All language subtitles for Breaking And Exiting (2018) WEB Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,437 --> 00:00:38,404 Every day we make decisions. 2 00:00:38,406 --> 00:00:41,640 Decisions that get us from one day to the next. 3 00:00:41,642 --> 00:00:45,744 Decisions that change our path ever so slightly. 4 00:00:46,747 --> 00:00:48,280 Most go unnoticed. 5 00:00:49,116 --> 00:00:51,216 What should I wear today? 6 00:00:51,218 --> 00:00:53,819 What should I have for lunch? 7 00:00:53,821 --> 00:00:57,189 What route should I take to work? 8 00:00:57,191 --> 00:01:00,225 Should I respond to that text message? 9 00:01:00,227 --> 00:01:03,328 Will it warrant a rabbit hole of unwanted conversation? 10 00:01:03,330 --> 00:01:05,898 Then there's the other decisions, 11 00:01:05,900 --> 00:01:08,233 the kind that can change you, 12 00:01:08,235 --> 00:01:10,836 maybe even forever. 13 00:01:10,838 --> 00:01:12,671 Uh, don't. 14 00:01:12,673 --> 00:01:15,140 Don't. You don't need to. You don't need to turn around. 15 00:01:15,142 --> 00:01:16,842 Who cares? I mean, she's fine. 16 00:01:16,844 --> 00:01:20,112 She'll probably be fine, right? Probably fine. 17 00:01:20,114 --> 00:01:21,914 Fuck! I mean, who the fuck cares? 18 00:01:21,916 --> 00:01:25,050 I don't even fucking know her. Fuck! Fuck! 19 00:01:25,052 --> 00:01:31,290 � Time's running out, and I'm ready for takeoff � 20 00:01:32,927 --> 00:01:35,661 � Look to the sky and I'm- � 21 00:01:35,663 --> 00:01:36,829 Hey! 22 00:01:37,965 --> 00:01:39,798 Hey! 23 00:01:39,800 --> 00:01:41,467 Oh, fuck. 24 00:01:42,570 --> 00:01:44,369 Shit. 25 00:01:45,673 --> 00:01:47,906 Come on, you crazy bitch, vomit. 26 00:01:47,908 --> 00:01:49,141 Come on, come on. 27 00:01:49,143 --> 00:01:51,076 Come on. 28 00:01:51,078 --> 00:01:52,945 There you go. 29 00:01:52,947 --> 00:01:55,848 Oh, gross. 30 00:01:55,850 --> 00:01:58,584 Put me down. Who are you? 31 00:01:58,586 --> 00:02:02,020 You can kill us both later. I'm Harry, by the way. 32 00:02:02,022 --> 00:02:04,857 You're the fucking worst. 33 00:02:04,859 --> 00:02:06,425 You're welcome. 34 00:02:06,427 --> 00:02:09,128 Well, she isn't entirely wrong. 35 00:02:09,130 --> 00:02:10,662 Huh? I could be the worst. 36 00:02:10,664 --> 00:02:12,498 Not that I'm a horrible guy. 37 00:02:12,500 --> 00:02:14,700 I just don't always make the best decisions. 38 00:02:33,587 --> 00:02:35,621 Oh, shit. 39 00:02:39,527 --> 00:02:41,894 What are you doing? I've been calling you. 40 00:02:41,896 --> 00:02:43,428 This is Lana. 41 00:02:43,430 --> 00:02:45,664 We've been dating for three months. 42 00:02:45,666 --> 00:02:47,366 Maybe four. 43 00:02:47,368 --> 00:02:48,467 Could be two. 44 00:02:48,469 --> 00:02:50,669 The TV was on loud. 45 00:02:51,906 --> 00:02:53,238 Come on in. 46 00:02:53,240 --> 00:02:54,406 I had plans to make dinner tonight. 47 00:02:54,408 --> 00:02:56,508 It's date night. Did you forget? 48 00:02:56,510 --> 00:02:57,809 No. 49 00:03:00,381 --> 00:03:02,714 Are you sleeping? 50 00:03:02,716 --> 00:03:04,249 No. 51 00:03:06,620 --> 00:03:07,986 Are you drunk? 52 00:03:07,988 --> 00:03:09,955 No. 53 00:03:09,957 --> 00:03:11,690 Stoned? 54 00:03:11,692 --> 00:03:12,925 No. 55 00:03:12,927 --> 00:03:15,260 Maybe. 56 00:03:15,262 --> 00:03:17,262 When did you get a fish? 57 00:03:17,264 --> 00:03:19,064 - Oh, yesterday. - Why? 58 00:03:19,066 --> 00:03:22,701 I don't know. He's cool. What's with the interrogating? 59 00:03:24,071 --> 00:03:25,671 Paul McCartney once sang, 60 00:03:25,673 --> 00:03:28,674 "Yesterday, all my troubles seemed so far away." 61 00:03:28,676 --> 00:03:32,544 But to be honest, yesterday was shitty too. 62 00:03:32,546 --> 00:03:34,379 Except for getting a fish. 63 00:03:36,150 --> 00:03:37,683 Welcome to my office. 64 00:03:37,685 --> 00:03:39,384 I rob houses for a living. 65 00:03:39,386 --> 00:03:41,320 It's not the best career choice, 66 00:03:41,322 --> 00:03:43,822 but it pays the rent. 67 00:03:43,824 --> 00:03:47,059 The guy in the green hat? My cousin Chris. 68 00:03:47,061 --> 00:03:48,994 My partner in crime. 69 00:04:12,186 --> 00:04:13,385 2-2-2-5. 70 00:04:13,387 --> 00:04:15,988 2-2-2-5, 2-2-2-5. 71 00:04:15,990 --> 00:04:18,957 2-2-2-5, 2-2-2-5. 72 00:04:22,296 --> 00:04:24,730 2-2-2-5, 2-2-2. 73 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 2-2-2-5. 74 00:04:31,872 --> 00:04:35,474 �� 75 00:04:38,646 --> 00:04:41,680 � I wanna burn my own bridges � 76 00:04:41,682 --> 00:04:44,650 � Walk my own road to ruin � 77 00:04:46,287 --> 00:04:49,554 � Don't waste your breath trying to stop me � 78 00:04:49,556 --> 00:04:52,491 � I know for well what I'm doing � 79 00:04:54,595 --> 00:04:57,296 � I got time on my hands � 80 00:04:57,298 --> 00:04:58,630 � Salt on my tongue � 81 00:04:58,632 --> 00:05:00,732 � I'm going downtown � 82 00:05:00,734 --> 00:05:02,634 � I'm gonna get myself stung � 83 00:05:02,636 --> 00:05:04,970 � Yeah, I'm crazy � 84 00:05:04,972 --> 00:05:08,507 � 'Cause all I wanna do is wrong � 85 00:05:23,324 --> 00:05:25,223 Coming, milady? 86 00:05:25,225 --> 00:05:28,126 � I'll be the first to be taken � 87 00:05:28,128 --> 00:05:31,096 � When they start calling out names � 88 00:05:33,200 --> 00:05:37,235 � I can't even remember half the bad things I've done � 89 00:05:37,237 --> 00:05:41,373 � But I'll wear the blame for anything they wanna pin on � 90 00:05:41,375 --> 00:05:43,875 � Yeah, I'm crazy � 91 00:05:43,877 --> 00:05:46,878 � 'Cause all I wanna do is wrong � 92 00:05:49,350 --> 00:05:51,049 � I'm a bad penny, baby � 93 00:05:51,051 --> 00:05:52,517 Fuck! 94 00:05:52,519 --> 00:05:54,953 � Right from my head to my tail � 95 00:05:57,658 --> 00:06:00,325 � And sooner or later � 96 00:06:00,327 --> 00:06:02,894 � I'm gonna fly off the rails � 97 00:06:13,073 --> 00:06:14,339 Anything else? 98 00:06:14,341 --> 00:06:17,676 - No. We're good. - Okay. 99 00:06:24,318 --> 00:06:26,017 Why do you do it? 100 00:06:26,019 --> 00:06:27,352 Do what? 101 00:06:27,354 --> 00:06:29,654 You take a piss in every house we rob. 102 00:06:29,656 --> 00:06:31,056 Why? 103 00:06:31,058 --> 00:06:32,724 Marking my territory. 104 00:06:32,726 --> 00:06:35,160 Why don't you just take a dump? 105 00:06:35,162 --> 00:06:37,162 That's disgusting. 106 00:06:42,703 --> 00:06:45,003 - Whoa! What are you doing? - I'm feeding him. 107 00:06:45,005 --> 00:06:46,304 Stop that. They can't eat that. 108 00:06:46,306 --> 00:06:47,539 What? Why the fuck not? 109 00:06:47,541 --> 00:06:49,908 Because they're carnivores. 110 00:06:49,910 --> 00:06:52,210 You gotta feed 'em something with a higher protein content. 111 00:06:52,212 --> 00:06:55,680 You know, like betta pellets or bloodworms. 112 00:06:55,682 --> 00:06:58,517 What are you, some sort of fish expert? 113 00:06:58,519 --> 00:07:01,286 No. It's just common knowledge. 114 00:07:01,288 --> 00:07:02,721 Okay. 115 00:07:11,398 --> 00:07:14,366 Look, I wanna talk to you about something. 116 00:07:14,368 --> 00:07:15,634 What's up? 117 00:07:15,636 --> 00:07:19,171 I've been doing a lot of thinking and... 118 00:07:19,173 --> 00:07:20,238 I got a job. 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,673 What area? 120 00:07:21,675 --> 00:07:23,708 No, not like a rob job. 121 00:07:23,710 --> 00:07:26,478 Like, I got a real job. 122 00:07:27,981 --> 00:07:30,582 Okay, you know, Aunt Lacy's friend, Esther? 123 00:07:30,584 --> 00:07:33,218 Yeah. I lost my virginity to her. 124 00:07:33,220 --> 00:07:34,653 That's weird. 125 00:07:34,655 --> 00:07:38,690 Anyway, she got me a temp job at this company 126 00:07:38,692 --> 00:07:40,859 as a paper distributor. 127 00:07:40,861 --> 00:07:43,128 I thought it'd be a really good opportunity for me. 128 00:07:43,130 --> 00:07:46,598 Yeah, as long it doesn't fuck up our shit. 129 00:07:48,168 --> 00:07:49,434 Ah, man. 130 00:07:49,436 --> 00:07:51,536 No, you're not getting it. 131 00:07:52,539 --> 00:07:53,972 I'm getting a real job 132 00:07:53,974 --> 00:07:55,674 so I don't have to do our shit anymore. 133 00:07:55,676 --> 00:07:58,109 You know, like, I'm gonna be 28 years old, man, 134 00:07:58,111 --> 00:08:00,178 and I can't be breaking into houses 135 00:08:00,180 --> 00:08:02,180 and stealing shit the rest of my life. 136 00:08:02,182 --> 00:08:06,952 I don't wanna be some old loser fucking robbing families. 137 00:08:06,954 --> 00:08:10,255 Like, what if I want a family someday, man? 138 00:08:11,825 --> 00:08:14,059 I'm not gonna lie. You sound crazy. 139 00:08:15,629 --> 00:08:18,029 You should get some sleep. 