All language subtitles for Claws - 01x04 - Fallout.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,666 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,693 --> 00:00:03,093 Desna: What did we do? 3 00:00:03,095 --> 00:00:03,960 Pull! 4 00:00:03,962 --> 00:00:05,295 Now, we got to get this body 5 00:00:05,297 --> 00:00:07,484 as far away from here as we can. 6 00:00:07,486 --> 00:00:09,332 [Yells] Come on. 7 00:00:09,334 --> 00:00:11,668 Jennifer: I want you to train Bryce to run the clinic. 8 00:00:11,670 --> 00:00:15,347 I'm trying to get out of this mess, not further in. 9 00:00:15,390 --> 00:00:17,345 It's only temporary, anyway, until they find the guys 10 00:00:17,347 --> 00:00:18,727 who got Roller. 11 00:00:19,139 --> 00:00:20,580 Where were you all this time? 12 00:00:20,605 --> 00:00:22,538 A little vacay. 13 00:00:23,737 --> 00:00:26,705 I can't open my salon with $3,000. 14 00:00:26,707 --> 00:00:28,807 I want my money, Roller. 15 00:00:28,809 --> 00:00:31,576 He jumped me and put a hood over my head. 16 00:00:31,578 --> 00:00:34,435 You hear any names, anything? 17 00:00:35,015 --> 00:00:37,582 Titus. I-I heard the name Titus. 18 00:00:37,584 --> 00:00:40,051 When they find out your story don't add up, 19 00:00:40,053 --> 00:00:41,720 they gonna come for you. 20 00:00:41,722 --> 00:00:43,989 Dr. Ken: Who left the stock-room door open? 21 00:00:43,991 --> 00:00:48,393 Juanda: We are looking at an $88,000 loss. 22 00:00:48,395 --> 00:00:50,028 I will have what I am owed. 23 00:00:50,030 --> 00:00:51,930 Y'all gonna have to work this off. 24 00:00:51,932 --> 00:00:55,200 [Sighs] Roller: I missed you, baby girl. 25 00:00:55,202 --> 00:00:56,902 I missed you, too, baby. 26 00:00:56,904 --> 00:00:59,671 I missed you so much. 27 00:00:59,673 --> 00:01:01,106 [Moans] 28 00:01:04,244 --> 00:01:06,878 [Moaning] 29 00:01:13,520 --> 00:01:14,753 You like that? 30 00:01:14,755 --> 00:01:15,987 You know I like it, baby. 31 00:01:15,989 --> 00:01:18,223 I'm the only one for you, right, Des? 32 00:01:18,225 --> 00:01:20,158 You know it. You know it. 33 00:01:22,829 --> 00:01:24,763 Squeeze my neck, baby. 34 00:01:24,765 --> 00:01:27,899 No, baby, come on. 35 00:01:27,901 --> 00:01:29,367 Yeah. 36 00:01:29,369 --> 00:01:31,636 Squeeze my neck, baby. 37 00:01:31,638 --> 00:01:33,104 [Grunting] 38 00:01:36,043 --> 00:01:37,976 [Screams] 39 00:01:37,978 --> 00:01:39,811 Why'd you have to burn me like that, Des? 40 00:01:39,813 --> 00:01:41,313 [Screams] 41 00:01:41,315 --> 00:01:43,682 Uncle Daddy gonna find you, put a cap in your ass. 42 00:01:43,684 --> 00:01:45,350 - No! - Yeah. 43 00:01:45,352 --> 00:01:46,418 Get off of me! 44 00:01:46,420 --> 00:01:47,619 [Pounding on door] 45 00:01:47,621 --> 00:01:49,287 Dean: Des? Desna? 46 00:01:49,289 --> 00:01:51,590 [Laughs] That little secret you spinning 47 00:01:51,592 --> 00:01:52,891 finna bury you, baby. 48 00:01:52,893 --> 00:01:54,559 [Pounding intensifies] 49 00:01:54,561 --> 00:01:56,394 Desna! 50 00:01:56,396 --> 00:01:57,996 Desna? 51 00:01:57,998 --> 00:01:59,464 [Pounding continues] 52 00:01:59,466 --> 00:02:00,229 Desna? 53 00:02:01,288 --> 00:02:02,801 Desna! 54 00:02:03,670 --> 00:02:05,503 D-Desna, you okay? 55 00:02:05,505 --> 00:02:06,905 Yeah, but... I'm fine. 56 00:02:06,907 --> 00:02:09,274 I just... I just had one of my nightmares again. 57 00:02:09,276 --> 00:02:11,042 The gryphon didn't come and take your eyebrows off, did it? 58 00:02:11,044 --> 00:02:12,410 'Cause that's what it did to mine. 59 00:02:12,412 --> 00:02:16,081 No, he didn't, and your eyebrows are fine. 60 00:02:16,083 --> 00:02:17,949 You... You should probably get some rest, though, 61 00:02:17,951 --> 00:02:20,485 'cause, you know, you got your training in the morning. 62 00:02:20,487 --> 00:02:21,686 - Yeah. - Yeah. 63 00:02:21,688 --> 00:02:23,154 I-I'm training tomorrow. 64 00:02:23,156 --> 00:02:24,522 Yeah. 65 00:02:24,524 --> 00:02:26,046 Okay. 66 00:02:27,127 --> 00:02:28,298 Okay. 67 00:02:29,162 --> 00:02:30,729 I'm fine. 68 00:02:33,367 --> 00:02:34,766 Okay. 69 00:02:34,768 --> 00:02:36,201 Okay. 70 00:02:40,440 --> 00:02:42,407 [Sobbing] 71 00:02:45,371 --> 00:02:50,385 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 72 00:02:52,152 --> 00:02:54,786 Ooh, you have money, don't you? 73 00:02:54,788 --> 00:02:56,187 Girl, what made you say that? 74 00:02:56,189 --> 00:02:59,290 My uncle fought the Chinese, and one of his, 75 00:02:59,292 --> 00:03:02,494 you know, lady friends, taught him how to read palms. 76 00:03:02,496 --> 00:03:06,464 If George Washington hasn't winked at you yet, trust me, 77 00:03:06,466 --> 00:03:08,199 he will. 78 00:03:08,201 --> 00:03:10,669 Here, let me see the other one. 79 00:03:10,671 --> 00:03:13,071 Yeah, see. This one, too. 80 00:03:13,073 --> 00:03:14,303 Heather? 81 00:03:15,275 --> 00:03:16,574 Heather Milton? 82 00:03:16,576 --> 00:03:18,243 Is that you? 83 00:03:21,481 --> 00:03:23,682 [Chuckles] 84 00:03:23,684 --> 00:03:26,217 Sally Bates. 85 00:03:26,219 --> 00:03:29,721 What on Earth are you doing here? 86 00:03:29,723 --> 00:03:31,489 No, the question is, 87 00:03:31,491 --> 00:03:33,324 what the hell are you doing, 88 00:03:33,326 --> 00:03:35,032 doing nails? 89 00:03:35,796 --> 00:03:38,229 Oh, don't tell me Otto kicked the bucket. 90 00:03:38,231 --> 00:03:41,633 Yeah, a few years ago, a few years back. 91 00:03:41,635 --> 00:03:43,034 Oh, honey, I'm sorry. 92 00:03:43,036 --> 00:03:45,303 - Butt cancer. - Oh! 93 00:03:45,305 --> 00:03:46,905 It was awful. 94 00:03:46,907 --> 00:03:48,273 Yeah, and I got so bored 95 00:03:48,275 --> 00:03:50,675 sitting in that big old house by myself, 96 00:03:50,677 --> 00:03:54,612 I just decided to write a novel about a nail salon. 97 00:03:54,614 --> 00:03:56,448 [Laughs] 98 00:03:56,450 --> 00:03:57,615 And you came down here, 99 00:03:57,617 --> 00:03:59,584 with... the people? 100 00:03:59,586 --> 00:04:01,853 Uh-huh. Research. 101 00:04:01,855 --> 00:04:04,155 I love it. [Laughs] 102 00:04:04,157 --> 00:04:05,323 Love it. 103 00:04:05,325 --> 00:04:08,126 Oh, my. Do you have time to do some designer tips? 104 00:04:08,128 --> 00:04:10,195 I hear the ones here last longer than a tax audit. 105 00:04:10,197 --> 00:04:11,896 Oh, well, you heard right. You stay right there. 106 00:04:11,898 --> 00:04:13,098 I'm just finishing up a client. 107 00:04:13,100 --> 00:04:15,467 - Okay. - So good to see you. 108 00:04:15,469 --> 00:04:17,335 [Bells ding] 109 00:04:17,337 --> 00:04:19,504 Cece, I am so sorry. 110 00:04:19,506 --> 00:04:21,740 Bryce came home late, so I had to drop the munchkins off 111 00:04:21,742 --> 00:04:22,974 at the babysitter. 112 00:04:22,976 --> 00:04:24,442 Cece: Oh, he's not cheating again? 113 00:04:24,444 --> 00:04:26,845 No, that was my last husband. Bryce don't cheat. 114 00:04:26,847 --> 00:04:28,480 Oh, wait. Where's Virginia? 115 00:04:28,482 --> 00:04:29,948 [Laughter] 116 00:04:29,950 --> 00:04:32,183 Hey, y'all. Happy Tuesday. 117 00:04:32,185 --> 00:04:33,718 Hey, Jenn, any news about Roller? 118 00:04:33,720 --> 00:04:35,754 Actually, Bryce and Uncle Daddy are out looking for 119 00:04:35,756 --> 00:04:37,222 that Titus guy. Are you serious? 120 00:04:37,224 --> 00:04:39,157 Serious as a pair of spoiled Spanx. 121 00:04:39,159 --> 00:04:43,161 Oh, hey, Virginia, isn't Titus the name that you overheard 122 00:04:43,163 --> 00:04:45,096 when you were... kidnapped? 123 00:04:45,098 --> 00:04:46,998 Virginia: Uh, yeah. 124 00:04:47,000 --> 00:04:49,300 Uh, why are you talking like that? 125 00:04:50,036 --> 00:04:51,903 Everyone here's so colorful. 126 00:04:51,905 --> 00:04:53,271 [Chuckling] I know, right? 127 00:04:53,273 --> 00:04:54,672 I hope they find him, Jenn. 128 00:04:54,674 --> 00:04:56,474 Shit, who you telling? It's got to end, man. 129 00:04:56,476 --> 00:04:59,043 Between Bryce running around, playing John Wayne, 130 00:04:59,045 --> 00:05:00,278 trying to find Roller's killer, 131 00:05:00,280 --> 00:05:01,946 and him being around all those pills, 132 00:05:01,948 --> 00:05:03,948 I'm about to fall off the wagon my damn self. 133 00:05:03,950 --> 00:05:05,683 Oh, my God, Heather. 134 00:05:05,685 --> 00:05:07,385 Your book's gonna be a bestseller. 135 00:05:07,387 --> 00:05:10,054 I mean, it's just like a... a... a... oh. 136 00:05:10,056 --> 00:05:13,925 A multi-ethnic "Steel Magnolias." 137 00:05:13,927 --> 00:05:16,795 - That's good. - Right?! 138 00:05:16,797 --> 00:05:18,363 Who in the hell is Heather? 