All language subtitles for Breaking.And.Exiting.2018

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,437 --> 00:00:38,404 Every day we make decisions. 2 00:00:38,406 --> 00:00:41,640 Decisions that get us from one day to the next. 3 00:00:41,642 --> 00:00:45,744 Decisions that change our path ever so slightly. 4 00:00:46,747 --> 00:00:48,280 Most go unnoticed. 5 00:00:49,116 --> 00:00:51,216 What should I wear today? 6 00:00:51,218 --> 00:00:53,819 What should I have for lunch? 7 00:00:53,821 --> 00:00:57,189 What route should I take to work? 8 00:00:57,191 --> 00:01:00,225 Should I respond to that text message? 9 00:01:00,227 --> 00:01:03,328 Will it warrant a rabbit hole of unwanted conversation? 10 00:01:03,330 --> 00:01:05,898 Then there's the other decisions, 11 00:01:05,900 --> 00:01:08,233 the kind that can change you, 12 00:01:08,235 --> 00:01:10,836 maybe even forever. 13 00:01:10,838 --> 00:01:12,671 Uh, don't. 14 00:01:12,673 --> 00:01:15,140 Don't. You don't need to. You don't need to turn around. 15 00:01:15,142 --> 00:01:16,842 Who cares? I mean, she's fine. 16 00:01:16,844 --> 00:01:20,112 She'll probably be fine, right? Probably fine. 17 00:01:20,114 --> 00:01:21,914 Fuck! I mean, who the fuck cares? 18 00:01:21,916 --> 00:01:25,050 I don't even fucking know her. Fuck! Fuck! 19 00:01:35,663 --> 00:01:36,829 Hey! 20 00:01:37,965 --> 00:01:39,798 Hey! 21 00:01:39,800 --> 00:01:41,467 Oh, fuck. 22 00:01:42,570 --> 00:01:44,369 Shit. 23 00:01:45,673 --> 00:01:47,906 Come on, you crazy bitch, vomit. 24 00:01:47,908 --> 00:01:49,141 Come on, come on. 25 00:01:49,143 --> 00:01:51,076 Come on. 26 00:01:51,078 --> 00:01:52,945 There you go. 27 00:01:52,947 --> 00:01:55,848 - Oh, gross. 28 00:01:55,850 --> 00:01:58,584 Put me down. Who are you? 29 00:01:58,586 --> 00:02:02,020 You can kill us both later. I'm Harry, by the way. 30 00:02:02,022 --> 00:02:04,857 You're the fucking worst. 31 00:02:04,859 --> 00:02:06,425 You're welcome. 32 00:02:06,427 --> 00:02:09,128 Well, she isn't entirely wrong. 33 00:02:09,130 --> 00:02:10,662 Huh? I could be the worst. 34 00:02:10,664 --> 00:02:12,498 Not that I'm a horrible guy. 35 00:02:12,500 --> 00:02:14,700 I just don't always make the best decisions. 36 00:02:33,587 --> 00:02:35,621 Oh, shit. 37 00:02:39,527 --> 00:02:41,894 What are you doing? I've been calling you. 38 00:02:41,896 --> 00:02:43,428 This is Lana. 39 00:02:43,430 --> 00:02:45,664 We've been dating for three months. 40 00:02:45,666 --> 00:02:47,366 Maybe four. 41 00:02:47,368 --> 00:02:48,467 Could be two. 42 00:02:48,469 --> 00:02:50,669 The TV was on loud. 43 00:02:51,906 --> 00:02:53,238 Come on in. 44 00:02:53,240 --> 00:02:54,406 I had plans to make dinner tonight. 45 00:02:54,408 --> 00:02:56,508 It's date night. Did you forget? 46 00:02:56,510 --> 00:02:57,809 No. 47 00:03:00,381 --> 00:03:02,714 Are you sleeping? 48 00:03:02,716 --> 00:03:04,249 No. 49 00:03:06,620 --> 00:03:07,986 Are you drunk? 50 00:03:07,988 --> 00:03:09,955 No. 51 00:03:09,957 --> 00:03:11,690 Stoned? 52 00:03:11,692 --> 00:03:12,925 No. 53 00:03:12,927 --> 00:03:15,260 Maybe. 54 00:03:15,262 --> 00:03:17,262 When did you get a fish? 55 00:03:17,264 --> 00:03:19,064 - Oh, yesterday. - Why? 56 00:03:19,066 --> 00:03:22,701 I don't know. He's cool. What's with the interrogating? 57 00:03:24,071 --> 00:03:25,671 Paul McCartney once sang, 58 00:03:25,673 --> 00:03:28,674 "yesterday, all my troubles seemed so far away." 59 00:03:28,676 --> 00:03:32,544 But to be honest, yesterday was shitty too. 60 00:03:32,546 --> 00:03:34,379 Except for getting a fish. 61 00:03:36,150 --> 00:03:37,683 Welcome to my office. 62 00:03:37,685 --> 00:03:39,384 I rob houses for a living. 63 00:03:39,386 --> 00:03:41,320 It's not the best career choice, 64 00:03:41,322 --> 00:03:43,822 but it pays the rent. 65 00:03:43,824 --> 00:03:47,059 The guy in the green hat? My cousin Chris. 66 00:03:47,061 --> 00:03:48,994 My partner in crime. 67 00:04:12,186 --> 00:04:13,385 2-2-2-5. 68 00:04:13,387 --> 00:04:15,988 2-2-2-5, 2-2-2-5. 69 00:04:15,990 --> 00:04:18,957 2-2-2-5, 2-2-2-5. 70 00:04:22,296 --> 00:04:24,730 2-2-2-5, 2-2-2. 71 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 2-2-2-5. 72 00:05:23,324 --> 00:05:25,223 Coming, milady? 73 00:05:51,051 --> 00:05:52,517 Fuck! 74 00:06:13,073 --> 00:06:14,339 Anything else? 75 00:06:14,341 --> 00:06:17,676 - No. We're good. - Okay. 76 00:06:24,318 --> 00:06:26,017 Why do you do it? 77 00:06:26,019 --> 00:06:27,352 Do what? 78 00:06:27,354 --> 00:06:29,654 You take a piss in every house we rob. 79 00:06:29,656 --> 00:06:31,056 Why? 80 00:06:31,058 --> 00:06:32,724 Marking my territory. 81 00:06:32,726 --> 00:06:35,160 Why don't you just take a dump? 82 00:06:35,162 --> 00:06:37,162 That's disgusting. 83 00:06:42,703 --> 00:06:45,003 - Whoa! What are you doing? - I'm feeding him. 84 00:06:45,005 --> 00:06:46,304 Stop that. They can't eat that. 85 00:06:46,306 --> 00:06:47,539 What? Why the fuck not? 86 00:06:47,541 --> 00:06:49,908 Because they're carnivores. 87 00:06:49,910 --> 00:06:52,210 You gotta feed 'em something with a higher protein content. 88 00:06:52,212 --> 00:06:55,680 You know, like betta pellets or bloodworms. 89 00:06:55,682 --> 00:06:58,517 What are you, some sort of fish expert? 90 00:06:58,519 --> 00:07:01,286 No. It's just common knowledge. 91 00:07:01,288 --> 00:07:02,721 Okay. 92 00:07:11,398 --> 00:07:14,366 Look, I wanna talk to you about something. 93 00:07:14,368 --> 00:07:15,634 What's up? 94 00:07:15,636 --> 00:07:19,171 I've been doing a lot of thinking and... 95 00:07:19,173 --> 00:07:20,238 I got a job. 96 00:07:20,240 --> 00:07:21,673 What area? 97 00:07:21,675 --> 00:07:23,708 No, not like a rob job. 98 00:07:23,710 --> 00:07:26,478 Like, I got a real job. 99 00:07:27,981 --> 00:07:30,582 Okay, you know, aunt Lacy's friend, Esther? 100 00:07:30,584 --> 00:07:33,218 Yeah. I lost my virginity to her. 101 00:07:33,220 --> 00:07:34,653 That's weird. 102 00:07:34,655 --> 00:07:38,690 Anyway, she got me a temp job at this company 103 00:07:38,692 --> 00:07:40,859 as a paper distributor. 104 00:07:40,861 --> 00:07:43,128 I thought it'd be a really good opportunity for me. 105 00:07:43,130 --> 00:07:46,598 Yeah, as long it doesn't fuck up our shit. 106 00:07:48,168 --> 00:07:49,434 Ah, man. 107 00:07:49,436 --> 00:07:51,536 No, you're not getting it. 108 00:07:52,539 --> 00:07:53,972 I'm getting a real job 109 00:07:53,974 --> 00:07:55,674 so I don't have to do our shit anymore. 110 00:07:55,676 --> 00:07:58,109 You know, like, I'm gonna be 28 years old, man, 111 00:07:58,111 --> 00:08:00,178 and I can't be breaking into houses 112 00:08:00,180 --> 00:08:02,180 and stealing shit the rest of my life. 113 00:08:02,182 --> 00:08:06,952 I don't wanna be some old loser fucking robbing families. 114 00:08:06,954 --> 00:08:10,255 Like, what if I want a family someday, man? 115 00:08:11,825 --> 00:08:14,059 I'm not gonna lie. You sound crazy. 116 00:08:15,629 --> 00:08:18,029 You should get some sleep. 117 00:08:18,031 --> 00:08:20,799 Hey, I got a good job on Friday in weho. 118 00:08:20,801 --> 00:08:22,834 It's gonna be fun. 119 00:08:24,605 --> 00:08:26,605 Did you hear me? 120 00:08:27,541 --> 00:08:30,075 Yeah, man, I heard you. 121 00:08:30,077 --> 00:08:31,142 Okay, good. 122 00:08:33,146 --> 00:08:35,113 But it's gonna be my last one, Harry. 123 00:08:35,115 --> 00:08:36,848 Your last what? 124 00:08:36,850 --> 00:08:38,850 Robbery. 125 00:08:38,852 --> 00:08:40,485 Why do you not take anything I say seriously? 126 00:08:40,487 --> 00:08:44,189 Can you please stop yelling at me? 127 00:08:44,191 --> 00:08:45,257 Good night. 128 00:08:46,560 --> 00:08:49,261 Hey, I'll text you Friday morning! 129 00:08:52,099 --> 00:08:53,798 Protein. 130 00:08:53,800 --> 00:08:56,768 Okay, maybe I shouldn't have stolen the kid's fish. 131 00:08:56,770 --> 00:09:00,772 Great. Just what I need. One more thing to take care of. 132 00:09:05,712 --> 00:09:07,078 So how's work? 133 00:09:07,080 --> 00:09:08,747 Usual. 134 00:09:10,584 --> 00:09:13,218 - Chris is apparently quitting. - What? 135 00:09:13,220 --> 00:09:14,486 Yeah. 136 00:09:14,488 --> 00:09:16,021 Some stupid temp job. 137 00:09:16,023 --> 00:09:18,189 - Good for him. - Good for him? 138 00:09:18,191 --> 00:09:19,457 Why good for him? 139 00:09:19,459 --> 00:09:21,259 It's just... nothing. 140 00:09:21,261 --> 00:09:23,128 I'm happy for him. 141 00:09:24,531 --> 00:09:26,264 Maybe you should think about it too. 142 00:09:26,266 --> 00:09:27,766 Think about what? 143 00:09:27,768 --> 00:09:30,769 I don't know, quitting, getting a real adult job. 144 00:09:30,771 --> 00:09:32,938 Not always avoiding getting arrested. 