All language subtitles for Breaking.And.Exiting.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,437 --> 00:00:38,404 Every day we make decisions. 2 00:00:38,406 --> 00:00:41,640 Decisions that get us from one day to the next. 3 00:00:41,642 --> 00:00:45,744 Decisions that change our path ever so slightly. 4 00:00:46,747 --> 00:00:48,280 Most go unnoticed. 5 00:00:49,116 --> 00:00:51,216 What should I wear today? 6 00:00:51,218 --> 00:00:53,819 What should I have for lunch? 7 00:00:53,821 --> 00:00:57,189 What route should I take to work? 8 00:00:57,191 --> 00:01:00,225 Should I respond to that text message? 9 00:01:00,227 --> 00:01:03,328 Will it warrant a rabbit hole of unwanted conversation? 10 00:01:03,330 --> 00:01:05,898 Then there's the other decisions, 11 00:01:05,900 --> 00:01:08,233 the kind that can change you, 12 00:01:08,235 --> 00:01:10,836 maybe even forever. 13 00:01:10,838 --> 00:01:12,671 Uh, don't. 14 00:01:12,673 --> 00:01:15,140 Don't. You don't need to. You don't need to turn around. 15 00:01:15,142 --> 00:01:16,842 Who cares? I mean, she's fine. 16 00:01:16,844 --> 00:01:20,112 She'll probably be fine, right? Probably fine. 17 00:01:20,114 --> 00:01:21,914 Fuck! I mean, who the fuck cares? 18 00:01:21,916 --> 00:01:25,050 I don't even fucking know her. Fuck! Fuck! 19 00:01:25,052 --> 00:01:31,290 � Time's running out, and I'm ready for takeoff � 20 00:01:32,927 --> 00:01:35,661 � Look to the sky and I'm- � 21 00:01:35,663 --> 00:01:36,829 Hey! 22 00:01:37,965 --> 00:01:39,798 Hey! 23 00:01:39,800 --> 00:01:41,467 Oh, fuck. 24 00:01:42,570 --> 00:01:44,369 Shit. 25 00:01:45,673 --> 00:01:47,906 Come on, you crazy bitch, vomit. 26 00:01:47,908 --> 00:01:49,141 Come on, come on. 27 00:01:49,143 --> 00:01:51,076 Come on. 28 00:01:51,078 --> 00:01:52,945 There you go. 29 00:01:52,947 --> 00:01:55,848 - Oh, gross. 30 00:01:55,850 --> 00:01:58,584 Put me down. Who are you? 31 00:01:58,586 --> 00:02:02,020 You can kill us both later. I'm Harry, by the way. 32 00:02:02,022 --> 00:02:04,857 You're the fucking worst. 33 00:02:04,859 --> 00:02:06,425 You're welcome. 34 00:02:06,427 --> 00:02:09,128 Well, she isn't entirely wrong. 35 00:02:09,130 --> 00:02:10,662 Huh? I could be the worst. 36 00:02:10,664 --> 00:02:12,498 Not that I'm a horrible guy. 37 00:02:12,500 --> 00:02:14,700 I just don't always make the best decisions. 38 00:02:33,587 --> 00:02:35,621 Oh, shit. 39 00:02:39,527 --> 00:02:41,894 What are you doing? I've been calling you. 40 00:02:41,896 --> 00:02:43,428 This is Lana. 41 00:02:43,430 --> 00:02:45,664 We've been dating for three months. 42 00:02:45,666 --> 00:02:47,366 Maybe four. 43 00:02:47,368 --> 00:02:48,467 Could be two. 44 00:02:48,469 --> 00:02:50,669 The TV was on loud. 45 00:02:51,906 --> 00:02:53,238 Come on in. 46 00:02:53,240 --> 00:02:54,406 I had plans to make dinner tonight. 47 00:02:54,408 --> 00:02:56,508 It's date night. Did you forget? 48 00:02:56,510 --> 00:02:57,809 No. 49 00:03:00,381 --> 00:03:02,714 Are you sleeping? 50 00:03:02,716 --> 00:03:04,249 No. 51 00:03:06,620 --> 00:03:07,986 Are you drunk? 52 00:03:07,988 --> 00:03:09,955 No. 53 00:03:09,957 --> 00:03:11,690 Stoned? 54 00:03:11,692 --> 00:03:12,925 No. 55 00:03:12,927 --> 00:03:15,260 Maybe. 56 00:03:15,262 --> 00:03:17,262 When did you get a fish? 57 00:03:17,264 --> 00:03:19,064 - Oh, yesterday. - Why? 58 00:03:19,066 --> 00:03:22,701 I don't know. He's cool. What's with the interrogating? 59 00:03:24,071 --> 00:03:25,671 Paul McCartney once sang, 60 00:03:25,673 --> 00:03:28,674 "Yesterday, all my troubles seemed so far away." 61 00:03:28,676 --> 00:03:32,544 But to be honest, yesterday was shitty too. 62 00:03:32,546 --> 00:03:34,379 Except for getting a fish. 63 00:03:36,150 --> 00:03:37,683 Welcome to my office. 64 00:03:37,685 --> 00:03:39,384 I rob houses for a living. 65 00:03:39,386 --> 00:03:41,320 It's not the best career choice, 66 00:03:41,322 --> 00:03:43,822 but it pays the rent. 67 00:03:43,824 --> 00:03:47,059 The guy in the green hat? My cousin Chris. 68 00:03:47,061 --> 00:03:48,994 My partner in crime. 69 00:04:12,186 --> 00:04:13,385 2-2-2-5. 70 00:04:13,387 --> 00:04:15,988 2-2-2-5, 2-2-2-5. 71 00:04:15,990 --> 00:04:18,957 2-2-2-5, 2-2-2-5. 72 00:04:22,296 --> 00:04:24,730 2-2-2-5, 2-2-2. 73 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 2-2-2-5. 74 00:04:38,646 --> 00:04:41,680 � I wanna burn my own bridges � 75 00:04:41,682 --> 00:04:44,650 � Walk my own road to ruin � 76 00:04:46,287 --> 00:04:49,554 � Don't waste your breath trying to stop me � 77 00:04:49,556 --> 00:04:52,491 � I know for well what I'm doing � 78 00:04:54,595 --> 00:04:57,296 � I got time on my hands � 79 00:04:57,298 --> 00:04:58,630 � Salt on my tongue � 80 00:04:58,632 --> 00:05:00,732 � I'm going downtown � 81 00:05:00,734 --> 00:05:02,634 � I'm gonna get myself stung � 82 00:05:02,636 --> 00:05:04,970 � Yeah, I'm crazy � 83 00:05:04,972 --> 00:05:08,507 � 'Cause all I wanna do is wrong � 84 00:05:23,324 --> 00:05:25,223 Coming, milady? 85 00:05:25,225 --> 00:05:28,126 � I'll be the first to be taken � 86 00:05:28,128 --> 00:05:31,096 � When they start calling out names � 87 00:05:33,200 --> 00:05:37,235 � I can't even remember half the bad things I've done � 88 00:05:37,237 --> 00:05:41,373 � But I'll wear the blame for anything they wanna pin on � 89 00:05:41,375 --> 00:05:43,875 � Yeah, I'm crazy � 90 00:05:43,877 --> 00:05:46,878 � 'Cause all I wanna do is wrong � 91 00:05:49,350 --> 00:05:51,049 � I'm a bad penny, baby � 92 00:05:51,051 --> 00:05:52,517 Fuck! 93 00:05:52,519 --> 00:05:54,953 � Right from my head to my tail � 94 00:05:57,658 --> 00:06:00,325 � And sooner or later � 95 00:06:00,327 --> 00:06:02,894 � I'm gonna fly off the rails � 96 00:06:13,073 --> 00:06:14,339 Anything else? 97 00:06:14,341 --> 00:06:17,676 - No. We're good. - Okay. 98 00:06:24,318 --> 00:06:26,017 Why do you do it? 99 00:06:26,019 --> 00:06:27,352 Do what? 100 00:06:27,354 --> 00:06:29,654 You take a piss in every house we rob. 101 00:06:29,656 --> 00:06:31,056 Why? 102 00:06:31,058 --> 00:06:32,724 Marking my territory. 103 00:06:32,726 --> 00:06:35,160 Why don't you just take a dump? 104 00:06:35,162 --> 00:06:37,162 That's disgusting. 105 00:06:42,703 --> 00:06:45,003 - Whoa! What are you doing? - I'm feeding him. 106 00:06:45,005 --> 00:06:46,304 Stop that. They can't eat that. 107 00:06:46,306 --> 00:06:47,539 What? Why the fuck not? 108 00:06:47,541 --> 00:06:49,908 Because they're carnivores. 109 00:06:49,910 --> 00:06:52,210 You gotta feed 'em something with a higher protein content. 110 00:06:52,212 --> 00:06:55,680 You know, like betta pellets or bloodworms. 111 00:06:55,682 --> 00:06:58,517 What are you, some sort of fish expert? 112 00:06:58,519 --> 00:07:01,286 No. It's just common knowledge. 113 00:07:01,288 --> 00:07:02,721 Okay. 114 00:07:11,398 --> 00:07:14,366 Look, I wanna talk to you about something. 115 00:07:14,368 --> 00:07:15,634 What's up? 116 00:07:15,636 --> 00:07:19,171 I've been doing a lot of thinking and... 117 00:07:19,173 --> 00:07:20,238 I got a job. 118 00:07:20,240 --> 00:07:21,673 What area? 119 00:07:21,675 --> 00:07:23,708 No, not like a rob job. 120 00:07:23,710 --> 00:07:26,478 Like, I got a real job. 121 00:07:27,981 --> 00:07:30,582 Okay, you know, Aunt Lacy's friend, Esther? 122 00:07:30,584 --> 00:07:33,218 Yeah. I lost my virginity to her. 123 00:07:33,220 --> 00:07:34,653 That's weird. 124 00:07:34,655 --> 00:07:38,690 Anyway, she got me a temp job at this company 125 00:07:38,692 --> 00:07:40,859 as a paper distributor. 126 00:07:40,861 --> 00:07:43,128 I thought it'd be a really good opportunity for me. 127 00:07:43,130 --> 00:07:46,598 Yeah, as long it doesn't fuck up our shit. 128 00:07:48,168 --> 00:07:49,434 Ah, man. 129 00:07:49,436 --> 00:07:51,536 No, you're not getting it. 130 00:07:52,539 --> 00:07:53,972 I'm getting a real job 131 00:07:53,974 --> 00:07:55,674 so I don't have to do our shit anymore. 132 00:07:55,676 --> 00:07:58,109 You know, like, I'm gonna be 28 years old, man, 133 00:07:58,111 --> 00:08:00,178 and I can't be breaking into houses 134 00:08:00,180 --> 00:08:02,180 and stealing shit the rest of my life. 135 00:08:02,182 --> 00:08:06,952 I don't wanna be some old loser fucking robbing families. 136 00:08:06,954 --> 00:08:10,255 Like, what if I want a family someday, man? 137 00:08:11,825 --> 00:08:14,059 I'm not gonna lie. You sound crazy. 138 00:08:15,629 --> 00:08:18,029 You should get some sleep. 139 00:08:18,031 --> 00:08:20,799 Hey, I got a good job on Friday in WeHo. 140 00:08:20,801 --> 00:08:22,834 It's gonna be fun. 141 00:08:24,605 --> 00:08:26,605 Did you hear me? 142 00:08:27,541 --> 00:08:30,075 Yeah, man, I heard you. 143 00:08:30,077 --> 00:08:31,142 Okay, good. 144 00:08:33,146 --> 00:08:35,113 But it's gonna be my last one, Harry. 145 00:08:35,115 --> 00:08:36,848 Your last what? 146 00:08:36,850 --> 00:08:38,850 Robbery. 147 00:08:38,852 --> 00:08:40,485 Why do you not take anything I say seriously? 148 00:08:40,487 --> 00:08:44,189 Can you please stop yelling at me? 149 00:08:44,191 --> 00:08:45,257 Good night. 150 00:08:46,560 --> 00:08:49,261 Hey, I'll text you Friday morning! 151 00:08:52,099 --> 00:08:53,798 Protein. 152 00:08:53,800 --> 00:08:56,768 Okay, maybe I shouldn't have stolen the kid's fish. 153 00:08:56,770 --> 00:09:00,772 Great. Just what I need. One more thing to take care of. 154 00:09:05,712 --> 00:09:07,078 So how's work? 155 00:09:07,080 --> 00:09:08,747 Usual. 156 00:09:10,584 --> 00:09:13,218 - Chris is apparently quitting. - What? 157 00:09:13,220 --> 00:09:14,486 Yeah. 158 00:09:14,488 --> 00:09:16,021 Some stupid temp job. 159 00:09:16,023 --> 00:09:18,189 - Good for him. - Good for him? 160 00:09:18,191 --> 00:09:19,457 Why good for him? 161 00:09:19,459 --> 00:09:21,259 It's just... nothing. 