139 00:05:18,365 --> 00:05:19,831 [Both laugh] 140 00:05:24,337 --> 00:05:26,404 Oh, look at you. 141 00:05:26,406 --> 00:05:29,207 I-I was reading my... my new trainer's Yelp! page, 142 00:05:29,209 --> 00:05:32,210 and he said he could bring out the Jackie Chan I-in any man. 143 00:05:32,212 --> 00:05:35,246 Yeah, well, my client said Monty is good. 144 00:05:35,248 --> 00:05:37,348 Yeah. I-I want him to turn me into 145 00:05:37,350 --> 00:05:40,518 an award-winning bodybuilder, like Arnold Schwarzenegger. 146 00:05:40,520 --> 00:05:43,354 Like, teach me calisthenics so my stomach... 147 00:05:48,228 --> 00:05:52,697 Oh, no. Oh, no. 148 00:05:52,699 --> 00:05:54,098 - What's the matter, baby? - Oh, no, no, no, no. 149 00:05:54,100 --> 00:05:56,034 You having one of your headaches? 150 00:05:56,036 --> 00:05:57,202 What's wrong, Dean? 151 00:05:57,204 --> 00:05:59,070 No, no! Oh, no! 152 00:05:59,072 --> 00:06:00,271 [Stammering] 153 00:06:00,273 --> 00:06:01,506 I thought the Coombses were... 154 00:06:01,508 --> 00:06:04,108 I thought the Coombses were in Tallahassee. 155 00:06:04,110 --> 00:06:06,444 I-I thought they were in Tallahassee. 156 00:06:06,446 --> 00:06:07,912 [Stammering] 157 00:06:07,914 --> 00:06:10,315 Shit. They must've moved. 158 00:06:10,317 --> 00:06:11,950 It's okay. It's okay. 159 00:06:11,952 --> 00:06:13,908 Dean, Dean, hands up. Hands up. Hands up. 160 00:06:13,922 --> 00:06:14,989 I can't. I can't... 161 00:06:15,014 --> 00:06:17,255 Hands up, hands up, Dean. Hands up, Dean. Hands up. 162 00:06:17,257 --> 00:06:19,424 I'ma put on your favorite song, okay? 163 00:06:19,426 --> 00:06:22,760 Okay, okay, okay. 164 00:06:22,762 --> 00:06:24,492 Hold on, Dean. 165 00:06:25,298 --> 00:06:26,731 [Groans] 166 00:06:26,733 --> 00:06:28,066 [Jeffrey Osborne's "On the Wings of Love" plays] 167 00:06:28,068 --> 00:06:29,534 Des. Des, Des, Des. 168 00:06:29,536 --> 00:06:31,002 - Hands up, hands up. - Hands up, Dean. Hands up, Dean. 169 00:06:31,004 --> 00:06:33,037 Hands up, Dean. Hands up, Dean. 170 00:06:33,039 --> 00:06:35,807 Hands up, Dean. 171 00:06:35,809 --> 00:06:38,409 ♪ Let the day begin ♪ ♪ Let the day begin ♪ 172 00:06:38,411 --> 00:06:39,844 Come on. 173 00:06:39,846 --> 00:06:42,146 ♪ You are the sunshine ♪ ♪ You are the sunshine ♪ 174 00:06:42,148 --> 00:06:44,015 ♪ That lights my heart within ♪ ♪ That lights my heart within ♪ 175 00:06:44,017 --> 00:06:46,251 ♪ Lights my heart within ♪ 176 00:06:46,253 --> 00:06:47,652 Yes. 177 00:06:47,654 --> 00:06:50,221 ♪ I'm sure that you're ♪ ♪ I'm sure that you're ♪ 178 00:06:50,223 --> 00:06:53,658 - [Cellphone rings] - ♪ An angel in disguise ♪ 179 00:06:53,660 --> 00:06:57,328 ♪ And... and two... two of us ♪ 180 00:06:57,330 --> 00:06:58,763 Yes, Clay? 181 00:06:58,765 --> 00:07:02,400 God damn, Miss Desna, what the hell is going on over there? 182 00:07:02,402 --> 00:07:05,637 Hey, listen, I-I hear tell that things a little slow 183 00:07:05,639 --> 00:07:07,171 at the clinic. 184 00:07:07,173 --> 00:07:09,574 How you gonna pay me back if you ain't got no customers? 185 00:07:09,576 --> 00:07:11,476 Yeah, word must've got out that we got hit. 186 00:07:11,478 --> 00:07:13,378 Listen... I will take care of it, 187 00:07:13,380 --> 00:07:15,013 but I'm in the middle of a family thing right now. 188 00:07:15,015 --> 00:07:16,414 Can I call you back? 189 00:07:16,416 --> 00:07:17,949 Well, I've got my own family thing going on, 190 00:07:17,951 --> 00:07:20,919 trying to find the useless vermin that killed Roller. 191 00:07:20,921 --> 00:07:24,956 But business is business, and your payment's due right now. 192 00:07:24,958 --> 00:07:26,357 What? Already? 193 00:07:26,359 --> 00:07:27,625 Mm-hmm. 194 00:07:27,627 --> 00:07:29,294 Time sure do fly, don't it? [Chuckles] 195 00:07:29,296 --> 00:07:33,765 I guess I can get you a-a-a layaway plan. 196 00:07:33,767 --> 00:07:36,701 Your people seem to love that, don't you? [Chuckles] 197 00:07:36,703 --> 00:07:38,703 Nail technicians? 198 00:07:38,705 --> 00:07:40,538 [Laughs] 199 00:07:40,540 --> 00:07:42,028 God damn. 200 00:07:42,388 --> 00:07:43,888 You're funny. 201 00:07:47,547 --> 00:07:50,949 No wonder my baby boy liked you so much. 202 00:07:50,951 --> 00:07:54,585 Listen, I know that $88,000 203 00:07:54,587 --> 00:07:56,454 gonna seem a little overwhelming and all, 204 00:07:56,456 --> 00:07:58,356 so I'ma cut you some slack. 205 00:07:58,358 --> 00:08:02,090 Y'all give me $500 each every Friday, 206 00:08:02,862 --> 00:08:04,095 we're gonna be all shored up. 207 00:08:04,097 --> 00:08:06,264 That'll take over a year. 208 00:08:06,266 --> 00:08:08,399 Well, you're welcome. 209 00:08:08,401 --> 00:08:11,069 ♪ Come with me ♪ ♪ Me ♪ 210 00:08:11,071 --> 00:08:13,705 ♪ On the wings of love ♪ ♪ On the wings of love ♪ 211 00:08:13,707 --> 00:08:15,840 ♪ Up and above the clouds ♪ ♪ Up and above the clouds ♪ 212 00:08:15,842 --> 00:08:19,777 ♪ The only way to fly ♪ ♪ The only way to fly ♪ 213 00:08:19,779 --> 00:08:21,612 Okay, Dean. 214 00:08:21,614 --> 00:08:24,949 ♪ Is on the wings of love ♪ ♪ Is on the wings of love ♪ 215 00:08:24,951 --> 00:08:27,752 ♪ On the wings of love ♪ ♪ On the wings of love ♪ 216 00:08:27,754 --> 00:08:31,289 ♪ Only the two of us together ♪ ♪ Only the two of us together ♪ 217 00:08:31,291 --> 00:08:32,590 It's okay, Dean. 218 00:08:32,592 --> 00:08:33,524 It's okay. 219 00:08:33,526 --> 00:08:35,259 - It's okay, Dean. - It's okay. 220 00:08:35,261 --> 00:08:37,095 It's okay, Dean. 221 00:08:37,097 --> 00:08:38,796 It's okay, Dean. 222 00:08:38,798 --> 00:08:39,669 It's okay. 223 00:08:40,100 --> 00:08:41,463 It's okay, Desna. 224 00:08:48,843 --> 00:08:52,010 Dean, you're okay. 225 00:08:52,012 --> 00:08:53,479 We're okay. 226 00:08:53,481 --> 00:08:55,214 The Coombses can't hurt us. 227 00:08:55,216 --> 00:08:57,015 We are protected. 228 00:08:57,017 --> 00:08:58,217 Say it with me. 229 00:08:58,219 --> 00:08:59,551 "I'm okay." 230 00:08:59,553 --> 00:09:01,053 - I'm okay. - "We're okay." 231 00:09:01,055 --> 00:09:02,521 - We're okay. - "The Coombses..." 232 00:09:02,523 --> 00:09:04,723 Both: The Coombses cannot hurt. 233 00:09:04,725 --> 00:09:06,625 We are protected. "We are protected." 234 00:09:07,628 --> 00:09:10,325 I still want to cut their eyes out. 235 00:09:11,198 --> 00:09:12,831 This is gonna take some time. 236 00:09:12,833 --> 00:09:14,099 Come on. Again. 237 00:09:14,101 --> 00:09:15,663 "I'm okay." 238 00:09:16,003 --> 00:09:17,582 I'm okay. 239 00:09:18,005 --> 00:09:19,292 You're okay. 240 00:09:19,640 --> 00:09:21,573 [Laughter] 241 00:09:21,575 --> 00:09:23,876 We were drunker than two crabs at a fish fry. 242 00:09:23,878 --> 00:09:25,344 - Polly: Uh-huh. - [Laughs] 243 00:09:25,346 --> 00:09:26,378 Yeah. 244 00:09:26,380 --> 00:09:28,247 Oh, then we met those two fellas. 245 00:09:28,249 --> 00:09:29,448 Identical twins. 246 00:09:29,450 --> 00:09:31,617 Ooh, I love me some twins. 247 00:09:31,619 --> 00:09:35,521 Mmm. Before we knew it, we were headed back to the hotel. 248 00:09:35,523 --> 00:09:38,457 Two more martinis later, I passed out and then woke up 249 00:09:38,459 --> 00:09:41,193 to Heather screaming in the room next door. 250 00:09:41,195 --> 00:09:43,095 Ooh, girl, he tried to rape you, didn't he? 251 00:09:43,097 --> 00:09:44,329 Not quite. 252 00:09:44,331 --> 00:09:46,598 I busted down the door and found Miss Thing 253 00:09:46,600 --> 00:09:49,735 yelling about his micropenis. 254 00:09:49,737 --> 00:09:50,936 [Laughter] 255 00:09:50,938 --> 00:09:52,337 Oh, that's worse. 256 00:09:52,339 --> 00:09:54,773 It was so small, y'all. 257 00:09:54,775 --> 00:09:56,808 I mean, it was about the size of this polish. 258 00:09:56,810 --> 00:09:58,143 [Laughter] 259 00:09:58,145 --> 00:09:59,611 What color is that? 260 00:09:59,613 --> 00:10:01,113 Uh, "carrot." 261 00:10:01,115 --> 00:10:03,048 "Baby carrot" is more like it. 262 00:10:03,050 --> 00:10:05,117 Oh, Heather! 263 00:10:05,119 --> 00:10:07,819 [Laughter] 264 00:10:07,821 --> 00:10:09,755 [Tapping on glass] 265 00:10:09,757 --> 00:10:11,886 Can you hold on just a second? 266 00:10:12,293 --> 00:10:14,293 Come on, baby, get out the car. 267 00:10:17,765 --> 00:10:19,164 Jennifer: Girl. 268 00:10:19,166 --> 00:10:21,300 Polly's in there conning some rich Betty 269 00:10:21,302 --> 00:10:22,534 who calls her "Heather." 270 00:10:22,536 --> 00:10:24,336 - She at it again, huh? - Mm-hmm. 271 00:10:24,338 --> 00:10:26,972 Come on, Dean. Get out the car. 272 00:10:26,974 --> 00:10:29,274 Dean? Come on, honey. 