All language subtitles for Children.of.a.Lesser.God.E09.180331.720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,820
神幻追擊驚悚劇 小神的孩子們
2
00:00:17,080 --> 00:00:19,740
[本電視劇的內容
與特定團體,地區,宗教,人物等毫無關聯.]
3
00:00:19,780 --> 00:00:22,890
[在動物專家的現場指導下安全的拍攝]
4
00:00:27,340 --> 00:00:30,300
天國之門案件 不是自殺而是他殺
5
00:00:30,940 --> 00:00:35,660
然後被叫做上帝的軍師的生存者存在
6
00:00:35,690 --> 00:00:38,870
在福利院被叫做金管家
7
00:01:06,660 --> 00:01:08,350
我說 你還好吧
8
00:01:08,430 --> 00:01:10,100
你醒醒
9
00:01:11,810 --> 00:01:13,510
會來的
10
00:01:14,360 --> 00:01:15,450
你說什麼
11
00:01:16,850 --> 00:01:20,550
末日會來的
12
00:01:33,860 --> 00:01:35,140
[第9集]
13
00:01:34,940 --> 00:01:35,960
金壇
14
00:01:41,190 --> 00:01:42,470
已經死亡了
15
00:01:43,420 --> 00:01:44,570
你沒事吧
16
00:01:46,220 --> 00:01:48,050
是 我沒事
17
00:01:48,080 --> 00:01:49,960
看你臉色不好
18
00:01:50,020 --> 00:01:51,110
喂
19
00:01:51,170 --> 00:01:53,070
這裡有人死了
20
00:01:56,040 --> 00:01:59,660
古典西裝 還有白金手錶
21
00:01:59,690 --> 00:02:02,540
加上2克以上的真品寶石
22
00:02:02,570 --> 00:02:05,720
這個男人身上穿著普通家人的全租金費用
23
00:02:06,370 --> 00:02:08,710
但是這個男人從天而降嗎
24
00:02:08,780 --> 00:02:09,920
對
25
00:02:12,420 --> 00:02:13,960
多少層呢
26
00:02:14,790 --> 00:02:16,260
應該是頂層
27
00:02:19,120 --> 00:02:22,010
檢察官 那沒有那麼簡單
28
00:02:22,070 --> 00:02:24,250
如果要計算屍體的墜落高度
29
00:02:24,300 --> 00:02:25,910
要知道這個人的體重
30
00:02:25,950 --> 00:02:28,160
還有看每個臟器的損失程度 再指數化
31
00:02:28,230 --> 00:02:29,520
我說了是頂層
32
00:02:29,560 --> 00:02:30,980
真是 你學歷那麼高
33
00:02:31,050 --> 00:02:32,640
這個人是馬鍾宇
34
00:02:33,310 --> 00:02:34,400
誰啊
35
00:02:35,240 --> 00:02:38,460
SUHO經紀公司代表 從爸爸開始
36
00:02:38,520 --> 00:02:40,370
代代都是經紀公司圈 被叫做貴族的男人
37
00:02:40,420 --> 00:02:41,870
住在這個樓頂層
38
00:02:41,910 --> 00:02:45,100
你非常認真看綜藝節目吧
39
00:02:45,160 --> 00:02:48,870
偶爾這種有幫助的時候 比起科學
40
00:02:50,840 --> 00:02:52,490
為什麼會死呢
41
00:02:53,900 --> 00:02:56,670
是摔倒了 或是自己跳下來 或是有人推他
42
00:02:56,720 --> 00:02:58,190
三者之一吧
43
00:02:58,220 --> 00:03:02,160
他是接受神的呼喚了嗎
44
00:03:03,260 --> 00:03:04,600
什麼意思
45
00:03:04,670 --> 00:03:07,320
他說末日會到來
46
00:03:09,890 --> 00:03:12,400
這個人最後死之前說的
47
00:03:23,010 --> 00:03:24,790
[我老婆]
48
00:03:23,500 --> 00:03:24,920
是老婆
49
00:03:25,930 --> 00:03:28,890
誰來負責 得告訴家人啊
50
00:04:06,290 --> 00:04:07,810
這是達摩圖啊
51
00:04:08,380 --> 00:04:11,510
和末日論者不太符合的東西
52
00:04:11,560 --> 00:04:12,810
對啊
53
00:04:13,980 --> 00:04:18,060
也看不到十字架 也沒有聖經書
54
00:04:18,100 --> 00:04:19,310
你怎麼想
55
00:04:21,220 --> 00:04:22,030
什麼
56
00:04:22,060 --> 00:04:25,550
什麼末日論 這種
57
00:04:25,580 --> 00:04:27,380
你想問什麼問題
58
00:04:27,400 --> 00:04:28,880
你信什麼宗教
59
00:04:29,860 --> 00:04:33,230
不太分 如果有心情就會去教會
60
00:04:33,280 --> 00:04:34,470
還會去寺廟
61
00:04:34,530 --> 00:04:36,550
你是沒有根本的類型
62
00:04:50,920 --> 00:04:53,020
沒有異常
63
00:04:59,640 --> 00:05:03,000
這個 是唑吡旦和百憂解
64
00:05:06,570 --> 00:05:09,370
是安眠藥和憂鬱症藥
65
00:05:09,410 --> 00:05:13,440
衣服都整理好了 也沒有外部侵入的痕跡
66
00:05:13,480 --> 00:05:17,910
雖然沒有遺書 但是和自殺的人行動模式一樣
67
00:05:29,770 --> 00:05:31,030
什麼啊 這個狗
68
00:05:31,070 --> 00:05:33,970
狗狗 過來吧
69
00:05:35,830 --> 00:05:38,510
你害怕小狗嗎
70
00:05:38,560 --> 00:05:41,560
我原來就沒有害怕的東西
71
00:05:41,610 --> 00:05:44,120
對所有的事情都很泰然
72
00:05:47,690 --> 00:05:52,770
你真是乖 這個不可以
73
00:06:07,660 --> 00:06:10,380
小不點 你怎麼會在這
74
00:06:15,890 --> 00:06:18,500
真漂亮 我們恩彩
75
00:06:43,840 --> 00:06:47,470
金刑警 你沒事吧 你怎麼了
76
00:06:48,770 --> 00:06:51,720
沒事 就是想了點別的事情
77
00:06:59,970 --> 00:07:02,320
這裡有人 那個男人死的時候
78
00:07:02,380 --> 00:07:03,930
小狗目擊了
79
00:07:03,940 --> 00:07:05,090
你現在還能看這種嗎
80
00:07:05,130 --> 00:07:07,590
小狗咬了犯人 是他殺
81
00:07:07,660 --> 00:07:10,040
和動物有交流 還能聽到鈴聲
82
00:07:11,000 --> 00:07:13,050
真是 這是牛鈴之聲嗎 什麼啊
[牛鈴之聲是韓國有名的電影]
83
00:07:13,100 --> 00:07:14,390
鈴聲說的是什麼
84
00:07:19,740 --> 00:07:21,610
我們兩個人知道的事情
85
00:07:22,440 --> 00:07:28,810
男女刑警之間才會有的 小秘密吧
86
00:07:34,290 --> 00:07:35,530
對了
87
00:07:35,570 --> 00:07:38,030
那個 我得把CD送過去
88
00:07:38,070 --> 00:07:40,240
如果很急 坐我車去吧
89
00:07:40,870 --> 00:07:42,520
可以嗎
90
00:07:42,560 --> 00:07:43,760
可以
91
00:07:48,770 --> 00:07:50,200
你要好好看著朱夏敏
92
00:07:51,020 --> 00:07:52,060
好的
93
00:07:56,800 --> 00:07:58,240
可以判斷嗎
94
00:07:58,980 --> 00:08:01,870
因為視頻是很久以前的 畫質非常不好
95
00:08:01,920 --> 00:08:04,170
很難保證完美判斷
96
00:08:04,220 --> 00:08:05,560
需要多長時間
97
00:08:05,590 --> 00:08:07,700
先開始工作 我再聯繫你吧
98
00:08:07,730 --> 00:08:08,850
辛苦了
99
00:08:08,890 --> 00:08:09,800
好
100
00:08:20,240 --> 00:08:25,050
抱歉 如果結果出來 先聯繫我吧 一定要
101
00:08:25,090 --> 00:08:26,120
好的
102
00:08:35,950 --> 00:08:37,500
是你認識的人嗎
103
00:08:39,560 --> 00:08:40,420
什麼
104
00:08:40,470 --> 00:08:41,780
那個影片
105
00:08:42,950 --> 00:08:46,070
從第一次看開始 你看起來就很辛苦
106
00:08:49,240 --> 00:08:53,930
那個 我原來就很容易投入感情
