23,016 --> 00:13:24,449
[Bells ding]
351
00:13:27,354 --> 00:13:29,888
An African orphanage?
352
00:13:29,890 --> 00:13:30,922
Are you kidding me?
353
00:13:30,924 --> 00:13:33,158
Do not backslide, Polly-Pol.
354
00:13:33,160 --> 00:13:34,526
- Desna...
- No, no, no.
355
00:13:34,528 --> 00:13:36,328
I thought you said you were
cleaning up your life.
356
00:13:36,330 --> 00:13:37,796
I am.
357
00:13:37,798 --> 00:13:40,332
Re-entry into society
is a complicated process.
358
00:13:40,334 --> 00:13:41,833
Okay, well, un-complicate it.
359
00:13:41,835 --> 00:13:43,869
- Okay.
- I don't need the cops coming around.
360
00:13:43,871 --> 00:13:46,471
I still got PTSD from your last arrest.
361
00:13:46,473 --> 00:13:48,407
It's just a friendly game of tennis.
362
00:13:48,409 --> 00:13:49,388
Mm-hmm.
363
00:13:49,390 --> 00:13:51,810
How you think that ankle jewelry
is gonna fit in
364
00:13:51,812 --> 00:13:54,613
at the country club, Heather?
365
00:13:54,615 --> 00:13:56,648
You didn't think about that, did you?
366
00:13:58,919 --> 00:14:02,020
All right, y'all know that
the clinic got robbed.
367
00:14:02,022 --> 00:14:05,590
We need to come up with a way to
increase the foot traffic there.
368
00:14:05,592 --> 00:14:09,127
I want ideas that don't cost
more than a set of gels.
369
00:14:09,129 --> 00:14:11,329
- Go.
- Oh, I know.
370
00:14:11,331 --> 00:14:12,898
Incentives.
371
00:14:12,900 --> 00:14:15,834
When I was running for head
of my sorority, Chi Omega,
372
00:14:15,836 --> 00:14:17,969
I gave out Rice Krispie Treats
373
00:14:17,971 --> 00:14:19,971
to everyone who pledged to vote for me.
374
00:14:19,973 --> 00:14:21,373
Ooh, ooh, I got one.
375
00:14:21,375 --> 00:14:23,041
Okay, when it was slow at She She's,
376
00:14:23,043 --> 00:14:25,210
Uncle Daddy would have
a rubber-glove day.
377
00:14:25,212 --> 00:14:27,646
What do you do with rubber
gloves at a strip club?
378
00:14:27,648 --> 00:14:30,182
Rubber gloves can cut down
on E. coli contamination.
379
00:14:30,184 --> 00:14:32,851
Or we can just go to Peter Pain
and steal their clients.
380
00:14:32,853 --> 00:14:35,787
No. I don't want to start a war.
381
00:14:35,789 --> 00:14:36,788
Hmm.
382
00:14:36,790 --> 00:14:38,223
Come on, y'all, think.
383
00:14:38,225 --> 00:14:39,958
Oh. When I was in high school,
384
00:14:39,960 --> 00:14:41,726
I had to raise money for an abortion.
385
00:14:41,728 --> 00:14:44,596
So, I wore a bikini and stood
outside a car wash with a sign.
386
00:14:44,598 --> 00:14:46,498
Asking for an abortion?
387
00:14:46,500 --> 00:14:49,000
Promoting the car wash.
388
00:14:49,002 --> 00:14:50,402
I raised enough for two.
389
00:14:50,404 --> 00:14:51,703
Car washes?
390
00:14:51,705 --> 00:14:54,206
Abortions. Dang, keep up.
391
00:14:54,208 --> 00:14:56,641
O-kay. Let's recap.
392
00:14:56,643 --> 00:14:58,343
- We got a bake sale.
- Yeah.
393
00:14:58,345 --> 00:14:59,644
Finger banging,
394
00:14:59,646 --> 00:15:02,481
standing outside
in a bikini holding signs.
395
00:15:02,483 --> 00:15:03,682
Ding, ding, ding.
396
00:15:03,684 --> 00:15:05,083
We got our winner, ladies.
397
00:15:05,085 --> 00:15:06,518
- Bake sale.
- That's right, that's right.
398
00:15:06,520 --> 00:15:08,086
Bust out your bikinis.
399
00:15:08,088 --> 00:15:09,488
Desna, that's not fair.
400
00:15:09,490 --> 00:15:11,156
I'm not bikini-ready.
401
00:15:11,158 --> 00:15:13,358
Y'all don't even know what it's
like to try to lose baby weight.
402
00:15:13,360 --> 00:15:14,693
Girl, are you still on that?
403
00:15:14,695 --> 00:15:16,261
Your baby is 4!
404
00:15:16,263 --> 00:15:17,462
[Laughter]
405
00:15:17,464 --> 00:15:19,865
Stop it. That's hurtful.
406
00:15:19,867 --> 00:15:21,299
Oh, you know what? No, no, no.
407
00:15:21,301 --> 00:15:23,301
Why don't we just wear the, um,
408
00:15:23,303 --> 00:15:27,205
our Vanity 6 costumes
that we wore at the karaoke jam.
409
00:15:27,207 --> 00:15:28,440
I know you like that.
410
00:15:28,442 --> 00:15:29,841
We need to look sexy out there.
411
00:15:29,843 --> 00:15:32,711
Wait, wait, wait, hold up.
Who is Vanity 6?
412
00:15:32,713 --> 00:15:35,547
- Oh.
- I cannot with you right now.
413
00:15:35,549 --> 00:15:37,215
- I've never heard of that.
- Okay, all right.
414
00:15:37,217 --> 00:15:40,552
Sugar, Sugar, there used to be
an artist formerly known as...
415
00:15:40,554 --> 00:15:42,187
All: Prince.
416
00:15:42,189 --> 00:15:46,091
Right. And he had a girl band
formerly known as Vanity 6.
417
00:15:46,093 --> 00:15:50,228
This was at a time formerly
known as the Goddamn '80s!
418
00:15:50,230 --> 00:15:52,397
- Tell her, Polly!
- Right?
419
00:15:52,399 --> 00:15:54,299
Get it, Pol. Get it, Pol.
420
00:15:54,301 --> 00:15:55,600
Get it, Pol.
421
00:15:55,602 --> 00:15:58,570
This is my... This is Molly Ringwald.
422
00:15:58,572 --> 00:16:00,238
Uncle Daddy: Virginia!
423
00:16:01,360 --> 00:16:03,808
I need your services outside.
424
00:16:04,155 --> 00:16:05,377
Mine?
425
00:16:05,379 --> 00:16:06,782
What's going on, Bryce?
426
00:16:07,281 --> 00:16:08,784
Outside.
427
00:16:09,416 --> 00:16:10,982
Don't make me repeat myself.
428
00:16:10,984 --> 00:16:12,217
It don't go well.
429
00:16:13,420 --> 00:16:14,986
Okay.
430
00:16:14,988 --> 00:16:16,621
Desna: Go, go, go. Come on.
431
00:16:18,225 --> 00:16:19,424
Dean, don't move.
432
00:16:19,426 --> 00:16:20,859
I'll stay here.
433
00:16:40,147 --> 00:16:41,580
Get out.
434
00:16:44,818 --> 00:16:46,251
What you waiting for?
435
00:16:48,889 --> 00:16:51,056
- Who is it?
- I don't... I don't know.
436
00:16:52,859 --> 00:16:55,393
Is this one of the assholes
that killed my baby boy?
437
00:16:55,395 --> 00:16:56,628
[Grunts]
438
00:16:56,630 --> 00:16:57,896
I-I don't know.
439
00:16:57,898 --> 00:16:59,331
Well, he works for Titus Industries,
440
00:16:59,333 --> 00:17:00,899
and he had a beef with Roller.
