Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,002
[skateboard rolling]
2
00:00:11,312 --> 00:00:13,379
[jungle ambience]
3
00:00:24,725 --> 00:00:29,261
♪♪
4
00:00:36,437 --> 00:00:38,371
HARRY NARRATING:
Every day we make decisions.
5
00:00:38,648 --> 00:00:41,148
Decisions that get us
from one day to the next.
6
00:00:42,469 --> 00:00:45,241
Decisions that change our path
ever so slightly.
7
00:00:46,543 --> 00:00:48,076
Most go unnoticed.
8
00:00:49,116 --> 00:00:50,554
What should I wear today?
9
00:00:51,218 --> 00:00:52,929
What should I have for lunch?
10
00:00:53,821 --> 00:00:55,749
What route should I
take to work?
11
00:00:57,191 --> 00:00:59,562
Should I respond
to that text message?
12
00:01:00,562 --> 00:01:03,139
Will it warrant a rabbit hole
of unwanted conversation?
13
00:01:03,971 --> 00:01:05,617
Then there's
the other decisions,
14
00:01:06,001 --> 00:01:07,584
the kind that can change you,
15
00:01:08,485 --> 00:01:10,210
maybe even forever.
16
00:01:11,804 --> 00:01:12,893
Uh, don't.
17
00:01:12,929 --> 00:01:15,107
Don't. You don't need to.
You don't need to turn around.
18
00:01:15,142 --> 00:01:16,809
Who cares?
I mean, she's fine.
19
00:01:16,844 --> 00:01:19,905
She'll probably be fine, right?
Probably fine.
20
00:01:20,426 --> 00:01:22,193
Fuck!
I mean, who the fuck cares?
21
00:01:22,233 --> 00:01:24,804
I don't even fucking know her.
Fuck! Fuck!
22
00:01:25,145 --> 00:01:31,383
♪ Time's running out,
and I'm ready for takeoff ♪
23
00:01:32,849 --> 00:01:35,550
♪ Look to the sky and I'm ♪
24
00:01:35,663 --> 00:01:36,829
Hey!
25
00:01:37,965 --> 00:01:39,312
Hey!
26
00:01:39,800 --> 00:01:41,148
Oh, fuck.
27
00:01:42,570 --> 00:01:44,369
Shit.
28
00:01:45,673 --> 00:01:47,749
Come on, you crazy bitch, vomit.
29
00:01:47,908 --> 00:01:49,108
Come on, come on.
30
00:01:49,143 --> 00:01:51,043
- [coughs]
- Come on.
31
00:01:51,078 --> 00:01:52,912
There you go.
32
00:01:52,947 --> 00:01:55,815
- Oh, gross.
- [coughs]
33
00:01:56,127 --> 00:01:58,550
Put me down.
Who are you?
34
00:01:58,586 --> 00:02:01,987
You can kill us both later.
I'm Harry, by the way.
35
00:02:02,022 --> 00:02:04,824
You're the fucking worst.
36
00:02:04,859 --> 00:02:06,132
You're welcome.
37
00:02:06,427 --> 00:02:08,679
HARRY:
Well, she isn't entirely wrong.
38
00:02:09,130 --> 00:02:10,629
Huh? I could be the worst.
39
00:02:11,027 --> 00:02:12,698
Not that I'm a horrible guy.
40
00:02:12,734 --> 00:02:14,934
I just don't always make
the best decisions.
41
00:02:17,838 --> 00:02:20,839
[snoring]
42
00:02:26,547 --> 00:02:27,746
[knocking]
43
00:02:29,016 --> 00:02:30,849
[knocking continues]
44
00:02:33,587 --> 00:02:35,187
Oh, shit.
45
00:02:35,623 --> 00:02:39,358
[knocking]
46
00:02:39,785 --> 00:02:42,119
What are you doing?
I've been calling you.
47
00:02:42,177 --> 00:02:43,395
This is Lana.
48
00:02:43,430 --> 00:02:45,631
We've been dating
for three months.
49
00:02:45,666 --> 00:02:47,333
Maybe four.
50
00:02:47,368 --> 00:02:48,434
Could be two.
51
00:02:48,469 --> 00:02:50,669
The TV was on loud.
52
00:02:51,906 --> 00:02:53,205
Come on in.
53
00:02:53,240 --> 00:02:54,373
LANA: I had plans to
make dinner tonight.
54
00:02:54,408 --> 00:02:56,475
It's date night.
Did you forget?
55
00:02:56,510 --> 00:02:57,809
No.
56
00:03:00,592 --> 00:03:02,489
Are you sleeping?
57
00:03:02,825 --> 00:03:04,358
No.
58
00:03:06,620 --> 00:03:07,953
Are you drunk?
59
00:03:07,988 --> 00:03:09,922
No.
60
00:03:09,957 --> 00:03:11,657
Stoned?
61
00:03:11,692 --> 00:03:12,892
No.
62
00:03:12,927 --> 00:03:14,263
Maybe.
63
00:03:15,263 --> 00:03:16,989
When did you get a fish?
64
00:03:17,264 --> 00:03:19,031
- Oh, yesterday.
- Why?
65
00:03:19,066 --> 00:03:22,701
I don't know. He's cool.
What's with the interrogating?
66
00:03:24,071 --> 00:03:25,638
Paul McCartney once sang,
67
00:03:25,673 --> 00:03:28,641
"Yesterday, all my troubles
seemed so far away."
68
00:03:29,239 --> 00:03:32,511
But to be honest,
yesterday was shitty too.
69
00:03:32,764 --> 00:03:34,597
Except for getting a fish.
70
00:03:36,150 --> 00:03:37,650
Welcome to my office.
71
00:03:37,685 --> 00:03:39,351
I rob houses for a living.
72
00:03:39,386 --> 00:03:41,287
It's not the best career choice,
73
00:03:41,322 --> 00:03:43,789
but it pays the rent.
74
00:03:43,824 --> 00:03:47,026
The guy in the green hat?
My cousin Chris.
75
00:03:47,061 --> 00:03:48,994
My partner in crime.
76
00:03:57,204 --> 00:03:58,470
[car door closes]
77
00:03:59,306 --> 00:04:01,440
[engine starts]
78
00:04:05,079 --> 00:04:06,345
[car door closes]
79
00:04:10,184 --> 00:04:12,151
[beeping]
80
00:04:12,186 --> 00:04:13,352
2-2-2-5.
81
00:04:13,387 --> 00:04:15,955
2-2-2-5, 2-2-2-5.
82
00:04:15,990 --> 00:04:18,957
2-2-2-5, 2-2-2-5.
83
00:04:22,296 --> 00:04:24,730
2-2-2-5, 2-2-2.
84
00:04:26,300 --> 00:04:27,966
2-2-2-5.
85
00:04:31,872 --> 00:04:35,474
♪♪
86
00:04:38,646 --> 00:04:41,647
♪ I wanna burn my own bridges ♪
87
00:04:41,682 --> 00:04:44,650
♪ Walk my own road to ruin ♪
88
00:04:46,287 --> 00:04:49,521
♪ Don't waste your breath
trying to stop me ♪
89
00:04:49,556 --> 00:04:52,491
♪ I know for well
what I'm doing ♪
90
00:04:54,595 --> 00:04:57,263
♪ I got time on my hands ♪
91
00:04:57,298 --> 00:04:58,597
♪ Salt on my tongue ♪
92
00:04:58,632 --> 00:05:00,699
♪ I'm going downtown ♪
93
00:05:00,734 --> 00:05:02,601
♪ I'm gonna get myself stung ♪
94
00:05:02,636 --> 00:05:04,937
♪ Yeah, I'm crazy ♪
95
00:05:04,972 --> 00:05:08,286
♪ 'Cause all I wanna do
is wrong ♪
96
00:05:23,324 --> 00:05:25,091
Coming, milady?
97
00:05:25,225 --> 00:05:28,093
♪ I'll be the first
to be taken ♪
98
00:05:28,128 --> 00:05:31,096
♪ When they start
calling out names ♪
99
00:05:33,200 --> 00:05:37,202
♪ I can't even remember
half the bad things I've done ♪
100
00:05:37,237 --> 00:05:41,340
♪ But I'll wear the blame for
anything they wanna pin on ♪
101
00:05:41,375 --> 00:05:43,842
♪ Yeah, I'm crazy ♪
102
00:05:43,877 --> 00:05:46,878
♪ 'Cause all I wanna do
is wrong ♪
103
00:05:49,350 --> 00:05:51,016
♪ I'm a bad penny, baby ♪
104
00:05:51,051 --> 00:05:52,484
Fuck!
105
00:05:52,519 --> 00:05:54,953
♪ Right from my head
to my tail ♪
106
00:05:57,658 --> 00:06:00,292
♪ And sooner or later ♪
107
00:06:00,327 --> 00:06:02,894
♪ I'm gonna fly off the rails ♪
108
00:06:13,073 --> 00:06:14,306
Anything else?
109
00:06:14,341 --> 00:06:17,192
- No. We're good.
- Okay.
110
00:06:24,318 --> 00:06:25,984
CHRIS: Why do you do it?
111
00:06:26,331 --> 00:06:27,631
Do what?
112
00:06:27,841 --> 00:06:29,621
You take a piss
in every house we rob.
113
00:06:29,656 --> 00:06:31,023
Why?
114
00:06:31,058 --> 00:06:32,691
Marking my territory.
115
00:06:33,067 --> 00:06:35,127
Why don't you just take a dump?
116
00:06:35,419 --> 00:06:37,419
That's disgusting.
117
00:06:42,703 --> 00:06:44,970
- Whoa! What are you doing?
- I'm feeding him.
118
00:06:45,005 --> 00:06:46,271
Stop that.
They can't eat that.
119
00:06:46,306 --> 00:06:47,506
What? Why the fuck not?
120
00:06:47,541 --> 00:06:48,989
Because they're carnivores.
121
00:06:50,145 --> 00:06:52,466
You gotta feed 'em something
with a higher protein content.
122
00:06:52,942 --> 00:06:55,647
You know, like betta pellets
or bloodworms.
123
00:06:55,752 --> 00:06:57,629
What are you,
some sort of fish expert?
124
00:06:58,519 --> 00:07:01,253
No. It's just common knowledge.
125
00:07:01,288 --> 00:07:02,721
Okay.
126
00:07:11,398 --> 00:07:14,333
Look, I wanna talk to you
about something.
127
00:07:14,368 --> 00:07:15,601
What's up?
128
00:07:15,636 --> 00:07:18,692
I've been doing
a lot of thinking and...
129
00:07:19,173 --> 00:07:20,205
I got a job.
130
00:07:20,240 --> 00:07:21,505
What area?
131
00:07:21,675 --> 00:07:23,675
No, not like a rob job.
132
00:07:23,710 --> 00:07:26,478
Like, I got a real job.
133
00:07:27,981 --> 00:07:30,549
Okay, you know,
Aunt Lacy's friend, Esther?
134
00:07:30,584 --> 00:07:32,606
Yeah. I lost my virginity
to her.
135
00:07:33,466 --> 00:07:34,620
That's weird.
136
00:07:34,655 --> 00:07:38,657
Anyway, she got me a temp job
at this company
137
00:07:38,958 --> 00:07:40,489
as a paper distributor.
138
00:07:40,861 --> 00:07:43,095
I thought it'd be a really good
opportunity for me.
139
00:07:44,027 --> 00:07:46,520
Yeah, as long it doesn't
fuck up our shit.
140
00:07:48,168 --> 00:07:49,401
Ah, man.
141
00:07:49,740 --> 00:07:51,840
No, you're not getting it.
142
00:07:52,539 --> 00:07:53,939
I'm getting a real job
143
00:07:53,974 --> 00:07:55,641
so I don't have to do
our shit anymore.
144
00:07:55,958 --> 00:07:58,403
You know, like, I'm gonna be
28 years old, man,
145
00:07:58,658 --> 00:08:00,692
and I can't be
breaking into houses
146
00:08:00,728 --> 00:08:02,695
and stealing shit
the rest of my life.
147
00:08:02,731 --> 00:08:06,919
I don't wanna be some old loser
fucking robbing families.
148
00:08:07,218 --> 00:08:10,486
Like, what if I want
a family someday, man?
149
00:08:10,522 --> 00:08:12,055
[chuckles]
150
00:08:12,239 --> 00:08:14,059
I'm not gonna lie.
You sound crazy.
151
00:08:15,777 --> 00:08:17,629
You should get some sleep.
152
00:08:18,031 --> 00:08:20,766
Hey, I got a good job
on Friday in WeHo.
153
00:08:21,074 --> 00:08:23,107
It's gonna be fun.
154
00:08:24,605 --> 00:08:26,605
Did you hear me?
155
00:08:27,541 --> 00:08:30,042
Yeah, man, I heard you.
156
00:08:30,287 --> 00:08:31,352
Okay, good.
157
00:08:33,433 --> 00:08:35,367
But it's gonna be
my last one, Harry.
158
00:08:35,403 --> 00:08:36,815
Your last what?
159
00:08:37,146 --> 00:08:38,816
Robbery.
160
00:08:38,852 --> 00:08:40,452
Why do you not take
anything I say seriously?
161
00:08:40,487 --> 00:08:42,661
Can you please stop
yelling at me?
162
00:08:44,191 --> 00:08:45,442
Good night.
163
00:08:46,560 --> 00:08:49,261
Hey, I'll text you
Friday morning!
164
00:08:52,099 --> 00:08:53,497
Protein.
165
00:08:53,800 --> 00:08:56,735
HARRY: Okay, maybe I shouldn't
have stolen the kid's fish.
166
00:08:56,894 --> 00:09:00,896
Great. Just what I need.
One more thing to take care of.
167
00:09:05,712 --> 00:09:07,045
So how's work?
168
00:09:07,306 --> 00:09:08,973
Usual.
169
00:09:10,584 --> 00:09:13,185
- Chris is apparently quitting.
- What?
170
00:09:13,220 --> 00:09:14,453
[sighs]
Yeah.
171
00:09:14,488 --> 00:09:15,988
Some stupid temp job.
172
00:09:16,575 --> 00:09:18,156
- Good for him.
- Good for him?
173
00:09:18,731 --> 00:09:19,695
Why good for him?
174
00:09:19,731 --> 00:09:20,864
It's just... nothing.