107
00:08:54,540 --> 00:08:57,470
我相反 不太會投入感情
108
00:08:58,900 --> 00:09:00,510
這次有點不一樣
109
00:09:02,980 --> 00:09:04,830
死了太多的人
110
00:09:17,640 --> 00:09:19,860
爸爸是那個人嗎
111
00:09:20,570 --> 00:09:25,040
爸爸你是誰 爸爸是你做的嗎
112
00:09:27,170 --> 00:09:29,070
爸爸是你殺的嗎
113
00:10:06,100 --> 00:10:07,160
你好
114
00:10:07,200 --> 00:10:09,000
突然聯繫你 很抱歉
115
00:10:09,040 --> 00:10:11,370
我是小壇爸爸
116
00:10:11,430 --> 00:10:14,230
好 請進來吧
117
00:10:17,690 --> 00:10:19,830
之前在我們這工作過吧
118
00:10:21,380 --> 00:10:23,520
不是 你怎麼會知道
119
00:10:24,190 --> 00:10:26,840
那時候也住在這裡嗎 那我應該會知道
120
00:10:26,870 --> 00:10:29,790
更多的時候都是在警察局吃飯睡覺
121
00:10:30,520 --> 00:10:32,840
我在遠處看過你幾次
122
00:10:32,920 --> 00:10:35,050
啊 是嗎
123
00:10:35,850 --> 00:10:38,940
但是你要說什麼
124
00:10:41,610 --> 00:10:42,880
刑警
125
00:10:43,480 --> 00:10:47,510
我們小壇 能不能從那個小組退出
126
00:10:48,220 --> 00:10:50,680
換個部門 要不就停職
127
00:10:50,720 --> 00:10:55,010
要不就給派到地方也可以
128
00:10:55,610 --> 00:10:57,210
拜託了 刑警
129
00:10:58,910 --> 00:11:00,020
好吧
130
00:11:02,050 --> 00:11:04,060
真的 真的嗎
131
00:11:04,120 --> 00:11:07,140
不過你也要接受我的一個拜託
132
00:11:07,180 --> 00:11:11,600
你要告訴我 你隱瞞女兒的事情
133
00:11:11,680 --> 00:11:14,290
拜託了 不要問理由
134
00:11:15,110 --> 00:11:18,790
就當你在拯救一個珍惜的後輩吧 刑警
135
00:11:18,840 --> 00:11:20,690
是天國之門嗎
136
00:11:24,770 --> 00:11:29,690
你好像目擊了31名的死亡
137
00:11:32,900 --> 00:11:36,990
我不知道你在說什麼
138
00:11:38,780 --> 00:11:40,630
我的想法是這樣
139
00:11:40,680 --> 00:11:46,430
金壇刑警是不是那個案件的倖存者
140
00:11:47,380 --> 00:11:52,590
那這樣的話
141
00:11:54,590 --> 00:11:57,660
她爸爸會是誰呢
142
00:13:07,820 --> 00:13:11,020
刑警 我們小壇是特別的孩子
143
00:13:11,070 --> 00:13:12,990
不知道你會不會相信
144
00:13:13,010 --> 00:13:15,960
從小時候開始 就能看到那種不好的東西
145
00:13:16,000 --> 00:13:17,830
然後像自己的事情一樣 會很痛苦
146
00:13:17,890 --> 00:13:21,970
所以這次也是 覺得自己經歷過那些事情
147
00:13:22,020 --> 00:13:26,930
她雖然看起來樂觀 其實很膽小
148
00:13:28,360 --> 00:13:34,030
而且很重感情 淚水也多 還有
149
00:13:34,070 --> 00:13:40,750
那這是為了女兒的爸爸的選擇嗎
150
00:13:48,900 --> 00:13:50,260
你起來吧
151
00:13:56,480 --> 00:14:02,150
對不起 我不能接受您的拜託
152
00:14:02,950 --> 00:14:06,350
不過 我可以告訴你一件事
153
00:14:09,810 --> 00:14:17,200
小壇相信你 她在等你
154
00:14:20,500 --> 00:14:25,230
希望不要破壞這個信任
155
00:14:27,500 --> 00:14:29,570
今天的事情我會保密
156
00:14:34,560 --> 00:14:36,730
沒有剩下太多時間
157
00:14:36,760 --> 00:14:42,570
小壇慢慢在找回那時候的記憶
158
00:15:11,990 --> 00:15:14,410
[葬禮]
159
00:15:14,410 --> 00:15:15,420
沒什麼事吧
160
00:15:15,480 --> 00:15:16,770
什麼事
161
00:15:17,440 --> 00:15:19,480
家裡還好嗎
162
00:15:20,790 --> 00:15:22,450
什麼意思
163
00:15:22,480 --> 00:15:24,220
沒事 什麼事都沒有
164
00:15:35,130 --> 00:15:37,680
你要去葬禮幹嘛
165
00:15:37,730 --> 00:15:39,940
不是 死亡理由還不確定
166
00:15:39,980 --> 00:15:40,990
他們不讓做屍檢
167
00:15:41,040 --> 00:15:43,370
根本沒有他殺的證據
168
00:15:43,420 --> 00:15:46,160
怎麼沒有 我親眼看到了
169
00:15:46,200 --> 00:15:49,940
所以呢 說我是刑警 但是有點神氣
170
00:15:49,990 --> 00:15:51,400
要這樣說嗎
171
00:15:54,460 --> 00:15:56,240
肯定是女人
172
00:15:56,290 --> 00:15:59,370
我懷疑老婆 他們年齡相差19歲
173
00:15:59,430 --> 00:16:00,660
那個姐姐也有點奇怪
174
00:16:00,700 --> 00:16:03,000
反正我要看看家人的長相
175
00:16:03,040 --> 00:16:06,990
又來 又來 警察不能被感情左右
176
00:16:07,030 --> 00:16:08,440
這就是警察的基本
177
00:16:08,470 --> 00:16:13,950
嚴妍花 你知道你老公得了憂鬱症嗎
178
00:16:20,680 --> 00:16:22,980
像白雪一樣白的皮膚
179
00:16:23,030 --> 00:16:25,590
沒有化妝 卻紅紅的嘴唇
180
00:16:25,640 --> 00:16:27,620
還有
181
00:16:29,410 --> 00:16:32,330
雖然是心裡的話 但是都能聽到
182
00:16:32,370 --> 00:16:33,500
是那個女人嗎
183
00:16:33,540 --> 00:16:35,270
對 受害者老婆
184
00:16:35,310 --> 00:16:36,460
結婚2年了
185
00:16:36,520 --> 00:16:37,500
兩個人都是再婚
186
00:16:37,530 --> 00:16:39,280
坐輪椅的人 是那個男人的媽媽
187
00:16:39,330 --> 00:16:40,840
就是我的理想型
188
00:16:40,880 --> 00:16:42,250
什麼
189
00:16:42,280 --> 00:16:43,850
我說那個老婆
190
00:16:51,090 --> 00:16:55,860
千刑警 警察不能被感情左右 好嗎
191
00:16:58,400 --> 00:17:01,750
千刑警嗎 這人真是
192
00:17:01,750 --> 00:17:03,860
[故馬鍾宇(50歲)SUHO經紀公司代表
妻 嚴妍花 姐 馬花晶]
193
00:17:10,250 --> 00:17:11,420
是牛肉湯
194
00:17:12,410 --> 00:17:13,550
所以呢
195
00:17:13,580 --> 00:17:15,240
牛肉湯太辣了 我都不吃
196
00:17:15,290 --> 00:17:17,370
你是孩子嗎 什麼啊
197
00:17:23,960 --> 00:17:25,110
前輩 你能聽到嗎
198
00:17:25,140 --> 00:17:26,140
什麼
199
00:17:26,960 --> 00:17:27,970
這個聲音
200
00:17:28,770 --> 00:17:30,320
是天國之路
201
00:17:37,590 --> 00:17:40,180
[上帝的愛 天仁教會]
202
00:17:38,620 --> 00:17:41,460
是天仁教會 又是天仁教會
203
00:17:50,760 --> 00:17:51,810
大姐
204
00:17:51,860 --> 00:17:54,090
是你害死我們鍾宇的吧
205
00:17:55,210 --> 00:17:57,130
你這個撒旦魔鬼一樣的女人
206
00:17:57,180 --> 00:17:58,450
怎麼能說這種話
207
00:17:58,500 --> 00:18:02,530
以為我不知道嗎 所以我說不能讓你進到我們家
208
00:18:03,460 --> 00:18:05,960
我一直阻止鍾宇
209
00:18:06,030 --> 00:18:07,650
大姐 求你了
210
00:18:07,710 --> 00:18:09,570
這是在他的靈柩前
211
00:18:09,610 --> 00:18:12,330