441
00:17:00,901 --> 00:17:03,501
That was two years ago, over an invoice.
442
00:17:03,503 --> 00:17:04,936
Shut up!
443
00:17:05,839 --> 00:17:07,839
You want some peanut butter? Huh?
444
00:17:07,841 --> 00:17:11,076
You want some peanut butter,
you sicky, freaky boy?
445
00:17:11,078 --> 00:17:12,143
Oink, oink!
446
00:17:12,145 --> 00:17:14,279
I-I never saw him. I only heard him.
447
00:17:14,281 --> 00:17:15,914
Clay, please.
448
00:17:17,250 --> 00:17:20,118
Say something, you mongoloid rug rat,
449
00:17:20,120 --> 00:17:22,554
with your Goddamn O.J. shoes.
450
00:17:22,556 --> 00:17:24,756
I didn't do it, please.
451
00:17:24,758 --> 00:17:25,957
Ask him his name.
452
00:17:25,959 --> 00:17:27,826
What's your name, sir?
453
00:17:27,828 --> 00:17:29,407
Mitchell Wilks.
454
00:17:29,930 --> 00:17:31,763
No, no, no. It doesn't sound like him.
455
00:17:31,765 --> 00:17:33,531
Ask him another one.
456
00:17:33,533 --> 00:17:35,204
Uh...
457
00:17:36,637 --> 00:17:39,270
Uh, where... where do you live?
458
00:17:39,272 --> 00:17:41,139
210 Grove Street.
459
00:17:41,141 --> 00:17:42,540
I used to live near there.
460
00:17:42,542 --> 00:17:43,975
Shh.
461
00:17:45,846 --> 00:17:48,980
- [Whimpering]
- Shh!
462
00:17:49,468 --> 00:17:52,471
This the son of a bitch
who killed my baby boy?
463
00:17:52,919 --> 00:17:55,320
You kill my baby boy?
464
00:17:55,322 --> 00:17:56,921
Hmm?
465
00:17:56,923 --> 00:17:58,323
Desna: Please, Clay.
466
00:17:58,325 --> 00:18:00,959
Is this the son of a bitch
who killed my boy?
467
00:18:00,961 --> 00:18:02,193
I don't think so, Uncle Daddy.
468
00:18:02,195 --> 00:18:03,561
I-I don't think that's him.
469
00:18:03,563 --> 00:18:05,830
No, no, no. It's not him. No.
470
00:18:05,832 --> 00:18:07,766
- [Screaming]
- Clay, please!
471
00:18:12,873 --> 00:18:14,939
You said Titus.
472
00:18:14,941 --> 00:18:16,241
He works for Titus.
473
00:18:16,243 --> 00:18:17,842
- It wasn't...
- It wasn't him.
474
00:18:17,844 --> 00:18:21,246
It wasn't him. I swear...
I swear, he didn't do it.
475
00:18:21,248 --> 00:18:22,614
You lying to me?
476
00:18:22,616 --> 00:18:24,816
Mnh-mnh. No.
477
00:18:24,818 --> 00:18:28,153
Mitchell: I work for "Tie-tus,"
not not "Tit-us."
478
00:18:28,155 --> 00:18:29,654
"Tie-tus."
479
00:18:32,325 --> 00:18:34,388
"Tie-tus"?
480
00:18:35,395 --> 00:18:37,224
Shit.
481
00:18:37,831 --> 00:18:39,531
[All scream]
482
00:18:39,533 --> 00:18:41,866
Shit.
483
00:18:45,272 --> 00:18:48,778
Someone better find out
who killed my baby boy.
484
00:18:49,676 --> 00:18:51,276
Clean that shit up.
485
00:18:52,446 --> 00:18:54,179
Let's go.
486
00:18:54,181 --> 00:18:55,647
Come on, let's go.
487
00:19:04,324 --> 00:19:05,757
Don't drop him.
488
00:19:16,297 --> 00:19:18,163
What the hell, china doll?
489
00:19:18,165 --> 00:19:21,066
I thought you said
you made the name "Titus" up.
490
00:19:21,068 --> 00:19:23,669
I found it off an IV bag
in Dr. Ken's office.
491
00:19:23,671 --> 00:19:25,003
Are you kidding me?
492
00:19:25,005 --> 00:19:26,939
That man is dead because of us.
493
00:19:26,941 --> 00:19:28,507
How was I supposed to know
that there's a guy
494
00:19:28,509 --> 00:19:30,909
at Titus Industries
who had a beef with Roller?
495
00:19:30,911 --> 00:19:33,512
You're supposed to think, dumb-dumb.
496
00:19:33,514 --> 00:19:34,913
We're screwed.
497
00:19:34,915 --> 00:19:37,216
This whole thing is our fault.
498
00:19:37,218 --> 00:19:39,203
You're not the one who killed Roller.
499
00:19:39,754 --> 00:19:41,080
Listen.
500
00:19:42,089 --> 00:19:44,500
Go in there, get those clean...
501
00:19:45,159 --> 00:19:47,092
get the clean rags.
502
00:19:47,094 --> 00:19:48,560
We're gonna sell those pills.
503
00:19:48,562 --> 00:19:52,133
We're gonna get out from
underneath all of this mess.
504
00:19:52,967 --> 00:19:54,867
Huh? Go.
505
00:20:02,676 --> 00:20:04,076
[Chainsaw revving]
506
00:20:04,078 --> 00:20:05,544
Uncle Daddy: Hey, Bryce.
507
00:20:05,546 --> 00:20:06,979
You want one of these?
508
00:20:10,050 --> 00:20:14,219
I got you some of that
Ranch dipping sauce you like.
509
00:20:16,176 --> 00:20:17,809
Uh, I'm... I'm fine.
510
00:20:20,628 --> 00:20:23,061
What do you got planned
for tomorrow, boy?
511
00:20:23,063 --> 00:20:26,331
I-I promised Brienne and Baylor
Chuck E. Cheese.
512
00:20:26,333 --> 00:20:30,002
Yeah, well, Mr. Chuck E. Cheese
is gonna have to wait.
513
00:20:30,004 --> 00:20:32,805
We got to stay after
these sons of bitches.
514
00:20:32,807 --> 00:20:35,007
You don't kill my nephew, rob him,
515
00:20:35,009 --> 00:20:37,242
and just cha-cha off into the sunset.
516
00:20:37,244 --> 00:20:39,344
Oh, we're gonna get him, Clay.
517
00:20:39,346 --> 00:20:41,613
Wait, they... they... they robbed him?
518
00:20:41,615 --> 00:20:44,817
Hell yeah, they did...
50k out of that safe.
519
00:20:44,819 --> 00:20:46,652
Some bodacious shit.
520
00:20:47,635 --> 00:20:48,689
All right.
521
00:20:50,257 --> 00:20:53,058
One more slice,
and you're up there, big boy.
522
00:20:53,060 --> 00:20:54,526
[Laughs]
523
00:20:54,528 --> 00:20:56,562
What... What... What... What...
What does that mean?
524
00:20:56,564 --> 00:20:58,897
Well, the gators ain't gonna
feed themselves.
525
00:20:58,899 --> 00:21:00,432
[Laughs]
526
00:21:03,904 --> 00:21:05,204
God damn it.
527
00:21:05,206 --> 00:21:06,438
Be careful, Chip.
528
00:21:06,440 --> 00:21:08,340
Have some manners. I'm eating here.
529
00:21:08,342 --> 00:21:09,708
Shit.
530
00:21:09,710 --> 00:21:11,310
[Laughter]
531
00:21:15,349 --> 00:21:17,349
Gonna make me lose my appetite.
532
00:21:32,933 --> 00:21:34,433
- [Sally laughs]
- Oh!
