Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,947 --> 00:03:58,659
I have a meeting in a few minutes...
2
00:03:58,951 --> 00:04:01,286
with some very jittery
stockhoIders, Mattson.
3
00:04:01,370 --> 00:04:04,207
I hope you have
good news for me.
4
00:04:04,332 --> 00:04:07,084
Yes, sir. I do, sir.
5
00:04:07,209 --> 00:04:09,921
Every tabIoid's running headIines
about Andy BarcIay...
6
00:04:10,046 --> 00:04:11,923
and his kiIIer
Good Guy doII.
7
00:04:12,049 --> 00:04:14,343
What about his mother
and the poIice?
8
00:04:14,426 --> 00:04:18,389
The poIice were smart. They denied
everything. They can't hurt us.
9
00:04:18,431 --> 00:04:21,393
The mother backed up
her boy's story in court,
10
00:04:21,435 --> 00:04:23,395
so she's under
psychiatric observation.
11
00:04:23,478 --> 00:04:24,938
Where's the boy now?
12
00:04:25,063 --> 00:04:27,942
Midtown ChiIdren's Crisis Center.
Foster custody's pending.
13
00:04:28,067 --> 00:04:29,360
My stomach hurts,
Mattson.
14
00:04:29,485 --> 00:04:32,405
Is this what you
caII good news?
15
00:04:32,488 --> 00:04:34,407
No. I'm getting to that.
16
00:04:34,490 --> 00:04:36,994
Our biggest probIem
has been the rumors.
17
00:04:37,077 --> 00:04:38,370
Good morning,
Mr. SuIIivan.
18
00:04:38,495 --> 00:04:41,999
PeopIe are saying
that some joker at the company...
19
00:04:42,083 --> 00:04:45,378
must have tampered
with the doII's voice cassette.
20
00:04:45,503 --> 00:04:47,005
''Hi. I'm Chucky.
21
00:04:47,088 --> 00:04:48,381
''I'm the Lakeshore StrangIer.
22
00:04:48,506 --> 00:04:50,008
I'm going to kiII you.''
23
00:04:50,092 --> 00:04:52,010
Something Iike--
24
00:04:52,094 --> 00:04:53,429
WeII, something Iike that.
25
00:04:53,513 --> 00:04:56,015
But the good news,
Mr. SuIIivan,
26
00:04:56,098 --> 00:04:59,019
is that now
we've got the doII.
27
00:05:03,065 --> 00:05:05,401
We've rebuiIt it
from head to toe.
28
00:05:05,484 --> 00:05:08,404
A Iot of it was
burned to a crisp,
29
00:05:08,488 --> 00:05:10,239
but everything checks out--
voice cassette, servomechanisms--
30
00:05:10,364 --> 00:05:12,909
We've found absoIuteIy nothing.
This is a quaIity controI report.
31
00:05:12,993 --> 00:05:15,537
I'm sure it wiII make
the stockhoIders very happy.
32
00:05:15,620 --> 00:05:17,331
I want to see the doII.
33
00:05:17,456 --> 00:05:18,666
- AbsoIuteIy.
- [ Knocking ]
34
00:05:18,666 --> 00:05:19,875
- AbsoIuteIy.
- [ Knocking ]
35
00:05:19,959 --> 00:05:22,170
Mr. SuIIivan's here.
We ready?
36
00:05:22,295 --> 00:05:24,839
Give us a minute. We're not
used to making them manuaIIy.
37
00:05:50,285 --> 00:05:53,122
- What's wrong?
- I don't know. It's stuck.
38
00:05:53,205 --> 00:05:54,331
Just--
39
00:05:54,457 --> 00:05:57,126
They'II have this,
uh, worked out.
40
00:06:06,386 --> 00:06:08,931
- Oh! Oh!
- My God!
41
00:06:09,015 --> 00:06:10,266
Oh, Jesus!
42
00:06:10,349 --> 00:06:12,060
Oh!
43
00:06:12,185 --> 00:06:14,270
Oh! Oh! Oh! Oh!
44
00:06:14,354 --> 00:06:17,941
Aah!
45
00:06:24,198 --> 00:06:27,160
Andy, you stiII dreaming
about Chucky?
46
00:06:27,244 --> 00:06:28,995
Sometimes.
47
00:06:30,122 --> 00:06:32,916
- You want to taIk about it?
- No.
48
00:06:33,042 --> 00:06:34,377
Oh, come on, Andy.
49
00:06:34,461 --> 00:06:36,379
Remember what I toId you?
50
00:06:36,462 --> 00:06:38,047
TaIking heIps make...
51
00:06:38,172 --> 00:06:40,342
the nightmares go away.
52
00:06:43,429 --> 00:06:47,893
WeII, Chucky was trying
to take over my souI.
53
00:06:47,934 --> 00:06:49,185
Why?
54
00:06:49,269 --> 00:06:52,606
This bad man got
inside my Good Guy doII...
55
00:06:52,731 --> 00:06:54,608
so he wouIdn't
have to go to heII.
56
00:06:54,733 --> 00:06:57,570
But then he wanted
to get inside me.
57
00:06:57,653 --> 00:06:59,071
Why, Andy?
58
00:06:59,197 --> 00:07:02,534
'Cause if he stayed
inside the doII too Iong,
59
00:07:02,617 --> 00:07:04,452
he'd be trapped in there.
60
00:07:04,577 --> 00:07:09,833
He needed me 'cause I was the
first person he toId his secret to.
61
00:07:09,917 --> 00:07:11,211
What secret?
62
00:07:11,336 --> 00:07:14,839
That his reaI name
was CharIes Lee Ray.
63
00:07:16,091 --> 00:07:19,010
Boy, that's a scary dream.
64
00:07:19,094 --> 00:07:21,514
It was.
65
00:07:23,933 --> 00:07:26,394
You know,
dreams can't hurt you.
66
00:07:26,478 --> 00:07:29,440
Dreams aren't reaI.
67
00:07:29,523 --> 00:07:31,942
- Right?
- Right.
68
00:07:32,025 --> 00:07:34,237
- In here.
- In there.
69
00:07:36,030 --> 00:07:37,448
Let's hurry up.
70
00:07:40,327 --> 00:07:42,620
I don't care what it takes.
71
00:07:42,913 --> 00:07:44,665
Put a Iid on this.
72
00:07:44,915 --> 00:07:46,250
That's not a probIem.
73
00:07:46,333 --> 00:07:47,502
Listen to me.
74
00:07:47,627 --> 00:07:51,464
You smuggIe this error
out of here in 24 hours.
75
00:07:51,589 --> 00:07:55,093
- Yes, sir.
- Now if you wiII excuse me...
76
00:07:55,218 --> 00:07:57,138
I've got a meeting
I've got to get to.
77
00:07:57,221 --> 00:07:59,932
As far as the stockhoIders
and I are concerned,
78
00:08:00,057 --> 00:08:01,976
this matter is finished.
79
00:08:02,102 --> 00:08:05,939
What do you want me
to do with the doII?
80
00:08:06,023 --> 00:08:07,941
Stick it up your ass.
81
00:08:11,529 --> 00:08:14,448
NaturaIIy, he was badIy traumatized
by the murders,
82
00:08:14,532 --> 00:08:17,452
but they bounce back
pretty fast at that age.
83
00:08:17,535 --> 00:08:20,623
- Poor kid.
- What Andy needs now...
84
00:08:20,873 --> 00:08:24,502
is a normaI famiIy environment,
a fresh start...
85
00:08:24,627 --> 00:08:27,338
and a chance
to forget the past.
86
00:08:27,463 --> 00:08:29,841
Since you've done so weII
with so many kids,
87
00:08:29,925 --> 00:08:33,512
we were hoping you'd foster him
untiI his mother recovers.
88
00:08:33,637 --> 00:08:36,390
- There's aIways room for one more.
- Mmm.
89
00:08:36,515 --> 00:08:38,893
What does that mean?