好 你說的很好
212
00:18:12,390 --> 00:18:16,670
你求吧 你要跟我們鍾宇乞求
213
00:18:16,730 --> 00:18:18,690
那個 不能這樣
214
00:18:18,770 --> 00:18:19,680
老師
215
00:18:20,140 --> 00:18:21,900
跟我們鍾宇乞求
216
00:18:21,960 --> 00:18:23,560
鎮定點 鎮定點
217
00:18:23,630 --> 00:18:24,480
阿姨
218
00:18:24,520 --> 00:18:26,740
你們算什麼 你們是誰
219
00:18:26,770 --> 00:18:29,930
我們是警察 正在調查馬鍾宇死亡案件
220
00:18:29,950 --> 00:18:31,960
警 警察嗎
221
00:18:31,990 --> 00:18:38,880
是這個女人 是這個女人殺了我弟弟
222
00:18:38,930 --> 00:18:43,150
拜託了 媽媽在哭呢
223
00:18:53,740 --> 00:18:55,870
前輩 你沒事吧
224
00:18:55,920 --> 00:19:00,010
還不如你的神幻強百倍呢
225
00:19:00,030 --> 00:19:03,810
我有品格的調查劇 現在越來越過分 還加入了狗血劇
226
00:19:05,400 --> 00:19:08,320
你清醒點 去找老婆要陳述吧
227
00:19:08,370 --> 00:19:10,040
我來負責那個大姑姐 走吧
228
00:19:10,080 --> 00:19:11,090
好啊
229
00:19:11,130 --> 00:19:12,360
好 走吧 走吧
230
00:19:14,790 --> 00:19:19,390
他為什麼會死
231
00:19:19,440 --> 00:19:23,270
正在調查 自殺 他殺 失足死
232
00:19:23,310 --> 00:19:25,000
都有考慮到
233
00:19:25,040 --> 00:19:29,940
絕對不是自殺 他不可能留下我自己自殺
234
00:19:31,420 --> 00:19:33,370
請相信我 刑警
235
00:19:39,060 --> 00:19:43,190
所以做個屍檢多好
236
00:19:44,910 --> 00:19:46,530
那個
237
00:19:49,300 --> 00:19:55,700
那是大姐的意思 大姐去的教會說
238
00:19:55,730 --> 00:20:00,000
不能動身體 要安心讓他走
239
00:20:00,060 --> 00:20:02,820
是天仁教會嗎
240
00:20:04,210 --> 00:20:05,420
對
241
00:20:05,490 --> 00:20:08,470
你老公也去教會嗎
242
00:20:08,550 --> 00:20:11,720
鍾宇之前還很誠實的過信仰生活
243
00:20:11,760 --> 00:20:14,900
和她結婚以後 就不來教會了
244
00:20:14,940 --> 00:20:18,320
在牆上掛著達摩圖
245
00:20:18,370 --> 00:20:19,740
真是
246
00:20:19,780 --> 00:20:21,370
肯定被什麼迷住了雙眼
247
00:20:21,430 --> 00:20:25,060
因為那個 你和弟弟吵架了吧
248
00:20:25,120 --> 00:20:27,460
鍾宇 走吧 去教會吧
249
00:20:27,540 --> 00:20:29,050
姐姐 求你了
250
00:20:29,090 --> 00:20:30,690
你怎麼了 真是
251
00:20:31,430 --> 00:20:34,760
你去新婚房大鬧 被報案的就兩次
252
00:20:34,800 --> 00:20:37,140
因為教會建築捐款問題
253
00:20:37,180 --> 00:20:41,110
引起繼承紛爭 最後斷絕了關係
254
00:20:41,130 --> 00:20:44,580
刑警 你不相信吧
255
00:20:44,630 --> 00:20:49,550
這個瞬間 上帝也對你的生活
256
00:20:49,580 --> 00:20:51,190
先不要說教了
257
00:20:51,250 --> 00:20:55,490
我現在提到教會 就頭疼
258
00:20:56,160 --> 00:20:57,800
所以我才說
259
00:20:57,850 --> 00:21:02,150
你弟弟死亡的時候 你在哪裡
260
00:21:05,030 --> 00:21:06,740
不是我
261
00:21:06,790 --> 00:21:09,030
是那個女人殺的
262
00:21:10,420 --> 00:21:12,130
都是因為我
263
00:21:13,060 --> 00:21:20,850
我稍微早點回家 那他就會活著吧
264
00:21:20,890 --> 00:21:24,300
那個時間 你在醫院嗎
265
00:21:24,360 --> 00:21:25,640
對
266
00:21:26,800 --> 00:21:28,650
照顧媽媽睡覺
267
00:21:28,710 --> 00:21:32,510
你老公是什麼樣的人
268
00:21:35,900 --> 00:21:39,210
很誠實 很重家庭的人
269
00:21:40,050 --> 00:21:42,190
再怎麼忙
270
00:21:43,720 --> 00:21:46,560
一天一定會一起吃一頓飯
271
00:21:48,190 --> 00:21:52,030
不說話 光吃飯也很懂
272
00:21:53,130 --> 00:21:58,610
和家人一起吃一頓飯 能帶來多少安慰
273
00:22:00,050 --> 00:22:01,400
我知道
274
00:22:08,740 --> 00:22:11,040
學的攝影嗎
275
00:22:11,070 --> 00:22:14,900
看拍片角度 不是新手技術
276
00:22:15,910 --> 00:22:17,820
是本人親自拍的吧
277
00:22:17,860 --> 00:22:22,140
對 你很懂照片嗎
278
00:22:22,190 --> 00:22:24,960
我很親近的人 拍過照片
279
00:22:26,350 --> 00:22:31,820
在沒有想到的瞬間 就會這樣拍照
280
00:22:36,690 --> 00:22:39,180
是你老婆嗎
281
00:22:39,220 --> 00:22:40,660
是我妹妹
282
00:22:42,480 --> 00:22:44,360
前年死了
283
00:22:45,240 --> 00:22:50,080
刑警 你也很傷心吧
284
00:22:56,340 --> 00:22:58,640
她是被詛咒的女孩
285
00:22:58,700 --> 00:23:01,680
她進到我們家以後 我媽媽中風倒下了
286
00:23:01,730 --> 00:23:03,160
鍾宇成了這樣
287
00:23:04,680 --> 00:23:09,630
肯定的 她在我媽媽飯裡下毒
288
00:23:09,690 --> 00:23:11,830
然後推了鍾宇
289
00:23:11,880 --> 00:23:17,640
但是吧 你這腿 怎麼會受傷
290
00:23:22,770 --> 00:23:24,410
肯定是那個姐姐
291
00:23:26,130 --> 00:23:27,940
是天仁教會的瘋狂信徒
292
00:23:28,000 --> 00:23:30,200
有犯罪動機 還不讓做屍檢
293
00:23:30,240 --> 00:23:32,150
馬鍾宇因為抑鬱癥接受治療
294
00:23:32,150 --> 00:23:33,630
也是因為和那個姐姐的訴訟
295
00:23:33,660 --> 00:23:37,070
然後腿上的紗布 她說是發生交通事故
296
00:23:37,100 --> 00:23:39,240
肯定是被狗咬了
297
00:23:40,070 --> 00:23:41,420
你覺得那個老婆怎麼樣
298
00:23:41,470 --> 00:23:43,810
那個女人 感覺也有點不太對勁
299
00:23:43,850 --> 00:23:47,000
不知道怎麼 感覺能吸引人心
300
00:23:48,080 --> 00:23:50,770
是吧 是致命性吧
301
00:23:52,340 --> 00:23:53,620
什麼啊
302
00:23:54,250 --> 00:23:55,060
什麼
303
00:23:55,100 --> 00:23:56,940
真的看上了嗎 什麼啊
304
00:23:56,970 --> 00:23:58,130
你在嫉妒嗎
305
00:23:58,170 --> 00:23:59,410
嫉妒嗎
306
00:24:01,740 --> 00:24:05,450
知道了 你也是那個
307
00:24:06,140 --> 00:24:08,350
看重男人臉蛋的類型
308
00:24:08,380 --> 00:24:10,070
你瘋了吧
309
00:24:14,310 --> 00:24:17,090
女人們 真是
310
00:24:21,960 --> 00:24:23,980
現在就剩下我們兩人了
311
00:24:27,110 --> 00:24:28,950
老公
312
00:24:30,310 --> 00:24:31,890
你看到了嗎
313
00:24:33,480 --> 00:24:36,160
你能看到真正的末日嗎
314
00:24:43,320 --> 00:24:51,120
[馬花晶(53歲)-馬鍾宇姐姐-
天仁教會瘋狂信徒 對馬鍾宇不去教會有不滿
因為天仁教會建築捐款問題 要求錢(2017.7月 )
私闖民宅罪 (2016.12月)損壞財務罪 (2017.8月)
[犯罪動機明確
腿上有紗布(主張是交通事故)其實是被小狗咬的??]