533
00:21:34,435 --> 00:21:36,468
What happened to your backhand?
534
00:21:36,470 --> 00:21:38,504
You used to make Venus
look like Kournikova.
535
00:21:38,506 --> 00:21:41,907
I've been doing Pilates
over at The Meadows
536
00:21:41,909 --> 00:21:43,108
with all my free time.
537
00:21:43,110 --> 00:21:44,510
You're so lucky your husband's dead.
538
00:21:44,512 --> 00:21:46,512
[Gasps] Don't say that.
539
00:21:46,514 --> 00:21:48,881
Ed is still alive and kicking it
with Alzheimer's.
540
00:21:48,883 --> 00:21:50,616
Honey, I am so sorry.
541
00:21:50,618 --> 00:21:54,686
Well, you know, once I got over
sucking that prune and the...
542
00:21:54,688 --> 00:21:57,322
the false teeth on the
nightstand, I was fine.
543
00:21:57,324 --> 00:21:58,357
Oh.
544
00:21:58,359 --> 00:22:01,960
No, I was, but now, I got to work.
545
00:22:01,962 --> 00:22:07,132
Changing bedpans and sheets
and acting like I care.
546
00:22:07,134 --> 00:22:08,734
Why don't you hire a nurse?
547
00:22:08,736 --> 00:22:11,370
Oh, and risk him
leaving her all his money?
548
00:22:11,372 --> 00:22:12,804
No. Hell no.
549
00:22:12,806 --> 00:22:13,972
[Metallic clinking]
550
00:22:13,974 --> 00:22:14,973
Sally...
551
00:22:14,975 --> 00:22:16,341
what on Earth is that?
552
00:22:16,343 --> 00:22:18,410
What is happening? [Laughs]
553
00:22:20,247 --> 00:22:22,314
It's my Kegel ball.
554
00:22:22,316 --> 00:22:24,116
Trying to keep my kitty tight.
555
00:22:24,118 --> 00:22:25,784
[Both laugh]
556
00:22:25,786 --> 00:22:27,185
Wait, for Ed?
557
00:22:27,187 --> 00:22:30,322
Or my secret Cuban hottie
that I role-play with
558
00:22:30,324 --> 00:22:32,624
every Monday, Wednesday, and Friday.
559
00:22:32,626 --> 00:22:33,825
[Clears throat]
560
00:22:33,827 --> 00:22:35,327
[Both chuckle]
561
00:22:36,630 --> 00:22:40,732
So, how much did Otto leave you, anyway?
562
00:22:40,734 --> 00:22:43,969
Oh, you know, $20 million.
563
00:22:43,971 --> 00:22:46,838
Sweet mother Jesus,
slap my ass with a Prada bag.
564
00:22:47,308 --> 00:22:50,342
With three ex-wives
and four greedy children,
565
00:22:50,344 --> 00:22:51,543
I won't even get half of that.
566
00:22:51,545 --> 00:22:53,845
- Oh.
- The kids and lawyers.
567
00:22:53,847 --> 00:22:56,481
That's why I keep myself
a little rainy-day fund,
568
00:22:56,483 --> 00:22:58,317
just in case things go sideways.
569
00:22:58,319 --> 00:22:59,718
Oh, yeah. You know what I mean.
570
00:22:59,720 --> 00:23:00,919
I do, I do.
571
00:23:00,921 --> 00:23:02,120
Smart.
572
00:23:02,122 --> 00:23:03,522
[Both chuckle]
573
00:23:03,524 --> 00:23:05,624
Let's hook up again tomorrow.
574
00:23:05,626 --> 00:23:06,625
Let's do it.
575
00:23:06,627 --> 00:23:08,560
Your place, afternoon swim.
576
00:23:08,562 --> 00:23:13,031
We can... We can make tacos
and margaritas.
577
00:23:13,033 --> 00:23:15,534
Oh, my place, it's, um,
578
00:23:15,536 --> 00:23:19,078
it's under renovation, so... I'm sorry.
579
00:23:19,080 --> 00:23:21,506
You can crash in my guesthouse.
580
00:23:21,508 --> 00:23:22,507
Say "yes."
581
00:23:22,509 --> 00:23:23,909
Oh, thank you so much.
582
00:23:23,911 --> 00:23:26,979
It's just I'm so, so happy
583
00:23:26,981 --> 00:23:30,849
that we reconnected, Sally.
584
00:23:30,851 --> 00:23:32,384
God is good.
585
00:23:34,754 --> 00:23:35,954
Oh.
586
00:23:37,294 --> 00:23:40,963
♪ Big girls don't cry ♪
587
00:23:40,965 --> 00:23:43,065
♪ Big girls don't cry ♪
588
00:23:43,067 --> 00:23:44,566
[Cheers and applause]
589
00:23:44,568 --> 00:23:47,703
Desna: Come on down!
Oxycodone can help you!
590
00:23:47,705 --> 00:23:49,905
Suncoast Rejuvenation Center.
♪ Big girls don't cry ♪
591
00:23:49,907 --> 00:23:52,474
We selling drugs and hugs!
592
00:23:52,476 --> 00:23:54,643
Drug... Drugs and hugs!
♪ They don't cry ♪
593
00:23:54,645 --> 00:23:55,878
All: Whoo!
594
00:23:55,880 --> 00:23:57,479
♪ Big girls don't cry ♪
595
00:23:57,481 --> 00:24:00,082
If you're feeling any pain,
we'll hook you up tomorrow,
596
00:24:00,084 --> 00:24:01,984
- Suncoast Rejuvenation Center.
- ♪ Who said they don't cry ♪
597
00:24:01,986 --> 00:24:03,819
Do you do vaginal rejuvenation?
598
00:24:03,821 --> 00:24:05,287
Oh, that mess doesn't work.
599
00:24:05,289 --> 00:24:07,022
How much for the redhead?
600
00:24:07,024 --> 00:24:09,591
I don't need dentures
for what I want to do to her.
601
00:24:09,593 --> 00:24:11,093
- Oh!
- Come on.
602
00:24:11,095 --> 00:24:12,561
Shut up, Herman.
603
00:24:12,563 --> 00:24:13,962
You've got herpes.
604
00:24:13,964 --> 00:24:15,697
[Laughter]
605
00:24:15,699 --> 00:24:18,440
What just happened?!
606
00:24:19,537 --> 00:24:21,136
[Cellphone rings]
607
00:24:22,273 --> 00:24:24,139
- We got pills.
- Hey.
608
00:24:24,141 --> 00:24:27,643
Brienne: Mommy, Daddy Bryce came
home, and he's acting funny.
609
00:24:27,645 --> 00:24:29,912
What do you mean, "acting funny"?
What's he doing?
610
00:24:29,914 --> 00:24:31,422
I don't know. Come home.
611
00:24:31,515 --> 00:24:32,915
I'm scared.
612
00:24:36,059 --> 00:24:37,926
[Fire alarm beeping]
613
00:24:40,430 --> 00:24:41,963
Baby?
614
00:24:41,965 --> 00:24:44,345
What are you... What are you doing?
Where are the girls?
615
00:24:44,392 --> 00:24:45,791
Oh, they're around here somewhere.
616
00:24:45,793 --> 00:24:47,226
Brienne, Baylor, food's ready.
617
00:24:47,228 --> 00:24:49,061
Uh, I'll go see if I can find them.
618
00:24:49,063 --> 00:24:50,296
You guys hungry?
619
00:24:50,298 --> 00:24:52,798
Bryce, whose blood is this on you?
620
00:24:52,800 --> 00:24:54,066
- Where?
- All over you.
621
00:24:54,068 --> 00:24:55,401
Your... Your clothes and your face.