145 00:09:32,940 --> 00:09:35,473 I like what I do. I'm good at it. 146 00:09:35,475 --> 00:09:37,709 - I enjoy it. - Okay. 147 00:09:37,711 --> 00:09:39,978 You know, it doesn't make me less of a person 148 00:09:39,980 --> 00:09:42,781 than someone with some shitty office job. 149 00:09:42,783 --> 00:09:44,449 Just means i have more fun. 150 00:09:44,451 --> 00:09:46,284 I'm not boring. 151 00:09:46,286 --> 00:09:47,886 So how's work for you? 152 00:09:47,888 --> 00:09:50,889 Hmm. Do you actually wanna know? 153 00:09:50,891 --> 00:09:53,124 I'm asking, aren't I? 154 00:09:53,126 --> 00:09:55,760 Guys move locations or something? 155 00:09:55,762 --> 00:09:58,930 I didn't actually think you were listening. 156 00:09:58,932 --> 00:10:01,566 I'm a great listener. 157 00:10:01,568 --> 00:10:03,802 Well, I like it. It's a little farther from my house, 158 00:10:03,804 --> 00:10:05,503 so it takes me like 10 minutes longer. 159 00:10:05,505 --> 00:10:11,276 You know, and with traffic, it'd take like half an hour, 160 00:10:11,278 --> 00:10:14,079 so yeah. 161 00:10:14,081 --> 00:10:16,181 That's awesome. 162 00:10:16,183 --> 00:10:18,316 I think both of us know this relationship is over, 163 00:10:18,318 --> 00:10:19,884 but neither one of us has decided 164 00:10:19,886 --> 00:10:22,821 to do anything about it. 165 00:10:22,823 --> 00:10:24,522 Oh, Harry, give it to me! 166 00:10:24,524 --> 00:10:26,625 Oh! Give it to me! Don't stop! 167 00:10:26,627 --> 00:10:28,727 Oh! Oh, don't stop! Don't stop! 168 00:10:28,729 --> 00:10:30,562 Oh, don't stop! 169 00:10:30,564 --> 00:10:35,133 - Oh! 170 00:10:39,439 --> 00:10:41,906 Hey, you wanna smoke some weed? 171 00:10:41,908 --> 00:10:44,809 No. You talk too much when you smoke. 172 00:10:50,083 --> 00:10:53,251 - Harry, do you love me? - What? 173 00:10:53,253 --> 00:10:56,688 - What kind of question is that? - Well, do you? 174 00:10:56,690 --> 00:10:59,924 Let's go to bed. You're acting silly. 175 00:11:10,270 --> 00:11:12,904 - What are you doing? - I'm leaving. 176 00:11:15,375 --> 00:11:18,376 Oh. Okay. 177 00:11:18,378 --> 00:11:21,646 - That's it? - What? 178 00:11:21,648 --> 00:11:24,382 I tell you I'm leaving, and you don't try to stop me 179 00:11:24,384 --> 00:11:27,385 or ask me where I'm going? 180 00:11:27,387 --> 00:11:29,187 Where are you going? 181 00:11:29,189 --> 00:11:31,089 Can't believe I tried to make this work, okay? 182 00:11:31,091 --> 00:11:33,725 You're stupid and immature and selfish, 183 00:11:33,727 --> 00:11:36,628 and I can't do this anymore. 184 00:11:36,630 --> 00:11:38,797 That-- that's it? 185 00:11:38,799 --> 00:11:41,499 Yes, Harry, that's it! 186 00:11:41,501 --> 00:11:42,667 - Oh. - Leaving you. 187 00:11:42,669 --> 00:11:44,869 If that's what you want. 188 00:11:48,442 --> 00:11:51,843 Well, I guess she made the decision. 189 00:11:51,845 --> 00:11:54,446 - I could run after her. 190 00:12:04,324 --> 00:12:06,324 Looks good. 191 00:12:09,296 --> 00:12:11,463 What are these scratches right there? 192 00:12:11,465 --> 00:12:12,797 Those? Uh... 193 00:12:12,799 --> 00:12:14,699 - From my dog. - You have a dog? 194 00:12:14,701 --> 00:12:17,135 Yeah, yeah, he's ferocious. 195 00:12:17,137 --> 00:12:20,739 Yeah, he's sleeping. 196 00:12:20,741 --> 00:12:23,174 All right, bro, I'll take it. 197 00:12:26,880 --> 00:12:29,748 Uh, let's go this way. Come on. 198 00:12:29,750 --> 00:12:31,916 Hey, so what kind of dog do you have anyway? 199 00:12:31,918 --> 00:12:33,318 These are pretty deep scratches. 200 00:12:33,320 --> 00:12:35,520 It's a cock-a-doodle poodle spaniard thing. 201 00:12:35,522 --> 00:12:37,822 I got a dog too, you know. It's a west highland terrier. 202 00:12:37,824 --> 00:12:39,390 They're really cute, you know. 203 00:12:39,392 --> 00:12:41,659 Actually, he's really good with aggressive dogs. 204 00:12:41,661 --> 00:12:43,094 Since you got an aggressive, mean dog, 205 00:12:43,096 --> 00:12:45,530 - we could take 'em out. - Thanks. 206 00:12:45,532 --> 00:12:48,800 Take them for a walk to the park sometime, and... 207 00:12:48,802 --> 00:12:51,069 All right, bro, I'll catch you later. 208 00:13:01,348 --> 00:13:04,249 Do you have the money from the last one? 209 00:13:04,251 --> 00:13:06,551 - What? - From the last job. 210 00:13:06,553 --> 00:13:07,952 Did you sell everything? 211 00:13:07,954 --> 00:13:09,521 Yeah. What kinda fucking question is that? 212 00:13:09,523 --> 00:13:12,490 I'm just asking, man. I wanna be done after today. 213 00:13:12,492 --> 00:13:14,993 You don't think I'm gonna pay you? 214 00:13:14,995 --> 00:13:16,528 I didn't say that. 215 00:13:16,530 --> 00:13:17,729 I just don't wanna have to ask for it later, man. 216 00:13:17,731 --> 00:13:19,030 It's awkward. 217 00:13:19,032 --> 00:13:20,165 For someone having an awakening of morals, 218 00:13:20,167 --> 00:13:21,966 you sure are money hungry. 219 00:13:22,869 --> 00:13:24,836 You'll get your cash, okay? 220 00:13:24,838 --> 00:13:26,371 We'll just do this one today, 221 00:13:26,373 --> 00:13:29,107 and then you can move on to your real job 222 00:13:29,109 --> 00:13:30,942 and start popping out a shitload of kids 223 00:13:30,944 --> 00:13:32,677 - or whatever it is you want. 224 00:13:32,679 --> 00:13:35,380 And I've never seen anyone so fucking excited 225 00:13:35,382 --> 00:13:37,315 to sit at a desk. 226 00:13:48,695 --> 00:13:50,161 Dude, stop sleeping, man. 227 00:13:50,163 --> 00:13:53,097 Not sleeping. Just resting my eyes. 228 00:13:57,537 --> 00:13:58,870 Hey. 229 00:13:58,872 --> 00:14:00,538 Look. 230 00:14:04,911 --> 00:14:07,245 Too easy. 231 00:14:09,182 --> 00:14:11,683 Must be hard trying to figure out which car to take. 232 00:14:11,685 --> 00:14:13,651 Oh, honey, let's take the sports car. 233 00:14:13,653 --> 00:14:15,086 Let's take the convertible. 234 00:14:15,088 --> 00:14:16,454 Oh, let's take the convertible sports car. 235 00:14:16,456 --> 00:14:18,990 It's gonna be nice this weekend. 236 00:14:23,263 --> 00:14:25,463 Oh, this dude's definitely a sugar daddy. 237 00:14:25,465 --> 00:14:26,998 Yeah. 238 00:14:37,944 --> 00:14:39,244 Let's go. 239 00:14:39,246 --> 00:14:42,347 Wait. These people always forget something. 240 00:14:50,323 --> 00:14:52,156 Dude, let's go, man. I wanna get this shit over with. 241 00:14:52,158 --> 00:14:53,825 - I said wait. - I wanna get this over with! 242 00:14:53,827 --> 00:14:55,393 Just wait. 243 00:15:06,573 --> 00:15:08,106 See? What'd I say? 244 00:15:08,108 --> 00:15:11,309 20 bucks says it's a phone charger. 245 00:15:22,155 --> 00:15:24,289 - Jesus fuck. - Called it. 246 00:15:24,291 --> 00:15:27,358 - You owe me 20 bucks. - Fuck you. 247 00:15:59,659 --> 00:16:00,725 Come on. 248 00:16:13,506 --> 00:16:15,073 Fancy. 249 00:16:25,919 --> 00:16:28,186 What the fuck are you doing? 250 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 Getting into the holiday spirits. 251 00:16:33,460 --> 00:16:35,326 - Harry! - What? 252 00:16:35,328 --> 00:16:37,161 What are you doing, man? Come on. 253 00:16:37,163 --> 00:16:38,763 Chris, look around. 254 00:16:38,765 --> 00:16:42,367 I mean, this is the life, man. That's your problem. 255 00:16:42,369 --> 00:16:46,104 You're always rushing around, looking for the next best thing. 256 00:16:46,106 --> 00:16:49,407 Tell me that this is not better 257 00:16:49,409 --> 00:16:52,343 than your shitty tarzana apartment. 258 00:16:53,913 --> 00:16:55,013 Am I wrong? 259 00:16:55,015 --> 00:16:56,714 Yes! 260 00:16:56,716 --> 00:16:59,017 Not about that. 261 00:16:59,019 --> 00:17:00,551 Let's fucking go. 262 00:17:00,553 --> 00:17:03,321 No! I don't want it! Come on! 263 00:17:04,124 --> 00:17:06,024 Yes, ma'am. 264 00:17:09,262 --> 00:17:10,528 Grab the electronics. 265 00:17:10,530 --> 00:17:12,764 I'll go upstairs and check the bedrooms. 266 00:18:12,225 --> 00:18:13,391 What the hell? 267 00:18:13,393 --> 00:18:15,827 Hey! What the hell is going on? 268 00:18:18,698 --> 00:18:21,632 Whoa-ho-ho-ho. 269 00:18:21,634 --> 00:18:22,967 Got you, you fuck. 270 00:18:22,969 --> 00:18:25,069 - Son of a bitch. - Harry! 271 00:18:28,608 --> 00:18:29,740 - Harry! - Harry? 272 00:18:29,742 --> 00:18:31,876 He's back! 273 00:18:31,878 --> 00:18:32,977 Come on. 274 00:18:32,979 --> 00:18:34,278 Hey, monkey! 275 00:18:37,484 --> 00:18:38,883 Huh? 276 00:18:42,255 --> 00:18:44,288 Harry! Get-- 277 00:18:45,325 --> 00:18:47,625 Harry, get down here! 278 00:18:53,600 --> 00:18:54,665 Oh, fuck. 279 00:18:54,667 --> 00:18:55,800 Harry, go! 280 00:18:58,738 --> 00:19:01,506 Harry, Harry, Harry! 