315
00:24:51,840 --> 00:24:53,050
喂 金壇
316
00:24:54,800 --> 00:24:55,760
是 部長
317
00:24:55,800 --> 00:24:57,330
你越來越像千在仁嗎
318
00:24:58,010 --> 00:24:59,030
那個人在這
319
00:24:59,070 --> 00:25:01,900
你去葬禮 威脅死者家屬了嗎
320
00:25:01,900 --> 00:25:03,310
是他姐姐打的電話吧
321
00:25:03,360 --> 00:25:05,220
你以為他們家好欺負的嗎
322
00:25:05,270 --> 00:25:07,470
都讓你別隨便去惹他們了
323
00:25:07,500 --> 00:25:08,540
他們可能是詐欺犯
324
00:25:08,570 --> 00:25:09,510
必須要去調查才行
325
00:25:09,540 --> 00:25:10,770
如果你真想調查
326
00:25:10,780 --> 00:25:12,100
把根據拿來說話
327
00:25:12,130 --> 00:25:13,760
我只給你二十四小時
328
00:25:21,050 --> 00:25:22,130
真是
329
00:25:25,240 --> 00:25:26,740
你怎麼一臉毫無關心的表情
330
00:25:26,790 --> 00:25:28,110
你和我找什麼碴
331
00:25:28,140 --> 00:25:30,270
今天的你和平常不一樣 墜落事件
332
00:25:30,320 --> 00:25:33,130
如果換做是尋常 你肯定早找到線索了
333
00:25:33,180 --> 00:25:36,730
正如你所見 我最近因為共助搜查很忙
334
00:25:35,320 --> 00:25:37,520
[後援咨詢]
335
00:25:39,020 --> 00:25:40,560
你好歹也提點意見吧
336
00:25:41,200 --> 00:25:42,100
啥意見
337
00:25:42,130 --> 00:25:44,150
能繼續調查下去的方法啦
338
00:25:56,210 --> 00:25:58,160
喂 你有好好在縫嗎
339
00:25:58,770 --> 00:26:01,140
這種東西要來回縫才能縫牢 你看好了
340
00:26:01,180 --> 00:26:02,140
來 穿過來
341
00:26:02,170 --> 00:26:03,900
穿過去 穿過來 穿過去
342
00:26:03,930 --> 00:26:04,830
看好了
343
00:26:04,840 --> 00:26:06,170
你在軍隊裡都沒做過嗎
344
00:26:07,450 --> 00:26:09,010
怎麼了
345
00:26:09,810 --> 00:26:12,410
一般來說雜事都該由老來做吧
346
00:26:12,980 --> 00:26:15,360
千前輩卻天天只帶著金壇出去
347
00:26:15,380 --> 00:26:17,060
他們倆不是在交往嗎
348
00:26:17,060 --> 00:26:19,360
什麼 不可理喻
349
00:26:19,400 --> 00:26:20,820
他們也差太多了吧
350
00:26:20,830 --> 00:26:22,050
是差很多
351
00:26:22,060 --> 00:26:24,610
-金壇太可惜了 -千前輩太可惜了
352
00:26:26,520 --> 00:26:29,650
金壇她吧 可是個充滿了雄性荷爾蒙的男性
353
00:26:29,690 --> 00:26:33,520
那千刑警除了他那腦袋 其他都很差呢
354
00:26:33,550 --> 00:26:34,990
他不是長得帥嗎
355
00:26:35,000 --> 00:26:38,300
瘋子 我長得更帥呢
356
00:26:38,890 --> 00:26:40,860
前輩 都縫好了嗎
357
00:26:40,890 --> 00:26:42,110
-閉嘴 -閉嘴
358
00:26:45,300 --> 00:26:46,390
真是
359
00:26:57,860 --> 00:27:00,040
走起
360
00:27:10,570 --> 00:27:11,290
幾米
361
00:27:11,290 --> 00:27:12,160
1.7米
362
00:27:15,680 --> 00:27:16,570
撿上來
363
00:27:19,280 --> 00:27:20,250
我的腰
364
00:27:20,300 --> 00:27:21,800
是要下雨了嗎 怎麼那麼酸
365
00:27:21,800 --> 00:27:23,510
好吧 我去送上去
366
00:27:23,510 --> 00:27:24,330
給我吧
367
00:27:32,110 --> 00:27:34,090
喂喂喂 小心點 小心
368
00:27:34,990 --> 00:27:36,380
趕快過來量距離
369
00:27:36,380 --> 00:27:37,230
沒時間了
370
00:27:37,230 --> 00:27:37,940
這裡 這裡
371
00:27:38,000 --> 00:27:38,540
這裡
372
00:27:38,600 --> 00:27:39,800
打起精神來
373
00:27:40,500 --> 00:27:41,560
1.2米
374
00:27:43,110 --> 00:27:44,630
還愣著做什麼 趕快撿上來
375
00:27:44,690 --> 00:27:47,000
讓你過去呢 趕快
376
00:27:47,340 --> 00:27:48,250
趕快過去
377
00:28:02,080 --> 00:28:03,250
2.5米
378
00:28:03,710 --> 00:28:05,060
累死我了
379
00:28:05,850 --> 00:28:07,010
辛苦了
380
00:28:09,520 --> 00:28:10,780
還要再做多少次呀
381
00:28:10,840 --> 00:28:11,880
再來幾次
382
00:28:12,830 --> 00:28:13,800
喂
383
00:28:13,810 --> 00:28:15,740
到底是還要做多少次呀
384
00:28:15,780 --> 00:28:17,680
我現在不行了
385
00:28:18,330 --> 00:28:19,640
喂喂喂
386
00:28:20,760 --> 00:28:21,830
喂 金壇
387
00:28:21,880 --> 00:28:24,840
老實說也該輪到你了 你不是老嗎
388
00:28:24,880 --> 00:28:25,930
去吧
389
00:28:25,930 --> 00:28:26,430
趕快 趕快 趕快
390
00:28:26,430 --> 00:28:28,690
喂喂喂 你歇著吧 歇著
391
00:28:28,750 --> 00:28:29,880
歇著 你歇著吧
392
00:28:29,920 --> 00:28:30,750
我來
393
00:28:32,250 --> 00:28:34,220
真是累死我了
394
00:28:34,260 --> 00:28:36,430
臭小子 我因為你都要瘋掉了
395
00:28:36,460 --> 00:28:37,570
前輩 前輩
396
00:28:37,590 --> 00:28:38,750
怎麼了 怎麼了
397
00:28:40,850 --> 00:28:41,760
喂
398
00:28:41,760 --> 00:28:42,340
喂 千刑警
399
00:28:42,340 --> 00:28:43,610
請看
400
00:28:47,560 --> 00:28:51,760
體重78kg 墜落距離平均是2.2m
401
00:28:51,810 --> 00:28:55,420
馬鍾宇墜樓的地方離建築有5.7m
402
00:28:55,460 --> 00:28:56,440
如果只是單純的墜落
403
00:28:56,440 --> 00:28:59,740
墜落點絕不會離建築3米以上
404
00:29:04,950 --> 00:29:07,020
墜落時施加了加速度
405
00:29:07,080 --> 00:29:08,770
彷彿是有人推了他嗎
406
00:29:09,670 --> 00:29:10,710
是他殺沒錯
407
00:29:11,350 --> 00:29:13,510
金壇 犯人由你找出來
408
00:29:13,550 --> 00:29:15,050
遵命
409
00:29:18,560 --> 00:29:20,990
小帥 你怎麼不吃飯呢
410
00:29:23,260 --> 00:29:25,360
因為爸爸死了傷心嗎
411
00:29:28,430 --> 00:29:30,500
它 不吃飯嗎
412
00:29:30,560 --> 00:29:32,880
它明明都很久沒吃東西了
413
00:29:32,920 --> 00:29:34,440
卻一口飼料都沒動
414
00:29:35,790 --> 00:29:37,530
是知道自己主人死了嗎
415
00:29:39,870 --> 00:29:41,140
小帥
416
00:29:41,160 --> 00:29:43,240
朱檢察 那個
417
00:29:43,270 --> 00:29:44,900
你先去那邊待著
418
00:29:46,810 --> 00:29:49,820
真是 真是 你趕快過去啦
419
00:29:50,900 --> 00:29:53,560
小帥 這是很重要的東西呢
420
00:29:53,620 --> 00:29:56,750
你身上事關了一個人的性命呢
421
00:29:57,490 --> 00:29:59,120
給 小帥
422
00:30:00,010 --> 00:30:01,660
你看到爸爸去世沒
423
00:30:02,700 --> 00:30:05,310
是誰殺的他 是女人嗎
424
00:30:05,360 --> 00:30:07,200
你在做什麼呢
425
00:30:10,580 --> 00:30:12,360
我也知道我現在很搞笑啦
426
00:30:13,120 --> 00:30:17,120
據說 那是能翻譯狗語言的機器
427
00:30:17,170 --> 00:30:19,940
我想看看能不能找到什麼瑣碎的線索
428
00:30:19,990 --> 00:30:21,600
你那麼想逮到犯人嗎
429
00:30:21,640 --> 00:30:22,770
當然要逮到了
430
00:30:22,820 --> 00:30:25,050
都有人在警察眼前死掉了
431
00:30:25,100 --> 00:30:26,470
我一定要抓到他
432
00:30:27,880 --> 00:30:30,060
來 小帥
433
00:30:30,090 --> 00:30:32,130
是很重要的一件事呢
434
