All language subtitles for Breaking.And.Exiting.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,002 [skateboard rolling] 2 00:00:11,312 --> 00:00:13,379 [jungle ambience] 3 00:00:24,725 --> 00:00:29,261 ♪♪ 4 00:00:36,437 --> 00:00:38,371 HARRY NARRATING: Every day we make decisions. 5 00:00:38,648 --> 00:00:41,148 Decisions that get us from one day to the next. 6 00:00:42,469 --> 00:00:45,241 Decisions that change our path ever so slightly. 7 00:00:46,543 --> 00:00:48,076 Most go unnoticed. 8 00:00:49,116 --> 00:00:50,554 What should I wear today? 9 00:00:51,218 --> 00:00:52,929 What should I have for lunch? 10 00:00:53,821 --> 00:00:55,749 What route should I take to work? 11 00:00:57,191 --> 00:00:59,562 Should I respond to that text message? 12 00:01:00,562 --> 00:01:03,139 Will it warrant a rabbit hole of unwanted conversation? 13 00:01:03,971 --> 00:01:05,617 Then there's the other decisions, 14 00:01:06,001 --> 00:01:07,584 the kind that can change you, 15 00:01:08,485 --> 00:01:10,210 maybe even forever. 16 00:01:11,804 --> 00:01:12,893 Uh, don't. 17 00:01:12,929 --> 00:01:15,107 Don't. You don't need to. You don't need to turn around. 18 00:01:15,142 --> 00:01:16,809 Who cares? I mean, she's fine. 19 00:01:16,844 --> 00:01:19,905 She'll probably be fine, right? Probably fine. 20 00:01:20,426 --> 00:01:22,193 Fuck! I mean, who the fuck cares? 21 00:01:22,233 --> 00:01:24,804 I don't even fucking know her. Fuck! Fuck! 22 00:01:25,145 --> 00:01:31,383 ♪ Time's running out, and I'm ready for takeoff ♪ 23 00:01:32,849 --> 00:01:35,550 ♪ Look to the sky and I'm ♪ 24 00:01:35,663 --> 00:01:36,829 Hey! 25 00:01:37,965 --> 00:01:39,312 Hey! 26 00:01:39,800 --> 00:01:41,148 Oh, fuck. 27 00:01:42,570 --> 00:01:44,369 Shit. 28 00:01:45,673 --> 00:01:47,749 Come on, you crazy bitch, vomit. 29 00:01:47,908 --> 00:01:49,108 Come on, come on. 30 00:01:49,143 --> 00:01:51,043 - [coughs] - Come on. 31 00:01:51,078 --> 00:01:52,912 There you go. 32 00:01:52,947 --> 00:01:55,815 - Oh, gross. - [coughs] 33 00:01:56,127 --> 00:01:58,550 Put me down. Who are you? 34 00:01:58,586 --> 00:02:01,987 You can kill us both later. I'm Harry, by the way. 35 00:02:02,022 --> 00:02:04,824 You're the fucking worst. 36 00:02:04,859 --> 00:02:06,132 You're welcome. 37 00:02:06,427 --> 00:02:08,679 HARRY: Well, she isn't entirely wrong. 38 00:02:09,130 --> 00:02:10,629 Huh? I could be the worst. 39 00:02:11,027 --> 00:02:12,698 Not that I'm a horrible guy. 40 00:02:12,734 --> 00:02:14,934 I just don't always make the best decisions. 41 00:02:17,838 --> 00:02:20,839 [snoring] 42 00:02:26,547 --> 00:02:27,746 [knocking] 43 00:02:29,016 --> 00:02:30,849 [knocking continues] 44 00:02:33,587 --> 00:02:35,187 Oh, shit. 45 00:02:35,623 --> 00:02:39,358 [knocking] 46 00:02:39,785 --> 00:02:42,119 What are you doing? I've been calling you. 47 00:02:42,177 --> 00:02:43,395 This is Lana. 48 00:02:43,430 --> 00:02:45,631 We've been dating for three months. 49 00:02:45,666 --> 00:02:47,333 Maybe four. 50 00:02:47,368 --> 00:02:48,434 Could be two. 51 00:02:48,469 --> 00:02:50,669 The TV was on loud. 52 00:02:51,906 --> 00:02:53,205 Come on in. 53 00:02:53,240 --> 00:02:54,373 LANA: I had plans to make dinner tonight. 54 00:02:54,408 --> 00:02:56,475 It's date night. Did you forget? 55 00:02:56,510 --> 00:02:57,809 No. 56 00:03:00,592 --> 00:03:02,489 Are you sleeping? 57 00:03:02,825 --> 00:03:04,358 No. 58 00:03:06,620 --> 00:03:07,953 Are you drunk? 59 00:03:07,988 --> 00:03:09,922 No. 60 00:03:09,957 --> 00:03:11,657 Stoned? 61 00:03:11,692 --> 00:03:12,892 No. 62 00:03:12,927 --> 00:03:14,263 Maybe. 63 00:03:15,263 --> 00:03:16,989 When did you get a fish? 64 00:03:17,264 --> 00:03:19,031 - Oh, yesterday. - Why? 65 00:03:19,066 --> 00:03:22,701 I don't know. He's cool. What's with the interrogating? 66 00:03:24,071 --> 00:03:25,638 Paul McCartney once sang, 67 00:03:25,673 --> 00:03:28,641 "Yesterday, all my troubles seemed so far away." 68 00:03:29,239 --> 00:03:32,511 But to be honest, yesterday was shitty too. 69 00:03:32,764 --> 00:03:34,597 Except for getting a fish. 70 00:03:36,150 --> 00:03:37,650 Welcome to my office. 71 00:03:37,685 --> 00:03:39,351 I rob houses for a living. 72 00:03:39,386 --> 00:03:41,287 It's not the best career choice, 73 00:03:41,322 --> 00:03:43,789 but it pays the rent. 74 00:03:43,824 --> 00:03:47,026 The guy in the green hat? My cousin Chris. 75 00:03:47,061 --> 00:03:48,994 My partner in crime. 76 00:03:57,204 --> 00:03:58,470 [car door closes] 77 00:03:59,306 --> 00:04:01,440 [engine starts] 78 00:04:05,079 --> 00:04:06,345 [car door closes] 79 00:04:10,184 --> 00:04:12,151 [beeping] 80 00:04:12,186 --> 00:04:13,352 2-2-2-5. 81 00:04:13,387 --> 00:04:15,955 2-2-2-5, 2-2-2-5. 82 00:04:15,990 --> 00:04:18,957 2-2-2-5, 2-2-2-5. 83 00:04:22,296 --> 00:04:24,730 2-2-2-5, 2-2-2. 84 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 2-2-2-5. 85 00:04:31,872 --> 00:04:35,474 ♪♪ 86 00:04:38,646 --> 00:04:41,647 ♪ I wanna burn my own bridges ♪ 87 00:04:41,682 --> 00:04:44,650 ♪ Walk my own road to ruin ♪ 88 00:04:46,287 --> 00:04:49,521 ♪ Don't waste your breath trying to stop me ♪ 89 00:04:49,556 --> 00:04:52,491 ♪ I know for well what I'm doing ♪ 90 00:04:54,595 --> 00:04:57,263 ♪ I got time on my hands ♪ 91 00:04:57,298 --> 00:04:58,597 ♪ Salt on my tongue ♪ 92 00:04:58,632 --> 00:05:00,699 ♪ I'm going downtown ♪ 93 00:05:00,734 --> 00:05:02,601 ♪ I'm gonna get myself stung ♪ 94 00:05:02,636 --> 00:05:04,937 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 95 00:05:04,972 --> 00:05:08,286 ♪ 'Cause all I wanna do is wrong ♪ 96 00:05:23,324 --> 00:05:25,091 Coming, milady? 97 00:05:25,225 --> 00:05:28,093 ♪ I'll be the first to be taken ♪ 98 00:05:28,128 --> 00:05:31,096 ♪ When they start calling out names ♪ 99 00:05:33,200 --> 00:05:37,202 ♪ I can't even remember half the bad things I've done ♪ 100 00:05:37,237 --> 00:05:41,340 ♪ But I'll wear the blame for anything they wanna pin on ♪ 101 00:05:41,375 --> 00:05:43,842 ♪ Yeah, I'm crazy ♪ 102 00:05:43,877 --> 00:05:46,878 ♪ 'Cause all I wanna do is wrong ♪ 103 00:05:49,350 --> 00:05:51,016 ♪ I'm a bad penny, baby ♪ 104 00:05:51,051 --> 00:05:52,484 Fuck! 105 00:05:52,519 --> 00:05:54,953 ♪ Right from my head to my tail ♪ 106 00:05:57,658 --> 00:06:00,292 ♪ And sooner or later ♪ 107 00:06:00,327 --> 00:06:02,894 ♪ I'm gonna fly off the rails ♪ 108 00:06:13,073 --> 00:06:14,306 Anything else? 109 00:06:14,341 --> 00:06:17,192 - No. We're good. - Okay. 110 00:06:24,318 --> 00:06:25,984 CHRIS: Why do you do it? 111 00:06:26,331 --> 00:06:27,631 Do what? 112 00:06:27,841 --> 00:06:29,621 You take a piss in every house we rob. 113 00:06:29,656 --> 00:06:31,023 Why? 114 00:06:31,058 --> 00:06:32,691 Marking my territory. 115 00:06:33,067 --> 00:06:35,127 Why don't you just take a dump? 116 00:06:35,419 --> 00:06:37,419 That's disgusting. 117 00:06:42,703 --> 00:06:44,970 - Whoa! What are you doing? - I'm feeding him. 118 00:06:45,005 --> 00:06:46,271 Stop that. They can't eat that. 119 00:06:46,306 --> 00:06:47,506 What? Why the fuck not? 120 00:06:47,541 --> 00:06:48,989 Because they're carnivores. 121 00:06:50,145 --> 00:06:52,466 You gotta feed 'em something with a higher protein content. 122 00:06:52,942 --> 00:06:55,647 You know, like betta pellets or bloodworms. 123 00:06:55,752 --> 00:06:57,629 What are you, some sort of fish expert? 124 00:06:58,519 --> 00:07:01,253 No. It's just common knowledge. 125 00:07:01,288 --> 00:07:02,721 Okay. 126 00:07:11,398 --> 00:07:14,333 Look, I wanna talk to you about something. 127 00:07:14,368 --> 00:07:15,601 What's up? 128 00:07:15,636 --> 00:07:18,692 I've been doing a lot of thinking and... 129 00:07:19,173 --> 00:07:20,205 I got a job. 130 00:07:20,240 --> 00:07:21,505 What area? 131 00:07:21,675 --> 00:07:23,675 No, not like a rob job. 132 00:07:23,710 --> 00:07:26,478 Like, I got a real job. 133 00:07:27,981 --> 00:07:30,549 Okay, you know, Aunt Lacy's friend, Esther? 134 00:07:30,584 --> 00:07:32,606 Yeah. I lost my virginity to her. 135 00:07:33,466 --> 00:07:34,620 That's weird. 136 00:07:34,655 --> 00:07:38,657 Anyway, she got me a temp job at this company 137 00:07:38,958 --> 00:07:40,489 as a paper distributor. 138 00:07:40,861 --> 00:07:43,095 I thought it'd be a really good opportunity for me. 139 00:07:44,027 --> 00:07:46,520 Yeah, as long it doesn't fuck up our shit. 140 00:07:48,168 --> 00:07:49,401 Ah, man. 141 00:07:49,740 --> 00:07:51,840 No, you're not getting it. 142 00:07:52,539 --> 00:07:53,939 I'm getting a real job 143 00:07:53,974 --> 00:07:55,641 so I don't have to do our shit anymore. 144 00:07:55,958 --> 00:07:58,403 You know, like, I'm gonna be 28 years old, man, 145 00:07:58,658 --> 00:08:00,692 and I can't be breaking into houses 146 00:08:00,728 --> 00:08:02,695 and stealing shit the rest of my life. 147 00:08:02,731 --> 00:08:06,919 I don't wanna be some old loser fucking robbing families. 148 00:08:07,218 --> 00:08:10,486 Like, what if I want a family someday, man? 149 00:08:10,522 --> 00:08:12,055 [chuckles] 150 00:08:12,239 --> 00:08:14,059 I'm not gonna lie. You sound crazy. 151 00:08:15,777 --> 00:08:17,629 You should get some sleep. 152 00:08:18,031 --> 00:08:20,766 Hey, I got a good job on Friday in WeHo. 153 00:08:21,074 --> 00:08:23,107 It's gonna be fun. 154 00:08:24,605 --> 00:08:26,605 Did you hear me? 155 00:08:27,541 --> 00:08:30,042 Yeah, man, I heard you. 156 00:08:30,287 --> 00:08:31,352 Okay, good. 157 00:08:33,433 --> 00:08:35,367 But it's gonna be my last one, Harry. 158 00:08:35,403 --> 00:08:36,815 Your last what? 159 00:08:37,146 --> 00:08:38,816 Robbery. 160 00:08:38,852 --> 00:08:40,452 Why do you not take anything I say seriously? 161 00:08:40,487 --> 00:08:42,661 Can you please stop yelling at me? 162 00:08:44,191 --> 00:08:45,442 Good night. 163 00:08:46,560 --> 00:08:49,261 Hey, I'll text you Friday morning! 164 00:08:52,099 --> 00:08:53,497 Protein. 165 00:08:53,800 --> 00:08:56,735 HARRY: Okay, maybe I shouldn't have stolen the kid's fish. 166 00:08:56,894 --> 00:09:00,896 Great. Just what I need. One more thing to take care of. 167 00:09:05,712 --> 00:09:07,045 So how's work? 168 00:09:07,306 --> 00:09:08,973 Usual. 169 00:09:10,584 --> 00:09:13,185 - Chris is apparently quitting. - What? 170 00:09:13,220 --> 00:09:14,453 [sighs] Yeah. 171 00:09:14,488 --> 00:09:15,988 Some stupid temp job. 172 00:09:16,575 --> 00:09:18,156 - Good for him. - Good for him? 173 00:09:18,731 --> 00:09:19,695 Why good for him? 174 00:09:19,731 --> 00:09:20,864 It's just... nothing. 