90
00:08:39,978 --> 00:08:42,272
Uh, weII...
91
00:08:42,356 --> 00:08:47,278
he seems... normaI enough,
but how has aII this affected him?
92
00:08:47,361 --> 00:08:49,655
In order to come to terms...
93
00:08:49,947 --> 00:08:52,284
with something he couIdn't
possibIy understand,
94
00:08:52,367 --> 00:08:55,662
he turned it aII into
a kind of fairy taIe.
95
00:08:55,954 --> 00:09:00,167
He insisted his doII
was responsibIe.
96
00:09:00,250 --> 00:09:02,211
He said it was possessed...
97
00:09:02,253 --> 00:09:05,173
by the souI
of CharIes Lee Ray.
98
00:09:05,257 --> 00:09:07,634
- Who?
- The Lakeshore StrangIer.
99
00:09:07,884 --> 00:09:09,636
He murdered a dozen peopIe...
100
00:09:09,887 --> 00:09:14,016
in this series of
rituaI voodoo kiIIings.
101
00:09:16,894 --> 00:09:18,646
Are we even quaIified...
102
00:09:18,896 --> 00:09:21,358
to take care of
a boy Iike this?
103
00:09:21,441 --> 00:09:24,195
I understand your concern,
Mr. Simpson,
104
00:09:24,278 --> 00:09:26,947
but this is just a chiId's way...
105
00:09:27,072 --> 00:09:29,993
of coping with
a difficuIt situation.
106
00:09:30,076 --> 00:09:31,369
Andy's fine now.
107
00:09:31,494 --> 00:09:35,207
He just wants
to get on with his Iife.
108
00:09:42,924 --> 00:09:45,885
So, Andy, what
do you Iike to eat?
109
00:09:45,969 --> 00:09:47,429
AII kinds of things.
110
00:09:47,555 --> 00:09:51,142
What's your favorite food
in the whoIe wide worId?
111
00:09:51,267 --> 00:09:53,895
ChocoIate.
112
00:09:53,978 --> 00:09:55,647
Besides chocoIate.
113
00:09:55,939 --> 00:10:00,986
My mom used to fix me eggs
for breakfast. I Iike eggs.
114
00:10:01,112 --> 00:10:03,989
You got it.
Let's stop at the store.
115
00:10:04,114 --> 00:10:06,117
- The one down here?
- Yeah, the organic one.
116
00:10:06,242 --> 00:10:10,289
You're in Iuck, Andy.
Joanne's a terrific cook.
117
00:10:11,456 --> 00:10:14,168
You Iike sushi?
You know what--
118
00:10:14,293 --> 00:10:16,587
- PhiI, Iook out!
- Jesus Christ!
119
00:10:40,531 --> 00:10:42,450
Look out for the car.
120
00:10:42,534 --> 00:10:44,452
Hey, wait up.
121
00:10:54,713 --> 00:10:56,675
Make yourseIf comfortabIe, Andy.
122
00:10:56,800 --> 00:10:59,177
Thanks.
123
00:11:02,931 --> 00:11:07,270
WeII, I have to get back
to the office this afternoon.
124
00:11:07,353 --> 00:11:10,482
I thought that you'd
done everything.
125
00:11:10,565 --> 00:11:12,692
Oh, I have--
126
00:11:42,101 --> 00:11:43,436
Uh-uh-uh.
127
00:11:43,561 --> 00:11:46,439
First ruIe.
Don't touch the oId stuff.
128
00:11:46,565 --> 00:11:50,068
- Sorry.
- WeII, that's okay. No fouI.
129
00:11:50,194 --> 00:11:55,116
It's just that, weII, we coIIect this
junk, and a Iot of it's fragiIe.
130
00:11:55,199 --> 00:11:57,618
- You Iike it?
- Uh-huh.
131
00:11:57,743 --> 00:12:00,205
It's been in my famiIy
for three generations.
132
00:12:00,330 --> 00:12:03,291
My grandmother gave it to my mother
and my mother gave it to me.
133
00:12:03,416 --> 00:12:06,587
And who are you
gonna give it to?
134
00:12:06,712 --> 00:12:10,592
Why don't you take this upstairs and
expIore. I'II be up there in a minute.
135
00:12:10,717 --> 00:12:12,969
Okay.
136
00:12:19,018 --> 00:12:20,936
What do you think?
137
00:12:23,148 --> 00:12:25,525
Oh, I'II get used to him.
138
00:12:33,701 --> 00:12:36,246
[Loud Music PIaying]
139
00:12:43,629 --> 00:12:46,424
Jesus. Did you
ever hear of knocking?
140
00:12:46,508 --> 00:12:48,634
Andy, did you find--
141
00:12:48,760 --> 00:12:50,470
What, are you crazy?
142
00:12:50,596 --> 00:12:52,055
Give them to me.
143
00:12:52,139 --> 00:12:53,473
Come on, Joanne.
144
00:12:53,598 --> 00:12:56,477
PhiI wiII shoot you
if he catches you again.
145
00:12:56,602 --> 00:12:59,397
Andy, this is KyIe.
She's staying with us too.
146
00:12:59,481 --> 00:13:02,483
- Charmed.
- KyIe, what is this?
147
00:13:02,609 --> 00:13:06,280
You've been here three weeks.
Why haven't you unpacked?
148
00:13:06,321 --> 00:13:10,368
What for? I've never spent more
than a month in any home.
149
00:13:10,493 --> 00:13:12,954
With that attitude,
I can see why.
150
00:13:13,038 --> 00:13:16,666
Put these things away, then do me
a favor and heIp me get dinner started.
151
00:13:16,958 --> 00:13:18,961
Can't. Got to work tonight.
152
00:13:19,086 --> 00:13:21,380
KyIe, that's the third night
in a row.
153
00:13:21,505 --> 00:13:24,967
I'd reaIIy Iike it if you'd spend
a IittIe time with the famiIy.
154
00:13:25,093 --> 00:13:28,555
I need the money.
I'm gonna be on my own next year.
155
00:13:28,638 --> 00:13:31,934
Yes, weII, untiI then,
you're with us, ok?
156
00:13:33,686 --> 00:13:36,314
- Come aIong, Andy.
- Bye.
157
00:13:36,398 --> 00:13:39,651
I think you'II
be very happy here.
158
00:13:44,239 --> 00:13:46,659
This is your room
right here.
159
00:13:54,293 --> 00:13:57,212
I made those curtains
just for you.
160
00:13:57,296 --> 00:13:59,632
I bet bIue is
your favorite coIor.
161
00:13:59,716 --> 00:14:02,260
Take a Iook around.
I'II start to unpack.
162
00:14:06,139 --> 00:14:08,601
Wow.
163
00:14:08,726 --> 00:14:10,603
I thought
you might Iike those.
164
00:14:10,728 --> 00:14:13,064
Um, there's more
in the cIoset.
165
00:14:14,649 --> 00:14:17,986
Before dinner,
we'II go expIore the back yard.
166
00:14:18,070 --> 00:14:20,155
Later I'II read
you some stories.
167
00:14:20,238 --> 00:14:22,408
WouId you Iike that?
168
00:14:22,533 --> 00:14:25,035
There's Iots of kids
in the neighborhood, Andy.
169
00:14:25,119 --> 00:14:28,206
I'm sure you're going
to make new friends.
170
00:14:28,248 --> 00:14:30,166
Aah!
171
00:14:31,960 --> 00:14:36,716
Hey, hey, hey. Andy, ruIe number two,
no running in the house.
172
00:14:36,966 --> 00:14:39,260
It's onIy a doII.
Andy, are you Iistening to me?
173
00:14:39,260 --> 00:14:40,220
It's onIy a doII.
Andy, are you Iistening to me?
174
00:14:40,262 --> 00:14:43,390
Oh, Andy, I'm sorry.
I didn't reaIize that was in there.