281 00:19:02,709 --> 00:19:04,308 Get the fuck off me! 282 00:19:04,310 --> 00:19:05,409 Get the fuck off! 283 00:19:07,814 --> 00:19:10,948 Keys, keys, your keys! Gimme the keys! 284 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 Putain. 285 00:19:36,543 --> 00:19:38,809 Holy shit! Can you believe that? 286 00:19:38,811 --> 00:19:41,546 I mean, I've never seen 'em come back twice. 287 00:19:41,548 --> 00:19:43,447 What are the fucking odds? 288 00:19:43,449 --> 00:19:45,283 - Do you think this is funny? - What? 289 00:19:45,285 --> 00:19:46,717 No! My adrenaline is just through the roof! 290 00:19:46,719 --> 00:19:49,620 I mean, I hit a guy with a fucking water jug! 291 00:19:49,622 --> 00:19:51,289 This is fucking crazy. 292 00:19:51,291 --> 00:19:52,523 We almost got killed, Harry. 293 00:19:52,525 --> 00:19:54,058 - What? - That guy wanted to fucking kill me. 294 00:19:54,060 --> 00:19:55,092 He wasn't gonna kill you. 295 00:19:55,094 --> 00:19:57,395 Yes, he was! Are you insane? 296 00:19:57,397 --> 00:19:58,963 This is why I don't wanna do this shit anymore. 297 00:19:58,965 --> 00:20:00,865 Hey, relax! We're alive, aren't we? 298 00:20:00,867 --> 00:20:02,633 - We're here. - I'm going. 299 00:20:02,635 --> 00:20:04,135 - Wait, wait wait. - What, Harry? 300 00:20:04,137 --> 00:20:07,371 I got a job in toluca lake tomorrow. 301 00:20:07,373 --> 00:20:08,839 You're kidding, right? 302 00:20:08,841 --> 00:20:11,409 - This some kinda fucking joke? - Wait, wait, wait! 303 00:20:11,411 --> 00:20:13,211 It's a gold mine, i swear to god. 304 00:20:13,213 --> 00:20:15,112 No! 305 00:20:15,114 --> 00:20:17,281 No! I'm done! 306 00:20:17,283 --> 00:20:18,916 Okay, I told you, man. 307 00:20:18,918 --> 00:20:20,351 I don't wanna risk my life 308 00:20:20,353 --> 00:20:22,987 for some fucking jewelry and out-of-date laptops. 309 00:20:22,989 --> 00:20:25,489 Wait, wait, wait! Don't you want your cash? 310 00:20:25,491 --> 00:20:27,225 No! You can keep it. 311 00:20:27,227 --> 00:20:29,327 - Wait! - What? 312 00:20:29,329 --> 00:20:31,662 Are you coming to grandma's on Sunday? 313 00:20:33,233 --> 00:20:35,666 Yeah, I'll be there. 314 00:20:35,668 --> 00:20:38,102 Hey, if you close that door there's no coming back. 315 00:20:39,872 --> 00:20:43,007 They say you can't have rainbows without a little rain. 316 00:20:43,009 --> 00:20:44,709 I think rainbows are overrated. 317 00:20:44,711 --> 00:20:46,777 - If I got to choose... - He'll be back. 318 00:20:46,779 --> 00:20:49,113 ...I'd pick sunshine every day. 319 00:20:49,115 --> 00:20:50,815 Hey, it's Chris. 320 00:20:50,817 --> 00:20:51,916 Leave a message 321 00:20:51,918 --> 00:20:53,985 or just text me like a regular person. 322 00:20:55,355 --> 00:20:58,155 Hey, where are you? The job's at noon. 323 00:20:58,157 --> 00:21:00,658 I'll text the address. 324 00:21:00,660 --> 00:21:03,661 Maybe I'll forgive you for all the shit you said. 325 00:21:12,872 --> 00:21:15,006 At the tone, please record your message. 326 00:21:16,075 --> 00:21:17,575 Chris, what the fuck? 327 00:21:17,577 --> 00:21:20,778 I mean, it's noon. It's actually past noon. 328 00:21:20,780 --> 00:21:22,413 I'm starting to think you were actually being serious 329 00:21:22,415 --> 00:21:26,050 about all the crazy shit you were saying yesterday. 330 00:21:26,052 --> 00:21:30,454 Maybe you're on your way. I'll wait a little bit longer. 331 00:21:54,681 --> 00:21:56,347 At the tone, please record your message. 332 00:21:57,417 --> 00:21:59,350 Chris, you fucking blew it. 333 00:21:59,352 --> 00:22:00,885 I'm telling you, you fucking blew it. 334 00:22:00,887 --> 00:22:03,421 I mean, don't even think about showing up. 335 00:22:03,423 --> 00:22:05,389 8-7-8-9, 8-7-8-9. 336 00:22:05,391 --> 00:22:07,692 If I find a billion dollars in a briefcase, 337 00:22:07,694 --> 00:22:10,661 I'm not fucking sharing it with you. 338 00:22:10,663 --> 00:22:13,431 I mean, I don't even give a fuck if we're cousins. 339 00:22:13,433 --> 00:22:14,865 You know what? You know what else? 340 00:22:14,867 --> 00:22:17,501 - To listen to your message... - Fuck you! 341 00:22:32,985 --> 00:22:34,118 Shit. 342 00:23:30,376 --> 00:23:31,742 Ah, crap. 343 00:24:22,161 --> 00:24:23,894 Ah, fuck! Holy shit! 344 00:24:23,896 --> 00:24:26,864 - Oh, fuck me. - Oh, hey. 345 00:24:31,504 --> 00:24:33,204 Are you okay? 346 00:24:33,206 --> 00:24:34,872 Mm-hmm. 347 00:24:34,874 --> 00:24:38,843 You know, I'm robbing you right now. 348 00:24:38,845 --> 00:24:42,713 I basically just stole all your shit. 349 00:24:42,715 --> 00:24:43,948 Yeah, that's cool. 350 00:24:43,950 --> 00:24:46,684 Can you close the door on your way out? 351 00:24:46,686 --> 00:24:48,352 What are you doing? 352 00:24:48,354 --> 00:24:49,887 Waiting. 353 00:24:56,696 --> 00:24:59,396 Are you trying to kill yourself? 354 00:24:59,398 --> 00:25:00,598 Mm-hmm. 355 00:25:07,240 --> 00:25:10,307 Yeah, these are antibiotics. 356 00:25:10,309 --> 00:25:12,009 That's not gonna do it. 357 00:25:15,248 --> 00:25:17,047 Oh, motherfucker. 358 00:25:26,592 --> 00:25:29,026 Hydrocodone. That'll do the trick. 359 00:25:29,028 --> 00:25:30,561 Thank you. 360 00:25:34,467 --> 00:25:37,134 Can you close the door on your way out? 361 00:25:44,343 --> 00:25:45,643 The door! 362 00:26:04,530 --> 00:26:06,063 Crazy bitch. 363 00:26:12,038 --> 00:26:14,305 So here I am again. 364 00:26:14,307 --> 00:26:15,639 Decision time. 365 00:26:15,641 --> 00:26:17,207 Save someone's life, 366 00:26:17,209 --> 00:26:21,445 or go home and eat some popcorn in front of my new TV. 367 00:26:21,447 --> 00:26:23,647 I guess you know what I chose. 368 00:26:23,649 --> 00:26:25,983 Fuck! Fuck! 369 00:26:28,888 --> 00:26:29,987 Hey! 370 00:26:29,989 --> 00:26:31,088 Come on. 371 00:26:31,090 --> 00:26:32,690 - There you go. 372 00:26:32,692 --> 00:26:34,625 Oh, gross. 373 00:26:37,763 --> 00:26:41,098 Should I stay or should I go now? 374 00:26:42,668 --> 00:26:45,302 If I go, there will be trouble. 375 00:26:45,304 --> 00:26:48,505 If I stay, there will be double. 376 00:26:48,507 --> 00:26:50,908 I love that song. 377 00:26:51,844 --> 00:26:54,078 I guess I'll stay, stay, stay. 378 00:28:45,491 --> 00:28:46,957 Morning, sunshine. 379 00:28:46,959 --> 00:28:49,259 Fuck, my head fucking kills. 380 00:28:49,261 --> 00:28:51,028 I'd offer you some painkillers, 381 00:28:51,030 --> 00:28:53,797 but I think you threw them all up. 382 00:28:57,169 --> 00:28:59,536 What are you still doing here? 383 00:28:59,538 --> 00:29:02,573 Are you making sure I'll blow my brains out? 384 00:29:02,575 --> 00:29:04,475 You wouldn't do that. 385 00:29:04,477 --> 00:29:05,943 Why? 386 00:29:05,945 --> 00:29:09,580 Well, women don't generally do that. 387 00:29:09,582 --> 00:29:12,950 You know, you guys, like, slit your wrists or take pills, 388 00:29:12,952 --> 00:29:15,452 so you look pretty when you die. 389 00:29:15,454 --> 00:29:18,288 Men, they blow their brains out and hang themselves. 390 00:29:18,290 --> 00:29:22,059 - They did a study on it. - Fascinating. 391 00:29:26,966 --> 00:29:29,166 Did you dress me? 392 00:29:31,170 --> 00:29:32,503 Yes. 393 00:29:32,505 --> 00:29:35,239 It felt weird, staring at a half-dead girl's tits. 394 00:29:41,714 --> 00:29:43,113 Oh, dear god. 395 00:29:43,115 --> 00:29:45,149 Are you actually following me everywhere? 396 00:29:45,151 --> 00:29:47,017 Why didn't you just call the cops and leave? 397 00:29:47,019 --> 00:29:48,485 Well, I was going to, 398 00:29:48,487 --> 00:29:50,487 but you said you'd rat me out if I called. 399 00:29:50,489 --> 00:29:52,322 - I did? - You did. 400 00:29:52,324 --> 00:29:54,224 So what's your plan then? 401 00:29:54,226 --> 00:29:56,960 You know, you can't just babysit me forever. 402 00:29:56,962 --> 00:30:00,697 You say that like you think i actually have a plan. 403 00:30:00,699 --> 00:30:04,902 So, I mean, why do you wanna kill yourself anyways? 404 00:30:04,904 --> 00:30:08,105 - You're joking, right? - Never mind. 405 00:30:08,107 --> 00:30:11,341 You think I'm gonna have a heart-to-heart with you now? 406 00:30:11,343 --> 00:30:13,343 I said never mind. 407 00:30:16,315 --> 00:30:18,615 At the tone, please record your message. 408 00:30:24,623 --> 00:30:26,990 - What is it? - Nothing. 409 00:30:35,668 --> 00:30:37,668 Want me to turn that on for you? 410 00:30:37,670 --> 00:30:39,002 Nope. 411 00:30:39,004 --> 00:30:41,238 You just wanna stare at a blank screen? 412 00:30:41,240 --> 00:30:42,239 Mm-hmm. 413 00:30:46,312 --> 00:30:48,645 - Oh, my god. - Are you hungry? 414 00:30:48,647 --> 00:30:50,247 I mean, do you need to eat? 415 00:30:50,249 --> 00:30:52,182 I don't know what the protocol is after almost dying. 