622
00:24:55,403 --> 00:24:57,646
What did Uncle Daddy make you do?
623
00:24:58,206 --> 00:25:02,508
I just held the light, um,
and Chip did the chopping.
624
00:25:02,510 --> 00:25:03,843
Jesus Christ.
625
00:25:03,845 --> 00:25:05,945
Chop, chop, Chip.
626
00:25:05,947 --> 00:25:07,847
Chip, Chip, Chippity-chop-chop.
627
00:25:07,849 --> 00:25:09,315
Let's go sit down.
628
00:25:09,317 --> 00:25:11,016
- Chippity-chop-chop.
- Let's sit down, Bryce. Come on.
629
00:25:11,018 --> 00:25:12,351
- All right.
- I know.
630
00:25:12,353 --> 00:25:14,153
Jennifer: This is not what we discussed.
631
00:25:14,155 --> 00:25:16,555
I just held a light.
632
00:25:16,557 --> 00:25:17,990
Jenn, we are gonna get out
from underneath...
633
00:25:17,992 --> 00:25:19,191
It's a different situation for you.
634
00:25:19,193 --> 00:25:20,626
You're not related to him.
635
00:25:20,628 --> 00:25:22,361
They're gonna keep cutting up people
636
00:25:22,363 --> 00:25:23,963
until they find out who killed
his Goddamn brother.
637
00:25:23,965 --> 00:25:25,231
Okay, the kids are fine.
638
00:25:25,233 --> 00:25:26,599
They're in the other room, playing.
639
00:25:26,601 --> 00:25:28,400
Thank you, Polly.
Come on, let's go lay down.
640
00:25:28,402 --> 00:25:30,669
The kids? What are they playing?
Can we play with them?
641
00:25:31,839 --> 00:25:33,038
Okay, y'all know what?
642
00:25:33,040 --> 00:25:35,074
We got to step our game up.
643
00:25:35,076 --> 00:25:37,610
That's how my daddy was when he snapped.
644
00:25:37,612 --> 00:25:39,979
He left one day,
said he was going out for Tums,
645
00:25:39,981 --> 00:25:41,580
and he never came back.
646
00:25:41,582 --> 00:25:44,416
We got to get bodies to Suncoast
if we're gonna move those pills.
647
00:25:44,418 --> 00:25:46,785
Two words, y'all... rubber gloves.
648
00:25:46,787 --> 00:25:48,587
One word, y'all... no.
649
00:25:48,989 --> 00:25:50,783
Peter Pain.
650
00:25:52,360 --> 00:25:54,493
Those two words might work.
651
00:25:54,495 --> 00:25:57,429
All right, tomorrow,
we're going over there in a bus
652
00:25:57,431 --> 00:25:59,031
and we're gonna poach their people.
653
00:25:59,033 --> 00:26:01,533
I hate to be a buzzkill, Des,
but I have plans tomorrow.
654
00:26:01,535 --> 00:26:03,969
Pol, come on,
we're in a state of emergency.
655
00:26:03,971 --> 00:26:05,604
Well, this is an emergency for me, too.
656
00:26:05,606 --> 00:26:08,173
I am meeting Sally for brunch.
657
00:26:08,175 --> 00:26:10,643
She is offering me her...
her guesthouse.
658
00:26:10,645 --> 00:26:13,112
This is my chance
to get out of the ghetto!
659
00:26:15,616 --> 00:26:16,916
Go ahead, Pol.
660
00:26:16,918 --> 00:26:18,435
Be bougie.
661
00:26:19,086 --> 00:26:20,486
Y'all be ready.
662
00:26:21,622 --> 00:26:25,943
I'd rather be bougie than...
than broke down.
663
00:26:26,827 --> 00:26:28,260
Get in line.
664
00:26:35,503 --> 00:26:37,136
[Thelma Houston's "Don't Leave
Me This Way" playing]
665
00:26:37,138 --> 00:26:39,305
[Vocalizing]
666
00:26:45,413 --> 00:26:47,579
[Nail file scraping]
667
00:26:52,286 --> 00:26:55,154
[Vocalizing continues]
668
00:27:08,970 --> 00:27:14,073
♪ Don't leave me this way ♪
669
00:27:14,075 --> 00:27:16,809
♪ I can't survive ♪
670
00:27:16,811 --> 00:27:21,880
♪ I can't stay alive without your love ♪
671
00:27:21,882 --> 00:27:28,387
♪ Oh, baby,
don't leave me this way, no ♪
672
00:27:28,389 --> 00:27:31,390
♪ I can't exist ♪
673
00:27:31,392 --> 00:27:36,328
♪ I'll surely miss your tender kiss ♪
674
00:27:36,330 --> 00:27:40,432
♪ Don't leave me this way ♪
675
00:27:40,434 --> 00:27:43,002
♪ Ahh, baby ♪
676
00:27:43,004 --> 00:27:47,072
♪ My heart is full of love
and desire for you ♪
677
00:27:47,074 --> 00:27:51,276
♪ Now, come on down
and do what you gotta do ♪
678
00:27:51,278 --> 00:27:55,114
♪ You started this fire
down in my soul ♪
679
00:27:55,116 --> 00:27:59,485
♪ Now, can't you see,
it's burning outta control? ♪
680
00:27:59,487 --> 00:28:03,122
♪ Come on, satisfy the need in me ♪
681
00:28:03,124 --> 00:28:06,525
♪ 'Cause your only good lovin'
can set me freeeeeeeeeee ♪
682
00:28:06,527 --> 00:28:09,161
♪ Set me free, set me free ♪
683
00:28:11,032 --> 00:28:12,765
♪ Satisfy the need in me ♪
684
00:28:12,767 --> 00:28:14,566
♪ Oh, baby ♪
685
00:28:14,568 --> 00:28:18,604
♪ Come satisfy the need in me ♪
686
00:28:18,606 --> 00:28:20,472
♪ Don't leave me this way ♪
687
00:28:20,474 --> 00:28:22,441
♪ Don't leave me this way ♪
688
00:28:22,443 --> 00:28:24,176
♪ Don't leave me this way ♪
689
00:28:24,178 --> 00:28:25,711
♪ Don't leave me this way ♪
690
00:28:25,713 --> 00:28:29,915
♪ Don't leave me this way ♪
691
00:28:29,917 --> 00:28:31,860
Jennifer: Uncle Daddy.
692
00:28:32,920 --> 00:28:35,854
Uncle Daddy, I need a minute.
693
00:28:36,490 --> 00:28:40,592
Well, I got one, if you're here
to talk about my baby boy.
694
00:28:40,594 --> 00:28:43,295
I know. That is the most
important thing right now,
695
00:28:43,297 --> 00:28:46,231
and I want that, too, believe me.
696
00:28:46,233 --> 00:28:50,669
Um, but Bryce isn't cut out
to do your wet work.
697
00:28:50,671 --> 00:28:52,297
He's not Roller.
698
00:28:53,174 --> 00:28:54,800
Give him time.
699
00:28:55,209 --> 00:28:58,077
Uncle Daddy, you should've
seen him yesterday.
700
00:28:58,079 --> 00:28:59,478
He was shaking, mumbling.
701
00:28:59,480 --> 00:29:01,113
He was wandering around.
702
00:29:01,115 --> 00:29:02,948
Sometimes, you got to push someone
703
00:29:02,950 --> 00:29:04,643
to see what they're made of.
704
00:29:05,519 --> 00:29:09,588
Well, you push him too hard,
he's gonna mess you guys up.
705
00:29:09,590 --> 00:29:11,900
I feel your pain, Jenn.
706
00:29:12,560 --> 00:29:14,193
I certainly don't want to hurt the boy,
707
00:29:14,195 --> 00:29:18,198
so I'll see what I can do.