162 00:09:21,261 --> 00:09:23,128 I'm happy for him. 163 00:09:24,531 --> 00:09:26,264 Maybe you should think about it too. 164 00:09:26,266 --> 00:09:27,766 Think about what? 165 00:09:27,768 --> 00:09:30,769 I don't know, quitting, getting a real adult job. 166 00:09:30,771 --> 00:09:32,938 Not always avoiding getting arrested. 167 00:09:32,940 --> 00:09:35,473 I like what I do. I'm good at it. 168 00:09:35,475 --> 00:09:37,709 - I enjoy it. - Okay. 169 00:09:37,711 --> 00:09:39,978 You know, it doesn't make me less of a person 170 00:09:39,980 --> 00:09:42,781 than someone with some shitty office job. 171 00:09:42,783 --> 00:09:44,449 Just means I have more fun. 172 00:09:44,451 --> 00:09:46,284 I'm not boring. 173 00:09:46,286 --> 00:09:47,886 So how's work for you? 174 00:09:47,888 --> 00:09:50,889 Hmm. Do you actually wanna know? 175 00:09:50,891 --> 00:09:53,124 I'm asking, aren't I? 176 00:09:53,126 --> 00:09:55,760 Guys move locations or something? 177 00:09:55,762 --> 00:09:58,930 I didn't actually think you were listening. 178 00:09:58,932 --> 00:10:01,566 I'm a great listener. 179 00:10:01,568 --> 00:10:03,802 Well, I like it. It's a little farther from my house, 180 00:10:03,804 --> 00:10:05,503 so it takes me like 10 minutes longer. 181 00:10:05,505 --> 00:10:11,276 You know, and with traffic, it'd take like half an hour, 182 00:10:11,278 --> 00:10:14,079 so yeah. 183 00:10:14,081 --> 00:10:16,181 That's awesome. 184 00:10:16,183 --> 00:10:18,316 I think both of us know this relationship is over, 185 00:10:18,318 --> 00:10:19,884 but neither one of us has decided 186 00:10:19,886 --> 00:10:22,821 to do anything about it. 187 00:10:22,823 --> 00:10:24,522 Oh, Harry, give it to me! 188 00:10:24,524 --> 00:10:26,625 Oh! Give it to me! Don't stop! 189 00:10:26,627 --> 00:10:28,727 Oh! Oh, don't stop! Don't stop! 190 00:10:28,729 --> 00:10:30,562 Oh, don't stop! 191 00:10:30,564 --> 00:10:35,133 - Oh! 192 00:10:39,439 --> 00:10:41,906 Hey, you wanna smoke some weed? 193 00:10:41,908 --> 00:10:44,809 No. You talk too much when you smoke. 194 00:10:50,083 --> 00:10:53,251 - Harry, do you love me? - What? 195 00:10:53,253 --> 00:10:56,688 - What kind of question is that? - Well, do you? 196 00:10:56,690 --> 00:10:59,924 Let's go to bed. You're acting silly. 197 00:11:10,270 --> 00:11:12,904 - What are you doing? - I'm leaving. 198 00:11:15,375 --> 00:11:18,376 Oh. Okay. 199 00:11:18,378 --> 00:11:21,646 - That's it? - What? 200 00:11:21,648 --> 00:11:24,382 I tell you I'm leaving, and you don't try to stop me 201 00:11:24,384 --> 00:11:27,385 or ask me where I'm going? 202 00:11:27,387 --> 00:11:29,187 Where are you going? 203 00:11:29,189 --> 00:11:31,089 Can't believe I tried to make this work, okay? 204 00:11:31,091 --> 00:11:33,725 You're stupid and immature and selfish, 205 00:11:33,727 --> 00:11:36,628 and I can't do this anymore. 206 00:11:36,630 --> 00:11:38,797 That-- That's it? 207 00:11:38,799 --> 00:11:41,499 Yes, Harry, that's it! 208 00:11:41,501 --> 00:11:42,667 - Oh. - Leaving you. 209 00:11:42,669 --> 00:11:44,869 If that's what you want. 210 00:11:48,442 --> 00:11:51,843 Well, I guess she made the decision. 211 00:11:51,845 --> 00:11:54,446 - I could run after her. 212 00:12:04,324 --> 00:12:06,324 Looks good. 213 00:12:09,296 --> 00:12:11,463 What are these scratches right there? 214 00:12:11,465 --> 00:12:12,797 Those? Uh... 215 00:12:12,799 --> 00:12:14,699 - From my dog. - You have a dog? 216 00:12:14,701 --> 00:12:17,135 Yeah, yeah, he's ferocious. 217 00:12:17,137 --> 00:12:20,739 Yeah, he's sleeping. 218 00:12:20,741 --> 00:12:23,174 All right, bro, I'll take it. 219 00:12:26,880 --> 00:12:29,748 Uh, let's go this way. Come on. 220 00:12:29,750 --> 00:12:31,916 Hey, so what kind of dog do you have anyway? 221 00:12:31,918 --> 00:12:33,318 These are pretty deep scratches. 222 00:12:33,320 --> 00:12:35,520 It's a cock-a-doodle poodle Spaniard thing. 223 00:12:35,522 --> 00:12:37,822 I got a dog too, you know. It's a West Highland Terrier. 224 00:12:37,824 --> 00:12:39,390 They're really cute, you know. 225 00:12:39,392 --> 00:12:41,659 Actually, he's really good with aggressive dogs. 226 00:12:41,661 --> 00:12:43,094 Since you got an aggressive, mean dog, 227 00:12:43,096 --> 00:12:45,530 - we could take 'em out. - Thanks. 228 00:12:45,532 --> 00:12:48,800 Take them for a walk to the park sometime, and... 229 00:12:48,802 --> 00:12:51,069 All right, bro, I'll catch you later. 230 00:13:01,348 --> 00:13:04,249 Do you have the money from the last one? 231 00:13:04,251 --> 00:13:06,551 - What? - From the last job. 232 00:13:06,553 --> 00:13:07,952 Did you sell everything? 233 00:13:07,954 --> 00:13:09,521 Yeah. What kinda fucking question is that? 234 00:13:09,523 --> 00:13:12,490 I'm just asking, man. I wanna be done after today. 235 00:13:12,492 --> 00:13:14,993 You don't think I'm gonna pay you? 236 00:13:14,995 --> 00:13:16,528 I didn't say that. 237 00:13:16,530 --> 00:13:17,729 I just don't wanna have to ask for it later, man. 238 00:13:17,731 --> 00:13:19,030 It's awkward. 239 00:13:19,032 --> 00:13:20,165 For someone having an awakening of morals, 240 00:13:20,167 --> 00:13:21,966 you sure are money hungry. 241 00:13:22,869 --> 00:13:24,836 You'll get your cash, okay? 242 00:13:24,838 --> 00:13:26,371 We'll just do this one today, 243 00:13:26,373 --> 00:13:29,107 and then you can move on to your real job 244 00:13:29,109 --> 00:13:30,942 and start popping out a shitload of kids 245 00:13:30,944 --> 00:13:32,677 - or whatever it is you want. 246 00:13:32,679 --> 00:13:35,380 And I've never seen anyone so fucking excited 247 00:13:35,382 --> 00:13:37,315 to sit at a desk. 248 00:13:48,695 --> 00:13:50,161 Dude, stop sleeping, man. 249 00:13:50,163 --> 00:13:53,097 Not sleeping. Just resting my eyes. 250 00:13:57,537 --> 00:13:58,870 Hey. 251 00:13:58,872 --> 00:14:00,538 Look. 252 00:14:04,911 --> 00:14:07,245 Too easy. 253 00:14:09,182 --> 00:14:11,683 Must be hard trying to figure out which car to take. 254 00:14:11,685 --> 00:14:13,651 Oh, honey, let's take the sports car. 255 00:14:13,653 --> 00:14:15,086 Let's take the convertible. 256 00:14:15,088 --> 00:14:16,454 Oh, let's take the convertible sports car. 257 00:14:16,456 --> 00:14:18,990 It's gonna be nice this weekend. 258 00:14:23,263 --> 00:14:25,463 Oh, this dude's definitely a sugar daddy. 259 00:14:25,465 --> 00:14:26,998 Yeah. 260 00:14:37,944 --> 00:14:39,244 Let's go. 261 00:14:39,246 --> 00:14:42,347 Wait. These people always forget something. 262 00:14:50,323 --> 00:14:52,156 Dude, let's go, man. I wanna get this shit over with. 263 00:14:52,158 --> 00:14:53,825 - I said wait. - I wanna get this over with! 264 00:14:53,827 --> 00:14:55,393 Just wait. 265 00:15:06,573 --> 00:15:08,106 See? What'd I say? 266 00:15:08,108 --> 00:15:11,309 20 bucks says it's a phone charger. 267 00:15:22,155 --> 00:15:24,289 - Jesus fuck. - Called it. 268 00:15:24,291 --> 00:15:27,358 - You owe me 20 bucks. - Fuck you. 269 00:15:59,659 --> 00:16:00,725 Come on. 270 00:16:13,506 --> 00:16:15,073 Fancy. 271 00:16:25,919 --> 00:16:28,186 What the fuck are you doing? 272 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 Getting into the holiday spirits. 273 00:16:33,460 --> 00:16:35,326 - Harry! - What? 274 00:16:35,328 --> 00:16:37,161 What are you doing, man? Come on. 275 00:16:37,163 --> 00:16:38,763 Chris, look around. 276 00:16:38,765 --> 00:16:42,367 I mean, this is the life, man. That's your problem. 277 00:16:42,369 --> 00:16:46,104 You're always rushing around, looking for the next best thing. 278 00:16:46,106 --> 00:16:49,407 Tell me that this is not better 279 00:16:49,409 --> 00:16:52,343 than your shitty Tarzana apartment. 280 00:16:53,913 --> 00:16:55,013 Am I wrong? 281 00:16:55,015 --> 00:16:56,714 Yes! 282 00:16:56,716 --> 00:16:59,017 Not about that. 283 00:16:59,019 --> 00:17:00,551 Let's fucking go. 284 00:17:00,553 --> 00:17:03,321 No! I don't want it! Come on! 285 00:17:04,124 --> 00:17:06,024 Yes, ma'am. 286 00:17:09,262 --> 00:17:10,528 Grab the electronics. 287 00:17:10,530 --> 00:17:12,764 I'll go upstairs and check the bedrooms. 288 00:18:12,225 --> 00:18:13,391 What the hell? 289 00:18:13,393 --> 00:18:15,827 Hey! What the hell is going on? 290 00:18:18,698 --> 00:18:21,632 Whoa-ho-ho-ho. 291 00:18:21,634 --> 00:18:22,967 Got you, you fuck. 292 00:18:22,969 --> 00:18:25,069 - Son of a bitch. - Harry! 293 00:18:28,608 --> 00:18:29,740 - Harry! - Harry? 294 00:18:29,742 --> 00:18:31,876 He's back! 295 00:18:31,878 --> 00:18:32,977 Come on. 296 00:18:32,979 --> 00:18:34,278 Hey, monkey! 297 00:18:37,484 --> 00:18:38,883 Huh? 298 00:18:42,255 --> 00:18:44,288 Harry! Get-- 299 00:18:45,325 --> 00:18:47,625 Harry, get down here! 300 00:18:53,600 --> 00:18:54,665 Oh, fuck. 301 00:18:54,667 --> 00:18:55,800 Harry, go! 302 00:18:58,738 --> 00:19:01,506 Harry, Harry, Harry! 303 00:19:02,709 --> 00:19:04,308 Get the fuck off me! 304 00:19:04,310 --> 00:19:05,409 Get the fuck off! 305 00:19:07,814 --> 00:19:10,948 Keys, keys, your keys! Gimme the keys! 306 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 Putain. 307 00:19:36,543 --> 00:19:38,809 Holy shit! Can you believe that? 308 00:19:38,811 --> 00:19:41,546 I mean, I've never seen 'em come back twice. 309 00:19:41,548 --> 00:19:43,447 What are the fucking odds? 310 00:19:43,449 --> 00:19:45,283 - Do you think this is funny? - What? 311 00:19:45,285 --> 00:19:46,717 No! My adrenaline is just through the roof! 312 00:19:46,719 --> 00:19:49,620 I mean, I hit a guy with a fucking water jug! 313 00:19:49,622 --> 00:19:51,289 This is fucking crazy. 314 00:19:51,291 --> 00:19:52,523 We almost got killed, Harry. 315 00:19:52,525 --> 00:19:54,058 - What? - That guy wanted to fucking kill me. 316 00:19:54,060 --> 00:19:55,092 He wasn't gonna kill you. 317 00:19:55,094 --> 00:19:57,395 Yes, he was! Are you insane? 318 00:19:57,397 --> 00:19:58,963 This is why I don't wanna do this shit anymore. 