416 00:30:52,184 --> 00:30:54,918 - Are you supposed to eat? - I couldn't tell you. 417 00:30:54,920 --> 00:30:56,420 You know what? Let's look it up. 418 00:30:56,422 --> 00:30:58,989 - Good. - Mm-hmm. 419 00:30:58,991 --> 00:31:00,958 How do you even word that? 420 00:31:02,261 --> 00:31:04,595 Is it okay to eat after almost dying? 421 00:31:04,597 --> 00:31:06,230 I do not need to eat anything. 422 00:31:06,232 --> 00:31:08,365 I am only here to serve. 423 00:31:08,367 --> 00:31:09,933 Should I look up food and od-ing? 424 00:31:09,935 --> 00:31:11,368 That's what I'll do. 425 00:31:12,538 --> 00:31:13,737 What are you supposed to eat 426 00:31:13,739 --> 00:31:15,772 after almost od-ing on painkillers? 427 00:31:15,774 --> 00:31:17,608 You should probably go to the hospital. 428 00:31:17,610 --> 00:31:21,612 Oh, my god, I'll eat. Just stop talking, both of you. 429 00:31:24,216 --> 00:31:27,484 - Pasta? - Don't care. 430 00:31:27,486 --> 00:31:29,519 - Eggs? - Whatever. 431 00:31:31,357 --> 00:31:33,357 Half a sandwich? 432 00:31:33,359 --> 00:31:34,658 Eww. 433 00:31:34,660 --> 00:31:36,793 Mmm. 434 00:31:36,795 --> 00:31:39,296 Uh, let's go eggs. 435 00:31:40,699 --> 00:31:42,599 Breakfast for dinner. 436 00:31:43,702 --> 00:31:45,202 Where are your pans? 437 00:31:47,573 --> 00:31:49,339 You're a lot of help. 438 00:31:50,976 --> 00:31:52,709 Oh, there we go. 439 00:31:52,711 --> 00:31:55,879 I take it your boyfriend does most of the cooking around here. 440 00:31:55,881 --> 00:31:57,314 What? 441 00:31:57,316 --> 00:31:59,316 The guy who lives here, is he not your boyfriend? 442 00:31:59,318 --> 00:32:02,753 I mean, all the preppy attire in the closet. 443 00:32:02,755 --> 00:32:04,554 Oh. 444 00:32:04,556 --> 00:32:09,226 Yeah, no, we're not together anymore. 445 00:32:09,228 --> 00:32:10,861 Really? 446 00:32:10,863 --> 00:32:12,062 That was fast. 447 00:32:12,064 --> 00:32:13,530 What was fast? 448 00:32:13,532 --> 00:32:15,866 Saw him here a couple days ago. 449 00:32:15,868 --> 00:32:19,236 I don't pick places at random. I scope 'em out. 450 00:32:19,238 --> 00:32:24,041 Make sure there's no gun owners or mean doggies. 451 00:32:24,043 --> 00:32:25,742 I don't wanna get myself killed. 452 00:32:25,744 --> 00:32:27,044 How thoughtful of you. 453 00:32:27,046 --> 00:32:28,679 I mean, that guy? 454 00:32:28,681 --> 00:32:31,448 He drives a prius and drinks green smoothies for breakfast. 455 00:32:31,450 --> 00:32:34,351 Definitely not a gun owner, am I right? 456 00:32:34,353 --> 00:32:35,953 You are. 457 00:32:35,955 --> 00:32:37,554 Where are your knives and forks? 458 00:32:37,556 --> 00:32:38,956 I don't know. 459 00:32:38,958 --> 00:32:41,024 Again, no help. 460 00:32:43,829 --> 00:32:45,162 So? 461 00:32:46,632 --> 00:32:48,765 So what? 462 00:32:48,767 --> 00:32:49,900 So when did it happen? 463 00:32:49,902 --> 00:32:51,435 Jesus Christ, dude. 464 00:32:51,437 --> 00:32:54,237 You ask more questions than my fucking therapist. 465 00:32:54,239 --> 00:32:57,374 You have a therapist? You should get your money back. 466 00:32:57,376 --> 00:32:59,576 Ha ha. 467 00:33:01,747 --> 00:33:03,413 It happened this morning. 468 00:33:04,450 --> 00:33:05,549 Shit. 469 00:33:05,551 --> 00:33:08,585 Yeah, we were engaged. 470 00:33:08,587 --> 00:33:11,421 Double shit. I'm sorry. 471 00:33:21,000 --> 00:33:22,733 That's a lot of salt. 472 00:33:22,735 --> 00:33:23,900 What? 473 00:33:23,902 --> 00:33:26,236 Do you always use that much salt? 474 00:33:26,238 --> 00:33:27,871 Yeah. Salt makes everything taste better. 475 00:33:27,873 --> 00:33:29,339 Well, it's not good for you. 476 00:33:29,341 --> 00:33:31,408 Why? It's natural. It's from the earth. 477 00:33:31,410 --> 00:33:32,776 Why wouldn't it be good for you? 478 00:33:32,778 --> 00:33:34,444 It's just not. 479 00:33:34,446 --> 00:33:36,580 For someone who tried to kill themselves a couple hours ago, 480 00:33:36,582 --> 00:33:39,816 you sure are worried about your sodium intake. 481 00:33:39,818 --> 00:33:43,320 Who would wanna kill themselves when salt and butter exist? 482 00:33:43,322 --> 00:33:47,224 I mean, these right here are two reasons to live. 483 00:33:49,294 --> 00:33:51,495 You're a hoot and a half. 484 00:33:59,371 --> 00:34:00,771 Ah! 485 00:34:04,443 --> 00:34:06,710 At the tone, please record your message. 486 00:34:07,946 --> 00:34:09,713 Are you fucking kidding me? 487 00:34:09,715 --> 00:34:11,181 Answer your phone, Peter! 488 00:34:11,183 --> 00:34:14,751 Be a fucking man and answer your goddamn phone! 489 00:34:14,753 --> 00:34:16,153 Asshole. 490 00:34:18,757 --> 00:34:20,991 Oh, my god. 491 00:34:20,993 --> 00:34:22,726 You okay? 492 00:34:24,329 --> 00:34:27,030 You wanna get high? 493 00:34:27,032 --> 00:34:28,165 Yes, please. 494 00:34:28,167 --> 00:34:30,534 I mean... 495 00:34:30,536 --> 00:34:32,402 The guy actually thinks he's gonna be happy 496 00:34:32,404 --> 00:34:33,970 working at a temp job. 497 00:34:33,972 --> 00:34:35,572 Yeah, fucking right. 498 00:34:35,574 --> 00:34:37,974 I mean, who's ever happy at a temp job? 499 00:34:37,976 --> 00:34:39,443 No one. 500 00:34:39,445 --> 00:34:42,612 Who's ever happy ever, you know? 501 00:34:46,218 --> 00:34:49,453 I mean, it just doesn't make sense to me. 502 00:34:49,455 --> 00:34:50,720 He has all this knowledge. 503 00:34:50,722 --> 00:34:53,190 He knows shit about shit, you know? 504 00:34:53,192 --> 00:34:56,293 He even knows about fishes. 505 00:34:56,295 --> 00:34:58,328 I mean, not just fishes. 506 00:34:58,330 --> 00:35:00,630 He knows about everything. 507 00:35:01,800 --> 00:35:03,400 What? 508 00:35:03,402 --> 00:35:04,501 Fish. 509 00:35:04,503 --> 00:35:06,703 - "Fish" is already plural. - Fishes. 510 00:35:06,705 --> 00:35:08,705 "Fishes," i don't think that's a word. 511 00:35:08,707 --> 00:35:11,074 You're so high. 512 00:35:11,076 --> 00:35:12,976 What? Just a little. 513 00:35:12,978 --> 00:35:15,378 You're really stoned. 514 00:35:15,380 --> 00:35:17,347 It's okay. Don't get weird about it. 515 00:35:17,349 --> 00:35:20,917 I'm high too. Self-medication is key, bruh. 516 00:35:24,990 --> 00:35:28,825 - Hey, I got a question. - Hmm? 517 00:35:28,827 --> 00:35:30,994 Why the bathtub? 518 00:35:30,996 --> 00:35:32,529 What? 519 00:35:32,531 --> 00:35:35,499 Why kill yourself in the bathtub? 520 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 I just figured if the pills didn't take, 521 00:35:37,503 --> 00:35:39,436 you know, maybe I'd drown. 522 00:35:39,438 --> 00:35:42,706 There's a pool right here. 523 00:35:44,476 --> 00:35:45,876 Oh. 524 00:35:45,878 --> 00:35:47,878 I didn't think about it. 525 00:35:50,749 --> 00:35:52,549 My mistake. 526 00:35:55,721 --> 00:35:56,953 Fishers. 527 00:35:56,955 --> 00:35:59,723 Fishers. Fishermen. 528 00:35:59,725 --> 00:36:01,925 Fishies. 529 00:36:01,927 --> 00:36:02,993 Fisheesh-- 530 00:36:02,995 --> 00:36:04,327 - facetious. - "Fa-she-sess." 531 00:36:04,329 --> 00:36:06,296 - It's facetious. - "Fa-she-sess." 532 00:36:06,298 --> 00:36:08,932 - Is that right? - No, it's totally not right. 533 00:36:08,934 --> 00:36:11,535 I mean, I wouldn't say I have a horrible relationship with her, 534 00:36:11,537 --> 00:36:13,403 but it's definitely not healthy-healthy, 535 00:36:13,405 --> 00:36:15,605 and she's my mom, and I love her, 536 00:36:15,607 --> 00:36:17,240 but sometimes I just wanna throw her in a home. 537 00:36:17,242 --> 00:36:18,575 Oh, god, amen. 538 00:36:18,577 --> 00:36:20,377 I mean, people always make you feel bad, 539 00:36:20,379 --> 00:36:22,712 like your mom gave birth to you, 540 00:36:22,714 --> 00:36:24,080 and it's like I'm 30 years old. 541 00:36:24,082 --> 00:36:26,183 I didn't realize that being born, 542 00:36:26,185 --> 00:36:28,685 you have to be eternally in debt to someone. 543 00:36:30,189 --> 00:36:32,556 Oh, my god. I can't-- 544 00:36:32,558 --> 00:36:34,691 I can't pee with you standing here. 545 00:36:34,693 --> 00:36:37,794 - Why? - 'Cause I'm like pee shy, 546 00:36:37,796 --> 00:36:38,962 and I'm freaked out. 547 00:36:38,964 --> 00:36:41,097 It's just freaking me out right now. 548 00:36:41,099 --> 00:36:42,499 Well, I don't like it either, 549 00:36:42,501 --> 00:36:45,402 but we both know you can't be trusted alone. 550 00:36:45,404 --> 00:36:47,337 Can you make water sounds? 551 00:36:47,339 --> 00:36:48,939 - Water sounds? - Yeah. 552 00:36:48,941 --> 00:36:52,075 - Just turn the faucet on. - No, no, just make the noise. 553 00:36:52,077 --> 00:36:54,277 Just make the noise. 554 00:36:55,814 --> 00:36:57,514 Yeah. 555 00:36:57,516 --> 00:37:01,585 - Ah, okay, thank you. 556 00:37:03,422 --> 00:37:05,589 - What was I talking about? 