708
00:29:19,233 --> 00:29:21,533
Thank you, Uncle Daddy.
709
00:29:21,535 --> 00:29:24,236
I appreciate you being so kind.
710
00:29:24,238 --> 00:29:26,772
I picked out my new titties, Jenn!
711
00:29:26,774 --> 00:29:28,373
Yes, you did.
712
00:29:28,375 --> 00:29:31,210
I finna make him look like a supermodel.
713
00:29:31,212 --> 00:29:32,678
Mm-hmm.
714
00:29:32,680 --> 00:29:33,679
Okay.
715
00:29:33,681 --> 00:29:36,148
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Yes ♪
716
00:29:36,150 --> 00:29:38,717
♪ You're taking us for granted,
that ain't how it's gon' be ♪
717
00:29:38,719 --> 00:29:40,385
♪ They say it ain't over
till the fat lady sings so ♪
718
00:29:40,387 --> 00:29:41,620
- Desna: Yes!
- No lines at Suncoast.
719
00:29:41,622 --> 00:29:43,288
- No lines.
- Come on.
720
00:29:43,290 --> 00:29:45,390
Step right up. Step right up.
721
00:29:45,392 --> 00:29:47,426
Jennifer: One per person. Thank you.
722
00:29:47,428 --> 00:29:49,661
No lines at Suncoast Rejuvenation.
723
00:29:49,663 --> 00:29:52,231
That's right. In
and out in five minutes, y'all.
724
00:29:52,233 --> 00:29:53,699
- We're giving out double scripts!
- ♪ I know that you prefer ♪
725
00:29:53,701 --> 00:29:55,067
Wait, wait, Desna, you can't do that.
726
00:29:55,069 --> 00:29:56,935
- Get 10% off.
- ♪ For me to have no voice ♪
727
00:29:56,937 --> 00:29:58,604
- Refills every 15 days.
- ♪ Baby, you left me no choice ♪
728
00:29:58,606 --> 00:30:00,529
- Come on, y'all.
- Oh, my God, you're killing me.
729
00:30:00,531 --> 00:30:01,874
- Shut up.
- And we got treats.
730
00:30:01,876 --> 00:30:03,976
Double scripts, y'all.
731
00:30:06,547 --> 00:30:07,980
Sally: You're here!
732
00:30:07,982 --> 00:30:09,181
[Both laugh] Hey.
733
00:30:09,183 --> 00:30:11,183
I'm so glad you made it.
734
00:30:11,185 --> 00:30:12,751
Your house is amazing.
735
00:30:12,753 --> 00:30:14,953
Oh, thank you.
736
00:30:17,091 --> 00:30:19,625
The guesthouse is being cleaned
on Tuesday, but after that,
737
00:30:19,627 --> 00:30:21,560
you are more than welcome to move in.
738
00:30:23,330 --> 00:30:25,230
Oh, it's so big.
739
00:30:25,232 --> 00:30:27,833
Ed, you remember Heather!
740
00:30:27,835 --> 00:30:30,936
We met her at the golf
tournament at The Meadows
741
00:30:30,938 --> 00:30:32,137
a few years back!
742
00:30:32,139 --> 00:30:34,640
Mama. Mama.
743
00:30:34,642 --> 00:30:36,041
Well, hey there, sugar.
744
00:30:36,043 --> 00:30:40,712
I... I brought you some
chocolates with coconut.
745
00:30:40,714 --> 00:30:43,248
My chef made them this morning.
746
00:30:43,250 --> 00:30:44,716
Mama!
747
00:30:44,718 --> 00:30:46,685
I'll... I'll just leave them right here.
748
00:30:46,687 --> 00:30:48,921
Now, I thought I told you
to bring a bathing suit.
749
00:30:48,923 --> 00:30:52,257
Oh, yeah, I've been...
I've been cramping.
750
00:30:52,259 --> 00:30:55,761
I figured we'd just have a little
lunch and... and catch up.
751
00:30:55,763 --> 00:30:58,163
You know I don't do anything
little, girlfriend.
752
00:30:58,165 --> 00:30:59,932
We're having massages outside.
753
00:30:59,934 --> 00:31:01,567
Yeah, come on. Let's get naked.
754
00:31:01,569 --> 00:31:03,569
Oh, okay. [Both laugh]
755
00:31:10,344 --> 00:31:12,678
- Pain?
- Neck.
756
00:31:12,680 --> 00:31:15,347
- Pain?
- Uh, knee.
757
00:31:15,349 --> 00:31:17,583
- Pain?
- My baby daddy.
758
00:31:19,753 --> 00:31:21,520
Come on, baby, keep it moving.
759
00:31:23,157 --> 00:31:24,957
Polly: It was hard, Sally.
760
00:31:24,959 --> 00:31:27,659
All those late nights at the hospital.
761
00:31:27,661 --> 00:31:30,796
All Otto could do
was talk about his regrets.
762
00:31:30,798 --> 00:31:33,498
He always wished he'd made up
with his father.
763
00:31:33,500 --> 00:31:35,502
And you really cared?
764
00:31:35,970 --> 00:31:37,302
I loved him.
765
00:31:37,304 --> 00:31:40,105
Oh, my God, it's just...
it's worse than "The Notebook."
766
00:31:40,107 --> 00:31:41,306
[Chuckles]
767
00:31:41,308 --> 00:31:43,709
I have a few friends at the club.
768
00:31:43,711 --> 00:31:45,377
They've been through the same thing.
769
00:31:45,379 --> 00:31:47,446
Next week, when you move in,
770
00:31:47,448 --> 00:31:49,248
I'll put together a little girls' night.
771
00:31:49,250 --> 00:31:50,515
- Oh.
- Yeah?
772
00:31:50,517 --> 00:31:51,750
- Yeah.
- Okay.
773
00:31:51,752 --> 00:31:53,318
Oh, I would like that so much, Sally.
774
00:31:53,320 --> 00:31:55,087
Oh, good.
775
00:31:56,490 --> 00:31:59,157
Us girls... we got to stick together.
776
00:31:59,159 --> 00:32:00,192
Yes.
777
00:32:00,194 --> 00:32:01,393
Pussy power, right?
778
00:32:01,395 --> 00:32:03,128
[Both laugh]
779
00:32:03,130 --> 00:32:04,630
- Right.
- Yes.
780
00:32:04,632 --> 00:32:07,199
Oh, Heather, I missed you.
781
00:32:07,201 --> 00:32:09,434
[Both laugh]
782
00:32:12,406 --> 00:32:14,539
[Beeping]
783
00:32:16,410 --> 00:32:19,211
What is that?
784
00:32:19,213 --> 00:32:21,880
Is that Ed's baby monitor?
785
00:32:21,882 --> 00:32:23,382
I don't know.
786
00:32:23,384 --> 00:32:25,050
Um, should they check on Ed?
787
00:32:25,052 --> 00:32:26,051
I...
788
00:32:28,922 --> 00:32:31,224
London: It's coming from her boot.
789
00:32:32,826 --> 00:32:34,559
No. [Chuckles]
790
00:32:36,397 --> 00:32:38,830
[Beeping continues]
791
00:32:45,205 --> 00:32:46,905
Are you recording me?
792
00:32:46,907 --> 00:32:48,540
What?
793
00:32:48,542 --> 00:32:52,411
Are you some kind of spy
Ed's lawyer sent?
794
00:32:52,413 --> 00:32:54,212
No.
795
00:32:54,214 --> 00:32:55,514
What's your problem?
796
00:32:55,516 --> 00:32:56,604
What is that?
797
00:32:56,606 --> 00:32:57,614
Nothing.
798
00:32:57,639 --> 00:32:59,451
- Heather.
- Nothing.
799
00:32:59,453 --> 00:33:01,553
- What?
- No. Don't.