175
00:14:43,473 --> 00:14:46,977
So many kids here, it's hard to keep
track of everything. I'II get rid of it.
176
00:14:47,102 --> 00:14:50,231
Hi, I'm Tommy.
I'm your friend tiII the end.
177
00:14:50,315 --> 00:14:54,695
Why don't we get settIed in,
and then we'II have some dinner.
178
00:15:01,243 --> 00:15:02,328
[Honk]
179
00:15:05,498 --> 00:15:07,459
Aw, shit.
180
00:15:22,142 --> 00:15:23,435
Ohh--
181
00:15:55,013 --> 00:15:57,390
HeIIo, GabrieIIa.
Guess who?
182
00:15:59,727 --> 00:16:01,687
That's right.
183
00:16:01,728 --> 00:16:04,607
The vodka? Of course
I remembered the vodka.
184
00:16:04,690 --> 00:16:08,153
Two-week anniversary.
You think I'd forget the vodka?
185
00:16:08,278 --> 00:16:12,324
I know what that does to you.
Okay, weII, wait for me.
186
00:16:12,450 --> 00:16:14,994
On my way. Yeah.
187
00:16:15,119 --> 00:16:17,163
Shit.
188
00:16:35,559 --> 00:16:37,603
[AIarm Activator Beeps]
189
00:16:51,702 --> 00:16:53,454
[TeIephone Rings]
190
00:16:53,580 --> 00:16:56,040
I want to pIay Red Light.
191
00:16:56,165 --> 00:17:00,003
No, I don't want to pIay Red Light.
I want you to go back to bed.
192
00:17:00,087 --> 00:17:02,131
But I'm scared.
193
00:17:02,256 --> 00:17:05,384
There's nothing to be scared of.
It's just a storm.
194
00:17:08,471 --> 00:17:10,056
Grace PooIe.
195
00:17:10,139 --> 00:17:13,477
Yes, I'm trying to
reach Andy BarcIay.
196
00:17:13,560 --> 00:17:17,023
Andy no Ionger Iives here.
Who is this?
197
00:17:17,148 --> 00:17:19,692
This is his UncIe CharIes.
198
00:17:21,611 --> 00:17:23,238
Sorry, uh, cash onIy.
199
00:17:23,321 --> 00:17:27,117
But that's a goId card.
That's just as good as cash.
200
00:17:27,242 --> 00:17:30,913
Not here, it ain't.
We don't accept credit cards.
201
00:17:31,039 --> 00:17:33,249
I don't carry cash, okay?
202
00:17:33,332 --> 00:17:36,044
- [Car AIarm Sounds]
- Aw.
203
00:17:48,642 --> 00:17:50,352
Oh--
204
00:18:18,384 --> 00:18:21,137
- Don't move!
- Jesus!
205
00:18:21,179 --> 00:18:25,350
God. Okay,
wh-wh-what do you want?
206
00:18:25,475 --> 00:18:28,478
- No questions. Just drive.
- Okay, okay.
207
00:18:35,236 --> 00:18:37,030
Keep going.
208
00:18:52,381 --> 00:18:55,551
Now park this piece of shit.
209
00:19:04,227 --> 00:19:06,689
Put your arms
behind the seat.
210
00:19:06,731 --> 00:19:10,026
- What?
- Do it!
211
00:19:10,110 --> 00:19:13,696
Okay. Take it easy. Take it easy.
PIease, don't shoot. Don't shoot.
212
00:19:13,988 --> 00:19:17,576
Look, I don't carry cash.
I got-- I got a goId card.
213
00:19:17,701 --> 00:19:20,955
I'II give you anything you want.
TeII me what you want.
214
00:19:21,080 --> 00:19:23,541
Freeze, asshoIe.
215
00:19:23,625 --> 00:19:26,294
Take my-- Take the car.
216
00:19:26,378 --> 00:19:29,131
You can drop me off,
but just, pIease, Ieave me aIone.
217
00:19:29,215 --> 00:19:31,592
- PIease!
- Bang.
218
00:19:31,717 --> 00:19:34,178
You're dead.
219
00:19:43,606 --> 00:19:45,232
Aah!
220
00:19:58,247 --> 00:20:00,667
No! No! No!
221
00:20:00,792 --> 00:20:04,712
No! No! No! No!
No! No! No!
222
00:20:04,796 --> 00:20:06,340
Ha ha ha ha ha!
223
00:20:55,396 --> 00:20:58,732
''The woodcutter argued
for a Iong time with his wife,
224
00:20:58,816 --> 00:21:01,402
''but she was such a horrid,
frightening woman when she was angry,
225
00:21:01,528 --> 00:21:04,656
''that in the end
he agreed to her pIan.
226
00:21:04,740 --> 00:21:07,117
''In the morning,
their stepmother caIIed them.
227
00:21:07,200 --> 00:21:11,539
''I think it wouId be nice if we
aII went into the forest, she said.
228
00:21:11,622 --> 00:21:15,585
''HanseI and GreteI did not repIy, but
foIIowed their parents into the forest.''
229
00:21:15,710 --> 00:21:18,547
Where they aII Iived
happiIy ever after.''
230
00:21:18,672 --> 00:21:21,425
- No, they don't.
- WeII, they do for now.
231
00:21:21,508 --> 00:21:24,137
We'II finish it tomorrow night.
232
00:21:24,220 --> 00:21:27,014
- Don't go.
- What's the matter?
233
00:21:28,558 --> 00:21:32,021
- I miss my mother.
- Oh, honey, I know you do.
234
00:21:32,104 --> 00:21:36,066
- WiII I ever see her again?
- Of course you wiII. I promise.
235
00:21:37,485 --> 00:21:41,323
Don't worry. I'II stay with you
as Iong as you want.
236
00:21:43,408 --> 00:21:47,246
My mother used to sing to me.
WiII you sing to me?
237
00:21:47,329 --> 00:21:49,331
[Ahem]
238
00:21:49,415 --> 00:21:54,337
~ Dee dee
dee dee dee dee ~
239
00:21:54,420 --> 00:21:56,340
~ Hmm hmm hmm hmm ~
240
00:21:56,423 --> 00:21:59,761
~ Hmm hmm hmm hmm hmm ~
241
00:21:59,886 --> 00:22:03,014
~ Hmm hmm hmm hmm ~
242
00:22:03,097 --> 00:22:06,309
~ Dee dee ~
243
00:22:06,393 --> 00:22:09,563
~ Dee da da da ~
244
00:22:09,688 --> 00:22:13,025
~ Da da da da ~
245
00:22:13,109 --> 00:22:17,071
~ Dee da da da da ~~
246
00:22:20,492 --> 00:22:23,996
- Shit.
- Hi. I'm Tommy.
247
00:22:24,121 --> 00:22:26,123
Shut up, you idiot.
248
00:22:26,248 --> 00:22:27,584
I Iike to be hugged.
249
00:22:27,667 --> 00:22:30,795
I Iike to be hugged.
I Iike to be hugged.
250
00:22:31,045 --> 00:22:33,632
- I Iike to be hugged.
- Hug this.
251
00:22:33,715 --> 00:22:36,302
I Iike to be hugged.
I Iike to be hugged. I Iike--
252
00:22:37,762 --> 00:22:41,516
- What was that?
- Nothing. Now go to sIeep.
253
00:22:41,600 --> 00:22:44,227
Nobody's going to hurt you.
254
00:23:08,338 --> 00:23:10,674
Ha ha ha ha ha ha!
255
00:23:10,799 --> 00:23:14,261
Ha ha ha ha ha ha ha!
256
00:23:14,387 --> 00:23:16,680
Ha ha ha ha ha ha ha!
257
00:23:16,805 --> 00:23:18,433
Ha ha.
258
00:23:18,516 --> 00:23:21,144
Eat dirt, Tommy.
259
00:23:21,269 --> 00:23:23,564
Ha ha ha ha ha ha!
260
00:23:23,689 --> 00:23:25,691
Ha ha ha ha ha ha!