557 00:37:05,591 --> 00:37:08,491 I don't know. Something about your mom. 558 00:37:08,493 --> 00:37:11,328 Uh, for giving birth to you? 559 00:37:11,330 --> 00:37:13,230 - No. - Oh. 560 00:37:14,566 --> 00:37:16,433 Why is it always the smallest girl 561 00:37:16,435 --> 00:37:18,101 who survives in these movies? 562 00:37:18,103 --> 00:37:21,037 - What do you mean? - It's always the skinny girl 563 00:37:21,039 --> 00:37:24,207 who's, like, disheveled, but not actually disheveled, 564 00:37:24,209 --> 00:37:25,976 like day two of Coachella disheveled, 565 00:37:25,978 --> 00:37:27,611 and then the bad guy's always like, 566 00:37:27,613 --> 00:37:30,580 "can't grab tiny ankles with giant hands." 567 00:37:30,582 --> 00:37:33,416 It's like her ankles are covered in grease or something. 568 00:37:33,418 --> 00:37:34,751 Yeah, you're right. 569 00:37:34,753 --> 00:37:37,887 Like this girl. Watch. Come here. 570 00:37:37,889 --> 00:37:39,556 Look, he's grabbing her, grabbing. 571 00:37:39,558 --> 00:37:41,258 She's like, "let me go!" 572 00:37:41,260 --> 00:37:42,792 Bam! She escapes. 573 00:37:42,794 --> 00:37:46,062 Holy shit. That's so true. 574 00:37:46,064 --> 00:37:47,998 Greased ankles. 575 00:37:49,301 --> 00:37:52,602 It's annoying 576 00:37:52,604 --> 00:37:54,804 and offensive to everyone else. 577 00:38:30,242 --> 00:38:31,841 You texting him? 578 00:38:34,212 --> 00:38:35,412 Are you? 579 00:38:38,250 --> 00:38:40,517 It's not your business. 580 00:38:40,519 --> 00:38:42,118 Don't text him. 581 00:38:42,120 --> 00:38:44,587 Gosh, I don't why you think I'm gonna listen to you. 582 00:38:44,589 --> 00:38:46,489 Well, I just figured if I keep saying shit, 583 00:38:46,491 --> 00:38:48,591 maybe something will stick. 584 00:38:51,730 --> 00:38:56,366 I mean, honestly, what-- what is your plan here? 585 00:38:56,368 --> 00:38:57,600 What? 586 00:38:57,602 --> 00:38:59,903 I'm gonna kill myself, Harry. 587 00:38:59,905 --> 00:39:02,205 I am, whether it be tonight or tomorrow 588 00:39:02,207 --> 00:39:04,374 or the day after that, it's gonna happen. 589 00:39:04,376 --> 00:39:06,409 And you can ramble at me all you want, 590 00:39:06,411 --> 00:39:07,777 and you can watch me like a hawk, 591 00:39:07,779 --> 00:39:09,512 but it's not gonna change anything. 592 00:39:09,514 --> 00:39:11,581 I don't wanna be here. Why don't you get that? 593 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 - That's not true. - It is true! 594 00:39:13,585 --> 00:39:16,052 It is, and it's selfish of you to make me stay. 595 00:39:16,054 --> 00:39:17,854 I guess I'm selfish then. 596 00:39:19,991 --> 00:39:21,991 Oh, my god. 597 00:39:23,328 --> 00:39:24,894 Stop following me! 598 00:39:24,896 --> 00:39:26,896 I just don't understand why anyone would wanna die. 599 00:39:26,898 --> 00:39:30,100 Well, you know what? It's not for you to understand. 600 00:39:33,338 --> 00:39:34,904 Shit. 601 00:39:39,511 --> 00:39:41,044 I don't know why you care so much. 602 00:39:41,046 --> 00:39:42,412 You don't even know me. 603 00:39:42,414 --> 00:39:45,348 I know. I mean, I don't know either. 604 00:39:45,350 --> 00:39:46,783 Look, I'm gonna do it, okay? 605 00:39:46,785 --> 00:39:48,451 And there's nothing that you can do or say 606 00:39:48,453 --> 00:39:49,986 that's gonna stop it from happening. 607 00:39:49,988 --> 00:39:52,789 Just stop making it so fucking difficult. 608 00:39:52,791 --> 00:39:55,291 - I just think-- - please just stop! 609 00:39:55,293 --> 00:39:56,593 Please. 610 00:39:56,595 --> 00:39:58,094 Fine. I mean, if that's what you want. 611 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 It is what I want. 612 00:40:03,034 --> 00:40:04,734 One condition. 613 00:40:04,736 --> 00:40:06,102 You need a last meal. 614 00:40:06,104 --> 00:40:08,271 - What? - A last meal. 615 00:40:08,273 --> 00:40:10,507 Go big or go home. 616 00:40:10,509 --> 00:40:11,908 Wait. You are home. 617 00:40:11,910 --> 00:40:13,910 Look, even prisoners get a last meal. 618 00:40:13,912 --> 00:40:15,378 You need one. 619 00:40:15,380 --> 00:40:17,113 God, what is your deal with food? 620 00:40:17,115 --> 00:40:19,282 Dude, you're like obsessed or something. 621 00:40:19,284 --> 00:40:20,917 I'm pretty sure you're the only person on earth 622 00:40:20,919 --> 00:40:23,219 who isn't obsessed with food. 623 00:40:23,221 --> 00:40:25,054 Look, I'll cook for you, 624 00:40:25,056 --> 00:40:27,824 and if you still wanna kill yourself after, I'll leave. 625 00:40:27,826 --> 00:40:29,292 Deal? 626 00:40:29,294 --> 00:40:32,762 Is this like you asking me out in some weird, fucked-up way? 627 00:40:32,764 --> 00:40:34,397 - What? - I don't know. 628 00:40:34,399 --> 00:40:36,666 It just feels like you're cooking me dinner and stuff. 629 00:40:36,668 --> 00:40:38,501 - It's kind of... - No, it's like you said. 630 00:40:38,503 --> 00:40:40,403 - The food obsession thing. - Okay. 631 00:40:40,405 --> 00:40:41,771 Come on. 632 00:40:43,175 --> 00:40:44,941 So all I have to do is eat. That's it? 633 00:40:44,943 --> 00:40:46,810 - That's it. - And then you'll go away, 634 00:40:46,812 --> 00:40:48,144 and you'll let me die in peace. 635 00:40:48,146 --> 00:40:49,379 Yes. 636 00:40:49,381 --> 00:40:51,014 God, fine. 637 00:40:51,016 --> 00:40:52,782 But make it super fancy. 638 00:40:52,784 --> 00:40:55,418 Is filet mignon fancy enough for you? 639 00:40:55,420 --> 00:40:57,187 Yeah. Peter's a vegetarian, 640 00:40:57,189 --> 00:41:00,156 so good luck finding that in this house. 641 00:41:00,158 --> 00:41:01,591 Figures. 642 00:41:04,129 --> 00:41:05,295 Come on, I have an idea. 643 00:41:05,297 --> 00:41:06,729 - No. - Come on. 644 00:41:06,731 --> 00:41:08,798 - Come on. - Oh, god. 645 00:41:13,438 --> 00:41:15,505 - No. - Why? If you die, 646 00:41:15,507 --> 00:41:18,441 I'll just be doing you a favor, right? 647 00:41:29,855 --> 00:41:32,822 - You're going too fast. - You're welcome. 648 00:42:02,187 --> 00:42:05,388 Hey, so how often do you have to feed fish? 649 00:42:05,390 --> 00:42:07,257 What, like in the ocean? 650 00:42:07,259 --> 00:42:10,126 - No, like a pet fish. - I don't know. 651 00:42:10,128 --> 00:42:14,163 I mean, I think people feed them pretty much like every day. 652 00:42:14,165 --> 00:42:15,231 Really? 653 00:42:15,233 --> 00:42:17,734 I think so. I don't know. 654 00:42:18,937 --> 00:42:20,603 Daisy? 655 00:42:20,605 --> 00:42:23,573 Oh, my goodness! I thought it was you! 656 00:42:23,575 --> 00:42:25,742 Anna, hey, yeah. 657 00:42:25,744 --> 00:42:27,343 How you doing? You okay? 658 00:42:27,345 --> 00:42:29,679 - Yeah, I'm good. - You remember Michael? 659 00:42:29,681 --> 00:42:31,648 - Good to see you. - Yeah. 660 00:42:31,650 --> 00:42:33,216 Good to see you. 661 00:42:33,218 --> 00:42:34,851 Is this your new boyfriend? 662 00:42:34,853 --> 00:42:37,487 God, no. No, that's Harry. 663 00:42:37,489 --> 00:42:39,022 He broke into my house 664 00:42:39,024 --> 00:42:40,790 and now he's apparently kidnapping me. 665 00:42:40,792 --> 00:42:43,793 Oh, honey, you've always been so funny. 666 00:42:43,795 --> 00:42:45,762 How you doing though? You okay? 667 00:42:45,764 --> 00:42:47,430 - Yeah, I'm good. - Yeah? You sure? 668 00:42:47,432 --> 00:42:48,565 Yes! Jesus! 669 00:42:48,567 --> 00:42:50,600 We should do coffee sometime. 670 00:42:50,602 --> 00:42:53,002 Okay? You still have the same number? 671 00:42:53,004 --> 00:42:55,672 - We gotta go. Yeah. - I'll text you. 672 00:42:55,674 --> 00:42:58,074 I'm so sorry about you and Peter. 673 00:43:36,548 --> 00:43:38,147 You okay? 674 00:43:39,951 --> 00:43:42,118 - You ask me that too much. - I do? 675 00:43:42,120 --> 00:43:44,320 Yeah. It's a dumb question. 676 00:43:44,322 --> 00:43:45,788 Fair enough. 677 00:43:49,060 --> 00:43:51,928 You're a fucking coward, Pete! I hate you! 678 00:43:51,930 --> 00:43:53,429 God, I fucking hate you! 679 00:43:53,431 --> 00:43:57,066 Don't you ever think about calling me again, okay? 680 00:44:06,778 --> 00:44:10,146 Hey, I'm sorry, okay? I'm upset. 681 00:44:10,148 --> 00:44:13,116 I really need to talk to you, so please call me. 682 00:44:13,118 --> 00:44:14,350 Please. 683 00:44:22,060 --> 00:44:23,426 Don't. 684 00:44:23,428 --> 00:44:24,594 I didn't say anything. 685 00:44:24,596 --> 00:44:26,262 Dinner at seven. 686 00:44:27,165 --> 00:44:29,966 Is that what you're wearing? 687 00:44:34,472 --> 00:44:35,571 What's wrong with this? 688 00:44:35,573 --> 00:44:37,774 Nothing. 689 00:44:37,776 --> 00:44:39,442 Is there something wrong with what I'm wearing? 