175
00:09:20,900 --> 00:09:22,767
I'm happy for him.
176
00:09:24,531 --> 00:09:26,231
Maybe you should
think about it too.
177
00:09:26,266 --> 00:09:27,733
Think about what?
178
00:09:27,768 --> 00:09:30,736
I don't know, quitting,
getting a real adult job.
179
00:09:30,771 --> 00:09:32,905
Not always avoiding
getting arrested.
180
00:09:32,940 --> 00:09:35,440
I like what I do.
I'm good at it.
181
00:09:35,670 --> 00:09:37,871
- I enjoy it.
- Okay.
182
00:09:38,005 --> 00:09:39,945
You know, it doesn't
make me less of a person
183
00:09:39,980 --> 00:09:42,239
than someone with
some shitty office job.
184
00:09:42,783 --> 00:09:44,416
Just means I have more fun.
185
00:09:44,451 --> 00:09:45,497
I'm not boring.
186
00:09:46,027 --> 00:09:47,594
So how's work for you?
187
00:09:48,350 --> 00:09:51,148
Hmm. Do you actually
wanna know?
188
00:09:51,184 --> 00:09:53,091
I'm asking, aren't I?
189
00:09:53,458 --> 00:09:55,727
Guys move locations
or something?
190
00:09:56,783 --> 00:09:58,897
I didn't actually think
you were listening.
191
00:09:58,932 --> 00:10:00,486
I'm a great listener.
192
00:10:01,568 --> 00:10:03,769
Well, I like it. It's a little
farther from my house,
193
00:10:03,804 --> 00:10:05,470
so it takes me
like 10 minutes longer.
194
00:10:06,482 --> 00:10:08,923
You know, and with traffic,
it'd take like half an hour,
195
00:10:11,278 --> 00:10:12,705
so yeah.
196
00:10:14,081 --> 00:10:15,369
That's awesome.
197
00:10:16,183 --> 00:10:18,283
HARRY: I think both of us know
this relationship is over,
198
00:10:18,318 --> 00:10:19,851
but neither one of us
has decided
199
00:10:19,886 --> 00:10:21,533
to do anything about it.
200
00:10:22,823 --> 00:10:24,489
Oh, Harry, give it to me!
201
00:10:24,524 --> 00:10:26,592
Oh! Give it to me! Don't stop!
202
00:10:26,627 --> 00:10:28,694
Oh! Oh, don't stop!
Don't stop!
203
00:10:28,729 --> 00:10:30,529
- [Harry moans]
- Oh, don't stop!
204
00:10:30,564 --> 00:10:35,133
- Oh!
- [panting]
205
00:10:39,439 --> 00:10:41,072
Hey, you wanna smoke some weed?
206
00:10:41,494 --> 00:10:44,395
No. You talk too much
when you smoke.
207
00:10:50,083 --> 00:10:52,775
- Harry, do you love me?
- What?
208
00:10:53,517 --> 00:10:55,970
- What kind of question is that?
- Well, do you?
209
00:10:56,322 --> 00:10:59,556
Let's go to bed.
You're acting silly.
210
00:11:10,574 --> 00:11:13,208
- What are you doing?
- I'm leaving.
211
00:11:15,375 --> 00:11:17,447
Oh. Okay.
212
00:11:18,378 --> 00:11:19,658
That's it?
213
00:11:20,963 --> 00:11:21,755
What?
214
00:11:21,791 --> 00:11:24,349
I tell you I'm leaving,
and you don't try to stop me
215
00:11:24,384 --> 00:11:27,352
or ask me where I'm going?
216
00:11:27,387 --> 00:11:29,154
Where are you going?
217
00:11:29,189 --> 00:11:31,056
Can't believe I tried
to make this work, okay?
218
00:11:31,091 --> 00:11:33,692
You're stupid and immature
and selfish,
219
00:11:33,727 --> 00:11:36,595
and I can't do this anymore.
220
00:11:36,630 --> 00:11:38,764
That-- That's it?
221
00:11:38,799 --> 00:11:41,466
Yes, Harry, that's it!
222
00:11:41,501 --> 00:11:42,634
- Oh.
- Leaving you.
223
00:11:42,669 --> 00:11:44,869
If that's what you want.
224
00:11:45,772 --> 00:11:47,205
[screams]
225
00:11:48,645 --> 00:11:50,845
HARRY: Well, I guess
she made the decision.
226
00:11:51,922 --> 00:11:54,523
- [door closes]
- I could run after her.
227
00:11:58,685 --> 00:12:01,419
- [click]
- [bubbling]
228
00:12:04,089 --> 00:12:06,089
Looks good.
229
00:12:09,296 --> 00:12:11,259
What are these scratches
right there?
230
00:12:11,465 --> 00:12:12,764
Those? Uh...
231
00:12:12,799 --> 00:12:14,666
- From my dog.
- You have a dog?
232
00:12:14,701 --> 00:12:17,102
Yeah, yeah, he's ferocious.
233
00:12:17,392 --> 00:12:19,408
Yeah, he's sleeping.
234
00:12:20,631 --> 00:12:23,064
All right, bro, I'll take it.
235
00:12:26,880 --> 00:12:28,713
Uh, let's go this way.
Come on.
236
00:12:29,750 --> 00:12:31,883
Hey, so what kind of dog
do you have anyway?
237
00:12:31,918 --> 00:12:33,285
These are pretty deep scratches.
238
00:12:33,320 --> 00:12:35,487
It's a cock-a-doodle poodle
Spaniard thing.
239
00:12:35,522 --> 00:12:37,789
I got a dog too, you know.
It's a West Highland Terrier.
240
00:12:37,824 --> 00:12:39,357
They're really cute, you know.
241
00:12:39,392 --> 00:12:41,626
Actually, he's really good
with aggressive dogs.
242
00:12:41,661 --> 00:12:43,061
Since you got
an aggressive, mean dog,
243
00:12:43,096 --> 00:12:45,497
- we could take 'em out.
- Thanks.
244
00:12:45,532 --> 00:12:48,048
Take them for a walk
to the park sometime, and...
245
00:12:48,943 --> 00:12:51,210
All right, bro,
I'll catch you later.
246
00:13:01,527 --> 00:13:03,634
Do you have the money
from the last one?
247
00:13:04,251 --> 00:13:06,518
- What?
- From the last job.
248
00:13:06,686 --> 00:13:08,052
Did you sell everything?
249
00:13:08,103 --> 00:13:09,778
Yeah. What kinda
fucking question is that?
250
00:13:09,814 --> 00:13:12,457
I'm just asking, man.
I wanna be done after today.
251
00:13:12,492 --> 00:13:14,960
[sighs] You don't think
I'm gonna pay you?
252
00:13:14,995 --> 00:13:16,495
I didn't say that.
253
00:13:16,530 --> 00:13:17,696
I just don't wanna have
to ask for it later, man.
254
00:13:17,731 --> 00:13:18,997
It's awkward.
255
00:13:19,032 --> 00:13:20,132
For someone having
an awakening of morals,
256
00:13:20,167 --> 00:13:21,966
you sure are money hungry.
257
00:13:22,869 --> 00:13:24,564
You'll get your cash, okay?
258
00:13:24,838 --> 00:13:26,544
We'll just do this one today,
259
00:13:26,580 --> 00:13:29,074
and then you can
move on to your real job
260
00:13:29,109 --> 00:13:30,909
and start popping out
a shitload of kids
261
00:13:30,944 --> 00:13:32,644
- or whatever it is you want.
- [engine starts]
262
00:13:32,679 --> 00:13:35,347
And I've never seen anyone
so fucking excited
263
00:13:35,382 --> 00:13:37,315
to sit at a desk.
264
00:13:48,695 --> 00:13:50,128
Dude, stop sleeping, man.
265
00:13:50,163 --> 00:13:52,455
Not sleeping.
Just resting my eyes.
266
00:13:57,380 --> 00:13:58,680
Hey.
267
00:13:58,872 --> 00:14:00,538
Look.
268
00:14:04,911 --> 00:14:06,845
[scoffs]
Too easy.
269
00:14:09,182 --> 00:14:11,650
Must be hard trying to
figure out which car to take.
270
00:14:11,685 --> 00:14:13,618
[imitating woman] Oh, honey,
let's take the sports car.
271
00:14:13,653 --> 00:14:15,053
Let's take the convertible.
272
00:14:15,088 --> 00:14:16,639
Oh, let's take
the convertible sports car.
273
00:14:16,674 --> 00:14:18,602
It's gonna be nice this weekend.
274
00:14:23,263 --> 00:14:25,430
Oh, this dude's
definitely a sugar daddy.
275
00:14:25,465 --> 00:14:26,998
Yeah.
276
00:14:29,870 --> 00:14:31,102
[engine starts]
277
00:14:38,092 --> 00:14:39,157
Let's go.
278
00:14:39,246 --> 00:14:42,347
Wait. These people
always forget something.
279
00:14:50,323 --> 00:14:52,123
Dude, let's go, man.
I wanna get this shit over with.
280
00:14:52,158 --> 00:14:53,792
- I said wait.
- I wanna get this over with!
281
00:14:53,827 --> 00:14:55,393
Just wait.
282
00:14:57,898 --> 00:14:59,397
[sighs]
283
00:15:00,734 --> 00:15:02,400
[exhales]
284
00:15:06,573 --> 00:15:08,073
See? What'd I say?
285
00:15:08,873 --> 00:15:10,775
20 bucks says
it's a phone charger.
286
00:15:22,155 --> 00:15:23,923
- Jesus fuck.
- Called it.
287
00:15:24,291 --> 00:15:27,358
- You owe me 20 bucks.
- Fuck you.
288
00:15:40,073 --> 00:15:42,206
[engine starts]
289
00:15:59,659 --> 00:16:00,725
Come on.
290
00:16:13,506 --> 00:16:15,073
Fancy.
291
00:16:26,806 --> 00:16:28,153
What the fuck are you doing?
292
00:16:28,188 --> 00:16:30,388
Getting into
the holiday spirits.
293
00:16:33,460 --> 00:16:35,293
- Harry!
- What?
294
00:16:35,345 --> 00:16:37,128
What are you doing, man?
Come on.
295
00:16:37,163 --> 00:16:38,730
Chris, look around.
296
00:16:39,127 --> 00:16:42,334
I mean, this is the life, man.
That's your problem.
297
00:16:42,369 --> 00:16:45,189
You're always rushing around,
looking for the next best thing.
298
00:16:46,106 --> 00:16:49,374
Tell me that this is not better
299
00:16:49,409 --> 00:16:52,343
than your shitty
Tarzana apartment.
300
00:16:54,369 --> 00:16:54,980
Am I wrong?
301
00:16:55,015 --> 00:16:56,015
Yes!
302
00:16:56,911 --> 00:16:58,228
Not about that.
303
00:16:58,862 --> 00:17:00,361
Let's fucking go.
304
00:17:00,819 --> 00:17:03,353
No! I don't want it!
Come on!
305
00:17:04,124 --> 00:17:06,024
Yes, ma'am.
306
00:17:09,262 --> 00:17:10,495
Grab the electronics.
307
00:17:10,530 --> 00:17:12,400
I'll go upstairs
and check the bedrooms.
308
00:17:23,143 --> 00:17:24,876
[tunes in pop music]
309
00:17:24,911 --> 00:17:27,311
♪♪ [foreign language]
310
00:17:29,816 --> 00:17:32,617
♪♪ [continues]
311
00:18:12,225 --> 00:18:13,358
What the hell?
312
00:18:13,393 --> 00:18:15,827
Hey! What the hell
is going on?
313
00:18:18,698 --> 00:18:21,599
Whoa-ho-ho-ho.
314
00:18:21,634 --> 00:18:22,934
Got you, you fuck.
315
00:18:22,969 --> 00:18:25,501
- Son of a bitch.
- Harry!
316
00:18:25,571 --> 00:18:28,305
- [whistling]
- [urinating]
317
00:18:28,365 --> 00:18:29,464
- Harry!
- Harry?
318
00:18:29,742 --> 00:18:31,618
He's back!
319
00:18:31,654 --> 00:18:32,720
Come on.
320
00:18:32,979 --> 00:18:34,245
Hey, monkey!
321
00:18:34,280 --> 00:18:36,447
[speaking French]
322
00:18:37,484 --> 00:18:38,883
Huh?
323
00:18:42,255 --> 00:18:44,288
Harry! Get--
324
00:18:45,325 --> 00:18:47,625
CHRIS: Harry, get down here!
325
00:18:53,600 --> 00:18:54,632
Oh, fuck.
326
00:18:54,667 --> 00:18:55,800
Harry, go!
327
00:18:58,738 --> 00:19:01,506
Harry, Harry, Harry!
328
00:19:02,709 --> 00:19:04,275
Get the fuck off me!
329
00:19:04,310 --> 00:19:05,376
Get the fuck off!
330
00:19:05,411 --> 00:19:07,779
[thuds]
331
00:19:07,814 --> 00:19:10,915
Keys, keys, your keys!
Gimme the keys!
332
00:19:10,950 --> 00:19:14,452
[woman yelling in French]
333
00:19:16,422 --> 00:19:19,323
- [engine starts]
- [tires screeching]
334
00:19:22,162 --> 00:19:24,828
[woman yelling]
335
00:19:24,864 --> 00:19:26,664
Putain.
336
00:19:36,543 --> 00:19:38,985
Holy shit!
Can you believe that?
337
00:19:39,102 --> 00:19:41,513
I mean, I've never seen 'em
come back twice.
338
00:19:41,548 --> 00:19:43,414
What are the fucking odds?
339
00:19:43,449 --> 00:19:45,250
- Do you think this is funny?
- What?
340
00:19:45,285 --> 00:19:46,684
No! My adrenaline is
just through the roof!
341
00:19:46,719 --> 00:19:49,485
I mean, I hit a guy
with a fucking water jug!
342
00:19:49,622 --> 00:19:51,256
[laughs]
This is fucking crazy.
343
00:19:51,291 --> 00:19:52,490
We almost got killed, Harry.
344
00:19:52,525 --> 00:19:54,025
- What?
- That guy wanted to fucking kill me.
345
00:19:54,060 --> 00:19:55,059
He wasn't gonna kill you.
346
00:19:55,094 --> 00:19:57,362
Yes, he was! Are you insane?