140 00:08:18,031 --> 00:08:20,799 Hey, I got a good job on Friday in WeHo. 141 00:08:20,801 --> 00:08:22,834 It's gonna be fun. 142 00:08:24,605 --> 00:08:26,605 Did you hear me? 143 00:08:27,541 --> 00:08:30,075 Yeah, man, I heard you. 144 00:08:30,077 --> 00:08:31,142 Okay, good. 145 00:08:33,146 --> 00:08:35,113 But it's gonna be my last one, Harry. 146 00:08:35,115 --> 00:08:36,848 Your last what? 147 00:08:36,850 --> 00:08:38,850 Robbery. 148 00:08:38,852 --> 00:08:40,485 Why do you not take anything I say seriously? 149 00:08:40,487 --> 00:08:44,189 Can you please stop yelling at me? 150 00:08:44,191 --> 00:08:45,257 Good night. 151 00:08:46,560 --> 00:08:49,261 Hey, I'll text you Friday morning! 152 00:08:52,099 --> 00:08:53,798 Protein. 153 00:08:53,800 --> 00:08:56,768 Okay, maybe I shouldn't have stolen the kid's fish. 154 00:08:56,770 --> 00:09:00,772 Great. Just what I need. One more thing to take care of. 155 00:09:05,712 --> 00:09:07,078 So how's work? 156 00:09:07,080 --> 00:09:08,747 Usual. 157 00:09:10,584 --> 00:09:13,218 - Chris is apparently quitting. - What? 158 00:09:13,220 --> 00:09:14,486 Yeah. 159 00:09:14,488 --> 00:09:16,021 Some stupid temp job. 160 00:09:16,023 --> 00:09:18,189 - Good for him. - Good for him? 161 00:09:18,191 --> 00:09:19,457 Why good for him? 162 00:09:19,459 --> 00:09:21,259 It's just... nothing. 163 00:09:21,261 --> 00:09:23,128 I'm happy for him. 164 00:09:24,531 --> 00:09:26,264 Maybe you should think about it too. 165 00:09:26,266 --> 00:09:27,766 Think about what? 166 00:09:27,768 --> 00:09:30,769 I don't know, quitting, getting a real adult job. 167 00:09:30,771 --> 00:09:32,938 Not always avoiding getting arrested. 168 00:09:32,940 --> 00:09:35,473 I like what I do. I'm good at it. 169 00:09:35,475 --> 00:09:37,709 - I enjoy it. - Okay. 170 00:09:37,711 --> 00:09:39,978 You know, it doesn't make me less of a person 171 00:09:39,980 --> 00:09:42,781 than someone with some shitty office job. 172 00:09:42,783 --> 00:09:44,449 Just means I have more fun. 173 00:09:44,451 --> 00:09:46,284 I'm not boring. 174 00:09:46,286 --> 00:09:47,886 So how's work for you? 175 00:09:47,888 --> 00:09:50,889 Hmm. Do you actually wanna know? 176 00:09:50,891 --> 00:09:53,124 I'm asking, aren't I? 177 00:09:53,126 --> 00:09:55,760 Guys move locations or something? 178 00:09:55,762 --> 00:09:58,930 I didn't actually think you were listening. 179 00:09:58,932 --> 00:10:01,566 I'm a great listener. 180 00:10:01,568 --> 00:10:03,802 Well, I like it. It's a little farther from my house, 181 00:10:03,804 --> 00:10:05,503 so it takes me like 10 minutes longer. 182 00:10:05,505 --> 00:10:11,276 You know, and with traffic, it'd take like half an hour, 183 00:10:11,278 --> 00:10:14,079 so yeah. 184 00:10:14,081 --> 00:10:16,181 That's awesome. 185 00:10:16,183 --> 00:10:18,316 I think both of us know this relationship is over, 186 00:10:18,318 --> 00:10:19,884 but neither one of us has decided 187 00:10:19,886 --> 00:10:22,821 to do anything about it. 188 00:10:22,823 --> 00:10:24,522 Oh, Harry, give it to me! 189 00:10:24,524 --> 00:10:26,625 Oh! Give it to me! Don't stop! 190 00:10:26,627 --> 00:10:28,727 Oh! Oh, don't stop! Don't stop! 191 00:10:28,729 --> 00:10:30,562 Oh, don't stop! 192 00:10:30,564 --> 00:10:35,133 Oh! 193 00:10:39,439 --> 00:10:41,906 Hey, you wanna smoke some weed? 194 00:10:41,908 --> 00:10:44,809 No. You talk too much when you smoke. 195 00:10:50,083 --> 00:10:53,251 - Harry, do you love me? - What? 196 00:10:53,253 --> 00:10:56,688 - What kind of question is that? - Well, do you? 197 00:10:56,690 --> 00:10:59,924 Let's go to bed. You're acting silly. 198 00:11:10,270 --> 00:11:12,904 - What are you doing? - I'm leaving. 199 00:11:15,375 --> 00:11:18,376 Oh. Okay. 200 00:11:18,378 --> 00:11:21,646 - That's it? - What? 201 00:11:21,648 --> 00:11:24,382 I tell you I'm leaving, and you don't try to stop me 202 00:11:24,384 --> 00:11:27,385 or ask me where I'm going? 203 00:11:27,387 --> 00:11:29,187 Where are you going? 204 00:11:29,189 --> 00:11:31,089 Can't believe I tried to make this work, okay? 205 00:11:31,091 --> 00:11:33,725 You're stupid and immature and selfish, 206 00:11:33,727 --> 00:11:36,628 and I can't do this anymore. 207 00:11:36,630 --> 00:11:38,797 That-- That's it? 208 00:11:38,799 --> 00:11:41,499 Yes, Harry, that's it! 209 00:11:41,501 --> 00:11:42,667 - Oh. - Leaving you. 210 00:11:42,669 --> 00:11:44,869 If that's what you want. 211 00:11:48,442 --> 00:11:51,843 Well, I guess she made the decision. 212 00:11:51,845 --> 00:11:54,446 I could run after her. 213 00:12:04,324 --> 00:12:06,324 Looks good. 214 00:12:09,296 --> 00:12:11,463 What are these scratches right there? 215 00:12:11,465 --> 00:12:12,797 Those? Uh... 216 00:12:12,799 --> 00:12:14,699 - From my dog. - You have a dog? 217 00:12:14,701 --> 00:12:17,135 Yeah, yeah, he's ferocious. 218 00:12:17,137 --> 00:12:20,739 Yeah, he's sleeping. 219 00:12:20,741 --> 00:12:23,174 All right, bro, I'll take it. 220 00:12:26,880 --> 00:12:29,748 Uh, let's go this way. Come on. 221 00:12:29,750 --> 00:12:31,916 Hey, so what kind of dog do you have anyway? 222 00:12:31,918 --> 00:12:33,318 These are pretty deep scratches. 223 00:12:33,320 --> 00:12:35,520 It's a cock-a-doodle poodle Spaniard thing. 224 00:12:35,522 --> 00:12:37,822 I got a dog too, you know. It's a West Highland Terrier. 225 00:12:37,824 --> 00:12:39,390 They're really cute, you know. 226 00:12:39,392 --> 00:12:41,659 Actually, he's really good with aggressive dogs. 227 00:12:41,661 --> 00:12:43,094 Since you got an aggressive, mean dog, 228 00:12:43,096 --> 00:12:45,530 - we could take 'em out. - Thanks. 229 00:12:45,532 --> 00:12:48,800 Take them for a walk to the park sometime, and... 230 00:12:48,802 --> 00:12:51,069 All right, bro, I'll catch you later. 231 00:13:01,348 --> 00:13:04,249 Do you have the money from the last one? 232 00:13:04,251 --> 00:13:06,551 - What? - From the last job. 233 00:13:06,553 --> 00:13:07,952 Did you sell everything? 234 00:13:07,954 --> 00:13:09,521 Yeah. What kinda fucking question is that? 235 00:13:09,523 --> 00:13:12,490 I'm just asking, man. I wanna be done after today. 236 00:13:12,492 --> 00:13:14,993 You don't think I'm gonna pay you? 237 00:13:14,995 --> 00:13:16,528 I didn't say that. 238 00:13:16,530 --> 00:13:17,729 I just don't wanna have to ask for it later, man. 239 00:13:17,731 --> 00:13:19,030 It's awkward. 240 00:13:19,032 --> 00:13:20,165 For someone having an awakening of morals, 241 00:13:20,167 --> 00:13:21,966 you sure are money hungry. 242 00:13:22,869 --> 00:13:24,836 You'll get your cash, okay? 243 00:13:24,838 --> 00:13:26,371 We'll just do this one today, 244 00:13:26,373 --> 00:13:29,107 and then you can move on to your real job 245 00:13:29,109 --> 00:13:30,942 and start popping out a shitload of kids 246 00:13:30,944 --> 00:13:32,677 or whatever it is you want. 247 00:13:32,679 --> 00:13:35,380 And I've never seen anyone so fucking excited 248 00:13:35,382 --> 00:13:37,315 to sit at a desk. 249 00:13:48,695 --> 00:13:50,161 Dude, stop sleeping, man. 250 00:13:50,163 --> 00:13:53,097 Not sleeping. Just resting my eyes. 251 00:13:57,537 --> 00:13:58,870 Hey. 252 00:13:58,872 --> 00:14:00,538 Look. 253 00:14:04,911 --> 00:14:07,245 Too easy. 254 00:14:09,182 --> 00:14:11,683 Must be hard trying to figure out which car to take. 255 00:14:11,685 --> 00:14:13,651 Oh, honey, let's take the sports car. 256 00:14:13,653 --> 00:14:15,086 Let's take the convertible. 257 00:14:15,088 --> 00:14:16,454 Oh, let's take the convertible sports car. 258 00:14:16,456 --> 00:14:18,990 It's gonna be nice this weekend. 259 00:14:23,263 --> 00:14:25,463 Oh, this dude's definitely a sugar daddy. 260 00:14:25,465 --> 00:14:26,998 Yeah. 261 00:14:37,944 --> 00:14:39,244 Let's go. 262 00:14:39,246 --> 00:14:42,347 Wait. These people always forget something. 263 00:14:50,323 --> 00:14:52,156 Dude, let's go, man. I wanna get this shit over with. 264 00:14:52,158 --> 00:14:53,825 - I said wait. - I wanna get this over with! 265 00:14:53,827 --> 00:14:55,393 Just wait. 266 00:15:06,573 --> 00:15:08,106 See? What'd I say? 267 00:15:08,108 --> 00:15:11,309 20 bucks says it's a phone charger. 268 00:15:22,155 --> 00:15:24,289 - Jesus fuck. - Called it. 269 00:15:24,291 --> 00:15:27,358 - You owe me 20 bucks. - Fuck you. 270 00:15:59,659 --> 00:16:00,725 Come on. 271 00:16:13,506 --> 00:16:15,073 Fancy. 272 00:16:25,919 --> 00:16:28,186 What the fuck are you doing? 273 00:16:28,188 --> 00:16:30,388 Getting into the holiday spirits. 274 00:16:33,460 --> 00:16:35,326 - Harry! - What? 275 00:16:35,328 --> 00:16:37,161 What are you doing, man? Come on. 276 00:16:37,163 --> 00:16:38,763 Chris, look around. 277 00:16:38,765 --> 00:16:42,367 I mean, this is the life, man. That's your problem. 