690 00:44:39,444 --> 00:44:41,110 No, not at all. 691 00:44:41,112 --> 00:44:44,681 I just thought maybe you'd wanna look better when you die. 692 00:44:46,551 --> 00:44:48,551 Am I supposed to like dress up? 693 00:44:48,553 --> 00:44:50,286 You can do whatever you want. 694 00:44:50,288 --> 00:44:52,221 It's not my last meal, it's yours. 695 00:45:17,749 --> 00:45:20,516 Well, look what the pussycat dragged in. 696 00:45:20,518 --> 00:45:22,118 Look, hey, I got your messages. 697 00:45:24,022 --> 00:45:25,788 I just didn't want this to end weirdly. 698 00:45:25,790 --> 00:45:26,856 I'm sorry. 699 00:45:26,858 --> 00:45:27,924 I can't hear you. 700 00:45:27,926 --> 00:45:29,125 I'm too busy rolling around 701 00:45:29,127 --> 00:45:31,127 in a giant pile of hundred dollar bills. 702 00:45:31,129 --> 00:45:33,429 That's good. I'm glad to hear. 703 00:45:33,431 --> 00:45:36,733 What's all that music? You're having a party? 704 00:45:36,735 --> 00:45:39,035 What? No, I'm working out. 705 00:45:39,037 --> 00:45:40,503 Oh, that's less exciting. 706 00:45:40,505 --> 00:45:41,804 Gotta fit into the one suit I have. 707 00:45:41,806 --> 00:45:43,072 You took the rest of 'em. 708 00:45:43,074 --> 00:45:44,741 So I take it you're not coming back. 709 00:45:44,743 --> 00:45:45,775 Nah, man. 710 00:45:45,777 --> 00:45:48,544 I'm not. I'm sorry. 711 00:45:48,546 --> 00:45:50,813 Your funeral. 712 00:45:50,815 --> 00:45:51,948 Hey, listen. 713 00:45:55,587 --> 00:45:57,453 Thanks for everything, har. 714 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 It was really fun. 715 00:46:00,158 --> 00:46:02,892 Yeah. Yeah, it was all right. 716 00:46:02,894 --> 00:46:04,594 And I'll still see you all the time. 717 00:46:04,596 --> 00:46:07,964 You know, it's just not gonna be running away from people 718 00:46:07,966 --> 00:46:09,098 trying to kill me. 719 00:46:09,100 --> 00:46:11,400 Yeah. 720 00:46:11,402 --> 00:46:13,669 Well, hey, man, have fun at that fucking paper job 721 00:46:13,671 --> 00:46:15,138 or whatever the shit it is. 722 00:46:15,140 --> 00:46:16,973 Try not to die of boredom. 723 00:46:16,975 --> 00:46:19,375 - I'll try not to, man. - All right, man. 724 00:46:19,377 --> 00:46:21,477 Listen, I gotta run. 725 00:46:21,479 --> 00:46:22,545 Oh. 726 00:46:22,547 --> 00:46:24,781 Okay. Uh... 727 00:46:24,783 --> 00:46:26,649 I'll see you at grandma's thing, right? 728 00:46:26,651 --> 00:46:30,186 Yeah, man. I'll see you then. 729 00:46:30,188 --> 00:46:32,889 - Bye, dude. - Later, man. 730 00:47:51,936 --> 00:47:54,270 Don't laugh, okay? 731 00:47:57,642 --> 00:47:59,542 Wow. 732 00:47:59,544 --> 00:48:01,510 Ugh. 733 00:48:01,512 --> 00:48:03,045 I look ridiculous. 734 00:48:03,047 --> 00:48:04,680 - No, no, you don't. - I do. 735 00:48:04,682 --> 00:48:07,950 I look like one of those girls in the movie they make over 736 00:48:07,952 --> 00:48:10,553 out of pity. 737 00:48:10,555 --> 00:48:12,688 No, you look... 738 00:48:12,690 --> 00:48:14,323 You look amazing. 739 00:48:16,861 --> 00:48:19,161 This is fancy, all right. 740 00:48:19,163 --> 00:48:22,231 You wanted fancy, you get fancy. 741 00:48:22,233 --> 00:48:23,266 Please. 742 00:48:24,669 --> 00:48:26,569 Oh, thank you. 743 00:48:30,408 --> 00:48:31,974 What? 744 00:48:31,976 --> 00:48:34,777 Nothing. This is just very datey. 745 00:48:34,779 --> 00:48:36,913 So what if it is? Whatever. 746 00:48:36,915 --> 00:48:38,981 Nice suit. 747 00:48:38,983 --> 00:48:40,516 Oh, this old thing. 748 00:48:40,518 --> 00:48:43,286 Did you just find it lying around? 749 00:48:43,288 --> 00:48:46,022 That's exactly where I found it. 750 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 Oh. 751 00:48:51,095 --> 00:48:53,562 - To you. - To me? 752 00:48:53,564 --> 00:48:54,931 Yeah, this is your night. 753 00:48:54,933 --> 00:48:56,399 Please don't toast to me. 754 00:48:56,401 --> 00:48:57,800 Then what do you wanna toast to then? 755 00:48:57,802 --> 00:49:00,002 Literally anything else. 756 00:49:02,273 --> 00:49:03,105 To me. 757 00:49:03,107 --> 00:49:05,007 God, that's even worse. 758 00:49:05,009 --> 00:49:06,409 Okay, to you. 759 00:49:06,411 --> 00:49:08,711 Harry last-name-i-don't-know. 760 00:49:15,486 --> 00:49:16,752 Here goes nothing. 761 00:49:16,754 --> 00:49:19,255 - Good luck. - Hah! 762 00:49:21,392 --> 00:49:23,125 - Oh, my god. - It's good, huh? 763 00:49:23,127 --> 00:49:24,393 This is so good. 764 00:49:24,395 --> 00:49:26,095 I'll let you in on a little secret. 765 00:49:26,097 --> 00:49:28,798 Salt. Fuckloads of it. 766 00:49:28,800 --> 00:49:30,967 Revolutionary. 767 00:49:33,371 --> 00:49:34,603 So... 768 00:49:34,605 --> 00:49:37,173 What are you gonna do after you die? 769 00:49:37,175 --> 00:49:38,374 What do you mean? 770 00:49:38,376 --> 00:49:41,610 Like what's your first stop? 771 00:49:41,612 --> 00:49:42,878 After I die? 772 00:49:42,880 --> 00:49:44,180 Yeah. 773 00:49:44,182 --> 00:49:45,915 What, do you mean, like, afterlife? 774 00:49:45,917 --> 00:49:47,683 Of course. 775 00:49:49,087 --> 00:49:50,987 Do you actually believe in all that stuff? 776 00:49:52,690 --> 00:49:55,124 - What, like god? - Yeah. 777 00:49:55,126 --> 00:49:57,526 I think so. I mean, don't you? 778 00:49:57,528 --> 00:49:58,527 No. 779 00:50:00,832 --> 00:50:02,999 So what's the meaning of all this then? 780 00:50:03,001 --> 00:50:04,600 See, I knew you were gonna ask that. 781 00:50:04,602 --> 00:50:06,035 Well? 782 00:50:06,037 --> 00:50:08,371 The question doesn't make any sense. 783 00:50:08,373 --> 00:50:09,638 Why? 784 00:50:09,640 --> 00:50:12,541 The question should be, "how did we come to exist?" 785 00:50:12,543 --> 00:50:14,343 Or, "what can we do while we're here?" 786 00:50:14,345 --> 00:50:16,979 To ask why we're here, it's idiotic. 787 00:50:16,981 --> 00:50:19,048 - There's no reason. - No reason? 788 00:50:19,050 --> 00:50:22,618 No. Humans spend their entire life wondering, 789 00:50:22,620 --> 00:50:23,953 "why are we here?" 790 00:50:23,955 --> 00:50:25,788 When in actuality, we're just a bunch of monkeys 791 00:50:25,790 --> 00:50:27,390 running around on a rock, 792 00:50:27,392 --> 00:50:30,826 trying to have sex with each other and not get blown up. 793 00:50:30,828 --> 00:50:32,862 So you don't think anything happens after you die? 794 00:50:32,864 --> 00:50:34,864 No, it does. 795 00:50:34,866 --> 00:50:37,299 It just doesn't involve me. 796 00:50:37,301 --> 00:50:38,667 With an attitude like that, 797 00:50:38,669 --> 00:50:41,504 I know why you wouldn't wanna stay alive. 798 00:50:41,506 --> 00:50:43,339 Hilarious. 799 00:50:43,341 --> 00:50:46,108 So if you're an atheist, i mean, why do you wanna die? 800 00:50:46,110 --> 00:50:47,643 What's the difference? 801 00:50:47,645 --> 00:50:50,780 Like most people, they get something after all this. 802 00:50:50,782 --> 00:50:53,015 As far as you're concerned, this is it. 803 00:50:53,017 --> 00:50:58,287 Why would you wanna give up the one thing you'll ever have? 804 00:50:58,289 --> 00:51:01,257 I just don't think it's all that great. 805 00:51:03,294 --> 00:51:04,994 So will you tell me why then? 806 00:51:04,996 --> 00:51:06,896 Tell you what? 807 00:51:06,898 --> 00:51:09,098 Why you wanna do it. 808 00:51:09,100 --> 00:51:11,834 Why do you need to know so badly? 809 00:51:11,836 --> 00:51:14,003 I don't know. 810 00:51:14,005 --> 00:51:17,640 I guess I just want to. 811 00:51:22,447 --> 00:51:24,580 I don't know how to explain it. 812 00:51:24,582 --> 00:51:26,115 Try. 813 00:51:34,292 --> 00:51:37,293 Okay. 814 00:51:37,295 --> 00:51:39,695 You know, there's like those moments in life 815 00:51:39,697 --> 00:51:43,399 that you'll always remember because you were so, so happy 816 00:51:43,401 --> 00:51:46,035 you couldn't forget it if you tried? 817 00:51:46,037 --> 00:51:47,603 Yeah. 818 00:51:49,841 --> 00:51:51,740 I've never had one of those. 819 00:51:51,742 --> 00:51:53,375 I've never felt that. 820 00:51:53,377 --> 00:51:54,877 What about when you were a kid? 821 00:51:54,879 --> 00:51:57,313 I mean, I smiled. 822 00:51:57,315 --> 00:52:01,250 I went through the motions. I looked happy. 823 00:52:01,252 --> 00:52:04,720 But... nothing on the inside. 824 00:52:06,858 --> 00:52:08,124 Wait here. 825 00:52:22,740 --> 00:52:28,144 You know, when I was a kid, and I'd get sad, 826 00:52:28,146 --> 00:52:32,181 my mom would throw on a record and make me dance with her. 827 00:52:32,183 --> 00:52:33,782 May I? 828 00:52:45,396 --> 00:52:48,697 What is this song? I like it. 829 00:52:48,699 --> 00:52:51,267 I don't know. It's your record. 830 00:52:55,173 --> 00:52:57,039 How do you feel right now? 831 00:52:57,041 --> 00:52:59,041 Right now? 832 00:52:59,043 --> 00:53:01,911 You still feel shitty? 833 00:53:01,913 --> 00:53:03,646 I feel... 834 00:53:03,648 --> 00:53:05,881 Less shitty. 