273 00:10:29,276 --> 00:10:32,211 Hey, Jenn, your customer said she's got to get back to work. 274 00:10:32,213 --> 00:10:34,146 Okay. 275 00:10:34,148 --> 00:10:36,515 [Speaking Vietnamese] 276 00:10:38,185 --> 00:10:39,418 [Speaking Vietnamese] 277 00:10:39,420 --> 00:10:41,286 Unh-unh, cut that shit out. 278 00:10:41,288 --> 00:10:42,888 Take him inside, please. 279 00:10:42,890 --> 00:10:44,323 Okay. 280 00:10:46,927 --> 00:10:48,126 What's with the get-up? 281 00:10:48,128 --> 00:10:49,595 He had training today. 282 00:10:49,597 --> 00:10:52,331 I had to cancel it 'cause he saw our old foster parents. 283 00:10:52,333 --> 00:10:53,732 Which ones? 284 00:10:53,734 --> 00:10:54,933 The bad ones. 285 00:10:54,935 --> 00:10:57,603 The ones that made you eat out of dog bowls? 286 00:10:57,605 --> 00:11:00,606 These people treated us like animals. 287 00:11:00,608 --> 00:11:02,507 Listen, Uncle Daddy's on the warpath. 288 00:11:02,509 --> 00:11:04,910 Can you keep an eye on him while I run down to the clinic? 289 00:11:04,912 --> 00:11:06,812 - Yeah. - Thanks. 290 00:11:06,814 --> 00:11:09,615 I'll make sure china doll doesn't fall on his dick. 291 00:11:09,617 --> 00:11:10,916 That part. 292 00:11:12,720 --> 00:11:15,654 Dr. Ken: Look at this guy. My ex-wife is marrying him. 293 00:11:15,656 --> 00:11:17,256 He's got such a weak underbite. 294 00:11:17,258 --> 00:11:18,523 Forget about eating hard cheeses. 295 00:11:18,525 --> 00:11:20,325 Shelly loves hard cheeses. 296 00:11:20,327 --> 00:11:21,893 People are allowed to move on. 297 00:11:21,895 --> 00:11:24,696 Ugh. don't give me that Tony Robbins crap. 298 00:11:24,698 --> 00:11:28,533 Shelly is the only Jewish girl I ever found who was freaky. 299 00:11:29,720 --> 00:11:31,169 What... What kind of freaky? 300 00:11:31,171 --> 00:11:32,437 Cupping freaky. 301 00:11:32,439 --> 00:11:33,872 S&M kind of freaky. 302 00:11:33,874 --> 00:11:35,507 I can't even come with anyone else. 303 00:11:35,509 --> 00:11:36,475 Okay. 304 00:11:37,678 --> 00:11:41,079 You guys, we need to increase the foot traffic down here 305 00:11:41,081 --> 00:11:42,414 so we can pay Uncle Daddy back. 306 00:11:42,416 --> 00:11:44,116 Yeah, he already told us about the payment plan. 307 00:11:44,118 --> 00:11:46,918 Okay, no offense, but I can't be that man's bitch 308 00:11:46,920 --> 00:11:48,220 for another year. 309 00:11:48,222 --> 00:11:50,555 So, I want to sell ten times more inventory 310 00:11:50,557 --> 00:11:52,457 at a slightly higher price. 311 00:11:52,459 --> 00:11:55,482 It's not possible. The feds would be all over us. We'd go to jail. 312 00:11:55,484 --> 00:11:56,828 Not if we buy from multiple wholesalers. 313 00:11:56,830 --> 00:11:57,996 We spread the love. 314 00:11:57,998 --> 00:12:00,198 Doesn't that go against everything you taught me? 315 00:12:00,200 --> 00:12:02,434 So does letting the delivery guy rob us. 316 00:12:02,436 --> 00:12:04,503 Dr. Ken's the one who told me to let the courier in. 317 00:12:04,505 --> 00:12:05,737 Not in the stock room! 318 00:12:05,739 --> 00:12:08,307 - You didn't specify! - Shut up! 319 00:12:09,576 --> 00:12:11,310 Look, we don't have enough customers 320 00:12:11,312 --> 00:12:12,778 to sell this much product. 321 00:12:12,780 --> 00:12:14,546 Well, how does Peter Pain do it? 322 00:12:14,548 --> 00:12:16,815 They shell out big bucks for marketing tools and publicity. 323 00:12:16,817 --> 00:12:18,350 We don't have that kind of ground game. 324 00:12:18,352 --> 00:12:19,918 Okay, so, we'll construct one. 325 00:12:19,920 --> 00:12:21,386 I'll rally the troops. 326 00:12:21,388 --> 00:12:24,156 Wait, wait, wait. We would need $20,000 to order what we needed. 327 00:12:24,158 --> 00:12:25,657 I don't have that. Do you? 328 00:12:28,729 --> 00:12:30,195 Where'd you get this from? 329 00:12:30,197 --> 00:12:31,396 My trust fund. 330 00:12:31,398 --> 00:12:32,964 Order the damn pills. 331 00:12:36,303 --> 00:12:38,904 Roller: One one-thousand, two one-thousand, 332 00:12:38,906 --> 00:12:42,207 three one-thousand, four one-thousand, 333 00:12:42,209 --> 00:12:44,142 five one-thousand. 334 00:12:44,144 --> 00:12:46,311 That's my money, baby girl. 335 00:12:46,313 --> 00:12:47,913 Not today, Roller. 336 00:12:51,585 --> 00:12:55,120 Okay, so, tomorrow, two sets, 337 00:12:55,122 --> 00:12:56,521 Breezewoods Country Club. 338 00:12:56,523 --> 00:12:59,791 Oh, that is where Otto and I went on our third date, 339 00:12:59,793 --> 00:13:01,724 when he got me that huge diamond. 340 00:13:01,726 --> 00:13:02,637 Yes. 341 00:13:02,639 --> 00:13:05,230 Yeah, but when he found out that it was a blood diamond 342 00:13:05,232 --> 00:13:08,367 and a little kid's fingers were cut off in order to get it, 343 00:13:08,369 --> 00:13:09,868 he hawked it, 344 00:13:09,870 --> 00:13:14,306 and he sent the money back to Africa to build an orphanage. 345 00:13:14,308 --> 00:13:17,075 He named it "Heathers." 346 00:13:17,077 --> 00:13:19,144 He was such a good man. 347 00:13:19,146 --> 00:13:20,345 I will see you tomorrow. 348 00:13:20,347 --> 00:13:21,613 So good to see you. 349 00:13:21,615 --> 00:13:23,014 So good to see you. 350 00:13:23,016 --> 00:13:24,449 [Bells ding] 351 00:13:27,354 --> 00:13:29,888 An African orphanage? 352 00:13:29,890 --> 00:13:30,922 Are you kidding me? 353 00:13:30,924 --> 00:13:33,158 Do not backslide, Polly-Pol. 354 00:13:33,160 --> 00:13:34,526 - Desna... - No, no, no. 355 00:13:34,528 --> 00:13:36,328 I thought you said you were cleaning up your life. 356 00:13:36,330 --> 00:13:37,796 I am. 357 00:13:37,798 --> 00:13:40,332 Re-entry into society is a complicated process. 358 00:13:40,334 --> 00:13:41,833 Okay, well, un-complicate it. 359 00:13:41,835 --> 00:13:43,869 - Okay. - I don't need the cops coming around. 360 00:13:43,871 --> 00:13:46,471 I still got PTSD from your last arrest. 361 00:13:46,473 --> 00:13:48,407 It's just a friendly game of tennis. 362 00:13:48,409 --> 00:13:49,388 Mm-hmm. 363 00:13:49,390 --> 00:13:51,810 How you think that ankle jewelry is gonna fit in 364 00:13:51,812 --> 00:13:54,613 at the country club, Heather? 365 00:13:54,615 --> 00:13:56,648 You didn't think about that, did you? 366 00:13:58,919 --> 00:14:02,020 All right, y'all know that the clinic got robbed. 367 00:14:02,022 --> 00:14:05,590 We need to come up with a way to increase the foot traffic there. 368 00:14:05,592 --> 00:14:09,127 I want ideas that don't cost more than a set of gels. 369 00:14:09,129 --> 00:14:11,329 - Go. - Oh, I know. 370 00:14:11,331 --> 00:14:12,898 Incentives. 371 00:14:12,900 --> 00:14:15,834 When I was running for head of my sorority, Chi Omega, 372 00:14:15,836 --> 00:14:17,969 I gave out Rice Krispie Treats 373 00:14:17,971 --> 00:14:19,971 to everyone who pledged to vote for me. 374 00:14:19,973 --> 00:14:21,373 Ooh, ooh, I got one. 375 00:14:21,375 --> 00:14:23,041 Okay, when it was slow at She She's, 376 00:14:23,043 --> 00:14:25,210 Uncle Daddy would have a rubber-glove day. 377 00:14:25,212 --> 00:14:27,646 What do you do with rubber gloves at a strip club? 378 00:14:27,648 --> 00:14:30,182 Rubber gloves can cut down on E. coli contamination. 379 00:14:30,184 --> 00:14:32,851 Or we can just go to Peter Pain and steal their clients. 380 00:14:32,853 --> 00:14:35,787 No. I don't want to start a war. 381 00:14:35,789 --> 00:14:36,788 Hmm. 382 00:14:36,790 --> 00:14:38,223 Come on, y'all, think. 383 00:14:38,225 --> 00:14:39,958 Oh. When I was in high school, 384 00:14:39,960 --> 00:14:41,726 I had to raise money for an abortion. 385 00:14:41,728 --> 00:14:44,596 So, I wore a bikini and stood outside a car wash with a sign. 386 00:14:44,598 --> 00:14:46,498 Asking for an abortion? 387 00:14:46,500 --> 00:14:49,000 Promoting the car wash. 388 00:14:49,002 --> 00:14:50,402 I raised enough for two. 389 00:14:50,404 --> 00:14:51,703 Car washes? 390 00:14:51,705 --> 00:14:54,206 Abortions. Dang, keep up. 391 00:14:54,208 --> 00:14:56,641 O-kay. Let's recap. 392 00:14:56,643 --> 00:14:58,343 - We got a bake sale. - Yeah. 393 00:14:58,345 --> 00:14:59,644 Finger banging, 394 00:14:59,646 --> 00:15:02,481 standing outside in a bikini holding signs. 395 00:15:02,483 --> 00:15:03,682 Ding, ding, ding. 396 00:15:03,684 --> 00:15:05,083 We got our winner, ladies. 397 00:15:05,085 --> 00:15:06,518 - Bake sale. - That's right, that's right. 398 00:15:06,520 --> 00:15:08,086 Bust out your bikinis. 399 00:15:08,088 --> 00:15:09,488 Desna, that's not fair. 400 00:15:09,490 --> 00:15:11,156 I'm not bikini-ready. 