347
00:19:57,397 --> 00:19:58,930
This is why I don't wanna
do this shit anymore.
348
00:19:58,965 --> 00:20:00,832
Hey, relax!
We're alive, aren't we?
349
00:20:00,867 --> 00:20:02,600
- We're here.
- I'm going.
350
00:20:02,635 --> 00:20:04,102
- Wait, wait wait.
- What, Harry?
351
00:20:04,137 --> 00:20:06,188
I got a job
in Toluca Lake tomorrow.
352
00:20:07,997 --> 00:20:09,430
You're kidding, right?
353
00:20:09,579 --> 00:20:11,376
- This some kinda fucking joke?
- Wait, wait, wait!
354
00:20:11,411 --> 00:20:13,178
It's a gold mine,
I swear to God.
355
00:20:13,907 --> 00:20:15,079
No!
356
00:20:15,438 --> 00:20:17,248
No! I'm done!
357
00:20:17,283 --> 00:20:18,883
Okay, I told you, man.
358
00:20:18,918 --> 00:20:20,318
I don't wanna risk my life
359
00:20:20,354 --> 00:20:23,613
for some fucking jewelry
and out-of-date laptops.
360
00:20:23,649 --> 00:20:25,456
Wait, wait, wait!
Don't you want your cash?
361
00:20:25,491 --> 00:20:27,192
No! You can keep it.
362
00:20:27,227 --> 00:20:28,665
- Wait!
- What?
363
00:20:29,329 --> 00:20:31,282
Are you coming to Grandma's
on Sunday?
364
00:20:33,233 --> 00:20:35,632
Yeah, I'll be there.
365
00:20:35,668 --> 00:20:38,069
Hey, if you close that door
there's no coming back.
366
00:20:38,104 --> 00:20:39,837
[sighs]
367
00:20:40,501 --> 00:20:42,974
HARRY: They say you can't have
rainbows without a little rain.
368
00:20:43,009 --> 00:20:44,676
I think rainbows are overrated.
369
00:20:44,711 --> 00:20:46,744
- If I got to choose...
- He'll be back.
370
00:20:46,779 --> 00:20:49,080
...I'd pick sunshine every day.
371
00:20:49,579 --> 00:20:50,782
ANSWERING MACHINE:
Hey, it's Chris.
372
00:20:50,817 --> 00:20:51,883
Leave a message
373
00:20:51,918 --> 00:20:53,952
or just text me
like a regular person.
374
00:20:53,987 --> 00:20:55,320
[beep]
375
00:20:55,355 --> 00:20:58,122
Hey, where are you?
The job's at noon.
376
00:20:58,157 --> 00:21:00,625
I'll text the address.
[spits]
377
00:21:00,899 --> 00:21:03,628
Maybe I'll forgive you
for all the shit you said.
378
00:21:03,663 --> 00:21:04,762
[spits]
379
00:21:11,271 --> 00:21:12,837
[line ringing]
380
00:21:12,872 --> 00:21:14,973
FEMALE: At the tone,
please record your message.
381
00:21:15,008 --> 00:21:16,040
[beep]
382
00:21:16,075 --> 00:21:17,542
Chris, what the fuck?
383
00:21:17,868 --> 00:21:20,745
I mean, it's noon.
It's actually past noon.
384
00:21:20,780 --> 00:21:22,380
I'm starting to think you
were actually being serious
385
00:21:22,415 --> 00:21:24,782
about all the crazy shit
you were saying yesterday.
386
00:21:26,568 --> 00:21:30,055
Maybe you're on your way.
I'll wait a little bit longer.
387
00:21:44,270 --> 00:21:45,903
[engine starts]
388
00:21:45,938 --> 00:21:47,805
[tires screeching]
389
00:21:53,212 --> 00:21:54,646
[line ringing]
390
00:21:54,681 --> 00:21:56,314
At the tone,
please record your message.
391
00:21:56,349 --> 00:21:57,382
[beep]
392
00:21:57,518 --> 00:21:59,418
Chris, you fucking blew it.
393
00:21:59,524 --> 00:22:00,852
I'm telling you,
you fucking blew it.
394
00:22:00,887 --> 00:22:03,305
I mean, don't even
think about showing up.
395
00:22:03,423 --> 00:22:05,356
8-7-8-9, 8-7-8-9.
396
00:22:05,391 --> 00:22:07,659
If I find a billion dollars
in a briefcase,
397
00:22:07,694 --> 00:22:10,009
I'm not fucking
sharing it with you.
398
00:22:10,837 --> 00:22:13,398
I mean, I don't even give a fuck
if we're cousins.
399
00:22:13,673 --> 00:22:14,832
You know what?
You know what else?
400
00:22:14,867 --> 00:22:17,501
- To listen to your message...
- Fuck you!
401
00:22:30,750 --> 00:22:31,916
[dog barks]
402
00:22:32,985 --> 00:22:34,118
Shit.
403
00:22:38,891 --> 00:22:41,859
[distant barking]
404
00:22:58,911 --> 00:23:00,911
[hinge creaking]
405
00:23:30,376 --> 00:23:31,742
Ah, crap.
406
00:23:44,824 --> 00:23:46,157
♪ A-one, two, three, four ♪
407
00:23:46,192 --> 00:23:49,427
♪♪
408
00:23:49,462 --> 00:23:51,562
♪ Well, way down south ♪
409
00:23:51,597 --> 00:23:53,297
♪ In Tennessee ♪
410
00:23:53,332 --> 00:23:55,299
♪ They've got a dance ♪
411
00:23:55,334 --> 00:23:57,335
♪ You ought to see ♪
412
00:23:57,370 --> 00:23:59,003
♪ They burn a hole ♪
413
00:23:59,038 --> 00:24:00,838
♪ Right through the floor ♪
414
00:24:00,873 --> 00:24:03,107
♪ And come back up ♪
415
00:24:03,142 --> 00:24:04,876
♪ And rock some more ♪
416
00:24:04,911 --> 00:24:06,944
♪ Well, diddle diddle diddle
diddle diddley dee ♪
417
00:24:06,979 --> 00:24:08,946
♪ I love you, you love me ♪
418
00:24:08,981 --> 00:24:12,450
♪ We'll spend all night
rocking around the barn ♪
419
00:24:12,485 --> 00:24:14,886
♪ Well, diddle diddle diddle
diddle diddley dee ♪
420
00:24:14,921 --> 00:24:16,788
♪ I love you, you love me ♪
421
00:24:16,823 --> 00:24:19,390
♪ We'll spend all night
rocking around the barn ♪
422
00:24:19,425 --> 00:24:21,798
[urinating]
423
00:24:21,895 --> 00:24:23,595
Ah, fuck! Holy shit!
424
00:24:23,896 --> 00:24:26,831
- Oh, fuck me.
- Oh, hey.
425
00:24:26,866 --> 00:24:27,932
[snorts]
426
00:24:31,504 --> 00:24:33,171
Are you okay?
427
00:24:33,829 --> 00:24:34,839
Mm-hmm.
428
00:24:35,165 --> 00:24:38,196
You know,
I'm robbing you right now.
429
00:24:39,126 --> 00:24:42,141
I basically just stole
all your shit.
430
00:24:43,305 --> 00:24:44,038
Yeah, that's cool.
431
00:24:44,074 --> 00:24:45,797
Can you close the door
on your way out?
432
00:24:46,959 --> 00:24:48,592
What are you doing?
433
00:24:48,689 --> 00:24:50,222
Waiting.
434
00:24:56,797 --> 00:24:59,464
Are you trying to kill yourself?
435
00:24:59,663 --> 00:25:00,863
Mm-hmm.
436
00:25:07,240 --> 00:25:09,915
Yeah, these are antibiotics.
437
00:25:10,379 --> 00:25:12,079
That's not gonna do it.
438
00:25:15,248 --> 00:25:17,047
Oh, motherfucker.
439
00:25:26,592 --> 00:25:28,993
Hydrocodone.
That'll do the trick.
440
00:25:29,028 --> 00:25:30,561
Thank you.
441
00:25:34,467 --> 00:25:37,134
Can you close the door
on your way out?
442
00:25:44,343 --> 00:25:45,643
The door!
443
00:26:04,530 --> 00:26:06,030
Crazy bitch.
444
00:26:06,065 --> 00:26:07,765
[engine starts]
445
00:26:12,038 --> 00:26:14,272
HARRY: So here I am again.
446
00:26:14,745 --> 00:26:16,044
Decision time.
447
00:26:16,080 --> 00:26:17,613
Save someone's life,
448
00:26:17,649 --> 00:26:20,634
or go home and eat some popcorn
in front of my new TV.
449
00:26:21,447 --> 00:26:23,614
I guess you know what I chose.
450
00:26:23,649 --> 00:26:25,983
Fuck! Fuck!
451
00:26:28,888 --> 00:26:29,954
Hey!
452
00:26:29,989 --> 00:26:31,055
Come on.
453
00:26:31,090 --> 00:26:32,657
- There you go.
- [coughing]
454
00:26:32,692 --> 00:26:34,625
Oh, gross.
455
00:26:37,763 --> 00:26:41,098
HARRY: Should I stay
or should I go now?
456
00:26:42,668 --> 00:26:44,704
If I go, there will be trouble.
457
00:26:45,639 --> 00:26:48,445
If I stay, there will be double.
458
00:26:49,382 --> 00:26:50,884
I love that song.
459
00:26:51,844 --> 00:26:54,078
I guess I'll stay, stay, stay.
460
00:26:58,351 --> 00:26:59,417
[buzz]
461
00:26:59,592 --> 00:27:01,859
[garbage disposal grinding]
462
00:27:02,588 --> 00:27:07,091
♪♪ [acoustic guitar]
463
00:27:12,031 --> 00:27:16,467
♪ And my eyes were closed
for most of the ride ♪
464
00:27:16,502 --> 00:27:20,905
♪ I crossed over
the borderline ♪
465
00:27:20,940 --> 00:27:26,077
♪ And I don't know
where I'm going ♪
466
00:27:26,112 --> 00:27:28,646
♪ But I will drive ♪
467
00:27:28,681 --> 00:27:31,449
♪ Mm-hmm ♪
468
00:27:31,484 --> 00:27:36,320
♪ And I wasn't bred
to waste my time ♪
469
00:27:36,355 --> 00:27:40,891
♪ Biting my tongue
and forcing a smile ♪
470
00:27:40,926 --> 00:27:45,363
♪ My hands are tired
and broken ♪
471
00:27:45,398 --> 00:27:47,698
- ♪ But I won't lie ♪
- [bells ringing]
472
00:27:47,733 --> 00:27:49,867
♪ No, I won't lie ♪
473
00:27:49,902 --> 00:27:52,570
♪ I'm not afraid ♪
474
00:27:52,605 --> 00:27:54,805
♪ I'll never change ♪
475
00:27:54,840 --> 00:27:57,108
♪ It's in my blood ♪
476
00:27:57,143 --> 00:27:59,610
♪ It's in my veins ♪
477
00:27:59,645 --> 00:28:02,113
♪ The walls will break ♪
478
00:28:02,148 --> 00:28:04,448
♪ The earth will shake ♪
479
00:28:04,483 --> 00:28:08,886
♪ With this parade
of renegades ♪
480
00:28:08,921 --> 00:28:14,892
[light switch clicking]
481
00:28:38,031 --> 00:28:41,265
- [TV playing]
- [groaning]
482
00:28:43,741 --> 00:28:45,174
[grunts]
483
00:28:45,460 --> 00:28:46,893
Morning, sunshine.
484
00:28:47,130 --> 00:28:49,397
Fuck, my head fucking kills.
485
00:28:49,573 --> 00:28:51,307
I'd offer you some painkillers,
486
00:28:51,545 --> 00:28:53,235
but I think
you threw them all up.
487
00:28:57,446 --> 00:28:59,503
What are you still doing here?
488
00:28:59,821 --> 00:29:02,540
Are you making sure
I'll blow my brains out?
489
00:29:02,575 --> 00:29:04,442
You wouldn't do that.
490
00:29:04,477 --> 00:29:05,910
Why?
491
00:29:05,945 --> 00:29:09,547
Well, women don't
generally do that.
492
00:29:09,675 --> 00:29:13,010
You know, you guys, like,
slit your wrists or take pills,
493
00:29:13,618 --> 00:29:15,419
so you look pretty when you die.
494
00:29:15,454 --> 00:29:18,255
Men, they blow their brains out
and hang themselves.
495
00:29:18,571 --> 00:29:22,340
- They did a study on it.
- Fascinating.
496
00:29:26,966 --> 00:29:29,166
Did you dress me?
497
00:29:31,170 --> 00:29:32,290
Yes.
498
00:29:32,622 --> 00:29:35,356
It felt weird, staring at
a half-dead girl's tits.
499
00:29:41,714 --> 00:29:43,080
Oh, dear God.
500
00:29:43,115 --> 00:29:45,116
Are you actually
following me everywhere?
501
00:29:45,151 --> 00:29:46,984
Why didn't you just
call the cops and leave?
502
00:29:47,019 --> 00:29:48,452
Well, I was going to,
503
00:29:48,487 --> 00:29:50,454
but you said you'd
rat me out if I called.
504
00:29:50,489 --> 00:29:52,289
- I did?
- You did.
505
00:29:52,324 --> 00:29:54,191
[scoffs]
So what's your plan then?
506
00:29:54,226 --> 00:29:56,927
You know, you can't just
babysit me forever.
507
00:29:56,962 --> 00:30:00,664
You say that like you think
I actually have a plan.
508
00:30:01,243 --> 00:30:03,657
So, I mean, why do you wanna
kill yourself anyways?
509
00:30:04,904 --> 00:30:08,072
- You're joking, right?
- Never mind.
510
00:30:08,107 --> 00:30:11,308
You think I'm gonna have a
heart-to-heart with you now?
511
00:30:11,343 --> 00:30:13,343
I said never mind.
512
00:30:16,315 --> 00:30:18,582
At the tone,
please record your message.
513
00:30:18,617 --> 00:30:19,850
[beep]
514
00:30:24,623 --> 00:30:26,990
- What is it?
- Nothing.
515
00:30:35,668 --> 00:30:37,635
Want me to turn that on for you?
516
00:30:37,670 --> 00:30:38,751
Nope.