835 00:53:05,883 --> 00:53:07,883 Less shitty is good. 836 00:54:01,038 --> 00:54:03,739 No! No, no, no, no! 837 00:54:03,741 --> 00:54:05,441 I'm gonna throw you in the pool. 838 00:54:05,443 --> 00:54:07,042 You're going, you're going. 839 00:54:07,044 --> 00:54:08,310 Stop! 840 00:54:13,918 --> 00:54:15,951 You asshole! 841 00:54:17,321 --> 00:54:19,321 Oh, I knew it. 842 00:54:19,323 --> 00:54:21,056 I knew it. 843 00:54:21,058 --> 00:54:23,058 Trust my instincts. 844 00:54:23,060 --> 00:54:24,827 No, not again. 845 00:54:38,909 --> 00:54:40,009 Did you hear that? 846 00:54:40,011 --> 00:54:42,011 What? 847 00:54:47,752 --> 00:54:49,685 Officers. 848 00:54:49,687 --> 00:54:51,720 Sir, we've received a noise complaint 849 00:54:51,722 --> 00:54:53,856 from some of your neighbors. 850 00:54:53,858 --> 00:54:55,357 Yelling, loud music. 851 00:54:55,359 --> 00:54:58,260 Yeah, I just, uh... 852 00:54:58,262 --> 00:54:59,995 Sir, is everything okay? 853 00:54:59,997 --> 00:55:01,930 Yeah, everything... 854 00:55:01,932 --> 00:55:05,434 I also noticed some spray paint on the sensor on your gate. 855 00:55:05,436 --> 00:55:08,437 Looks like it may have been forced open. 856 00:55:08,439 --> 00:55:10,472 We've been meaning to fix it. 857 00:55:10,474 --> 00:55:12,007 Is there someone there with you? 858 00:55:16,047 --> 00:55:18,414 Yeah, there's someone here. 859 00:55:18,416 --> 00:55:20,949 Honey, is everything okay? 860 00:55:20,951 --> 00:55:23,152 Ma'am, there's been a noise complaint. 861 00:55:23,154 --> 00:55:25,788 Oh, my god. I am so sorry. 862 00:55:25,790 --> 00:55:28,023 You know what? It is our one-year anniversary. 863 00:55:28,025 --> 00:55:32,094 We got a little carried away with the wine and the music. 864 00:55:32,096 --> 00:55:33,662 I promise we'll keep it down. 865 00:55:33,664 --> 00:55:35,464 I know you guys are just doing your job, 866 00:55:35,466 --> 00:55:37,666 and I really appreciate-- we really appreciate-- 867 00:55:37,668 --> 00:55:40,502 you coming out and letting us know. 868 00:55:43,407 --> 00:55:45,974 You know... 869 00:55:45,976 --> 00:55:49,578 Some of the neighbors around here are a little uptight, 870 00:55:49,580 --> 00:55:52,047 so we appreciate your understanding. 871 00:55:52,049 --> 00:55:53,749 - I know, I know. - Yeah. 872 00:55:53,751 --> 00:55:55,617 - Thank you, guys. - Thank you. 873 00:55:55,619 --> 00:55:57,152 And please be safe tonight. 874 00:55:57,154 --> 00:55:58,153 - All right. - All right. 875 00:55:58,155 --> 00:55:59,254 Happy anniversary, guys. 876 00:55:59,256 --> 00:56:00,923 Thank you, thank you. 877 00:56:03,327 --> 00:56:05,461 Holy shit! Did you see their faces? 878 00:56:05,463 --> 00:56:07,029 I mean, I froze. 879 00:56:07,031 --> 00:56:09,798 How did you do that? 880 00:56:09,800 --> 00:56:13,102 You know this doesn't change anything, don't you? 881 00:56:14,271 --> 00:56:15,504 Doesn't it? 882 00:56:18,709 --> 00:56:20,109 No. 883 00:56:23,614 --> 00:56:25,280 I think you're wrong. 884 00:56:25,282 --> 00:56:27,216 - Harry... - I do, I do. 885 00:56:27,218 --> 00:56:28,584 I think you're making a mistake. 886 00:56:28,586 --> 00:56:31,353 I think you could be happy. 887 00:56:31,355 --> 00:56:32,921 Jesus Christ! 888 00:56:32,923 --> 00:56:35,557 You told me all I had to do was have dinner with you! 889 00:56:35,559 --> 00:56:36,725 You said that was it! 890 00:56:36,727 --> 00:56:38,227 Yeah, well, I changed my mind. 891 00:56:38,229 --> 00:56:39,862 - You changed your mind? - Yes! 892 00:56:39,864 --> 00:56:41,597 - It doesn't work like that! - Why not? 893 00:56:41,599 --> 00:56:43,832 Because this is my life, Harry! 894 00:56:43,834 --> 00:56:45,934 And I decide if I fucking wanna be a part of it or not! 895 00:56:45,936 --> 00:56:47,636 Well, I don't think you wanna do this! 896 00:56:47,638 --> 00:56:50,706 Well, I don't think you fucking know me at all! 897 00:56:56,981 --> 00:56:58,781 Peter! 898 00:56:58,783 --> 00:57:02,151 No, I'm sorry. Please don't yell. 899 00:57:02,153 --> 00:57:05,053 Hold on, hold on. I'm going outside. Hold on. 900 00:57:58,409 --> 00:57:59,408 Wait, wait! 901 00:57:59,410 --> 00:58:01,777 What are you doing? 902 00:58:01,779 --> 00:58:03,412 Why are you leaving? 903 00:58:03,414 --> 00:58:05,247 Just because you wanna kill yourself 904 00:58:05,249 --> 00:58:07,382 doesn't mean you should jump in front of someone else's car. 905 00:58:07,384 --> 00:58:09,451 I don't want that on my conscience the rest of my life. 906 00:58:09,453 --> 00:58:11,320 Well, where are you going? 907 00:58:11,322 --> 00:58:13,088 Where am I going? 908 00:58:13,090 --> 00:58:14,122 I'm leaving, Daisy. 909 00:58:14,124 --> 00:58:16,024 I'm doing what you asked me to do. 910 00:58:16,026 --> 00:58:17,693 But why? I don't understand. 911 00:58:17,695 --> 00:58:19,661 Are you actually this crazy? You wanted me to go. 912 00:58:19,663 --> 00:58:21,430 What, do you want me to stay? 913 00:58:21,432 --> 00:58:24,199 No! No. 914 00:58:24,201 --> 00:58:26,201 What the fuck do you want? 915 00:58:26,203 --> 00:58:29,505 God, you're such a fucking asshole. 916 00:58:29,507 --> 00:58:32,207 I wanted to be dead! That's what I fucking wanted! 917 00:58:32,209 --> 00:58:35,077 Well, I'm not stopping you anymore, am I? 918 00:58:35,079 --> 00:58:36,478 Fuck you, Harry! 919 00:58:36,480 --> 00:58:38,313 Yeah, good luck! Hope you cut vertically! 920 00:58:38,315 --> 00:58:40,616 Go! Go! 921 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 Fucking go! 922 00:58:45,856 --> 00:58:47,189 Shit! 923 00:58:52,663 --> 00:58:53,929 Oh, you fucking idiot. 924 00:58:53,931 --> 00:58:57,132 This is why you don't go and help people. 925 00:59:14,818 --> 00:59:17,352 Ah, fuck it. I don't need this shit in my life. 926 00:59:17,354 --> 00:59:20,389 I don't need her. I don't need my cousin. 927 00:59:20,391 --> 00:59:22,724 I don't need anyone. 928 00:59:23,761 --> 00:59:25,561 I'm a fucking lone ranger. 929 01:00:03,534 --> 01:00:04,933 I don't fucking care. 930 01:00:12,576 --> 01:00:14,643 Who cares? 931 01:00:14,645 --> 01:00:18,113 You're not my fucking problem. 932 01:00:18,115 --> 01:00:20,916 Fuck her. Fuck! 933 01:00:33,964 --> 01:00:35,931 Shit! Don't do it. Don't do it, Daisy. 934 01:00:35,933 --> 01:00:37,699 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 935 01:00:44,475 --> 01:00:45,674 Shit! 936 01:00:57,254 --> 01:00:58,687 Daisy! 937 01:01:08,732 --> 01:01:10,232 Daisy! 938 01:01:11,335 --> 01:01:13,068 Daisy! Daisy! 939 01:01:19,710 --> 01:01:21,076 Fuck. 940 01:01:40,164 --> 01:01:41,797 Daisy? Daisy! 941 01:01:42,599 --> 01:01:43,965 Fuck. 942 01:01:49,473 --> 01:01:51,473 Daisy! Come on. 943 01:01:52,476 --> 01:01:54,476 Daisy? Come on, Daisy. 944 01:01:55,646 --> 01:01:57,279 Fuck! 945 01:01:57,281 --> 01:01:59,214 Hey, Daisy! 946 01:01:59,216 --> 01:02:00,749 Come on. 947 01:02:00,751 --> 01:02:03,085 Like I said... - Fuck! 948 01:02:03,087 --> 01:02:05,887 ...some decisions can be life-changing. 949 01:02:11,795 --> 01:02:13,528 Daisy? There you go. 950 01:02:13,530 --> 01:02:15,430 Come on, there you go. 951 01:02:15,432 --> 01:02:18,266 - Come on. 952 01:02:18,268 --> 01:02:19,468 Daisy? 953 01:02:19,470 --> 01:02:20,936 What the fuck, man? 954 01:02:20,938 --> 01:02:24,439 Why don't you just let me die? 955 01:02:24,441 --> 01:02:26,274 I don't know. 956 01:02:38,388 --> 01:02:39,521 Thanks. 957 01:02:50,968 --> 01:02:53,335 Why do you like me? 958 01:02:55,539 --> 01:02:58,173 I have no idea. 959 01:02:58,175 --> 01:03:02,410 You don't have any marbles left in your head. 960 01:03:02,412 --> 01:03:04,246 Neither do you. 961 01:03:04,248 --> 01:03:05,814 You're the one who told a suicidal chick 962 01:03:05,816 --> 01:03:08,350 another way she could commit suicide. 963 01:03:10,020 --> 01:03:12,554 Well, then I guess we're both marble-less. 964 01:03:24,468 --> 01:03:26,768 Where you going? 965 01:03:26,770 --> 01:03:29,304 I'm letting you sleep. 966 01:03:29,306 --> 01:03:30,739 Why? 967 01:03:30,741 --> 01:03:33,441 'Cause it looks like you're falling asleep. 968 01:03:36,847 --> 01:03:38,814 Wait. 969 01:03:43,520 --> 01:03:45,120 Can you stay? 970 01:03:45,122 --> 01:03:47,656 Stay? 971 01:03:47,658 --> 01:03:48,857 In here? 972 01:03:48,859 --> 01:03:50,959 Yeah. 973 01:03:53,897 --> 01:03:55,864 Can we just sleep? 974 01:03:57,367 --> 01:03:58,834 Yeah. 975 01:04:34,771 --> 01:04:37,439 Harry. 976 01:04:37,441 --> 01:04:39,574 Harry. 977 01:04:39,576 --> 01:04:41,676 - Harry! - Hmm? 978 01:04:41,678 --> 01:04:43,879 I can't sleep. 979 01:04:47,684 --> 01:04:49,951 What do you wanna do? 980 01:04:52,422 --> 01:04:57,392 You know earlier when I said I've never really felt happy? 