800
00:33:01,555 --> 00:33:03,155
No! No!
801
00:33:03,157 --> 00:33:04,990
Get off me! Get back!
802
00:33:09,730 --> 00:33:11,596
Is that what I think it is?
803
00:33:11,598 --> 00:33:13,899
I was in jail, okay?
804
00:33:13,901 --> 00:33:18,437
Um, I took the fall
for Otto's real-estate fraud.
805
00:33:18,439 --> 00:33:22,074
Otto traded commodities.
806
00:33:22,076 --> 00:33:23,742
Okay, fine, fine.
807
00:33:23,744 --> 00:33:25,610
I never married Otto.
808
00:33:25,612 --> 00:33:27,479
What? What are you talking about?
809
00:33:27,481 --> 00:33:29,247
I made a mistake. [Laughs nervously]
810
00:33:29,249 --> 00:33:31,183
And they... they sent me away.
811
00:33:33,253 --> 00:33:34,753
What did you do, Heather?
812
00:33:36,523 --> 00:33:38,557
Or is that even your real name?
813
00:33:44,198 --> 00:33:45,464
Oh, my God.
814
00:33:45,466 --> 00:33:47,432
You were lying about that, too.
815
00:33:47,434 --> 00:33:48,767
It's very complicated.
816
00:33:48,769 --> 00:33:50,836
What about going to Buckley?
817
00:33:50,838 --> 00:33:55,073
What about the family fortune
from creating ketchup?
818
00:33:57,144 --> 00:34:00,912
Who was I about to open
my guesthouse to?
819
00:34:00,914 --> 00:34:02,147
Me.
820
00:34:03,550 --> 00:34:06,551
I'm just a little girl
from Saluda, North Carolina.
821
00:34:06,553 --> 00:34:08,053
Jesus Christ.
822
00:34:08,055 --> 00:34:12,324
My... My dad worked in a factory
that makes car interiors,
823
00:34:12,326 --> 00:34:17,796
and my mother, she taught
learning-disabled children.
824
00:34:17,798 --> 00:34:22,734
I may not be a blue blood
from Hilton Head or whatever,
825
00:34:22,736 --> 00:34:25,837
but that doesn't mean I don't deserve
826
00:34:25,839 --> 00:34:27,706
a piece of the pie, right?
827
00:34:27,708 --> 00:34:29,474
Get out of my house.
828
00:34:31,678 --> 00:34:34,806
You and I are no different, Sally.
829
00:34:35,182 --> 00:34:39,117
No, I worked you for your
friendship three years ago
830
00:34:39,119 --> 00:34:42,587
just like you worked that granddaddy
of a husband you have inside.
831
00:34:42,589 --> 00:34:44,890
We're both con artists.
832
00:34:46,894 --> 00:34:49,161
It's just, only one of us knows it.
833
00:34:49,163 --> 00:34:55,066
If you don't leave right now,
I will call the police.
834
00:34:58,839 --> 00:35:00,939
You bougie bitch!
835
00:35:04,745 --> 00:35:06,755
You're such a bitch!
836
00:35:07,281 --> 00:35:10,182
[Beeping continues]
837
00:35:24,798 --> 00:35:27,199
This is for fronting the money
to buy the pills.
838
00:35:27,201 --> 00:35:28,800
Wait. Where'd you get that from?
839
00:35:28,802 --> 00:35:30,402
Off my credit card.
840
00:35:30,404 --> 00:35:31,870
Dr. Ken: We did great today.
841
00:35:31,872 --> 00:35:34,206
We're just $15,000 short
of what we owe Uncle Daddy.
842
00:35:35,275 --> 00:35:36,808
Well, don't look at me.
843
00:35:36,810 --> 00:35:39,144
Man, I would chip it, but
I need this for my new salon.
844
00:35:39,146 --> 00:35:41,079
We'll pay the rest back very soon.
845
00:35:41,081 --> 00:35:43,615
As long as I don't kill myself
over Shelly's engagement party.
846
00:35:43,617 --> 00:35:44,816
It's tomorrow, Desna.
847
00:35:44,818 --> 00:35:46,117
Kenneth, knock it off.
848
00:35:46,119 --> 00:35:48,286
Hey, wait. What was the code again?
849
00:35:48,288 --> 00:35:50,722
Roller's birthday. Same thing
he used for every passcode.
850
00:35:50,724 --> 00:35:52,157
He wasn't a rocket scientist.
851
00:35:52,159 --> 00:35:53,158
Desna: Hey.
852
00:35:53,160 --> 00:35:54,392
What...
853
00:35:54,394 --> 00:35:57,362
But he was a pretty man.
854
00:35:57,364 --> 00:35:59,598
Was smooth as a dolphin.
855
00:36:08,642 --> 00:36:10,408
[Cellphone rings]
856
00:36:10,410 --> 00:36:11,643
Pol?
857
00:36:11,645 --> 00:36:13,378
Polly: [Sobbing]
858
00:36:13,380 --> 00:36:14,646
Polly-Pol?
859
00:36:14,648 --> 00:36:17,215
I'm sick of it, Desna.
860
00:36:17,217 --> 00:36:19,494
I'm sick of my life.
861
00:36:20,187 --> 00:36:23,321
[Sobbing] I can't do this anymore.
862
00:36:23,323 --> 00:36:25,056
I can't do it.
863
00:36:25,058 --> 00:36:26,491
[Sobbing]
864
00:36:26,493 --> 00:36:29,294
I just can't do it anymore.
865
00:36:32,299 --> 00:36:34,332
[Sobbing]
866
00:36:48,817 --> 00:36:51,451
I'm 45 years old.
867
00:36:51,453 --> 00:36:53,319
No car.
868
00:36:54,323 --> 00:36:55,989
No kid.
869
00:36:57,026 --> 00:37:00,994
This is just so far from how
I imagined my life would be.
870
00:37:01,619 --> 00:37:04,197
Pol, you're doing a lot better
than you think you are.
871
00:37:05,434 --> 00:37:06,867
No, I'm not.
872
00:37:09,071 --> 00:37:11,705
My only sexual partner
involves batteries,
873
00:37:11,707 --> 00:37:13,206
and last night, they ran out,
874
00:37:13,208 --> 00:37:16,610
so I had to steal the ones
from the smoke detector
875
00:37:16,612 --> 00:37:18,945
just to pop one off.
876
00:37:19,929 --> 00:37:22,082
Okay, that is pretty tragic.
877
00:37:22,084 --> 00:37:23,884
No, it's more than that.
878
00:37:23,886 --> 00:37:26,720
[Voice breaking] It's... It's painful.
879
00:37:26,722 --> 00:37:28,221
It hurts.
880
00:37:30,492 --> 00:37:32,159
I'm miserable.
881
00:37:33,547 --> 00:37:36,763
[Whispering] And I'm scared.
882
00:37:41,270 --> 00:37:42,936
What if this is it?
883
00:37:46,241 --> 00:37:47,240
Mnh-mnh, mnh-mnh.
884
00:37:47,242 --> 00:37:49,643
You ain't got no patent on suffering.
885
00:37:49,645 --> 00:37:51,845
We all going through something.
886
00:37:51,847 --> 00:37:55,182
We just got to...
we got to stick together.
887
00:37:55,184 --> 00:37:57,751
Yeah, but what if dreams
never come true?
888
00:37:57,753 --> 00:37:59,453
Don't say that.
889
00:37:59,455 --> 00:38:03,757
What if dreams never come true
and this is as good as it gets?
890
00:38:03,759 --> 00:38:05,559
Stop it.
891
00:38:05,561 --> 00:38:08,261
I'm not gonna let that happen.
892
00:38:08,263 --> 00:38:09,563
Okay?