401 00:15:11,158 --> 00:15:13,358 Y'all don't even know what it's like to try to lose baby weight. 402 00:15:13,360 --> 00:15:14,693 Girl, are you still on that? 403 00:15:14,695 --> 00:15:16,261 Your baby is 4! 404 00:15:16,263 --> 00:15:17,462 [Laughter] 405 00:15:17,464 --> 00:15:19,865 Stop it. That's hurtful. 406 00:15:19,867 --> 00:15:21,299 Oh, you know what? No, no, no. 407 00:15:21,301 --> 00:15:23,301 Why don't we just wear the, um, 408 00:15:23,303 --> 00:15:27,205 our Vanity 6 costumes that we wore at the karaoke jam. 409 00:15:27,207 --> 00:15:28,440 I know you like that. 410 00:15:28,442 --> 00:15:29,841 We need to look sexy out there. 411 00:15:29,843 --> 00:15:32,711 Wait, wait, wait, hold up. Who is Vanity 6? 412 00:15:32,713 --> 00:15:35,547 - Oh. - I cannot with you right now. 413 00:15:35,549 --> 00:15:37,215 - I've never heard of that. - Okay, all right. 414 00:15:37,217 --> 00:15:40,552 Sugar, Sugar, there used to be an artist formerly known as... 415 00:15:40,554 --> 00:15:42,187 All: Prince. 416 00:15:42,189 --> 00:15:46,091 Right. And he had a girl band formerly known as Vanity 6. 417 00:15:46,093 --> 00:15:50,228 This was at a time formerly known as the Goddamn '80s! 418 00:15:50,230 --> 00:15:52,397 - Tell her, Polly! - Right? 419 00:15:52,399 --> 00:15:54,299 Get it, Pol. Get it, Pol. 420 00:15:54,301 --> 00:15:55,600 Get it, Pol. 421 00:15:55,602 --> 00:15:58,570 This is my... This is Molly Ringwald. 422 00:15:58,572 --> 00:16:00,238 Uncle Daddy: Virginia! 423 00:16:01,360 --> 00:16:03,808 I need your services outside. 424 00:16:04,155 --> 00:16:05,377 Mine? 425 00:16:05,379 --> 00:16:06,782 What's going on, Bryce? 426 00:16:07,281 --> 00:16:08,784 Outside. 427 00:16:09,416 --> 00:16:10,982 Don't make me repeat myself. 428 00:16:10,984 --> 00:16:12,217 It don't go well. 429 00:16:13,420 --> 00:16:14,986 Okay. 430 00:16:14,988 --> 00:16:16,621 Desna: Go, go, go. Come on. 431 00:16:18,225 --> 00:16:19,424 Dean, don't move. 432 00:16:19,426 --> 00:16:20,859 I'll stay here. 433 00:16:40,147 --> 00:16:41,580 Get out. 434 00:16:44,818 --> 00:16:46,251 What you waiting for? 435 00:16:48,889 --> 00:16:51,056 - Who is it? - I don't... I don't know. 436 00:16:52,859 --> 00:16:55,393 Is this one of the assholes that killed my baby boy? 437 00:16:55,395 --> 00:16:56,628 [Grunts] 438 00:16:56,630 --> 00:16:57,896 I-I don't know. 439 00:16:57,898 --> 00:16:59,331 Well, he works for Titus Industries, 440 00:16:59,333 --> 00:17:00,899 and he had a beef with Roller. 441 00:17:00,901 --> 00:17:03,501 That was two years ago, over an invoice. 442 00:17:03,503 --> 00:17:04,936 Shut up! 443 00:17:05,839 --> 00:17:07,839 You want some peanut butter? Huh? 444 00:17:07,841 --> 00:17:11,076 You want some peanut butter, you sicky, freaky boy? 445 00:17:11,078 --> 00:17:12,143 Oink, oink! 446 00:17:12,145 --> 00:17:14,279 I-I never saw him. I only heard him. 447 00:17:14,281 --> 00:17:15,914 Clay, please. 448 00:17:17,250 --> 00:17:20,118 Say something, you mongoloid rug rat, 449 00:17:20,120 --> 00:17:22,554 with your Goddamn O.J. shoes. 450 00:17:22,556 --> 00:17:24,756 I didn't do it, please. 451 00:17:24,758 --> 00:17:25,957 Ask him his name. 452 00:17:25,959 --> 00:17:27,826 What's your name, sir? 453 00:17:27,828 --> 00:17:29,407 Mitchell Wilks. 454 00:17:29,930 --> 00:17:31,763 No, no, no. It doesn't sound like him. 455 00:17:31,765 --> 00:17:33,531 Ask him another one. 456 00:17:33,533 --> 00:17:35,204 Uh... 457 00:17:36,637 --> 00:17:39,270 Uh, where... where do you live? 458 00:17:39,272 --> 00:17:41,139 210 Grove Street. 459 00:17:41,141 --> 00:17:42,540 I used to live near there. 460 00:17:42,542 --> 00:17:43,975 Shh. 461 00:17:45,846 --> 00:17:48,980 - [Whimpering] - Shh! 462 00:17:49,468 --> 00:17:52,471 This the son of a bitch who killed my baby boy? 463 00:17:52,919 --> 00:17:55,320 You kill my baby boy? 464 00:17:55,322 --> 00:17:56,921 Hmm? 465 00:17:56,923 --> 00:17:58,323 Desna: Please, Clay. 466 00:17:58,325 --> 00:18:00,959 Is this the son of a bitch who killed my boy? 467 00:18:00,961 --> 00:18:02,193 I don't think so, Uncle Daddy. 468 00:18:02,195 --> 00:18:03,561 I-I don't think that's him. 469 00:18:03,563 --> 00:18:05,830 No, no, no. It's not him. No. 470 00:18:05,832 --> 00:18:07,766 - [Screaming] - Clay, please! 471 00:18:12,873 --> 00:18:14,939 You said Titus. 472 00:18:14,941 --> 00:18:16,241 He works for Titus. 473 00:18:16,243 --> 00:18:17,842 - It wasn't... - It wasn't him. 474 00:18:17,844 --> 00:18:21,246 It wasn't him. I swear... I swear, he didn't do it. 475 00:18:21,248 --> 00:18:22,614 You lying to me? 476 00:18:22,616 --> 00:18:24,816 Mnh-mnh. No. 477 00:18:24,818 --> 00:18:28,153 Mitchell: I work for "Tie-tus," not not "Tit-us." 478 00:18:28,155 --> 00:18:29,654 "Tie-tus." 479 00:18:32,325 --> 00:18:34,388 "Tie-tus"? 480 00:18:35,395 --> 00:18:37,224 Shit. 481 00:18:37,831 --> 00:18:39,531 [All scream] 482 00:18:39,533 --> 00:18:41,866 Shit. 483 00:18:45,272 --> 00:18:48,778 Someone better find out who killed my baby boy. 484 00:18:49,676 --> 00:18:51,276 Clean that shit up. 485 00:18:52,446 --> 00:18:54,179 Let's go. 486 00:18:54,181 --> 00:18:55,647 Come on, let's go. 487 00:19:04,324 --> 00:19:05,757 Don't drop him. 488 00:19:16,297 --> 00:19:18,163 What the hell, china doll? 489 00:19:18,165 --> 00:19:21,066 I thought you said you made the name "Titus" up. 490 00:19:21,068 --> 00:19:23,669 I found it off an IV bag in Dr. Ken's office. 491 00:19:23,671 --> 00:19:25,003 Are you kidding me? 492 00:19:25,005 --> 00:19:26,939 That man is dead because of us. 493 00:19:26,941 --> 00:19:28,507 How was I supposed to know that there's a guy 494 00:19:28,509 --> 00:19:30,909 at Titus Industries who had a beef with Roller? 495 00:19:30,911 --> 00:19:33,512 You're supposed to think, dumb-dumb. 496 00:19:33,514 --> 00:19:34,913 We're screwed. 497 00:19:34,915 --> 00:19:37,216 This whole thing is our fault. 498 00:19:37,218 --> 00:19:39,203 You're not the one who killed Roller. 499 00:19:39,754 --> 00:19:41,080 Listen. 500 00:19:42,089 --> 00:19:44,500 Go in there, get those clean... 501 00:19:45,159 --> 00:19:47,092 get the clean rags. 502 00:19:47,094 --> 00:19:48,560 We're gonna sell those pills. 503 00:19:48,562 --> 00:19:52,133 We're gonna get out from underneath all of this mess. 504 00:19:52,967 --> 00:19:54,867 Huh? Go. 505 00:20:02,676 --> 00:20:04,076 [Chainsaw revving] 506 00:20:04,078 --> 00:20:05,544 Uncle Daddy: Hey, Bryce. 507 00:20:05,546 --> 00:20:06,979 You want one of these? 508 00:20:10,050 --> 00:20:14,219 I got you some of that Ranch dipping sauce you like. 509 00:20:16,176 --> 00:20:17,809 Uh, I'm... I'm fine. 510 00:20:20,628 --> 00:20:23,061 What do you got planned for tomorrow, boy? 511 00:20:23,063 --> 00:20:26,331 I-I promised Brienne and Baylor Chuck E. Cheese. 512 00:20:26,333 --> 00:20:30,002 Yeah, well, Mr. Chuck E. Cheese is gonna have to wait. 513 00:20:30,004 --> 00:20:32,805 We got to stay after these sons of bitches. 514 00:20:32,807 --> 00:20:35,007 You don't kill my nephew, rob him, 515 00:20:35,009 --> 00:20:37,242 and just cha-cha off into the sunset. 516 00:20:37,244 --> 00:20:39,344 Oh, we're gonna get him, Clay. 517 00:20:39,346 --> 00:20:41,613 Wait, they... they... they robbed him? 518 00:20:41,615 --> 00:20:44,817 Hell yeah, they did... 50k out of that safe. 519 00:20:44,819 --> 00:20:46,652 Some bodacious shit. 520 00:20:47,635 --> 00:20:48,689 All right. 521 00:20:50,257 --> 00:20:53,058 One more slice, and you're up there, big boy. 522 00:20:53,060 --> 00:20:54,526 [Laughs] 523 00:20:54,528 --> 00:20:56,562 What... What... What... What... What does that mean? 524 00:20:56,564 --> 00:20:58,897 Well, the gators ain't gonna feed themselves. 525 00:20:58,899 --> 00:21:00,432 [Laughs] 526 00:21:03,904 --> 00:21:05,204 God damn it. 527 00:21:05,206 --> 00:21:06,438 Be careful, Chip. 528 00:21:06,440 --> 00:21:08,340 Have some manners. I'm eating here. 529 00:21:08,342 --> 00:21:09,708 Shit. 530 00:21:09,710 --> 00:21:11,310 [Laughter] 531 00:21:15,349 --> 00:21:17,349 Gonna make me lose my appetite. 532 00:21:32,933 --> 00:21:34,433 - [Sally laughs] - Oh! 533 00:21:34,435 --> 00:21:36,468 What happened to your backhand? 534 00:21:36,470 --> 00:21:38,504 You used to make Venus look like Kournikova. 535 00:21:38,506 --> 00:21:41,907 I've been doing Pilates over at The Meadows 536 00:21:41,909 --> 00:21:43,108 with all my free time. 537 00:21:43,110 --> 00:21:44,510 You're so lucky your husband's dead. 538 00:21:44,512 --> 00:21:46,512 [Gasps] Don't say that. 539 00:21:46,514 --> 00:21:48,881 Ed is still alive and kicking it with Alzheimer's. 540 00:21:48,883 --> 00:21:50,616 Honey, I am so sorry. 