175 00:09:20,900 --> 00:09:22,767 I'm happy for him. 176 00:09:24,531 --> 00:09:26,231 Maybe you should think about it too. 177 00:09:26,266 --> 00:09:27,733 Think about what? 178 00:09:27,768 --> 00:09:30,736 I don't know, quitting, getting a real adult job. 179 00:09:30,771 --> 00:09:32,905 Not always avoiding getting arrested. 180 00:09:32,940 --> 00:09:35,440 I like what I do. I'm good at it. 181 00:09:35,670 --> 00:09:37,871 - I enjoy it. - Okay. 182 00:09:38,005 --> 00:09:39,945 You know, it doesn't make me less of a person 183 00:09:39,980 --> 00:09:42,239 than someone with some shitty office job. 184 00:09:42,783 --> 00:09:44,416 Just means I have more fun. 185 00:09:44,451 --> 00:09:45,497 I'm not boring. 186 00:09:46,027 --> 00:09:47,594 So how's work for you? 187 00:09:48,350 --> 00:09:51,148 Hmm. Do you actually wanna know? 188 00:09:51,184 --> 00:09:53,091 I'm asking, aren't I? 189 00:09:53,458 --> 00:09:55,727 Guys move locations or something? 190 00:09:56,783 --> 00:09:58,897 I didn't actually think you were listening. 191 00:09:58,932 --> 00:10:00,486 I'm a great listener. 192 00:10:01,568 --> 00:10:03,769 Well, I like it. It's a little farther from my house, 193 00:10:03,804 --> 00:10:05,470 so it takes me like 10 minutes longer. 194 00:10:06,482 --> 00:10:08,923 You know, and with traffic, it'd take like half an hour, 195 00:10:11,278 --> 00:10:12,705 so yeah. 196 00:10:14,081 --> 00:10:15,369 That's awesome. 197 00:10:16,183 --> 00:10:18,283 HARRY: I think both of us know this relationship is over, 198 00:10:18,318 --> 00:10:19,851 but neither one of us has decided 199 00:10:19,886 --> 00:10:21,533 to do anything about it. 200 00:10:22,823 --> 00:10:24,489 Oh, Harry, give it to me! 201 00:10:24,524 --> 00:10:26,592 Oh! Give it to me! Don't stop! 202 00:10:26,627 --> 00:10:28,694 Oh! Oh, don't stop! Don't stop! 203 00:10:28,729 --> 00:10:30,529 - [Harry moans] - Oh, don't stop! 204 00:10:30,564 --> 00:10:35,133 - Oh! - [panting] 205 00:10:39,439 --> 00:10:41,072 Hey, you wanna smoke some weed? 206 00:10:41,494 --> 00:10:44,395 No. You talk too much when you smoke. 207 00:10:50,083 --> 00:10:52,775 - Harry, do you love me? - What? 208 00:10:53,517 --> 00:10:55,970 - What kind of question is that? - Well, do you? 209 00:10:56,322 --> 00:10:59,556 Let's go to bed. You're acting silly. 210 00:11:10,574 --> 00:11:13,208 - What are you doing? - I'm leaving. 211 00:11:15,375 --> 00:11:17,447 Oh. Okay. 212 00:11:18,378 --> 00:11:19,658 That's it? 213 00:11:20,963 --> 00:11:21,755 What? 214 00:11:21,791 --> 00:11:24,349 I tell you I'm leaving, and you don't try to stop me 215 00:11:24,384 --> 00:11:27,352 or ask me where I'm going? 216 00:11:27,387 --> 00:11:29,154 Where are you going? 217 00:11:29,189 --> 00:11:31,056 Can't believe I tried to make this work, okay? 218 00:11:31,091 --> 00:11:33,692 You're stupid and immature and selfish, 219 00:11:33,727 --> 00:11:36,595 and I can't do this anymore. 220 00:11:36,630 --> 00:11:38,764 That-- That's it? 221 00:11:38,799 --> 00:11:41,466 Yes, Harry, that's it! 222 00:11:41,501 --> 00:11:42,634 - Oh. - Leaving you. 223 00:11:42,669 --> 00:11:44,869 If that's what you want. 224 00:11:45,772 --> 00:11:47,205 [screams] 225 00:11:48,645 --> 00:11:50,845 HARRY: Well, I guess she made the decision. 226 00:11:51,922 --> 00:11:54,523 - [door closes] - I could run after her. 227 00:11:58,685 --> 00:12:01,419 - [click] - [bubbling] 228 00:12:04,089 --> 00:12:06,089 Looks good. 229 00:12:09,296 --> 00:12:11,259 What are these scratches right there? 230 00:12:11,465 --> 00:12:12,764 Those? Uh... 231 00:12:12,799 --> 00:12:14,666 - From my dog. - You have a dog? 232 00:12:14,701 --> 00:12:17,102 Yeah, yeah, he's ferocious. 233 00:12:17,392 --> 00:12:19,408 Yeah, he's sleeping. 234 00:12:20,631 --> 00:12:23,064 All right, bro, I'll take it. 235 00:12:26,880 --> 00:12:28,713 Uh, let's go this way. Come on. 236 00:12:29,750 --> 00:12:31,883 Hey, so what kind of dog do you have anyway? 237 00:12:31,918 --> 00:12:33,285 These are pretty deep scratches. 238 00:12:33,320 --> 00:12:35,487 It's a cock-a-doodle poodle Spaniard thing. 239 00:12:35,522 --> 00:12:37,789 I got a dog too, you know. It's a West Highland Terrier. 240 00:12:37,824 --> 00:12:39,357 They're really cute, you know. 241 00:12:39,392 --> 00:12:41,626 Actually, he's really good with aggressive dogs. 242 00:12:41,661 --> 00:12:43,061 Since you got an aggressive, mean dog, 243 00:12:43,096 --> 00:12:45,497 - we could take 'em out. - Thanks. 244 00:12:45,532 --> 00:12:48,048 Take them for a walk to the park sometime, and... 245 00:12:48,943 --> 00:12:51,210 All right, bro, I'll catch you later. 246 00:13:01,527 --> 00:13:03,634 Do you have the money from the last one? 247 00:13:04,251 --> 00:13:06,518 - What? - From the last job. 248 00:13:06,686 --> 00:13:08,052 Did you sell everything? 249 00:13:08,103 --> 00:13:09,778 Yeah. What kinda fucking question is that? 250 00:13:09,814 --> 00:13:12,457 I'm just asking, man. I wanna be done after today. 251 00:13:12,492 --> 00:13:14,960 [sighs] You don't think I'm gonna pay you? 252 00:13:14,995 --> 00:13:16,495 I didn't say that. 253 00:13:16,530 --> 00:13:17,696 I just don't wanna have to ask for it later, man. 254 00:13:17,731 --> 00:13:18,997 It's awkward. 255 00:13:19,032 --> 00:13:20,132 For someone having an awakening of morals, 256 00:13:20,167 --> 00:13:21,966 you sure are money hungry. 257 00:13:22,869 --> 00:13:24,564 You'll get your cash, okay? 258 00:13:24,838 --> 00:13:26,544 We'll just do this one today, 259 00:13:26,580 --> 00:13:29,074 and then you can move on to your real job 260 00:13:29,109 --> 00:13:30,909 and start popping out a shitload of kids 261 00:13:30,944 --> 00:13:32,644 - or whatever it is you want. - [engine starts] 262 00:13:32,679 --> 00:13:35,347 And I've never seen anyone so fucking excited 263 00:13:35,382 --> 00:13:37,315 to sit at a desk. 264 00:13:48,695 --> 00:13:50,128 Dude, stop sleeping, man. 265 00:13:50,163 --> 00:13:52,455 Not sleeping. Just resting my eyes. 266 00:13:57,380 --> 00:13:58,680 Hey. 267 00:13:58,872 --> 00:14:00,538 Look. 268 00:14:04,911 --> 00:14:06,845 [scoffs] Too easy. 269 00:14:09,182 --> 00:14:11,650 Must be hard trying to figure out which car to take. 270 00:14:11,685 --> 00:14:13,618 [imitating woman] Oh, honey, let's take the sports car. 271 00:14:13,653 --> 00:14:15,053 Let's take the convertible. 272 00:14:15,088 --> 00:14:16,639 Oh, let's take the convertible sports car. 273 00:14:16,674 --> 00:14:18,602 It's gonna be nice this weekend. 274 00:14:23,263 --> 00:14:25,430 Oh, this dude's definitely a sugar daddy. 275 00:14:25,465 --> 00:14:26,998 Yeah. 276 00:14:29,870 --> 00:14:31,102 [engine starts] 277 00:14:38,092 --> 00:14:39,157 Let's go. 278 00:14:39,246 --> 00:14:42,347 Wait. These people always forget something. 279 00:14:50,323 --> 00:14:52,123 Dude, let's go, man. I wanna get this shit over with. 280 00:14:52,158 --> 00:14:53,792 - I said wait. - I wanna get this over with! 281 00:14:53,827 --> 00:14:55,393 Just wait. 282 00:14:57,898 --> 00:14:59,397 [sighs] 283 00:15:00,734 --> 00:15:02,400 [exhales] 284 00:15:06,573 --> 00:15:08,073 See? What'd I say? 285 00:15:08,873 --> 00:15:10,775 20 bucks says it's a phone charger. 286 00:15:22,155 --> 00:15:23,923 - Jesus fuck. - Called it. 287 00:15:24,291 --> 00:15:27,358 - You owe me 20 bucks. - Fuck you. 288 00:15:40,073 --> 00:15:42,206 [engine starts] 289 00:15:59,659 --> 00:16:00,725 Come on. 290 00:16:13,506 --> 00:16:15,073 Fancy. 291 00:16:26,806 --> 00:16:28,153 What the fuck are you doing? 292 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 Getting into the holiday spirits. 293 00:16:33,460 --> 00:16:35,293 - Harry! - What? 294 00:16:35,345 --> 00:16:37,128 What are you doing, man? Come on. 295 00:16:37,163 --> 00:16:38,730 Chris, look around. 296 00:16:39,127 --> 00:16:42,334 I mean, this is the life, man. That's your problem. 297 00:16:42,369 --> 00:16:45,189 You're always rushing around, looking for the next best thing. 298 00:16:46,106 --> 00:16:49,374 Tell me that this is not better 299 00:16:49,409 --> 00:16:52,343 than your shitty Tarzana apartment. 300 00:16:54,369 --> 00:16:54,980 Am I wrong? 301 00:16:55,015 --> 00:16:56,015 Yes! 302 00:16:56,911 --> 00:16:58,228 Not about that. 303 00:16:58,862 --> 00:17:00,361 Let's fucking go. 304 00:17:00,819 --> 00:17:03,353 No! I don't want it! Come on! 305 00:17:04,124 --> 00:17:06,024 Yes, ma'am. 306 00:17:09,262 --> 00:17:10,495 Grab the electronics. 307 00:17:10,530 --> 00:17:12,400 I'll go upstairs and check the bedrooms. 308 00:17:23,143 --> 00:17:24,876 [tunes in pop music] 309 00:17:24,911 --> 00:17:27,311 ♪♪ [foreign language] 310 00:17:29,816 --> 00:17:32,617 ♪♪ [continues] 311 00:18:12,225 --> 00:18:13,358 What the hell? 312 00:18:13,393 --> 00:18:15,827 Hey! What the hell is going on? 313 00:18:18,698 --> 00:18:21,599 Whoa-ho-ho-ho. 314 00:18:21,634 --> 00:18:22,934 Got you, you fuck. 315 00:18:22,969 --> 00:18:25,501 - Son of a bitch. - Harry! 316 00:18:25,571 --> 00:18:28,305 - [whistling] - [urinating] 317 00:18:28,365 --> 00:18:29,464 - Harry! - Harry? 318 00:18:29,742 --> 00:18:31,618 He's back! 319 00:18:31,654 --> 00:18:32,720 Come on. 320 00:18:32,979 --> 00:18:34,245 Hey, monkey! 321 00:18:34,280 --> 00:18:36,447 [speaking French] 322 00:18:37,484 --> 00:18:38,883 Huh? 323 00:18:42,255 --> 00:18:44,288 Harry! Get-- 324 00:18:45,325 --> 00:18:47,625 CHRIS: Harry, get down here! 325 00:18:53,600 --> 00:18:54,632 Oh, fuck. 326 00:18:54,667 --> 00:18:55,800 Harry, go! 327 00:18:58,738 --> 00:19:01,506 Harry, Harry, Harry! 328 00:19:02,709 --> 00:19:04,275 Get the fuck off me! 329 00:19:04,310 --> 00:19:05,376 Get the fuck off! 330 00:19:05,411 --> 00:19:07,779 [thuds] 331 00:19:07,814 --> 00:19:10,915 Keys, keys, your keys! Gimme the keys! 332 00:19:10,950 --> 00:19:14,452 [woman yelling in French] 333 00:19:16,422 --> 00:19:19,323 - [engine starts] - [tires screeching] 334 00:19:22,162 --> 00:19:24,828 [woman yelling] 335 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 Putain. 336 00:19:36,543 --> 00:19:38,985 Holy shit! Can you believe that? 337 00:19:39,102 --> 00:19:41,513 I mean, I've never seen 'em come back twice. 338 00:19:41,548 --> 00:19:43,414 What are the fucking odds? 339 00:19:43,449 --> 00:19:45,250 - Do you think this is funny? - What? 340 00:19:45,285 --> 00:19:46,684 No! My adrenaline is just through the roof! 341 00:19:46,719 --> 00:19:49,485 I mean, I hit a guy with a fucking water jug! 342 00:19:49,622 --> 00:19:51,256 [laughs] This is fucking crazy. 343 00:19:51,291 --> 00:19:52,490 We almost got killed, Harry. 344 00:19:52,525 --> 00:19:54,025 - What? - That guy wanted to fucking kill me. 345 00:19:54,060 --> 00:19:55,059 He wasn't gonna kill you. 346 00:19:55,094 --> 00:19:57,362 Yes, he was! Are you insane? 