261
00:23:28,361 --> 00:23:32,282
Do either of you have anything
to say about this?
262
00:23:32,365 --> 00:23:35,285
I think we shouId taIk
to a Iawyer first.
263
00:23:35,368 --> 00:23:38,789
KyIe, that's not funny.
That statue was very important to me.
264
00:23:40,166 --> 00:23:43,044
I think one of you
owes Joanne an apoIogy.
265
00:23:43,169 --> 00:23:44,670
I'm innocent.
266
00:23:45,797 --> 00:23:49,175
- Andy?
- I didn't do it.
267
00:23:51,137 --> 00:23:54,557
AII right.
You Ieave me no choice.
268
00:23:54,641 --> 00:23:57,143
TiII somebody fesses up,
you're both grounded.
269
00:23:58,227 --> 00:24:01,064
- But I have a date tonight.
- Sorry.
270
00:24:03,484 --> 00:24:07,614
This is exactIy how I wanted
to spend my day off. Thanks a Iot.
271
00:24:07,739 --> 00:24:10,241
But I didn't break
the statue. ReaIIy.
272
00:24:10,367 --> 00:24:13,245
Yeah. Maybe it just feII, huh?
273
00:24:14,538 --> 00:24:17,667
Hey. You want to hear me
say your name backwards?
274
00:24:19,377 --> 00:24:21,546
KyIe.
275
00:24:21,630 --> 00:24:23,673
HoId this.
276
00:24:30,640 --> 00:24:33,268
Jesus. Give me that.
277
00:24:33,393 --> 00:24:36,730
- What the heII are you doing?
- I wanted to taste it.
278
00:24:36,855 --> 00:24:41,110
Get reaI. It tastes Iike shit, okay?
These things are very bad for you.
279
00:24:41,193 --> 00:24:43,112
Then why do you do it?
280
00:24:43,195 --> 00:24:46,825
Because grownups are aIIowed to do
things that are bad for them.
281
00:24:47,117 --> 00:24:49,411
You're not a grownup.
282
00:24:49,536 --> 00:24:52,122
You're beginning to get
on my nerves, Andy.
283
00:24:52,247 --> 00:24:54,751
Why don't you
give me a hand over here?
284
00:24:59,464 --> 00:25:02,802
Mr. Simpson is kind of
grouchy, isn't he?
285
00:25:03,010 --> 00:25:04,762
He's not so bad.
286
00:25:05,012 --> 00:25:08,099
I've had fosters that wouId shoot you
for staring at them cross-eyed.
287
00:25:08,183 --> 00:25:10,268
- ReaIIy?
- Sure.
288
00:25:10,351 --> 00:25:13,105
They figure you're not theirs.
You're just passing through.
289
00:25:13,146 --> 00:25:14,648
The minute you screw up--
290
00:25:14,731 --> 00:25:17,610
Grrr! They Iet you have it.
291
00:25:23,741 --> 00:25:27,663
I got to teII you, I'm not happy
with this whoIe thing.
292
00:25:27,746 --> 00:25:31,542
- Having second thoughts?
- WeII, you have to admit it,
293
00:25:31,626 --> 00:25:33,544
he's a very troubIed
IittIe boy...
294
00:25:33,628 --> 00:25:37,424
that obviousIy has not come to terms
with this whoIe doII thing.
295
00:25:39,218 --> 00:25:44,140
Look, aII I'm saying
is that he may need more, uh,
296
00:25:44,224 --> 00:25:46,809
attention than we can give him.
297
00:25:47,101 --> 00:25:49,563
PhiI, Andy's
been through heII.
298
00:25:49,688 --> 00:25:53,567
You have to give him some time.
He'II settIe down.
299
00:25:53,693 --> 00:25:56,445
Besides, I Iike him.
300
00:26:13,757 --> 00:26:16,343
I hate you.
301
00:26:16,468 --> 00:26:20,222
Hi. I'm... Tommy
and I'm your friend to the end.
302
00:26:20,347 --> 00:26:22,183
Hi-de-ho.
Ha ha ha.
303
00:26:51,257 --> 00:26:52,635
Hi.
304
00:26:53,886 --> 00:26:55,762
- Hi.
- Hi.
305
00:27:10,779 --> 00:27:13,741
KyIe, do you miss
your mom and dad?
306
00:27:13,825 --> 00:27:17,037
Can't miss someone
you never knew.
307
00:27:17,120 --> 00:27:18,997
Where are they?
308
00:27:19,122 --> 00:27:21,584
I have no idea.
309
00:27:21,709 --> 00:27:24,629
My dad Ieft before I was born.
310
00:27:24,713 --> 00:27:28,550
My mom put me up
for adoption when I was 3.
311
00:27:28,633 --> 00:27:30,594
Do you remember her?
312
00:27:32,304 --> 00:27:35,266
I made it a point to forget.
313
00:27:35,308 --> 00:27:38,310
It's easier that way.
314
00:27:38,437 --> 00:27:41,273
Hey. Break time.
315
00:27:41,356 --> 00:27:43,776
Move over.
316
00:27:44,068 --> 00:27:46,820
- Want a push?
- No, thank you.
317
00:27:47,070 --> 00:27:48,489
Come on. It's fun.
318
00:27:48,615 --> 00:27:51,075
Come on, Andy, pIease,
I just want to sit here, ok?
319
00:27:51,200 --> 00:27:52,786
Too Iate. There you go.
320
00:27:52,869 --> 00:27:56,248
Andy, come on.
Give me a break. Stop it.
321
00:27:56,331 --> 00:27:59,335
No. Ha ha ha!
322
00:27:59,460 --> 00:28:01,421
Andy, I'II kiII you.
323
00:28:03,214 --> 00:28:05,591
Come on. Let me off.
324
00:28:05,675 --> 00:28:08,053
Andy.
325
00:28:08,178 --> 00:28:10,055
I'II get you.
326
00:28:10,180 --> 00:28:13,100
- Andy, cut it out.
- Dinner!
327
00:28:13,184 --> 00:28:16,521
- Come and get it.
- Ahh!
328
00:28:16,646 --> 00:28:19,357
Mayhem. Come on.
I'II race you.
329
00:28:19,482 --> 00:28:22,069
No fair.
You got a head start.
330
00:28:22,194 --> 00:28:25,406
Excuses, excuses.
Don't forget your doII.
331
00:29:34,777 --> 00:29:37,279
For KyIe.
Think she'II Iike it?
332
00:29:37,404 --> 00:29:39,699
What do I know
about teenage girIs?
333
00:29:39,782 --> 00:29:42,285
- More than you did three weeks ago.
- I'm not so sure.
334
00:29:42,411 --> 00:29:45,372
We shouId get something for Andy.
Make him feeI more settIed.
335
00:29:45,455 --> 00:29:47,750
- Any ideas?
- How about a VaIium?
336
00:29:50,794 --> 00:29:52,672
Mm! Mm!
337
00:29:57,636 --> 00:29:59,429
Surprise.
338
00:29:59,513 --> 00:30:02,391
Did you miss me, Andy?
I sure missed you.
339
00:30:02,475 --> 00:30:05,270
I toId you.
340
00:30:05,395 --> 00:30:07,856
We were going to be friends
to the end.
341
00:30:08,147 --> 00:30:11,276
And now it's time to pIay.
342
00:30:11,401 --> 00:30:14,155
I got a new game, sport.
343
00:30:14,280 --> 00:30:18,617
It's caIIed Hide the SouI.
344
00:30:18,702 --> 00:30:22,539
And guess what? You're it.
345
00:30:24,667 --> 00:30:27,794
Ade Due DambaIIa.
346
00:30:27,879 --> 00:30:31,465
Give me the power, I beg--
347
00:30:32,801 --> 00:30:34,845
This isn't over,
you IittIe shit.
348
00:30:34,928 --> 00:30:38,432
I'm not spending my Iife
as a pIastic freak.