541 00:21:50,618 --> 00:21:54,686 Well, you know, once I got over sucking that prune and the... 542 00:21:54,688 --> 00:21:57,322 the false teeth on the nightstand, I was fine. 543 00:21:57,324 --> 00:21:58,357 Oh. 544 00:21:58,359 --> 00:22:01,960 No, I was, but now, I got to work. 545 00:22:01,962 --> 00:22:07,132 Changing bedpans and sheets and acting like I care. 546 00:22:07,134 --> 00:22:08,734 Why don't you hire a nurse? 547 00:22:08,736 --> 00:22:11,370 Oh, and risk him leaving her all his money? 548 00:22:11,372 --> 00:22:12,804 No. Hell no. 549 00:22:12,806 --> 00:22:13,972 [Metallic clinking] 550 00:22:13,974 --> 00:22:14,973 Sally... 551 00:22:14,975 --> 00:22:16,341 what on Earth is that? 552 00:22:16,343 --> 00:22:18,410 What is happening? [Laughs] 553 00:22:20,247 --> 00:22:22,314 It's my Kegel ball. 554 00:22:22,316 --> 00:22:24,116 Trying to keep my kitty tight. 555 00:22:24,118 --> 00:22:25,784 [Both laugh] 556 00:22:25,786 --> 00:22:27,185 Wait, for Ed? 557 00:22:27,187 --> 00:22:30,322 Or my secret Cuban hottie that I role-play with 558 00:22:30,324 --> 00:22:32,624 every Monday, Wednesday, and Friday. 559 00:22:32,626 --> 00:22:33,825 [Clears throat] 560 00:22:33,827 --> 00:22:35,327 [Both chuckle] 561 00:22:36,630 --> 00:22:40,732 So, how much did Otto leave you, anyway? 562 00:22:40,734 --> 00:22:43,969 Oh, you know, $20 million. 563 00:22:43,971 --> 00:22:46,838 Sweet mother Jesus, slap my ass with a Prada bag. 564 00:22:47,308 --> 00:22:50,342 With three ex-wives and four greedy children, 565 00:22:50,344 --> 00:22:51,543 I won't even get half of that. 566 00:22:51,545 --> 00:22:53,845 - Oh. - The kids and lawyers. 567 00:22:53,847 --> 00:22:56,481 That's why I keep myself a little rainy-day fund, 568 00:22:56,483 --> 00:22:58,317 just in case things go sideways. 569 00:22:58,319 --> 00:22:59,718 Oh, yeah. You know what I mean. 570 00:22:59,720 --> 00:23:00,919 I do, I do. 571 00:23:00,921 --> 00:23:02,120 Smart. 572 00:23:02,122 --> 00:23:03,522 [Both chuckle] 573 00:23:03,524 --> 00:23:05,624 Let's hook up again tomorrow. 574 00:23:05,626 --> 00:23:06,625 Let's do it. 575 00:23:06,627 --> 00:23:08,560 Your place, afternoon swim. 576 00:23:08,562 --> 00:23:13,031 We can... We can make tacos and margaritas. 577 00:23:13,033 --> 00:23:15,534 Oh, my place, it's, um, 578 00:23:15,536 --> 00:23:19,078 it's under renovation, so... I'm sorry. 579 00:23:19,080 --> 00:23:21,506 You can crash in my guesthouse. 580 00:23:21,508 --> 00:23:22,507 Say "yes." 581 00:23:22,509 --> 00:23:23,909 Oh, thank you so much. 582 00:23:23,911 --> 00:23:26,979 It's just I'm so, so happy 583 00:23:26,981 --> 00:23:30,849 that we reconnected, Sally. 584 00:23:30,851 --> 00:23:32,384 God is good. 585 00:23:34,754 --> 00:23:35,954 Oh. 586 00:23:37,294 --> 00:23:40,963 ♪ Big girls don't cry ♪ 587 00:23:40,965 --> 00:23:43,065 ♪ Big girls don't cry ♪ 588 00:23:43,067 --> 00:23:44,566 [Cheers and applause] 589 00:23:44,568 --> 00:23:47,703 Desna: Come on down! Oxycodone can help you! 590 00:23:47,705 --> 00:23:49,905 Suncoast Rejuvenation Center. ♪ Big girls don't cry ♪ 591 00:23:49,907 --> 00:23:52,474 We selling drugs and hugs! 592 00:23:52,476 --> 00:23:54,643 Drug... Drugs and hugs! ♪ They don't cry ♪ 593 00:23:54,645 --> 00:23:55,878 All: Whoo! 594 00:23:55,880 --> 00:23:57,479 ♪ Big girls don't cry ♪ 595 00:23:57,481 --> 00:24:00,082 If you're feeling any pain, we'll hook you up tomorrow, 596 00:24:00,084 --> 00:24:01,984 - Suncoast Rejuvenation Center. - ♪ Who said they don't cry ♪ 597 00:24:01,986 --> 00:24:03,819 Do you do vaginal rejuvenation? 598 00:24:03,821 --> 00:24:05,287 Oh, that mess doesn't work. 599 00:24:05,289 --> 00:24:07,022 How much for the redhead? 600 00:24:07,024 --> 00:24:09,591 I don't need dentures for what I want to do to her. 601 00:24:09,593 --> 00:24:11,093 - Oh! - Come on. 602 00:24:11,095 --> 00:24:12,561 Shut up, Herman. 603 00:24:12,563 --> 00:24:13,962 You've got herpes. 604 00:24:13,964 --> 00:24:15,697 [Laughter] 605 00:24:15,699 --> 00:24:18,440 What just happened?! 606 00:24:19,537 --> 00:24:21,136 [Cellphone rings] 607 00:24:22,273 --> 00:24:24,139 - We got pills. - Hey. 608 00:24:24,141 --> 00:24:27,643 Brienne: Mommy, Daddy Bryce came home, and he's acting funny. 609 00:24:27,645 --> 00:24:29,912 What do you mean, "acting funny"? What's he doing? 610 00:24:29,914 --> 00:24:31,422 I don't know. Come home. 611 00:24:31,515 --> 00:24:32,915 I'm scared. 612 00:24:36,059 --> 00:24:37,926 [Fire alarm beeping] 613 00:24:40,430 --> 00:24:41,963 Baby? 614 00:24:41,965 --> 00:24:44,345 What are you... What are you doing? Where are the girls? 615 00:24:44,392 --> 00:24:45,791 Oh, they're around here somewhere. 616 00:24:45,793 --> 00:24:47,226 Brienne, Baylor, food's ready. 617 00:24:47,228 --> 00:24:49,061 Uh, I'll go see if I can find them. 618 00:24:49,063 --> 00:24:50,296 You guys hungry? 619 00:24:50,298 --> 00:24:52,798 Bryce, whose blood is this on you? 620 00:24:52,800 --> 00:24:54,066 - Where? - All over you. 621 00:24:54,068 --> 00:24:55,401 Your... Your clothes and your face. 622 00:24:55,403 --> 00:24:57,646 What did Uncle Daddy make you do? 623 00:24:58,206 --> 00:25:02,508 I just held the light, um, and Chip did the chopping. 624 00:25:02,510 --> 00:25:03,843 Jesus Christ. 625 00:25:03,845 --> 00:25:05,945 Chop, chop, Chip. 626 00:25:05,947 --> 00:25:07,847 Chip, Chip, Chippity-chop-chop. 627 00:25:07,849 --> 00:25:09,315 Let's go sit down. 628 00:25:09,317 --> 00:25:11,016 - Chippity-chop-chop. - Let's sit down, Bryce. Come on. 629 00:25:11,018 --> 00:25:12,351 - All right. - I know. 630 00:25:12,353 --> 00:25:14,153 Jennifer: This is not what we discussed. 631 00:25:14,155 --> 00:25:16,555 I just held a light. 632 00:25:16,557 --> 00:25:17,990 Jenn, we are gonna get out from underneath... 633 00:25:17,992 --> 00:25:19,191 It's a different situation for you. 634 00:25:19,193 --> 00:25:20,626 You're not related to him. 635 00:25:20,628 --> 00:25:22,361 They're gonna keep cutting up people 636 00:25:22,363 --> 00:25:23,963 until they find out who killed his Goddamn brother. 637 00:25:23,965 --> 00:25:25,231 Okay, the kids are fine. 638 00:25:25,233 --> 00:25:26,599 They're in the other room, playing. 639 00:25:26,601 --> 00:25:28,400 Thank you, Polly. Come on, let's go lay down. 640 00:25:28,402 --> 00:25:30,669 The kids? What are they playing? Can we play with them? 641 00:25:31,839 --> 00:25:33,038 Okay, y'all know what? 642 00:25:33,040 --> 00:25:35,074 We got to step our game up. 643 00:25:35,076 --> 00:25:37,610 That's how my daddy was when he snapped. 644 00:25:37,612 --> 00:25:39,979 He left one day, said he was going out for Tums, 645 00:25:39,981 --> 00:25:41,580 and he never came back. 646 00:25:41,582 --> 00:25:44,416 We got to get bodies to Suncoast if we're gonna move those pills. 647 00:25:44,418 --> 00:25:46,785 Two words, y'all... rubber gloves. 648 00:25:46,787 --> 00:25:48,587 One word, y'all... no. 649 00:25:48,989 --> 00:25:50,783 Peter Pain. 650 00:25:52,360 --> 00:25:54,493 Those two words might work. 651 00:25:54,495 --> 00:25:57,429 All right, tomorrow, we're going over there in a bus 652 00:25:57,431 --> 00:25:59,031 and we're gonna poach their people. 653 00:25:59,033 --> 00:26:01,533 I hate to be a buzzkill, Des, but I have plans tomorrow. 654 00:26:01,535 --> 00:26:03,969 Pol, come on, we're in a state of emergency. 655 00:26:03,971 --> 00:26:05,604 Well, this is an emergency for me, too. 656 00:26:05,606 --> 00:26:08,173 I am meeting Sally for brunch. 657 00:26:08,175 --> 00:26:10,643 She is offering me her... her guesthouse. 658 00:26:10,645 --> 00:26:13,112 This is my chance to get out of the ghetto! 659 00:26:15,616 --> 00:26:16,916 Go ahead, Pol. 660 00:26:16,918 --> 00:26:18,435 Be bougie. 661 00:26:19,086 --> 00:26:20,486 Y'all be ready. 