347 00:19:57,397 --> 00:19:58,930 This is why I don't wanna do this shit anymore. 348 00:19:58,965 --> 00:20:00,832 Hey, relax! We're alive, aren't we? 349 00:20:00,867 --> 00:20:02,600 - We're here. - I'm going. 350 00:20:02,635 --> 00:20:04,102 - Wait, wait wait. - What, Harry? 351 00:20:04,137 --> 00:20:06,188 I got a job in Toluca Lake tomorrow. 352 00:20:07,997 --> 00:20:09,430 You're kidding, right? 353 00:20:09,579 --> 00:20:11,376 - This some kinda fucking joke? - Wait, wait, wait! 354 00:20:11,411 --> 00:20:13,178 It's a gold mine, I swear to God. 355 00:20:13,907 --> 00:20:15,079 No! 356 00:20:15,438 --> 00:20:17,248 No! I'm done! 357 00:20:17,283 --> 00:20:18,883 Okay, I told you, man. 358 00:20:18,918 --> 00:20:20,318 I don't wanna risk my life 359 00:20:20,354 --> 00:20:23,613 for some fucking jewelry and out-of-date laptops. 360 00:20:23,649 --> 00:20:25,456 Wait, wait, wait! Don't you want your cash? 361 00:20:25,491 --> 00:20:27,192 No! You can keep it. 362 00:20:27,227 --> 00:20:28,665 - Wait! - What? 363 00:20:29,329 --> 00:20:31,282 Are you coming to Grandma's on Sunday? 364 00:20:33,233 --> 00:20:35,632 Yeah, I'll be there. 365 00:20:35,668 --> 00:20:38,069 Hey, if you close that door there's no coming back. 366 00:20:38,104 --> 00:20:39,837 [sighs] 367 00:20:40,501 --> 00:20:42,974 HARRY: They say you can't have rainbows without a little rain. 368 00:20:43,009 --> 00:20:44,676 I think rainbows are overrated. 369 00:20:44,711 --> 00:20:46,744 - If I got to choose... - He'll be back. 370 00:20:46,779 --> 00:20:49,080 ...I'd pick sunshine every day. 371 00:20:49,579 --> 00:20:50,782 ANSWERING MACHINE: Hey, it's Chris. 372 00:20:50,817 --> 00:20:51,883 Leave a message 373 00:20:51,918 --> 00:20:53,952 or just text me like a regular person. 374 00:20:53,987 --> 00:20:55,320 [beep] 375 00:20:55,355 --> 00:20:58,122 Hey, where are you? The job's at noon. 376 00:20:58,157 --> 00:21:00,625 I'll text the address. [spits] 377 00:21:00,899 --> 00:21:03,628 Maybe I'll forgive you for all the shit you said. 378 00:21:03,663 --> 00:21:04,762 [spits] 379 00:21:11,271 --> 00:21:12,837 [line ringing] 380 00:21:12,872 --> 00:21:14,973 FEMALE: At the tone, please record your message. 381 00:21:15,008 --> 00:21:16,040 [beep] 382 00:21:16,075 --> 00:21:17,542 Chris, what the fuck? 383 00:21:17,868 --> 00:21:20,745 I mean, it's noon. It's actually past noon. 384 00:21:20,780 --> 00:21:22,380 I'm starting to think you were actually being serious 385 00:21:22,415 --> 00:21:24,782 about all the crazy shit you were saying yesterday. 386 00:21:26,568 --> 00:21:30,055 Maybe you're on your way. I'll wait a little bit longer. 387 00:21:44,270 --> 00:21:45,903 [engine starts] 388 00:21:45,938 --> 00:21:47,805 [tires screeching] 389 00:21:53,212 --> 00:21:54,646 [line ringing] 390 00:21:54,681 --> 00:21:56,314 At the tone, please record your message. 391 00:21:56,349 --> 00:21:57,382 [beep] 392 00:21:57,518 --> 00:21:59,418 Chris, you fucking blew it. 393 00:21:59,524 --> 00:22:00,852 I'm telling you, you fucking blew it. 394 00:22:00,887 --> 00:22:03,305 I mean, don't even think about showing up. 395 00:22:03,423 --> 00:22:05,356 8-7-8-9, 8-7-8-9. 396 00:22:05,391 --> 00:22:07,659 If I find a billion dollars in a briefcase, 397 00:22:07,694 --> 00:22:10,009 I'm not fucking sharing it with you. 398 00:22:10,837 --> 00:22:13,398 I mean, I don't even give a fuck if we're cousins. 399 00:22:13,673 --> 00:22:14,832 You know what? You know what else? 400 00:22:14,867 --> 00:22:17,501 - To listen to your message... - Fuck you! 401 00:22:30,750 --> 00:22:31,916 [dog barks] 402 00:22:32,985 --> 00:22:34,118 Shit. 403 00:22:38,891 --> 00:22:41,859 [distant barking] 404 00:22:58,911 --> 00:23:00,911 [hinge creaking] 405 00:23:30,376 --> 00:23:31,742 Ah, crap. 406 00:23:44,824 --> 00:23:46,157 ♪ A-one, two, three, four ♪ 407 00:23:46,192 --> 00:23:49,427 ♪♪ 408 00:23:49,462 --> 00:23:51,562 ♪ Well, way down south ♪ 409 00:23:51,597 --> 00:23:53,297 ♪ In Tennessee ♪ 410 00:23:53,332 --> 00:23:55,299 ♪ They've got a dance ♪ 411 00:23:55,334 --> 00:23:57,335 ♪ You ought to see ♪ 412 00:23:57,370 --> 00:23:59,003 ♪ They burn a hole ♪ 413 00:23:59,038 --> 00:24:00,838 ♪ Right through the floor ♪ 414 00:24:00,873 --> 00:24:03,107 ♪ And come back up ♪ 415 00:24:03,142 --> 00:24:04,876 ♪ And rock some more ♪ 416 00:24:04,911 --> 00:24:06,944 ♪ Well, diddle diddle diddle diddle diddley dee ♪ 417 00:24:06,979 --> 00:24:08,946 ♪ I love you, you love me ♪ 418 00:24:08,981 --> 00:24:12,450 ♪ We'll spend all night rocking around the barn ♪ 419 00:24:12,485 --> 00:24:14,886 ♪ Well, diddle diddle diddle diddle diddley dee ♪ 420 00:24:14,921 --> 00:24:16,788 ♪ I love you, you love me ♪ 421 00:24:16,823 --> 00:24:19,390 ♪ We'll spend all night rocking around the barn ♪ 422 00:24:19,425 --> 00:24:21,798 [urinating] 423 00:24:21,895 --> 00:24:23,595 Ah, fuck! Holy shit! 424 00:24:23,896 --> 00:24:26,831 - Oh, fuck me. - Oh, hey. 425 00:24:26,866 --> 00:24:27,932 [snorts] 426 00:24:31,504 --> 00:24:33,171 Are you okay? 427 00:24:33,829 --> 00:24:34,839 Mm-hmm. 428 00:24:35,165 --> 00:24:38,196 You know, I'm robbing you right now. 429 00:24:39,126 --> 00:24:42,141 I basically just stole all your shit. 430 00:24:43,305 --> 00:24:44,038 Yeah, that's cool. 431 00:24:44,074 --> 00:24:45,797 Can you close the door on your way out? 432 00:24:46,959 --> 00:24:48,592 What are you doing? 433 00:24:48,689 --> 00:24:50,222 Waiting. 434 00:24:56,797 --> 00:24:59,464 Are you trying to kill yourself? 435 00:24:59,663 --> 00:25:00,863 Mm-hmm. 436 00:25:07,240 --> 00:25:09,915 Yeah, these are antibiotics. 437 00:25:10,379 --> 00:25:12,079 That's not gonna do it. 438 00:25:15,248 --> 00:25:17,047 Oh, motherfucker. 439 00:25:26,592 --> 00:25:28,993 Hydrocodone. That'll do the trick. 440 00:25:29,028 --> 00:25:30,561 Thank you. 441 00:25:34,467 --> 00:25:37,134 Can you close the door on your way out? 442 00:25:44,343 --> 00:25:45,643 The door! 443 00:26:04,530 --> 00:26:06,030 Crazy bitch. 444 00:26:06,065 --> 00:26:07,765 [engine starts] 445 00:26:12,038 --> 00:26:14,272 HARRY: So here I am again. 446 00:26:14,745 --> 00:26:16,044 Decision time. 447 00:26:16,080 --> 00:26:17,613 Save someone's life, 448 00:26:17,649 --> 00:26:20,634 or go home and eat some popcorn in front of my new TV. 449 00:26:21,447 --> 00:26:23,614 I guess you know what I chose. 450 00:26:23,649 --> 00:26:25,983 Fuck! Fuck! 451 00:26:28,888 --> 00:26:29,954 Hey! 452 00:26:29,989 --> 00:26:31,055 Come on. 453 00:26:31,090 --> 00:26:32,657 - There you go. - [coughing] 454 00:26:32,692 --> 00:26:34,625 Oh, gross. 455 00:26:37,763 --> 00:26:41,098 HARRY: Should I stay or should I go now? 456 00:26:42,668 --> 00:26:44,704 If I go, there will be trouble. 457 00:26:45,639 --> 00:26:48,445 If I stay, there will be double. 458 00:26:49,382 --> 00:26:50,884 I love that song. 459 00:26:51,844 --> 00:26:54,078 I guess I'll stay, stay, stay. 460 00:26:58,351 --> 00:26:59,417 [buzz] 461 00:26:59,592 --> 00:27:01,859 [garbage disposal grinding] 462 00:27:02,588 --> 00:27:07,091 ♪♪ [acoustic guitar] 463 00:27:12,031 --> 00:27:16,467 ♪ And my eyes were closed for most of the ride ♪ 464 00:27:16,502 --> 00:27:20,905 ♪ I crossed over the borderline ♪ 465 00:27:20,940 --> 00:27:26,077 ♪ And I don't know where I'm going ♪ 466 00:27:26,112 --> 00:27:28,646 ♪ But I will drive ♪ 467 00:27:28,681 --> 00:27:31,449 ♪ Mm-hmm ♪ 468 00:27:31,484 --> 00:27:36,320 ♪ And I wasn't bred to waste my time ♪ 469 00:27:36,355 --> 00:27:40,891 ♪ Biting my tongue and forcing a smile ♪ 470 00:27:40,926 --> 00:27:45,363 ♪ My hands are tired and broken ♪ 471 00:27:45,398 --> 00:27:47,698 - ♪ But I won't lie ♪ - [bells ringing] 472 00:27:47,733 --> 00:27:49,867 ♪ No, I won't lie ♪ 473 00:27:49,902 --> 00:27:52,570 ♪ I'm not afraid ♪ 474 00:27:52,605 --> 00:27:54,805 ♪ I'll never change ♪ 475 00:27:54,840 --> 00:27:57,108 ♪ It's in my blood ♪ 476 00:27:57,143 --> 00:27:59,610 ♪ It's in my veins ♪ 477 00:27:59,645 --> 00:28:02,113 ♪ The walls will break ♪ 478 00:28:02,148 --> 00:28:04,448 ♪ The earth will shake ♪ 479 00:28:04,483 --> 00:28:08,886 ♪ With this parade of renegades ♪ 480 00:28:08,921 --> 00:28:14,892 [light switch clicking] 481 00:28:38,031 --> 00:28:41,265 - [TV playing] - [groaning] 482 00:28:43,741 --> 00:28:45,174 [grunts] 483 00:28:45,460 --> 00:28:46,893 Morning, sunshine. 484 00:28:47,130 --> 00:28:49,397 Fuck, my head fucking kills. 485 00:28:49,573 --> 00:28:51,307 I'd offer you some painkillers, 486 00:28:51,545 --> 00:28:53,235 but I think you threw them all up. 487 00:28:57,446 --> 00:28:59,503 What are you still doing here? 488 00:28:59,821 --> 00:29:02,540 Are you making sure I'll blow my brains out? 489 00:29:02,575 --> 00:29:04,442 You wouldn't do that. 490 00:29:04,477 --> 00:29:05,910 Why? 491 00:29:05,945 --> 00:29:09,547 Well, women don't generally do that. 492 00:29:09,675 --> 00:29:13,010 You know, you guys, like, slit your wrists or take pills, 493 00:29:13,618 --> 00:29:15,419 so you look pretty when you die. 494 00:29:15,454 --> 00:29:18,255 Men, they blow their brains out and hang themselves. 495 00:29:18,571 --> 00:29:22,340 - They did a study on it. - Fascinating. 496 00:29:26,966 --> 00:29:29,166 Did you dress me? 497 00:29:31,170 --> 00:29:32,290 Yes. 498 00:29:32,622 --> 00:29:35,356 It felt weird, staring at a half-dead girl's tits. 499 00:29:41,714 --> 00:29:43,080 Oh, dear God. 500 00:29:43,115 --> 00:29:45,116 Are you actually following me everywhere? 501 00:29:45,151 --> 00:29:46,984 Why didn't you just call the cops and leave? 502 00:29:47,019 --> 00:29:48,452 Well, I was going to, 503 00:29:48,487 --> 00:29:50,454 but you said you'd rat me out if I called. 504 00:29:50,489 --> 00:29:52,289 - I did? - You did. 505 00:29:52,324 --> 00:29:54,191 [scoffs] So what's your plan then? 506 00:29:54,226 --> 00:29:56,927 You know, you can't just babysit me forever. 507 00:29:56,962 --> 00:30:00,664 You say that like you think I actually have a plan. 508 00:30:01,243 --> 00:30:03,657 So, I mean, why do you wanna kill yourself anyways? 509 00:30:04,904 --> 00:30:08,072 - You're joking, right? - Never mind. 510 00:30:08,107 --> 00:30:11,308 You think I'm gonna have a heart-to-heart with you now? 511 00:30:11,343 --> 00:30:13,343 I said never mind. 512 00:30:16,315 --> 00:30:18,582 At the tone, please record your message. 513 00:30:18,617 --> 00:30:19,850 [beep] 514 00:30:24,623 --> 00:30:26,990 - What is it? - Nothing. 515 00:30:35,668 --> 00:30:37,635 Want me to turn that on for you? 516 00:30:37,670 --> 00:30:38,751 Nope. 517 00:30:39,004 --> 00:30:41,205 You just wanna stare at a blank screen? 