517
00:30:39,004 --> 00:30:41,205
You just wanna stare
at a blank screen?
518
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
Mm-hmm.
519
00:30:45,696 --> 00:30:48,612
- Oh, my God.
- Are you hungry?
520
00:30:48,647 --> 00:30:50,214
I mean, do you need to eat?
521
00:30:50,249 --> 00:30:52,149
I don't know what the protocol
is after almost dying.
522
00:30:52,184 --> 00:30:54,885
- Are you supposed to eat?
- I couldn't tell you.
523
00:30:54,920 --> 00:30:56,387
You know what?
Let's look it up.
524
00:30:56,422 --> 00:30:58,626
- Good.
- Mm-hmm.
525
00:30:58,991 --> 00:31:00,925
How do you even word that?
526
00:31:00,960 --> 00:31:02,226
[dings]
527
00:31:02,261 --> 00:31:04,562
Is it okay to eat
after almost dying?
528
00:31:04,597 --> 00:31:06,197
SIRI: I do not need
to eat anything.
529
00:31:06,232 --> 00:31:08,332
I am only here to serve.
530
00:31:08,367 --> 00:31:09,900
Should I look up food
and OD-ing?
531
00:31:09,935 --> 00:31:11,335
That's what I'll do.
532
00:31:11,370 --> 00:31:12,503
[dings]
533
00:31:12,538 --> 00:31:13,704
What are you supposed to eat
534
00:31:13,739 --> 00:31:15,739
after almost OD-ing
on painkillers?
535
00:31:15,774 --> 00:31:17,575
SIRI: You should probably
go to the hospital.
536
00:31:17,610 --> 00:31:20,774
Oh, my God, I'll eat.
Just stop talking, both of you.
537
00:31:24,216 --> 00:31:26,891
- Pasta?
- Don't care.
538
00:31:27,486 --> 00:31:29,519
- Eggs?
- Whatever.
539
00:31:31,357 --> 00:31:33,094
Half a sandwich?
540
00:31:33,987 --> 00:31:34,992
Eww.
541
00:31:35,040 --> 00:31:36,141
Mmm.
542
00:31:36,795 --> 00:31:39,296
Uh, let's go eggs.
543
00:31:40,699 --> 00:31:42,599
Breakfast for dinner.
544
00:31:43,702 --> 00:31:45,202
Where are your pans?
545
00:31:47,573 --> 00:31:49,339
You're a lot of help.
546
00:31:50,976 --> 00:31:52,676
Oh, there we go.
547
00:31:52,711 --> 00:31:56,219
I take it your boyfriend does
most of the cooking around here.
548
00:31:56,430 --> 00:31:57,281
What?
549
00:31:57,316 --> 00:31:59,283
The guy who lives here,
is he not your boyfriend?
550
00:31:59,318 --> 00:32:02,305
I mean, all the preppy attire
in the closet.
551
00:32:02,755 --> 00:32:04,521
Oh.
[clears throat]
552
00:32:05,235 --> 00:32:08,235
Yeah, no, we're not
together anymore.
553
00:32:09,228 --> 00:32:10,828
Really?
554
00:32:10,863 --> 00:32:12,029
That was fast.
555
00:32:12,064 --> 00:32:13,497
What was fast?
556
00:32:13,532 --> 00:32:15,001
Saw him here a couple days ago.
557
00:32:16,109 --> 00:32:19,444
I don't pick places at random.
I scope 'em out.
558
00:32:20,063 --> 00:32:23,040
Make sure there's no gun owners
or mean doggies.
559
00:32:24,313 --> 00:32:25,709
I don't wanna get myself killed.
560
00:32:25,744 --> 00:32:27,011
How thoughtful of you.
561
00:32:27,046 --> 00:32:28,646
I mean, that guy?
562
00:32:28,681 --> 00:32:31,415
He drives a Prius and drinks
green smoothies for breakfast.
563
00:32:31,450 --> 00:32:34,318
Definitely not a gun owner,
am I right?
564
00:32:34,353 --> 00:32:35,920
You are.
565
00:32:35,955 --> 00:32:37,521
Where are your knives and forks?
566
00:32:37,556 --> 00:32:38,923
I don't know.
567
00:32:38,958 --> 00:32:41,024
Again, no help.
568
00:32:43,829 --> 00:32:45,162
So?
569
00:32:46,632 --> 00:32:47,946
So what?
570
00:32:48,767 --> 00:32:49,867
So when did it happen?
571
00:32:49,902 --> 00:32:51,402
Jesus Christ, dude.
572
00:32:51,437 --> 00:32:54,204
You ask more questions
than my fucking therapist.
573
00:32:54,239 --> 00:32:55,547
You have a therapist?
574
00:32:56,298 --> 00:32:57,637
You should get your money back.
575
00:32:57,688 --> 00:32:58,915
Ha ha.
576
00:33:01,270 --> 00:33:02,936
It happened this morning.
577
00:33:04,450 --> 00:33:05,516
Shit.
578
00:33:05,551 --> 00:33:07,493
Yeah, we were engaged.
579
00:33:08,587 --> 00:33:10,813
Double shit. I'm sorry.
580
00:33:16,428 --> 00:33:20,965
[salt shaking]
581
00:33:21,000 --> 00:33:22,700
That's a lot of salt.
582
00:33:23,204 --> 00:33:23,867
What?
583
00:33:23,902 --> 00:33:25,930
Do you always use
that much salt?
584
00:33:26,238 --> 00:33:27,838
Yeah. Salt makes everything
taste better.
585
00:33:27,873 --> 00:33:29,306
Well, it's not good for you.
586
00:33:29,341 --> 00:33:31,375
Why? It's natural.
It's from the earth.
587
00:33:31,410 --> 00:33:32,743
Why wouldn't it be good for you?
588
00:33:32,778 --> 00:33:34,141
It's just not.
589
00:33:34,446 --> 00:33:36,547
For someone who tried to kill
themselves a couple hours ago,
590
00:33:36,582 --> 00:33:38,837
you sure are worried
about your sodium intake.
591
00:33:39,903 --> 00:33:43,372
Who would wanna kill themselves
when salt and butter exist?
592
00:33:43,408 --> 00:33:46,501
I mean, these right here
are two reasons to live.
593
00:33:48,950 --> 00:33:51,151
You're a hoot and a half.
594
00:33:59,167 --> 00:34:00,567
Ah!
595
00:34:04,443 --> 00:34:06,677
At the tone,
please record your message.
596
00:34:06,712 --> 00:34:07,911
[beep]
597
00:34:07,946 --> 00:34:09,680
Are you fucking kidding me?
598
00:34:09,785 --> 00:34:11,598
Answer your phone, Peter!
599
00:34:11,634 --> 00:34:14,718
Be a fucking man
and answer your goddamn phone!
600
00:34:14,753 --> 00:34:16,153
Asshole.
601
00:34:18,561 --> 00:34:20,298
Oh, my God.
602
00:34:21,086 --> 00:34:22,819
You okay?
603
00:34:24,329 --> 00:34:26,997
You wanna get high?
604
00:34:27,032 --> 00:34:28,132
Yes, please.
605
00:34:29,118 --> 00:34:30,501
[exhales]
I mean...
606
00:34:30,536 --> 00:34:32,369
the guy actually thinks
he's gonna be happy
607
00:34:32,404 --> 00:34:33,937
working at a temp job.
608
00:34:33,972 --> 00:34:35,539
Yeah, fucking right.
609
00:34:35,884 --> 00:34:37,941
I mean, who's ever happy
at a temp job?
610
00:34:37,976 --> 00:34:39,410
No one.
611
00:34:39,445 --> 00:34:42,579
Who's ever happy ever, you know?
612
00:34:42,614 --> 00:34:43,647
[giggling]
613
00:34:43,682 --> 00:34:46,183
[inhales]
614
00:34:46,218 --> 00:34:49,420
I mean, it just doesn't
make sense to me.
615
00:34:49,455 --> 00:34:50,687
He has all this knowledge.
616
00:34:50,722 --> 00:34:53,157
He knows shit about shit,
you know?
617
00:34:53,192 --> 00:34:56,260
He even knows about fishes.
618
00:34:56,295 --> 00:34:58,295
I mean, not just fishes.
619
00:34:58,330 --> 00:35:00,597
He knows about everything.
620
00:35:00,632 --> 00:35:01,765
[giggles]
621
00:35:01,800 --> 00:35:03,001
What?
622
00:35:03,402 --> 00:35:04,468
Fish.
623
00:35:04,503 --> 00:35:06,670
- "Fish" is already plural.
- Fishes.
624
00:35:06,705 --> 00:35:08,672
"Fishes,"
I don't think that's a word.
625
00:35:08,707 --> 00:35:11,041
You're so high.
626
00:35:11,076 --> 00:35:12,943
What? Just a little.
627
00:35:12,978 --> 00:35:15,345
You're really stoned.
628
00:35:15,380 --> 00:35:17,314
It's okay.
Don't get weird about it.
629
00:35:17,349 --> 00:35:20,884
I'm high too.
Self-medication is key, bruh.
630
00:35:20,919 --> 00:35:22,586
[chuckles]
631
00:35:24,990 --> 00:35:28,792
- Hey, I got a question.
- Hmm?
632
00:35:28,827 --> 00:35:30,961
Why the bathtub?
633
00:35:30,996 --> 00:35:32,173
What?
634
00:35:32,867 --> 00:35:35,040
Why kill yourself
in the bathtub?
635
00:35:35,502 --> 00:35:37,468
I just figured
if the pills didn't take,
636
00:35:37,503 --> 00:35:39,403
you know, maybe I'd drown.
637
00:35:40,579 --> 00:35:42,673
There's a pool right here.
638
00:35:42,708 --> 00:35:44,441
[laughs]
639
00:35:44,476 --> 00:35:45,843
Oh.
640
00:35:45,878 --> 00:35:47,845
I didn't think about it.
641
00:35:47,880 --> 00:35:50,714
[laughing]
642
00:35:50,749 --> 00:35:52,549
My mistake.
643
00:35:55,721 --> 00:35:56,920
Fishers.
644
00:35:56,955 --> 00:35:59,690
Fishers.
Fishermen.
645
00:35:59,725 --> 00:36:01,329
Fishies.
646
00:36:01,927 --> 00:36:02,960
Fisheesh--
647
00:36:02,995 --> 00:36:04,294
- Facetious.
- "Fa-she-sess."
648
00:36:04,329 --> 00:36:06,263
- It's facetious.
- "Fa-she-sess."
649
00:36:06,298 --> 00:36:08,899
- Is that right?
- No, it's totally not right.
650
00:36:08,934 --> 00:36:11,502
I mean, I wouldn't say I have a
horrible relationship with her,
651
00:36:11,537 --> 00:36:13,370
but it's definitely not
healthy-healthy,
652
00:36:13,405 --> 00:36:15,572
and she's my mom,
and I love her,
653
00:36:15,607 --> 00:36:17,207
but sometimes I just wanna
throw her in a home.
654
00:36:17,242 --> 00:36:18,542
Oh, God, amen.
655
00:36:18,577 --> 00:36:20,344
I mean, people always
make you feel bad,
656
00:36:20,379 --> 00:36:22,679
like your mom gave birth to you,
657
00:36:22,714 --> 00:36:24,047
and it's like I'm 30 years old.
658
00:36:24,082 --> 00:36:26,150
I didn't realize
that being born,
659
00:36:26,185 --> 00:36:28,652
you have to be eternally
in debt to someone.
660
00:36:28,687 --> 00:36:30,154
[laughs]
661
00:36:30,189 --> 00:36:32,523
Oh, my God. I can't--
662
00:36:32,558 --> 00:36:34,658
I can't pee
with you standing here.
663
00:36:34,915 --> 00:36:37,761
- Why?
- 'Cause I'm like pee shy,
664
00:36:37,796 --> 00:36:38,929
and I'm freaked out.
665
00:36:38,964 --> 00:36:41,064
It's just freaking me out
right now.
666
00:36:41,099 --> 00:36:42,466
Well, I don't like it either,
667
00:36:42,501 --> 00:36:45,369
but we both know
you can't be trusted alone.
668
00:36:45,404 --> 00:36:47,304
Can you make water sounds?
669
00:36:47,339 --> 00:36:48,906
- Water sounds?
- Yeah.
670
00:36:48,941 --> 00:36:52,042
- Just turn the faucet on.
- No, no, just make the noise.
671
00:36:52,077 --> 00:36:53,649
Just make the noise.
672
00:36:54,279 --> 00:36:55,779
[imitating running water]
673
00:36:55,814 --> 00:36:56,814
Yeah.
674
00:36:57,516 --> 00:36:59,962
- Ah, okay, thank you.
- [urinating]
675
00:37:01,376 --> 00:37:03,176
[exhales]
676
00:37:03,422 --> 00:37:05,556
- What was I talking about?
- [laughs]
677
00:37:05,739 --> 00:37:08,024
I don't know.
Something about your mom.
678
00:37:08,493 --> 00:37:10,579
Uh, for giving birth to you?
679
00:37:11,330 --> 00:37:13,197
- No.
- Oh.
680
00:37:13,232 --> 00:37:14,531
[screaming on TV]
681
00:37:14,566 --> 00:37:16,400
Why is it always
the smallest girl
682
00:37:16,435 --> 00:37:18,068
who survives in these movies?
683
00:37:18,103 --> 00:37:21,004
- What do you mean?
- It's always the skinny girl
684
00:37:21,039 --> 00:37:24,174
who's, like, disheveled,
but not actually disheveled,
685
00:37:24,209 --> 00:37:25,943
like day two of Coachella
disheveled,
686
00:37:25,978 --> 00:37:27,578
and then the bad guy's
always like,
687
00:37:27,613 --> 00:37:30,547
"Can't grab tiny ankles
with giant hands."
688
00:37:30,582 --> 00:37:33,383
It's like her ankles are covered
in grease or something.
689
00:37:33,652 --> 00:37:34,952
Yeah, you're right.
690
00:37:35,292 --> 00:37:37,563
Like this girl. Watch.
Come here.
691
00:37:37,889 --> 00:37:39,523
Look, he's grabbing her,
grabbing.
692
00:37:39,558 --> 00:37:41,225
She's like, "Let me go!"
693
00:37:41,260 --> 00:37:42,759
Bam! She escapes.