00:30:32,870 --> 00:30:34,640
你有看到你爸爸去世嗎
435
00:30:35,890 --> 00:30:37,390
不對不對 看這裡
436
00:30:37,420 --> 00:30:38,430
不要那樣
437
00:30:38,470 --> 00:30:39,620
來
438
00:30:40,670 --> 00:30:41,820
是姐姐吧
439
00:30:41,860 --> 00:30:43,630
不是不是不是 你這樣看著我
440
00:30:46,120 --> 00:30:47,090
喂
441
00:30:47,670 --> 00:30:48,910
喂 它
442
00:30:48,940 --> 00:30:50,640
狗怎麼會在這裡
443
00:30:50,660 --> 00:30:52,410
不是狗 是小帥
444
00:30:52,440 --> 00:30:53,250
我才不管它是小豆鼠還是紅豆鼠呢
(註:他聽錯了)
445
00:30:53,250 --> 00:30:54,650
它怎麼會在辦公室裡
446
00:30:54,700 --> 00:30:57,240
也沒有人能照顧它 我也有事要問它
447
00:30:57,290 --> 00:30:58,670
順便
448
00:30:59,650 --> 00:31:00,300
喂 你
449
00:31:00,350 --> 00:31:01,500
在背後藏什麼了
450
00:31:01,530 --> 00:31:02,670
什麼
451
00:31:02,680 --> 00:31:03,610
沒有啦
452
00:31:04,120 --> 00:31:05,060
真是
453
00:31:05,090 --> 00:31:06,210
還說不是呢
454
00:31:06,240 --> 00:31:08,030
交出來
455
00:31:15,120 --> 00:31:17,540
真是 死狗
456
00:31:20,930 --> 00:31:22,790
你約我有什麼事
457
00:31:23,450 --> 00:31:25,130
那
458
00:31:25,190 --> 00:31:29,470
你是只有那一個手鏈嗎
459
00:31:30,930 --> 00:31:33,210
我看你一直都只戴那一條
460
00:31:33,230 --> 00:31:36,230
嗯 我只是習慣了
461
00:31:37,910 --> 00:31:38,910
習慣嗎
462
00:31:41,850 --> 00:31:43,170
給
463
00:31:45,340 --> 00:31:47,460
這是什麼
464
00:31:48,170 --> 00:31:50,470
不是 只是上次你請我吃飯
465
00:31:50,520 --> 00:31:52,220
我想把人情還給你
466
00:31:55,360 --> 00:31:56,890
嗯 你先
467
00:31:57,840 --> 00:31:59,270
打開看看吧
468
00:32:04,470 --> 00:32:06,030
天哪
469
00:32:07,510 --> 00:32:11,810
這個 是健康手鏈呢
470
00:32:11,850 --> 00:32:13,210
你知道呀 這手鏈
471
00:32:13,270 --> 00:32:15,420
設計也很漂亮 那什麼
472
00:32:15,470 --> 00:32:18,180
因為磁力的問題 對血液循環很好
473
00:32:18,250 --> 00:32:20,260
所以對健康非常好
474
00:32:20,310 --> 00:32:22,910
那你 要試試嗎
475
00:32:22,950 --> 00:32:25,640
朱檢察你是不是第一次給女人買禮物
476
00:32:26,670 --> 00:32:27,960
是的
477
00:32:28,010 --> 00:32:30,730
所以我 也考慮了很久呢
478
00:32:32,230 --> 00:32:33,800
你戴著看看吧
479
00:32:34,580 --> 00:32:35,660
好
480
00:32:38,070 --> 00:32:39,410
謝謝你
481
00:32:45,660 --> 00:32:46,900
真好看
482
00:32:48,440 --> 00:32:49,570
嗯
483
00:32:50,070 --> 00:32:51,640
很適合你呢
484
00:32:59,960 --> 00:33:01,620
[墜落點-5.7m->他殺]
485
00:33:01,620 --> 00:33:05,180
因此 SUHO經紀公司代表馬鍾宇的死亡案
486
00:33:05,220 --> 00:33:07,570
將會以天仁教會為中心開展調查
487
00:33:07,620 --> 00:33:10,370
要集中調查他和王牧師的聯繫
488
00:33:10,430 --> 00:33:13,170
可是 這真的是我們共助搜查組該做的事嗎
489
00:33:13,210 --> 00:33:15,380
天仁教會光是信徒就有十九萬
490
00:33:15,420 --> 00:33:17,740
我們總不能去搜查所有相關的案件吧
491
00:33:17,790 --> 00:33:18,820
沒錯
492
00:33:18,860 --> 00:33:22,020
所以我也只打算備份下此次的案件就退出
493
00:33:22,050 --> 00:33:25,570
以後的搜查 將會由金壇刑警負責
494
00:33:26,970 --> 00:33:27,770
我嗎
495
00:33:27,810 --> 00:33:29,660
目擊到事故現場的是你
496
00:33:29,700 --> 00:33:31,870
最初提出他殺疑惑的也是你
497
00:33:31,900 --> 00:33:34,040
怎麼了 沒有信心嗎
498
00:33:34,100 --> 00:33:35,620
不是 我有
499
00:33:35,650 --> 00:33:37,760
道勳和崔刑警幫幫她吧
500
00:33:37,810 --> 00:33:38,920
是
501
00:33:40,110 --> 00:33:42,970
看吧 我說他們倆在交往吧
502
00:33:44,340 --> 00:33:46,300
那個叫金管家的人吧
503
00:33:46,340 --> 00:33:47,540
長相有判讀出來嗎
504
00:33:47,580 --> 00:33:49,440
嗯 我來確認一下吧
505
00:33:50,990 --> 00:33:52,240
在這裡確認吧
506
00:33:52,290 --> 00:33:53,730
我們也要一起聽呢
507
00:33:54,700 --> 00:33:55,870
好
508
00:33:58,630 --> 00:34:01,350
嗯 輪廓已經漸漸出來了
509
00:34:01,390 --> 00:34:02,720
好
510
00:34:20,080 --> 00:34:22,990
說是以後再等三四天就能知道結果了
511
00:34:23,040 --> 00:34:26,360
可是 那個人到底是什麼身份呀
512
00:34:26,410 --> 00:34:28,450
人們都死那麼多了
513
00:34:28,500 --> 00:34:30,400
他現在又是在哪裡做什麼呢
514
00:34:31,190 --> 00:34:35,410
誰知道呢 也許他仍然戴著一張善民的面具
515
00:34:35,470 --> 00:34:37,120
厚顏無恥的活在我們周圍呢
516
00:34:37,920 --> 00:34:39,410
沒錯 嗯
517
00:34:39,470 --> 00:34:40,950
充分有可能
518
00:35:11,440 --> 00:35:14,270
[王泰成(天仁教會牧師)]
519
00:35:13,220 --> 00:35:16,220
菊韓主候補那邊有什麼進展嗎
520
00:35:14,790 --> 00:35:16,320
[菊韓主(新希望黨代表)]
521
00:35:16,320 --> 00:35:17,660
完全沒有
522
00:35:18,300 --> 00:35:19,570
我們也沒多少時間了
523
00:35:19,620 --> 00:35:21,650
如果真讓菊韓主當上總統了
524
00:35:21,700 --> 00:35:24,620
還管什麼天國之門 他肯定不會放過我們
525
00:35:26,940 --> 00:35:28,090
我真是
526
00:35:28,150 --> 00:35:29,820
我最開始就不在哦
527
00:35:29,870 --> 00:35:32,010
所以說
528
00:35:33,090 --> 00:35:35,420
我最近幾天一直都在回放影片
529
00:35:35,480 --> 00:35:37,240
思考了以下的事情
530
00:35:37,310 --> 00:35:38,520
我們這段期間
531
00:35:38,580 --> 00:35:41,520
是不是錯過了一個很重要的點嗎
532
00:35:42,410 --> 00:35:43,900
那是什麼
533
00:35:44,980 --> 00:35:47,110
雖然存在在影片中
534
00:35:49,500 --> 00:35:52,600
卻不在死亡者名單內的人們
535
00:35:53,350 --> 00:35:54,410
那是誰
536
00:36:01,010 --> 00:36:02,250
孩子們
537
00:36:02,290 --> 00:36:05,370
天國之門福利院曾住著七位孩子
538
00:36:05,410 --> 00:36:07,910
五位男孩 兩位女孩
539
00:36:08,640 --> 00:36:11,430
正如大家所知 死亡的三十一位
540
00:36:11,460 --> 00:36:14,160
都是成人信徒
541
00:36:14,200 --> 00:36:16,240
那麼那些孩子們
542
00:36:17,040 --> 00:36:18,740
又消失去哪裡了呢
543
00:36:18,780 --> 00:36:23,650
94年的話 現在應該是二十大幾或是三十小几咯
544
00:36:23,710 --> 00:36:26,700
那麼他們 肯定也能記得點什麼吧
545
00:36:26,760 --> 00:36:29,920
可是姓名都不知道的孩子
546
00:36:29,950 --> 00:36:32,260
光是用那些小時候的長相要如何找
547
00:36:32,330 --> 00:36:33,940
在那七位孩子中
548
00:36:35,000 --> 00:36:37,170
有我們認識的人
549
00:36:37,210 --> 00:36:38,480
誰呀
550
00:36:41,890 --> 00:36:43,590
連環殺人魔韓尚九
551
00:36:43,640 --> 00:36:44,630
什麼
552