319 00:19:58,965 --> 00:20:00,865 Hey, relax! We're alive, aren't we? 320 00:20:00,867 --> 00:20:02,633 - We're here. - I'm going. 321 00:20:02,635 --> 00:20:04,135 - Wait, wait wait. - What, Harry? 322 00:20:04,137 --> 00:20:07,371 I got a job in Toluca Lake tomorrow. 323 00:20:07,373 --> 00:20:08,839 You're kidding, right? 324 00:20:08,841 --> 00:20:11,409 - This some kinda fucking joke? - Wait, wait, wait! 325 00:20:11,411 --> 00:20:13,211 It's a gold mine, I swear to God. 326 00:20:13,213 --> 00:20:15,112 No! 327 00:20:15,114 --> 00:20:17,281 No! I'm done! 328 00:20:17,283 --> 00:20:18,916 Okay, I told you, man. 329 00:20:18,918 --> 00:20:20,351 I don't wanna risk my life 330 00:20:20,353 --> 00:20:22,987 for some fucking jewelry and out-of-date laptops. 331 00:20:22,989 --> 00:20:25,489 Wait, wait, wait! Don't you want your cash? 332 00:20:25,491 --> 00:20:27,225 No! You can keep it. 333 00:20:27,227 --> 00:20:29,327 - Wait! - What? 334 00:20:29,329 --> 00:20:31,662 Are you coming to Grandma's on Sunday? 335 00:20:33,233 --> 00:20:35,666 Yeah, I'll be there. 336 00:20:35,668 --> 00:20:38,102 Hey, if you close that door there's no coming back. 337 00:20:39,872 --> 00:20:43,007 They say you can't have rainbows without a little rain. 338 00:20:43,009 --> 00:20:44,709 I think rainbows are overrated. 339 00:20:44,711 --> 00:20:46,777 - If I got to choose... - He'll be back. 340 00:20:46,779 --> 00:20:49,113 ...I'd pick sunshine every day. 341 00:20:49,115 --> 00:20:50,815 Hey, it's Chris. 342 00:20:50,817 --> 00:20:51,916 Leave a message 343 00:20:51,918 --> 00:20:53,985 or just text me like a regular person. 344 00:20:55,355 --> 00:20:58,155 Hey, where are you? The job's at noon. 345 00:20:58,157 --> 00:21:00,658 I'll text the address. 346 00:21:00,660 --> 00:21:03,661 Maybe I'll forgive you for all the shit you said. 347 00:21:12,872 --> 00:21:15,006 At the tone, please record your message. 348 00:21:16,075 --> 00:21:17,575 Chris, what the fuck? 349 00:21:17,577 --> 00:21:20,778 I mean, it's noon. It's actually past noon. 350 00:21:20,780 --> 00:21:22,413 I'm starting to think you were actually being serious 351 00:21:22,415 --> 00:21:26,050 about all the crazy shit you were saying yesterday. 352 00:21:26,052 --> 00:21:30,454 Maybe you're on your way. I'll wait a little bit longer. 353 00:21:54,681 --> 00:21:56,347 At the tone, please record your message. 354 00:21:57,417 --> 00:21:59,350 Chris, you fucking blew it. 355 00:21:59,352 --> 00:22:00,885 I'm telling you, you fucking blew it. 356 00:22:00,887 --> 00:22:03,421 I mean, don't even think about showing up. 357 00:22:03,423 --> 00:22:05,389 8-7-8-9, 8-7-8-9. 358 00:22:05,391 --> 00:22:07,692 If I find a billion dollars in a briefcase, 359 00:22:07,694 --> 00:22:10,661 I'm not fucking sharing it with you. 360 00:22:10,663 --> 00:22:13,431 I mean, I don't even give a fuck if we're cousins. 361 00:22:13,433 --> 00:22:14,865 You know what? You know what else? 362 00:22:14,867 --> 00:22:17,501 - To listen to your message... - Fuck you! 363 00:22:32,985 --> 00:22:34,118 Shit. 364 00:23:30,376 --> 00:23:31,742 Ah, crap. 365 00:23:44,824 --> 00:23:46,190 � A-one, two, three, four � 366 00:23:49,462 --> 00:23:51,595 � Well, way down south � 367 00:23:51,597 --> 00:23:53,330 � In Tennessee � 368 00:23:53,332 --> 00:23:55,332 � They've got a dance � 369 00:23:55,334 --> 00:23:57,368 � You ought to see � 370 00:23:57,370 --> 00:23:59,036 � They burn a hole � 371 00:23:59,038 --> 00:24:00,871 � Right through the floor � 372 00:24:00,873 --> 00:24:03,140 � And come back up � 373 00:24:03,142 --> 00:24:04,909 � And rock some more � 374 00:24:04,911 --> 00:24:06,977 � Well, diddle diddle diddle diddle diddley dee � 375 00:24:06,979 --> 00:24:08,979 � I love you, you love me � 376 00:24:08,981 --> 00:24:12,483 � We'll spend all night rocking around the barn � 377 00:24:12,485 --> 00:24:14,919 � Well, diddle diddle diddle diddle diddley dee � 378 00:24:14,921 --> 00:24:16,821 � I love you, you love me � 379 00:24:16,823 --> 00:24:19,423 � We'll spend all night rocking around the barn � 380 00:24:22,161 --> 00:24:23,894 Ah, fuck! Holy shit! 381 00:24:23,896 --> 00:24:26,864 - Oh, fuck me. - Oh, hey. 382 00:24:31,504 --> 00:24:33,204 Are you okay? 383 00:24:33,206 --> 00:24:34,872 Mm-hmm. 384 00:24:34,874 --> 00:24:38,843 You know, I'm robbing you right now. 385 00:24:38,845 --> 00:24:42,713 I basically just stole all your shit. 386 00:24:42,715 --> 00:24:43,948 Yeah, that's cool. 387 00:24:43,950 --> 00:24:46,684 Can you close the door on your way out? 388 00:24:46,686 --> 00:24:48,352 What are you doing? 389 00:24:48,354 --> 00:24:49,887 Waiting. 390 00:24:56,696 --> 00:24:59,396 Are you trying to kill yourself? 391 00:24:59,398 --> 00:25:00,598 Mm-hmm. 392 00:25:07,240 --> 00:25:10,307 Yeah, these are antibiotics. 393 00:25:10,309 --> 00:25:12,009 That's not gonna do it. 394 00:25:15,248 --> 00:25:17,047 Oh, motherfucker. 395 00:25:26,592 --> 00:25:29,026 Hydrocodone. That'll do the trick. 396 00:25:29,028 --> 00:25:30,561 Thank you. 397 00:25:34,467 --> 00:25:37,134 Can you close the door on your way out? 398 00:25:44,343 --> 00:25:45,643 The door! 399 00:26:04,530 --> 00:26:06,063 Crazy bitch. 400 00:26:12,038 --> 00:26:14,305 So here I am again. 401 00:26:14,307 --> 00:26:15,639 Decision time. 402 00:26:15,641 --> 00:26:17,207 Save someone's life, 403 00:26:17,209 --> 00:26:21,445 or go home and eat some popcorn in front of my new TV. 404 00:26:21,447 --> 00:26:23,647 I guess you know what I chose. 405 00:26:23,649 --> 00:26:25,983 Fuck! Fuck! 406 00:26:28,888 --> 00:26:29,987 Hey! 407 00:26:29,989 --> 00:26:31,088 Come on. 408 00:26:31,090 --> 00:26:32,690 - There you go. 409 00:26:32,692 --> 00:26:34,625 Oh, gross. 410 00:26:37,763 --> 00:26:41,098 Should I stay or should I go now? 411 00:26:42,668 --> 00:26:45,302 If I go, there will be trouble. 412 00:26:45,304 --> 00:26:48,505 If I stay, there will be double. 413 00:26:48,507 --> 00:26:50,908 I love that song. 414 00:26:51,844 --> 00:26:54,078 I guess I'll stay, stay, stay. 415 00:27:12,031 --> 00:27:16,500 � And my eyes were closed for most of the ride � 416 00:27:16,502 --> 00:27:20,938 � I crossed over the borderline � 417 00:27:20,940 --> 00:27:26,110 � And I don't know where I'm going � 418 00:27:26,112 --> 00:27:28,679 � But I will drive � 419 00:27:28,681 --> 00:27:31,482 � Mm-hmm � 420 00:27:31,484 --> 00:27:36,353 � And I wasn't bred to waste my time � 421 00:27:36,355 --> 00:27:40,924 � Biting my tongue and forcing a smile � 422 00:27:40,926 --> 00:27:45,396 � My hands are tired and broken � 423 00:27:45,398 --> 00:27:47,731 - � But I won't lie � 424 00:27:47,733 --> 00:27:49,900 � No, I won't lie � 425 00:27:49,902 --> 00:27:52,603 � I'm not afraid � 426 00:27:52,605 --> 00:27:54,838 � I'll never change � 427 00:27:54,840 --> 00:27:57,141 � It's in my blood � 428 00:27:57,143 --> 00:27:59,643 � It's in my veins � 429 00:27:59,645 --> 00:28:02,146 � The walls will break � 430 00:28:02,148 --> 00:28:04,481 � The earth will shake � 431 00:28:04,483 --> 00:28:08,919 � With this parade of renegades � 432 00:28:45,491 --> 00:28:46,957 Morning, sunshine. 433 00:28:46,959 --> 00:28:49,259 Fuck, my head fucking kills. 434 00:28:49,261 --> 00:28:51,028 I'd offer you some painkillers, 435 00:28:51,030 --> 00:28:53,797 but I think you threw them all up. 436 00:28:57,169 --> 00:28:59,536 What are you still doing here? 437 00:28:59,538 --> 00:29:02,573 Are you making sure I'll blow my brains out? 438 00:29:02,575 --> 00:29:04,475 You wouldn't do that. 439 00:29:04,477 --> 00:29:05,943 Why? 440 00:29:05,945 --> 00:29:09,580 Well, women don't generally do that. 441 00:29:09,582 --> 00:29:12,950 You know, you guys, like, slit your wrists or take pills, 442 00:29:12,952 --> 00:29:15,452 so you look pretty when you die. 443 00:29:15,454 --> 00:29:18,288 Men, they blow their brains out and hang themselves. 444 00:29:18,290 --> 00:29:22,059 - They did a study on it. - Fascinating. 445 00:29:26,966 --> 00:29:29,166 Did you dress me? 446 00:29:31,170 --> 00:29:32,503 Yes. 447 00:29:32,505 --> 00:29:35,239 It felt weird, staring at a half-dead girl's tits. 448 00:29:41,714 --> 00:29:43,113 Oh, dear God. 449 00:29:43,115 --> 00:29:45,149 Are you actually following me everywhere? 450 00:29:45,151 --> 00:29:47,017 Why didn't you just call the cops and leave? 451 00:29:47,019 --> 00:29:48,485 Well, I was going to, 452 00:29:48,487 --> 00:29:50,487 but you said you'd rat me out if I called. 453 00:29:50,489 --> 00:29:52,322 - I did? - You did. 454 00:29:52,324 --> 00:29:54,224 So what's your plan then? 455 00:29:54,226 --> 00:29:56,960 You know, you can't just babysit me forever. 456 00:29:56,962 --> 00:30:00,697 You say that like you think I actually have a plan. 457 00:30:00,699 --> 00:30:04,902 So, I mean, why do you wanna kill yourself anyways? 458 00:30:04,904 --> 00:30:08,105 - You're joking, right? - Never mind. 459 00:30:08,107 --> 00:30:11,341 You think I'm gonna have a heart-to-heart with you now? 460 00:30:11,343 --> 00:30:13,343 I said never mind. 461 00:30:16,315 --> 00:30:18,615 At the tone, please record your message. 462 00:30:24,623 --> 00:30:26,990 - What is it? - Nothing. 463 00:30:35,668 --> 00:30:37,668 Want me to turn that on for you? 464 00:30:37,670 --> 00:30:39,002 Nope. 465 00:30:39,004 --> 00:30:41,238 You just wanna stare at a blank screen? 466 00:30:41,240 --> 00:30:42,239 Mm-hmm. 467 00:30:46,312 --> 00:30:48,645 - Oh, my God. - Are you hungry? 468 00:30:48,647 --> 00:30:50,247 I mean, do you need to eat? 469 00:30:50,249 --> 00:30:52,182 I don't know what the protocol is after almost dying. 470 00:30:52,184 --> 00:30:54,918 - Are you supposed to eat? - I couldn't tell you. 471 00:30:54,920 --> 00:30:56,420 You know what? Let's look it up. 472 00:30:56,422 --> 00:30:58,989 - Good. - Mm-hmm. 473 00:30:58,991 --> 00:31:00,958 How do you even word that? 474 00:31:02,261 --> 00:31:04,595 Is it okay to eat after almost dying? 