694
00:37:42,794 --> 00:37:46,029
[laughs]
Holy shit. That's so true.
695
00:37:46,141 --> 00:37:48,075
Greased ankles.
696
00:37:49,379 --> 00:37:51,774
[scoffs]
It's annoying
697
00:37:53,049 --> 00:37:55,216
and offensive to everyone else.
698
00:37:55,415 --> 00:37:58,341
♪♪ [calm]
699
00:38:13,091 --> 00:38:16,293
♪♪ [spirited]
700
00:38:30,726 --> 00:38:32,325
You texting him?
701
00:38:34,212 --> 00:38:35,412
Are you?
702
00:38:38,250 --> 00:38:39,634
It's not your business.
703
00:38:40,884 --> 00:38:42,085
Don't text him.
704
00:38:42,121 --> 00:38:44,554
Gosh, I don't why you think
I'm gonna listen to you.
705
00:38:44,589 --> 00:38:46,456
Well, I just figured
if I keep saying shit,
706
00:38:46,491 --> 00:38:48,591
maybe something will stick.
707
00:38:52,035 --> 00:38:55,540
I mean, honestly, what--
what is your plan here?
708
00:38:56,711 --> 00:38:57,910
What?
709
00:38:57,946 --> 00:38:59,870
I'm gonna kill myself, Harry.
710
00:38:59,905 --> 00:39:02,172
I am, whether it be
tonight or tomorrow
711
00:39:02,207 --> 00:39:04,341
or the day after that,
it's gonna happen.
712
00:39:04,376 --> 00:39:06,376
And you can ramble at me
all you want,
713
00:39:06,411 --> 00:39:07,744
and you can watch me
like a hawk,
714
00:39:07,779 --> 00:39:09,479
but it's not gonna
change anything.
715
00:39:09,514 --> 00:39:11,548
I don't wanna be here.
Why don't you get that?
716
00:39:11,583 --> 00:39:13,550
- That's not true.
- It is true!
717
00:39:13,585 --> 00:39:16,019
It is, and it's selfish of you
to make me stay.
718
00:39:16,054 --> 00:39:17,854
I guess I'm selfish then.
719
00:39:19,991 --> 00:39:21,321
Oh, my God.
720
00:39:21,820 --> 00:39:23,120
[groans]
721
00:39:23,540 --> 00:39:24,861
Stop following me!
722
00:39:24,896 --> 00:39:26,863
I just don't understand
why anyone would wanna die.
723
00:39:26,898 --> 00:39:30,100
Well, you know what?
It's not for you to understand.
724
00:39:33,338 --> 00:39:34,904
Shit.
725
00:39:39,511 --> 00:39:41,011
I don't know
why you care so much.
726
00:39:41,046 --> 00:39:42,379
You don't even know me.
727
00:39:42,414 --> 00:39:44,407
I know.
I mean, I don't know either.
728
00:39:45,350 --> 00:39:46,750
Look, I'm gonna do it, okay?
729
00:39:46,785 --> 00:39:48,418
And there's nothing
that you can do or say
730
00:39:48,453 --> 00:39:49,953
that's gonna stop it
from happening.
731
00:39:49,988 --> 00:39:52,756
Just stop making it
so fucking difficult.
732
00:39:52,791 --> 00:39:55,258
- I just think--
- Please just stop!
733
00:39:55,293 --> 00:39:56,560
Please.
734
00:39:56,595 --> 00:39:58,061
Fine. I mean,
if that's what you want.
735
00:39:58,096 --> 00:39:59,963
It is what I want.
736
00:40:03,034 --> 00:40:04,701
One condition.
737
00:40:04,736 --> 00:40:06,069
You need a last meal.
738
00:40:06,104 --> 00:40:08,238
- What?
- A last meal.
739
00:40:08,273 --> 00:40:10,474
Go big or go home.
740
00:40:10,509 --> 00:40:11,875
Wait. You are home.
741
00:40:11,910 --> 00:40:13,877
Look, even prisoners
get a last meal.
742
00:40:13,912 --> 00:40:15,345
You need one.
743
00:40:15,380 --> 00:40:17,080
God, what is your deal
with food?
744
00:40:17,115 --> 00:40:19,249
Dude, you're like obsessed
or something.
745
00:40:19,284 --> 00:40:20,884
I'm pretty sure
you're the only person on Earth
746
00:40:20,919 --> 00:40:23,186
who isn't obsessed with food.
747
00:40:23,221 --> 00:40:25,021
Look, I'll cook for you,
748
00:40:25,056 --> 00:40:27,540
and if you still wanna
kill yourself after, I'll leave.
749
00:40:27,576 --> 00:40:28,576
Deal?
750
00:40:29,294 --> 00:40:32,729
Is this like you asking me out
in some weird, fucked-up way?
751
00:40:32,764 --> 00:40:34,364
- What?
- I don't know.
752
00:40:34,399 --> 00:40:36,633
It just feels like you're
cooking me dinner and stuff.
753
00:40:36,668 --> 00:40:38,468
- It's kind of...
- No, it's like you said.
754
00:40:38,503 --> 00:40:40,370
- The food obsession thing.
- Okay.
755
00:40:40,405 --> 00:40:41,771
Come on.
756
00:40:43,175 --> 00:40:44,908
So all I have to do is eat.
That's it?
757
00:40:44,943 --> 00:40:46,777
- That's it.
- And then you'll go away,
758
00:40:46,812 --> 00:40:48,111
and you'll let me die in peace.
759
00:40:48,146 --> 00:40:49,346
Yes.
760
00:40:49,860 --> 00:40:50,981
God, fine.
761
00:40:51,016 --> 00:40:52,749
But make it super fancy.
762
00:40:52,784 --> 00:40:55,385
Is filet mignon
fancy enough for you?
763
00:40:55,420 --> 00:40:57,154
Yeah. Peter's a vegetarian,
764
00:40:57,189 --> 00:41:00,123
so good luck finding that
in this house.
765
00:41:00,158 --> 00:41:01,591
Figures.
766
00:41:04,129 --> 00:41:05,262
Come on, I have an idea.
767
00:41:05,297 --> 00:41:06,696
- No.
- Come on.
768
00:41:06,731 --> 00:41:08,798
- Come on.
- Oh, God.
769
00:41:13,438 --> 00:41:15,471
- No.
- Why? If you die,
770
00:41:15,507 --> 00:41:17,352
I'll just be doing you
a favor, right?
771
00:41:18,443 --> 00:41:21,344
[engine rumbling]
772
00:41:21,379 --> 00:41:25,915
♪♪ [lazy]
773
00:41:29,855 --> 00:41:32,789
DAISY: You're going too fast.
HARRY: You're welcome.
774
00:41:32,824 --> 00:41:35,459
♪ I've been down
and out of luck ♪
775
00:41:35,494 --> 00:41:37,227
♪ Most of my days ♪
776
00:41:37,262 --> 00:41:40,430
♪ Spent all my innocence
wrestling with the devil ♪
777
00:41:40,465 --> 00:41:42,632
♪ In my way ♪
778
00:41:43,835 --> 00:41:46,903
♪ My own prison, behind bars ♪
779
00:41:46,938 --> 00:41:49,873
♪ Learned a thing or two
about breaking hearts ♪
780
00:41:49,908 --> 00:41:54,744
♪ And listening to the silence
through all the rage ♪
781
00:41:54,779 --> 00:41:56,646
♪ Yeah ♪
782
00:42:02,187 --> 00:42:05,355
Hey, so how often
do you have to feed fish?
783
00:42:05,390 --> 00:42:07,224
What, like in the ocean?
784
00:42:07,259 --> 00:42:10,092
- No, like a pet fish.
- I don't know.
785
00:42:10,128 --> 00:42:14,130
I mean, I think people feed them
pretty much like every day.
786
00:42:14,165 --> 00:42:15,198
Really?
787
00:42:15,233 --> 00:42:17,734
I think so. I don't know.
788
00:42:18,937 --> 00:42:20,141
Daisy?
789
00:42:20,737 --> 00:42:23,672
Oh, my goodness!
I thought it was you!
790
00:42:23,977 --> 00:42:25,415
Anna, hey, yeah.
791
00:42:25,541 --> 00:42:27,309
How you doing?
You okay?
792
00:42:27,345 --> 00:42:29,646
- Yeah, I'm good.
- You remember Michael?
793
00:42:29,681 --> 00:42:31,615
- Good to see you.
- Yeah.
794
00:42:31,650 --> 00:42:33,183
Good to see you.
795
00:42:33,218 --> 00:42:34,818
Is this your new boyfriend?
796
00:42:35,766 --> 00:42:37,454
God, no.
No, that's Harry.
797
00:42:37,489 --> 00:42:38,989
He broke into my house
798
00:42:39,024 --> 00:42:40,757
and now he's apparently
kidnapping me.
799
00:42:40,792 --> 00:42:43,594
Oh, honey,
you've always been so funny.
800
00:42:43,795 --> 00:42:45,729
How you doing though?
You okay?
801
00:42:45,764 --> 00:42:47,397
- Yeah, I'm good.
- Yeah? You sure?
802
00:42:47,432 --> 00:42:48,532
Yes! Jesus!
803
00:42:48,567 --> 00:42:50,567
We should do coffee sometime.
804
00:42:50,602 --> 00:42:52,969
Okay? You still have
the same number?
805
00:42:53,004 --> 00:42:55,639
- We gotta go. Yeah.
- I'll text you.
806
00:42:55,674 --> 00:42:58,041
I'm so sorry
about you and Peter.
807
00:42:58,076 --> 00:42:59,609
[engine rumbling]
808
00:43:00,745 --> 00:43:05,014
♪♪
809
00:43:36,548 --> 00:43:38,147
You okay?
810
00:43:39,951 --> 00:43:42,085
- You ask me that too much.
- I do?
811
00:43:42,120 --> 00:43:44,287
Yeah. It's a dumb question.
812
00:43:44,322 --> 00:43:45,788
Fair enough.
813
00:43:46,591 --> 00:43:49,025
[garage door closing]
814
00:43:49,060 --> 00:43:51,895
You're a fucking coward, Pete!
I hate you!
815
00:43:51,930 --> 00:43:53,396
God, I fucking hate you!
816
00:43:53,431 --> 00:43:57,066
Don't you ever think about
calling me again, okay?
817
00:44:04,476 --> 00:44:06,743
[line rings, beeps]
818
00:44:06,778 --> 00:44:10,113
Hey, I'm sorry, okay?
I'm upset.
819
00:44:10,148 --> 00:44:13,083
I really need to talk to you,
so please call me.
820
00:44:13,118 --> 00:44:14,350
Please.
821
00:44:22,060 --> 00:44:23,393
Don't.
822
00:44:23,428 --> 00:44:24,561
I didn't say anything.
823
00:44:24,596 --> 00:44:26,262
Dinner at seven.
824
00:44:27,375 --> 00:44:29,001
Is that what you're wearing?
825
00:44:34,472 --> 00:44:35,538
What's wrong with this?
826
00:44:36,024 --> 00:44:37,741
Nothing.
827
00:44:37,776 --> 00:44:39,409
Is there something wrong
with what I'm wearing?
828
00:44:39,444 --> 00:44:41,077
No, not at all.
829
00:44:41,659 --> 00:44:44,235
I just thought maybe you'd wanna
look better when you die.
830
00:44:46,551 --> 00:44:48,518
Am I supposed to like dress up?
831
00:44:48,693 --> 00:44:50,393
You can do whatever you want.
832
00:44:50,506 --> 00:44:52,439
It's not my last meal,
it's yours.
833
00:45:12,744 --> 00:45:15,311
[ringtone]
834
00:45:17,749 --> 00:45:20,483
Well, look what the pussycat
dragged in.
835
00:45:20,518 --> 00:45:22,085
Look, hey, I got your messages.
836
00:45:22,120 --> 00:45:23,987
- ♪♪ [rock]
- I'm sorry, man.
837
00:45:24,022 --> 00:45:25,755
I just didn't want this
to end weirdly.
838
00:45:25,790 --> 00:45:26,823
I'm sorry.
839
00:45:26,858 --> 00:45:27,891
I can't hear you.
840
00:45:27,926 --> 00:45:29,092
I'm too busy rolling around
841
00:45:29,127 --> 00:45:31,094
in a giant pile
of hundred dollar bills.
842
00:45:31,129 --> 00:45:33,396
[laughs]
That's good. I'm glad to hear.
843
00:45:33,431 --> 00:45:36,700
What's all that music?
You're having a party?
844
00:45:36,735 --> 00:45:39,002
What? No, I'm working out.
845
00:45:39,037 --> 00:45:40,470
Oh, that's less exciting.
846
00:45:40,505 --> 00:45:41,771
Gotta fit into the one suit
I have.
847
00:45:41,806 --> 00:45:43,039
You took the rest of 'em.
848
00:45:43,074 --> 00:45:44,708
So I take it
you're not coming back.
849
00:45:44,743 --> 00:45:45,743
Nah, man.
850
00:45:46,222 --> 00:45:48,548
I'm not. I'm sorry.
851
00:45:49,594 --> 00:45:50,780
Your funeral.
852
00:45:50,815 --> 00:45:51,915
Hey, listen.
853
00:45:51,950 --> 00:45:55,552
♪♪ [rock continues]
854
00:45:55,587 --> 00:45:57,420
Thanks for everything, Har.
855
00:45:57,455 --> 00:45:58,788
It was really fun.
856
00:46:00,415 --> 00:46:02,859
Yeah.
Yeah, it was all right.
857
00:46:02,894 --> 00:46:04,561
And I'll still see you
all the time.
858
00:46:05,313 --> 00:46:07,931
You know, it's just not gonna
be running away from people
859
00:46:07,966 --> 00:46:09,065
trying to kill me.
860
00:46:10,688 --> 00:46:11,367
[chuckling]
Yeah.
861
00:46:11,402 --> 00:46:13,636
Well, hey, man, have fun
at that fucking paper job
862
00:46:13,671 --> 00:46:15,105
or whatever the shit it is.
863
00:46:15,140 --> 00:46:16,940
Try not to die of boredom.
864
00:46:16,975 --> 00:46:19,342
- I'll try not to, man.
- All right, man.
865
00:46:19,377 --> 00:46:21,444
Listen, I gotta run.