662 00:26:21,622 --> 00:26:25,943 I'd rather be bougie than... than broke down. 663 00:26:26,827 --> 00:26:28,260 Get in line. 664 00:26:35,503 --> 00:26:37,136 [Thelma Houston's "Don't Leave Me This Way" playing] 665 00:26:37,138 --> 00:26:39,305 [Vocalizing] 666 00:26:45,413 --> 00:26:47,579 [Nail file scraping] 667 00:26:52,286 --> 00:26:55,154 [Vocalizing continues] 668 00:27:08,970 --> 00:27:14,073 ♪ Don't leave me this way ♪ 669 00:27:14,075 --> 00:27:16,809 ♪ I can't survive ♪ 670 00:27:16,811 --> 00:27:21,880 ♪ I can't stay alive without your love ♪ 671 00:27:21,882 --> 00:27:28,387 ♪ Oh, baby, don't leave me this way, no ♪ 672 00:27:28,389 --> 00:27:31,390 ♪ I can't exist ♪ 673 00:27:31,392 --> 00:27:36,328 ♪ I'll surely miss your tender kiss ♪ 674 00:27:36,330 --> 00:27:40,432 ♪ Don't leave me this way ♪ 675 00:27:40,434 --> 00:27:43,002 ♪ Ahh, baby ♪ 676 00:27:43,004 --> 00:27:47,072 ♪ My heart is full of love and desire for you ♪ 677 00:27:47,074 --> 00:27:51,276 ♪ Now, come on down and do what you gotta do ♪ 678 00:27:51,278 --> 00:27:55,114 ♪ You started this fire down in my soul ♪ 679 00:27:55,116 --> 00:27:59,485 ♪ Now, can't you see, it's burning outta control? ♪ 680 00:27:59,487 --> 00:28:03,122 ♪ Come on, satisfy the need in me ♪ 681 00:28:03,124 --> 00:28:06,525 ♪ 'Cause your only good lovin' can set me freeeeeeeeeee ♪ 682 00:28:06,527 --> 00:28:09,161 ♪ Set me free, set me free ♪ 683 00:28:11,032 --> 00:28:12,765 ♪ Satisfy the need in me ♪ 684 00:28:12,767 --> 00:28:14,566 ♪ Oh, baby ♪ 685 00:28:14,568 --> 00:28:18,604 ♪ Come satisfy the need in me ♪ 686 00:28:18,606 --> 00:28:20,472 ♪ Don't leave me this way ♪ 687 00:28:20,474 --> 00:28:22,441 ♪ Don't leave me this way ♪ 688 00:28:22,443 --> 00:28:24,176 ♪ Don't leave me this way ♪ 689 00:28:24,178 --> 00:28:25,711 ♪ Don't leave me this way ♪ 690 00:28:25,713 --> 00:28:29,915 ♪ Don't leave me this way ♪ 691 00:28:29,917 --> 00:28:31,860 Jennifer: Uncle Daddy. 692 00:28:32,920 --> 00:28:35,854 Uncle Daddy, I need a minute. 693 00:28:36,490 --> 00:28:40,592 Well, I got one, if you're here to talk about my baby boy. 694 00:28:40,594 --> 00:28:43,295 I know. That is the most important thing right now, 695 00:28:43,297 --> 00:28:46,231 and I want that, too, believe me. 696 00:28:46,233 --> 00:28:50,669 Um, but Bryce isn't cut out to do your wet work. 697 00:28:50,671 --> 00:28:52,297 He's not Roller. 698 00:28:53,174 --> 00:28:54,800 Give him time. 699 00:28:55,209 --> 00:28:58,077 Uncle Daddy, you should've seen him yesterday. 700 00:28:58,079 --> 00:28:59,478 He was shaking, mumbling. 701 00:28:59,480 --> 00:29:01,113 He was wandering around. 702 00:29:01,115 --> 00:29:02,948 Sometimes, you got to push someone 703 00:29:02,950 --> 00:29:04,643 to see what they're made of. 704 00:29:05,519 --> 00:29:09,588 Well, you push him too hard, he's gonna mess you guys up. 705 00:29:09,590 --> 00:29:11,900 I feel your pain, Jenn. 706 00:29:12,560 --> 00:29:14,193 I certainly don't want to hurt the boy, 707 00:29:14,195 --> 00:29:18,198 so I'll see what I can do. 708 00:29:19,233 --> 00:29:21,533 Thank you, Uncle Daddy. 709 00:29:21,535 --> 00:29:24,236 I appreciate you being so kind. 710 00:29:24,238 --> 00:29:26,772 I picked out my new titties, Jenn! 711 00:29:26,774 --> 00:29:28,373 Yes, you did. 712 00:29:28,375 --> 00:29:31,210 I finna make him look like a supermodel. 713 00:29:31,212 --> 00:29:32,678 Mm-hmm. 714 00:29:32,680 --> 00:29:33,679 Okay. 715 00:29:33,681 --> 00:29:36,148 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yes ♪ 716 00:29:36,150 --> 00:29:38,717 ♪ You're taking us for granted, that ain't how it's gon' be ♪ 717 00:29:38,719 --> 00:29:40,385 ♪ They say it ain't over till the fat lady sings so ♪ 718 00:29:40,387 --> 00:29:41,620 - Desna: Yes! - No lines at Suncoast. 719 00:29:41,622 --> 00:29:43,288 - No lines. - Come on. 720 00:29:43,290 --> 00:29:45,390 Step right up. Step right up. 721 00:29:45,392 --> 00:29:47,426 Jennifer: One per person. Thank you. 722 00:29:47,428 --> 00:29:49,661 No lines at Suncoast Rejuvenation. 723 00:29:49,663 --> 00:29:52,231 That's right. In and out in five minutes, y'all. 724 00:29:52,233 --> 00:29:53,699 - We're giving out double scripts! - ♪ I know that you prefer ♪ 725 00:29:53,701 --> 00:29:55,067 Wait, wait, Desna, you can't do that. 726 00:29:55,069 --> 00:29:56,935 - Get 10% off. - ♪ For me to have no voice ♪ 727 00:29:56,937 --> 00:29:58,604 - Refills every 15 days. - ♪ Baby, you left me no choice ♪ 728 00:29:58,606 --> 00:30:00,529 - Come on, y'all. - Oh, my God, you're killing me. 729 00:30:00,531 --> 00:30:01,874 - Shut up. - And we got treats. 730 00:30:01,876 --> 00:30:03,976 Double scripts, y'all. 731 00:30:06,547 --> 00:30:07,980 Sally: You're here! 732 00:30:07,982 --> 00:30:09,181 [Both laugh] Hey. 733 00:30:09,183 --> 00:30:11,183 I'm so glad you made it. 734 00:30:11,185 --> 00:30:12,751 Your house is amazing. 735 00:30:12,753 --> 00:30:14,953 Oh, thank you. 736 00:30:17,091 --> 00:30:19,625 The guesthouse is being cleaned on Tuesday, but after that, 737 00:30:19,627 --> 00:30:21,560 you are more than welcome to move in. 738 00:30:23,330 --> 00:30:25,230 Oh, it's so big. 739 00:30:25,232 --> 00:30:27,833 Ed, you remember Heather! 740 00:30:27,835 --> 00:30:30,936 We met her at the golf tournament at The Meadows 741 00:30:30,938 --> 00:30:32,137 a few years back! 742 00:30:32,139 --> 00:30:34,640 Mama. Mama. 743 00:30:34,642 --> 00:30:36,041 Well, hey there, sugar. 744 00:30:36,043 --> 00:30:40,712 I... I brought you some chocolates with coconut. 745 00:30:40,714 --> 00:30:43,248 My chef made them this morning. 746 00:30:43,250 --> 00:30:44,716 Mama! 747 00:30:44,718 --> 00:30:46,685 I'll... I'll just leave them right here. 748 00:30:46,687 --> 00:30:48,921 Now, I thought I told you to bring a bathing suit. 749 00:30:48,923 --> 00:30:52,257 Oh, yeah, I've been... I've been cramping. 750 00:30:52,259 --> 00:30:55,761 I figured we'd just have a little lunch and... and catch up. 751 00:30:55,763 --> 00:30:58,163 You know I don't do anything little, girlfriend. 752 00:30:58,165 --> 00:30:59,932 We're having massages outside. 753 00:30:59,934 --> 00:31:01,567 Yeah, come on. Let's get naked. 754 00:31:01,569 --> 00:31:03,569 Oh, okay. [Both laugh] 755 00:31:10,344 --> 00:31:12,678 - Pain? - Neck. 756 00:31:12,680 --> 00:31:15,347 - Pain? - Uh, knee. 757 00:31:15,349 --> 00:31:17,583 - Pain? - My baby daddy. 758 00:31:19,753 --> 00:31:21,520 Come on, baby, keep it moving. 759 00:31:23,157 --> 00:31:24,957 Polly: It was hard, Sally. 760 00:31:24,959 --> 00:31:27,659 All those late nights at the hospital. 761 00:31:27,661 --> 00:31:30,796 All Otto could do was talk about his regrets. 762 00:31:30,798 --> 00:31:33,498 He always wished he'd made up with his father. 763 00:31:33,500 --> 00:31:35,502 And you really cared? 764 00:31:35,970 --> 00:31:37,302 I loved him. 765 00:31:37,304 --> 00:31:40,105 Oh, my God, it's just... it's worse than "The Notebook." 766 00:31:40,107 --> 00:31:41,306 [Chuckles] 767 00:31:41,308 --> 00:31:43,709 I have a few friends at the club. 768 00:31:43,711 --> 00:31:45,377 They've been through the same thing. 769 00:31:45,379 --> 00:31:47,446 Next week, when you move in, 770 00:31:47,448 --> 00:31:49,248 I'll put together a little girls' night. 771 00:31:49,250 --> 00:31:50,515 - Oh. - Yeah? 772 00:31:50,517 --> 00:31:51,750 - Yeah. - Okay. 773 00:31:51,752 --> 00:31:53,318 Oh, I would like that so much, Sally. 774 00:31:53,320 --> 00:31:55,087 Oh, good. 775 00:31:56,490 --> 00:31:59,157 Us girls... we got to stick together. 776 00:31:59,159 --> 00:32:00,192 Yes. 777 00:32:00,194 --> 00:32:01,393 Pussy power, right? 778 00:32:01,395 --> 00:32:03,128 [Both laugh] 779 00:32:03,130 --> 00:32:04,630 - Right. - Yes. 780 00:32:04,632 --> 00:32:07,199 Oh, Heather, I missed you. 781 00:32:07,201 --> 00:32:09,434 [Both laugh] 782 00:32:12,406 --> 00:32:14,539 [Beeping] 783 00:32:16,410 --> 00:32:19,211 What is that? 784 00:32:19,213 --> 00:32:21,880 Is that Ed's baby monitor? 785 00:32:21,882 --> 00:32:23,382 I don't know. 786 00:32:23,384 --> 00:32:25,050 Um, should they check on Ed? 787 00:32:25,052 --> 00:32:26,051 I... 788 00:32:28,922 --> 00:32:31,224 London: It's coming from her boot. 789 00:32:32,826 --> 00:32:34,559 No. [Chuckles] 790 00:32:36,397 --> 00:32:38,830 [Beeping continues] 791 00:32:45,205 --> 00:32:46,905 Are you recording me? 792 00:32:46,907 --> 00:32:48,540 What? 793 00:32:48,542 --> 00:32:52,411 Are you some kind of spy Ed's lawyer sent? 794 00:32:52,413 --> 00:32:54,212 No. 795 00:32:54,214 --> 00:32:55,514 What's your problem? 796 00:32:55,516 --> 00:32:56,604 What is that? 797 00:32:56,606 --> 00:32:57,614 Nothing. 798 00:32:57,639 --> 00:32:59,451 - Heather. - Nothing. 799 00:32:59,453 --> 00:33:01,553 - What? - No. Don't. 800 00:33:01,555 --> 00:33:03,155 No! No! 801 00:33:03,157 --> 00:33:04,990 Get off me! Get back! 802 00:33:09,730 --> 00:33:11,596 Is that what I think it is? 803 00:33:11,598 --> 00:33:13,899 I was in jail, okay? 804 00:33:13,901 --> 00:33:18,437 Um, I took the fall for Otto's real-estate fraud. 