893
00:38:09,565 --> 00:38:14,167
I promise you, we are gonna
make it out of here together.
894
00:38:21,510 --> 00:38:22,700
Hey.
895
00:38:23,679 --> 00:38:26,413
And I'm gonna buy you
a whole tub of batteries
896
00:38:26,415 --> 00:38:28,448
in the meantime, hmm?
897
00:38:28,450 --> 00:38:31,151
[Both laugh]
898
00:38:32,388 --> 00:38:35,889
[Vehicles passing, insects chirping]
899
00:38:35,891 --> 00:38:38,341
I love you, Pol.
900
00:38:39,228 --> 00:38:40,961
I love you, too.
901
00:38:46,902 --> 00:38:49,302
♪ Ah, and all the boys' lookin' sauced ♪
902
00:38:49,304 --> 00:38:51,538
♪ Stickin' out that tongue
like entertainers ♪
903
00:38:51,540 --> 00:38:54,190
How is your boyfriend, Desna?
904
00:38:54,710 --> 00:38:56,810
His name is Roller, right?
905
00:38:58,881 --> 00:39:01,197
I didn't know you knew him.
906
00:39:01,617 --> 00:39:03,383
I know a lot of things.
907
00:39:03,385 --> 00:39:05,051
Well...
908
00:39:05,053 --> 00:39:09,689
unfortunately, he died a few weeks ago.
909
00:39:09,691 --> 00:39:11,358
Died?
910
00:39:11,360 --> 00:39:13,794
Strong boy like that?
911
00:39:13,796 --> 00:39:15,462
I don't believe it.
912
00:39:16,498 --> 00:39:19,366
He was murdered. Yeah.
913
00:39:19,368 --> 00:39:21,134
Robbery, drugs.
914
00:39:21,136 --> 00:39:25,179
Oh, that's unfortunate.
915
00:39:26,431 --> 00:39:29,309
Back where I come from,
when someone kills your family,
916
00:39:29,311 --> 00:39:34,481
you hunt them down,
beat them with a hammer,
917
00:39:34,772 --> 00:39:38,385
and bury them alive
in a barrel full of rats
918
00:39:38,387 --> 00:39:41,054
so they can contemplate
what they have done.
919
00:39:43,392 --> 00:39:45,408
Take care, Desna.
920
00:39:46,326 --> 00:39:48,261
It's always good to see you.
921
00:39:48,263 --> 00:39:49,362
Spacibo.
922
00:39:49,364 --> 00:39:51,631
Good to see you, too. Thank you.
923
00:39:51,633 --> 00:39:52,732
Thank you, ladies.
924
00:39:52,734 --> 00:39:54,334
Do svidaniya.
925
00:39:58,907 --> 00:40:00,407
Okay, y'all, look.
926
00:40:00,409 --> 00:40:06,146
I'm $15,000 short on paying
that bloodsucking Husser back.
927
00:40:06,148 --> 00:40:09,749
The sooner I do that, the sooner
we can get the new salon,
928
00:40:09,751 --> 00:40:12,452
so I want to play the idea game again.
929
00:40:12,454 --> 00:40:15,121
And I don't want to hear nothing
about abortions
930
00:40:15,123 --> 00:40:17,057
or sadomasochistic sex shit.
931
00:40:17,059 --> 00:40:19,559
Put your hand down, Virginia.
932
00:40:19,561 --> 00:40:25,098
I know how we can sell the drugs
and get some quick cash.
933
00:40:26,268 --> 00:40:27,634
[Sally laughs]
934
00:40:28,337 --> 00:40:30,203
- I know what you like.
- Oh, yeah.
935
00:40:30,205 --> 00:40:32,172
- You want it?
- Yeah, baby.
936
00:40:32,174 --> 00:40:35,709
- Say my name. Britney!
- Spears!
937
00:40:35,711 --> 00:40:37,077
[Laughter]
938
00:40:40,482 --> 00:40:42,015
Heather, what the hell
are you doing here?
939
00:40:42,017 --> 00:40:44,092
I'm blackmailing you.
940
00:40:44,720 --> 00:40:46,119
What do you want?
941
00:40:46,121 --> 00:40:47,621
$15,000.
942
00:40:47,623 --> 00:40:49,823
$15,000?
943
00:40:49,825 --> 00:40:51,157
[Laughs]
944
00:40:51,159 --> 00:40:52,792
So, you're trying to rob me.
945
00:40:52,794 --> 00:40:54,794
Oh, who do you think we are,
946
00:40:54,796 --> 00:40:57,964
some multi-ethnic "Steel
Magnolia" trash from Palmetto?
947
00:40:57,966 --> 00:40:59,065
[Laughter]
948
00:40:59,067 --> 00:41:00,834
This is insane.
949
00:41:00,836 --> 00:41:03,970
No, this is the part where you
go get your rainy-day fund.
950
00:41:09,778 --> 00:41:12,045
Dr. Ken: Okay. I'm okay. I'm fine.
951
00:41:12,047 --> 00:41:13,880
I'll just go on J-date
and I'll find myself
952
00:41:13,882 --> 00:41:15,081
another freaky Jewish girl.
953
00:41:15,083 --> 00:41:16,816
You can't be the only one.
954
00:41:18,253 --> 00:41:19,486
[Sighs]
955
00:41:29,631 --> 00:41:31,064
Desna: Hey, girl.
956
00:41:31,066 --> 00:41:33,166
Hey, girl. Ooh, I love those nails.
957
00:41:33,168 --> 00:41:36,736
Thanks. Is, uh, Uncle Daddy in the back?
958
00:41:36,738 --> 00:41:38,138
He's gonna want this.
959
00:41:38,140 --> 00:41:41,232
No. He actually just left
to go meet Bryce.
960
00:41:41,983 --> 00:41:43,677
I'm not supposed to tell anybody this,
961
00:41:43,679 --> 00:41:47,614
but you have the right to know,
being Roller's girl and all.
962
00:41:47,616 --> 00:41:49,849
Bryce figured out who killed Roller.
963
00:41:52,120 --> 00:41:54,187
Seriously? Who?
964
00:41:54,189 --> 00:41:55,655
Well, I mean, I don't know,
965
00:41:55,657 --> 00:42:01,161
but when they find him,
they're gonna kill him.
966
00:42:12,058 --> 00:42:16,493
[Indistinct conversations, laughter]
967
00:42:16,495 --> 00:42:19,196
Oh, damn. Don't tell me
Uncle Daddy charged interest.
968
00:42:19,198 --> 00:42:21,865
He wasn't there, but Bryce
knows who killed Roller
969
00:42:21,867 --> 00:42:23,400
and he's out looking for him.
970
00:42:23,402 --> 00:42:25,069
Oh, no, ma'am, no, ma'am.
971
00:42:25,071 --> 00:42:26,470
Hold up. Do they know who did it?
972
00:42:26,472 --> 00:42:27,971
Toby didn't say.
973
00:42:29,308 --> 00:42:30,674
He's not answering.
974
00:42:30,676 --> 00:42:32,943
Okay, y'all take Jenn home
in case he comes there.
975
00:42:32,945 --> 00:42:35,979
You stay with me in case they come back.
976
00:42:35,981 --> 00:42:37,577
- Shit.
- Go baby.
977
00:42:39,952 --> 00:42:40,951
[Sighs]
978
00:42:40,953 --> 00:42:42,353
What if they think it was us?
979
00:42:42,355 --> 00:42:43,836
We got to get out of here.
980
00:42:44,743 --> 00:42:45,976
Come on.
981
00:42:48,127 --> 00:42:50,260
God, finally. Where the hell are you?
982
00:42:50,262 --> 00:42:51,495
Dr. Ken murdered Roller,
983
00:42:51,497 --> 00:42:53,030
and Uncle Daddy wants me to kill him.