475 00:31:04,597 --> 00:31:06,230 I do not need to eat anything. 476 00:31:06,232 --> 00:31:08,365 I am only here to serve. 477 00:31:08,367 --> 00:31:09,933 Should I look up food and OD-ing? 478 00:31:09,935 --> 00:31:11,368 That's what I'll do. 479 00:31:12,538 --> 00:31:13,737 What are you supposed to eat 480 00:31:13,739 --> 00:31:15,772 after almost OD-ing on painkillers? 481 00:31:15,774 --> 00:31:17,608 You should probably go to the hospital. 482 00:31:17,610 --> 00:31:21,612 Oh, my God, I'll eat. Just stop talking, both of you. 483 00:31:24,216 --> 00:31:27,484 - Pasta? - Don't care. 484 00:31:27,486 --> 00:31:29,519 - Eggs? - Whatever. 485 00:31:31,357 --> 00:31:33,357 Half a sandwich? 486 00:31:33,359 --> 00:31:34,658 Eww. 487 00:31:34,660 --> 00:31:36,793 Mmm. 488 00:31:36,795 --> 00:31:39,296 Uh, let's go eggs. 489 00:31:40,699 --> 00:31:42,599 Breakfast for dinner. 490 00:31:43,702 --> 00:31:45,202 Where are your pans? 491 00:31:47,573 --> 00:31:49,339 You're a lot of help. 492 00:31:50,976 --> 00:31:52,709 Oh, there we go. 493 00:31:52,711 --> 00:31:55,879 I take it your boyfriend does most of the cooking around here. 494 00:31:55,881 --> 00:31:57,314 What? 495 00:31:57,316 --> 00:31:59,316 The guy who lives here, is he not your boyfriend? 496 00:31:59,318 --> 00:32:02,753 I mean, all the preppy attire in the closet. 497 00:32:02,755 --> 00:32:04,554 Oh. 498 00:32:04,556 --> 00:32:09,226 Yeah, no, we're not together anymore. 499 00:32:09,228 --> 00:32:10,861 Really? 500 00:32:10,863 --> 00:32:12,062 That was fast. 501 00:32:12,064 --> 00:32:13,530 What was fast? 502 00:32:13,532 --> 00:32:15,866 Saw him here a couple days ago. 503 00:32:15,868 --> 00:32:19,236 I don't pick places at random. I scope 'em out. 504 00:32:19,238 --> 00:32:24,041 Make sure there's no gun owners or mean doggies. 505 00:32:24,043 --> 00:32:25,742 I don't wanna get myself killed. 506 00:32:25,744 --> 00:32:27,044 How thoughtful of you. 507 00:32:27,046 --> 00:32:28,679 I mean, that guy? 508 00:32:28,681 --> 00:32:31,448 He drives a Prius and drinks green smoothies for breakfast. 509 00:32:31,450 --> 00:32:34,351 Definitely not a gun owner, am I right? 510 00:32:34,353 --> 00:32:35,953 You are. 511 00:32:35,955 --> 00:32:37,554 Where are your knives and forks? 512 00:32:37,556 --> 00:32:38,956 I don't know. 513 00:32:38,958 --> 00:32:41,024 Again, no help. 514 00:32:43,829 --> 00:32:45,162 So? 515 00:32:46,632 --> 00:32:48,765 So what? 516 00:32:48,767 --> 00:32:49,900 So when did it happen? 517 00:32:49,902 --> 00:32:51,435 Jesus Christ, dude. 518 00:32:51,437 --> 00:32:54,237 You ask more questions than my fucking therapist. 519 00:32:54,239 --> 00:32:57,374 You have a therapist? You should get your money back. 520 00:32:57,376 --> 00:32:59,576 Ha ha. 521 00:33:01,747 --> 00:33:03,413 It happened this morning. 522 00:33:04,450 --> 00:33:05,549 Shit. 523 00:33:05,551 --> 00:33:08,585 Yeah, we were engaged. 524 00:33:08,587 --> 00:33:11,421 Double shit. I'm sorry. 525 00:33:21,000 --> 00:33:22,733 That's a lot of salt. 526 00:33:22,735 --> 00:33:23,900 What? 527 00:33:23,902 --> 00:33:26,236 Do you always use that much salt? 528 00:33:26,238 --> 00:33:27,871 Yeah. Salt makes everything taste better. 529 00:33:27,873 --> 00:33:29,339 Well, it's not good for you. 530 00:33:29,341 --> 00:33:31,408 Why? It's natural. It's from the earth. 531 00:33:31,410 --> 00:33:32,776 Why wouldn't it be good for you? 532 00:33:32,778 --> 00:33:34,444 It's just not. 533 00:33:34,446 --> 00:33:36,580 For someone who tried to kill themselves a couple hours ago, 534 00:33:36,582 --> 00:33:39,816 you sure are worried about your sodium intake. 535 00:33:39,818 --> 00:33:43,320 Who would wanna kill themselves when salt and butter exist? 536 00:33:43,322 --> 00:33:47,224 I mean, these right here are two reasons to live. 537 00:33:49,294 --> 00:33:51,495 You're a hoot and a half. 538 00:33:59,371 --> 00:34:00,771 Ah! 539 00:34:04,443 --> 00:34:06,710 At the tone, please record your message. 540 00:34:07,946 --> 00:34:09,713 Are you fucking kidding me? 541 00:34:09,715 --> 00:34:11,181 Answer your phone, Peter! 542 00:34:11,183 --> 00:34:14,751 Be a fucking man and answer your goddamn phone! 543 00:34:14,753 --> 00:34:16,153 Asshole. 544 00:34:18,757 --> 00:34:20,991 Oh, my God. 545 00:34:20,993 --> 00:34:22,726 You okay? 546 00:34:24,329 --> 00:34:27,030 You wanna get high? 547 00:34:27,032 --> 00:34:28,165 Yes, please. 548 00:34:28,167 --> 00:34:30,534 I mean... 549 00:34:30,536 --> 00:34:32,402 the guy actually thinks he's gonna be happy 550 00:34:32,404 --> 00:34:33,970 working at a temp job. 551 00:34:33,972 --> 00:34:35,572 Yeah, fucking right. 552 00:34:35,574 --> 00:34:37,974 I mean, who's ever happy at a temp job? 553 00:34:37,976 --> 00:34:39,443 No one. 554 00:34:39,445 --> 00:34:42,612 Who's ever happy ever, you know? 555 00:34:46,218 --> 00:34:49,453 I mean, it just doesn't make sense to me. 556 00:34:49,455 --> 00:34:50,720 He has all this knowledge. 557 00:34:50,722 --> 00:34:53,190 He knows shit about shit, you know? 558 00:34:53,192 --> 00:34:56,293 He even knows about fishes. 559 00:34:56,295 --> 00:34:58,328 I mean, not just fishes. 560 00:34:58,330 --> 00:35:00,630 He knows about everything. 561 00:35:01,800 --> 00:35:03,400 What? 562 00:35:03,402 --> 00:35:04,501 Fish. 563 00:35:04,503 --> 00:35:06,703 - "Fish" is already plural. - Fishes. 564 00:35:06,705 --> 00:35:08,705 "Fishes," I don't think that's a word. 565 00:35:08,707 --> 00:35:11,074 You're so high. 566 00:35:11,076 --> 00:35:12,976 What? Just a little. 567 00:35:12,978 --> 00:35:15,378 You're really stoned. 568 00:35:15,380 --> 00:35:17,347 It's okay. Don't get weird about it. 569 00:35:17,349 --> 00:35:20,917 I'm high too. Self-medication is key, bruh. 570 00:35:24,990 --> 00:35:28,825 - Hey, I got a question. - Hmm? 571 00:35:28,827 --> 00:35:30,994 Why the bathtub? 572 00:35:30,996 --> 00:35:32,529 What? 573 00:35:32,531 --> 00:35:35,499 Why kill yourself in the bathtub? 574 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 I just figured if the pills didn't take, 575 00:35:37,503 --> 00:35:39,436 you know, maybe I'd drown. 576 00:35:39,438 --> 00:35:42,706 There's a pool right here. 577 00:35:44,476 --> 00:35:45,876 Oh. 578 00:35:45,878 --> 00:35:47,878 I didn't think about it. 579 00:35:50,749 --> 00:35:52,549 My mistake. 580 00:35:55,721 --> 00:35:56,953 Fishers. 581 00:35:56,955 --> 00:35:59,723 Fishers. Fishermen. 582 00:35:59,725 --> 00:36:01,925 Fishies. 583 00:36:01,927 --> 00:36:02,993 Fisheesh-- 584 00:36:02,995 --> 00:36:04,327 - Facetious. - "Fa-she-sess." 585 00:36:04,329 --> 00:36:06,296 - It's facetious. - "Fa-she-sess." 586 00:36:06,298 --> 00:36:08,932 - Is that right? - No, it's totally not right. 587 00:36:08,934 --> 00:36:11,535 I mean, I wouldn't say I have a horrible relationship with her, 588 00:36:11,537 --> 00:36:13,403 but it's definitely not healthy-healthy, 589 00:36:13,405 --> 00:36:15,605 and she's my mom, and I love her, 590 00:36:15,607 --> 00:36:17,240 but sometimes I just wanna throw her in a home. 591 00:36:17,242 --> 00:36:18,575 Oh, God, amen. 592 00:36:18,577 --> 00:36:20,377 I mean, people always make you feel bad, 593 00:36:20,379 --> 00:36:22,712 like your mom gave birth to you, 594 00:36:22,714 --> 00:36:24,080 and it's like I'm 30 years old. 595 00:36:24,082 --> 00:36:26,183 I didn't realize that being born, 596 00:36:26,185 --> 00:36:28,685 you have to be eternally in debt to someone. 597 00:36:30,189 --> 00:36:32,556 Oh, my God. I can't-- 598 00:36:32,558 --> 00:36:34,691 I can't pee with you standing here. 599 00:36:34,693 --> 00:36:37,794 - Why? - 'Cause I'm like pee shy, 600 00:36:37,796 --> 00:36:38,962 and I'm freaked out. 601 00:36:38,964 --> 00:36:41,097 It's just freaking me out right now. 602 00:36:41,099 --> 00:36:42,499 Well, I don't like it either, 603 00:36:42,501 --> 00:36:45,402 but we both know you can't be trusted alone. 604 00:36:45,404 --> 00:36:47,337 Can you make water sounds? 605 00:36:47,339 --> 00:36:48,939 - Water sounds? - Yeah. 606 00:36:48,941 --> 00:36:52,075 - Just turn the faucet on. - No, no, just make the noise. 607 00:36:52,077 --> 00:36:54,277 Just make the noise. 608 00:36:55,814 --> 00:36:57,514 Yeah. 609 00:36:57,516 --> 00:37:01,585 - Ah, okay, thank you. 610 00:37:03,422 --> 00:37:05,589 - What was I talking about? 611 00:37:05,591 --> 00:37:08,491 I don't know. Something about your mom. 612 00:37:08,493 --> 00:37:11,328 Uh, for giving birth to you? 613 00:37:11,330 --> 00:37:13,230 - No. - Oh. 614 00:37:14,566 --> 00:37:16,433 Why is it always the smallest girl 615 00:37:16,435 --> 00:37:18,101 who survives in these movies? 616 00:37:18,103 --> 00:37:21,037 - What do you mean? - It's always the skinny girl 617 00:37:21,039 --> 00:37:24,207 who's, like, disheveled, but not actually disheveled, 618 00:37:24,209 --> 00:37:25,976 like day two of Coachella disheveled, 619 00:37:25,978 --> 00:37:27,611 and then the bad guy's always like, 620 00:37:27,613 --> 00:37:30,580 "Can't grab tiny ankles with giant hands." 621 00:37:30,582 --> 00:37:33,416 It's like her ankles are covered in grease or something. 622 00:37:33,418 --> 00:37:34,751 Yeah, you're right. 623 00:37:34,753 --> 00:37:37,887 Like this girl. Watch. Come here. 624 00:37:37,889 --> 00:37:39,556 Look, he's grabbing her, grabbing. 625 00:37:39,558 --> 00:37:41,258 She's like, "Let me go!" 626 00:37:41,260 --> 00:37:42,792 Bam! She escapes. 627 00:37:42,794 --> 00:37:46,062 Holy shit. That's so true. 628 00:37:46,064 --> 00:37:47,998 Greased ankles. 629 00:37:49,301 --> 00:37:52,602 It's annoying 630 00:37:52,604 --> 00:37:54,804 and offensive to everyone else. 631 00:38:30,242 --> 00:38:31,841 You texting him? 632 00:38:34,212 --> 00:38:35,412 Are you? 633 00:38:38,250 --> 00:38:40,517 It's not your business. 