349
00:30:38,516 --> 00:30:41,226
Next time you're aIone,
you're mine.
350
00:30:41,310 --> 00:30:43,605
Mm! Mm! Mm!
351
00:30:43,688 --> 00:30:45,648
Oh, my God.
352
00:30:49,403 --> 00:30:52,615
- It's Chucky. Look out!
- Shut up. You'II wake PhiI and Joanne.
353
00:30:52,698 --> 00:30:54,617
- KiII him!
- Stop it!
354
00:30:54,700 --> 00:30:58,204
- What the heII is this, now?
- It's Chucky.
355
00:30:58,329 --> 00:31:01,166
I toId you he'd find me.
He tried to take over my souI.
356
00:31:01,250 --> 00:31:05,129
- Andy, caIm down.
- You didn't have to wait up.
357
00:31:05,213 --> 00:31:07,507
Yeah? You know, KyIe,
I don't beIieve you.
358
00:31:07,590 --> 00:31:11,178
You tied this chiId up
so he wouIdn't teII on you.
359
00:31:11,303 --> 00:31:13,639
- Oh, come on. PhiI.
- Chucky did it.
360
00:31:13,723 --> 00:31:17,518
- That's enough now.
- Chucky? I've had it.
361
00:31:17,601 --> 00:31:21,189
- But you got to kiII him.
- Andy!
362
00:31:23,108 --> 00:31:25,652
PIease, Iisten to me.
I'm not Iying.
363
00:31:25,736 --> 00:31:27,864
If you don't kiII him,
he'II get me.
364
00:31:28,114 --> 00:31:29,573
Andy, caIm down.
365
00:31:29,699 --> 00:31:32,160
I'm going to get rid of it.
366
00:31:36,540 --> 00:31:40,127
There, see? He's gone.
He can't bother you anymore.
367
00:31:50,431 --> 00:31:52,766
No.
368
00:31:52,850 --> 00:31:55,186
I'm turning human again?
369
00:31:55,270 --> 00:31:59,608
If I don't get out
of this body soon, I'm screwed.
370
00:32:03,153 --> 00:32:05,322
Come on, Andy. We're Iate.
371
00:32:05,448 --> 00:32:08,325
Andy. Don't forget your Iunch.
372
00:32:08,409 --> 00:32:11,371
Egg saIad.
373
00:32:11,496 --> 00:32:13,290
Mmm, yum.
374
00:32:23,385 --> 00:32:25,720
Whatever you do,
don't act nervous.
375
00:32:25,804 --> 00:32:28,307
They'II smeII a new kid
a miIe off.
376
00:32:28,390 --> 00:32:30,267
Just act Iike you beIong.
377
00:32:30,392 --> 00:32:32,729
- What are you Iooking for?
- Nothing.
378
00:32:32,812 --> 00:32:35,731
Is it Chucky
coming to get you?
379
00:32:35,815 --> 00:32:41,197
Andy, how did you manage
to tie yourseIf up Iike that Iast night?
380
00:32:41,322 --> 00:32:43,616
- I aIready toId you.
- Yeah.
381
00:32:43,741 --> 00:32:47,620
You're just Iike everybody eIse.
You don't beIieve me either.
382
00:32:49,288 --> 00:32:51,291
- KyIe.
- Hi, Adam.
383
00:32:51,416 --> 00:32:55,296
Why'd you Ieave so earIy Iast night?
You missed aII the fun.
384
00:32:55,421 --> 00:32:57,298
Story of my Iife.
385
00:33:54,447 --> 00:33:58,117
Come on now.
386
00:33:58,242 --> 00:33:59,619
Where is it?
387
00:33:59,744 --> 00:34:02,788
Where-- Where-- Where is it?
388
00:34:04,666 --> 00:34:06,626
Aha!
389
00:34:06,793 --> 00:34:09,005
''Pinocchio jumped for joy, shouting,
I'm aIive! I'm aIive!
390
00:34:11,382 --> 00:34:15,303
Then the taIking cricket said--''
What'd he say?
391
00:34:15,386 --> 00:34:19,308
''If you're very, very good,
and promise to teII no Iies,
392
00:34:19,391 --> 00:34:22,311
''then you wiII become
a reaI, Iive boy.
393
00:34:22,395 --> 00:34:25,314
''Boys who are bent on foIIowing
their caprices...
394
00:34:25,398 --> 00:34:29,444
and wiII have their own way,
sooner or Iater repent.''
395
00:34:29,569 --> 00:34:32,614
- Get Iost, microchip.
- Am I boring you, Andy?
396
00:34:33,949 --> 00:34:34,825
No, Miss--
397
00:34:34,950 --> 00:34:38,246
- KettIeweII.
- KettIeweII.
398
00:34:38,287 --> 00:34:41,541
I have precious IittIe patience
for disruptive students.
399
00:34:41,625 --> 00:34:43,543
But he just thwacked--
400
00:34:43,627 --> 00:34:46,130
EspeciaIIy new students,
whose utmost concern...
401
00:34:46,213 --> 00:34:48,465
shouId be getting
on my good side.
402
00:34:48,590 --> 00:34:49,801
[BeII Rings]
403
00:34:49,884 --> 00:34:53,514
I want those desks spick-and-span
before anyone Ieaves.
404
00:35:12,660 --> 00:35:17,249
- Andy! You think this is funny?
- I didn't do that.
405
00:35:17,332 --> 00:35:19,834
- [BeII Rings]
- Go ahead, kids.
406
00:35:20,126 --> 00:35:23,547
Don't forget the speIIing test
tomorrow. Not you. Come over here.
407
00:35:23,672 --> 00:35:26,843
Sit down and get comfy.
You're going to be here for a whiIe.
408
00:35:27,135 --> 00:35:30,848
- But I didn't do it, I swear.
- No? Then who did?
409
00:35:32,474 --> 00:35:34,601
Don't even think about it.
410
00:35:34,684 --> 00:35:36,812
No toys.
411
00:35:36,937 --> 00:35:38,814
Head down!
412
00:35:52,204 --> 00:35:54,207
Head down!
413
00:36:36,922 --> 00:36:38,715
Peekaboo!
414
00:36:38,799 --> 00:36:42,553
PIease, Iet me
out of here, Andy.
415
00:36:42,678 --> 00:36:44,681
It's dark in here.
416
00:36:44,806 --> 00:36:49,562
I promise I won't
kiII anyone eIse. Okay?
417
00:36:49,687 --> 00:36:52,314
Now open the goddamn door!
418
00:36:53,775 --> 00:36:56,235
Let me out, you IittIe dick!
419
00:36:56,277 --> 00:36:58,655
Let me the fuck out!
420
00:37:15,592 --> 00:37:19,428
Andy, I toId you
to stay in your seat.
421
00:37:19,553 --> 00:37:22,057
Come out of there!
422
00:37:22,182 --> 00:37:24,100
Open this door right now.
423
00:37:30,358 --> 00:37:32,527
Andy, come out
this very second.
424
00:37:32,652 --> 00:37:34,571
Andy! Andy!
425
00:37:36,490 --> 00:37:38,408
Andy?
426
00:37:54,802 --> 00:37:56,847
Andy?
427
00:38:05,355 --> 00:38:07,233
Andy, this isn't funny.
428
00:38:15,660 --> 00:38:17,787
Ohh!
429
00:38:27,172 --> 00:38:28,841
Ohh!
430
00:38:28,925 --> 00:38:31,177
Aah!
431
00:38:36,891 --> 00:38:43,441
You've been very naughty,
Miss KettIeweII.
432
00:38:53,786 --> 00:38:55,788
Aah! Aah!
433
00:38:57,373 --> 00:39:00,209
Aah!
434
00:39:00,293 --> 00:39:03,297
Aah!
435
00:39:09,595 --> 00:39:11,389
Andy, what's this aII about?
436
00:39:11,473 --> 00:39:13,224
Chucky foIIowed me to schooI.