518 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 Mm-hmm. 519 00:30:45,696 --> 00:30:48,612 - Oh, my God. - Are you hungry? 520 00:30:48,647 --> 00:30:50,214 I mean, do you need to eat? 521 00:30:50,249 --> 00:30:52,149 I don't know what the protocol is after almost dying. 522 00:30:52,184 --> 00:30:54,885 - Are you supposed to eat? - I couldn't tell you. 523 00:30:54,920 --> 00:30:56,387 You know what? Let's look it up. 524 00:30:56,422 --> 00:30:58,626 - Good. - Mm-hmm. 525 00:30:58,991 --> 00:31:00,925 How do you even word that? 526 00:31:00,960 --> 00:31:02,226 [dings] 527 00:31:02,261 --> 00:31:04,562 Is it okay to eat after almost dying? 528 00:31:04,597 --> 00:31:06,197 SIRI: I do not need to eat anything. 529 00:31:06,232 --> 00:31:08,332 I am only here to serve. 530 00:31:08,367 --> 00:31:09,900 Should I look up food and OD-ing? 531 00:31:09,935 --> 00:31:11,335 That's what I'll do. 532 00:31:11,370 --> 00:31:12,503 [dings] 533 00:31:12,538 --> 00:31:13,704 What are you supposed to eat 534 00:31:13,739 --> 00:31:15,739 after almost OD-ing on painkillers? 535 00:31:15,774 --> 00:31:17,575 SIRI: You should probably go to the hospital. 536 00:31:17,610 --> 00:31:20,774 Oh, my God, I'll eat. Just stop talking, both of you. 537 00:31:24,216 --> 00:31:26,891 - Pasta? - Don't care. 538 00:31:27,486 --> 00:31:29,519 - Eggs? - Whatever. 539 00:31:31,357 --> 00:31:33,094 Half a sandwich? 540 00:31:33,987 --> 00:31:34,992 Eww. 541 00:31:35,040 --> 00:31:36,141 Mmm. 542 00:31:36,795 --> 00:31:39,296 Uh, let's go eggs. 543 00:31:40,699 --> 00:31:42,599 Breakfast for dinner. 544 00:31:43,702 --> 00:31:45,202 Where are your pans? 545 00:31:47,573 --> 00:31:49,339 You're a lot of help. 546 00:31:50,976 --> 00:31:52,676 Oh, there we go. 547 00:31:52,711 --> 00:31:56,219 I take it your boyfriend does most of the cooking around here. 548 00:31:56,430 --> 00:31:57,281 What? 549 00:31:57,316 --> 00:31:59,283 The guy who lives here, is he not your boyfriend? 550 00:31:59,318 --> 00:32:02,305 I mean, all the preppy attire in the closet. 551 00:32:02,755 --> 00:32:04,521 Oh. [clears throat] 552 00:32:05,235 --> 00:32:08,235 Yeah, no, we're not together anymore. 553 00:32:09,228 --> 00:32:10,828 Really? 554 00:32:10,863 --> 00:32:12,029 That was fast. 555 00:32:12,064 --> 00:32:13,497 What was fast? 556 00:32:13,532 --> 00:32:15,001 Saw him here a couple days ago. 557 00:32:16,109 --> 00:32:19,444 I don't pick places at random. I scope 'em out. 558 00:32:20,063 --> 00:32:23,040 Make sure there's no gun owners or mean doggies. 559 00:32:24,313 --> 00:32:25,709 I don't wanna get myself killed. 560 00:32:25,744 --> 00:32:27,011 How thoughtful of you. 561 00:32:27,046 --> 00:32:28,646 I mean, that guy? 562 00:32:28,681 --> 00:32:31,415 He drives a Prius and drinks green smoothies for breakfast. 563 00:32:31,450 --> 00:32:34,318 Definitely not a gun owner, am I right? 564 00:32:34,353 --> 00:32:35,920 You are. 565 00:32:35,955 --> 00:32:37,521 Where are your knives and forks? 566 00:32:37,556 --> 00:32:38,923 I don't know. 567 00:32:38,958 --> 00:32:41,024 Again, no help. 568 00:32:43,829 --> 00:32:45,162 So? 569 00:32:46,632 --> 00:32:47,946 So what? 570 00:32:48,767 --> 00:32:49,867 So when did it happen? 571 00:32:49,902 --> 00:32:51,402 Jesus Christ, dude. 572 00:32:51,437 --> 00:32:54,204 You ask more questions than my fucking therapist. 573 00:32:54,239 --> 00:32:55,547 You have a therapist? 574 00:32:56,298 --> 00:32:57,637 You should get your money back. 575 00:32:57,688 --> 00:32:58,915 Ha ha. 576 00:33:01,270 --> 00:33:02,936 It happened this morning. 577 00:33:04,450 --> 00:33:05,516 Shit. 578 00:33:05,551 --> 00:33:07,493 Yeah, we were engaged. 579 00:33:08,587 --> 00:33:10,813 Double shit. I'm sorry. 580 00:33:16,428 --> 00:33:20,965 [salt shaking] 581 00:33:21,000 --> 00:33:22,700 That's a lot of salt. 582 00:33:23,204 --> 00:33:23,867 What? 583 00:33:23,902 --> 00:33:25,930 Do you always use that much salt? 584 00:33:26,238 --> 00:33:27,838 Yeah. Salt makes everything taste better. 585 00:33:27,873 --> 00:33:29,306 Well, it's not good for you. 586 00:33:29,341 --> 00:33:31,375 Why? It's natural. It's from the earth. 587 00:33:31,410 --> 00:33:32,743 Why wouldn't it be good for you? 588 00:33:32,778 --> 00:33:34,141 It's just not. 589 00:33:34,446 --> 00:33:36,547 For someone who tried to kill themselves a couple hours ago, 590 00:33:36,582 --> 00:33:38,837 you sure are worried about your sodium intake. 591 00:33:39,903 --> 00:33:43,372 Who would wanna kill themselves when salt and butter exist? 592 00:33:43,408 --> 00:33:46,501 I mean, these right here are two reasons to live. 593 00:33:48,950 --> 00:33:51,151 You're a hoot and a half. 594 00:33:59,167 --> 00:34:00,567 Ah! 595 00:34:04,443 --> 00:34:06,677 At the tone, please record your message. 596 00:34:06,712 --> 00:34:07,911 [beep] 597 00:34:07,946 --> 00:34:09,680 Are you fucking kidding me? 598 00:34:09,785 --> 00:34:11,598 Answer your phone, Peter! 599 00:34:11,634 --> 00:34:14,718 Be a fucking man and answer your goddamn phone! 600 00:34:14,753 --> 00:34:16,153 Asshole. 601 00:34:18,561 --> 00:34:20,298 Oh, my God. 602 00:34:21,086 --> 00:34:22,819 You okay? 603 00:34:24,329 --> 00:34:26,997 You wanna get high? 604 00:34:27,032 --> 00:34:28,132 Yes, please. 605 00:34:29,118 --> 00:34:30,501 [exhales] I mean... 606 00:34:30,536 --> 00:34:32,369 the guy actually thinks he's gonna be happy 607 00:34:32,404 --> 00:34:33,937 working at a temp job. 608 00:34:33,972 --> 00:34:35,539 Yeah, fucking right. 609 00:34:35,884 --> 00:34:37,941 I mean, who's ever happy at a temp job? 610 00:34:37,976 --> 00:34:39,410 No one. 611 00:34:39,445 --> 00:34:42,579 Who's ever happy ever, you know? 612 00:34:42,614 --> 00:34:43,647 [giggling] 613 00:34:43,682 --> 00:34:46,183 [inhales] 614 00:34:46,218 --> 00:34:49,420 I mean, it just doesn't make sense to me. 615 00:34:49,455 --> 00:34:50,687 He has all this knowledge. 616 00:34:50,722 --> 00:34:53,157 He knows shit about shit, you know? 617 00:34:53,192 --> 00:34:56,260 He even knows about fishes. 618 00:34:56,295 --> 00:34:58,295 I mean, not just fishes. 619 00:34:58,330 --> 00:35:00,597 He knows about everything. 620 00:35:00,632 --> 00:35:01,765 [giggles] 621 00:35:01,800 --> 00:35:03,001 What? 622 00:35:03,402 --> 00:35:04,468 Fish. 623 00:35:04,503 --> 00:35:06,670 - "Fish" is already plural. - Fishes. 624 00:35:06,705 --> 00:35:08,672 "Fishes," I don't think that's a word. 625 00:35:08,707 --> 00:35:11,041 You're so high. 626 00:35:11,076 --> 00:35:12,943 What? Just a little. 627 00:35:12,978 --> 00:35:15,345 You're really stoned. 628 00:35:15,380 --> 00:35:17,314 It's okay. Don't get weird about it. 629 00:35:17,349 --> 00:35:20,884 I'm high too. Self-medication is key, bruh. 630 00:35:20,919 --> 00:35:22,586 [chuckles] 631 00:35:24,990 --> 00:35:28,792 - Hey, I got a question. - Hmm? 632 00:35:28,827 --> 00:35:30,961 Why the bathtub? 633 00:35:30,996 --> 00:35:32,173 What? 634 00:35:32,867 --> 00:35:35,040 Why kill yourself in the bathtub? 635 00:35:35,502 --> 00:35:37,468 I just figured if the pills didn't take, 636 00:35:37,503 --> 00:35:39,403 you know, maybe I'd drown. 637 00:35:40,579 --> 00:35:42,673 There's a pool right here. 638 00:35:42,708 --> 00:35:44,441 [laughs] 639 00:35:44,476 --> 00:35:45,843 Oh. 640 00:35:45,878 --> 00:35:47,845 I didn't think about it. 641 00:35:47,880 --> 00:35:50,714 [laughing] 642 00:35:50,749 --> 00:35:52,549 My mistake. 643 00:35:55,721 --> 00:35:56,920 Fishers. 644 00:35:56,955 --> 00:35:59,690 Fishers. Fishermen. 645 00:35:59,725 --> 00:36:01,329 Fishies. 646 00:36:01,927 --> 00:36:02,960 Fisheesh-- 647 00:36:02,995 --> 00:36:04,294 - Facetious. - "Fa-she-sess." 648 00:36:04,329 --> 00:36:06,263 - It's facetious. - "Fa-she-sess." 649 00:36:06,298 --> 00:36:08,899 - Is that right? - No, it's totally not right. 650 00:36:08,934 --> 00:36:11,502 I mean, I wouldn't say I have a horrible relationship with her, 651 00:36:11,537 --> 00:36:13,370 but it's definitely not healthy-healthy, 652 00:36:13,405 --> 00:36:15,572 and she's my mom, and I love her, 653 00:36:15,607 --> 00:36:17,207 but sometimes I just wanna throw her in a home. 654 00:36:17,242 --> 00:36:18,542 Oh, God, amen. 655 00:36:18,577 --> 00:36:20,344 I mean, people always make you feel bad, 656 00:36:20,379 --> 00:36:22,679 like your mom gave birth to you, 657 00:36:22,714 --> 00:36:24,047 and it's like I'm 30 years old. 658 00:36:24,082 --> 00:36:26,150 I didn't realize that being born, 659 00:36:26,185 --> 00:36:28,652 you have to be eternally in debt to someone. 660 00:36:28,687 --> 00:36:30,154 [laughs] 661 00:36:30,189 --> 00:36:32,523 Oh, my God. I can't-- 662 00:36:32,558 --> 00:36:34,658 I can't pee with you standing here. 663 00:36:34,915 --> 00:36:37,761 - Why? - 'Cause I'm like pee shy, 664 00:36:37,796 --> 00:36:38,929 and I'm freaked out. 665 00:36:38,964 --> 00:36:41,064 It's just freaking me out right now. 666 00:36:41,099 --> 00:36:42,466 Well, I don't like it either, 667 00:36:42,501 --> 00:36:45,369 but we both know you can't be trusted alone. 668 00:36:45,404 --> 00:36:47,304 Can you make water sounds? 669 00:36:47,339 --> 00:36:48,906 - Water sounds? - Yeah. 670 00:36:48,941 --> 00:36:52,042 - Just turn the faucet on. - No, no, just make the noise. 671 00:36:52,077 --> 00:36:53,649 Just make the noise. 672 00:36:54,279 --> 00:36:55,779 [imitating running water] 673 00:36:55,814 --> 00:36:56,814 Yeah. 674 00:36:57,516 --> 00:36:59,962 - Ah, okay, thank you. - [urinating] 675 00:37:01,376 --> 00:37:03,176 [exhales] 676 00:37:03,422 --> 00:37:05,556 - What was I talking about? - [laughs] 677 00:37:05,739 --> 00:37:08,024 I don't know. Something about your mom. 678 00:37:08,493 --> 00:37:10,579 Uh, for giving birth to you? 679 00:37:11,330 --> 00:37:13,197 - No. - Oh. 680 00:37:13,232 --> 00:37:14,531 [screaming on TV] 681 00:37:14,566 --> 00:37:16,400 Why is it always the smallest girl 682 00:37:16,435 --> 00:37:18,068 who survives in these movies? 683 00:37:18,103 --> 00:37:21,004 - What do you mean? - It's always the skinny girl 684 00:37:21,039 --> 00:37:24,174 who's, like, disheveled, but not actually disheveled, 685 00:37:24,209 --> 00:37:25,943 like day two of Coachella disheveled, 686 00:37:25,978 --> 00:37:27,578 and then the bad guy's always like, 687 00:37:27,613 --> 00:37:30,547 "Can't grab tiny ankles with giant hands." 688 00:37:30,582 --> 00:37:33,383 It's like her ankles are covered in grease or something. 689 00:37:33,652 --> 00:37:34,952 Yeah, you're right. 690 00:37:35,292 --> 00:37:37,563 Like this girl. Watch. Come here. 691 00:37:37,889 --> 00:37:39,523 Look, he's grabbing her, grabbing. 692 00:37:39,558 --> 00:37:41,225 She's like, "Let me go!" 693 00:37:41,260 --> 00:37:42,759 Bam! She escapes. 