805 00:33:18,439 --> 00:33:22,074 Otto traded commodities. 806 00:33:22,076 --> 00:33:23,742 Okay, fine, fine. 807 00:33:23,744 --> 00:33:25,610 I never married Otto. 808 00:33:25,612 --> 00:33:27,479 What? What are you talking about? 809 00:33:27,481 --> 00:33:29,247 I made a mistake. [Laughs nervously] 810 00:33:29,249 --> 00:33:31,183 And they... they sent me away. 811 00:33:33,253 --> 00:33:34,753 What did you do, Heather? 812 00:33:36,523 --> 00:33:38,557 Or is that even your real name? 813 00:33:44,198 --> 00:33:45,464 Oh, my God. 814 00:33:45,466 --> 00:33:47,432 You were lying about that, too. 815 00:33:47,434 --> 00:33:48,767 It's very complicated. 816 00:33:48,769 --> 00:33:50,836 What about going to Buckley? 817 00:33:50,838 --> 00:33:55,073 What about the family fortune from creating ketchup? 818 00:33:57,144 --> 00:34:00,912 Who was I about to open my guesthouse to? 819 00:34:00,914 --> 00:34:02,147 Me. 820 00:34:03,550 --> 00:34:06,551 I'm just a little girl from Saluda, North Carolina. 821 00:34:06,553 --> 00:34:08,053 Jesus Christ. 822 00:34:08,055 --> 00:34:12,324 My... My dad worked in a factory that makes car interiors, 823 00:34:12,326 --> 00:34:17,796 and my mother, she taught learning-disabled children. 824 00:34:17,798 --> 00:34:22,734 I may not be a blue blood from Hilton Head or whatever, 825 00:34:22,736 --> 00:34:25,837 but that doesn't mean I don't deserve 826 00:34:25,839 --> 00:34:27,706 a piece of the pie, right? 827 00:34:27,708 --> 00:34:29,474 Get out of my house. 828 00:34:31,678 --> 00:34:34,806 You and I are no different, Sally. 829 00:34:35,182 --> 00:34:39,117 No, I worked you for your friendship three years ago 830 00:34:39,119 --> 00:34:42,587 just like you worked that granddaddy of a husband you have inside. 831 00:34:42,589 --> 00:34:44,890 We're both con artists. 832 00:34:46,894 --> 00:34:49,161 It's just, only one of us knows it. 833 00:34:49,163 --> 00:34:55,066 If you don't leave right now, I will call the police. 834 00:34:58,839 --> 00:35:00,939 You bougie bitch! 835 00:35:04,745 --> 00:35:06,755 You're such a bitch! 836 00:35:07,281 --> 00:35:10,182 [Beeping continues] 837 00:35:24,798 --> 00:35:27,199 This is for fronting the money to buy the pills. 838 00:35:27,201 --> 00:35:28,800 Wait. Where'd you get that from? 839 00:35:28,802 --> 00:35:30,402 Off my credit card. 840 00:35:30,404 --> 00:35:31,870 Dr. Ken: We did great today. 841 00:35:31,872 --> 00:35:34,206 We're just $15,000 short of what we owe Uncle Daddy. 842 00:35:35,275 --> 00:35:36,808 Well, don't look at me. 843 00:35:36,810 --> 00:35:39,144 Man, I would chip it, but I need this for my new salon. 844 00:35:39,146 --> 00:35:41,079 We'll pay the rest back very soon. 845 00:35:41,081 --> 00:35:43,615 As long as I don't kill myself over Shelly's engagement party. 846 00:35:43,617 --> 00:35:44,816 It's tomorrow, Desna. 847 00:35:44,818 --> 00:35:46,117 Kenneth, knock it off. 848 00:35:46,119 --> 00:35:48,286 Hey, wait. What was the code again? 849 00:35:48,288 --> 00:35:50,722 Roller's birthday. Same thing he used for every passcode. 850 00:35:50,724 --> 00:35:52,157 He wasn't a rocket scientist. 851 00:35:52,159 --> 00:35:53,158 Desna: Hey. 852 00:35:53,160 --> 00:35:54,392 What... 853 00:35:54,394 --> 00:35:57,362 But he was a pretty man. 854 00:35:57,364 --> 00:35:59,598 Was smooth as a dolphin. 855 00:36:08,642 --> 00:36:10,408 [Cellphone rings] 856 00:36:10,410 --> 00:36:11,643 Pol? 857 00:36:11,645 --> 00:36:13,378 Polly: [Sobbing] 858 00:36:13,380 --> 00:36:14,646 Polly-Pol? 859 00:36:14,648 --> 00:36:17,215 I'm sick of it, Desna. 860 00:36:17,217 --> 00:36:19,494 I'm sick of my life. 861 00:36:20,187 --> 00:36:23,321 [Sobbing] I can't do this anymore. 862 00:36:23,323 --> 00:36:25,056 I can't do it. 863 00:36:25,058 --> 00:36:26,491 [Sobbing] 864 00:36:26,493 --> 00:36:29,294 I just can't do it anymore. 865 00:36:32,299 --> 00:36:34,332 [Sobbing] 866 00:36:48,817 --> 00:36:51,451 I'm 45 years old. 867 00:36:51,453 --> 00:36:53,319 No car. 868 00:36:54,323 --> 00:36:55,989 No kid. 869 00:36:57,026 --> 00:37:00,994 This is just so far from how I imagined my life would be. 870 00:37:01,619 --> 00:37:04,197 Pol, you're doing a lot better than you think you are. 871 00:37:05,434 --> 00:37:06,867 No, I'm not. 872 00:37:09,071 --> 00:37:11,705 My only sexual partner involves batteries, 873 00:37:11,707 --> 00:37:13,206 and last night, they ran out, 874 00:37:13,208 --> 00:37:16,610 so I had to steal the ones from the smoke detector 875 00:37:16,612 --> 00:37:18,945 just to pop one off. 876 00:37:19,929 --> 00:37:22,082 Okay, that is pretty tragic. 877 00:37:22,084 --> 00:37:23,884 No, it's more than that. 878 00:37:23,886 --> 00:37:26,720 [Voice breaking] It's... It's painful. 879 00:37:26,722 --> 00:37:28,221 It hurts. 880 00:37:30,492 --> 00:37:32,159 I'm miserable. 881 00:37:33,547 --> 00:37:36,763 [Whispering] And I'm scared. 882 00:37:41,270 --> 00:37:42,936 What if this is it? 883 00:37:46,241 --> 00:37:47,240 Mnh-mnh, mnh-mnh. 884 00:37:47,242 --> 00:37:49,643 You ain't got no patent on suffering. 885 00:37:49,645 --> 00:37:51,845 We all going through something. 886 00:37:51,847 --> 00:37:55,182 We just got to... we got to stick together. 887 00:37:55,184 --> 00:37:57,751 Yeah, but what if dreams never come true? 888 00:37:57,753 --> 00:37:59,453 Don't say that. 889 00:37:59,455 --> 00:38:03,757 What if dreams never come true and this is as good as it gets? 890 00:38:03,759 --> 00:38:05,559 Stop it. 891 00:38:05,561 --> 00:38:08,261 I'm not gonna let that happen. 892 00:38:08,263 --> 00:38:09,563 Okay? 893 00:38:09,565 --> 00:38:14,167 I promise you, we are gonna make it out of here together. 894 00:38:21,510 --> 00:38:22,700 Hey. 895 00:38:23,679 --> 00:38:26,413 And I'm gonna buy you a whole tub of batteries 896 00:38:26,415 --> 00:38:28,448 in the meantime, hmm? 897 00:38:28,450 --> 00:38:31,151 [Both laugh] 898 00:38:32,388 --> 00:38:35,889 [Vehicles passing, insects chirping] 899 00:38:35,891 --> 00:38:38,341 I love you, Pol. 900 00:38:39,228 --> 00:38:40,961 I love you, too. 901 00:38:46,902 --> 00:38:49,302 ♪ Ah, and all the boys' lookin' sauced ♪ 902 00:38:49,304 --> 00:38:51,538 ♪ Stickin' out that tongue like entertainers ♪ 903 00:38:51,540 --> 00:38:54,190 How is your boyfriend, Desna? 904 00:38:54,710 --> 00:38:56,810 His name is Roller, right? 905 00:38:58,881 --> 00:39:01,197 I didn't know you knew him. 906 00:39:01,617 --> 00:39:03,383 I know a lot of things. 907 00:39:03,385 --> 00:39:05,051 Well... 908 00:39:05,053 --> 00:39:09,689 unfortunately, he died a few weeks ago. 909 00:39:09,691 --> 00:39:11,358 Died? 910 00:39:11,360 --> 00:39:13,794 Strong boy like that? 911 00:39:13,796 --> 00:39:15,462 I don't believe it. 912 00:39:16,498 --> 00:39:19,366 He was murdered. Yeah. 913 00:39:19,368 --> 00:39:21,134 Robbery, drugs. 914 00:39:21,136 --> 00:39:25,179 Oh, that's unfortunate. 915 00:39:26,431 --> 00:39:29,309 Back where I come from, when someone kills your family, 916 00:39:29,311 --> 00:39:34,481 you hunt them down, beat them with a hammer, 917 00:39:34,772 --> 00:39:38,385 and bury them alive in a barrel full of rats 918 00:39:38,387 --> 00:39:41,054 so they can contemplate what they have done. 919 00:39:43,392 --> 00:39:45,408 Take care, Desna. 920 00:39:46,326 --> 00:39:48,261 It's always good to see you. 921 00:39:48,263 --> 00:39:49,362 Spacibo. 922 00:39:49,364 --> 00:39:51,631 Good to see you, too. Thank you. 923 00:39:51,633 --> 00:39:52,732 Thank you, ladies. 924 00:39:52,734 --> 00:39:54,334 Do svidaniya. 925 00:39:58,907 --> 00:40:00,407 Okay, y'all, look. 926 00:40:00,409 --> 00:40:06,146 I'm $15,000 short on paying that bloodsucking Husser back. 927 00:40:06,148 --> 00:40:09,749 The sooner I do that, the sooner we can get the new salon, 928 00:40:09,751 --> 00:40:12,452 so I want to play the idea game again. 929 00:40:12,454 --> 00:40:15,121 And I don't want to hear nothing about abortions 930 00:40:15,123 --> 00:40:17,057 or sadomasochistic sex shit. 931 00:40:17,059 --> 00:40:19,559 Put your hand down, Virginia. 932 00:40:19,561 --> 00:40:25,098 I know how we can sell the drugs and get some quick cash. 933 00:40:26,268 --> 00:40:27,634 [Sally laughs] 934 00:40:28,337 --> 00:40:30,203 - I know what you like. - Oh, yeah. 935 00:40:30,205 --> 00:40:32,172 - You want it? - Yeah, baby. 936 00:40:32,174 --> 00:40:35,709 - Say my name. Britney! - Spears! 