278 00:16:42,369 --> 00:16:46,104 You're always rushing around, looking for the next best thing. 279 00:16:46,106 --> 00:16:49,407 Tell me that this is not better 280 00:16:49,409 --> 00:16:52,343 than your shitty Tarzana apartment. 281 00:16:53,913 --> 00:16:55,013 Am I wrong? 282 00:16:55,015 --> 00:16:56,714 Yes! 283 00:16:56,716 --> 00:16:59,017 Not about that. 284 00:16:59,019 --> 00:17:00,551 Let's fucking go. 285 00:17:00,553 --> 00:17:03,321 No! I don't want it! Come on! 286 00:17:04,124 --> 00:17:06,024 Yes, ma'am. 287 00:17:09,262 --> 00:17:10,528 Grab the electronics. 288 00:17:10,530 --> 00:17:12,764 I'll go upstairs and check the bedrooms. 289 00:17:24,911 --> 00:17:27,311 �� 290 00:17:29,816 --> 00:17:32,617 �� 291 00:18:12,225 --> 00:18:13,391 What the hell? 292 00:18:13,393 --> 00:18:15,827 Hey! What the hell is going on? 293 00:18:18,698 --> 00:18:21,632 Whoa-ho-ho-ho. 294 00:18:21,634 --> 00:18:22,967 Got you, you fuck. 295 00:18:22,969 --> 00:18:25,069 - Son of a bitch. - Harry! 296 00:18:28,608 --> 00:18:29,740 - Harry! - Harry? 297 00:18:29,742 --> 00:18:31,876 He's back! 298 00:18:31,878 --> 00:18:32,977 Come on. 299 00:18:32,979 --> 00:18:34,278 Hey, monkey! 300 00:18:37,484 --> 00:18:38,883 Huh? 301 00:18:42,255 --> 00:18:44,288 Harry! Get-- 302 00:18:45,325 --> 00:18:47,625 Harry, get down here! 303 00:18:53,600 --> 00:18:54,665 Oh, fuck. 304 00:18:54,667 --> 00:18:55,800 Harry, go! 305 00:18:58,738 --> 00:19:01,506 Harry, Harry, Harry! 306 00:19:02,709 --> 00:19:04,308 Get the fuck off me! 307 00:19:04,310 --> 00:19:05,409 Get the fuck off! 308 00:19:07,814 --> 00:19:10,948 Keys, keys, your keys! Gimme the keys! 309 00:19:24,864 --> 00:19:26,664 Putain. 310 00:19:36,543 --> 00:19:38,809 Holy shit! Can you believe that? 311 00:19:38,811 --> 00:19:41,546 I mean, I've never seen 'em come back twice. 312 00:19:41,548 --> 00:19:43,447 What are the fucking odds? 313 00:19:43,449 --> 00:19:45,283 - Do you think this is funny? - What? 314 00:19:45,285 --> 00:19:46,717 No! My adrenaline is just through the roof! 315 00:19:46,719 --> 00:19:49,620 I mean, I hit a guy with a fucking water jug! 316 00:19:49,622 --> 00:19:51,289 This is fucking crazy. 317 00:19:51,291 --> 00:19:52,523 We almost got killed, Harry. 318 00:19:52,525 --> 00:19:54,058 - What? - That guy wanted to fucking kill me. 319 00:19:54,060 --> 00:19:55,092 He wasn't gonna kill you. 320 00:19:55,094 --> 00:19:57,395 Yes, he was! Are you insane? 321 00:19:57,397 --> 00:19:58,963 This is why I don't wanna do this shit anymore. 322 00:19:58,965 --> 00:20:00,865 Hey, relax! We're alive, aren't we? 323 00:20:00,867 --> 00:20:02,633 - We're here. - I'm going. 324 00:20:02,635 --> 00:20:04,135 - Wait, wait wait. - What, Harry? 325 00:20:04,137 --> 00:20:07,371 I got a job in Toluca Lake tomorrow. 326 00:20:07,373 --> 00:20:08,839 You're kidding, right? 327 00:20:08,841 --> 00:20:11,409 - This some kinda fucking joke? - Wait, wait, wait! 328 00:20:11,411 --> 00:20:13,211 It's a gold mine, I swear to God. 329 00:20:13,213 --> 00:20:15,112 No! 330 00:20:15,114 --> 00:20:17,281 No! I'm done! 331 00:20:17,283 --> 00:20:18,916 Okay, I told you, man. 332 00:20:18,918 --> 00:20:20,351 I don't wanna risk my life 333 00:20:20,353 --> 00:20:22,987 for some fucking jewelry and out-of-date laptops. 334 00:20:22,989 --> 00:20:25,489 Wait, wait, wait! Don't you want your cash? 335 00:20:25,491 --> 00:20:27,225 No! You can keep it. 336 00:20:27,227 --> 00:20:29,327 - Wait! - What? 337 00:20:29,329 --> 00:20:31,662 Are you coming to Grandma's on Sunday? 338 00:20:33,233 --> 00:20:35,666 Yeah, I'll be there. 339 00:20:35,668 --> 00:20:38,102 Hey, if you close that door there's no coming back. 340 00:20:39,872 --> 00:20:43,007 They say you can't have rainbows without a little rain. 341 00:20:43,009 --> 00:20:44,709 I think rainbows are overrated. 342 00:20:44,711 --> 00:20:46,777 - If I got to choose... - He'll be back. 343 00:20:46,779 --> 00:20:49,113 ...I'd pick sunshine every day. 344 00:20:49,115 --> 00:20:50,815 Hey, it's Chris. 345 00:20:50,817 --> 00:20:51,916 Leave a message 346 00:20:51,918 --> 00:20:53,985 or just text me like a regular person. 347 00:20:55,355 --> 00:20:58,155 Hey, where are you? The job's at noon. 348 00:20:58,157 --> 00:21:00,658 I'll text the address. 349 00:21:00,660 --> 00:21:03,661 Maybe I'll forgive you for all the shit you said. 350 00:21:12,872 --> 00:21:15,006 At the tone, please record your message. 351 00:21:16,075 --> 00:21:17,575 Chris, what the fuck? 352 00:21:17,577 --> 00:21:20,778 I mean, it's noon. It's actually past noon. 353 00:21:20,780 --> 00:21:22,413 I'm starting to think you were actually being serious 354 00:21:22,415 --> 00:21:26,050 about all the crazy shit you were saying yesterday. 355 00:21:26,052 --> 00:21:30,454 Maybe you're on your way. I'll wait a little bit longer. 356 00:21:54,681 --> 00:21:56,347 At the tone, please record your message. 357 00:21:57,417 --> 00:21:59,350 Chris, you fucking blew it. 358 00:21:59,352 --> 00:22:00,885 I'm telling you, you fucking blew it. 359 00:22:00,887 --> 00:22:03,421 I mean, don't even think about showing up. 360 00:22:03,423 --> 00:22:05,389 8-7-8-9, 8-7-8-9. 361 00:22:05,391 --> 00:22:07,692 If I find a billion dollars in a briefcase, 362 00:22:07,694 --> 00:22:10,661 I'm not fucking sharing it with you. 363 00:22:10,663 --> 00:22:13,431 I mean, I don't even give a fuck if we're cousins. 364 00:22:13,433 --> 00:22:14,865 You know what? You know what else? 365 00:22:14,867 --> 00:22:17,501 - To listen to your message... - Fuck you! 366 00:22:32,985 --> 00:22:34,118 Shit. 367 00:23:30,376 --> 00:23:31,742 Ah, crap. 368 00:23:44,824 --> 00:23:46,190 � A-one, two, three, four � 369 00:23:46,192 --> 00:23:49,460 �� 370 00:23:49,462 --> 00:23:51,595 � Well, way down south � 371 00:23:51,597 --> 00:23:53,330 � In Tennessee � 372 00:23:53,332 --> 00:23:55,332 � They've got a dance � 373 00:23:55,334 --> 00:23:57,368 � You ought to see � 374 00:23:57,370 --> 00:23:59,036 � They burn a hole � 375 00:23:59,038 --> 00:24:00,871 � Right through the floor � 376 00:24:00,873 --> 00:24:03,140 � And come back up � 377 00:24:03,142 --> 00:24:04,909 � And rock some more � 378 00:24:04,911 --> 00:24:06,977 � Well, diddle diddle diddle diddle diddley dee � 379 00:24:06,979 --> 00:24:08,979 � I love you, you love me � 380 00:24:08,981 --> 00:24:12,483 � We'll spend all night rocking around the barn � 381 00:24:12,485 --> 00:24:14,919 � Well, diddle diddle diddle diddle diddley dee � 382 00:24:14,921 --> 00:24:16,821 � I love you, you love me � 383 00:24:16,823 --> 00:24:19,423 � We'll spend all night rocking around the barn � 384 00:24:22,161 --> 00:24:23,894 Ah, fuck! Holy shit! 385 00:24:23,896 --> 00:24:26,864 - Oh, fuck me. - Oh, hey. 386 00:24:31,504 --> 00:24:33,204 Are you okay? 387 00:24:33,206 --> 00:24:34,872 Mm-hmm. 388 00:24:34,874 --> 00:24:38,843 You know, I'm robbing you right now. 389 00:24:38,845 --> 00:24:42,713 I basically just stole all your shit. 390 00:24:42,715 --> 00:24:43,948 Yeah, that's cool. 391 00:24:43,950 --> 00:24:46,684 Can you close the door on your way out? 392 00:24:46,686 --> 00:24:48,352 What are you doing? 393 00:24:48,354 --> 00:24:49,887 Waiting. 394 00:24:56,696 --> 00:24:59,396 Are you trying to kill yourself? 395 00:24:59,398 --> 00:25:00,598 Mm-hmm. 396 00:25:07,240 --> 00:25:10,307 Yeah, these are antibiotics. 397 00:25:10,309 --> 00:25:12,009 That's not gonna do it. 398 00:25:15,248 --> 00:25:17,047 Oh, motherfucker. 399 00:25:26,592 --> 00:25:29,026 Hydrocodone. That'll do the trick. 400 00:25:29,028 --> 00:25:30,561 Thank you. 401 00:25:34,467 --> 00:25:37,134 Can you close the door on your way out? 402 00:25:44,343 --> 00:25:45,643 The door! 403 00:26:04,530 --> 00:26:06,063 Crazy bitch. 404 00:26:12,038 --> 00:26:14,305 So here I am again. 405 00:26:14,307 --> 00:26:15,639 Decision time. 406 00:26:15,641 --> 00:26:17,207 Save someone's life, 407 00:26:17,209 --> 00:26:21,445 or go home and eat some popcorn in front of my new TV. 408 00:26:21,447 --> 00:26:23,647 I guess you know what I chose. 409 00:26:23,649 --> 00:26:25,983 Fuck! Fuck! 410 00:26:28,888 --> 00:26:29,987 Hey! 411 00:26:29,989 --> 00:26:31,088 Come on. 412 00:26:31,090 --> 00:26:32,690 There you go. 413 00:26:32,692 --> 00:26:34,625 Oh, gross. 414 00:26:37,763 --> 00:26:41,098 Should I stay or should I go now? 415 00:26:42,668 --> 00:26:45,302 If I go, there will be trouble. 416 00:26:45,304 --> 00:26:48,505 If I stay, there will be double. 