694 00:37:42,794 --> 00:37:46,029 [laughs] Holy shit. That's so true. 695 00:37:46,141 --> 00:37:48,075 Greased ankles. 696 00:37:49,379 --> 00:37:51,774 [scoffs] It's annoying 697 00:37:53,049 --> 00:37:55,216 and offensive to everyone else. 698 00:37:55,415 --> 00:37:58,341 ♪♪ [calm] 699 00:38:13,091 --> 00:38:16,293 ♪♪ [spirited] 700 00:38:30,726 --> 00:38:32,325 You texting him? 701 00:38:34,212 --> 00:38:35,412 Are you? 702 00:38:38,250 --> 00:38:39,634 It's not your business. 703 00:38:40,884 --> 00:38:42,085 Don't text him. 704 00:38:42,121 --> 00:38:44,554 Gosh, I don't why you think I'm gonna listen to you. 705 00:38:44,589 --> 00:38:46,456 Well, I just figured if I keep saying shit, 706 00:38:46,491 --> 00:38:48,591 maybe something will stick. 707 00:38:52,035 --> 00:38:55,540 I mean, honestly, what-- what is your plan here? 708 00:38:56,711 --> 00:38:57,910 What? 709 00:38:57,946 --> 00:38:59,870 I'm gonna kill myself, Harry. 710 00:38:59,905 --> 00:39:02,172 I am, whether it be tonight or tomorrow 711 00:39:02,207 --> 00:39:04,341 or the day after that, it's gonna happen. 712 00:39:04,376 --> 00:39:06,376 And you can ramble at me all you want, 713 00:39:06,411 --> 00:39:07,744 and you can watch me like a hawk, 714 00:39:07,779 --> 00:39:09,479 but it's not gonna change anything. 715 00:39:09,514 --> 00:39:11,548 I don't wanna be here. Why don't you get that? 716 00:39:11,583 --> 00:39:13,550 - That's not true. - It is true! 717 00:39:13,585 --> 00:39:16,019 It is, and it's selfish of you to make me stay. 718 00:39:16,054 --> 00:39:17,854 I guess I'm selfish then. 719 00:39:19,991 --> 00:39:21,321 Oh, my God. 720 00:39:21,820 --> 00:39:23,120 [groans] 721 00:39:23,540 --> 00:39:24,861 Stop following me! 722 00:39:24,896 --> 00:39:26,863 I just don't understand why anyone would wanna die. 723 00:39:26,898 --> 00:39:30,100 Well, you know what? It's not for you to understand. 724 00:39:33,338 --> 00:39:34,904 Shit. 725 00:39:39,511 --> 00:39:41,011 I don't know why you care so much. 726 00:39:41,046 --> 00:39:42,379 You don't even know me. 727 00:39:42,414 --> 00:39:44,407 I know. I mean, I don't know either. 728 00:39:45,350 --> 00:39:46,750 Look, I'm gonna do it, okay? 729 00:39:46,785 --> 00:39:48,418 And there's nothing that you can do or say 730 00:39:48,453 --> 00:39:49,953 that's gonna stop it from happening. 731 00:39:49,988 --> 00:39:52,756 Just stop making it so fucking difficult. 732 00:39:52,791 --> 00:39:55,258 - I just think-- - Please just stop! 733 00:39:55,293 --> 00:39:56,560 Please. 734 00:39:56,595 --> 00:39:58,061 Fine. I mean, if that's what you want. 735 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 It is what I want. 736 00:40:03,034 --> 00:40:04,701 One condition. 737 00:40:04,736 --> 00:40:06,069 You need a last meal. 738 00:40:06,104 --> 00:40:08,238 - What? - A last meal. 739 00:40:08,273 --> 00:40:10,474 Go big or go home. 740 00:40:10,509 --> 00:40:11,875 Wait. You are home. 741 00:40:11,910 --> 00:40:13,877 Look, even prisoners get a last meal. 742 00:40:13,912 --> 00:40:15,345 You need one. 743 00:40:15,380 --> 00:40:17,080 God, what is your deal with food? 744 00:40:17,115 --> 00:40:19,249 Dude, you're like obsessed or something. 745 00:40:19,284 --> 00:40:20,884 I'm pretty sure you're the only person on Earth 746 00:40:20,919 --> 00:40:23,186 who isn't obsessed with food. 747 00:40:23,221 --> 00:40:25,021 Look, I'll cook for you, 748 00:40:25,056 --> 00:40:27,540 and if you still wanna kill yourself after, I'll leave. 749 00:40:27,576 --> 00:40:28,576 Deal? 750 00:40:29,294 --> 00:40:32,729 Is this like you asking me out in some weird, fucked-up way? 751 00:40:32,764 --> 00:40:34,364 - What? - I don't know. 752 00:40:34,399 --> 00:40:36,633 It just feels like you're cooking me dinner and stuff. 753 00:40:36,668 --> 00:40:38,468 - It's kind of... - No, it's like you said. 754 00:40:38,503 --> 00:40:40,370 - The food obsession thing. - Okay. 755 00:40:40,405 --> 00:40:41,771 Come on. 756 00:40:43,175 --> 00:40:44,908 So all I have to do is eat. That's it? 757 00:40:44,943 --> 00:40:46,777 - That's it. - And then you'll go away, 758 00:40:46,812 --> 00:40:48,111 and you'll let me die in peace. 759 00:40:48,146 --> 00:40:49,346 Yes. 760 00:40:49,860 --> 00:40:50,981 God, fine. 761 00:40:51,016 --> 00:40:52,749 But make it super fancy. 762 00:40:52,784 --> 00:40:55,385 Is filet mignon fancy enough for you? 763 00:40:55,420 --> 00:40:57,154 Yeah. Peter's a vegetarian, 764 00:40:57,189 --> 00:41:00,123 so good luck finding that in this house. 765 00:41:00,158 --> 00:41:01,591 Figures. 766 00:41:04,129 --> 00:41:05,262 Come on, I have an idea. 767 00:41:05,297 --> 00:41:06,696 - No. - Come on. 768 00:41:06,731 --> 00:41:08,798 - Come on. - Oh, God. 769 00:41:13,438 --> 00:41:15,471 - No. - Why? If you die, 770 00:41:15,507 --> 00:41:17,352 I'll just be doing you a favor, right? 771 00:41:18,443 --> 00:41:21,344 [engine rumbling] 772 00:41:21,379 --> 00:41:25,915 ♪♪ [lazy] 773 00:41:29,855 --> 00:41:32,789 DAISY: You're going too fast. HARRY: You're welcome. 774 00:41:32,824 --> 00:41:35,459 ♪ I've been down and out of luck ♪ 775 00:41:35,494 --> 00:41:37,227 ♪ Most of my days ♪ 776 00:41:37,262 --> 00:41:40,430 ♪ Spent all my innocence wrestling with the devil ♪ 777 00:41:40,465 --> 00:41:42,632 ♪ In my way ♪ 778 00:41:43,835 --> 00:41:46,903 ♪ My own prison, behind bars ♪ 779 00:41:46,938 --> 00:41:49,873 ♪ Learned a thing or two about breaking hearts ♪ 780 00:41:49,908 --> 00:41:54,744 ♪ And listening to the silence through all the rage ♪ 781 00:41:54,779 --> 00:41:56,646 ♪ Yeah ♪ 782 00:42:02,187 --> 00:42:05,355 Hey, so how often do you have to feed fish? 783 00:42:05,390 --> 00:42:07,224 What, like in the ocean? 784 00:42:07,259 --> 00:42:10,092 - No, like a pet fish. - I don't know. 785 00:42:10,128 --> 00:42:14,130 I mean, I think people feed them pretty much like every day. 786 00:42:14,165 --> 00:42:15,198 Really? 787 00:42:15,233 --> 00:42:17,734 I think so. I don't know. 788 00:42:18,937 --> 00:42:20,141 Daisy? 789 00:42:20,737 --> 00:42:23,672 Oh, my goodness! I thought it was you! 790 00:42:23,977 --> 00:42:25,415 Anna, hey, yeah. 791 00:42:25,541 --> 00:42:27,309 How you doing? You okay? 792 00:42:27,345 --> 00:42:29,646 - Yeah, I'm good. - You remember Michael? 793 00:42:29,681 --> 00:42:31,615 - Good to see you. - Yeah. 794 00:42:31,650 --> 00:42:33,183 Good to see you. 795 00:42:33,218 --> 00:42:34,818 Is this your new boyfriend? 796 00:42:35,766 --> 00:42:37,454 God, no. No, that's Harry. 797 00:42:37,489 --> 00:42:38,989 He broke into my house 798 00:42:39,024 --> 00:42:40,757 and now he's apparently kidnapping me. 799 00:42:40,792 --> 00:42:43,594 Oh, honey, you've always been so funny. 800 00:42:43,795 --> 00:42:45,729 How you doing though? You okay? 801 00:42:45,764 --> 00:42:47,397 - Yeah, I'm good. - Yeah? You sure? 802 00:42:47,432 --> 00:42:48,532 Yes! Jesus! 803 00:42:48,567 --> 00:42:50,567 We should do coffee sometime. 804 00:42:50,602 --> 00:42:52,969 Okay? You still have the same number? 805 00:42:53,004 --> 00:42:55,639 - We gotta go. Yeah. - I'll text you. 806 00:42:55,674 --> 00:42:58,041 I'm so sorry about you and Peter. 807 00:42:58,076 --> 00:42:59,609 [engine rumbling] 808 00:43:00,745 --> 00:43:05,014 ♪♪ 809 00:43:36,548 --> 00:43:38,147 You okay? 810 00:43:39,951 --> 00:43:42,085 - You ask me that too much. - I do? 811 00:43:42,120 --> 00:43:44,287 Yeah. It's a dumb question. 812 00:43:44,322 --> 00:43:45,788 Fair enough. 813 00:43:46,591 --> 00:43:49,025 [garage door closing] 814 00:43:49,060 --> 00:43:51,895 You're a fucking coward, Pete! I hate you! 815 00:43:51,930 --> 00:43:53,396 God, I fucking hate you! 816 00:43:53,431 --> 00:43:57,066 Don't you ever think about calling me again, okay? 817 00:44:04,476 --> 00:44:06,743 [line rings, beeps] 818 00:44:06,778 --> 00:44:10,113 Hey, I'm sorry, okay? I'm upset. 819 00:44:10,148 --> 00:44:13,083 I really need to talk to you, so please call me. 820 00:44:13,118 --> 00:44:14,350 Please. 821 00:44:22,060 --> 00:44:23,393 Don't. 822 00:44:23,428 --> 00:44:24,561 I didn't say anything. 823 00:44:24,596 --> 00:44:26,262 Dinner at seven. 824 00:44:27,375 --> 00:44:29,001 Is that what you're wearing? 825 00:44:34,472 --> 00:44:35,538 What's wrong with this? 826 00:44:36,024 --> 00:44:37,741 Nothing. 827 00:44:37,776 --> 00:44:39,409 Is there something wrong with what I'm wearing? 828 00:44:39,444 --> 00:44:41,077 No, not at all. 829 00:44:41,659 --> 00:44:44,235 I just thought maybe you'd wanna look better when you die. 830 00:44:46,551 --> 00:44:48,518 Am I supposed to like dress up? 831 00:44:48,693 --> 00:44:50,393 You can do whatever you want. 832 00:44:50,506 --> 00:44:52,439 It's not my last meal, it's yours. 833 00:45:12,744 --> 00:45:15,311 [ringtone] 834 00:45:17,749 --> 00:45:20,483 Well, look what the pussycat dragged in. 835 00:45:20,518 --> 00:45:22,085 Look, hey, I got your messages. 836 00:45:22,120 --> 00:45:23,987 - ♪♪ [rock] - I'm sorry, man. 837 00:45:24,022 --> 00:45:25,755 I just didn't want this to end weirdly. 838 00:45:25,790 --> 00:45:26,823 I'm sorry. 839 00:45:26,858 --> 00:45:27,891 I can't hear you. 840 00:45:27,926 --> 00:45:29,092 I'm too busy rolling around 841 00:45:29,127 --> 00:45:31,094 in a giant pile of hundred dollar bills. 842 00:45:31,129 --> 00:45:33,396 [laughs] That's good. I'm glad to hear. 843 00:45:33,431 --> 00:45:36,700 What's all that music? You're having a party? 844 00:45:36,735 --> 00:45:39,002 What? No, I'm working out. 845 00:45:39,037 --> 00:45:40,470 Oh, that's less exciting. 846 00:45:40,505 --> 00:45:41,771 Gotta fit into the one suit I have. 847 00:45:41,806 --> 00:45:43,039 You took the rest of 'em. 848 00:45:43,074 --> 00:45:44,708 So I take it you're not coming back. 849 00:45:44,743 --> 00:45:45,743 Nah, man. 850 00:45:46,222 --> 00:45:48,548 I'm not. I'm sorry. 851 00:45:49,594 --> 00:45:50,780 Your funeral. 852 00:45:50,815 --> 00:45:51,915 Hey, listen. 853 00:45:51,950 --> 00:45:55,552 ♪♪ [rock continues] 854 00:45:55,587 --> 00:45:57,420 Thanks for everything, Har. 855 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 It was really fun. 856 00:46:00,415 --> 00:46:02,859 Yeah. Yeah, it was all right. 857 00:46:02,894 --> 00:46:04,561 And I'll still see you all the time. 858 00:46:05,313 --> 00:46:07,931 You know, it's just not gonna be running away from people 859 00:46:07,966 --> 00:46:09,065 trying to kill me. 860 00:46:10,688 --> 00:46:11,367 [chuckling] Yeah. 861 00:46:11,402 --> 00:46:13,636 Well, hey, man, have fun at that fucking paper job 862 00:46:13,671 --> 00:46:15,105 or whatever the shit it is. 863 00:46:15,140 --> 00:46:16,940 Try not to die of boredom. 