00:36:44,670 --> 00:36:46,250
-韓尚九 -韓尚九
553
00:36:46,300 --> 00:36:48,760
是我和千前輩一起去島上時知道的
554
00:36:48,800 --> 00:36:51,150
那個孩子就是韓尚九
555
00:36:51,190 --> 00:36:52,600
我也知道他是孤兒
556
00:36:52,640 --> 00:36:54,200
可是卻不知道韓尚九是那邊的人
557
00:36:54,230 --> 00:36:56,470
韓尚九接到了某人的委託
558
00:36:56,510 --> 00:36:59,230
殺害了想要調查那起案件的女記者
559
00:37:00,790 --> 00:37:03,720
沒錯 就是我妹妹千秀仁記者
560
00:37:04,630 --> 00:37:08,820
在他背後 站著他們三人幫
561
00:37:08,860 --> 00:37:11,110
所以我就做了如下的推測
562
00:37:11,320 --> 00:37:14,500
那些孩子們 或者是孩子們的一部分
563
00:37:14,550 --> 00:37:16,900
在他們的手下長大了
564
00:37:16,930 --> 00:37:18,530
因此現在
565
00:37:18,560 --> 00:37:20,890
他們應該也和那些三人幫
566
00:37:20,950 --> 00:37:24,010
離得特別近吧
567
00:37:27,240 --> 00:37:29,130
朱檢察你認為呢
568
00:37:33,670 --> 00:37:36,250
你的推定充分有道理
569
00:37:38,090 --> 00:37:41,520
我也想要和你一起 尋找那些孩子
570
00:37:43,110 --> 00:37:44,500
那好
571
00:37:44,530 --> 00:37:46,150
那我們分成兩組吧
572
00:37:46,210 --> 00:37:48,770
一組調查墜落事故 一組調查孩子們
573
00:37:48,830 --> 00:37:50,120
在調查開始之前
574
00:37:50,160 --> 00:37:51,890
我來告訴大家我和朱檢察的
575
00:37:51,950 --> 00:37:53,610
第一個目標
576
00:38:02,670 --> 00:38:05,820
[大力水手]
577
00:38:05,820 --> 00:38:06,970
大力水手
578
00:38:08,100 --> 00:38:09,650
漫畫大力水手嗎
579
00:38:09,700 --> 00:38:12,340
韓尚九在死之前說了這樣的話
580
00:38:12,380 --> 00:38:14,990
大力水手在等著他
581
00:38:15,710 --> 00:38:19,880
大力水手 明顯會在那三人幫近身處
582
00:38:32,150 --> 00:38:33,720
你是故意的吧
583
00:38:34,580 --> 00:38:35,520
什麼
584
00:38:35,550 --> 00:38:37,540
把墜落事故交給我
585
00:38:37,580 --> 00:38:39,370
是為了甩脫我吧
586
00:38:39,430 --> 00:38:40,770
你不是也負責了金管家的事嗎
587
00:38:40,830 --> 00:38:42,170
順便去解決一下墜落事故
588
00:38:42,950 --> 00:38:44,570
你只關注那件事吧
589
00:38:45,320 --> 00:38:47,590
對了 沒錯吧
590
00:38:47,640 --> 00:38:50,280
金管家到底會是誰呢
591
00:38:50,330 --> 00:38:52,280
那是你該找出來的人
592
00:38:52,320 --> 00:38:54,210
如果
593
00:38:56,640 --> 00:39:00,090
他真的變成了一個平凡的人活著呢
594
00:39:01,760 --> 00:39:05,530
他也可能會有家人呀
595
00:39:06,620 --> 00:39:09,770
那也是 那個人是金管家的事實
596
00:39:09,840 --> 00:39:11,320
都不會改變
597
00:39:14,850 --> 00:39:15,840
對了
598
00:39:17,800 --> 00:39:19,140
我有東西要給你看
599
00:39:22,000 --> 00:39:25,230
或許 你還記得大力水手長什麼樣嗎
600
00:39:25,280 --> 00:39:27,510
你在島上的時候不是有提到大力水手嗎
601
00:39:35,210 --> 00:39:36,390
你要吃嗎
602
00:39:36,430 --> 00:39:39,550
等我們長大後 就能天天吃了
603
00:39:39,590 --> 00:39:40,660
為什麼
604
00:39:40,710 --> 00:39:43,690
因為我要當超市的主人呀
605
00:39:47,520 --> 00:39:50,010
我記得是這張臉
606
00:39:50,060 --> 00:39:52,000
你還記得其他什麼嗎
607
00:39:52,050 --> 00:39:54,090
我記得他特別溫柔
608
00:39:55,260 --> 00:39:58,240
零食和糖果都會存下來給我
609
00:39:58,310 --> 00:39:59,400
然後呢
610
00:39:59,450 --> 00:40:03,990
他說他長大後 想要當超市的主人
611
00:40:05,370 --> 00:40:06,960
超市的主人
612
00:40:17,740 --> 00:40:19,940
你說自己忙 又跟著我不放
613
00:40:20,900 --> 00:40:22,350
我想要再看一面那個女人
614
00:40:23,080 --> 00:40:24,270
切
615
00:40:25,500 --> 00:40:28,110
可是 他妻子真的是太沒福氣了
616
00:40:28,800 --> 00:40:29,490
怎麼了
617
00:40:29,520 --> 00:40:31,210
她都是第三次結婚了
618
00:40:31,260 --> 00:40:35,270
前夫死於心臟麻痹 前前夫又是死於火災
619
00:40:36,030 --> 00:40:37,700
然後現在的丈夫又
620
00:40:38,600 --> 00:40:40,530
她難道是真的被人給詛咒了嗎
621
00:40:54,430 --> 00:40:57,780
婆婆 您好歹也吃一口吧
622
00:41:00,270 --> 00:41:01,480
她小姑子呢
623
00:41:01,520 --> 00:41:04,180
不知道 她怎麼都不接我電話
624
00:41:04,240 --> 00:41:06,170
找去她家 也不給我開門
625
00:41:06,220 --> 00:41:08,430
非要讓我白跑幾趟
626
00:41:08,480 --> 00:41:10,740
真是 等我抓到她後等著瞧
627
00:41:11,900 --> 00:41:13,330
那個手鏈是什麼
628
00:41:15,280 --> 00:41:16,540
這個嗎
629
00:41:16,600 --> 00:41:19,510
是朱檢察送我的 適合我嗎
630
00:41:19,540 --> 00:41:22,560
嗯 特別適合送給伯母們
631
00:41:23,290 --> 00:41:24,620
你是在嫉妒嗎
632
00:41:25,690 --> 00:41:27,080
你少跟著我
633
00:41:27,120 --> 00:41:29,720
還有你 小心點朱夏敏檢察
634
00:41:29,760 --> 00:41:31,150
你怎麼總是這樣說呀
635
00:41:32,140 --> 00:41:34,420
讓你小心就小心
636
00:41:42,760 --> 00:41:43,940
兔崽子
637
00:41:44,730 --> 00:41:45,610
兔崽子
638
00:41:50,990 --> 00:41:52,010
兔崽子
639
00:41:52,040 --> 00:41:53,350
該死的小子
640
00:41:53,360 --> 00:41:54,560
臭小子
641
00:41:54,570 --> 00:41:55,860
兔崽子真是
642
00:41:57,040 --> 00:41:58,380
臭小子
643
00:41:58,390 --> 00:42:01,910
你們 到底是在耍什麼花樣呢
644
00:42:01,940 --> 00:42:05,940
你和菊韓主 到底是在耍什麼花樣呢
645
00:42:05,990 --> 00:42:08,290
您到底是 怎麼了
646
00:42:10,730 --> 00:42:15,150
你不是把福利院的影片給千在仁了嗎
647
00:42:15,180 --> 00:42:18,650
我 只是聽命令行事而已
648
00:42:18,700 --> 00:42:20,790
我一個人還不夠嗎
649
00:42:20,840 --> 00:42:23,390
非要把雅賢給拖下水
650
00:42:24,970 --> 00:42:26,700
那是什麼意思
651
00:42:26,740 --> 00:42:28,240
是挖角
652
00:42:30,260 --> 00:42:33,120
大叔你被挖角了
653
00:42:33,170 --> 00:42:35,050
所以別再打了
654
00:42:36,030 --> 00:42:37,730
難道
655
00:42:37,790 --> 00:42:40,430
宣傳影片裡的那張臉是
656
00:42:40,470 --> 00:42:43,060
嗯 是我
657
00:42:44,670 --> 00:42:46,070
雅賢
658
00:42:46,110 --> 00:42:47,530
你怎麼回事
659
00:42:47,580 --> 00:42:49,350
也不和爸商量一下
660
00:42:49,380 --> 00:42:50,800
是我自己的人生
661
00:42:50,820 --> 00:42:53,000
為什麼偏偏是菊韓主
662
00:42:53,040 --> 00:42:55,680
爸為了你什麼事都能做呢
663
00:42:55,720 --> 00:42:58,320
我被綁架走的時候吧
664
00:42:58,350 --> 00:43:00,260
爸你做什麼了
665
00:43:05,080 --> 00:43:09,760
韓尚九 你女兒都被那傢伙給抓走奄奄一息了
666
00:43:09,820 --> 00:43:11,510
你還吃得下飯
667
00:43:11,540 --> 00:43:13,080
雅賢
668
00:43:13,140 --> 00:43:15,600
爸那時候 為了找到你
669