866
00:46:21,479 --> 00:46:22,512
Oh.
867
00:46:22,547 --> 00:46:24,748
Okay. Uh...
868
00:46:25,110 --> 00:46:26,965
I'll see you at
Grandma's thing, right?
869
00:46:27,001 --> 00:46:29,118
Yeah, man.
I'll see you then.
870
00:46:30,417 --> 00:46:32,855
- Bye, dude.
- Later, man.
871
00:46:32,891 --> 00:46:34,457
[beeps]
872
00:46:37,862 --> 00:46:40,897
♪♪ [electronic]
873
00:46:45,103 --> 00:46:47,270
♪ My, my-my ♪
874
00:46:47,305 --> 00:46:50,373
♪ My mama raised me right ♪
875
00:46:50,408 --> 00:46:52,408
♪ I've always been
the honest type ♪
876
00:46:52,443 --> 00:46:54,744
♪ You, you-you ♪
877
00:46:54,779 --> 00:46:56,379
♪ You crashed into my life ♪
878
00:46:56,414 --> 00:46:58,281
♪ And ever since that night ♪
879
00:46:58,316 --> 00:47:01,351
♪ I just can't saywhat I'm thinking ♪
880
00:47:01,386 --> 00:47:06,856
♪ Wake up, this dream is
getting hard to believe that ♪
881
00:47:06,891 --> 00:47:08,525
♪ I'm on your mind ♪
882
00:47:08,560 --> 00:47:10,360
♪ You've been teasing
all this time ♪
883
00:47:10,395 --> 00:47:14,297
♪ We ain't crossed
a single line ♪
884
00:47:14,332 --> 00:47:17,801
♪ We both don't know
what's gonna happen ♪
885
00:47:17,836 --> 00:47:19,202
♪ While we lay low ♪
886
00:47:19,237 --> 00:47:21,504
♪ Ain't nothing gonna happen ♪
887
00:47:21,539 --> 00:47:23,473
♪ Till you say so ♪
888
00:47:23,508 --> 00:47:26,876
♪ Are you feeling
what I'm feeling ♪
889
00:47:26,911 --> 00:47:30,713
♪ Don't tell me
that you don't know ♪
890
00:47:30,748 --> 00:47:34,584
♪ Whoa oh ♪
891
00:47:34,619 --> 00:47:36,486
♪ Whoa oh, whoa oh ♪
892
00:47:36,521 --> 00:47:38,021
♪ Don't know ♪
893
00:47:38,056 --> 00:47:40,623
♪ Whoa oh, whoa oh ♪
894
00:47:44,329 --> 00:47:48,297
♪♪ [jazz]
895
00:47:51,936 --> 00:47:54,270
Don't laugh, okay?
896
00:47:57,642 --> 00:47:59,509
Wow.
897
00:47:59,544 --> 00:48:01,118
Ugh.
898
00:48:01,512 --> 00:48:03,012
I look ridiculous.
899
00:48:03,047 --> 00:48:04,647
- No, no, you don't.
- I do.
900
00:48:04,682 --> 00:48:07,917
I look like one of those girls
in the movie they make over
901
00:48:07,952 --> 00:48:09,173
out of pity.
902
00:48:10,555 --> 00:48:11,946
No, you look...
903
00:48:12,690 --> 00:48:14,323
You look amazing.
904
00:48:16,970 --> 00:48:19,237
This is fancy, all right.
905
00:48:19,930 --> 00:48:22,198
You wanted fancy, you get fancy.
906
00:48:22,233 --> 00:48:23,266
Please.
907
00:48:24,669 --> 00:48:26,569
Oh, thank you.
908
00:48:30,408 --> 00:48:31,548
What?
909
00:48:31,976 --> 00:48:34,744
Nothing.
This is just very datey.
910
00:48:34,779 --> 00:48:36,774
So what if it is?
Whatever.
911
00:48:37,587 --> 00:48:38,948
Nice suit.
912
00:48:38,983 --> 00:48:40,483
Oh, this old thing.
913
00:48:40,954 --> 00:48:43,253
Did you just find it
lying around?
914
00:48:43,288 --> 00:48:46,022
That's exactly where I found it.
915
00:48:48,726 --> 00:48:49,959
Oh.
916
00:48:51,095 --> 00:48:53,529
- To you.
- To me?
917
00:48:53,564 --> 00:48:54,898
Yeah, this is your night.
918
00:48:54,933 --> 00:48:56,366
Please don't toast to me.
919
00:48:56,401 --> 00:48:57,841
Then what do you
wanna toast to then?
920
00:48:58,106 --> 00:49:00,306
Literally anything else.
921
00:49:02,273 --> 00:49:03,072
To me.
922
00:49:03,107 --> 00:49:04,974
God, that's even worse.
923
00:49:05,009 --> 00:49:06,376
Okay, to you.
924
00:49:06,411 --> 00:49:08,678
Harry Last-name-I-don't-know.
925
00:49:08,713 --> 00:49:10,012
[clink]
926
00:49:15,486 --> 00:49:16,719
Here goes nothing.
927
00:49:17,168 --> 00:49:19,669
- Good luck.
- Hah!
928
00:49:21,392 --> 00:49:23,092
- Oh, my God.
- It's good, huh?
929
00:49:23,127 --> 00:49:24,360
This is so good.
930
00:49:24,395 --> 00:49:26,062
I'll let you in
on a little secret.
931
00:49:26,331 --> 00:49:28,999
Salt. Fuckloads of it.
932
00:49:29,143 --> 00:49:31,310
Revolutionary.
933
00:49:33,371 --> 00:49:34,570
So...
934
00:49:34,964 --> 00:49:36,664
what are you gonna do
after you die?
935
00:49:37,502 --> 00:49:38,668
What do you mean?
936
00:49:38,930 --> 00:49:40,696
Like what's your first stop?
937
00:49:41,612 --> 00:49:42,845
After I die?
938
00:49:42,880 --> 00:49:44,147
Yeah.
939
00:49:44,182 --> 00:49:45,882
What, do you mean,
like, afterlife?
940
00:49:46,581 --> 00:49:47,581
Of course.
941
00:49:49,087 --> 00:49:50,987
Do you actually believe
in all that stuff?
942
00:49:52,697 --> 00:49:54,532
- What, like God?
- Yeah.
943
00:49:55,126 --> 00:49:57,493
I think so.
I mean, don't you?
944
00:49:57,528 --> 00:49:58,528
No.
945
00:50:00,832 --> 00:50:02,966
So what's the meaning
of all this then?
946
00:50:03,001 --> 00:50:04,567
See, I knew you were
gonna ask that.
947
00:50:05,329 --> 00:50:06,002
Well?
948
00:50:06,037 --> 00:50:08,048
The question doesn't
make any sense.
949
00:50:08,649 --> 00:50:09,605
Why?
950
00:50:09,640 --> 00:50:12,508
The question should be,
"How did we come to exist?"
951
00:50:12,543 --> 00:50:14,310
Or, "What can we do
while we're here?"
952
00:50:14,345 --> 00:50:16,946
To ask why we're here,
it's idiotic.
953
00:50:16,981 --> 00:50:19,015
- There's no reason.
- No reason?
954
00:50:19,050 --> 00:50:22,585
No. Humans spend
their entire life wondering,
955
00:50:22,620 --> 00:50:23,920
"Why are we here?"
956
00:50:23,955 --> 00:50:25,755
when in actuality,
we're just a bunch of monkeys
957
00:50:25,790 --> 00:50:27,357
running around on a rock,
958
00:50:27,392 --> 00:50:30,180
trying to have sex with each
other and not get blown up.
959
00:50:30,828 --> 00:50:32,829
So you don't think anything
happens after you die?
960
00:50:33,155 --> 00:50:35,017
No, it does.
961
00:50:35,053 --> 00:50:37,055
It just doesn't involve me.
962
00:50:37,301 --> 00:50:38,634
With an attitude like that,
963
00:50:38,669 --> 00:50:41,471
I know why you wouldn't
wanna stay alive.
964
00:50:41,506 --> 00:50:43,306
Hilarious.
965
00:50:43,341 --> 00:50:46,075
So if you're an atheist,
I mean, why do you wanna die?
966
00:50:46,110 --> 00:50:47,610
What's the difference?
967
00:50:47,645 --> 00:50:50,747
Like most people, they get
something after all this.
968
00:50:51,063 --> 00:50:53,263
As far as you're concerned,
this is it.
969
00:50:54,219 --> 00:50:57,828
Why would you wanna give up
the one thing you'll ever have?
970
00:50:58,289 --> 00:51:01,257
I just don't think
it's all that great.
971
00:51:03,294 --> 00:51:04,961
So will you tell me why then?
972
00:51:04,996 --> 00:51:06,863
Tell you what?
973
00:51:06,898 --> 00:51:08,735
Why you wanna do it.
974
00:51:09,263 --> 00:51:11,547
Why do you need to know
so badly?
975
00:51:12,164 --> 00:51:13,571
I don't know.
976
00:51:14,137 --> 00:51:17,148
I guess I just want to.
977
00:51:17,642 --> 00:51:20,209
♪♪ [calm]
978
00:51:22,447 --> 00:51:24,547
I don't know how to explain it.
979
00:51:24,582 --> 00:51:26,115
Try.
980
00:51:34,292 --> 00:51:35,857
Okay.
[clears throat]
981
00:51:37,295 --> 00:51:39,662
You know, there's like
those moments in life
982
00:51:39,697 --> 00:51:43,366
that you'll always remember
because you were so, so happy
983
00:51:43,401 --> 00:51:46,002
you couldn't forget it
if you tried?
984
00:51:46,037 --> 00:51:47,603
Yeah.
985
00:51:49,841 --> 00:51:51,707
I've never had one of those.
986
00:51:51,742 --> 00:51:53,342
I've never felt that.
987
00:51:53,377 --> 00:51:54,844
What about when you were a kid?
988
00:51:54,879 --> 00:51:56,704
I mean, I smiled.
989
00:51:57,315 --> 00:52:00,251
I went through the motions.
I looked happy.
990
00:52:01,252 --> 00:52:04,720
But... nothing on the inside.
991
00:52:06,858 --> 00:52:08,124
Wait here.
992
00:52:18,769 --> 00:52:21,137
♪♪ [slow guitar]
993
00:52:22,740 --> 00:52:28,111
You know, when I was a kid,
and I'd get sad,
994
00:52:28,293 --> 00:52:32,295
my mom would throw on a record
and make me dance with her.
995
00:52:32,331 --> 00:52:33,930
May I?
996
00:52:36,420 --> 00:52:40,823
♪ I don't know
where you've been ♪
997
00:52:44,228 --> 00:52:45,361
♪ Someplace ♪
998
00:52:45,396 --> 00:52:48,344
What is this song?
I like it.
999
00:52:48,699 --> 00:52:51,267
I don't know.
It's your record.
1000
00:52:55,173 --> 00:52:57,006
How do you feel right now?
1001
00:52:57,041 --> 00:52:58,399
Right now?
1002
00:52:59,176 --> 00:53:01,110
You still feel shitty?
1003
00:53:01,913 --> 00:53:03,613
I feel...
1004
00:53:03,648 --> 00:53:04,766
less shitty.
1005
00:53:05,883 --> 00:53:07,883
Less shitty is good.
1006
00:53:29,842 --> 00:53:35,112
♪ The songs
I'd written for you ♪
1007
00:53:37,348 --> 00:53:42,918
♪ 'Cause time and distance
won't play ♪
1008
00:53:46,390 --> 00:53:50,726
♪ The sentiment that is true ♪
1009
00:53:54,265 --> 00:53:57,667
♪ My old flame ♪
1010
00:53:57,702 --> 00:54:01,003
♪ Don't put me out
with your tears ♪
1011
00:54:01,155 --> 00:54:03,672
No! No, no, no, no!
1012
00:54:03,741 --> 00:54:05,408
I'm gonna throw you in the pool.
1013
00:54:05,443 --> 00:54:07,009
You're going, you're going.
1014
00:54:07,044 --> 00:54:08,310
Stop!
1015
00:54:13,918 --> 00:54:15,696
You asshole!
1016
00:54:15,828 --> 00:54:17,161
[laughs]
1017
00:54:17,321 --> 00:54:18,727
Oh, I knew it.
1018
00:54:19,151 --> 00:54:20,454
I knew it.
1019
00:54:21,058 --> 00:54:23,025
Trust my instincts.
1020
00:54:23,060 --> 00:54:24,794
No, not again.
1021
00:54:24,829 --> 00:54:26,395
[laughing]
1022
00:54:26,430 --> 00:54:30,766
♪♪ [calm]
1023
00:54:35,072 --> 00:54:36,405
[distant dog barking]
1024
00:54:36,440 --> 00:54:38,874
[doorbell rings]
1025
00:54:38,909 --> 00:54:39,976
Did you hear that?
1026
00:54:40,011 --> 00:54:41,055
What?
1027
00:54:42,013 --> 00:54:43,445
[doorbell rings]
1028
00:54:48,237 --> 00:54:50,137
Officers.
1029
00:54:50,173 --> 00:54:51,687
Sir, we've received
a noise complaint
1030
00:54:51,722 --> 00:54:53,823
from some of your neighbors.
1031
00:54:53,858 --> 00:54:55,324
Yelling, loud music.
1032
00:54:55,359 --> 00:54:58,227
Yeah, I just, uh...
1033
00:54:58,262 --> 00:54:59,962
Sir, is everything okay?
1034
00:54:59,997 --> 00:55:01,897
Yeah, everything...
1035
00:55:01,932 --> 00:55:05,401
I also noticed some spray paint
on the sensor on your gate.
1036
00:55:05,436 --> 00:55:07,719
Looks like it
may have been forced open.
1037
00:55:08,439 --> 00:55:10,439
We've been meaning to fix it.
1038
00:55:10,474 --> 00:55:12,007
Is there someone there with you?
1039
00:55:16,047 --> 00:55:18,381
Yeah, there's someone here.
1040
00:55:18,416 --> 00:55:20,916
Honey, is everything okay?
1041
00:55:20,951 --> 00:55:23,119
Ma'am, there's been
a noise complaint.
1042
00:55:23,751 --> 00:55:26,102
Oh, my God.
I am so sorry.
1043
00:55:26,164 --> 00:55:28,566
You know what?