864 00:46:16,975 --> 00:46:19,342 - I'll try not to, man. - All right, man. 865 00:46:19,377 --> 00:46:21,444 Listen, I gotta run. 866 00:46:21,479 --> 00:46:22,512 Oh. 867 00:46:22,547 --> 00:46:24,748 Okay. Uh... 868 00:46:25,110 --> 00:46:26,965 I'll see you at Grandma's thing, right? 869 00:46:27,001 --> 00:46:29,118 Yeah, man. I'll see you then. 870 00:46:30,417 --> 00:46:32,855 - Bye, dude. - Later, man. 871 00:46:32,891 --> 00:46:34,457 [beeps] 872 00:46:37,862 --> 00:46:40,897 ♪♪ [electronic] 873 00:46:45,103 --> 00:46:47,270 ♪ My, my-my ♪ 874 00:46:47,305 --> 00:46:50,373 ♪ My mama raised me right ♪ 875 00:46:50,408 --> 00:46:52,408 ♪ I've always been the honest type ♪ 876 00:46:52,443 --> 00:46:54,744 ♪ You, you-you ♪ 877 00:46:54,779 --> 00:46:56,379 ♪ You crashed into my life ♪ 878 00:46:56,414 --> 00:46:58,281 ♪ And ever since that night ♪ 879 00:46:58,316 --> 00:47:01,351 ♪ I just can't say what I'm thinking ♪ 880 00:47:01,386 --> 00:47:06,856 ♪ Wake up, this dream is getting hard to believe that ♪ 881 00:47:06,891 --> 00:47:08,525 ♪ I'm on your mind ♪ 882 00:47:08,560 --> 00:47:10,360 ♪ You've been teasing all this time ♪ 883 00:47:10,395 --> 00:47:14,297 ♪ We ain't crossed a single line ♪ 884 00:47:14,332 --> 00:47:17,801 ♪ We both don't know what's gonna happen ♪ 885 00:47:17,836 --> 00:47:19,202 ♪ While we lay low ♪ 886 00:47:19,237 --> 00:47:21,504 ♪ Ain't nothing gonna happen ♪ 887 00:47:21,539 --> 00:47:23,473 ♪ Till you say so ♪ 888 00:47:23,508 --> 00:47:26,876 ♪ Are you feeling what I'm feeling ♪ 889 00:47:26,911 --> 00:47:30,713 ♪ Don't tell me that you don't know ♪ 890 00:47:30,748 --> 00:47:34,584 ♪ Whoa oh ♪ 891 00:47:34,619 --> 00:47:36,486 ♪ Whoa oh, whoa oh ♪ 892 00:47:36,521 --> 00:47:38,021 ♪ Don't know ♪ 893 00:47:38,056 --> 00:47:40,623 ♪ Whoa oh, whoa oh ♪ 894 00:47:44,329 --> 00:47:48,297 ♪♪ [jazz] 895 00:47:51,936 --> 00:47:54,270 Don't laugh, okay? 896 00:47:57,642 --> 00:47:59,509 Wow. 897 00:47:59,544 --> 00:48:01,118 Ugh. 898 00:48:01,512 --> 00:48:03,012 I look ridiculous. 899 00:48:03,047 --> 00:48:04,647 - No, no, you don't. - I do. 900 00:48:04,682 --> 00:48:07,917 I look like one of those girls in the movie they make over 901 00:48:07,952 --> 00:48:09,173 out of pity. 902 00:48:10,555 --> 00:48:11,946 No, you look... 903 00:48:12,690 --> 00:48:14,323 You look amazing. 904 00:48:16,970 --> 00:48:19,237 This is fancy, all right. 905 00:48:19,930 --> 00:48:22,198 You wanted fancy, you get fancy. 906 00:48:22,233 --> 00:48:23,266 Please. 907 00:48:24,669 --> 00:48:26,569 Oh, thank you. 908 00:48:30,408 --> 00:48:31,548 What? 909 00:48:31,976 --> 00:48:34,744 Nothing. This is just very datey. 910 00:48:34,779 --> 00:48:36,774 So what if it is? Whatever. 911 00:48:37,587 --> 00:48:38,948 Nice suit. 912 00:48:38,983 --> 00:48:40,483 Oh, this old thing. 913 00:48:40,954 --> 00:48:43,253 Did you just find it lying around? 914 00:48:43,288 --> 00:48:46,022 That's exactly where I found it. 915 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 Oh. 916 00:48:51,095 --> 00:48:53,529 - To you. - To me? 917 00:48:53,564 --> 00:48:54,898 Yeah, this is your night. 918 00:48:54,933 --> 00:48:56,366 Please don't toast to me. 919 00:48:56,401 --> 00:48:57,841 Then what do you wanna toast to then? 920 00:48:58,106 --> 00:49:00,306 Literally anything else. 921 00:49:02,273 --> 00:49:03,072 To me. 922 00:49:03,107 --> 00:49:04,974 God, that's even worse. 923 00:49:05,009 --> 00:49:06,376 Okay, to you. 924 00:49:06,411 --> 00:49:08,678 Harry Last-name-I-don't-know. 925 00:49:08,713 --> 00:49:10,012 [clink] 926 00:49:15,486 --> 00:49:16,719 Here goes nothing. 927 00:49:17,168 --> 00:49:19,669 - Good luck. - Hah! 928 00:49:21,392 --> 00:49:23,092 - Oh, my God. - It's good, huh? 929 00:49:23,127 --> 00:49:24,360 This is so good. 930 00:49:24,395 --> 00:49:26,062 I'll let you in on a little secret. 931 00:49:26,331 --> 00:49:28,999 Salt. Fuckloads of it. 932 00:49:29,143 --> 00:49:31,310 Revolutionary. 933 00:49:33,371 --> 00:49:34,570 So... 934 00:49:34,964 --> 00:49:36,664 what are you gonna do after you die? 935 00:49:37,502 --> 00:49:38,668 What do you mean? 936 00:49:38,930 --> 00:49:40,696 Like what's your first stop? 937 00:49:41,612 --> 00:49:42,845 After I die? 938 00:49:42,880 --> 00:49:44,147 Yeah. 939 00:49:44,182 --> 00:49:45,882 What, do you mean, like, afterlife? 940 00:49:46,581 --> 00:49:47,581 Of course. 941 00:49:49,087 --> 00:49:50,987 Do you actually believe in all that stuff? 942 00:49:52,697 --> 00:49:54,532 - What, like God? - Yeah. 943 00:49:55,126 --> 00:49:57,493 I think so. I mean, don't you? 944 00:49:57,528 --> 00:49:58,528 No. 945 00:50:00,832 --> 00:50:02,966 So what's the meaning of all this then? 946 00:50:03,001 --> 00:50:04,567 See, I knew you were gonna ask that. 947 00:50:05,329 --> 00:50:06,002 Well? 948 00:50:06,037 --> 00:50:08,048 The question doesn't make any sense. 949 00:50:08,649 --> 00:50:09,605 Why? 950 00:50:09,640 --> 00:50:12,508 The question should be, "How did we come to exist?" 951 00:50:12,543 --> 00:50:14,310 Or, "What can we do while we're here?" 952 00:50:14,345 --> 00:50:16,946 To ask why we're here, it's idiotic. 953 00:50:16,981 --> 00:50:19,015 - There's no reason. - No reason? 954 00:50:19,050 --> 00:50:22,585 No. Humans spend their entire life wondering, 955 00:50:22,620 --> 00:50:23,920 "Why are we here?" 956 00:50:23,955 --> 00:50:25,755 when in actuality, we're just a bunch of monkeys 957 00:50:25,790 --> 00:50:27,357 running around on a rock, 958 00:50:27,392 --> 00:50:30,180 trying to have sex with each other and not get blown up. 959 00:50:30,828 --> 00:50:32,829 So you don't think anything happens after you die? 960 00:50:33,155 --> 00:50:35,017 No, it does. 961 00:50:35,053 --> 00:50:37,055 It just doesn't involve me. 962 00:50:37,301 --> 00:50:38,634 With an attitude like that, 963 00:50:38,669 --> 00:50:41,471 I know why you wouldn't wanna stay alive. 964 00:50:41,506 --> 00:50:43,306 Hilarious. 965 00:50:43,341 --> 00:50:46,075 So if you're an atheist, I mean, why do you wanna die? 966 00:50:46,110 --> 00:50:47,610 What's the difference? 967 00:50:47,645 --> 00:50:50,747 Like most people, they get something after all this. 968 00:50:51,063 --> 00:50:53,263 As far as you're concerned, this is it. 969 00:50:54,219 --> 00:50:57,828 Why would you wanna give up the one thing you'll ever have? 970 00:50:58,289 --> 00:51:01,257 I just don't think it's all that great. 971 00:51:03,294 --> 00:51:04,961 So will you tell me why then? 972 00:51:04,996 --> 00:51:06,863 Tell you what? 973 00:51:06,898 --> 00:51:08,735 Why you wanna do it. 974 00:51:09,263 --> 00:51:11,547 Why do you need to know so badly? 975 00:51:12,164 --> 00:51:13,571 I don't know. 976 00:51:14,137 --> 00:51:17,148 I guess I just want to. 977 00:51:17,642 --> 00:51:20,209 ♪♪ [calm] 978 00:51:22,447 --> 00:51:24,547 I don't know how to explain it. 979 00:51:24,582 --> 00:51:26,115 Try. 980 00:51:34,292 --> 00:51:35,857 Okay. [clears throat] 981 00:51:37,295 --> 00:51:39,662 You know, there's like those moments in life 982 00:51:39,697 --> 00:51:43,366 that you'll always remember because you were so, so happy 983 00:51:43,401 --> 00:51:46,002 you couldn't forget it if you tried? 984 00:51:46,037 --> 00:51:47,603 Yeah. 985 00:51:49,841 --> 00:51:51,707 I've never had one of those. 986 00:51:51,742 --> 00:51:53,342 I've never felt that. 987 00:51:53,377 --> 00:51:54,844 What about when you were a kid? 988 00:51:54,879 --> 00:51:56,704 I mean, I smiled. 989 00:51:57,315 --> 00:52:00,251 I went through the motions. I looked happy. 990 00:52:01,252 --> 00:52:04,720 But... nothing on the inside. 991 00:52:06,858 --> 00:52:08,124 Wait here. 992 00:52:18,769 --> 00:52:21,137 ♪♪ [slow guitar] 993 00:52:22,740 --> 00:52:28,111 You know, when I was a kid, and I'd get sad, 994 00:52:28,293 --> 00:52:32,295 my mom would throw on a record and make me dance with her. 995 00:52:32,331 --> 00:52:33,930 May I? 996 00:52:36,420 --> 00:52:40,823 ♪ I don't know where you've been ♪ 997 00:52:44,228 --> 00:52:45,361 ♪ Someplace ♪ 998 00:52:45,396 --> 00:52:48,344 What is this song? I like it. 999 00:52:48,699 --> 00:52:51,267 I don't know. It's your record. 1000 00:52:55,173 --> 00:52:57,006 How do you feel right now? 1001 00:52:57,041 --> 00:52:58,399 Right now? 1002 00:52:59,176 --> 00:53:01,110 You still feel shitty? 1003 00:53:01,913 --> 00:53:03,613 I feel... 1004 00:53:03,648 --> 00:53:04,766 less shitty. 1005 00:53:05,883 --> 00:53:07,883 Less shitty is good. 1006 00:53:29,842 --> 00:53:35,112 ♪ The songs I'd written for you ♪ 1007 00:53:37,348 --> 00:53:42,918 ♪ 'Cause time and distance won't play ♪ 1008 00:53:46,390 --> 00:53:50,726 ♪ The sentiment that is true ♪ 1009 00:53:54,265 --> 00:53:57,667 ♪ My old flame ♪ 1010 00:53:57,702 --> 00:54:01,003 ♪ Don't put me out with your tears ♪ 1011 00:54:01,155 --> 00:54:03,672 No! No, no, no, no! 1012 00:54:03,741 --> 00:54:05,408 I'm gonna throw you in the pool. 1013 00:54:05,443 --> 00:54:07,009 You're going, you're going. 1014 00:54:07,044 --> 00:54:08,310 Stop! 1015 00:54:13,918 --> 00:54:15,696 You asshole! 1016 00:54:15,828 --> 00:54:17,161 [laughs] 1017 00:54:17,321 --> 00:54:18,727 Oh, I knew it. 1018 00:54:19,151 --> 00:54:20,454 I knew it. 1019 00:54:21,058 --> 00:54:23,025 Trust my instincts. 1020 00:54:23,060 --> 00:54:24,794 No, not again. 1021 00:54:24,829 --> 00:54:26,395 [laughing] 1022 00:54:26,430 --> 00:54:30,766 ♪♪ [calm] 1023 00:54:35,072 --> 00:54:36,405 [distant dog barking] 1024 00:54:36,440 --> 00:54:38,874 [doorbell rings] 1025 00:54:38,909 --> 00:54:39,976 Did you hear that? 1026 00:54:40,011 --> 00:54:41,055 What? 1027 00:54:42,013 --> 00:54:43,445 [doorbell rings] 1028 00:54:48,237 --> 00:54:50,137 Officers. 1029 00:54:50,173 --> 00:54:51,687 Sir, we've received a noise complaint 1030 00:54:51,722 --> 00:54:53,823 from some of your neighbors. 1031 00:54:53,858 --> 00:54:55,324 Yelling, loud music. 1032 00:54:55,359 --> 00:54:58,227 Yeah, I just, uh... 1033 00:54:58,262 --> 00:54:59,962 Sir, is everything okay? 1034 00:54:59,997 --> 00:55:01,897 Yeah, everything... 1035 00:55:01,932 --> 00:55:05,401 I also noticed some spray paint on the sensor on your gate. 1036 00:55:05,436 --> 00:55:07,719 Looks like it may have been forced open. 1037 00:55:08,439 --> 00:55:10,439 We've been meaning to fix it. 1038 00:55:10,474 --> 00:55:12,007 Is there someone there with you? 1039 00:55:16,047 --> 00:55:18,381 Yeah, there's someone here. 1040 00:55:18,416 --> 00:55:20,916 Honey, is everything okay? 1041 00:55:20,951 --> 00:55:23,119 Ma'am, there's been a noise complaint. 