00:43:15,650 --> 00:43:16,550
是多麼的
670
00:43:16,580 --> 00:43:18,210
不是因為爸你嗎
671
00:43:18,250 --> 00:43:20,870
韓尚九會來綁架我
672
00:43:21,710 --> 00:43:23,200
我都知道
673
00:43:34,190 --> 00:43:35,540
打擾了
674
00:43:38,390 --> 00:43:39,890
請問
675
00:43:39,940 --> 00:43:41,550
犯人落網沒有
676
00:43:41,590 --> 00:43:44,450
不好意思 還沒有
677
00:43:46,080 --> 00:43:49,190
您能和您的小姑子聯繫上嗎
678
00:43:49,230 --> 00:43:52,620
舉行完葬禮後 她有來過家裡一次
679
00:43:52,670 --> 00:43:55,840
問我他的印章在哪
680
00:43:55,910 --> 00:43:57,340
您給她了嗎
681
00:43:59,390 --> 00:44:03,830
我連那種東西放在哪裡 都不知道
682
00:44:03,880 --> 00:44:05,650
我看您丈夫的銀行帳戶裡
683
00:44:05,700 --> 00:44:09,510
有兩次打給天仁教會的五億轉賬
684
00:44:09,560 --> 00:44:11,110
您知道是什麼事嗎
685
00:44:11,160 --> 00:44:12,580
那是什麼時候的事
686
00:44:12,640 --> 00:44:13,970
去年七月
687
00:44:17,920 --> 00:44:22,460
我還以為他和獻金 完全沒關係呢
688
00:44:22,520 --> 00:44:23,970
或許
689
00:44:29,250 --> 00:44:32,950
您是覺得是您小姑子害死您的丈夫嗎
690
00:44:33,010 --> 00:44:35,060
不是 再怎麼說也是
691
00:44:35,140 --> 00:44:37,050
她不是那樣的人
692
00:44:37,100 --> 00:44:38,640
如果不是您小姑子
693
00:44:39,480 --> 00:44:41,010
您覺得又是誰呢
694
00:44:43,470 --> 00:44:47,010
我不知道
695
00:44:48,110 --> 00:44:52,200
伯母她能聽得懂人話嗎
696
00:44:54,510 --> 00:44:58,100
不能 她老年癡呆和腦中風
697
00:44:58,930 --> 00:45:01,400
只是偶爾會恢復意識
698
00:45:01,980 --> 00:45:03,430
是嗎
699
00:45:04,500 --> 00:45:07,240
您能聽得懂我的話嗎 伯母
700
00:45:08,190 --> 00:45:11,210
您兒子是被誰害死的 您知道嗎
701
00:45:25,540 --> 00:45:27,910
是我看錯了嗎
702
00:45:30,410 --> 00:45:32,320
我拜託您了 刑警
703
00:45:33,550 --> 00:45:36,070
犯人 請一定要抓到他
704
00:45:36,110 --> 00:45:37,470
好
705
00:45:44,170 --> 00:45:45,880
我看花很漂亮
706
00:45:45,920 --> 00:45:47,120
我來收拾吧
707
00:45:56,400 --> 00:45:57,530
您沒事吧
708
00:46:07,360 --> 00:46:09,250
好 我沒事
709
00:46:09,310 --> 00:46:12,900
您的手 是什麼時候受傷的
710
00:46:13,610 --> 00:46:14,330
什麼
711
00:46:14,380 --> 00:46:17,420
我看您像是骨折過 而且還是很多次
712
00:46:17,450 --> 00:46:19,700
以前有受過傷
713
00:46:23,190 --> 00:46:24,740
可是
714
00:46:24,780 --> 00:46:27,130
你不覺得那個婆婆很奇怪嗎
715
00:46:27,160 --> 00:46:30,500
我總感覺她能聽得懂人話 但又覺得不是
716
00:46:32,360 --> 00:46:34,640
前輩 你先走吧
717
00:46:34,680 --> 00:46:36,320
我去見下醫生
718
00:46:40,200 --> 00:46:43,020
怎麼感覺如此似曾相識
719
00:46:54,090 --> 00:46:55,530
痛嗎
720
00:46:56,340 --> 00:46:58,120
誰讓你非要那麼放任
721
00:47:00,610 --> 00:47:02,750
爸和叔叔們吧
722
00:47:03,700 --> 00:47:06,270
他們到底是有什麼
723
00:47:06,300 --> 00:47:09,450
要把你變得如此卑微
724
00:47:18,410 --> 00:47:22,110
倒是你才是 進入候補的選舉陣營是要做什麼
725
00:47:23,030 --> 00:47:24,130
唉唷
726
00:47:24,590 --> 00:47:26,150
那是誰呀
727
00:47:28,630 --> 00:47:30,230
你怎麼會在這裡
728
00:47:32,540 --> 00:47:33,960
還有
729
00:47:34,010 --> 00:47:35,720
現在我看到的鏡頭又是怎麼回事
730
00:47:35,770 --> 00:47:37,090
大韓民國的檢察
731
00:47:37,120 --> 00:47:40,940
和富二代認識 是什麼奇怪的事嗎
732
00:47:40,980 --> 00:47:43,160
朱檢察你的臉確實是很奇怪
733
00:47:44,030 --> 00:47:45,230
你是挨打了嗎
734
00:47:45,260 --> 00:47:46,170
不是
735
00:47:46,190 --> 00:47:47,650
告訴我吧 我幫你把那傢伙關起來
736
00:47:48,940 --> 00:47:50,350
他是和我吵架了
737
00:47:52,160 --> 00:47:54,020
打情罵俏
738
00:47:54,790 --> 00:47:58,630
哇 現在看來我們檢察真是陰險
739
00:47:58,690 --> 00:48:01,410
之前還說對戀愛和結婚沒興趣來著呢
740
00:48:01,450 --> 00:48:03,710
我們也想和刑警你多聊聊
741
00:48:04,880 --> 00:48:06,420
可是現在有點忙
742
00:48:07,830 --> 00:48:09,490
請走吧
743
00:48:09,540 --> 00:48:11,570
可是你送她手鏈做什麼
744
00:48:12,060 --> 00:48:14,950
天哪 我是不是說錯話了
745
00:48:15,010 --> 00:48:17,020
那麼 祝兩位玩得愉快
746
00:48:31,730 --> 00:48:33,610
[天仁教會]
747
00:48:37,990 --> 00:48:39,260
您有什麼事嗎
748
00:48:39,290 --> 00:48:42,420
我想見見王牧師 我是警察
749
00:48:44,210 --> 00:48:46,040
我之前也來過一次
750
00:48:48,470 --> 00:48:50,230
請隨我來
751
00:48:50,260 --> 00:48:53,330
我們的上帝將會和各位在一起
752
00:48:53,360 --> 00:48:56,000
好好照顧著各位的安寧
753
00:48:56,040 --> 00:48:58,420
我們的上帝將會和各位在一起
754
00:48:58,470 --> 00:49:02,380
好好照顧著各位的安寧
755
00:49:03,090 --> 00:49:06,090
我們要守護他給我們的信念
756
00:49:06,410 --> 00:49:10,230
我們要守護他給我們的信念
757
00:49:10,510 --> 00:49:12,590
服從於律法
758
00:49:12,670 --> 00:49:15,140
服從於律法
759
00:49:15,220 --> 00:49:18,480
只聽從他說的話
760
00:49:18,530 --> 00:49:22,410
只聽從他說的話
761
00:49:22,480 --> 00:49:23,990
打擾了
762
00:49:28,890 --> 00:49:31,610
上次也有來過一次吧
763
00:49:32,400 --> 00:49:33,970
是叫韓尚九嗎
764
00:49:34,860 --> 00:49:36,930
是的 現在看來
765
00:49:36,980 --> 00:49:38,940
每次都是這裡呢
766
00:49:40,590 --> 00:49:42,010
這次又是有什麼事
767
00:49:42,050 --> 00:49:45,410
SUHO經紀公司的馬鍾宇代表 您認識他吧
768
00:49:45,440 --> 00:49:47,400
是的 我認識
769
00:49:48,270 --> 00:49:49,930
他的婚禮還是我主婚的
770
00:49:50,010 --> 00:49:54,190
馬鍾宇在兩年前就不再來教會了
771
00:49:55,130 --> 00:49:57,150
即便如此也依然在馬鍾宇的帳戶裡
772
00:49:57,210 --> 00:49:59,220
有巨額款項流進了教會
773
00:50:00,250 --> 00:50:01,950
如果是資金問題的話
774
00:50:01,980 --> 00:50:05,580
負責教會財務的另有其人
775
00:50:05,630 --> 00:50:08,270
怎麼樣 要叫他來嗎
776
00:50:09,130 --> 00:50:15,120
神父 為什麼聖書上猶大進到魚的肚子裡呢
777
00:50:15,180 --> 00:50:21,580
嗯 雖說猶大沒聽上帝的話 犯下了罪
778
00:50:22,510 --> 00:50:28,170
上帝就派了大魚去拯救他
779
00:50:28,230 --> 00:50:30,270
謝謝您
780
00:50:35,140 --> 00:50:38,620
那些孩子 是誰家的孩子呢
781
00:50:38,690 --> 00:50:41,150
是無處可去的孤兒
782
00:50:41,190 --> 00:50:44,530
就當做是我的宿命來撫養他們
783
00:50:47,570 --> 00:50:50,000
你們是神的孩子
784
00:50:50,620 --> 00:50:52,740
請戰勝試煉吧
785
00:50:52,810 --> 00:50:56,010
因為你是被選作輔佐神的孩子
786