984
00:42:53,032 --> 00:42:54,098
Dr. Ken?
985
00:42:54,100 --> 00:42:55,999
Have you been watching "Scarface" again?
986
00:42:56,001 --> 00:42:57,801
He has a gun in his safe...
987
00:42:57,803 --> 00:42:59,870
the same kind of gun
that shot up my brother's place.
988
00:42:59,872 --> 00:43:02,406
Honey, he mourned for a month
about his dead dog.
989
00:43:02,408 --> 00:43:03,774
He is not a killer.
990
00:43:03,776 --> 00:43:05,843
He also knew that Roller
used the same password
991
00:43:05,845 --> 00:43:07,644
- for everything.
- This is not rational.
992
00:43:07,646 --> 00:43:09,313
You sound insane.
993
00:43:09,315 --> 00:43:11,849
Um, I think you're trying to
prove something to Uncle Daddy.
994
00:43:11,851 --> 00:43:14,218
No, I'm helping my brother!
995
00:43:16,222 --> 00:43:18,789
I do this, and I'm done, all right?
996
00:43:18,791 --> 00:43:20,491
This gets me out, babe. Trust me.
997
00:43:20,493 --> 00:43:21,925
No, no.
998
00:43:22,628 --> 00:43:24,461
[Screams]
999
00:43:24,463 --> 00:43:27,464
Dean. Dean, I need you
to go and pack a bag.
1000
00:43:27,466 --> 00:43:28,665
We're going to a hotel, okay?
1001
00:43:28,667 --> 00:43:30,134
Wait. W-Why?
1002
00:43:30,136 --> 00:43:32,236
For a staycation. Just go do it.
1003
00:43:32,238 --> 00:43:33,437
Hi, Virginia.
1004
00:43:33,439 --> 00:43:35,205
- Hi, Dean.
- Uh...
1005
00:43:35,207 --> 00:43:36,907
can I at least stay in Virginia's room?
1006
00:43:36,909 --> 00:43:40,010
- No, Dean.
- Hey, sugar dumpling.
1007
00:43:40,012 --> 00:43:43,113
I think you'd best tell
the truth, don't you, boo?
1008
00:43:43,115 --> 00:43:45,849
Bryce didn't buy that
credit-card bullshit.
1009
00:43:48,347 --> 00:43:49,546
Mm.
1010
00:43:49,571 --> 00:43:51,987
God damn, you're beautiful.
1011
00:43:53,159 --> 00:43:55,058
I'll be seeing you soon.
1012
00:43:57,897 --> 00:44:00,597
Dean: 85% of hotels have bedbugs.
1013
00:44:00,599 --> 00:44:04,334
Go pack the bag, baby, please!
1014
00:44:04,336 --> 00:44:05,736
Please!
1015
00:44:05,738 --> 00:44:07,704
[Cellphone rings]
1016
00:44:07,706 --> 00:44:09,706
- Did you find him?
- Yeah.
1017
00:44:09,708 --> 00:44:11,875
Uh, Bryce thinks
that Dr. Ken killed Roller
1018
00:44:11,877 --> 00:44:13,310
and he's going after him.
1019
00:44:13,312 --> 00:44:14,545
What?
1020
00:44:14,547 --> 00:44:17,014
Bryce thinks Dr. Ken killed Roller.
1021
00:44:17,016 --> 00:44:18,715
Kenneth had nothing to do with this.
1022
00:44:18,717 --> 00:44:20,317
Yeah, I know.
1023
00:44:20,319 --> 00:44:23,487
Okay. You keep trying to find
Bryce, and I'll find Ken.
1024
00:44:23,489 --> 00:44:24,988
Shit.
1025
00:44:26,292 --> 00:44:28,659
[Ringing]
1026
00:44:28,661 --> 00:44:30,093
Don't try and stop me, Desna.
1027
00:44:30,095 --> 00:44:31,495
I made up my mind. I love her.
1028
00:44:31,497 --> 00:44:33,197
Ken, listen to me.
1029
00:44:33,199 --> 00:44:34,690
He-Hello?
1030
00:44:34,692 --> 00:44:36,099
Damn it.
1031
00:44:36,101 --> 00:44:37,534
I got to get to that engagement party.
1032
00:44:37,536 --> 00:44:38,769
Move, move.
1033
00:44:38,771 --> 00:44:40,103
Desna, what do you want me to do?
1034
00:44:40,105 --> 00:44:41,738
Watch him, Virginia.
1035
00:44:41,740 --> 00:44:43,173
[Sighs]
1036
00:44:46,011 --> 00:44:49,837
When I first met Shelly, we were
with Habitat for Humanity,
1037
00:44:50,216 --> 00:44:52,840
building a house
for the underprivileged.
1038
00:44:53,486 --> 00:44:55,018
And when I saw her next,
1039
00:44:55,020 --> 00:44:58,095
I'd just finished a triathlon
with a sprained ankle.
1040
00:44:59,225 --> 00:45:01,792
But Shelly still let me buy her a drink,
1041
00:45:01,794 --> 00:45:05,362
and at that moment,
I knew she was special.
1042
00:45:05,364 --> 00:45:07,831
[Laughing loudly]
1043
00:45:10,536 --> 00:45:11,969
"Special"?
1044
00:45:11,971 --> 00:45:13,971
If you thought she was special,
1045
00:45:13,973 --> 00:45:17,207
why'd you take her bike-riding
while wearing a fanny pack?
1046
00:45:17,209 --> 00:45:19,409
What dignified man does that?
1047
00:45:19,411 --> 00:45:21,378
Ken, don't you do this.
1048
00:45:21,380 --> 00:45:24,288
I'm... I'm trying to...
I'm trying to save you, Shelly.
1049
00:45:24,850 --> 00:45:26,707
You're a loser and a fake.
1050
00:45:27,186 --> 00:45:29,520
Huh? How could you give this up, Shelly?
1051
00:45:29,522 --> 00:45:31,488
You don't want to live a life of
missionary boredom.
1052
00:45:31,490 --> 00:45:34,077
You're not that kind of Jew.
You and I are freaks, baby!
1053
00:45:34,079 --> 00:45:36,093
♪ ...and you will see what I mean ♪
1054
00:45:36,095 --> 00:45:38,169
That Ken doll's never gonna
make you squirt!
1055
00:45:38,171 --> 00:45:39,582
♪ It isn't a dream ♪
1056
00:45:39,584 --> 00:45:41,031
Never gonna make you squirt! I love you!
1057
00:45:41,033 --> 00:45:44,201
♪ It isn't a dream ♪
1058
00:45:44,203 --> 00:45:49,172
♪ The only sound that you
will hear ♪ [Exhales deeply]
1059
00:45:49,174 --> 00:45:53,477
♪ Is when I whisper in your ear ♪
1060
00:45:53,479 --> 00:45:57,748
- ♪ I love you ♪
- ...guy that'd like cosplay.
1061
00:45:57,750 --> 00:45:59,383
♪ Forever and ever ♪
1062
00:45:59,385 --> 00:46:03,787
2017 can suck on this Lebanese dong!
1063
00:46:03,789 --> 00:46:05,589
- ♪ There's a kind of hush ♪
- Hey! Hey!
1064
00:46:05,591 --> 00:46:07,257
What the hell?!
1065
00:46:07,259 --> 00:46:10,327
- Wait! Hey! Get off! Hey!
- ♪ All over the world ♪
1066
00:46:10,329 --> 00:46:11,328
Somebody help!
1067
00:46:11,330 --> 00:46:12,429
♪ Tonight ♪
1068
00:46:12,431 --> 00:46:14,965
Help! Hey!
1069
00:46:14,967 --> 00:46:19,503
♪ People just like us
are falling in love ♪
74634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.