634 00:38:40,519 --> 00:38:42,118 Don't text him. 635 00:38:42,120 --> 00:38:44,587 Gosh, I don't why you think I'm gonna listen to you. 636 00:38:44,589 --> 00:38:46,489 Well, I just figured if I keep saying shit, 637 00:38:46,491 --> 00:38:48,591 maybe something will stick. 638 00:38:51,730 --> 00:38:56,366 I mean, honestly, what-- what is your plan here? 639 00:38:56,368 --> 00:38:57,600 What? 640 00:38:57,602 --> 00:38:59,903 I'm gonna kill myself, Harry. 641 00:38:59,905 --> 00:39:02,205 I am, whether it be tonight or tomorrow 642 00:39:02,207 --> 00:39:04,374 or the day after that, it's gonna happen. 643 00:39:04,376 --> 00:39:06,409 And you can ramble at me all you want, 644 00:39:06,411 --> 00:39:07,777 and you can watch me like a hawk, 645 00:39:07,779 --> 00:39:09,512 but it's not gonna change anything. 646 00:39:09,514 --> 00:39:11,581 I don't wanna be here. Why don't you get that? 647 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 - That's not true. - It is true! 648 00:39:13,585 --> 00:39:16,052 It is, and it's selfish of you to make me stay. 649 00:39:16,054 --> 00:39:17,854 I guess I'm selfish then. 650 00:39:19,991 --> 00:39:21,991 Oh, my God. 651 00:39:23,328 --> 00:39:24,894 Stop following me! 652 00:39:24,896 --> 00:39:26,896 I just don't understand why anyone would wanna die. 653 00:39:26,898 --> 00:39:30,100 Well, you know what? It's not for you to understand. 654 00:39:33,338 --> 00:39:34,904 Shit. 655 00:39:39,511 --> 00:39:41,044 I don't know why you care so much. 656 00:39:41,046 --> 00:39:42,412 You don't even know me. 657 00:39:42,414 --> 00:39:45,348 I know. I mean, I don't know either. 658 00:39:45,350 --> 00:39:46,783 Look, I'm gonna do it, okay? 659 00:39:46,785 --> 00:39:48,451 And there's nothing that you can do or say 660 00:39:48,453 --> 00:39:49,986 that's gonna stop it from happening. 661 00:39:49,988 --> 00:39:52,789 Just stop making it so fucking difficult. 662 00:39:52,791 --> 00:39:55,291 - I just think-- - Please just stop! 663 00:39:55,293 --> 00:39:56,593 Please. 664 00:39:56,595 --> 00:39:58,094 Fine. I mean, if that's what you want. 665 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 It is what I want. 666 00:40:03,034 --> 00:40:04,734 One condition. 667 00:40:04,736 --> 00:40:06,102 You need a last meal. 668 00:40:06,104 --> 00:40:08,271 - What? - A last meal. 669 00:40:08,273 --> 00:40:10,507 Go big or go home. 670 00:40:10,509 --> 00:40:11,908 Wait. You are home. 671 00:40:11,910 --> 00:40:13,910 Look, even prisoners get a last meal. 672 00:40:13,912 --> 00:40:15,378 You need one. 673 00:40:15,380 --> 00:40:17,113 God, what is your deal with food? 674 00:40:17,115 --> 00:40:19,282 Dude, you're like obsessed or something. 675 00:40:19,284 --> 00:40:20,917 I'm pretty sure you're the only person on Earth 676 00:40:20,919 --> 00:40:23,219 who isn't obsessed with food. 677 00:40:23,221 --> 00:40:25,054 Look, I'll cook for you, 678 00:40:25,056 --> 00:40:27,824 and if you still wanna kill yourself after, I'll leave. 679 00:40:27,826 --> 00:40:29,292 Deal? 680 00:40:29,294 --> 00:40:32,762 Is this like you asking me out in some weird, fucked-up way? 681 00:40:32,764 --> 00:40:34,397 - What? - I don't know. 682 00:40:34,399 --> 00:40:36,666 It just feels like you're cooking me dinner and stuff. 683 00:40:36,668 --> 00:40:38,501 - It's kind of... - No, it's like you said. 684 00:40:38,503 --> 00:40:40,403 - The food obsession thing. - Okay. 685 00:40:40,405 --> 00:40:41,771 Come on. 686 00:40:43,175 --> 00:40:44,941 So all I have to do is eat. That's it? 687 00:40:44,943 --> 00:40:46,810 - That's it. - And then you'll go away, 688 00:40:46,812 --> 00:40:48,144 and you'll let me die in peace. 689 00:40:48,146 --> 00:40:49,379 Yes. 690 00:40:49,381 --> 00:40:51,014 God, fine. 691 00:40:51,016 --> 00:40:52,782 But make it super fancy. 692 00:40:52,784 --> 00:40:55,418 Is filet mignon fancy enough for you? 693 00:40:55,420 --> 00:40:57,187 Yeah. Peter's a vegetarian, 694 00:40:57,189 --> 00:41:00,156 so good luck finding that in this house. 695 00:41:00,158 --> 00:41:01,591 Figures. 696 00:41:04,129 --> 00:41:05,295 Come on, I have an idea. 697 00:41:05,297 --> 00:41:06,729 - No. - Come on. 698 00:41:06,731 --> 00:41:08,798 - Come on. - Oh, God. 699 00:41:13,438 --> 00:41:15,505 - No. - Why? If you die, 700 00:41:15,507 --> 00:41:18,441 I'll just be doing you a favor, right? 701 00:41:29,855 --> 00:41:32,822 - You're going too fast. - You're welcome. 702 00:41:32,824 --> 00:41:35,492 � I've been down and out of luck � 703 00:41:35,494 --> 00:41:37,260 � Most of my days � 704 00:41:37,262 --> 00:41:40,463 � Spent all my innocence wrestling with the devil � 705 00:41:40,465 --> 00:41:42,632 � In my way � 706 00:41:43,835 --> 00:41:46,936 � My own prison, behind bars � 707 00:41:46,938 --> 00:41:49,906 � Learned a thing or two about breaking hearts � 708 00:41:49,908 --> 00:41:54,777 � And listening to the silence through all the rage � 709 00:41:54,779 --> 00:41:56,646 � Yeah � 710 00:42:02,187 --> 00:42:05,388 Hey, so how often do you have to feed fish? 711 00:42:05,390 --> 00:42:07,257 What, like in the ocean? 712 00:42:07,259 --> 00:42:10,126 - No, like a pet fish. - I don't know. 713 00:42:10,128 --> 00:42:14,163 I mean, I think people feed them pretty much like every day. 714 00:42:14,165 --> 00:42:15,231 Really? 715 00:42:15,233 --> 00:42:17,734 I think so. I don't know. 716 00:42:18,937 --> 00:42:20,603 Daisy? 717 00:42:20,605 --> 00:42:23,573 Oh, my goodness! I thought it was you! 718 00:42:23,575 --> 00:42:25,742 Anna, hey, yeah. 719 00:42:25,744 --> 00:42:27,343 How you doing? You okay? 720 00:42:27,345 --> 00:42:29,679 - Yeah, I'm good. - You remember Michael? 721 00:42:29,681 --> 00:42:31,648 - Good to see you. - Yeah. 722 00:42:31,650 --> 00:42:33,216 Good to see you. 723 00:42:33,218 --> 00:42:34,851 Is this your new boyfriend? 724 00:42:34,853 --> 00:42:37,487 God, no. No, that's Harry. 725 00:42:37,489 --> 00:42:39,022 He broke into my house 726 00:42:39,024 --> 00:42:40,790 and now he's apparently kidnapping me. 727 00:42:40,792 --> 00:42:43,793 Oh, honey, you've always been so funny. 728 00:42:43,795 --> 00:42:45,762 How you doing though? You okay? 729 00:42:45,764 --> 00:42:47,430 - Yeah, I'm good. - Yeah? You sure? 730 00:42:47,432 --> 00:42:48,565 Yes! Jesus! 731 00:42:48,567 --> 00:42:50,600 We should do coffee sometime. 732 00:42:50,602 --> 00:42:53,002 Okay? You still have the same number? 733 00:42:53,004 --> 00:42:55,672 - We gotta go. Yeah. - I'll text you. 734 00:42:55,674 --> 00:42:58,074 I'm so sorry about you and Peter. 735 00:43:36,548 --> 00:43:38,147 You okay? 736 00:43:39,951 --> 00:43:42,118 - You ask me that too much. - I do? 737 00:43:42,120 --> 00:43:44,320 Yeah. It's a dumb question. 738 00:43:44,322 --> 00:43:45,788 Fair enough. 739 00:43:49,060 --> 00:43:51,928 You're a fucking coward, Pete! I hate you! 740 00:43:51,930 --> 00:43:53,429 God, I fucking hate you! 741 00:43:53,431 --> 00:43:57,066 Don't you ever think about calling me again, okay? 742 00:44:06,778 --> 00:44:10,146 Hey, I'm sorry, okay? I'm upset. 743 00:44:10,148 --> 00:44:13,116 I really need to talk to you, so please call me. 744 00:44:13,118 --> 00:44:14,350 Please. 745 00:44:22,060 --> 00:44:23,426 Don't. 746 00:44:23,428 --> 00:44:24,594 I didn't say anything. 747 00:44:24,596 --> 00:44:26,262 Dinner at seven. 748 00:44:27,165 --> 00:44:29,966 Is that what you're wearing? 749 00:44:34,472 --> 00:44:35,571 What's wrong with this? 750 00:44:35,573 --> 00:44:37,774 Nothing. 751 00:44:37,776 --> 00:44:39,442 Is there something wrong with what I'm wearing? 752 00:44:39,444 --> 00:44:41,110 No, not at all. 753 00:44:41,112 --> 00:44:44,681 I just thought maybe you'd wanna look better when you die. 754 00:44:46,551 --> 00:44:48,551 Am I supposed to like dress up? 755 00:44:48,553 --> 00:44:50,286 You can do whatever you want. 756 00:44:50,288 --> 00:44:52,221 It's not my last meal, it's yours. 757 00:45:17,749 --> 00:45:20,516 Well, look what the pussycat dragged in. 758 00:45:20,518 --> 00:45:22,118 Look, hey, I got your messages. 759 00:45:22,120 --> 00:45:24,020 I'm sorry, man. 760 00:45:24,022 --> 00:45:25,788 I just didn't want this to end weirdly. 761 00:45:25,790 --> 00:45:26,856 I'm sorry. 762 00:45:26,858 --> 00:45:27,924 I can't hear you. 763 00:45:27,926 --> 00:45:29,125 I'm too busy rolling around 764 00:45:29,127 --> 00:45:31,127 in a giant pile of hundred dollar bills. 765 00:45:31,129 --> 00:45:33,429 That's good. I'm glad to hear. 766 00:45:33,431 --> 00:45:36,733 What's all that music? You're having a party? 767 00:45:36,735 --> 00:45:39,035 What? No, I'm working out. 768 00:45:39,037 --> 00:45:40,503 Oh, that's less exciting. 769 00:45:40,505 --> 00:45:41,804 Gotta fit into the one suit I have. 770 00:45:41,806 --> 00:45:43,072 You took the rest of 'em. 771 00:45:43,074 --> 00:45:44,741 So I take it you're not coming back. 772 00:45:44,743 --> 00:45:45,775 Nah, man. 773 00:45:45,777 --> 00:45:48,544 I'm not. I'm sorry. 774 00:45:48,546 --> 00:45:50,813 Your funeral. 775 00:45:50,815 --> 00:45:51,948 Hey, listen. 776 00:45:55,587 --> 00:45:57,453 Thanks for everything, Har. 777 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 It was really fun. 778 00:46:00,158 --> 00:46:02,892 Yeah. Yeah, it was all right. 779 00:46:02,894 --> 00:46:04,594 And I'll still see you all the time. 780 00:46:04,596 --> 00:46:07,964 You know, it's just not gonna be running away from people 781 00:46:07,966 --> 00:46:09,098 trying to kill me. 782 00:46:09,100 --> 00:46:11,400 Yeah. 783 00:46:11,402 --> 00:46:13,669 Well, hey, man, have fun at that fucking paper job 784 00:46:13,671 --> 00:46:15,138 or whatever the shit it is. 785 00:46:15,140 --> 00:46:16,973 Try not to die of boredom. 786 00:46:16,975 --> 00:46:19,375 - I'll try not to, man. - All right, man. 787 00:46:19,377 --> 00:46:21,477 Listen, I gotta run. 788 00:46:21,479 --> 00:46:22,545 Oh. 789 00:46:22,547 --> 00:46:24,781 Okay. Uh... 790 00:46:24,783 --> 00:46:26,649 I'll see you at Grandma's thing, right? 