1042 00:55:23,751 --> 00:55:26,102 Oh, my God. I am so sorry. 1043 00:55:26,164 --> 00:55:28,566 You know what? It is our one-year anniversary. 1044 00:55:28,602 --> 00:55:32,235 We got a little carried away with the wine and the music. 1045 00:55:32,595 --> 00:55:34,128 I promise we'll keep it down. 1046 00:55:34,266 --> 00:55:35,431 I know you guys are just doing your job, 1047 00:55:35,466 --> 00:55:37,633 and I really appreciate-- we really appreciate-- 1048 00:55:37,777 --> 00:55:40,611 you coming out and letting us know. 1049 00:55:43,907 --> 00:55:45,321 You know... 1050 00:55:46,274 --> 00:55:49,544 some of the neighbors around here are a little uptight, 1051 00:55:50,048 --> 00:55:52,014 so we appreciate your understanding. 1052 00:55:52,049 --> 00:55:53,716 - I know, I know. - Yeah. 1053 00:55:53,751 --> 00:55:55,584 - Thank you, guys. - Thank you. 1054 00:55:55,619 --> 00:55:57,119 And please be safe tonight. 1055 00:55:57,154 --> 00:55:58,120 - All right. - All right. 1056 00:55:58,155 --> 00:55:59,221 Happy anniversary, guys. 1057 00:55:59,256 --> 00:56:00,923 Thank you, thank you. 1058 00:56:03,327 --> 00:56:05,428 Holy shit! Did you see their faces? 1059 00:56:05,463 --> 00:56:06,996 I mean, I froze. 1060 00:56:07,031 --> 00:56:08,509 How did you do that? 1061 00:56:10,182 --> 00:56:12,790 You know this doesn't change anything, don't you? 1062 00:56:14,630 --> 00:56:15,863 Doesn't it? 1063 00:56:18,529 --> 00:56:19,540 No. 1064 00:56:23,614 --> 00:56:25,247 I think you're wrong. 1065 00:56:25,282 --> 00:56:27,183 - Harry... - I do, I do. 1066 00:56:27,218 --> 00:56:28,551 I think you're making a mistake. 1067 00:56:28,586 --> 00:56:30,907 I think you could be happy. 1068 00:56:31,798 --> 00:56:32,888 Jesus Christ! 1069 00:56:32,938 --> 00:56:35,524 You told me all I had to do was have dinner with you! 1070 00:56:35,559 --> 00:56:36,692 You said that was it! 1071 00:56:36,727 --> 00:56:38,194 Yeah, well, I changed my mind. 1072 00:56:38,229 --> 00:56:39,829 - You changed your mind? - Yes! 1073 00:56:39,864 --> 00:56:41,564 - It doesn't work like that! - Why not? 1074 00:56:41,599 --> 00:56:43,799 Because this is my life, Harry! 1075 00:56:43,834 --> 00:56:45,901 And I decide if I fucking wanna be a part of it or not! 1076 00:56:45,936 --> 00:56:47,603 Well, I don't think you wanna do this! 1077 00:56:47,638 --> 00:56:50,706 Well, I don't think you fucking know me at all! 1078 00:56:51,509 --> 00:56:53,876 [ringtone] 1079 00:56:55,846 --> 00:56:56,946 [ringtone] 1080 00:56:56,981 --> 00:56:58,407 Peter! 1081 00:56:59,196 --> 00:57:01,726 No, I'm sorry. Please don't yell. 1082 00:57:02,454 --> 00:57:05,020 Hold on, hold on. I'm going outside. Hold on. 1083 00:57:05,086 --> 00:57:07,120 [door opens] 1084 00:57:08,459 --> 00:57:09,758 [door closes] 1085 00:57:13,063 --> 00:57:16,064 ♪♪ [somber] 1086 00:57:55,973 --> 00:57:58,374 [engine starts] 1087 00:57:58,409 --> 00:57:59,409 Wait, wait! 1088 00:57:59,659 --> 00:58:01,336 What are you doing? 1089 00:58:01,779 --> 00:58:03,379 Why are you leaving? 1090 00:58:03,414 --> 00:58:05,214 Just because you wanna kill yourself 1091 00:58:05,249 --> 00:58:07,349 doesn't mean you should jump in front of someone else's car. 1092 00:58:07,384 --> 00:58:09,418 I don't want that on my conscience the rest of my life. 1093 00:58:09,453 --> 00:58:11,287 Well, where are you going? 1094 00:58:11,322 --> 00:58:12,790 Where am I going? 1095 00:58:13,363 --> 00:58:14,457 I'm leaving, Daisy. 1096 00:58:14,493 --> 00:58:15,991 I'm doing what you asked me to do. 1097 00:58:16,026 --> 00:58:17,660 But why? I don't understand. 1098 00:58:17,695 --> 00:58:20,055 Are you actually this crazy? You wanted me to go. 1099 00:58:20,134 --> 00:58:21,699 What, do you want me to stay? 1100 00:58:21,735 --> 00:58:24,166 No! No. 1101 00:58:24,201 --> 00:58:26,168 What the fuck do you want? 1102 00:58:27,516 --> 00:58:29,855 God, you're such a fucking asshole. 1103 00:58:29,891 --> 00:58:32,415 I wanted to be dead! That's what I fucking wanted! 1104 00:58:32,451 --> 00:58:34,790 Well, I'm not stopping you anymore, am I? 1105 00:58:35,368 --> 00:58:36,445 Fuck you, Harry! 1106 00:58:36,480 --> 00:58:38,280 Yeah, good luck! Hope you cut vertically! 1107 00:58:38,315 --> 00:58:40,583 Go! Go! 1108 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 Fucking go! 1109 00:58:45,856 --> 00:58:47,156 Shit! 1110 00:58:47,191 --> 00:58:49,157 [sobs] 1111 00:58:52,663 --> 00:58:53,896 Oh, you fucking idiot. 1112 00:58:53,931 --> 00:58:56,384 This is why you don't go and help people. 1113 00:58:56,806 --> 00:58:59,707 [heavy breathing] 1114 00:59:01,472 --> 00:59:04,873 ♪♪ 1115 00:59:07,945 --> 00:59:10,713 ♪ Your hair, your lips ♪ 1116 00:59:10,748 --> 00:59:13,249 ♪ Things I'm gonna miss ♪ 1117 00:59:13,284 --> 00:59:14,783 ♪ Dear God ♪ 1118 00:59:14,818 --> 00:59:17,319 Ah, fuck it. I don't need this shit in my life. 1119 00:59:17,354 --> 00:59:20,356 I don't need her. I don't need my cousin. 1120 00:59:20,391 --> 00:59:22,724 I don't need anyone. 1121 00:59:23,761 --> 00:59:25,528 I'm a fucking Lone Ranger. 1122 00:59:25,563 --> 00:59:29,565 ♪ And the days and the days and the days and the days ♪ 1123 00:59:29,600 --> 00:59:32,067 ♪ But I ♪ 1124 00:59:32,102 --> 00:59:34,637 ♪ I never meant to make you cry ♪ 1125 00:59:34,672 --> 00:59:37,473 ♪ And I tried ♪ 1126 00:59:37,508 --> 00:59:40,676 ♪ To give you every bit of my ♪ 1127 00:59:40,711 --> 00:59:42,845 ♪ Heart ♪ 1128 00:59:42,880 --> 00:59:45,614 ♪ But we tore each other apart ♪ 1129 00:59:45,649 --> 00:59:48,317 ♪ You wanted time ♪ 1130 00:59:48,352 --> 00:59:51,153 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1131 00:59:56,493 --> 00:59:59,094 ♪ I know your telephone calls ♪ 1132 00:59:59,129 --> 01:00:01,564 ♪ They always felt so long ♪ 1133 01:00:01,599 --> 01:00:03,499 ♪ I tried to pick you up ♪ 1134 01:00:03,534 --> 01:00:04,900 I don't fucking care. 1135 01:00:04,935 --> 01:00:07,236 ♪ Baby, you brought me down ♪ 1136 01:00:07,271 --> 01:00:10,105 ♪ And I can't be your crutch ♪ 1137 01:00:10,140 --> 01:00:12,541 ♪ Gave you way too much ♪ 1138 01:00:12,576 --> 01:00:14,610 Who cares? 1139 01:00:14,645 --> 01:00:18,080 You're not my fucking problem. 1140 01:00:18,115 --> 01:00:20,883 Fuck her. Fuck! 1141 01:00:20,918 --> 01:00:23,752 ♪ I never meant to make you cry ♪ 1142 01:00:23,787 --> 01:00:26,422 ♪ And I tried ♪ 1143 01:00:26,457 --> 01:00:29,358 ♪ To give you every bit of my ♪ 1144 01:00:29,393 --> 01:00:31,594 ♪ Heart ♪ 1145 01:00:31,629 --> 01:00:33,929 - ♪ We tore each other apart ♪ - Come on, come on. 1146 01:00:33,964 --> 01:00:35,898 Shit! Don't do it. Don't do it, Daisy. 1147 01:00:35,933 --> 01:00:37,666 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1148 01:00:37,701 --> 01:00:39,468 ♪ Better now we say goodbye ♪ 1149 01:00:39,503 --> 01:00:42,171 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1150 01:00:42,206 --> 01:00:44,440 ♪ It's better now we say goodbye ♪ 1151 01:00:44,475 --> 01:00:45,641 - [tires screeching] - Shit! 1152 01:00:45,676 --> 01:00:48,076 [engine revs] 1153 01:00:57,254 --> 01:00:58,687 Daisy! 1154 01:01:08,732 --> 01:01:10,232 Daisy! 1155 01:01:11,335 --> 01:01:13,068 Daisy! Daisy! 1156 01:01:19,710 --> 01:01:21,076 Fuck. 1157 01:01:40,164 --> 01:01:41,797 Daisy? Daisy! 1158 01:01:42,599 --> 01:01:43,965 Fuck. 1159 01:01:49,473 --> 01:01:51,473 Daisy! Come on. 1160 01:01:52,476 --> 01:01:54,476 Daisy? Come on, Daisy. 1161 01:01:55,646 --> 01:01:57,246 Fuck! 1162 01:01:57,281 --> 01:01:59,181 Hey, Daisy! 1163 01:01:59,216 --> 01:02:00,716 Come on. 1164 01:02:00,751 --> 01:02:03,052 - HARRY: Like I said... - Fuck! 1165 01:02:03,087 --> 01:02:05,887 ...some decisions can be life-changing. 1166 01:02:07,758 --> 01:02:10,859 [coughing] 1167 01:02:11,795 --> 01:02:13,495 Daisy? There you go. 1168 01:02:13,530 --> 01:02:15,433 Come on, there you go. 1169 01:02:15,469 --> 01:02:18,233 - Come on. - [gasping] 1170 01:02:18,268 --> 01:02:19,435 Daisy? 1171 01:02:19,470 --> 01:02:21,293 What the fuck, man? 1172 01:02:21,329 --> 01:02:24,406 Why don't you just let me die? 1173 01:02:24,441 --> 01:02:26,274 I don't know. 1174 01:02:38,388 --> 01:02:39,521 Thanks. 1175 01:02:50,968 --> 01:02:53,335 Why do you like me? 1176 01:02:55,539 --> 01:02:56,977 I have no idea. 1177 01:02:58,509 --> 01:03:01,680 You don't have any marbles left in your head. 1178 01:03:02,169 --> 01:03:03,970 Neither do you. 1179 01:03:04,248 --> 01:03:05,781 You're the one who told a suicidal chick 1180 01:03:05,816 --> 01:03:08,350 another way she could commit suicide. 1181 01:03:10,122 --> 01:03:12,009 Well, then I guess we're both marble-less. 1182 01:03:24,319 --> 01:03:25,719 Where you going? 1183 01:03:26,770 --> 01:03:28,157 I'm letting you sleep. 1184 01:03:29,306 --> 01:03:30,368 Why? 1185 01:03:30,975 --> 01:03:33,675 'Cause it looks like you're falling asleep. 1186 01:03:36,847 --> 01:03:38,814 Wait. 1187 01:03:43,520 --> 01:03:44,680 Can you stay? 1188 01:03:44,973 --> 01:03:45,973 Stay? 1189 01:03:47,892 --> 01:03:49,058 In here? 1190 01:03:49,632 --> 01:03:50,634 Yeah. 1191 01:03:53,897 --> 01:03:55,516 Can we just sleep? 1192 01:03:57,367 --> 01:03:58,834 Yeah. 1193 01:04:02,706 --> 01:04:08,343 ♪♪ [calm] 1194 01:04:31,335 --> 01:04:32,934 [sighs] 1195 01:04:34,771 --> 01:04:36,087 Harry. 1196 01:04:37,441 --> 01:04:38,540 Harry. 1197 01:04:39,349 --> 01:04:41,416 - Harry! - Hmm? 1198 01:04:41,678 --> 01:04:43,879 I can't sleep. 1199 01:04:47,684 --> 01:04:49,951 What do you wanna do? 1200 01:04:52,422 --> 01:04:55,969 You know earlier when I said I've never really felt happy? 1201 01:04:57,394 --> 01:05:01,016 I lied. I did. I felt happy one time. 1202 01:05:01,665 --> 01:05:05,067 When I was a kid, there was this girl named Shelby, 1203 01:05:05,102 --> 01:05:08,170 who used to get bullied by these two asshole girls. 1204 01:05:08,205 --> 01:05:09,972 And one day, they were yelling at her 1205 01:05:10,634 --> 01:05:13,208 and calling her names, and so I ran over, 1206 01:05:13,243 --> 01:05:15,377 and I grabbed them both by their ponytails, 1207 01:05:15,412 --> 01:05:17,646 and I shoved their faces in the sand. 1208 01:05:17,681 --> 01:05:20,751 And they ran away crying and screaming for the teacher. 1209 01:05:21,087 --> 01:05:22,384 That's what made you happy? 1210 01:05:22,419 --> 01:05:24,353 - Yeah. - That's fucked up. 1211 01:05:24,388 --> 01:05:26,673 I know, I know. 1212 01:05:27,791 --> 01:05:29,219 Was Shelby grateful? 1213 01:05:29,693 --> 01:05:30,959 Not really, no. 1214 01:05:30,994 --> 01:05:34,062 She ended up ratting me out later. 1215 01:05:34,097 --> 01:05:35,297 - Really? - Yeah. 1216 01:05:35,332 --> 01:05:36,765 Wasn't that a dick move? 1217 01:05:37,657 --> 01:05:38,834 Fucking Shelby. 