417 00:26:48,507 --> 00:26:50,908 I love that song. 418 00:26:51,844 --> 00:26:54,078 I guess I'll stay, stay, stay. 419 00:27:02,588 --> 00:27:07,091 �� 420 00:27:12,031 --> 00:27:16,500 � And my eyes were closed for most of the ride � 421 00:27:16,502 --> 00:27:20,938 � I crossed over the borderline � 422 00:27:20,940 --> 00:27:26,110 � And I don't know where I'm going � 423 00:27:26,112 --> 00:27:28,679 � But I will drive � 424 00:27:28,681 --> 00:27:31,482 � Mm-hmm � 425 00:27:31,484 --> 00:27:36,353 � And I wasn't bred to waste my time � 426 00:27:36,355 --> 00:27:40,924 � Biting my tongue and forcing a smile � 427 00:27:40,926 --> 00:27:45,396 � My hands are tired and broken � 428 00:27:45,398 --> 00:27:47,731 - � But I won't lie � 429 00:27:47,733 --> 00:27:49,900 � No, I won't lie � 430 00:27:49,902 --> 00:27:52,603 � I'm not afraid � 431 00:27:52,605 --> 00:27:54,838 � I'll never change � 432 00:27:54,840 --> 00:27:57,141 � It's in my blood � 433 00:27:57,143 --> 00:27:59,643 � It's in my veins � 434 00:27:59,645 --> 00:28:02,146 � The walls will break � 435 00:28:02,148 --> 00:28:04,481 � The earth will shake � 436 00:28:04,483 --> 00:28:08,919 � With this parade of renegades � 437 00:28:45,491 --> 00:28:46,957 Morning, sunshine. 438 00:28:46,959 --> 00:28:49,259 Fuck, my head fucking kills. 439 00:28:49,261 --> 00:28:51,028 I'd offer you some painkillers, 440 00:28:51,030 --> 00:28:53,797 but I think you threw them all up. 441 00:28:57,169 --> 00:28:59,536 What are you still doing here? 442 00:28:59,538 --> 00:29:02,573 Are you making sure I'll blow my brains out? 443 00:29:02,575 --> 00:29:04,475 You wouldn't do that. 444 00:29:04,477 --> 00:29:05,943 Why? 445 00:29:05,945 --> 00:29:09,580 Well, women don't generally do that. 446 00:29:09,582 --> 00:29:12,950 You know, you guys, like, slit your wrists or take pills, 447 00:29:12,952 --> 00:29:15,452 so you look pretty when you die. 448 00:29:15,454 --> 00:29:18,288 Men, they blow their brains out and hang themselves. 449 00:29:18,290 --> 00:29:22,059 - They did a study on it. - Fascinating. 450 00:29:26,966 --> 00:29:29,166 Did you dress me? 451 00:29:31,170 --> 00:29:32,503 Yes. 452 00:29:32,505 --> 00:29:35,239 It felt weird, staring at a half-dead girl's tits. 453 00:29:41,714 --> 00:29:43,113 Oh, dear God. 454 00:29:43,115 --> 00:29:45,149 Are you actually following me everywhere? 455 00:29:45,151 --> 00:29:47,017 Why didn't you just call the cops and leave? 456 00:29:47,019 --> 00:29:48,485 Well, I was going to, 457 00:29:48,487 --> 00:29:50,487 but you said you'd rat me out if I called. 458 00:29:50,489 --> 00:29:52,322 - I did? - You did. 459 00:29:52,324 --> 00:29:54,224 So what's your plan then? 460 00:29:54,226 --> 00:29:56,960 You know, you can't just babysit me forever. 461 00:29:56,962 --> 00:30:00,697 You say that like you think I actually have a plan. 462 00:30:00,699 --> 00:30:04,902 So, I mean, why do you wanna kill yourself anyways? 463 00:30:04,904 --> 00:30:08,105 - You're joking, right? - Never mind. 464 00:30:08,107 --> 00:30:11,341 You think I'm gonna have a heart-to-heart with you now? 465 00:30:11,343 --> 00:30:13,343 I said never mind. 466 00:30:16,315 --> 00:30:18,615 At the tone, please record your message. 467 00:30:24,623 --> 00:30:26,990 - What is it? - Nothing. 468 00:30:35,668 --> 00:30:37,668 Want me to turn that on for you? 469 00:30:37,670 --> 00:30:39,002 Nope. 470 00:30:39,004 --> 00:30:41,238 You just wanna stare at a blank screen? 471 00:30:41,240 --> 00:30:42,239 Mm-hmm. 472 00:30:46,312 --> 00:30:48,645 - Oh, my God. - Are you hungry? 473 00:30:48,647 --> 00:30:50,247 I mean, do you need to eat? 474 00:30:50,249 --> 00:30:52,182 I don't know what the protocol is after almost dying. 475 00:30:52,184 --> 00:30:54,918 - Are you supposed to eat? - I couldn't tell you. 476 00:30:54,920 --> 00:30:56,420 You know what? Let's look it up. 477 00:30:56,422 --> 00:30:58,989 - Good. - Mm-hmm. 478 00:30:58,991 --> 00:31:00,958 How do you even word that? 479 00:31:02,261 --> 00:31:04,595 Is it okay to eat after almost dying? 480 00:31:04,597 --> 00:31:06,230 I do not need to eat anything. 481 00:31:06,232 --> 00:31:08,365 I am only here to serve. 482 00:31:08,367 --> 00:31:09,933 Should I look up food and OD-ing? 483 00:31:09,935 --> 00:31:11,368 That's what I'll do. 484 00:31:12,538 --> 00:31:13,737 What are you supposed to eat 485 00:31:13,739 --> 00:31:15,772 after almost OD-ing on painkillers? 486 00:31:15,774 --> 00:31:17,608 You should probably go to the hospital. 487 00:31:17,610 --> 00:31:21,612 Oh, my God, I'll eat. Just stop talking, both of you. 488 00:31:24,216 --> 00:31:27,484 - Pasta? - Don't care. 489 00:31:27,486 --> 00:31:29,519 - Eggs? - Whatever. 490 00:31:31,357 --> 00:31:33,357 Half a sandwich? 491 00:31:33,359 --> 00:31:34,658 Eww. 492 00:31:34,660 --> 00:31:36,793 Mmm. 493 00:31:36,795 --> 00:31:39,296 Uh, let's go eggs. 494 00:31:40,699 --> 00:31:42,599 Breakfast for dinner. 495 00:31:43,702 --> 00:31:45,202 Where are your pans? 496 00:31:47,573 --> 00:31:49,339 You're a lot of help. 497 00:31:50,976 --> 00:31:52,709 Oh, there we go. 498 00:31:52,711 --> 00:31:55,879 I take it your boyfriend does most of the cooking around here. 499 00:31:55,881 --> 00:31:57,314 What? 500 00:31:57,316 --> 00:31:59,316 The guy who lives here, is he not your boyfriend? 501 00:31:59,318 --> 00:32:02,753 I mean, all the preppy attire in the closet. 502 00:32:02,755 --> 00:32:04,554 Oh. 503 00:32:04,556 --> 00:32:09,226 Yeah, no, we're not together anymore. 504 00:32:09,228 --> 00:32:10,861 Really? 505 00:32:10,863 --> 00:32:12,062 That was fast. 506 00:32:12,064 --> 00:32:13,530 What was fast? 507 00:32:13,532 --> 00:32:15,866 Saw him here a couple days ago. 508 00:32:15,868 --> 00:32:19,236 I don't pick places at random. I scope 'em out. 509 00:32:19,238 --> 00:32:24,041 Make sure there's no gun owners or mean doggies. 510 00:32:24,043 --> 00:32:25,742 I don't wanna get myself killed. 511 00:32:25,744 --> 00:32:27,044 How thoughtful of you. 512 00:32:27,046 --> 00:32:28,679 I mean, that guy? 513 00:32:28,681 --> 00:32:31,448 He drives a Prius and drinks green smoothies for breakfast. 514 00:32:31,450 --> 00:32:34,351 Definitely not a gun owner, am I right? 515 00:32:34,353 --> 00:32:35,953 You are. 516 00:32:35,955 --> 00:32:37,554 Where are your knives and forks? 517 00:32:37,556 --> 00:32:38,956 I don't know. 518 00:32:38,958 --> 00:32:41,024 Again, no help. 519 00:32:43,829 --> 00:32:45,162 So? 520 00:32:46,632 --> 00:32:48,765 So what? 521 00:32:48,767 --> 00:32:49,900 So when did it happen? 522 00:32:49,902 --> 00:32:51,435 Jesus Christ, dude. 523 00:32:51,437 --> 00:32:54,237 You ask more questions than my fucking therapist. 524 00:32:54,239 --> 00:32:57,374 You have a therapist? You should get your money back. 525 00:32:57,376 --> 00:32:59,576 Ha ha. 526 00:33:01,747 --> 00:33:03,413 It happened this morning. 527 00:33:04,450 --> 00:33:05,549 Shit. 528 00:33:05,551 --> 00:33:08,585 Yeah, we were engaged. 529 00:33:08,587 --> 00:33:11,421 Double shit. I'm sorry. 530 00:33:21,000 --> 00:33:22,733 That's a lot of salt. 531 00:33:22,735 --> 00:33:23,900 What? 532 00:33:23,902 --> 00:33:26,236 Do you always use that much salt? 533 00:33:26,238 --> 00:33:27,871 Yeah. Salt makes everything taste better. 534 00:33:27,873 --> 00:33:29,339 Well, it's not good for you. 535 00:33:29,341 --> 00:33:31,408 Why? It's natural. It's from the earth. 536 00:33:31,410 --> 00:33:32,776 Why wouldn't it be good for you? 537 00:33:32,778 --> 00:33:34,444 It's just not. 538 00:33:34,446 --> 00:33:36,580 For someone who tried to kill themselves a couple hours ago, 539 00:33:36,582 --> 00:33:39,816 you sure are worried about your sodium intake. 540 00:33:39,818 --> 00:33:43,320 Who would wanna kill themselves when salt and butter exist? 541 00:33:43,322 --> 00:33:47,224 I mean, these right here are two reasons to live. 542 00:33:49,294 --> 00:33:51,495 You're a hoot and a half. 543 00:33:59,371 --> 00:34:00,771 Ah! 544 00:34:04,443 --> 00:34:06,710 At the tone, please record your message. 545 00:34:07,946 --> 00:34:09,713 Are you fucking kidding me? 546 00:34:09,715 --> 00:34:11,181 Answer your phone, Peter! 547 00:34:11,183 --> 00:34:14,751 Be a fucking man and answer your goddamn phone! 548 00:34:14,753 --> 00:34:16,153 Asshole. 549 00:34:18,757 --> 00:34:20,991 Oh, my God. 550 00:34:20,993 --> 00:34:22,726 You okay? 551 00:34:24,329 --> 00:34:27,030 You wanna get high? 552 00:34:27,032 --> 00:34:28,165 Yes, please. 553 00:34:28,167 --> 00:34:30,534 I mean... 554 00:34:30,536 --> 00:34:32,402 the guy actually thinks he's gonna be happy 555 00:34:32,404 --> 00:34:33,970 working at a temp job. 556 00:34:33,972 --> 00:34:35,572 Yeah, fucking right. 557 00:34:35,574 --> 00:34:37,974 I mean, who's ever happy at a temp job? 558 00:34:37,976 --> 00:34:39,443 No one. 559 00:34:39,445 --> 00:34:42,612 Who's ever happy ever, you know? 560 00:34:46,218 --> 00:34:49,453 I mean, it just doesn't make sense to me. 561 00:34:49,455 --> 00:34:50,720 He has all this knowledge. 