It is our one-year anniversary.
1044
00:55:28,602 --> 00:55:32,235
We got a little carried away
with the wine and the music.
1045
00:55:32,595 --> 00:55:34,128
I promise we'll keep it down.
1046
00:55:34,266 --> 00:55:35,431
I know you guys
are just doing your job,
1047
00:55:35,466 --> 00:55:37,633
and I really appreciate--
we really appreciate--
1048
00:55:37,777 --> 00:55:40,611
you coming out
and letting us know.
1049
00:55:43,907 --> 00:55:45,321
You know...
1050
00:55:46,274 --> 00:55:49,544
some of the neighbors around
here are a little uptight,
1051
00:55:50,048 --> 00:55:52,014
so we appreciate
your understanding.
1052
00:55:52,049 --> 00:55:53,716
- I know, I know.
- Yeah.
1053
00:55:53,751 --> 00:55:55,584
- Thank you, guys.
- Thank you.
1054
00:55:55,619 --> 00:55:57,119
And please be safe tonight.
1055
00:55:57,154 --> 00:55:58,120
- All right.
- All right.
1056
00:55:58,155 --> 00:55:59,221
Happy anniversary, guys.
1057
00:55:59,256 --> 00:56:00,923
Thank you, thank you.
1058
00:56:03,327 --> 00:56:05,428
Holy shit!
Did you see their faces?
1059
00:56:05,463 --> 00:56:06,996
I mean, I froze.
1060
00:56:07,031 --> 00:56:08,509
How did you do that?
1061
00:56:10,182 --> 00:56:12,790
You know this doesn't
change anything, don't you?
1062
00:56:14,630 --> 00:56:15,863
Doesn't it?
1063
00:56:18,529 --> 00:56:19,540
No.
1064
00:56:23,614 --> 00:56:25,247
I think you're wrong.
1065
00:56:25,282 --> 00:56:27,183
- Harry...
- I do, I do.
1066
00:56:27,218 --> 00:56:28,551
I think you're making a mistake.
1067
00:56:28,586 --> 00:56:30,907
I think you could be happy.
1068
00:56:31,798 --> 00:56:32,888
Jesus Christ!
1069
00:56:32,938 --> 00:56:35,524
You told me all I had to do
was have dinner with you!
1070
00:56:35,559 --> 00:56:36,692
You said that was it!
1071
00:56:36,727 --> 00:56:38,194
Yeah, well, I changed my mind.
1072
00:56:38,229 --> 00:56:39,829
- You changed your mind?
- Yes!
1073
00:56:39,864 --> 00:56:41,564
- It doesn't work like that!
- Why not?
1074
00:56:41,599 --> 00:56:43,799
Because this is my life, Harry!
1075
00:56:43,834 --> 00:56:45,901
And I decide if I fucking
wanna be a part of it or not!
1076
00:56:45,936 --> 00:56:47,603
Well, I don't think
you wanna do this!
1077
00:56:47,638 --> 00:56:50,706
Well, I don't think you
fucking know me at all!
1078
00:56:51,509 --> 00:56:53,876
[ringtone]
1079
00:56:55,846 --> 00:56:56,946
[ringtone]
1080
00:56:56,981 --> 00:56:58,407
Peter!
1081
00:56:59,196 --> 00:57:01,726
No, I'm sorry.
Please don't yell.
1082
00:57:02,454 --> 00:57:05,020
Hold on, hold on.
I'm going outside. Hold on.
1083
00:57:05,086 --> 00:57:07,120
[door opens]
1084
00:57:08,459 --> 00:57:09,758
[door closes]
1085
00:57:13,063 --> 00:57:16,064
♪♪ [somber]
1086
00:57:55,973 --> 00:57:58,374
[engine starts]
1087
00:57:58,409 --> 00:57:59,409
Wait, wait!
1088
00:57:59,659 --> 00:58:01,336
What are you doing?
1089
00:58:01,779 --> 00:58:03,379
Why are you leaving?
1090
00:58:03,414 --> 00:58:05,214
Just because
you wanna kill yourself
1091
00:58:05,249 --> 00:58:07,349
doesn't mean you should jump
in front of someone else's car.
1092
00:58:07,384 --> 00:58:09,418
I don't want that on my
conscience the rest of my life.
1093
00:58:09,453 --> 00:58:11,287
Well, where are you going?
1094
00:58:11,322 --> 00:58:12,790
Where am I going?
1095
00:58:13,363 --> 00:58:14,457
I'm leaving, Daisy.
1096
00:58:14,493 --> 00:58:15,991
I'm doing what you
asked me to do.
1097
00:58:16,026 --> 00:58:17,660
But why?
I don't understand.
1098
00:58:17,695 --> 00:58:20,055
Are you actually this crazy?
You wanted me to go.
1099
00:58:20,134 --> 00:58:21,699
What, do you want me to stay?
1100
00:58:21,735 --> 00:58:24,166
No! No.
1101
00:58:24,201 --> 00:58:26,168
What the fuck do you want?
1102
00:58:27,516 --> 00:58:29,855
God, you're such
a fucking asshole.
1103
00:58:29,891 --> 00:58:32,415
I wanted to be dead!
That's what I fucking wanted!
1104
00:58:32,451 --> 00:58:34,790
Well, I'm not stopping you
anymore, am I?
1105
00:58:35,368 --> 00:58:36,445
Fuck you, Harry!
1106
00:58:36,480 --> 00:58:38,280
Yeah, good luck!
Hope you cut vertically!
1107
00:58:38,315 --> 00:58:40,583
Go! Go!
1108
00:58:40,618 --> 00:58:42,618
Fucking go!
1109
00:58:45,856 --> 00:58:47,156
Shit!
1110
00:58:47,191 --> 00:58:49,157
[sobs]
1111
00:58:52,663 --> 00:58:53,896
Oh, you fucking idiot.
1112
00:58:53,931 --> 00:58:56,384
This is why you don't go
and help people.
1113
00:58:56,806 --> 00:58:59,707
[heavy breathing]
1114
00:59:01,472 --> 00:59:04,873
♪♪
1115
00:59:07,945 --> 00:59:10,713
♪ Your hair, your lips ♪
1116
00:59:10,748 --> 00:59:13,249
♪ Things I'm gonna miss ♪
1117
00:59:13,284 --> 00:59:14,783
♪ Dear God ♪
1118
00:59:14,818 --> 00:59:17,319
Ah, fuck it. I don't need
this shit in my life.
1119
00:59:17,354 --> 00:59:20,356
I don't need her.
I don't need my cousin.
1120
00:59:20,391 --> 00:59:22,724
I don't need anyone.
1121
00:59:23,761 --> 00:59:25,528
I'm a fucking Lone Ranger.
1122
00:59:25,563 --> 00:59:29,565
♪ And the days and the days
and the days and the days ♪
1123
00:59:29,600 --> 00:59:32,067
♪ But I ♪
1124
00:59:32,102 --> 00:59:34,637
♪ I never meant
to make you cry ♪
1125
00:59:34,672 --> 00:59:37,473
♪ And I tried ♪
1126
00:59:37,508 --> 00:59:40,676
♪ To give you every bit of my ♪
1127
00:59:40,711 --> 00:59:42,845
♪ Heart ♪
1128
00:59:42,880 --> 00:59:45,614
♪ But we tore each other apart ♪
1129
00:59:45,649 --> 00:59:48,317
♪ You wanted time ♪
1130
00:59:48,352 --> 00:59:51,153
♪ It's better now
we say goodbye ♪
1131
00:59:56,493 --> 00:59:59,094
♪ I know your telephone calls ♪
1132
00:59:59,129 --> 01:00:01,564
♪ They always felt so long ♪
1133
01:00:01,599 --> 01:00:03,499
♪ I tried to pick you up ♪
1134
01:00:03,534 --> 01:00:04,900
I don't fucking care.
1135
01:00:04,935 --> 01:00:07,236
♪ Baby, you brought me down ♪
1136
01:00:07,271 --> 01:00:10,105
♪ And I can't be your crutch ♪
1137
01:00:10,140 --> 01:00:12,541
♪ Gave you way too much ♪
1138
01:00:12,576 --> 01:00:14,610
Who cares?
1139
01:00:14,645 --> 01:00:18,080
You're not my fucking problem.
1140
01:00:18,115 --> 01:00:20,883
Fuck her. Fuck!
1141
01:00:20,918 --> 01:00:23,752
♪ I never meant
to make you cry ♪
1142
01:00:23,787 --> 01:00:26,422
♪ And I tried ♪
1143
01:00:26,457 --> 01:00:29,358
♪ To give you every bit of my ♪
1144
01:00:29,393 --> 01:00:31,594
♪ Heart ♪
1145
01:00:31,629 --> 01:00:33,929
- ♪ We tore each other apart ♪
- Come on, come on.
1146
01:00:33,964 --> 01:00:35,898
Shit! Don't do it.
Don't do it, Daisy.
1147
01:00:35,933 --> 01:00:37,666
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
1148
01:00:37,701 --> 01:00:39,468
♪ Better now we say goodbye ♪
1149
01:00:39,503 --> 01:00:42,171
♪ It's better now
we say goodbye ♪
1150
01:00:42,206 --> 01:00:44,440
♪ It's better now
we say goodbye ♪
1151
01:00:44,475 --> 01:00:45,641
- [tires screeching]
- Shit!
1152
01:00:45,676 --> 01:00:48,076
[engine revs]
1153
01:00:57,254 --> 01:00:58,687
Daisy!
1154
01:01:08,732 --> 01:01:10,232
Daisy!
1155
01:01:11,335 --> 01:01:13,068
Daisy! Daisy!
1156
01:01:19,710 --> 01:01:21,076
Fuck.
1157
01:01:40,164 --> 01:01:41,797
Daisy? Daisy!
1158
01:01:42,599 --> 01:01:43,965
Fuck.
1159
01:01:49,473 --> 01:01:51,473
Daisy! Come on.
1160
01:01:52,476 --> 01:01:54,476
Daisy? Come on, Daisy.
1161
01:01:55,646 --> 01:01:57,246
Fuck!
1162
01:01:57,281 --> 01:01:59,181
Hey, Daisy!
1163
01:01:59,216 --> 01:02:00,716
Come on.
1164
01:02:00,751 --> 01:02:03,052
- HARRY: Like I said...
- Fuck!
1165
01:02:03,087 --> 01:02:05,887
...some decisions
can be life-changing.
1166
01:02:07,758 --> 01:02:10,859
[coughing]
1167
01:02:11,795 --> 01:02:13,495
Daisy? There you go.
1168
01:02:13,530 --> 01:02:15,433
Come on, there you go.
1169
01:02:15,469 --> 01:02:18,233
- Come on.
- [gasping]
1170
01:02:18,268 --> 01:02:19,435
Daisy?
1171
01:02:19,470 --> 01:02:21,293
What the fuck, man?
1172
01:02:21,329 --> 01:02:24,406
Why don't you just let me die?
1173
01:02:24,441 --> 01:02:26,274
I don't know.
1174
01:02:38,388 --> 01:02:39,521
Thanks.
1175
01:02:50,968 --> 01:02:53,335
Why do you like me?
1176
01:02:55,539 --> 01:02:56,977
I have no idea.
1177
01:02:58,509 --> 01:03:01,680
You don't have any marbles
left in your head.
1178
01:03:02,169 --> 01:03:03,970
Neither do you.
1179
01:03:04,248 --> 01:03:05,781
You're the one
who told a suicidal chick
1180
01:03:05,816 --> 01:03:08,350
another way
she could commit suicide.
1181
01:03:10,122 --> 01:03:12,009
Well, then I guess
we're both marble-less.
1182
01:03:24,319 --> 01:03:25,719
Where you going?
1183
01:03:26,770 --> 01:03:28,157
I'm letting you sleep.
1184
01:03:29,306 --> 01:03:30,368
Why?
1185
01:03:30,975 --> 01:03:33,675
'Cause it looks like
you're falling asleep.
1186
01:03:36,847 --> 01:03:38,814
Wait.
1187
01:03:43,520 --> 01:03:44,680
Can you stay?
1188
01:03:44,973 --> 01:03:45,973
Stay?
1189
01:03:47,892 --> 01:03:49,058
In here?
1190
01:03:49,632 --> 01:03:50,634
Yeah.
1191
01:03:53,897 --> 01:03:55,516
Can we just sleep?
1192
01:03:57,367 --> 01:03:58,834
Yeah.
1193
01:04:02,706 --> 01:04:08,343
♪♪ [calm]
1194
01:04:31,335 --> 01:04:32,934
[sighs]
1195
01:04:34,771 --> 01:04:36,087
Harry.
1196
01:04:37,441 --> 01:04:38,540
Harry.
1197
01:04:39,349 --> 01:04:41,416
- Harry!
- Hmm?
1198
01:04:41,678 --> 01:04:43,879
I can't sleep.
1199
01:04:47,684 --> 01:04:49,951
What do you wanna do?
1200
01:04:52,422 --> 01:04:55,969
You know earlier when I said
I've never really felt happy?
1201
01:04:57,394 --> 01:05:01,016
I lied. I did.
I felt happy one time.
1202
01:05:01,665 --> 01:05:05,067
When I was a kid, there was
this girl named Shelby,
1203
01:05:05,102 --> 01:05:08,170
who used to get bullied
by these two asshole girls.
1204
01:05:08,205 --> 01:05:09,972
And one day,
they were yelling at her
1205
01:05:10,634 --> 01:05:13,208
and calling her names,
and so I ran over,
1206
01:05:13,243 --> 01:05:15,377
and I grabbed them both
by their ponytails,
1207
01:05:15,412 --> 01:05:17,646
and I shoved their faces
in the sand.
1208
01:05:17,681 --> 01:05:20,751
And they ran away crying
and screaming for the teacher.
1209
01:05:21,087 --> 01:05:22,384
That's what made you happy?
1210
01:05:22,419 --> 01:05:24,353
- Yeah.
- That's fucked up.
1211
01:05:24,388 --> 01:05:26,673
I know, I know.
1212
01:05:27,791 --> 01:05:29,219
Was Shelby grateful?
1213
01:05:29,693 --> 01:05:30,959
Not really, no.
1214
01:05:30,994 --> 01:05:34,062
She ended up
ratting me out later.