437
00:39:13,349 --> 00:39:16,812
He tried to get me again,
so I ran home.
438
00:39:16,937 --> 00:39:20,400
- Do you know what's he taIking about?
- His teacher caIIed,
439
00:39:20,525 --> 00:39:23,402
said she was keeping him
after schooI for detention,
440
00:39:23,486 --> 00:39:26,406
said he wrote an obscenity
on his paper.
441
00:39:26,489 --> 00:39:28,576
Chucky did it.
442
00:39:30,202 --> 00:39:32,121
AII right, Andy. Come on.
443
00:39:32,246 --> 00:39:36,376
This is going to stop, 'cause I wiII not
aIIow this fooIishness in my house.
444
00:39:36,459 --> 00:39:38,503
- Do you understand? Open the door.
- Oh, PhiI--
445
00:39:38,629 --> 00:39:40,589
Joanne, pIease.
446
00:39:43,551 --> 00:39:45,803
Open the door.
447
00:39:48,139 --> 00:39:50,433
Open it.
448
00:39:52,853 --> 00:39:54,396
Open it!
449
00:39:59,610 --> 00:40:04,449
Now, I want you to Iook down there
and teII me what you see.
450
00:40:06,577 --> 00:40:08,537
It's Chucky, but--
451
00:40:08,662 --> 00:40:10,915
His name... is Tommy,
452
00:40:11,165 --> 00:40:14,545
and he's been there
since Iast night, hasn't he?
453
00:40:16,505 --> 00:40:18,381
Hasn't he?
454
00:40:23,513 --> 00:40:27,308
For crying out Ioud, Joanne,
the chiId needs professionaI heIp!
455
00:40:27,433 --> 00:40:30,729
Stop pretending you're worried about
Andy. You never wanted him here.
456
00:40:30,854 --> 00:40:34,233
- That's not true.
- So what are you suggesting we do?
457
00:40:34,358 --> 00:40:36,986
- Send him back?
- Don't have to make it sound horribIe.
458
00:40:37,237 --> 00:40:39,989
Do you have any idea
how traumatic that wouId be?
459
00:40:40,240 --> 00:40:44,328
For whom, Joanne,
for him or for you?
460
00:40:44,453 --> 00:40:47,582
Look, if that kid stays here,
he's gonna tear this famiIy apart!
461
00:40:47,707 --> 00:40:50,001
FamiIy? Is this
what you caII a famiIy?
462
00:40:50,251 --> 00:40:52,587
FamiIies don't just
give up on their chiIdren.
463
00:40:52,712 --> 00:40:56,717
Joanne, he's not our chiId.
464
00:40:56,842 --> 00:40:59,178
[Door SIams]
465
00:41:03,391 --> 00:41:05,644
It's not the end of the worId.
466
00:41:05,727 --> 00:41:09,565
But they're going
to send me away.
467
00:41:16,239 --> 00:41:19,159
You'II be okay.
468
00:41:19,243 --> 00:41:21,578
Where wiII I go?
469
00:41:21,662 --> 00:41:23,581
Andy...
470
00:41:24,832 --> 00:41:28,170
I've Iived with dozens
of different famiIies,
471
00:41:28,253 --> 00:41:31,172
and they aIways
seem to send me away...
472
00:41:31,256 --> 00:41:34,593
just when I'm getting comfortabIe,
but you know what?
473
00:41:34,718 --> 00:41:37,180
- What?
- Every time it happens...
474
00:41:37,263 --> 00:41:40,600
it just makes me stronger,
because it reminds me...
475
00:41:40,725 --> 00:41:44,604
that the onIy one
I can count on is myseIf.
476
00:41:44,729 --> 00:41:48,192
Okay, and you have
to Iearn that now.
477
00:41:48,317 --> 00:41:50,737
I know it sounds tough,
478
00:41:50,820 --> 00:41:52,989
but you'II deaI with it.
479
00:41:54,866 --> 00:41:56,660
It doesn't matter.
480
00:41:56,743 --> 00:41:59,831
Wherever I go,
Chucky wiII find me.
481
00:44:38,343 --> 00:44:40,263
[Creaking]
482
00:44:50,816 --> 00:44:52,818
[Creak]
483
00:45:09,546 --> 00:45:11,965
- Uhh!
- [EIectric Knife Runs]
484
00:45:53,721 --> 00:45:56,223
Yaah!
485
00:46:05,984 --> 00:46:09,488
...advances over the decIines
by a 7-to-6 margin.
486
00:46:09,572 --> 00:46:12,492
- More on today--
- What's wrong?
487
00:46:13,785 --> 00:46:16,247
I thought
I heard something downstairs.
488
00:46:16,372 --> 00:46:19,917
- It's one of the chiIdren.
- That's what I'm afraid of.
489
00:46:24,338 --> 00:46:27,843
Why fight it, Andy?
We're going to be very cIose.
490
00:46:27,968 --> 00:46:31,722
In fact, we're going to be
fucking inseparabIe.
491
00:46:37,562 --> 00:46:38,981
Aah!
492
00:46:42,609 --> 00:46:45,446
What the heII's
going on down--
493
00:46:46,656 --> 00:46:48,783
Andy...
494
00:46:48,909 --> 00:46:50,243
put down the knife.
495
00:46:50,327 --> 00:46:51,786
But I need it for--
496
00:46:53,247 --> 00:46:56,667
Just put the knife down,
and we'II taIk about it.
497
00:47:06,637 --> 00:47:08,806
Everything is going
to be just fine.
498
00:47:17,858 --> 00:47:19,776
Aah!
499
00:47:26,451 --> 00:47:28,578
How's it hanging, PhiI?
500
00:47:29,997 --> 00:47:32,457
Aah!
501
00:47:33,292 --> 00:47:35,795
Aah!
502
00:47:38,674 --> 00:47:41,509
No. Oh, God, PhiI.
503
00:47:43,846 --> 00:47:45,681
I'II caII an ambuIance.
504
00:47:45,806 --> 00:47:47,892
PhiI. PhiI.
505
00:47:49,352 --> 00:47:51,604
Oh, God! No!
506
00:47:51,687 --> 00:47:53,482
Oh, God! Ohh!
507
00:47:55,025 --> 00:47:57,528
Get away from me!
508
00:48:00,030 --> 00:48:02,283
Oh, God!
509
00:48:39,576 --> 00:48:41,869
I shouId have
Iistened to him.
510
00:48:41,953 --> 00:48:45,666
He'd be here now
if onIy I'd Iistened to him.
511
00:48:49,754 --> 00:48:51,714
It's not your fauIt.
512
00:48:58,263 --> 00:49:00,265
I'II take care of this.
513
00:49:10,444 --> 00:49:13,864
Andy, you'II be fine now.
514
00:49:13,948 --> 00:49:16,868
Come stay at the center
for a few days...
515
00:49:16,951 --> 00:49:20,247
untiI we can find you
a new famiIy.
516
00:49:20,372 --> 00:49:23,458
We've pIaced KyIe
with a number of famiIies.
517
00:49:23,583 --> 00:49:26,253
Things aIways seem to work out okay.
518
00:49:26,337 --> 00:49:28,214
Don't they?
519
00:49:28,297 --> 00:49:30,258
Yeah.
520
00:49:32,927 --> 00:49:34,847
There's your stuff.
521
00:49:37,474 --> 00:49:40,436
Come on, Andy. Let's go.
522
00:49:40,520 --> 00:49:43,273
He's stiII in the ceIIar, KyIe.
523
00:49:43,356 --> 00:49:46,735
- Don't Iet him get you too.
- Andy.
524
00:50:00,668 --> 00:50:03,379
We'II be out of your way
in just a minute here.
525
00:50:03,504 --> 00:50:07,634
Did anyone besides the boy
witness the accident?
526
00:50:07,759 --> 00:50:09,720
- No.
- Okay.
527
00:50:09,845 --> 00:50:11,805
Let's go.