562 00:34:50,722 --> 00:34:53,190 He knows shit about shit, you know? 563 00:34:53,192 --> 00:34:56,293 He even knows about fishes. 564 00:34:56,295 --> 00:34:58,328 I mean, not just fishes. 565 00:34:58,330 --> 00:35:00,630 He knows about everything. 566 00:35:01,800 --> 00:35:03,400 What? 567 00:35:03,402 --> 00:35:04,501 Fish. 568 00:35:04,503 --> 00:35:06,703 - "Fish" is already plural. - Fishes. 569 00:35:06,705 --> 00:35:08,705 "Fishes," I don't think that's a word. 570 00:35:08,707 --> 00:35:11,074 You're so high. 571 00:35:11,076 --> 00:35:12,976 What? Just a little. 572 00:35:12,978 --> 00:35:15,378 You're really stoned. 573 00:35:15,380 --> 00:35:17,347 It's okay. Don't get weird about it. 574 00:35:17,349 --> 00:35:20,917 I'm high too. Self-medication is key, bruh. 575 00:35:24,990 --> 00:35:28,825 - Hey, I got a question. - Hmm? 576 00:35:28,827 --> 00:35:30,994 Why the bathtub? 577 00:35:30,996 --> 00:35:32,529 What? 578 00:35:32,531 --> 00:35:35,499 Why kill yourself in the bathtub? 579 00:35:35,501 --> 00:35:37,501 I just figured if the pills didn't take, 580 00:35:37,503 --> 00:35:39,436 you know, maybe I'd drown. 581 00:35:39,438 --> 00:35:42,706 There's a pool right here. 582 00:35:44,476 --> 00:35:45,876 Oh. 583 00:35:45,878 --> 00:35:47,878 I didn't think about it. 584 00:35:50,749 --> 00:35:52,549 My mistake. 585 00:35:55,721 --> 00:35:56,953 Fishers. 586 00:35:56,955 --> 00:35:59,723 Fishers. Fishermen. 587 00:35:59,725 --> 00:36:01,925 Fishies. 588 00:36:01,927 --> 00:36:02,993 Fisheesh-- 589 00:36:02,995 --> 00:36:04,327 - Facetious. - "Fa-she-sess." 590 00:36:04,329 --> 00:36:06,296 - It's facetious. - "Fa-she-sess." 591 00:36:06,298 --> 00:36:08,932 - Is that right? - No, it's totally not right. 592 00:36:08,934 --> 00:36:11,535 I mean, I wouldn't say I have a horrible relationship with her, 593 00:36:11,537 --> 00:36:13,403 but it's definitely not healthy-healthy, 594 00:36:13,405 --> 00:36:15,605 and she's my mom, and I love her, 595 00:36:15,607 --> 00:36:17,240 but sometimes I just wanna throw her in a home. 596 00:36:17,242 --> 00:36:18,575 Oh, God, amen. 597 00:36:18,577 --> 00:36:20,377 I mean, people always make you feel bad, 598 00:36:20,379 --> 00:36:22,712 like your mom gave birth to you, 599 00:36:22,714 --> 00:36:24,080 and it's like I'm 30 years old. 600 00:36:24,082 --> 00:36:26,183 I didn't realize that being born, 601 00:36:26,185 --> 00:36:28,685 you have to be eternally in debt to someone. 602 00:36:30,189 --> 00:36:32,556 Oh, my God. I can't-- 603 00:36:32,558 --> 00:36:34,691 I can't pee with you standing here. 604 00:36:34,693 --> 00:36:37,794 - Why? - 'Cause I'm like pee shy, 605 00:36:37,796 --> 00:36:38,962 and I'm freaked out. 606 00:36:38,964 --> 00:36:41,097 It's just freaking me out right now. 607 00:36:41,099 --> 00:36:42,499 Well, I don't like it either, 608 00:36:42,501 --> 00:36:45,402 but we both know you can't be trusted alone. 609 00:36:45,404 --> 00:36:47,337 Can you make water sounds? 610 00:36:47,339 --> 00:36:48,939 - Water sounds? - Yeah. 611 00:36:48,941 --> 00:36:52,075 - Just turn the faucet on. - No, no, just make the noise. 612 00:36:52,077 --> 00:36:54,277 Just make the noise. 613 00:36:55,814 --> 00:36:57,514 Yeah. 614 00:36:57,516 --> 00:37:01,585 Ah, okay, thank you. 615 00:37:03,422 --> 00:37:05,589 What was I talking about? 616 00:37:05,591 --> 00:37:08,491 I don't know. Something about your mom. 617 00:37:08,493 --> 00:37:11,328 Uh, for giving birth to you? 618 00:37:11,330 --> 00:37:13,230 - No. - Oh. 619 00:37:14,566 --> 00:37:16,433 Why is it always the smallest girl 620 00:37:16,435 --> 00:37:18,101 who survives in these movies? 621 00:37:18,103 --> 00:37:21,037 - What do you mean? - It's always the skinny girl 622 00:37:21,039 --> 00:37:24,207 who's, like, disheveled, but not actually disheveled, 623 00:37:24,209 --> 00:37:25,976 like day two of Coachella disheveled, 624 00:37:25,978 --> 00:37:27,611 and then the bad guy's always like, 625 00:37:27,613 --> 00:37:30,580 "Can't grab tiny ankles with giant hands." 626 00:37:30,582 --> 00:37:33,416 It's like her ankles are covered in grease or something. 627 00:37:33,418 --> 00:37:34,751 Yeah, you're right. 628 00:37:34,753 --> 00:37:37,887 Like this girl. Watch. Come here. 629 00:37:37,889 --> 00:37:39,556 Look, he's grabbing her, grabbing. 630 00:37:39,558 --> 00:37:41,258 She's like, "Let me go!" 631 00:37:41,260 --> 00:37:42,792 Bam! She escapes. 632 00:37:42,794 --> 00:37:46,062 Holy shit. That's so true. 633 00:37:46,064 --> 00:37:47,998 Greased ankles. 634 00:37:49,301 --> 00:37:52,602 It's annoying 635 00:37:52,604 --> 00:37:54,804 and offensive to everyone else. 636 00:37:54,806 --> 00:37:58,341 �� 637 00:38:13,091 --> 00:38:16,293 �� 638 00:38:30,242 --> 00:38:31,841 You texting him? 639 00:38:34,212 --> 00:38:35,412 Are you? 640 00:38:38,250 --> 00:38:40,517 It's not your business. 641 00:38:40,519 --> 00:38:42,118 Don't text him. 642 00:38:42,120 --> 00:38:44,587 Gosh, I don't why you think I'm gonna listen to you. 643 00:38:44,589 --> 00:38:46,489 Well, I just figured if I keep saying shit, 644 00:38:46,491 --> 00:38:48,591 maybe something will stick. 645 00:38:51,730 --> 00:38:56,366 I mean, honestly, what-- what is your plan here? 646 00:38:56,368 --> 00:38:57,600 What? 647 00:38:57,602 --> 00:38:59,903 I'm gonna kill myself, Harry. 648 00:38:59,905 --> 00:39:02,205 I am, whether it be tonight or tomorrow 649 00:39:02,207 --> 00:39:04,374 or the day after that, it's gonna happen. 650 00:39:04,376 --> 00:39:06,409 And you can ramble at me all you want, 651 00:39:06,411 --> 00:39:07,777 and you can watch me like a hawk, 652 00:39:07,779 --> 00:39:09,512 but it's not gonna change anything. 653 00:39:09,514 --> 00:39:11,581 I don't wanna be here. Why don't you get that? 654 00:39:11,583 --> 00:39:13,583 - That's not true. - It is true! 655 00:39:13,585 --> 00:39:16,052 It is, and it's selfish of you to make me stay. 656 00:39:16,054 --> 00:39:17,854 I guess I'm selfish then. 657 00:39:19,991 --> 00:39:21,991 Oh, my God. 658 00:39:23,328 --> 00:39:24,894 Stop following me! 659 00:39:24,896 --> 00:39:26,896 I just don't understand why anyone would wanna die. 660 00:39:26,898 --> 00:39:30,100 Well, you know what? It's not for you to understand. 661 00:39:33,338 --> 00:39:34,904 Shit. 662 00:39:39,511 --> 00:39:41,044 I don't know why you care so much. 663 00:39:41,046 --> 00:39:42,412 You don't even know me. 664 00:39:42,414 --> 00:39:45,348 I know. I mean, I don't know either. 665 00:39:45,350 --> 00:39:46,783 Look, I'm gonna do it, okay? 666 00:39:46,785 --> 00:39:48,451 And there's nothing that you can do or say 667 00:39:48,453 --> 00:39:49,986 that's gonna stop it from happening. 668 00:39:49,988 --> 00:39:52,789 Just stop making it so fucking difficult. 669 00:39:52,791 --> 00:39:55,291 - I just think-- - Please just stop! 670 00:39:55,293 --> 00:39:56,593 Please. 671 00:39:56,595 --> 00:39:58,094 Fine. I mean, if that's what you want. 672 00:39:58,096 --> 00:39:59,963 It is what I want. 673 00:40:03,034 --> 00:40:04,734 One condition. 674 00:40:04,736 --> 00:40:06,102 You need a last meal. 675 00:40:06,104 --> 00:40:08,271 - What? - A last meal. 676 00:40:08,273 --> 00:40:10,507 Go big or go home. 677 00:40:10,509 --> 00:40:11,908 Wait. You are home. 678 00:40:11,910 --> 00:40:13,910 Look, even prisoners get a last meal. 679 00:40:13,912 --> 00:40:15,378 You need one. 680 00:40:15,380 --> 00:40:17,113 God, what is your deal with food? 681 00:40:17,115 --> 00:40:19,282 Dude, you're like obsessed or something. 682 00:40:19,284 --> 00:40:20,917 I'm pretty sure you're the only person on Earth 683 00:40:20,919 --> 00:40:23,219 who isn't obsessed with food. 684 00:40:23,221 --> 00:40:25,054 Look, I'll cook for you, 685 00:40:25,056 --> 00:40:27,824 and if you still wanna kill yourself after, I'll leave. 686 00:40:27,826 --> 00:40:29,292 Deal? 687 00:40:29,294 --> 00:40:32,762 Is this like you asking me out in some weird, fucked-up way? 688 00:40:32,764 --> 00:40:34,397 - What? - I don't know. 689 00:40:34,399 --> 00:40:36,666 It just feels like you're cooking me dinner and stuff. 690 00:40:36,668 --> 00:40:38,501 - It's kind of... - No, it's like you said. 691 00:40:38,503 --> 00:40:40,403 - The food obsession thing. - Okay. 692 00:40:40,405 --> 00:40:41,771 Come on. 693 00:40:43,175 --> 00:40:44,941 So all I have to do is eat. That's it? 694 00:40:44,943 --> 00:40:46,810 - That's it. - And then you'll go away, 695 00:40:46,812 --> 00:40:48,144 and you'll let me die in peace. 