791 00:46:26,651 --> 00:46:30,186 Yeah, man. I'll see you then. 792 00:46:30,188 --> 00:46:32,889 - Bye, dude. - Later, man. 793 00:46:45,103 --> 00:46:47,303 � My, my-my � 794 00:46:47,305 --> 00:46:50,406 � My mama raised me right � 795 00:46:50,408 --> 00:46:52,441 � I've always been the honest type � 796 00:46:52,443 --> 00:46:54,777 � You, you-you � 797 00:46:54,779 --> 00:46:56,412 � You crashed into my life � 798 00:46:56,414 --> 00:46:58,314 � And ever since that night � 799 00:46:58,316 --> 00:47:01,384 � I just can't say what I'm thinking � 800 00:47:01,386 --> 00:47:06,889 � Wake up, this dream is getting hard to believe that � 801 00:47:06,891 --> 00:47:08,558 � I'm on your mind � 802 00:47:08,560 --> 00:47:10,393 � You've been teasing all this time � 803 00:47:10,395 --> 00:47:14,330 � We ain't crossed a single line � 804 00:47:14,332 --> 00:47:17,834 � We both don't know what's gonna happen � 805 00:47:17,836 --> 00:47:19,235 � While we lay low � 806 00:47:19,237 --> 00:47:21,537 � Ain't nothing gonna happen � 807 00:47:21,539 --> 00:47:23,506 � Till you say so � 808 00:47:23,508 --> 00:47:26,909 � Are you feeling what I'm feeling � 809 00:47:26,911 --> 00:47:30,746 � Don't tell me that you don't know � 810 00:47:30,748 --> 00:47:34,617 � Whoa oh � 811 00:47:34,619 --> 00:47:36,519 � Whoa oh, whoa oh � 812 00:47:36,521 --> 00:47:38,054 � Don't know � 813 00:47:38,056 --> 00:47:40,623 � Whoa oh, whoa oh � 814 00:47:51,936 --> 00:47:54,270 Don't laugh, okay? 815 00:47:57,642 --> 00:47:59,542 Wow. 816 00:47:59,544 --> 00:48:01,510 Ugh. 817 00:48:01,512 --> 00:48:03,045 I look ridiculous. 818 00:48:03,047 --> 00:48:04,680 - No, no, you don't. - I do. 819 00:48:04,682 --> 00:48:07,950 I look like one of those girls in the movie they make over 820 00:48:07,952 --> 00:48:10,553 out of pity. 821 00:48:10,555 --> 00:48:12,688 No, you look... 822 00:48:12,690 --> 00:48:14,323 You look amazing. 823 00:48:16,861 --> 00:48:19,161 This is fancy, all right. 824 00:48:19,163 --> 00:48:22,231 You wanted fancy, you get fancy. 825 00:48:22,233 --> 00:48:23,266 Please. 826 00:48:24,669 --> 00:48:26,569 Oh, thank you. 827 00:48:30,408 --> 00:48:31,974 What? 828 00:48:31,976 --> 00:48:34,777 Nothing. This is just very datey. 829 00:48:34,779 --> 00:48:36,913 So what if it is? Whatever. 830 00:48:36,915 --> 00:48:38,981 Nice suit. 831 00:48:38,983 --> 00:48:40,516 Oh, this old thing. 832 00:48:40,518 --> 00:48:43,286 Did you just find it lying around? 833 00:48:43,288 --> 00:48:46,022 That's exactly where I found it. 834 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 Oh. 835 00:48:51,095 --> 00:48:53,562 - To you. - To me? 836 00:48:53,564 --> 00:48:54,931 Yeah, this is your night. 837 00:48:54,933 --> 00:48:56,399 Please don't toast to me. 838 00:48:56,401 --> 00:48:57,800 Then what do you wanna toast to then? 839 00:48:57,802 --> 00:49:00,002 Literally anything else. 840 00:49:02,273 --> 00:49:03,105 To me. 841 00:49:03,107 --> 00:49:05,007 God, that's even worse. 842 00:49:05,009 --> 00:49:06,409 Okay, to you. 843 00:49:06,411 --> 00:49:08,711 Harry Last-name-I-don't-know. 844 00:49:15,486 --> 00:49:16,752 Here goes nothing. 845 00:49:16,754 --> 00:49:19,255 - Good luck. - Hah! 846 00:49:21,392 --> 00:49:23,125 - Oh, my God. - It's good, huh? 847 00:49:23,127 --> 00:49:24,393 This is so good. 848 00:49:24,395 --> 00:49:26,095 I'll let you in on a little secret. 849 00:49:26,097 --> 00:49:28,798 Salt. Fuckloads of it. 850 00:49:28,800 --> 00:49:30,967 Revolutionary. 851 00:49:33,371 --> 00:49:34,603 So... 852 00:49:34,605 --> 00:49:37,173 what are you gonna do after you die? 853 00:49:37,175 --> 00:49:38,374 What do you mean? 854 00:49:38,376 --> 00:49:41,610 Like what's your first stop? 855 00:49:41,612 --> 00:49:42,878 After I die? 856 00:49:42,880 --> 00:49:44,180 Yeah. 857 00:49:44,182 --> 00:49:45,915 What, do you mean, like, afterlife? 858 00:49:45,917 --> 00:49:47,683 Of course. 859 00:49:49,087 --> 00:49:50,987 Do you actually believe in all that stuff? 860 00:49:52,690 --> 00:49:55,124 - What, like God? - Yeah. 861 00:49:55,126 --> 00:49:57,526 I think so. I mean, don't you? 862 00:49:57,528 --> 00:49:58,527 No. 863 00:50:00,832 --> 00:50:02,999 So what's the meaning of all this then? 864 00:50:03,001 --> 00:50:04,600 See, I knew you were gonna ask that. 865 00:50:04,602 --> 00:50:06,035 Well? 866 00:50:06,037 --> 00:50:08,371 The question doesn't make any sense. 867 00:50:08,373 --> 00:50:09,638 Why? 868 00:50:09,640 --> 00:50:12,541 The question should be, "How did we come to exist?" 869 00:50:12,543 --> 00:50:14,343 Or, "What can we do while we're here?" 870 00:50:14,345 --> 00:50:16,979 To ask why we're here, it's idiotic. 871 00:50:16,981 --> 00:50:19,048 - There's no reason. - No reason? 872 00:50:19,050 --> 00:50:22,618 No. Humans spend their entire life wondering, 873 00:50:22,620 --> 00:50:23,953 "Why are we here?" 874 00:50:23,955 --> 00:50:25,788 when in actuality, we're just a bunch of monkeys 875 00:50:25,790 --> 00:50:27,390 running around on a rock, 876 00:50:27,392 --> 00:50:30,826 trying to have sex with each other and not get blown up. 877 00:50:30,828 --> 00:50:32,862 So you don't think anything happens after you die? 878 00:50:32,864 --> 00:50:34,864 No, it does. 879 00:50:34,866 --> 00:50:37,299 It just doesn't involve me. 880 00:50:37,301 --> 00:50:38,667 With an attitude like that, 881 00:50:38,669 --> 00:50:41,504 I know why you wouldn't wanna stay alive. 882 00:50:41,506 --> 00:50:43,339 Hilarious. 883 00:50:43,341 --> 00:50:46,108 So if you're an atheist, I mean, why do you wanna die? 884 00:50:46,110 --> 00:50:47,643 What's the difference? 885 00:50:47,645 --> 00:50:50,780 Like most people, they get something after all this. 886 00:50:50,782 --> 00:50:53,015 As far as you're concerned, this is it. 887 00:50:53,017 --> 00:50:58,287 Why would you wanna give up the one thing you'll ever have? 888 00:50:58,289 --> 00:51:01,257 I just don't think it's all that great. 889 00:51:03,294 --> 00:51:04,994 So will you tell me why then? 890 00:51:04,996 --> 00:51:06,896 Tell you what? 891 00:51:06,898 --> 00:51:09,098 Why you wanna do it. 892 00:51:09,100 --> 00:51:11,834 Why do you need to know so badly? 893 00:51:11,836 --> 00:51:14,003 I don't know. 894 00:51:14,005 --> 00:51:17,640 I guess I just want to. 895 00:51:22,447 --> 00:51:24,580 I don't know how to explain it. 896 00:51:24,582 --> 00:51:26,115 Try. 897 00:51:34,292 --> 00:51:37,293 Okay. 898 00:51:37,295 --> 00:51:39,695 You know, there's like those moments in life 899 00:51:39,697 --> 00:51:43,399 that you'll always remember because you were so, so happy 900 00:51:43,401 --> 00:51:46,035 you couldn't forget it if you tried? 901 00:51:46,037 --> 00:51:47,603 Yeah. 902 00:51:49,841 --> 00:51:51,740 I've never had one of those. 903 00:51:51,742 --> 00:51:53,375 I've never felt that. 904 00:51:53,377 --> 00:51:54,877 What about when you were a kid? 905 00:51:54,879 --> 00:51:57,313 I mean, I smiled. 906 00:51:57,315 --> 00:52:01,250 I went through the motions. I looked happy. 907 00:52:01,252 --> 00:52:04,720 But... nothing on the inside. 908 00:52:06,858 --> 00:52:08,124 Wait here. 909 00:52:22,740 --> 00:52:28,144 You know, when I was a kid, and I'd get sad, 910 00:52:28,146 --> 00:52:32,181 my mom would throw on a record and make me dance with her. 911 00:52:32,183 --> 00:52:33,782 May I? 912 00:52:36,420 --> 00:52:40,823 � I don't know where you've been � 913 00:52:44,228 --> 00:52:45,394 � Someplace � 914 00:52:45,396 --> 00:52:48,697 What is this song? I like it. 915 00:52:48,699 --> 00:52:51,267 I don't know. It's your record. 916 00:52:55,173 --> 00:52:57,039 How do you feel right now? 917 00:52:57,041 --> 00:52:59,041 Right now? 918 00:52:59,043 --> 00:53:01,911 You still feel shitty? 919 00:53:01,913 --> 00:53:03,646 I feel... 920 00:53:03,648 --> 00:53:05,881 less shitty. 921 00:53:05,883 --> 00:53:07,883 Less shitty is good. 922 00:53:29,640 --> 00:53:34,910 � The songs I'd written for you � 923 00:53:37,348 --> 00:53:42,918 � 'Cause time and distance won't play � 924 00:53:46,390 --> 00:53:50,726 � The sentiment that is true � 925 00:53:54,265 --> 00:53:57,700 � My old flame � 926 00:53:57,702 --> 00:54:01,036 � Don't put me out with your tears � 927 00:54:01,038 --> 00:54:03,739 No! No, no, no, no! 928 00:54:03,741 --> 00:54:05,441 I'm gonna throw you in the pool. 929 00:54:05,443 --> 00:54:07,042 You're going, you're going. 930 00:54:07,044 --> 00:54:08,310 Stop! 931 00:54:13,918 --> 00:54:15,951 You asshole! 932 00:54:17,321 --> 00:54:19,321 Oh, I knew it. 933 00:54:19,323 --> 00:54:21,056 I knew it. 934 00:54:21,058 --> 00:54:23,058 Trust my instincts. 935 00:54:23,060 --> 00:54:24,827 No, not again. 936 00:54:38,909 --> 00:54:40,009 Did you hear that? 937 00:54:40,011 --> 00:54:42,011 What? 938 00:54:47,752 --> 00:54:49,685 Officers. 939 00:54:49,687 --> 00:54:51,720 Sir, we've received a noise complaint 940 00:54:51,722 --> 00:54:53,856 from some of your neighbors. 941 00:54:53,858 --> 00:54:55,357 Yelling, loud music. 942 00:54:55,359 --> 00:54:58,260 Yeah, I just, uh... 943 00:54:58,262 --> 00:54:59,995 Sir, is everything okay? 944 00:54:59,997 --> 00:55:01,930 Yeah, everything... 945 00:55:01,932 --> 00:55:05,434 I also noticed some spray paint on the sensor on your gate. 946 00:55:05,436 --> 00:55:08,437 Looks like it may have been forced open. 947 00:55:08,439 --> 00:55:10,472 We've been meaning to fix it. 948 00:55:10,474 --> 00:55:12,007 Is there someone there with you? 949 00:55:16,047 --> 00:55:18,414 Yeah, there's someone here. 950 00:55:18,416 --> 00:55:20,949 Honey, is everything okay? 951 00:55:20,951 --> 00:55:23,152 Ma'am, there's been a noise complaint. 952 00:55:23,154 --> 00:55:25,788 Oh, my God. I am so sorry. 953 00:55:25,790 --> 00:55:28,023 You know what? It is our one-year anniversary. 954 00:55:28,025 --> 00:55:32,094 We got a little carried away with the wine and the music. 