1215
01:05:34,097 --> 01:05:35,297
- Really?
- Yeah.
1216
01:05:35,332 --> 01:05:36,765
Wasn't that a dick move?
1217
01:05:37,657 --> 01:05:38,834
Fucking Shelby.
1218
01:05:38,869 --> 01:05:40,446
Fucking Shelby's right.
1219
01:05:41,104 --> 01:05:44,539
♪♪ [jazz piano]
1220
01:05:44,574 --> 01:05:47,042
How are you so sure
I won't do it again?
1221
01:05:47,960 --> 01:05:49,743
Back door was locked.
1222
01:05:50,782 --> 01:05:52,114
What?
1223
01:05:52,149 --> 01:05:54,750
When I got back,
the door was locked,
1224
01:05:54,785 --> 01:05:56,418
like you wanted me to find you.
1225
01:05:56,453 --> 01:05:58,654
[chuckles]
1226
01:05:58,689 --> 01:06:00,689
That's ridiculous.
1227
01:06:02,339 --> 01:06:03,372
Maybe.
1228
01:06:10,033 --> 01:06:13,401
Are you sure you want
a crazy girl like me?
1229
01:06:14,671 --> 01:06:16,271
Not really.
1230
01:06:40,564 --> 01:06:42,564
♪ I met a girl
with a lip tattoo ♪
1231
01:06:42,599 --> 01:06:46,301
♪ She looks skinny as a rail
in her high-heel shoes ♪
1232
01:06:46,336 --> 01:06:48,704
♪ She's got a spot
above Webster Hall ♪
1233
01:06:48,739 --> 01:06:53,175
♪ Gonna run this town
with her hair up in a ball ♪
1234
01:06:53,210 --> 01:06:56,644
♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪
1235
01:06:57,948 --> 01:07:00,716
♪ Just a small-town girl, USA ♪
1236
01:07:00,751 --> 01:07:02,451
♪ Hell, her daddy's
bagging groceries ♪
1237
01:07:02,486 --> 01:07:04,419
♪ Living day by day ♪
1238
01:07:04,454 --> 01:07:06,688
♪ And I know she knows
it ain't her place ♪
1239
01:07:06,723 --> 01:07:10,258
♪ But she's tired of that
living and the same clichés ♪
1240
01:07:10,293 --> 01:07:13,028
♪ So she the first
to hold a degree ♪
1241
01:07:13,063 --> 01:07:16,698
♪ While her mama's waiting
tables down at Ruby Tuesday ♪
1242
01:07:16,733 --> 01:07:19,001
♪ But I ain't saying that
at all like it's mean ♪
1243
01:07:19,036 --> 01:07:20,969
♪ 'Cause her mama
probably taught the girl ♪
1244
01:07:21,004 --> 01:07:23,805
♪ Damn near everything ♪
1245
01:07:23,840 --> 01:07:26,274
I'm still mad you saved me.
1246
01:07:29,079 --> 01:07:30,478
I know.
1247
01:07:46,863 --> 01:07:49,297
[distant dog barks]
1248
01:07:54,037 --> 01:07:57,739
♪♪ [calm]
1249
01:08:03,246 --> 01:08:05,713
♪♪ [spirited]
1250
01:08:13,623 --> 01:08:16,425
- CYNTHIA: Oh, my God!
- Oh, fuck!
1251
01:08:16,460 --> 01:08:18,293
Here, take these.
Please don't rape me.
1252
01:08:18,328 --> 01:08:20,028
What the fuck
you talking about, lady?
1253
01:08:20,063 --> 01:08:21,196
PETER: Who are you?
This is my house.
1254
01:08:21,231 --> 01:08:22,998
How'd you get in here?
1255
01:08:23,033 --> 01:08:24,866
DAISY: Peter.
HARRY: This is Peter?
1256
01:08:24,901 --> 01:08:27,169
Daisy?
What are you doing here?
1257
01:08:27,204 --> 01:08:28,637
Peter, I'm sorry.
1258
01:08:28,672 --> 01:08:30,172
Hey, look, you can't
just show up like this.
1259
01:08:30,207 --> 01:08:32,140
We told you.
We could have you arrested.
1260
01:08:32,175 --> 01:08:34,009
I know. I'm sorry.
I freaked out.
1261
01:08:34,044 --> 01:08:35,343
I'm gonna call the police.
1262
01:08:35,378 --> 01:08:37,045
Okay, what the fuck's going on?
1263
01:08:37,445 --> 01:08:40,313
I mean, first with
the voicemails and--
1264
01:08:40,349 --> 01:08:42,016
What is this?
1265
01:08:42,106 --> 01:08:44,203
Did she tell you
that she lives here?
1266
01:08:44,654 --> 01:08:47,255
Oh, my God.
That is rich!
1267
01:08:47,290 --> 01:08:50,192
This is like a new level
of insanity for you!
1268
01:08:50,227 --> 01:08:51,793
Are those my lobster shorts?
1269
01:08:51,828 --> 01:08:54,629
Don't touch me, Cynthia!
Don't you ever fucking touch me.
1270
01:08:54,664 --> 01:08:56,298
Sweetheart, I think
you should get some help.
1271
01:08:56,333 --> 01:08:59,000
- Back off.
- Baby, don't. She's crazy.
1272
01:08:59,035 --> 01:09:02,204
What the fuck? Have you been
going through our mail?
1273
01:09:02,239 --> 01:09:04,339
- I can't believe this.
- OPERATOR: 911.
1274
01:09:04,374 --> 01:09:05,507
I'm calling to report
a home invasion.
1275
01:09:05,542 --> 01:09:06,808
No one's calling
the cops, buddy.
1276
01:09:06,843 --> 01:09:09,511
- The address is--
- Shut the fuck up.
1277
01:09:10,763 --> 01:09:12,421
Daisy, you don't live here?
1278
01:09:13,453 --> 01:09:14,483
I used to.
1279
01:09:14,518 --> 01:09:16,885
No, that was over a year ago,
you psycho.
1280
01:09:16,920 --> 01:09:18,587
You belong in an institution.
1281
01:09:18,622 --> 01:09:20,255
And then Peter
fucked my best friend,
1282
01:09:20,290 --> 01:09:21,823
and here they are,
all pregnant and happy
1283
01:09:21,858 --> 01:09:23,425
and living their perfect
little life together,
1284
01:09:23,460 --> 01:09:25,360
like nothing fucking happened.
1285
01:09:25,395 --> 01:09:27,495
- Her?
- Yes.
1286
01:09:28,965 --> 01:09:30,499
I said I was sorry.
1287
01:09:30,534 --> 01:09:32,701
That's not what happened
at all, okay? Look.
1288
01:09:32,736 --> 01:09:34,903
You and I were never
gonna work because of you.
1289
01:09:34,938 --> 01:09:36,338
Okay? Your mental issues.
1290
01:09:36,373 --> 01:09:39,174
This has got nothing to do
with Cynthia and I.
1291
01:09:39,209 --> 01:09:41,076
Hey, man, I don't know
who you are,
1292
01:09:41,111 --> 01:09:43,945
but every guy deserves to know
that this girl is crazy.
1293
01:09:43,980 --> 01:09:47,048
All right? She is not well,
she's dangerous, and...
1294
01:09:47,083 --> 01:09:48,850
I suggest that you run,
all right?
1295
01:09:48,885 --> 01:09:50,852
Run while you can. Trust me!
1296
01:09:50,887 --> 01:09:52,187
Do you have a home phone?
1297
01:09:52,222 --> 01:09:53,455
What?
1298
01:09:53,490 --> 01:09:56,057
- Do you have a home phone?
- No.
1299
01:09:57,546 --> 01:09:58,827
- Gimme your phone.
- No.
1300
01:09:58,862 --> 01:10:00,629
Gimme your fucking cell!
1301
01:10:01,218 --> 01:10:03,198
- It's okay, baby.
- Here's what's gonna happen.
1302
01:10:03,945 --> 01:10:04,799
We're gonna leave,
1303
01:10:04,834 --> 01:10:05,901
your wife's pregnant,
1304
01:10:05,936 --> 01:10:07,569
and you drive a hybrid.
1305
01:10:07,604 --> 01:10:09,404
- Hey!
- [grinding]
1306
01:10:09,439 --> 01:10:11,359
So I don't think we're
gonna have any trouble.
1307
01:10:12,195 --> 01:10:15,143
- Wait. You wanna say anything?
- What?
1308
01:10:15,178 --> 01:10:16,778
Daisy, these people
ruined your life.
1309
01:10:17,344 --> 01:10:18,828
Do you wanna
say anything to them?
1310
01:10:21,284 --> 01:10:22,784
It's okay.
1311
01:10:27,023 --> 01:10:28,437
Cynthia...
1312
01:10:28,879 --> 01:10:31,148
I trusted you.
You were my best friend.
1313
01:10:31,184 --> 01:10:33,060
I told you every little
thing in my life.
1314
01:10:33,096 --> 01:10:36,171
I was there every time
you got your heart broken.
1315
01:10:36,687 --> 01:10:38,800
I helped you get your clit ring
out when it was stuck, dude.
1316
01:10:38,835 --> 01:10:41,913
I told you not to get that.
It was nasty and stupid.
1317
01:10:42,539 --> 01:10:45,574
And, Peter,
you broke my heart, man.
1318
01:10:45,609 --> 01:10:48,243
You ripped it into
a million fucking pieces,
1319
01:10:48,278 --> 01:10:49,644
and I hate you for it, I do.
1320
01:10:49,679 --> 01:10:51,846
I look at you,
and I feel physically ill,
1321
01:10:51,881 --> 01:10:54,883
wondering how I ever
had sex with you.
1322
01:10:54,918 --> 01:10:56,384
I don't love you.
1323
01:10:56,419 --> 01:10:58,587
I fucking hate both of you.
1324
01:10:58,622 --> 01:11:01,356
You know what?
Fuck you and fuck you!
1325
01:11:01,391 --> 01:11:03,592
And fuck your stupid house,
okay?
1326
01:11:03,627 --> 01:11:06,281
It's boring
and poorly decorated.
1327
01:11:07,130 --> 01:11:09,130
And fuck your baby.
1328
01:11:09,165 --> 01:11:10,898
I hope he comes out retarded.
1329
01:11:11,601 --> 01:11:13,535
I don't think she meant
that last part.
1330
01:11:13,570 --> 01:11:15,703
[Daisy laughs and groans]
1331
01:11:17,574 --> 01:11:19,674
Ah! I hate this stupid house.
1332
01:11:19,709 --> 01:11:22,410
No one even plays the piano!
1333
01:11:26,049 --> 01:11:29,150
[no audible dialogue]
1334
01:11:29,185 --> 01:11:33,054
♪♪ [calm]
1335
01:11:42,165 --> 01:11:45,288
I'm honestly not feeling
super-stoked about lying to you,
1336
01:11:45,329 --> 01:11:47,067
so I'm sorry.
1337
01:11:47,103 --> 01:11:49,663
I broke into their house too,
so I can't judge.
1338
01:11:50,687 --> 01:11:54,075
I wonder who would win in
a who's more fucked-up contest.
1339
01:11:54,110 --> 01:11:55,977
You, by a landslide.
1340
01:11:56,012 --> 01:11:58,579
Yeah, no argument here.
1341
01:11:59,482 --> 01:12:01,650
Welcome to my humble abode.
1342
01:12:01,685 --> 01:12:02,817
Ah.
1343
01:12:06,323 --> 01:12:08,140
Oh, my God.
1344
01:12:08,521 --> 01:12:11,522
♪♪
1345
01:12:13,797 --> 01:12:16,331
People in this town
are fucking animals.
1346
01:12:16,366 --> 01:12:18,333
[laughs]
1347
01:12:19,736 --> 01:12:21,970
Well, you hungry?
I'll make you breakfast.
1348
01:12:22,005 --> 01:12:24,139
Why are you always
trying to feed me?
1349
01:12:24,174 --> 01:12:26,441
I'll put extra salt in it.
You'll love it.
1350
01:12:26,476 --> 01:12:27,876
HARRY: I guess in the end,
1351
01:12:27,911 --> 01:12:30,945
life is just a summary
of choices you make,
1352
01:12:30,980 --> 01:12:33,515
and every day is
an opportunity to decide
1353
01:12:33,550 --> 01:12:35,750
what you want it to be.
1354
01:12:38,788 --> 01:12:41,856
♪ I told the people
I'm closest to ♪
1355
01:12:41,891 --> 01:12:45,126
♪ She's my favorite way
just to smile more ♪
1356
01:12:45,161 --> 01:12:50,198
♪ I'm able to call her mine,
and I'm lucky to have her ♪
1357
01:12:50,233 --> 01:12:52,834
♪ She knows what I'm going for ♪
1358
01:12:52,869 --> 01:12:58,473
♪ I can't help but
feeling inspired ♪
1359
01:12:59,943 --> 01:13:05,380
♪ So much so
I just can't keep quiet ♪
1360
01:13:05,415 --> 01:13:08,282
♪ Outright, unequal ♪
1361
01:13:12,122 --> 01:13:14,823
♪ I'm afraid
to leave her alone ♪
1362
01:13:14,858 --> 01:13:18,793
♪ But who said be the change
you are looking for ♪
1363
01:13:18,828 --> 01:13:23,064
♪ You said
everybody is on their own ♪
1364
01:13:23,099 --> 01:13:26,668
♪ And that's the way
that they come and go ♪
1365
01:13:26,703 --> 01:13:29,804
♪ I hate to think
that I'm going away ♪
1366
01:13:29,839 --> 01:13:33,308
♪ I never had respect
for my proper home ♪
1367
01:13:33,343 --> 01:13:36,845
♪ So I never thought
I was gonna stay ♪
1368
01:13:36,880 --> 01:13:40,715
♪ But I never dreamed
I'd have to roam ♪
1369
01:13:40,750 --> 01:13:46,687
♪ I can't help but
feeling inspired ♪
1370
01:13:48,124 --> 01:13:53,428
♪ So much so
I just can't keep quiet ♪
1371
01:13:53,463 --> 01:13:57,165
♪ Outright, unequal ♪
1372
01:14:03,039 --> 01:14:05,440
♪ Oh, oh ♪
1373
01:14:06,576 --> 01:14:08,109
♪ Oh ♪
95653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.