696 00:40:48,146 --> 00:40:49,379 Yes. 697 00:40:49,381 --> 00:40:51,014 God, fine. 698 00:40:51,016 --> 00:40:52,782 But make it super fancy. 699 00:40:52,784 --> 00:40:55,418 Is filet mignon fancy enough for you? 700 00:40:55,420 --> 00:40:57,187 Yeah. Peter's a vegetarian, 701 00:40:57,189 --> 00:41:00,156 so good luck finding that in this house. 702 00:41:00,158 --> 00:41:01,591 Figures. 703 00:41:04,129 --> 00:41:05,295 Come on, I have an idea. 704 00:41:05,297 --> 00:41:06,729 - No. - Come on. 705 00:41:06,731 --> 00:41:08,798 - Come on. - Oh, God. 706 00:41:13,438 --> 00:41:15,505 - No. - Why? If you die, 707 00:41:15,507 --> 00:41:18,441 I'll just be doing you a favor, right? 708 00:41:21,379 --> 00:41:25,915 �� 709 00:41:29,855 --> 00:41:32,822 - You're going too fast. - You're welcome. 710 00:41:32,824 --> 00:41:35,492 � I've been down and out of luck � 711 00:41:35,494 --> 00:41:37,260 � Most of my days � 712 00:41:37,262 --> 00:41:40,463 � Spent all my innocence wrestling with the devil � 713 00:41:40,465 --> 00:41:42,632 � In my way � 714 00:41:43,835 --> 00:41:46,936 � My own prison, behind bars � 715 00:41:46,938 --> 00:41:49,906 � Learned a thing or two about breaking hearts � 716 00:41:49,908 --> 00:41:54,777 � And listening to the silence through all the rage � 717 00:41:54,779 --> 00:41:56,646 � Yeah � 718 00:42:02,187 --> 00:42:05,388 Hey, so how often do you have to feed fish? 719 00:42:05,390 --> 00:42:07,257 What, like in the ocean? 720 00:42:07,259 --> 00:42:10,126 - No, like a pet fish. - I don't know. 721 00:42:10,128 --> 00:42:14,163 I mean, I think people feed them pretty much like every day. 722 00:42:14,165 --> 00:42:15,231 Really? 723 00:42:15,233 --> 00:42:17,734 I think so. I don't know. 724 00:42:18,937 --> 00:42:20,603 Daisy? 725 00:42:20,605 --> 00:42:23,573 Oh, my goodness! I thought it was you! 726 00:42:23,575 --> 00:42:25,742 Anna, hey, yeah. 727 00:42:25,744 --> 00:42:27,343 How you doing? You okay? 728 00:42:27,345 --> 00:42:29,679 - Yeah, I'm good. - You remember Michael? 729 00:42:29,681 --> 00:42:31,648 - Good to see you. - Yeah. 730 00:42:31,650 --> 00:42:33,216 Good to see you. 731 00:42:33,218 --> 00:42:34,851 Is this your new boyfriend? 732 00:42:34,853 --> 00:42:37,487 God, no. No, that's Harry. 733 00:42:37,489 --> 00:42:39,022 He broke into my house 734 00:42:39,024 --> 00:42:40,790 and now he's apparently kidnapping me. 735 00:42:40,792 --> 00:42:43,793 Oh, honey, you've always been so funny. 736 00:42:43,795 --> 00:42:45,762 How you doing though? You okay? 737 00:42:45,764 --> 00:42:47,430 - Yeah, I'm good. - Yeah? You sure? 738 00:42:47,432 --> 00:42:48,565 Yes! Jesus! 739 00:42:48,567 --> 00:42:50,600 We should do coffee sometime. 740 00:42:50,602 --> 00:42:53,002 Okay? You still have the same number? 741 00:42:53,004 --> 00:42:55,672 - We gotta go. Yeah. - I'll text you. 742 00:42:55,674 --> 00:42:58,074 I'm so sorry about you and Peter. 743 00:43:00,745 --> 00:43:05,014 �� 744 00:43:36,548 --> 00:43:38,147 You okay? 745 00:43:39,951 --> 00:43:42,118 - You ask me that too much. - I do? 746 00:43:42,120 --> 00:43:44,320 Yeah. It's a dumb question. 747 00:43:44,322 --> 00:43:45,788 Fair enough. 748 00:43:49,060 --> 00:43:51,928 You're a fucking coward, Pete! I hate you! 749 00:43:51,930 --> 00:43:53,429 God, I fucking hate you! 750 00:43:53,431 --> 00:43:57,066 Don't you ever think about calling me again, okay? 751 00:44:06,778 --> 00:44:10,146 Hey, I'm sorry, okay? I'm upset. 752 00:44:10,148 --> 00:44:13,116 I really need to talk to you, so please call me. 753 00:44:13,118 --> 00:44:14,350 Please. 754 00:44:22,060 --> 00:44:23,426 Don't. 755 00:44:23,428 --> 00:44:24,594 I didn't say anything. 756 00:44:24,596 --> 00:44:26,262 Dinner at seven. 757 00:44:27,165 --> 00:44:29,966 Is that what you're wearing? 758 00:44:34,472 --> 00:44:35,571 What's wrong with this? 759 00:44:35,573 --> 00:44:37,774 Nothing. 760 00:44:37,776 --> 00:44:39,442 Is there something wrong with what I'm wearing? 761 00:44:39,444 --> 00:44:41,110 No, not at all. 762 00:44:41,112 --> 00:44:44,681 I just thought maybe you'd wanna look better when you die. 763 00:44:46,551 --> 00:44:48,551 Am I supposed to like dress up? 764 00:44:48,553 --> 00:44:50,286 You can do whatever you want. 765 00:44:50,288 --> 00:44:52,221 It's not my last meal, it's yours. 766 00:45:17,749 --> 00:45:20,516 Well, look what the pussycat dragged in. 767 00:45:20,518 --> 00:45:22,118 Look, hey, I got your messages. 768 00:45:22,120 --> 00:45:24,020 - �� - I'm sorry, man. 769 00:45:24,022 --> 00:45:25,788 I just didn't want this to end weirdly. 770 00:45:25,790 --> 00:45:26,856 I'm sorry. 771 00:45:26,858 --> 00:45:27,924 I can't hear you. 772 00:45:27,926 --> 00:45:29,125 I'm too busy rolling around 773 00:45:29,127 --> 00:45:31,127 in a giant pile of hundred dollar bills. 774 00:45:31,129 --> 00:45:33,429 That's good. I'm glad to hear. 775 00:45:33,431 --> 00:45:36,733 What's all that music? You're having a party? 776 00:45:36,735 --> 00:45:39,035 What? No, I'm working out. 777 00:45:39,037 --> 00:45:40,503 Oh, that's less exciting. 778 00:45:40,505 --> 00:45:41,804 Gotta fit into the one suit I have. 779 00:45:41,806 --> 00:45:43,072 You took the rest of 'em. 780 00:45:43,074 --> 00:45:44,741 So I take it you're not coming back. 781 00:45:44,743 --> 00:45:45,775 Nah, man. 782 00:45:45,777 --> 00:45:48,544 I'm not. I'm sorry. 783 00:45:48,546 --> 00:45:50,813 Your funeral. 784 00:45:50,815 --> 00:45:51,948 Hey, listen. 785 00:45:51,950 --> 00:45:55,585 �� 786 00:45:55,587 --> 00:45:57,453 Thanks for everything, Har. 787 00:45:57,455 --> 00:45:58,788 It was really fun. 788 00:46:00,158 --> 00:46:02,892 Yeah. Yeah, it was all right. 789 00:46:02,894 --> 00:46:04,594 And I'll still see you all the time. 790 00:46:04,596 --> 00:46:07,964 You know, it's just not gonna be running away from people 791 00:46:07,966 --> 00:46:09,098 trying to kill me. 792 00:46:09,100 --> 00:46:11,400 Yeah. 793 00:46:11,402 --> 00:46:13,669 Well, hey, man, have fun at that fucking paper job 794 00:46:13,671 --> 00:46:15,138 or whatever the shit it is. 795 00:46:15,140 --> 00:46:16,973 Try not to die of boredom. 796 00:46:16,975 --> 00:46:19,375 - I'll try not to, man. - All right, man. 797 00:46:19,377 --> 00:46:21,477 Listen, I gotta run. 798 00:46:21,479 --> 00:46:22,545 Oh. 799 00:46:22,547 --> 00:46:24,781 Okay. Uh... 800 00:46:24,783 --> 00:46:26,649 I'll see you at Grandma's thing, right? 801 00:46:26,651 --> 00:46:30,186 Yeah, man. I'll see you then. 802 00:46:30,188 --> 00:46:32,889 - Bye, dude. - Later, man. 803 00:46:37,862 --> 00:46:40,897 �� 804 00:46:45,103 --> 00:46:47,303 � My, my-my � 805 00:46:47,305 --> 00:46:50,406 � My mama raised me right � 806 00:46:50,408 --> 00:46:52,441 � I've always been the honest type � 807 00:46:52,443 --> 00:46:54,777 � You, you-you � 808 00:46:54,779 --> 00:46:56,412 � You crashed into my life � 809 00:46:56,414 --> 00:46:58,314 � And ever since that night � 810 00:46:58,316 --> 00:47:01,384 � I just can't say what I'm thinking � 811 00:47:01,386 --> 00:47:06,889 � Wake up, this dream is getting hard to believe that � 812 00:47:06,891 --> 00:47:08,558 � I'm on your mind � 813 00:47:08,560 --> 00:47:10,393 � You've been teasing all this time � 814 00:47:10,395 --> 00:47:14,330 � We ain't crossed a single line � 815 00:47:14,332 --> 00:47:17,834 � We both don't know what's gonna happen � 816 00:47:17,836 --> 00:47:19,235 � While we lay low � 817 00:47:19,237 --> 00:47:21,537 � Ain't nothing gonna happen � 818 00:47:21,539 --> 00:47:23,506 � Till you say so � 819 00:47:23,508 --> 00:47:26,909 � Are you feeling what I'm feeling � 820 00:47:26,911 --> 00:47:30,746 � Don't tell me that you don't know � 821 00:47:30,748 --> 00:47:34,617 � Whoa oh � 822 00:47:34,619 --> 00:47:36,519 � Whoa oh, whoa oh � 823 00:47:36,521 --> 00:47:38,054 � Don't know � 824 00:47:38,056 --> 00:47:40,623 � Whoa oh, whoa oh � 825 00:47:44,329 --> 00:47:48,297 �� 826 00:47:51,936 --> 00:47:54,270 Don't laugh, okay? 827 00:47:57,642 --> 00:47:59,542 Wow. 828 00:47:59,544 --> 00:48:01,510 Ugh. 829 00:48:01,512 --> 00:48:03,045 I look ridiculous. 830 00:48:03,047 --> 00:48:04,680 - No, no, you don't. - I do. 831 00:48:04,682 --> 00:48:07,950 I look like one of those girls in the movie they make over 832 00:48:07,952 --> 00:48:10,553 out of pity. 833 00:48:10,555 --> 00:48:12,688 No, you look... 834 00:48:12,690 --> 00:48:14,323 You look amazing. 835 00:48:16,861 --> 00:48:19,161 This is fancy, all right. 836 00:48:19,163 --> 00:48:22,231 You wanted fancy, you get fancy. 837 00:48:22,233 --> 00:48:23,266 Please. 838 00:48:24,669 --> 00:48:26,569 Oh, thank you. 839 00:48:30,408 --> 00:48:31,974 What? 840 00:48:31,976 --> 00:48:34,777 Nothing. This is just very datey. 