955 00:55:32,096 --> 00:55:33,662 I promise we'll keep it down. 956 00:55:33,664 --> 00:55:35,464 I know you guys are just doing your job, 957 00:55:35,466 --> 00:55:37,666 and I really appreciate-- we really appreciate-- 958 00:55:37,668 --> 00:55:40,502 you coming out and letting us know. 959 00:55:43,407 --> 00:55:45,974 You know... 960 00:55:45,976 --> 00:55:49,578 some of the neighbors around here are a little uptight, 961 00:55:49,580 --> 00:55:52,047 so we appreciate your understanding. 962 00:55:52,049 --> 00:55:53,749 - I know, I know. - Yeah. 963 00:55:53,751 --> 00:55:55,617 - Thank you, guys. - Thank you. 964 00:55:55,619 --> 00:55:57,152 And please be safe tonight. 965 00:55:57,154 --> 00:55:58,153 - All right. - All right. 966 00:55:58,155 --> 00:55:59,254 Happy anniversary, guys. 967 00:55:59,256 --> 00:56:00,923 Thank you, thank you. 968 00:56:03,327 --> 00:56:05,461 Holy shit! Did you see their faces? 969 00:56:05,463 --> 00:56:07,029 I mean, I froze. 970 00:56:07,031 --> 00:56:09,798 How did you do that? 971 00:56:09,800 --> 00:56:13,102 You know this doesn't change anything, don't you? 972 00:56:14,271 --> 00:56:15,504 Doesn't it? 973 00:56:18,709 --> 00:56:20,109 No. 974 00:56:23,614 --> 00:56:25,280 I think you're wrong. 975 00:56:25,282 --> 00:56:27,216 - Harry... - I do, I do. 976 00:56:27,218 --> 00:56:28,584 I think you're making a mistake. 977 00:56:28,586 --> 00:56:31,353 I think you could be happy. 978 00:56:31,355 --> 00:56:32,921 Jesus Christ! 979 00:56:32,923 --> 00:56:35,557 You told me all I had to do was have dinner with you! 980 00:56:35,559 --> 00:56:36,725 You said that was it! 981 00:56:36,727 --> 00:56:38,227 Yeah, well, I changed my mind. 982 00:56:38,229 --> 00:56:39,862 - You changed your mind? - Yes! 983 00:56:39,864 --> 00:56:41,597 - It doesn't work like that! - Why not? 984 00:56:41,599 --> 00:56:43,832 Because this is my life, Harry! 985 00:56:43,834 --> 00:56:45,934 And I decide if I fucking wanna be a part of it or not! 986 00:56:45,936 --> 00:56:47,636 Well, I don't think you wanna do this! 987 00:56:47,638 --> 00:56:50,706 Well, I don't think you fucking know me at all! 988 00:56:56,981 --> 00:56:58,781 Peter! 989 00:56:58,783 --> 00:57:02,151 No, I'm sorry. Please don't yell. 990 00:57:02,153 --> 00:57:05,053 Hold on, hold on. I'm going outside. Hold on. 991 00:57:58,409 --> 00:57:59,408 Wait, wait! 992 00:57:59,410 --> 00:58:01,777 What are you doing? 993 00:58:01,779 --> 00:58:03,412 Why are you leaving? 994 00:58:03,414 --> 00:58:05,247 Just because you wanna kill yourself 995 00:58:05,249 --> 00:58:07,382 doesn't mean you should jump in front of someone else's car. 996 00:58:07,384 --> 00:58:09,451 I don't want that on my conscience the rest of my life. 997 00:58:09,453 --> 00:58:11,320 Well, where are you going? 998 00:58:11,322 --> 00:58:13,088 Where am I going? 999 00:58:13,090 --> 00:58:14,122 I'm leaving, Daisy. 1000 00:58:14,124 --> 00:58:16,024 I'm doing what you asked me to do. 1001 00:58:16,026 --> 00:58:17,693 But why? I don't understand. 1002 00:58:17,695 --> 00:58:19,661 Are you actually this crazy? You wanted me to go. 1003 00:58:19,663 --> 00:58:21,430 What, do you want me to stay? 1004 00:58:21,432 --> 00:58:24,199 No! No. 1005 00:58:24,201 --> 00:58:26,201 What the fuck do you want? 1006 00:58:26,203 --> 00:58:29,505 God, you're such a fucking asshole. 1007 00:58:29,507 --> 00:58:32,207 I wanted to be dead! That's what I fucking wanted! 1008 00:58:32,209 --> 00:58:35,077 Well, I'm not stopping you anymore, am I? 1009 00:58:35,079 --> 00:58:36,478 Fuck you, Harry! 1010 00:58:36,480 --> 00:58:38,313 Yeah, good luck! Hope you cut vertically! 1011 00:58:38,315 --> 00:58:40,616 Go! Go! 1012 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 Fucking go! 1013 00:58:45,856 --> 00:58:47,189 Shit! 1014 00:58:52,663 --> 00:58:53,929 Oh, you fucking idiot. 1015 00:58:53,931 --> 00:58:57,132 This is why you don't go and help people. 1016 00:59:07,945 --> 00:59:10,746 � Your hair, your lips � 1017 00:59:10,748 --> 00:59:13,282 � Things I'm gonna miss � 1018 00:59:13,284 --> 00:59:14,816 � Dear God � 1019 00:59:14,818 --> 00:59:17,352 Ah, fuck it. I don't need this shit in my life. 1020 00:59:17,354 --> 00:59:20,389 I don't need her. I don't need my cousin. 1021 00:59:20,391 --> 00:59:22,724 I don't need anyone. 1022 00:59:23,761 --> 00:59:25,561 I'm a fucking Lone Ranger. 1023 00:59:25,563 --> 00:59:29,598 � And the days and the days and the days and the days � 1024 00:59:29,600 --> 00:59:32,100 � But I � 1025 00:59:32,102 --> 00:59:34,670 � I never meant to make you cry � 1026 00:59:34,672 --> 00:59:37,506 � And I tried � 1027 00:59:37,508 --> 00:59:40,709 � To give you every bit of my � 1028 00:59:40,711 --> 00:59:42,878 � Heart � 1029 00:59:42,880 --> 00:59:45,647 � But we tore each other apart � 1030 00:59:45,649 --> 00:59:48,350 � You wanted time � 1031 00:59:48,352 --> 00:59:51,153 � It's better now we say goodbye � 1032 00:59:56,493 --> 00:59:59,127 � I know your telephone calls � 1033 00:59:59,129 --> 01:00:01,597 � They always felt so long � 1034 01:00:01,599 --> 01:00:03,532 � I tried to pick you up � 1035 01:00:03,534 --> 01:00:04,933 I don't fucking care. 1036 01:00:04,935 --> 01:00:07,269 � Baby, you brought me down � 1037 01:00:07,271 --> 01:00:10,138 � And I can't be your crutch � 1038 01:00:10,140 --> 01:00:12,574 � Gave you way too much � 1039 01:00:12,576 --> 01:00:14,643 Who cares? 1040 01:00:14,645 --> 01:00:18,113 You're not my fucking problem. 1041 01:00:18,115 --> 01:00:20,916 Fuck her. Fuck! 1042 01:00:20,918 --> 01:00:23,785 � I never meant to make you cry � 1043 01:00:23,787 --> 01:00:26,455 � And I tried � 1044 01:00:26,457 --> 01:00:29,391 � To give you every bit of my � 1045 01:00:29,393 --> 01:00:31,627 � Heart � 1046 01:00:31,629 --> 01:00:33,962 - � We tore each other apart � - Come on, come on. 1047 01:00:33,964 --> 01:00:35,931 Shit! Don't do it. Don't do it, Daisy. 1048 01:00:35,933 --> 01:00:37,699 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1049 01:00:37,701 --> 01:00:39,501 � Better now we say goodbye � 1050 01:00:39,503 --> 01:00:42,204 � It's better now we say goodbye � 1051 01:00:42,206 --> 01:00:44,473 � It's better now we say goodbye � 1052 01:00:44,475 --> 01:00:45,674 Shit! 1053 01:00:57,254 --> 01:00:58,687 Daisy! 1054 01:01:08,732 --> 01:01:10,232 Daisy! 1055 01:01:11,335 --> 01:01:13,068 Daisy! Daisy! 1056 01:01:19,710 --> 01:01:21,076 Fuck. 1057 01:01:40,164 --> 01:01:41,797 Daisy? Daisy! 1058 01:01:42,599 --> 01:01:43,965 Fuck. 1059 01:01:49,473 --> 01:01:51,473 Daisy! Come on. 1060 01:01:52,476 --> 01:01:54,476 Daisy? Come on, Daisy. 1061 01:01:55,646 --> 01:01:57,279 Fuck! 1062 01:01:57,281 --> 01:01:59,214 Hey, Daisy! 1063 01:01:59,216 --> 01:02:00,749 Come on. 1064 01:02:00,751 --> 01:02:03,085 Like I said... - Fuck! 1065 01:02:03,087 --> 01:02:05,887 ...some decisions can be life-changing. 1066 01:02:11,795 --> 01:02:13,528 Daisy? There you go. 1067 01:02:13,530 --> 01:02:15,430 Come on, there you go. 1068 01:02:15,432 --> 01:02:18,266 - Come on. 1069 01:02:18,268 --> 01:02:19,468 Daisy? 1070 01:02:19,470 --> 01:02:20,936 What the fuck, man? 1071 01:02:20,938 --> 01:02:24,439 Why don't you just let me die? 1072 01:02:24,441 --> 01:02:26,274 I don't know. 1073 01:02:38,388 --> 01:02:39,521 Thanks. 1074 01:02:50,968 --> 01:02:53,335 Why do you like me? 1075 01:02:55,539 --> 01:02:58,173 I have no idea. 1076 01:02:58,175 --> 01:03:02,410 You don't have any marbles left in your head. 1077 01:03:02,412 --> 01:03:04,246 Neither do you. 1078 01:03:04,248 --> 01:03:05,814 You're the one who told a suicidal chick 1079 01:03:05,816 --> 01:03:08,350 another way she could commit suicide. 1080 01:03:10,020 --> 01:03:12,554 Well, then I guess we're both marble-less. 1081 01:03:24,468 --> 01:03:26,768 Where you going? 1082 01:03:26,770 --> 01:03:29,304 I'm letting you sleep. 1083 01:03:29,306 --> 01:03:30,739 Why? 1084 01:03:30,741 --> 01:03:33,441 'Cause it looks like you're falling asleep. 1085 01:03:36,847 --> 01:03:38,814 Wait. 1086 01:03:43,520 --> 01:03:45,120 Can you stay? 1087 01:03:45,122 --> 01:03:47,656 Stay? 1088 01:03:47,658 --> 01:03:48,857 In here? 1089 01:03:48,859 --> 01:03:50,959 Yeah. 1090 01:03:53,897 --> 01:03:55,864 Can we just sleep? 1091 01:03:57,367 --> 01:03:58,834 Yeah. 1092 01:04:34,771 --> 01:04:37,439 Harry. 1093 01:04:37,441 --> 01:04:39,574 Harry. 1094 01:04:39,576 --> 01:04:41,676 - Harry! - Hmm? 1095 01:04:41,678 --> 01:04:43,879 I can't sleep. 1096 01:04:47,684 --> 01:04:49,951 What do you wanna do? 1097 01:04:52,422 --> 01:04:57,392 You know earlier when I said I've never really felt happy? 1098 01:04:57,394 --> 01:05:01,663 I lied. I did. I felt happy one time. 1099 01:05:01,665 --> 01:05:05,100 When I was a kid, there was this girl named Shelby, 1100 01:05:05,102 --> 01:05:08,203 who used to get bullied by these two asshole girls. 1101 01:05:08,205 --> 01:05:10,005 And one day, they were yelling at her 1102 01:05:10,007 --> 01:05:13,241 and calling her names, and so I ran over, 1103 01:05:13,243 --> 01:05:15,410 and I grabbed them both by their ponytails, 1104 01:05:15,412 --> 01:05:17,679 and I shoved their faces in the sand. 1105 01:05:17,681 --> 01:05:20,415 And they ran away crying and screaming for the teacher. 1106 01:05:20,417 --> 01:05:22,417 That's what made you happy? 1107 01:05:22,419 --> 01:05:24,386 - Yeah. - That's fucked up. 1108 01:05:24,388 --> 01:05:27,789 I know, I know. 1109 01:05:27,791 --> 01:05:29,691 Was Shelby grateful? 1110 01:05:29,693 --> 01:05:30,992 Not really, no. 1111 01:05:30,994 --> 01:05:34,095 She ended up ratting me out later. 1112 01:05:34,097 --> 01:05:35,330 - Really? - Yeah. 1113 01:05:35,332 --> 01:05:36,798 Wasn't that a dick move? 1114 01:05:36,800 --> 01:05:38,867 Fucking Shelby. 1115 01:05:38,869 --> 01:05:41,102 Fucking Shelby's right. 1116 01:05:44,574 --> 01:05:47,075 How are you so sure I won't do it again? 