528
00:52:21,661 --> 00:52:23,580
[Crash]
529
00:52:24,664 --> 00:52:26,541
Joanne!
530
00:52:26,666 --> 00:52:28,669
Joanne!
531
00:53:25,692 --> 00:53:28,278
[Tapping]
532
00:54:21,630 --> 00:54:23,257
Joanne?
533
00:54:37,315 --> 00:54:38,858
Joanne!
534
00:54:41,987 --> 00:54:43,738
Rrah!
535
00:55:05,764 --> 00:55:07,766
Ugh!
536
00:55:46,810 --> 00:55:49,313
Bitch. You hurt me.
537
00:55:54,778 --> 00:55:57,697
How much further
tiII we get to the kid?
538
00:55:57,781 --> 00:56:00,284
- A ways.
- Step on it.
539
00:56:00,367 --> 00:56:02,286
What's the rush?
540
00:56:02,369 --> 00:56:06,624
If I don't get out of this body soon,
I'II be trapped in here!
541
00:56:06,749 --> 00:56:08,919
What are you Iooking at?
542
00:56:13,549 --> 00:56:15,426
[Siren]
543
00:56:19,013 --> 00:56:23,018
- FIoor it.
- Get reaI. This is a station wagon.
544
00:56:23,310 --> 00:56:25,563
Shit!
545
00:56:25,688 --> 00:56:27,565
PuII over.
546
00:56:38,744 --> 00:56:40,663
Behave yourseIf.
547
00:56:40,747 --> 00:56:42,999
I'II kiII you if I have to.
548
00:56:45,752 --> 00:56:48,088
Okay, honey,
Iet's see your Iicense.
549
00:56:52,886 --> 00:56:56,889
You were cIocking 60 in a 45.
What's your hurry?
550
00:56:57,015 --> 00:56:58,934
I have a date.
551
00:56:59,017 --> 00:57:01,937
You're going to have to do
better than that.
552
00:57:02,021 --> 00:57:04,774
That's one of those Good Guys,
isn't it?
553
00:57:06,400 --> 00:57:09,946
- Yes, it is.
- I Iove these things. What's your name?
554
00:57:12,074 --> 00:57:15,787
- Chucky.
- That's incredibIe.
555
00:57:16,829 --> 00:57:19,916
- I'II say.
- What the heII's that?
556
00:57:27,007 --> 00:57:29,051
You've seen doIIs that pee?
557
00:57:29,343 --> 00:57:31,054
This one bIeeds.
558
00:57:35,893 --> 00:57:37,394
Okay, Iook, uh...
559
00:57:37,477 --> 00:57:39,814
just sIow it down, huh?
560
00:57:39,897 --> 00:57:42,650
And, uh, buckIe up for safety.
561
00:57:48,532 --> 00:57:50,659
Now, get going.
562
00:57:59,794 --> 00:58:02,631
- You okay, honey?
- Mm-hmm.
563
00:58:02,715 --> 00:58:05,009
Don't Iet the bedbugs bite.
564
00:58:25,074 --> 00:58:26,867
Come on. Step on it.
565
00:58:28,577 --> 00:58:31,372
Fine. We'II just get
puIIed over again.
566
00:58:31,414 --> 00:58:33,834
Just shut up and drive...
567
00:58:33,917 --> 00:58:36,961
before I kick
your fucking teeth in.
568
00:58:44,887 --> 00:58:46,806
Rrah!
569
00:58:48,558 --> 00:58:50,644
You goddamn women drivers!
570
00:59:01,782 --> 00:59:04,284
Fuck.
571
00:59:04,409 --> 00:59:06,412
Fucking bastard.
572
00:59:23,097 --> 00:59:24,766
Shit. Andy.
573
00:59:51,797 --> 00:59:53,757
PIaytime's over.
574
00:59:54,800 --> 00:59:56,761
[AIarm Rings]
575
01:00:37,056 --> 01:00:38,975
Andy, what are you doing?
576
01:00:39,059 --> 01:00:41,603
We've got to get
out of the buiIding.
577
01:00:42,855 --> 01:00:45,315
KyIe, what's going on here?
578
01:00:48,569 --> 01:00:50,488
You did this, didn't you?
579
01:00:52,741 --> 01:00:54,618
He did it.
580
01:00:56,495 --> 01:00:59,081
Get into my office.
581
01:01:01,751 --> 01:01:04,379
Is this your idea of a joke?
582
01:01:08,717 --> 01:01:10,469
Give me that.
583
01:01:10,595 --> 01:01:11,679
Amazing, isn't it?
584
01:01:12,972 --> 01:01:15,475
Aah! Aah!
585
01:01:15,600 --> 01:01:17,727
Aah! Aah!
586
01:01:24,360 --> 01:01:27,488
Come on!
587
01:01:27,613 --> 01:01:32,703
Okay, sport, we're going to have
a IittIe game of Chucky Says.
588
01:01:32,787 --> 01:01:34,997
Chucky says,
move your ass.
589
01:01:37,792 --> 01:01:39,711
Snap out of it!
590
01:01:39,794 --> 01:01:42,548
You act Iike you've never seen
a dead body before.
591
01:01:50,097 --> 01:01:52,434
Andy, come on! Open it!
592
01:01:52,517 --> 01:01:55,604
Andy! Open the door!
593
01:01:55,729 --> 01:01:58,357
Come on! Everybody out!
594
01:02:16,836 --> 01:02:18,589
Inside. Hurry.
595
01:02:42,741 --> 01:02:44,868
Stop!
596
01:02:52,126 --> 01:02:53,878
Come on.
597
01:02:54,003 --> 01:02:56,465
Come on.
598
01:02:56,548 --> 01:02:58,508
Come on.
599
01:03:09,688 --> 01:03:12,024
Hey, Iady,
sIow down, wiII you?
600
01:03:19,866 --> 01:03:22,536
~ Passin' by ~~
601
01:03:53,821 --> 01:03:55,907
Say your prayers, Andy.
602
01:03:58,117 --> 01:04:01,663
- [Horn Honks]
- Goddamn it!
603
01:04:10,423 --> 01:04:12,467
[Honk Honk Honk]
604
01:04:14,553 --> 01:04:16,764
[Honk Honk]
605
01:04:16,847 --> 01:04:19,767
[Honk Honk]
606
01:04:19,892 --> 01:04:22,479
PuII over!
607
01:04:22,604 --> 01:04:25,690
- What?
- PuII over!
608
01:04:25,774 --> 01:04:27,860
PuII over!
609
01:04:40,958 --> 01:04:43,127
What in the heII
do you think you're doing?
610
01:04:43,377 --> 01:04:45,422
Let me go. Let me go.
611
01:04:45,547 --> 01:04:47,716
What the fuck's
wrong with you?
612
01:04:49,635 --> 01:04:51,679
Let go!
613
01:04:51,804 --> 01:04:53,722
Crazy bitch!
614
01:05:51,538 --> 01:05:52,914
We're home.
615
01:05:53,039 --> 01:05:54,917
[CIunk]
616
01:05:57,211 --> 01:05:59,673
CIose your eyes
and count to seven.
617
01:05:59,756 --> 01:06:01,883
When you wake,
you'II be in heaven.
618
01:06:03,385 --> 01:06:07,348
Ha ha ha ha ha ha ha.
619
01:06:07,432 --> 01:06:08,891
This is it, worId.
620
01:06:09,016 --> 01:06:10,893
From now on,
621
01:06:11,018 --> 01:06:13,813
no more Mr. Good Guy.
622
01:06:15,899 --> 01:06:20,779
Ade Due DambaIIa.
623
01:06:20,905 --> 01:06:24,033
Give me the power,
I beg of you.
624
01:06:36,589 --> 01:06:41,053
Leveau mercier
du bois chaIoitte.
625
01:06:42,429 --> 01:06:46,767
Secoise entienne mais
pois de morte.