841 00:48:34,779 --> 00:48:36,913 So what if it is? Whatever. 842 00:48:36,915 --> 00:48:38,981 Nice suit. 843 00:48:38,983 --> 00:48:40,516 Oh, this old thing. 844 00:48:40,518 --> 00:48:43,286 Did you just find it lying around? 845 00:48:43,288 --> 00:48:46,022 That's exactly where I found it. 846 00:48:48,726 --> 00:48:49,959 Oh. 847 00:48:51,095 --> 00:48:53,562 - To you. - To me? 848 00:48:53,564 --> 00:48:54,931 Yeah, this is your night. 849 00:48:54,933 --> 00:48:56,399 Please don't toast to me. 850 00:48:56,401 --> 00:48:57,800 Then what do you wanna toast to then? 851 00:48:57,802 --> 00:49:00,002 Literally anything else. 852 00:49:02,273 --> 00:49:03,105 To me. 853 00:49:03,107 --> 00:49:05,007 God, that's even worse. 854 00:49:05,009 --> 00:49:06,409 Okay, to you. 855 00:49:06,411 --> 00:49:08,711 Harry Last-name-I-don't-know. 856 00:49:15,486 --> 00:49:16,752 Here goes nothing. 857 00:49:16,754 --> 00:49:19,255 - Good luck. - Hah! 858 00:49:21,392 --> 00:49:23,125 - Oh, my God. - It's good, huh? 859 00:49:23,127 --> 00:49:24,393 This is so good. 860 00:49:24,395 --> 00:49:26,095 I'll let you in on a little secret. 861 00:49:26,097 --> 00:49:28,798 Salt. Fuckloads of it. 862 00:49:28,800 --> 00:49:30,967 Revolutionary. 863 00:49:33,371 --> 00:49:34,603 So... 864 00:49:34,605 --> 00:49:37,173 what are you gonna do after you die? 865 00:49:37,175 --> 00:49:38,374 What do you mean? 866 00:49:38,376 --> 00:49:41,610 Like what's your first stop? 867 00:49:41,612 --> 00:49:42,878 After I die? 868 00:49:42,880 --> 00:49:44,180 Yeah. 869 00:49:44,182 --> 00:49:45,915 What, do you mean, like, afterlife? 870 00:49:45,917 --> 00:49:47,683 Of course. 871 00:49:49,087 --> 00:49:50,987 Do you actually believe in all that stuff? 872 00:49:52,690 --> 00:49:55,124 - What, like God? - Yeah. 873 00:49:55,126 --> 00:49:57,526 I think so. I mean, don't you? 874 00:49:57,528 --> 00:49:58,527 No. 875 00:50:00,832 --> 00:50:02,999 So what's the meaning of all this then? 876 00:50:03,001 --> 00:50:04,600 See, I knew you were gonna ask that. 877 00:50:04,602 --> 00:50:06,035 Well? 878 00:50:06,037 --> 00:50:08,371 The question doesn't make any sense. 879 00:50:08,373 --> 00:50:09,638 Why? 880 00:50:09,640 --> 00:50:12,541 The question should be, "How did we come to exist?" 881 00:50:12,543 --> 00:50:14,343 Or, "What can we do while we're here?" 882 00:50:14,345 --> 00:50:16,979 To ask why we're here, it's idiotic. 883 00:50:16,981 --> 00:50:19,048 - There's no reason. - No reason? 884 00:50:19,050 --> 00:50:22,618 No. Humans spend their entire life wondering, 885 00:50:22,620 --> 00:50:23,953 "Why are we here?" 886 00:50:23,955 --> 00:50:25,788 when in actuality, we're just a bunch of monkeys 887 00:50:25,790 --> 00:50:27,390 running around on a rock, 888 00:50:27,392 --> 00:50:30,826 trying to have sex with each other and not get blown up. 889 00:50:30,828 --> 00:50:32,862 So you don't think anything happens after you die? 890 00:50:32,864 --> 00:50:34,864 No, it does. 891 00:50:34,866 --> 00:50:37,299 It just doesn't involve me. 892 00:50:37,301 --> 00:50:38,667 With an attitude like that, 893 00:50:38,669 --> 00:50:41,504 I know why you wouldn't wanna stay alive. 894 00:50:41,506 --> 00:50:43,339 Hilarious. 895 00:50:43,341 --> 00:50:46,108 So if you're an atheist, I mean, why do you wanna die? 896 00:50:46,110 --> 00:50:47,643 What's the difference? 897 00:50:47,645 --> 00:50:50,780 Like most people, they get something after all this. 898 00:50:50,782 --> 00:50:53,015 As far as you're concerned, this is it. 899 00:50:53,017 --> 00:50:58,287 Why would you wanna give up the one thing you'll ever have? 900 00:50:58,289 --> 00:51:01,257 I just don't think it's all that great. 901 00:51:03,294 --> 00:51:04,994 So will you tell me why then? 902 00:51:04,996 --> 00:51:06,896 Tell you what? 903 00:51:06,898 --> 00:51:09,098 Why you wanna do it. 904 00:51:09,100 --> 00:51:11,834 Why do you need to know so badly? 905 00:51:11,836 --> 00:51:14,003 I don't know. 906 00:51:14,005 --> 00:51:17,640 I guess I just want to. 907 00:51:17,642 --> 00:51:20,209 �� 908 00:51:22,447 --> 00:51:24,580 I don't know how to explain it. 909 00:51:24,582 --> 00:51:26,115 Try. 910 00:51:34,292 --> 00:51:37,293 Okay. 911 00:51:37,295 --> 00:51:39,695 You know, there's like those moments in life 912 00:51:39,697 --> 00:51:43,399 that you'll always remember because you were so, so happy 913 00:51:43,401 --> 00:51:46,035 you couldn't forget it if you tried? 914 00:51:46,037 --> 00:51:47,603 Yeah. 915 00:51:49,841 --> 00:51:51,740 I've never had one of those. 916 00:51:51,742 --> 00:51:53,375 I've never felt that. 917 00:51:53,377 --> 00:51:54,877 What about when you were a kid? 918 00:51:54,879 --> 00:51:57,313 I mean, I smiled. 919 00:51:57,315 --> 00:52:01,250 I went through the motions. I looked happy. 920 00:52:01,252 --> 00:52:04,720 But... nothing on the inside. 921 00:52:06,858 --> 00:52:08,124 Wait here. 922 00:52:18,769 --> 00:52:21,137 �� 923 00:52:22,740 --> 00:52:28,144 You know, when I was a kid, and I'd get sad, 924 00:52:28,146 --> 00:52:32,181 my mom would throw on a record and make me dance with her. 925 00:52:32,183 --> 00:52:33,782 May I? 926 00:52:36,420 --> 00:52:40,823 � I don't know where you've been � 927 00:52:44,228 --> 00:52:45,394 � Someplace � 928 00:52:45,396 --> 00:52:48,697 What is this song? I like it. 929 00:52:48,699 --> 00:52:51,267 I don't know. It's your record. 930 00:52:55,173 --> 00:52:57,039 How do you feel right now? 931 00:52:57,041 --> 00:52:59,041 Right now? 932 00:52:59,043 --> 00:53:01,911 You still feel shitty? 933 00:53:01,913 --> 00:53:03,646 I feel... 934 00:53:03,648 --> 00:53:05,881 less shitty. 935 00:53:05,883 --> 00:53:07,883 Less shitty is good. 936 00:53:29,640 --> 00:53:34,910 � The songs I'd written for you � 937 00:53:37,348 --> 00:53:42,918 � 'Cause time and distance won't play � 938 00:53:46,390 --> 00:53:50,726 � The sentiment that is true � 939 00:53:54,265 --> 00:53:57,700 � My old flame � 940 00:53:57,702 --> 00:54:01,036 � Don't put me out with your tears � 941 00:54:01,038 --> 00:54:03,739 No! No, no, no, no! 942 00:54:03,741 --> 00:54:05,441 I'm gonna throw you in the pool. 943 00:54:05,443 --> 00:54:07,042 You're going, you're going. 944 00:54:07,044 --> 00:54:08,310 Stop! 945 00:54:13,918 --> 00:54:15,951 You asshole! 946 00:54:17,321 --> 00:54:19,321 Oh, I knew it. 947 00:54:19,323 --> 00:54:21,056 I knew it. 948 00:54:21,058 --> 00:54:23,058 Trust my instincts. 949 00:54:23,060 --> 00:54:24,827 No, not again. 950 00:54:26,430 --> 00:54:30,766 �� 951 00:54:38,909 --> 00:54:40,009 Did you hear that? 952 00:54:40,011 --> 00:54:42,011 What? 953 00:54:47,752 --> 00:54:49,685 Officers. 954 00:54:49,687 --> 00:54:51,720 Sir, we've received a noise complaint 955 00:54:51,722 --> 00:54:53,856 from some of your neighbors. 956 00:54:53,858 --> 00:54:55,357 Yelling, loud music. 957 00:54:55,359 --> 00:54:58,260 Yeah, I just, uh... 958 00:54:58,262 --> 00:54:59,995 Sir, is everything okay? 959 00:54:59,997 --> 00:55:01,930 Yeah, everything... 960 00:55:01,932 --> 00:55:05,434 I also noticed some spray paint on the sensor on your gate. 961 00:55:05,436 --> 00:55:08,437 Looks like it may have been forced open. 962 00:55:08,439 --> 00:55:10,472 We've been meaning to fix it. 963 00:55:10,474 --> 00:55:12,007 Is there someone there with you? 964 00:55:16,047 --> 00:55:18,414 Yeah, there's someone here. 965 00:55:18,416 --> 00:55:20,949 Honey, is everything okay? 966 00:55:20,951 --> 00:55:23,152 Ma'am, there's been a noise complaint. 967 00:55:23,154 --> 00:55:25,788 Oh, my God. I am so sorry. 968 00:55:25,790 --> 00:55:28,023 You know what? It is our one-year anniversary. 969 00:55:28,025 --> 00:55:32,094 We got a little carried away with the wine and the music. 970 00:55:32,096 --> 00:55:33,662 I promise we'll keep it down. 971 00:55:33,664 --> 00:55:35,464 I know you guys are just doing your job, 972 00:55:35,466 --> 00:55:37,666 and I really appreciate-- we really appreciate-- 973 00:55:37,668 --> 00:55:40,502 you coming out and letting us know. 974 00:55:43,407 --> 00:55:45,974 You know... 975 00:55:45,976 --> 00:55:49,578 some of the neighbors around here are a little uptight, 976 00:55:49,580 --> 00:55:52,047 so we appreciate your understanding. 977 00:55:52,049 --> 00:55:53,749 - I know, I know. - Yeah. 978 00:55:53,751 --> 00:55:55,617 - Thank you, guys. - Thank you. 979 00:55:55,619 --> 00:55:57,152 And please be safe tonight. 980 00:55:57,154 --> 00:55:58,153 - All right. - All right. 981 00:55:58,155 --> 00:55:59,254 Happy anniversary, guys. 982 00:55:59,256 --> 00:56:00,923 Thank you, thank you. 983 00:56:03,327 --> 00:56:05,461 Holy shit! Did you see their faces? 