1117 01:05:47,077 --> 01:05:49,778 Back door was locked. 1118 01:05:49,780 --> 01:05:52,147 What? 1119 01:05:52,149 --> 01:05:54,783 When I got back, the door was locked, 1120 01:05:54,785 --> 01:05:56,451 like you wanted me to find you. 1121 01:05:58,689 --> 01:06:00,689 That's ridiculous. 1122 01:06:02,659 --> 01:06:03,692 Maybe. 1123 01:06:10,033 --> 01:06:13,401 Are you sure you want a crazy girl like me? 1124 01:06:14,671 --> 01:06:16,271 Not really. 1125 01:06:40,564 --> 01:06:42,597 � I met a girl with a lip tattoo � 1126 01:06:42,599 --> 01:06:46,334 � She looks skinny as a rail in her high-heel shoes � 1127 01:06:46,336 --> 01:06:48,737 � She's got a spot above Webster Hall � 1128 01:06:48,739 --> 01:06:53,208 � Gonna run this town with her hair up in a ball � 1129 01:06:53,210 --> 01:06:56,644 � Ooh-ooh, ooh-ooh � 1130 01:06:57,948 --> 01:07:00,749 � Just a small-town girl, USA � 1131 01:07:00,751 --> 01:07:02,484 � Hell, her daddy's bagging groceries � 1132 01:07:02,486 --> 01:07:04,452 � Living day by day � 1133 01:07:04,454 --> 01:07:06,721 � And I know she knows it ain't her place � 1134 01:07:06,723 --> 01:07:10,291 � But she's tired of that living and the same clich�s � 1135 01:07:10,293 --> 01:07:13,061 � So she the first to hold a degree � 1136 01:07:13,063 --> 01:07:16,731 � While her mama's waiting tables down at Ruby Tuesday � 1137 01:07:16,733 --> 01:07:19,034 � But I ain't saying that at all like it's mean � 1138 01:07:19,036 --> 01:07:21,002 � 'Cause her mama probably taught the girl � 1139 01:07:21,004 --> 01:07:23,838 � Damn near everything � 1140 01:07:23,840 --> 01:07:26,274 I'm still mad you saved me. 1141 01:07:29,079 --> 01:07:30,478 I know. 1142 01:08:13,623 --> 01:08:16,458 Oh, my God! - Oh, fuck! 1143 01:08:16,460 --> 01:08:18,326 Here, take these. Please don't rape me. 1144 01:08:18,328 --> 01:08:20,061 What the fuck you talking about, lady? 1145 01:08:20,063 --> 01:08:21,229 Who are you? This is my house. 1146 01:08:21,231 --> 01:08:23,031 How'd you get in here? 1147 01:08:23,033 --> 01:08:24,899 - Peter. - This is Peter? 1148 01:08:24,901 --> 01:08:27,202 Daisy? What are you doing here? 1149 01:08:27,204 --> 01:08:28,670 Peter, I'm sorry. 1150 01:08:28,672 --> 01:08:30,205 Hey, look, you can't just show up like this. 1151 01:08:30,207 --> 01:08:32,173 We told you. We could have you arrested. 1152 01:08:32,175 --> 01:08:34,042 I know. I'm sorry. I freaked out. 1153 01:08:34,044 --> 01:08:35,376 I'm gonna call the police. 1154 01:08:35,378 --> 01:08:37,078 Okay, what the fuck's going on? 1155 01:08:37,080 --> 01:08:39,981 I mean, first with the voicemails and-- 1156 01:08:39,983 --> 01:08:41,683 What is this? 1157 01:08:41,685 --> 01:08:44,652 Did she tell you that she lives here? 1158 01:08:44,654 --> 01:08:47,288 Oh, my God. That is rich! 1159 01:08:47,290 --> 01:08:50,225 This is like a new level of insanity for you! 1160 01:08:50,227 --> 01:08:51,826 Are those my lobster shorts? 1161 01:08:51,828 --> 01:08:54,662 Don't touch me, Cynthia! Don't you ever fucking touch me. 1162 01:08:54,664 --> 01:08:56,331 Sweetheart, I think you should get some help. 1163 01:08:56,333 --> 01:08:59,033 - Back off. - Baby, don't. She's crazy. 1164 01:08:59,035 --> 01:09:02,237 What the fuck? Have you been going through our mail? 1165 01:09:02,239 --> 01:09:04,372 - I can't believe this. - 911. 1166 01:09:04,374 --> 01:09:05,540 I'm calling to report a home invasion. 1167 01:09:05,542 --> 01:09:06,841 No one's calling the cops, buddy. 1168 01:09:06,843 --> 01:09:09,511 - The address is-- - Shut the fuck up. 1169 01:09:10,380 --> 01:09:13,081 Daisy, you don't live here? 1170 01:09:13,083 --> 01:09:14,516 I used to. 1171 01:09:14,518 --> 01:09:16,918 No, that was over a year ago, you psycho. 1172 01:09:16,920 --> 01:09:18,620 You belong in an institution. 1173 01:09:18,622 --> 01:09:20,288 And then Peter fucked my best friend, 1174 01:09:20,290 --> 01:09:21,856 and here they are, all pregnant and happy 1175 01:09:21,858 --> 01:09:23,458 and living their perfect little life together, 1176 01:09:23,460 --> 01:09:25,393 like nothing fucking happened. 1177 01:09:25,395 --> 01:09:27,495 - Her? - Yes. 1178 01:09:28,965 --> 01:09:30,532 I said I was sorry. 1179 01:09:30,534 --> 01:09:32,734 That's not what happened at all, okay? Look. 1180 01:09:32,736 --> 01:09:34,936 You and I were never gonna work because of you. 1181 01:09:34,938 --> 01:09:36,371 Okay? Your mental issues. 1182 01:09:36,373 --> 01:09:39,207 This has got nothing to do with Cynthia and I. 1183 01:09:39,209 --> 01:09:41,109 Hey, man, I don't know who you are, 1184 01:09:41,111 --> 01:09:43,978 but every guy deserves to know that this girl is crazy. 1185 01:09:43,980 --> 01:09:47,081 All right? She is not well, she's dangerous, and... 1186 01:09:47,083 --> 01:09:48,883 I suggest that you run, all right? 1187 01:09:48,885 --> 01:09:50,885 Run while you can. Trust me! 1188 01:09:50,887 --> 01:09:52,220 Do you have a home phone? 1189 01:09:52,222 --> 01:09:53,488 What? 1190 01:09:53,490 --> 01:09:56,090 - Do you have a home phone? - No. 1191 01:09:56,092 --> 01:09:58,860 - Gimme your phone. - No. 1192 01:09:58,862 --> 01:10:00,662 Gimme your fucking cell! 1193 01:10:00,664 --> 01:10:03,231 - It's okay, baby. - Here's what's gonna happen. 1194 01:10:03,233 --> 01:10:04,832 We're gonna leave, 1195 01:10:04,834 --> 01:10:05,934 your wife's pregnant, 1196 01:10:05,936 --> 01:10:07,602 and you drive a hybrid. 1197 01:10:07,604 --> 01:10:09,437 - Hey! 1198 01:10:09,439 --> 01:10:11,839 So I don't think we're gonna have any trouble. 1199 01:10:11,841 --> 01:10:15,176 - Wait. You wanna say anything? - What? 1200 01:10:15,178 --> 01:10:16,811 Daisy, these people ruined your life. 1201 01:10:16,813 --> 01:10:19,480 Do you wanna say anything to them? 1202 01:10:21,284 --> 01:10:22,784 It's okay. 1203 01:10:27,023 --> 01:10:29,190 Cynthia... 1204 01:10:29,192 --> 01:10:31,292 I trusted you. You were my best friend. 1205 01:10:31,294 --> 01:10:33,094 I told you every little thing in my life. 1206 01:10:33,096 --> 01:10:36,497 I was there every time you got your heart broken. 1207 01:10:36,499 --> 01:10:38,833 I helped you get your clit ring out when it was stuck, dude. 1208 01:10:38,835 --> 01:10:42,537 I told you not to get that. It was nasty and stupid. 1209 01:10:42,539 --> 01:10:45,607 And, Peter, you broke my heart, man. 1210 01:10:45,609 --> 01:10:48,276 You ripped it into a million fucking pieces, 1211 01:10:48,278 --> 01:10:49,677 and I hate you for it, I do. 1212 01:10:49,679 --> 01:10:51,879 I look at you, and I feel physically ill, 1213 01:10:51,881 --> 01:10:54,916 wondering how I ever had sex with you. 1214 01:10:54,918 --> 01:10:56,417 I don't love you. 1215 01:10:56,419 --> 01:10:58,620 I fucking hate both of you. 1216 01:10:58,622 --> 01:11:01,389 You know what? Fuck you and fuck you! 1217 01:11:01,391 --> 01:11:03,625 And fuck your stupid house, okay? 1218 01:11:03,627 --> 01:11:07,128 It's boring and poorly decorated. 1219 01:11:07,130 --> 01:11:09,163 And fuck your baby. 1220 01:11:09,165 --> 01:11:11,599 I hope he comes out retarded. 1221 01:11:11,601 --> 01:11:13,568 I don't think she meant that last part. 1222 01:11:17,574 --> 01:11:19,707 Ah! I hate this stupid house. 1223 01:11:19,709 --> 01:11:22,410 No one even plays the piano! 1224 01:11:42,165 --> 01:11:45,166 I'm honestly not feeling super-stoked about lying to you, 1225 01:11:45,168 --> 01:11:47,101 so I'm sorry. 1226 01:11:47,103 --> 01:11:50,305 I broke into their house too, so I can't judge. 1227 01:11:50,307 --> 01:11:54,108 I wonder who would win in a who's more fucked-up contest. 1228 01:11:54,110 --> 01:11:56,010 You, by a landslide. 1229 01:11:56,012 --> 01:11:58,579 Yeah, no argument here. 1230 01:11:59,482 --> 01:12:01,683 Welcome to my humble abode. 1231 01:12:01,685 --> 01:12:02,817 Ah. 1232 01:12:06,323 --> 01:12:08,856 Oh, my God. 1233 01:12:13,797 --> 01:12:16,364 People in this town are fucking animals. 1234 01:12:19,736 --> 01:12:22,003 Well, you hungry? I'll make you breakfast. 1235 01:12:22,005 --> 01:12:24,172 Why are you always trying to feed me? 1236 01:12:24,174 --> 01:12:26,474 I'll put extra salt in it. You'll love it. 1237 01:12:26,476 --> 01:12:27,909 I guess in the end, 1238 01:12:27,911 --> 01:12:30,978 life is just a summary of choices you make, 1239 01:12:30,980 --> 01:12:33,548 and every day is an opportunity to decide 1240 01:12:33,550 --> 01:12:35,750 what you want it to be. 1241 01:12:38,788 --> 01:12:41,889 � I told the people I'm closest to � 1242 01:12:41,891 --> 01:12:45,159 � She's my favorite way just to smile more � 1243 01:12:45,161 --> 01:12:50,231 � I'm able to call her mine, and I'm lucky to have her � 1244 01:12:50,233 --> 01:12:52,867 � She knows what I'm going for � 1245 01:12:52,869 --> 01:12:58,473 � I can't help but feeling inspired � 1246 01:12:59,943 --> 01:13:05,413 � So much so I just can't keep quiet � 1247 01:13:05,415 --> 01:13:08,282 � Outright, unequal � 1248 01:13:12,122 --> 01:13:14,856 � I'm afraid to leave her alone � 1249 01:13:14,858 --> 01:13:18,826 � But who said be the change you are looking for � 1250 01:13:18,828 --> 01:13:23,097 � You said everybody is on their own � 1251 01:13:23,099 --> 01:13:26,701 � And that's the way that they come and go � 1252 01:13:26,703 --> 01:13:29,837 � I hate to think that I'm going away � 1253 01:13:29,839 --> 01:13:33,341 � I never had respect for my proper home � 1254 01:13:33,343 --> 01:13:36,878 � So I never thought I was gonna stay � 1255 01:13:36,880 --> 01:13:40,748 � But I never dreamed I'd have to roam � 1256 01:13:40,750 --> 01:13:46,687 � I can't help but feeling inspired � 1257 01:13:48,124 --> 01:13:53,461 � So much so I just can't keep quiet � 1258 01:13:53,463 --> 01:13:57,165 � Outright, unequal � 1259 01:14:03,039 --> 01:14:05,440 � Oh, oh � 1260 01:14:06,576 --> 01:14:08,109 � Oh � 101160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.