937 00:40:35,711 --> 00:40:37,077 [Laughter] 938 00:40:40,482 --> 00:40:42,015 Heather, what the hell are you doing here? 939 00:40:42,017 --> 00:40:44,092 I'm blackmailing you. 940 00:40:44,720 --> 00:40:46,119 What do you want? 941 00:40:46,121 --> 00:40:47,621 $15,000. 942 00:40:47,623 --> 00:40:49,823 $15,000? 943 00:40:49,825 --> 00:40:51,157 [Laughs] 944 00:40:51,159 --> 00:40:52,792 So, you're trying to rob me. 945 00:40:52,794 --> 00:40:54,794 Oh, who do you think we are, 946 00:40:54,796 --> 00:40:57,964 some multi-ethnic "Steel Magnolia" trash from Palmetto? 947 00:40:57,966 --> 00:40:59,065 [Laughter] 948 00:40:59,067 --> 00:41:00,834 This is insane. 949 00:41:00,836 --> 00:41:03,970 No, this is the part where you go get your rainy-day fund. 950 00:41:09,778 --> 00:41:12,045 Dr. Ken: Okay. I'm okay. I'm fine. 951 00:41:12,047 --> 00:41:13,880 I'll just go on J-date and I'll find myself 952 00:41:13,882 --> 00:41:15,081 another freaky Jewish girl. 953 00:41:15,083 --> 00:41:16,816 You can't be the only one. 954 00:41:18,253 --> 00:41:19,486 [Sighs] 955 00:41:29,631 --> 00:41:31,064 Desna: Hey, girl. 956 00:41:31,066 --> 00:41:33,166 Hey, girl. Ooh, I love those nails. 957 00:41:33,168 --> 00:41:36,736 Thanks. Is, uh, Uncle Daddy in the back? 958 00:41:36,738 --> 00:41:38,138 He's gonna want this. 959 00:41:38,140 --> 00:41:41,232 No. He actually just left to go meet Bryce. 960 00:41:41,983 --> 00:41:43,677 I'm not supposed to tell anybody this, 961 00:41:43,679 --> 00:41:47,614 but you have the right to know, being Roller's girl and all. 962 00:41:47,616 --> 00:41:49,849 Bryce figured out who killed Roller. 963 00:41:52,120 --> 00:41:54,187 Seriously? Who? 964 00:41:54,189 --> 00:41:55,655 Well, I mean, I don't know, 965 00:41:55,657 --> 00:42:01,161 but when they find him, they're gonna kill him. 966 00:42:12,058 --> 00:42:16,493 [Indistinct conversations, laughter] 967 00:42:16,495 --> 00:42:19,196 Oh, damn. Don't tell me Uncle Daddy charged interest. 968 00:42:19,198 --> 00:42:21,865 He wasn't there, but Bryce knows who killed Roller 969 00:42:21,867 --> 00:42:23,400 and he's out looking for him. 970 00:42:23,402 --> 00:42:25,069 Oh, no, ma'am, no, ma'am. 971 00:42:25,071 --> 00:42:26,470 Hold up. Do they know who did it? 972 00:42:26,472 --> 00:42:27,971 Toby didn't say. 973 00:42:29,308 --> 00:42:30,674 He's not answering. 974 00:42:30,676 --> 00:42:32,943 Okay, y'all take Jenn home in case he comes there. 975 00:42:32,945 --> 00:42:35,979 You stay with me in case they come back. 976 00:42:35,981 --> 00:42:37,577 - Shit. - Go baby. 977 00:42:39,952 --> 00:42:40,951 [Sighs] 978 00:42:40,953 --> 00:42:42,353 What if they think it was us? 979 00:42:42,355 --> 00:42:43,836 We got to get out of here. 980 00:42:44,743 --> 00:42:45,976 Come on. 981 00:42:48,127 --> 00:42:50,260 God, finally. Where the hell are you? 982 00:42:50,262 --> 00:42:51,495 Dr. Ken murdered Roller, 983 00:42:51,497 --> 00:42:53,030 and Uncle Daddy wants me to kill him. 984 00:42:53,032 --> 00:42:54,098 Dr. Ken? 985 00:42:54,100 --> 00:42:55,999 Have you been watching "Scarface" again? 986 00:42:56,001 --> 00:42:57,801 He has a gun in his safe... 987 00:42:57,803 --> 00:42:59,870 the same kind of gun that shot up my brother's place. 988 00:42:59,872 --> 00:43:02,406 Honey, he mourned for a month about his dead dog. 989 00:43:02,408 --> 00:43:03,774 He is not a killer. 990 00:43:03,776 --> 00:43:05,843 He also knew that Roller used the same password 991 00:43:05,845 --> 00:43:07,644 - for everything. - This is not rational. 992 00:43:07,646 --> 00:43:09,313 You sound insane. 993 00:43:09,315 --> 00:43:11,849 Um, I think you're trying to prove something to Uncle Daddy. 994 00:43:11,851 --> 00:43:14,218 No, I'm helping my brother! 995 00:43:16,222 --> 00:43:18,789 I do this, and I'm done, all right? 996 00:43:18,791 --> 00:43:20,491 This gets me out, babe. Trust me. 997 00:43:20,493 --> 00:43:21,925 No, no. 998 00:43:22,628 --> 00:43:24,461 [Screams] 999 00:43:24,463 --> 00:43:27,464 Dean. Dean, I need you to go and pack a bag. 1000 00:43:27,466 --> 00:43:28,665 We're going to a hotel, okay? 1001 00:43:28,667 --> 00:43:30,134 Wait. W-Why? 1002 00:43:30,136 --> 00:43:32,236 For a staycation. Just go do it. 1003 00:43:32,238 --> 00:43:33,437 Hi, Virginia. 1004 00:43:33,439 --> 00:43:35,205 - Hi, Dean. - Uh... 1005 00:43:35,207 --> 00:43:36,907 can I at least stay in Virginia's room? 1006 00:43:36,909 --> 00:43:40,010 - No, Dean. - Hey, sugar dumpling. 1007 00:43:40,012 --> 00:43:43,113 I think you'd best tell the truth, don't you, boo? 1008 00:43:43,115 --> 00:43:45,849 Bryce didn't buy that credit-card bullshit. 1009 00:43:48,347 --> 00:43:49,546 Mm. 1010 00:43:49,571 --> 00:43:51,987 God damn, you're beautiful. 1011 00:43:53,159 --> 00:43:55,058 I'll be seeing you soon. 1012 00:43:57,897 --> 00:44:00,597 Dean: 85% of hotels have bedbugs. 1013 00:44:00,599 --> 00:44:04,334 Go pack the bag, baby, please! 1014 00:44:04,336 --> 00:44:05,736 Please! 1015 00:44:05,738 --> 00:44:07,704 [Cellphone rings] 1016 00:44:07,706 --> 00:44:09,706 - Did you find him? - Yeah. 1017 00:44:09,708 --> 00:44:11,875 Uh, Bryce thinks that Dr. Ken killed Roller 1018 00:44:11,877 --> 00:44:13,310 and he's going after him. 1019 00:44:13,312 --> 00:44:14,545 What? 1020 00:44:14,547 --> 00:44:17,014 Bryce thinks Dr. Ken killed Roller. 1021 00:44:17,016 --> 00:44:18,715 Kenneth had nothing to do with this. 1022 00:44:18,717 --> 00:44:20,317 Yeah, I know. 1023 00:44:20,319 --> 00:44:23,487 Okay. You keep trying to find Bryce, and I'll find Ken. 1024 00:44:23,489 --> 00:44:24,988 Shit. 1025 00:44:26,292 --> 00:44:28,659 [Ringing] 1026 00:44:28,661 --> 00:44:30,093 Don't try and stop me, Desna. 1027 00:44:30,095 --> 00:44:31,495 I made up my mind. I love her. 1028 00:44:31,497 --> 00:44:33,197 Ken, listen to me. 1029 00:44:33,199 --> 00:44:34,690 He-Hello? 1030 00:44:34,692 --> 00:44:36,099 Damn it. 1031 00:44:36,101 --> 00:44:37,534 I got to get to that engagement party. 1032 00:44:37,536 --> 00:44:38,769 Move, move. 1033 00:44:38,771 --> 00:44:40,103 Desna, what do you want me to do? 1034 00:44:40,105 --> 00:44:41,738 Watch him, Virginia. 1035 00:44:41,740 --> 00:44:43,173 [Sighs] 1036 00:44:46,011 --> 00:44:49,837 When I first met Shelly, we were with Habitat for Humanity, 1037 00:44:50,216 --> 00:44:52,840 building a house for the underprivileged. 1038 00:44:53,486 --> 00:44:55,018 And when I saw her next, 1039 00:44:55,020 --> 00:44:58,095 I'd just finished a triathlon with a sprained ankle. 1040 00:44:59,225 --> 00:45:01,792 But Shelly still let me buy her a drink, 1041 00:45:01,794 --> 00:45:05,362 and at that moment, I knew she was special. 1042 00:45:05,364 --> 00:45:07,831 [Laughing loudly] 1043 00:45:10,536 --> 00:45:11,969 "Special"? 1044 00:45:11,971 --> 00:45:13,971 If you thought she was special, 1045 00:45:13,973 --> 00:45:17,207 why'd you take her bike-riding while wearing a fanny pack? 1046 00:45:17,209 --> 00:45:19,409 What dignified man does that? 1047 00:45:19,411 --> 00:45:21,378 Ken, don't you do this. 1048 00:45:21,380 --> 00:45:24,288 I'm... I'm trying to... I'm trying to save you, Shelly. 1049 00:45:24,850 --> 00:45:26,707 You're a loser and a fake. 1050 00:45:27,186 --> 00:45:29,520 Huh? How could you give this up, Shelly? 1051 00:45:29,522 --> 00:45:31,488 You don't want to live a life of missionary boredom. 1052 00:45:31,490 --> 00:45:34,077 You're not that kind of Jew. You and I are freaks, baby! 1053 00:45:34,079 --> 00:45:36,093 ♪ ...and you will see what I mean ♪ 1054 00:45:36,095 --> 00:45:38,169 That Ken doll's never gonna make you squirt! 1055 00:45:38,171 --> 00:45:39,582 ♪ It isn't a dream ♪ 1056 00:45:39,584 --> 00:45:41,031 Never gonna make you squirt! I love you! 1057 00:45:41,033 --> 00:45:44,201 ♪ It isn't a dream ♪ 1058 00:45:44,203 --> 00:45:49,172 ♪ The only sound that you will hear ♪ [Exhales deeply] 1059 00:45:49,174 --> 00:45:53,477 ♪ Is when I whisper in your ear ♪ 1060 00:45:53,479 --> 00:45:57,748 - ♪ I love you ♪ - ...guy that'd like cosplay. 1061 00:45:57,750 --> 00:45:59,383 ♪ Forever and ever ♪ 1062 00:45:59,385 --> 00:46:03,787 2017 can suck on this Lebanese dong! 1063 00:46:03,789 --> 00:46:05,589 - ♪ There's a kind of hush ♪ - Hey! Hey! 1064 00:46:05,591 --> 00:46:07,257 What the hell?! 1065 00:46:07,259 --> 00:46:10,327 - Wait! Hey! Get off! Hey! - ♪ All over the world ♪ 1066 00:46:10,329 --> 00:46:11,328 Somebody help! 1067 00:46:11,330 --> 00:46:12,429 ♪ Tonight ♪ 1068 00:46:12,431 --> 00:46:14,965 Help! Hey! 1069 00:46:14,967 --> 00:46:19,503 ♪ People just like us are falling in love ♪ 74634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.