1218 01:05:38,869 --> 01:05:40,446 Fucking Shelby's right. 1219 01:05:41,104 --> 01:05:44,539 ♪♪ [jazz piano] 1220 01:05:44,574 --> 01:05:47,042 How are you so sure I won't do it again? 1221 01:05:47,960 --> 01:05:49,743 Back door was locked. 1222 01:05:50,782 --> 01:05:52,114 What? 1223 01:05:52,149 --> 01:05:54,750 When I got back, the door was locked, 1224 01:05:54,785 --> 01:05:56,418 like you wanted me to find you. 1225 01:05:56,453 --> 01:05:58,654 [chuckles] 1226 01:05:58,689 --> 01:06:00,689 That's ridiculous. 1227 01:06:02,339 --> 01:06:03,372 Maybe. 1228 01:06:10,033 --> 01:06:13,401 Are you sure you want a crazy girl like me? 1229 01:06:14,671 --> 01:06:16,271 Not really. 1230 01:06:40,564 --> 01:06:42,564 ♪ I met a girl with a lip tattoo ♪ 1231 01:06:42,599 --> 01:06:46,301 ♪ She looks skinny as a rail in her high-heel shoes ♪ 1232 01:06:46,336 --> 01:06:48,704 ♪ She's got a spot above Webster Hall ♪ 1233 01:06:48,739 --> 01:06:53,175 ♪ Gonna run this town with her hair up in a ball ♪ 1234 01:06:53,210 --> 01:06:56,644 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 1235 01:06:57,948 --> 01:07:00,716 ♪ Just a small-town girl, USA ♪ 1236 01:07:00,751 --> 01:07:02,451 ♪ Hell, her daddy's bagging groceries ♪ 1237 01:07:02,486 --> 01:07:04,419 ♪ Living day by day ♪ 1238 01:07:04,454 --> 01:07:06,688 ♪ And I know she knows it ain't her place ♪ 1239 01:07:06,723 --> 01:07:10,258 ♪ But she's tired of that living and the same clichés ♪ 1240 01:07:10,293 --> 01:07:13,028 ♪ So she the first to hold a degree ♪ 1241 01:07:13,063 --> 01:07:16,698 ♪ While her mama's waiting tables down at Ruby Tuesday ♪ 1242 01:07:16,733 --> 01:07:19,001 ♪ But I ain't saying that at all like it's mean ♪ 1243 01:07:19,036 --> 01:07:20,969 ♪ 'Cause her mama probably taught the girl ♪ 1244 01:07:21,004 --> 01:07:23,805 ♪ Damn near everything ♪ 1245 01:07:23,840 --> 01:07:26,274 I'm still mad you saved me. 1246 01:07:29,079 --> 01:07:30,478 I know. 1247 01:07:46,863 --> 01:07:49,297 [distant dog barks] 1248 01:07:54,037 --> 01:07:57,739 ♪♪ [calm] 1249 01:08:03,246 --> 01:08:05,713 ♪♪ [spirited] 1250 01:08:13,623 --> 01:08:16,425 - CYNTHIA: Oh, my God! - Oh, fuck! 1251 01:08:16,460 --> 01:08:18,293 Here, take these. Please don't rape me. 1252 01:08:18,328 --> 01:08:20,028 What the fuck you talking about, lady? 1253 01:08:20,063 --> 01:08:21,196 PETER: Who are you? This is my house. 1254 01:08:21,231 --> 01:08:22,998 How'd you get in here? 1255 01:08:23,033 --> 01:08:24,866 DAISY: Peter. HARRY: This is Peter? 1256 01:08:24,901 --> 01:08:27,169 Daisy? What are you doing here? 1257 01:08:27,204 --> 01:08:28,637 Peter, I'm sorry. 1258 01:08:28,672 --> 01:08:30,172 Hey, look, you can't just show up like this. 1259 01:08:30,207 --> 01:08:32,140 We told you. We could have you arrested. 1260 01:08:32,175 --> 01:08:34,009 I know. I'm sorry. I freaked out. 1261 01:08:34,044 --> 01:08:35,343 I'm gonna call the police. 1262 01:08:35,378 --> 01:08:37,045 Okay, what the fuck's going on? 1263 01:08:37,445 --> 01:08:40,313 I mean, first with the voicemails and-- 1264 01:08:40,349 --> 01:08:42,016 What is this? 1265 01:08:42,106 --> 01:08:44,203 Did she tell you that she lives here? 1266 01:08:44,654 --> 01:08:47,255 Oh, my God. That is rich! 1267 01:08:47,290 --> 01:08:50,192 This is like a new level of insanity for you! 1268 01:08:50,227 --> 01:08:51,793 Are those my lobster shorts? 1269 01:08:51,828 --> 01:08:54,629 Don't touch me, Cynthia! Don't you ever fucking touch me. 1270 01:08:54,664 --> 01:08:56,298 Sweetheart, I think you should get some help. 1271 01:08:56,333 --> 01:08:59,000 - Back off. - Baby, don't. She's crazy. 1272 01:08:59,035 --> 01:09:02,204 What the fuck? Have you been going through our mail? 1273 01:09:02,239 --> 01:09:04,339 - I can't believe this. - OPERATOR: 911. 1274 01:09:04,374 --> 01:09:05,507 I'm calling to report a home invasion. 1275 01:09:05,542 --> 01:09:06,808 No one's calling the cops, buddy. 1276 01:09:06,843 --> 01:09:09,511 - The address is-- - Shut the fuck up. 1277 01:09:10,763 --> 01:09:12,421 Daisy, you don't live here? 1278 01:09:13,453 --> 01:09:14,483 I used to. 1279 01:09:14,518 --> 01:09:16,885 No, that was over a year ago, you psycho. 1280 01:09:16,920 --> 01:09:18,587 You belong in an institution. 1281 01:09:18,622 --> 01:09:20,255 And then Peter fucked my best friend, 1282 01:09:20,290 --> 01:09:21,823 and here they are, all pregnant and happy 1283 01:09:21,858 --> 01:09:23,425 and living their perfect little life together, 1284 01:09:23,460 --> 01:09:25,360 like nothing fucking happened. 1285 01:09:25,395 --> 01:09:27,495 - Her? - Yes. 1286 01:09:28,965 --> 01:09:30,499 I said I was sorry. 1287 01:09:30,534 --> 01:09:32,701 That's not what happened at all, okay? Look. 1288 01:09:32,736 --> 01:09:34,903 You and I were never gonna work because of you. 1289 01:09:34,938 --> 01:09:36,338 Okay? Your mental issues. 1290 01:09:36,373 --> 01:09:39,174 This has got nothing to do with Cynthia and I. 1291 01:09:39,209 --> 01:09:41,076 Hey, man, I don't know who you are, 1292 01:09:41,111 --> 01:09:43,945 but every guy deserves to know that this girl is crazy. 1293 01:09:43,980 --> 01:09:47,048 All right? She is not well, she's dangerous, and... 1294 01:09:47,083 --> 01:09:48,850 I suggest that you run, all right? 1295 01:09:48,885 --> 01:09:50,852 Run while you can. Trust me! 1296 01:09:50,887 --> 01:09:52,187 Do you have a home phone? 1297 01:09:52,222 --> 01:09:53,455 What? 1298 01:09:53,490 --> 01:09:56,057 - Do you have a home phone? - No. 1299 01:09:57,546 --> 01:09:58,827 - Gimme your phone. - No. 1300 01:09:58,862 --> 01:10:00,629 Gimme your fucking cell! 1301 01:10:01,218 --> 01:10:03,198 - It's okay, baby. - Here's what's gonna happen. 1302 01:10:03,945 --> 01:10:04,799 We're gonna leave, 1303 01:10:04,834 --> 01:10:05,901 your wife's pregnant, 1304 01:10:05,936 --> 01:10:07,569 and you drive a hybrid. 1305 01:10:07,604 --> 01:10:09,404 - Hey! - [grinding] 1306 01:10:09,439 --> 01:10:11,359 So I don't think we're gonna have any trouble. 1307 01:10:12,195 --> 01:10:15,143 - Wait. You wanna say anything? - What? 1308 01:10:15,178 --> 01:10:16,778 Daisy, these people ruined your life. 1309 01:10:17,344 --> 01:10:18,828 Do you wanna say anything to them? 1310 01:10:21,284 --> 01:10:22,784 It's okay. 1311 01:10:27,023 --> 01:10:28,437 Cynthia... 1312 01:10:28,879 --> 01:10:31,148 I trusted you. You were my best friend. 1313 01:10:31,184 --> 01:10:33,060 I told you every little thing in my life. 1314 01:10:33,096 --> 01:10:36,171 I was there every time you got your heart broken. 1315 01:10:36,687 --> 01:10:38,800 I helped you get your clit ring out when it was stuck, dude. 1316 01:10:38,835 --> 01:10:41,913 I told you not to get that. It was nasty and stupid. 1317 01:10:42,539 --> 01:10:45,574 And, Peter, you broke my heart, man. 1318 01:10:45,609 --> 01:10:48,243 You ripped it into a million fucking pieces, 1319 01:10:48,278 --> 01:10:49,644 and I hate you for it, I do. 1320 01:10:49,679 --> 01:10:51,846 I look at you, and I feel physically ill, 1321 01:10:51,881 --> 01:10:54,883 wondering how I ever had sex with you. 1322 01:10:54,918 --> 01:10:56,384 I don't love you. 1323 01:10:56,419 --> 01:10:58,587 I fucking hate both of you. 1324 01:10:58,622 --> 01:11:01,356 You know what? Fuck you and fuck you! 1325 01:11:01,391 --> 01:11:03,592 And fuck your stupid house, okay? 1326 01:11:03,627 --> 01:11:06,281 It's boring and poorly decorated. 1327 01:11:07,130 --> 01:11:09,130 And fuck your baby. 1328 01:11:09,165 --> 01:11:10,898 I hope he comes out retarded. 1329 01:11:11,601 --> 01:11:13,535 I don't think she meant that last part. 1330 01:11:13,570 --> 01:11:15,703 [Daisy laughs and groans] 1331 01:11:17,574 --> 01:11:19,674 Ah! I hate this stupid house. 1332 01:11:19,709 --> 01:11:22,410 No one even plays the piano! 1333 01:11:26,049 --> 01:11:29,150 [no audible dialogue] 1334 01:11:29,185 --> 01:11:33,054 ♪♪ [calm] 1335 01:11:42,165 --> 01:11:45,288 I'm honestly not feeling super-stoked about lying to you, 1336 01:11:45,329 --> 01:11:47,067 so I'm sorry. 1337 01:11:47,103 --> 01:11:49,663 I broke into their house too, so I can't judge. 1338 01:11:50,687 --> 01:11:54,075 I wonder who would win in a who's more fucked-up contest. 1339 01:11:54,110 --> 01:11:55,977 You, by a landslide. 1340 01:11:56,012 --> 01:11:58,579 Yeah, no argument here. 1341 01:11:59,482 --> 01:12:01,650 Welcome to my humble abode. 1342 01:12:01,685 --> 01:12:02,817 Ah. 1343 01:12:06,323 --> 01:12:08,140 Oh, my God. 1344 01:12:08,521 --> 01:12:11,522 ♪♪ 1345 01:12:13,797 --> 01:12:16,331 People in this town are fucking animals. 1346 01:12:16,366 --> 01:12:18,333 [laughs] 1347 01:12:19,736 --> 01:12:21,970 Well, you hungry? I'll make you breakfast. 1348 01:12:22,005 --> 01:12:24,139 Why are you always trying to feed me? 1349 01:12:24,174 --> 01:12:26,441 I'll put extra salt in it. You'll love it. 1350 01:12:26,476 --> 01:12:27,876 HARRY: I guess in the end, 1351 01:12:27,911 --> 01:12:30,945 life is just a summary of choices you make, 1352 01:12:30,980 --> 01:12:33,515 and every day is an opportunity to decide 1353 01:12:33,550 --> 01:12:35,750 what you want it to be. 1354 01:12:38,788 --> 01:12:41,856 ♪ I told the people I'm closest to ♪ 1355 01:12:41,891 --> 01:12:45,126 ♪ She's my favorite way just to smile more ♪ 1356 01:12:45,161 --> 01:12:50,198 ♪ I'm able to call her mine, and I'm lucky to have her ♪ 1357 01:12:50,233 --> 01:12:52,834 ♪ She knows what I'm going for ♪ 1358 01:12:52,869 --> 01:12:58,473 ♪ I can't help but feeling inspired ♪ 1359 01:12:59,943 --> 01:13:05,380 ♪ So much so I just can't keep quiet ♪ 1360 01:13:05,415 --> 01:13:08,282 ♪ Outright, unequal ♪ 1361 01:13:12,122 --> 01:13:14,823 ♪ I'm afraid to leave her alone ♪ 1362 01:13:14,858 --> 01:13:18,793 ♪ But who said be the change you are looking for ♪ 1363 01:13:18,828 --> 01:13:23,064 ♪ You said everybody is on their own ♪ 1364 01:13:23,099 --> 01:13:26,668 ♪ And that's the way that they come and go ♪ 1365 01:13:26,703 --> 01:13:29,804 ♪ I hate to think that I'm going away ♪ 1366 01:13:29,839 --> 01:13:33,308 ♪ I never had respect for my proper home ♪ 1367 01:13:33,343 --> 01:13:36,845 ♪ So I never thought I was gonna stay ♪ 1368 01:13:36,880 --> 01:13:40,715 ♪ But I never dreamed I'd have to roam ♪ 1369 01:13:40,750 --> 01:13:46,687 ♪ I can't help but feeling inspired ♪ 1370 01:13:48,124 --> 01:13:53,428 ♪ So much so I just can't keep quiet ♪ 1371 01:13:53,463 --> 01:13:57,165 ♪ Outright, unequal ♪ 1372 01:14:03,039 --> 01:14:05,440 ♪ Oh, oh ♪ 1373 01:14:06,576 --> 01:14:08,109 ♪ Oh ♪ 95653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.