981 01:04:57,394 --> 01:05:01,663 I lied. I did. I felt happy one time. 982 01:05:01,665 --> 01:05:05,100 When I was a kid, there was this girl named Shelby, 983 01:05:05,102 --> 01:05:08,203 who used to get bullied by these two asshole girls. 984 01:05:08,205 --> 01:05:10,005 And one day, they were yelling at her 985 01:05:10,007 --> 01:05:13,241 and calling her names, and so I ran over, 986 01:05:13,243 --> 01:05:15,410 and I grabbed them both by their ponytails, 987 01:05:15,412 --> 01:05:17,679 and I shoved their faces in the sand. 988 01:05:17,681 --> 01:05:20,415 And they ran away crying and screaming for the teacher. 989 01:05:20,417 --> 01:05:22,417 That's what made you happy? 990 01:05:22,419 --> 01:05:24,386 - Yeah. - That's fucked up. 991 01:05:24,388 --> 01:05:27,789 I know, I know. 992 01:05:27,791 --> 01:05:29,691 Was Shelby grateful? 993 01:05:29,693 --> 01:05:30,992 Not really, no. 994 01:05:30,994 --> 01:05:34,095 She ended up ratting me out later. 995 01:05:34,097 --> 01:05:35,330 - Really? - Yeah. 996 01:05:35,332 --> 01:05:36,798 Wasn't that a dick move? 997 01:05:36,800 --> 01:05:38,867 Fucking Shelby. 998 01:05:38,869 --> 01:05:41,102 Fucking Shelby's right. 999 01:05:44,574 --> 01:05:47,075 How are you so sure i won't do it again? 1000 01:05:47,077 --> 01:05:49,778 Back door was locked. 1001 01:05:49,780 --> 01:05:52,147 What? 1002 01:05:52,149 --> 01:05:54,783 When I got back, the door was locked, 1003 01:05:54,785 --> 01:05:56,451 like you wanted me to find you. 1004 01:05:58,689 --> 01:06:00,689 That's ridiculous. 1005 01:06:02,659 --> 01:06:03,692 Maybe. 1006 01:06:10,033 --> 01:06:13,401 Are you sure you want a crazy girl like me? 1007 01:06:14,671 --> 01:06:16,271 Not really. 1008 01:07:23,840 --> 01:07:26,274 I'm still mad you saved me. 1009 01:07:29,079 --> 01:07:30,478 I know. 1010 01:08:13,623 --> 01:08:16,458 Oh, my god! - Oh, fuck! 1011 01:08:16,460 --> 01:08:18,326 Here, take these. Please don't rape me. 1012 01:08:18,328 --> 01:08:20,061 What the fuck you talking about, lady? 1013 01:08:20,063 --> 01:08:21,229 Who are you? This is my house. 1014 01:08:21,231 --> 01:08:23,031 How'd you get in here? 1015 01:08:23,033 --> 01:08:24,899 - Peter. - This is Peter? 1016 01:08:24,901 --> 01:08:27,202 Daisy? What are you doing here? 1017 01:08:27,204 --> 01:08:28,670 Peter, I'm sorry. 1018 01:08:28,672 --> 01:08:30,205 Hey, look, you can't just show up like this. 1019 01:08:30,207 --> 01:08:32,173 We told you. We could have you arrested. 1020 01:08:32,175 --> 01:08:34,042 I know. I'm sorry. I freaked out. 1021 01:08:34,044 --> 01:08:35,376 I'm gonna call the police. 1022 01:08:35,378 --> 01:08:37,078 Okay, what the fuck's going on? 1023 01:08:37,080 --> 01:08:39,981 I mean, first with the voicemails and-- 1024 01:08:39,983 --> 01:08:41,683 what is this? 1025 01:08:41,685 --> 01:08:44,652 Did she tell you that she lives here? 1026 01:08:44,654 --> 01:08:47,288 Oh, my god. That is rich! 1027 01:08:47,290 --> 01:08:50,225 This is like a new level of insanity for you! 1028 01:08:50,227 --> 01:08:51,826 Are those my lobster shorts? 1029 01:08:51,828 --> 01:08:54,662 Don't touch me, Cynthia! Don't you ever fucking touch me. 1030 01:08:54,664 --> 01:08:56,331 Sweetheart, I think you should get some help. 1031 01:08:56,333 --> 01:08:59,033 - Back off. - Baby, don't. She's crazy. 1032 01:08:59,035 --> 01:09:02,237 What the fuck? Have you been going through our mail? 1033 01:09:02,239 --> 01:09:04,372 - I can't believe this. - 911. 1034 01:09:04,374 --> 01:09:05,540 I'm calling to report a home invasion. 1035 01:09:05,542 --> 01:09:06,841 No one's calling the cops, buddy. 1036 01:09:06,843 --> 01:09:09,511 - The address is-- - shut the fuck up. 1037 01:09:10,380 --> 01:09:13,081 Daisy, you don't live here? 1038 01:09:13,083 --> 01:09:14,516 I used to. 1039 01:09:14,518 --> 01:09:16,918 No, that was over a year ago, you psycho. 1040 01:09:16,920 --> 01:09:18,620 You belong in an institution. 1041 01:09:18,622 --> 01:09:20,288 And then Peter fucked my best friend, 1042 01:09:20,290 --> 01:09:21,856 and here they are, all pregnant and happy 1043 01:09:21,858 --> 01:09:23,458 and living their perfect little life together, 1044 01:09:23,460 --> 01:09:25,393 like nothing fucking happened. 1045 01:09:25,395 --> 01:09:27,495 - Her? - Yes. 1046 01:09:28,965 --> 01:09:30,532 I said I was sorry. 1047 01:09:30,534 --> 01:09:32,734 That's not what happened at all, okay? Look. 1048 01:09:32,736 --> 01:09:34,936 You and I were never gonna work because of you. 1049 01:09:34,938 --> 01:09:36,371 Okay? Your mental issues. 1050 01:09:36,373 --> 01:09:39,207 This has got nothing to do with Cynthia and I. 1051 01:09:39,209 --> 01:09:41,109 Hey, man, I don't know who you are, 1052 01:09:41,111 --> 01:09:43,978 but every guy deserves to know that this girl is crazy. 1053 01:09:43,980 --> 01:09:47,081 All right? She is not well, she's dangerous, and... 1054 01:09:47,083 --> 01:09:48,883 I suggest that you run, all right? 1055 01:09:48,885 --> 01:09:50,885 Run while you can. Trust me! 1056 01:09:50,887 --> 01:09:52,220 Do you have a home phone? 1057 01:09:52,222 --> 01:09:53,488 What? 1058 01:09:53,490 --> 01:09:56,090 - Do you have a home phone? - No. 1059 01:09:56,092 --> 01:09:58,860 - Gimme your phone. - No. 1060 01:09:58,862 --> 01:10:00,662 Gimme your fucking cell! 1061 01:10:00,664 --> 01:10:03,231 - It's okay, baby. - Here's what's gonna happen. 1062 01:10:03,233 --> 01:10:04,832 We're gonna leave, 1063 01:10:04,834 --> 01:10:05,934 your wife's pregnant, 1064 01:10:05,936 --> 01:10:07,602 and you drive a hybrid. 1065 01:10:07,604 --> 01:10:09,437 - Hey! 1066 01:10:09,439 --> 01:10:11,839 So I don't think we're gonna have any trouble. 1067 01:10:11,841 --> 01:10:15,176 - Wait. You wanna say anything? - What? 1068 01:10:15,178 --> 01:10:16,811 Daisy, these people ruined your life. 1069 01:10:16,813 --> 01:10:19,480 Do you wanna say anything to them? 1070 01:10:21,284 --> 01:10:22,784 It's okay. 1071 01:10:27,023 --> 01:10:29,190 Cynthia... 1072 01:10:29,192 --> 01:10:31,292 I trusted you. You were my best friend. 1073 01:10:31,294 --> 01:10:33,094 I told you every little thing in my life. 1074 01:10:33,096 --> 01:10:36,497 I was there every time you got your heart broken. 1075 01:10:36,499 --> 01:10:38,833 I helped you get your clit ring out when it was stuck, dude. 1076 01:10:38,835 --> 01:10:42,537 I told you not to get that. It was nasty and stupid. 1077 01:10:42,539 --> 01:10:45,607 And, Peter, you broke my heart, man. 1078 01:10:45,609 --> 01:10:48,276 You ripped it into a million fucking pieces, 1079 01:10:48,278 --> 01:10:49,677 and I hate you for it, I do. 1080 01:10:49,679 --> 01:10:51,879 I look at you, and I feel physically ill, 1081 01:10:51,881 --> 01:10:54,916 wondering how I ever had sex with you. 1082 01:10:54,918 --> 01:10:56,417 I don't love you. 1083 01:10:56,419 --> 01:10:58,620 I fucking hate both of you. 1084 01:10:58,622 --> 01:11:01,389 You know what? Fuck you and fuck you! 1085 01:11:01,391 --> 01:11:03,625 And fuck your stupid house, okay? 1086 01:11:03,627 --> 01:11:07,128 It's boring and poorly decorated. 1087 01:11:07,130 --> 01:11:09,163 And fuck your baby. 1088 01:11:09,165 --> 01:11:11,599 I hope he comes out retarded. 1089 01:11:11,601 --> 01:11:13,568 I don't think she meant that last part. 1090 01:11:17,574 --> 01:11:19,707 Ah! I hate this stupid house. 1091 01:11:19,709 --> 01:11:22,410 No one even plays the piano! 1092 01:11:42,165 --> 01:11:45,166 I'm honestly not feeling super-stoked about lying to you, 1093 01:11:45,168 --> 01:11:47,101 so I'm sorry. 1094 01:11:47,103 --> 01:11:50,305 I broke into their house too, so I can't judge. 1095 01:11:50,307 --> 01:11:54,108 I wonder who would win in a who's more fucked-up contest. 1096 01:11:54,110 --> 01:11:56,010 You, by a landslide. 1097 01:11:56,012 --> 01:11:58,579 Yeah, no argument here. 1098 01:11:59,482 --> 01:12:01,683 Welcome to my humble abode. 1099 01:12:01,685 --> 01:12:02,817 Ah. 1100 01:12:06,323 --> 01:12:08,856 Oh, my god. 1101 01:12:13,797 --> 01:12:16,364 People in this town are fucking animals. 1102 01:12:19,736 --> 01:12:22,003 Well, you hungry? I'll make you breakfast. 1103 01:12:22,005 --> 01:12:24,172 Why are you always trying to feed me? 1104 01:12:24,174 --> 01:12:26,474 I'll put extra salt in it. You'll love it. 1105 01:12:26,476 --> 01:12:27,909 I guess in the end, 1106 01:12:27,911 --> 01:12:30,978 life is just a summary of choices you make, 1107 01:12:30,980 --> 01:12:33,548 and every day is an opportunity to decide 1108 01:12:33,550 --> 01:12:35,750 what you want it to be. 76381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.