00:50:57,630 --> 00:51:00,890
和那時一模一樣
787
00:51:01,960 --> 00:51:05,690
你到底在幹什麼
788
00:51:07,150 --> 00:51:10,930
刑警 你沒事嗎
789
00:51:16,410 --> 00:51:17,490
我沒事
790
00:51:17,540 --> 00:51:20,150
因為看到了一些不好的氣息
791
00:51:22,460 --> 00:51:23,660
什麼
792
00:51:23,680 --> 00:51:31,400
刑警你身後有著漆黑的蛇的影子 揮舞著爪子
793
00:51:39,780 --> 00:51:43,020
那是什麼話
794
00:51:43,070 --> 00:51:45,700
您受到了詛咒
795
00:51:48,520 --> 00:51:50,890
是受了詛咒的死丫頭
796
00:51:52,210 --> 00:51:55,990
如果沒有信神的話 不光是刑警您
797
00:51:56,730 --> 00:52:00,610
連家人也會遭受災禍
798
00:52:00,690 --> 00:52:05,090
請問您是不是也對馬鍾宇的家人說過類似的話
799
00:52:06,070 --> 00:52:07,600
就像您跟我說的一樣
800
00:52:07,640 --> 00:52:10,650
說他的夫人 受到了詛咒
801
00:52:10,670 --> 00:52:13,030
所以那個伯母才會暈倒
802
00:52:13,070 --> 00:52:17,100
那個大姑子才把家裡的現金送來給您
803
00:52:22,660 --> 00:52:26,360
是的 檢察官 我急事要找你商量
804
00:52:26,390 --> 00:52:29,500
我現在已經在路上了 我到你家門口去吧
805
00:52:30,830 --> 00:52:32,020
請喝
806
00:52:33,640 --> 00:52:35,440
這麼晚來打擾 真是抱歉
807
00:52:37,220 --> 00:52:38,810
沒事
808
00:52:48,300 --> 00:52:51,840
剛剛從天仁教會回來路過
809
00:52:51,890 --> 00:52:53,690
按我的想法
810
00:52:53,700 --> 00:52:57,960
你丈夫死亡和那個牧師的介入有關
811
00:53:00,750 --> 00:53:03,930
大姑子那麼欺負你老公的原因也是
812
00:53:03,960 --> 00:53:05,720
因為牧師的話
813
00:53:08,310 --> 00:53:09,830
從現在開始
814
00:53:09,880 --> 00:53:14,230
把所有你知道的關於教會的事 都告訴我
815
00:53:25,140 --> 00:53:27,350
就為了給我這點東西 就跑到這裡來嗎
816
00:53:27,420 --> 00:53:28,740
什麼叫這點東西
817
00:53:29,690 --> 00:53:32,760
韓尚九的搜查資料多珍貴啊
818
00:53:32,800 --> 00:53:36,310
再加上 這些都是看過的嘛 那案子是我負責的
819
00:53:37,300 --> 00:53:38,650
那你看過啊
820
00:53:38,680 --> 00:53:40,310
你慢走
821
00:53:40,340 --> 00:53:42,150
我都到這裡來了
822
00:53:42,170 --> 00:53:45,010
你不應該請我吃個泡麵什麼的嗎
823
00:53:45,050 --> 00:53:47,210
幹嘛要在我家吃泡麵
824
00:53:47,940 --> 00:53:50,150
韓國人的情誼
825
00:54:02,450 --> 00:54:04,160
你看不少書嘛
826
00:54:05,920 --> 00:54:07,370
沒有什麼相簿嗎
827
00:54:08,410 --> 00:54:09,490
沒有
828
00:54:11,220 --> 00:54:12,370
畢業照也沒有嗎
829
00:54:13,620 --> 00:54:14,730
沒有
830
00:54:15,740 --> 00:54:17,070
你好奇什麼
831
00:54:17,110 --> 00:54:19,260
好奇你是不是整容帥哥
832
00:54:20,850 --> 00:54:22,340
因為我是天生的
833
00:54:27,720 --> 00:54:28,890
吃吧
834
00:54:30,380 --> 00:54:34,940
唉呀 檢察官親自給我煮的檢察官泡麵
835
00:54:36,030 --> 00:54:38,540
讓我好好嘗嘗
836
00:54:42,030 --> 00:54:43,490
沒有雞蛋呢
837
00:54:44,890 --> 00:54:46,470
我還喜歡大蔥呢
838
00:54:50,520 --> 00:54:52,510
家裡除了我還有別人來嗎
839
00:54:52,570 --> 00:54:54,130
我是第一位客人嗎
840
00:54:54,190 --> 00:54:58,310
不 還有 松河集團的白雅賢
841
00:55:01,260 --> 00:55:03,760
檢察官 你真是喜歡在莫名其妙的時候
842
00:55:03,820 --> 00:55:05,480
變得坦誠呢
843
00:55:06,360 --> 00:55:09,050
財主家的女兒 不錯
844
00:55:10,470 --> 00:55:11,190
但是
845
00:55:11,250 --> 00:55:14,370
但是 你對金壇刑警有什麼目的
846
00:55:14,430 --> 00:55:17,780
希望你下一句不是這麼陳腐的台詞
847
00:55:17,830 --> 00:55:19,980
雖然是很陳腐的台詞 但是我必須得聽到答案
848
00:55:21,140 --> 00:55:24,350
在我要做的事當中 沒她可不行
849
00:55:25,570 --> 00:55:27,500
都說有興趣了
850
00:55:35,410 --> 00:55:38,950
因為教會建設的獻金問題 起了繼承糾紛吧
851
00:55:38,990 --> 00:55:42,690
所以大姑子才那麼欺負妍花你
852
00:55:48,020 --> 00:55:49,510
失禮了
853
00:55:59,620 --> 00:56:01,460
孩子們有找到的嗎
854
00:56:01,490 --> 00:56:03,730
除了照片 情報太少了
855
00:56:03,790 --> 00:56:06,130
實在不行 要是知道個真名
856
00:56:08,760 --> 00:56:10,240
你覺得誰是大力水手
857
00:56:14,830 --> 00:56:15,870
誰知道呢
858
00:56:15,930 --> 00:56:17,530
那你就隨便猜一個
859
00:56:20,230 --> 00:56:21,680
這有什麼意義呢
860
00:56:21,730 --> 00:56:23,180
就當是有趣
861
00:56:42,490 --> 00:56:44,310
好像不是啊
862
00:56:52,920 --> 00:56:57,260
哦 大力水手是女孩子
863
00:56:59,520 --> 00:57:01,060
真有新意
864
00:57:06,680 --> 00:57:07,990
這女人
865
00:57:15,720 --> 00:57:17,340
是 牧師
866
00:57:25,720 --> 00:57:31,340
我真的 是被詛咒了嗎
867
00:57:33,620 --> 00:57:38,730
那牧師的話 沒有必要放在心上
868
00:57:46,190 --> 00:57:51,050
你有失去過愛人嗎
869
00:57:51,100 --> 00:57:54,480
從那邊下來吧 下來再說吧
870
00:58:00,710 --> 00:58:06,260
沒有他的話 我也沒有活下去的理由
871
00:58:11,210 --> 00:58:12,830
不行
872
00:58:28,000 --> 00:58:31,180
你這暴斃都便宜你的女人
873
00:58:35,580 --> 00:58:37,090
什麼
874
00:58:40,910 --> 00:58:46,070
一個傢伙 兩個傢伙 三個傢伙
875
00:58:50,690 --> 00:58:53,120
你害死了三個男人
876
00:58:58,480 --> 00:59:05,550
你這婆娘 原來是帶著新娘面具的淫魔
877
00:59:07,170 --> 00:59:10,250
你 瘋了嗎
878
00:59:12,750 --> 00:59:17,550
哦 是啊 你差點就成了早產兒
879
00:59:17,580 --> 00:59:19,700
到這世上受苦
880
00:59:20,500 --> 00:59:25,130
因為你媽媽的業障 連光都看不到就要死了
881
00:59:26,220 --> 00:59:28,480
你怎麼知道
882
00:59:40,830 --> 00:59:42,570
是 那個女人
883
00:59:42,630 --> 00:59:44,900
手臂是什麼時候摔斷的呢
884
00:59:54,310 --> 00:59:55,650
是那個女人
885
00:59:57,920 --> 00:59:59,530
你到底是什麼人
886
01:00:10,750 --> 01:00:13,220
我為什麼會這樣
887
01:00:13,960 --> 01:00:18,900
因為你剛剛喝的茶裡面 有藥
888
01:00:26,130 --> 01:00:28,470
你老公也是這麼殺死的嗎
889
01:00:29,100 --> 01:00:34,260
我也會讓你看見的 末日的風景
890
01:00:53,770 --> 01:00:59,360
[小神的孩子 下集預告]
891
01:01:00,260 --> 01:01:02,450
變成怪物的孩子們
892
01:01:03,370 --> 01:01:04,730
查到他們是誰了嗎
893
01:01:04,930 --> 01:01:07,850
到底在謀劃什麼事情呢
894
01:01:09,130 --> 01:01:11,250
你們可是神的孩子
895
01:01:11,280 --> 01:01:12,960
你的真實身份是什麼
896
01:01:12,980 --> 01:01:14,690
選舉只剩下一個月了
897
01:01:13,220 --> 01:01:14,400
[菊韓主]
898
01:01:14,690 --> 01:01:17,930
我一定會抓到他的 抓到他 讓他付出代價的
899
01:01:17,990 --> 01:01:21,180
候補會受到襲擊的 都說候補會受傷了
900
01:01:21,210 --> 01:01:26,070
確認一下 朱夏敏是不是大力水手
58995