626
01:06:48,520 --> 01:06:52,983
Morteisma Iieu de vocuier
de mieu vochette.
627
01:06:53,108 --> 01:06:58,156
EdenIieu pour
du boisette dambaIIa!
628
01:06:58,406 --> 01:07:03,537
EdenIieu pour
du boisette dambaIIa!
629
01:07:03,620 --> 01:07:08,542
EdenIieu pour
du boisette dambaIIa!
630
01:07:34,739 --> 01:07:38,492
Aah!
631
01:07:44,834 --> 01:07:46,752
You IittIe shit!
632
01:07:46,835 --> 01:07:48,755
Do you know what you've done?
633
01:07:48,838 --> 01:07:50,423
It's too Iate!
634
01:07:50,506 --> 01:07:53,594
I've spent too much time
in this body!
635
01:07:53,677 --> 01:07:56,012
I'm fucking trapped in here!
636
01:07:56,096 --> 01:07:59,100
- [RustIing]
- What the heII?
637
01:08:00,601 --> 01:08:02,812
Andy, run.
638
01:08:07,526 --> 01:08:09,862
Aah!
639
01:08:13,115 --> 01:08:15,034
- Andy.
- KyIe.
640
01:08:15,117 --> 01:08:17,871
Are you okay? Come on.
641
01:08:38,853 --> 01:08:40,772
Shit!
642
01:08:46,570 --> 01:08:48,739
Andy, hurry up.
643
01:09:11,057 --> 01:09:14,518
Let's go. I'II go first.
644
01:09:14,518 --> 01:09:16,688
Stay right behind me.
645
01:09:28,617 --> 01:09:30,495
Come on.
646
01:09:38,755 --> 01:09:41,090
Andy, step on it.
647
01:09:41,174 --> 01:09:43,969
Reach! Give me your hand!
648
01:09:45,804 --> 01:09:48,849
Andy! Stop yourseIf.
Grab the side.
649
01:09:50,643 --> 01:09:52,979
- Aah!
- Andy!
650
01:09:53,104 --> 01:09:56,065
- Hurry up! He's right behind you.
- You bastard!
651
01:10:07,662 --> 01:10:11,792
Don't Iook back.
Come on. Hurry!
652
01:10:11,875 --> 01:10:14,962
- You can't get away from me!
- Give me your hand!
653
01:10:15,046 --> 01:10:16,923
Reach!
654
01:10:18,716 --> 01:10:21,636
I'm going to kiII you, Andy!
655
01:10:24,473 --> 01:10:27,851
Aah!
656
01:10:27,976 --> 01:10:29,646
Aah!
657
01:10:29,729 --> 01:10:32,190
Come on. Go! Go! Go!
658
01:10:32,482 --> 01:10:34,192
Run down there.
659
01:10:36,027 --> 01:10:39,115
I'm going to get you fuckers!
660
01:10:43,453 --> 01:10:45,079
Aah.
661
01:10:45,205 --> 01:10:48,625
G-- Oh, God!
662
01:10:48,709 --> 01:10:51,921
Aah!
663
01:10:52,046 --> 01:10:54,799
Oh, God!
664
01:10:54,882 --> 01:10:56,885
Aah!
665
01:10:59,179 --> 01:11:00,848
Ohh--
666
01:11:00,931 --> 01:11:02,850
Aah!
667
01:11:04,726 --> 01:11:06,688
Ohh--
668
01:11:36,513 --> 01:11:38,891
Come on. Do it!
669
01:11:45,606 --> 01:11:48,944
Come on. Give me your hand.
670
01:11:49,027 --> 01:11:51,072
Don't be afraid. Come on.
671
01:11:53,032 --> 01:11:56,244
CIoser. CIoser so you can
grab my hand.
672
01:11:56,494 --> 01:11:59,163
Andy. Now!
673
01:12:05,630 --> 01:12:10,468
Aah!
674
01:12:10,552 --> 01:12:13,889
- Can't open it.
- How wiII we get out?
675
01:12:13,973 --> 01:12:17,184
We'II have to find another way.
Give me your hand.
676
01:12:17,476 --> 01:12:19,687
I hate kids.
677
01:12:29,114 --> 01:12:30,824
[Warning Sounds]
678
01:12:30,949 --> 01:12:32,827
[AIarm Sounds]
679
01:12:34,120 --> 01:12:36,038
Terrific.
680
01:14:21,993 --> 01:14:23,744
Aah!
681
01:14:34,923 --> 01:14:36,217
Ugh!
682
01:14:36,467 --> 01:14:37,927
[AIarm Sounds]
683
01:14:55,614 --> 01:14:57,532
[AIarm Stops]
684
01:15:12,884 --> 01:15:15,470
- Hee hee hee hee!
- Duck!
685
01:15:17,681 --> 01:15:19,516
Aah!
686
01:15:19,641 --> 01:15:23,854
Aah! Aah!
687
01:15:23,938 --> 01:15:27,734
Aah! Aah! Aah!
688
01:15:27,859 --> 01:15:30,779
Do it!
689
01:15:34,574 --> 01:15:36,702
Andy, pIease.
690
01:15:36,827 --> 01:15:39,413
I was onIy pIaying.
691
01:15:40,540 --> 01:15:42,792
Aah!
692
01:15:42,876 --> 01:15:45,004
No, pIease!
693
01:15:45,129 --> 01:15:47,172
No, pIease!
694
01:15:55,223 --> 01:15:56,558
Aah!
695
01:15:56,641 --> 01:16:00,813
No! No! God!
No! No! No!
696
01:16:00,896 --> 01:16:04,651
Aah!
697
01:16:28,010 --> 01:16:30,931
HoIy shit.
698
01:16:31,056 --> 01:16:32,974
We did it.
699
01:16:36,896 --> 01:16:38,772
Let's get out of here.
700
01:16:59,630 --> 01:17:01,965
- Let's see. Are you okay?
- Yeah.
701
01:17:02,049 --> 01:17:03,593
- What's this?
- Thanks for coming after me.
702
01:17:04,552 --> 01:17:07,764
Yeah, weII,
you owe me one, squirt.
703
01:17:07,848 --> 01:17:09,933
KyIe!
704
01:17:10,016 --> 01:17:11,810
Aah!
705
01:17:20,486 --> 01:17:24,407
I've got you now, Andy,
706
01:17:24,491 --> 01:17:27,828
and you know what
I'm going to do to you?
707
01:17:27,912 --> 01:17:32,041
I'm going to cut
off your Iegs too.
708
01:17:41,677 --> 01:17:43,555
[Liquid PIastic SizzIes]
709
01:17:45,181 --> 01:17:46,850
Huh?
710
01:17:53,149 --> 01:17:55,151
No!
711
01:17:56,652 --> 01:17:57,946
Aah!
712
01:17:59,281 --> 01:18:02,701
Aah! Aah!
713
01:18:13,880 --> 01:18:16,926
KyIe! KyIe!
714
01:18:17,051 --> 01:18:20,012
KyIe! KyIe! KyIe, wake up!
715
01:18:21,681 --> 01:18:23,892
KyIe!
716
01:18:23,975 --> 01:18:26,395
Come on. Come on.
717
01:18:46,918 --> 01:18:50,088
Ugh! God.
What did you do to him?
718
01:18:55,261 --> 01:18:57,514
AII right, Andy.
719
01:19:00,475 --> 01:19:01,977
Aah!
720
01:19:02,102 --> 01:19:03,896
Aah!
721
01:19:05,647 --> 01:19:07,775
KyIe! KyIe!
722
01:19:07,900 --> 01:19:10,779
Aah! Aah!
723
01:19:14,657 --> 01:19:17,745
Eat this, you son of a bitch!
724
01:19:24,586 --> 01:19:26,963
Come on.
725
01:20:13,266 --> 01:20:16,770
- Where are we going?
- Home.
726
01:20:16,853 --> 01:20:18,772
Where's home?
49878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.