984 00:56:05,463 --> 00:56:07,029 I mean, I froze. 985 00:56:07,031 --> 00:56:09,798 How did you do that? 986 00:56:09,800 --> 00:56:13,102 You know this doesn't change anything, don't you? 987 00:56:14,271 --> 00:56:15,504 Doesn't it? 988 00:56:18,709 --> 00:56:20,109 No. 989 00:56:23,614 --> 00:56:25,280 I think you're wrong. 990 00:56:25,282 --> 00:56:27,216 - Harry... - I do, I do. 991 00:56:27,218 --> 00:56:28,584 I think you're making a mistake. 992 00:56:28,586 --> 00:56:31,353 I think you could be happy. 993 00:56:31,355 --> 00:56:32,921 Jesus Christ! 994 00:56:32,923 --> 00:56:35,557 You told me all I had to do was have dinner with you! 995 00:56:35,559 --> 00:56:36,725 You said that was it! 996 00:56:36,727 --> 00:56:38,227 Yeah, well, I changed my mind. 997 00:56:38,229 --> 00:56:39,862 - You changed your mind? - Yes! 998 00:56:39,864 --> 00:56:41,597 - It doesn't work like that! - Why not? 999 00:56:41,599 --> 00:56:43,832 Because this is my life, Harry! 1000 00:56:43,834 --> 00:56:45,934 And I decide if I fucking wanna be a part of it or not! 1001 00:56:45,936 --> 00:56:47,636 Well, I don't think you wanna do this! 1002 00:56:47,638 --> 00:56:50,706 Well, I don't think you fucking know me at all! 1003 00:56:56,981 --> 00:56:58,781 Peter! 1004 00:56:58,783 --> 00:57:02,151 No, I'm sorry. Please don't yell. 1005 00:57:02,153 --> 00:57:05,053 Hold on, hold on. I'm going outside. Hold on. 1006 00:57:13,063 --> 00:57:16,064 �� 1007 00:57:58,409 --> 00:57:59,408 Wait, wait! 1008 00:57:59,410 --> 00:58:01,777 What are you doing? 1009 00:58:01,779 --> 00:58:03,412 Why are you leaving? 1010 00:58:03,414 --> 00:58:05,247 Just because you wanna kill yourself 1011 00:58:05,249 --> 00:58:07,382 doesn't mean you should jump in front of someone else's car. 1012 00:58:07,384 --> 00:58:09,451 I don't want that on my conscience the rest of my life. 1013 00:58:09,453 --> 00:58:11,320 Well, where are you going? 1014 00:58:11,322 --> 00:58:13,088 Where am I going? 1015 00:58:13,090 --> 00:58:14,122 I'm leaving, Daisy. 1016 00:58:14,124 --> 00:58:16,024 I'm doing what you asked me to do. 1017 00:58:16,026 --> 00:58:17,693 But why? I don't understand. 1018 00:58:17,695 --> 00:58:19,661 Are you actually this crazy? You wanted me to go. 1019 00:58:19,663 --> 00:58:21,430 What, do you want me to stay? 1020 00:58:21,432 --> 00:58:24,199 No! No. 1021 00:58:24,201 --> 00:58:26,201 What the fuck do you want? 1022 00:58:26,203 --> 00:58:29,505 God, you're such a fucking asshole. 1023 00:58:29,507 --> 00:58:32,207 I wanted to be dead! That's what I fucking wanted! 1024 00:58:32,209 --> 00:58:35,077 Well, I'm not stopping you anymore, am I? 1025 00:58:35,079 --> 00:58:36,478 Fuck you, Harry! 1026 00:58:36,480 --> 00:58:38,313 Yeah, good luck! Hope you cut vertically! 1027 00:58:38,315 --> 00:58:40,616 Go! Go! 1028 00:58:40,618 --> 00:58:42,618 Fucking go! 1029 00:58:45,856 --> 00:58:47,189 Shit! 1030 00:58:52,663 --> 00:58:53,929 Oh, you fucking idiot. 1031 00:58:53,931 --> 00:58:57,132 This is why you don't go and help people. 1032 00:59:01,472 --> 00:59:04,873 �� 1033 00:59:07,945 --> 00:59:10,746 � Your hair, your lips � 1034 00:59:10,748 --> 00:59:13,282 � Things I'm gonna miss � 1035 00:59:13,284 --> 00:59:14,816 � Dear God � 1036 00:59:14,818 --> 00:59:17,352 Ah, fuck it. I don't need this shit in my life. 1037 00:59:17,354 --> 00:59:20,389 I don't need her. I don't need my cousin. 1038 00:59:20,391 --> 00:59:22,724 I don't need anyone. 1039 00:59:23,761 --> 00:59:25,561 I'm a fucking Lone Ranger. 1040 00:59:25,563 --> 00:59:29,598 � And the days and the days and the days and the days � 1041 00:59:29,600 --> 00:59:32,100 � But I � 1042 00:59:32,102 --> 00:59:34,670 � I never meant to make you cry � 1043 00:59:34,672 --> 00:59:37,506 � And I tried � 1044 00:59:37,508 --> 00:59:40,709 � To give you every bit of my � 1045 00:59:40,711 --> 00:59:42,878 � Heart � 1046 00:59:42,880 --> 00:59:45,647 � But we tore each other apart � 1047 00:59:45,649 --> 00:59:48,350 � You wanted time � 1048 00:59:48,352 --> 00:59:51,153 � It's better now we say goodbye � 1049 00:59:56,493 --> 00:59:59,127 � I know your telephone calls � 1050 00:59:59,129 --> 01:00:01,597 � They always felt so long � 1051 01:00:01,599 --> 01:00:03,532 � I tried to pick you up � 1052 01:00:03,534 --> 01:00:04,933 I don't fucking care. 1053 01:00:04,935 --> 01:00:07,269 � Baby, you brought me down � 1054 01:00:07,271 --> 01:00:10,138 � And I can't be your crutch � 1055 01:00:10,140 --> 01:00:12,574 � Gave you way too much � 1056 01:00:12,576 --> 01:00:14,643 Who cares? 1057 01:00:14,645 --> 01:00:18,113 You're not my fucking problem. 1058 01:00:18,115 --> 01:00:20,916 Fuck her. Fuck! 1059 01:00:20,918 --> 01:00:23,785 � I never meant to make you cry � 1060 01:00:23,787 --> 01:00:26,455 � And I tried � 1061 01:00:26,457 --> 01:00:29,391 � To give you every bit of my � 1062 01:00:29,393 --> 01:00:31,627 � Heart � 1063 01:00:31,629 --> 01:00:33,962 - � We tore each other apart � - Come on, come on. 1064 01:00:33,964 --> 01:00:35,931 Shit! Don't do it. Don't do it, Daisy. 1065 01:00:35,933 --> 01:00:37,699 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1066 01:00:37,701 --> 01:00:39,501 � Better now we say goodbye � 1067 01:00:39,503 --> 01:00:42,204 � It's better now we say goodbye � 1068 01:00:42,206 --> 01:00:44,473 � It's better now we say goodbye � 1069 01:00:44,475 --> 01:00:45,674 Shit! 1070 01:00:57,254 --> 01:00:58,687 Daisy! 1071 01:01:08,732 --> 01:01:10,232 Daisy! 1072 01:01:11,335 --> 01:01:13,068 Daisy! Daisy! 1073 01:01:19,710 --> 01:01:21,076 Fuck. 1074 01:01:40,164 --> 01:01:41,797 Daisy? Daisy! 1075 01:01:42,599 --> 01:01:43,965 Fuck. 1076 01:01:49,473 --> 01:01:51,473 Daisy! Come on. 1077 01:01:52,476 --> 01:01:54,476 Daisy? Come on, Daisy. 1078 01:01:55,646 --> 01:01:57,279 Fuck! 1079 01:01:57,281 --> 01:01:59,214 Hey, Daisy! 1080 01:01:59,216 --> 01:02:00,749 Come on. 1081 01:02:00,751 --> 01:02:03,085 - Like I said... - Fuck! 1082 01:02:03,087 --> 01:02:05,887 ...some decisions can be life-changing. 1083 01:02:11,795 --> 01:02:13,528 Daisy? There you go. 1084 01:02:13,530 --> 01:02:15,430 Come on, there you go. 1085 01:02:15,432 --> 01:02:18,266 Come on. 1086 01:02:18,268 --> 01:02:19,468 Daisy? 1087 01:02:19,470 --> 01:02:20,936 What the fuck, man? 1088 01:02:20,938 --> 01:02:24,439 Why don't you just let me die? 1089 01:02:24,441 --> 01:02:26,274 I don't know. 1090 01:02:38,388 --> 01:02:39,521 Thanks. 1091 01:02:50,968 --> 01:02:53,335 Why do you like me? 1092 01:02:55,539 --> 01:02:58,173 I have no idea. 1093 01:02:58,175 --> 01:03:02,410 You don't have any marbles left in your head. 1094 01:03:02,412 --> 01:03:04,246 Neither do you. 1095 01:03:04,248 --> 01:03:05,814 You're the one who told a suicidal chick 1096 01:03:05,816 --> 01:03:08,350 another way she could commit suicide. 1097 01:03:10,020 --> 01:03:12,554 Well, then I guess we're both marble-less. 1098 01:03:24,468 --> 01:03:26,768 Where you going? 1099 01:03:26,770 --> 01:03:29,304 I'm letting you sleep. 1100 01:03:29,306 --> 01:03:30,739 Why? 1101 01:03:30,741 --> 01:03:33,441 'Cause it looks like you're falling asleep. 1102 01:03:36,847 --> 01:03:38,814 Wait. 1103 01:03:43,520 --> 01:03:45,120 Can you stay? 1104 01:03:45,122 --> 01:03:47,656 Stay? 1105 01:03:47,658 --> 01:03:48,857 In here? 1106 01:03:48,859 --> 01:03:50,959 Yeah. 1107 01:03:53,897 --> 01:03:55,864 Can we just sleep? 1108 01:03:57,367 --> 01:03:58,834 Yeah. 1109 01:04:02,706 --> 01:04:08,343 �� 1110 01:04:34,771 --> 01:04:37,439 Harry. 1111 01:04:37,441 --> 01:04:39,574 Harry. 1112 01:04:39,576 --> 01:04:41,676 - Harry! - Hmm? 1113 01:04:41,678 --> 01:04:43,879 I can't sleep. 1114 01:04:47,684 --> 01:04:49,951 What do you wanna do? 1115 01:04:52,422 --> 01:04:57,392 You know earlier when I said I've never really felt happy? 1116 01:04:57,394 --> 01:05:01,663 I lied. I did. I felt happy one time. 1117 01:05:01,665 --> 01:05:05,100 When I was a kid, there was this girl named Shelby, 1118 01:05:05,102 --> 01:05:08,203 who used to get bullied by these two asshole girls. 1119 01:05:08,205 --> 01:05:10,005 And one day, they were yelling at her 1120 01:05:10,007 --> 01:05:13,241 and calling her names, and so I ran over, 1121 01:05:13,243 --> 01:05:15,410 and I grabbed them both by their ponytails, 1122 01:05:15,412 --> 01:05:17,679 and I shoved their faces in the sand. 1123 01:05:17,681 --> 01:05:20,415 And they ran away crying and screaming for the teacher. 1124 01:05:20,417 --> 01:05:22,417 That's what made you happy? 1125 01:05:22,419 --> 01:05:24,386 - Yeah. - That's fucked up. 1126 01:05:24,388 --> 01:05:27,789 I know, I know. 1127 01:05:27,791 --> 01:05:29,691 Was Shelby grateful? 1128 01:05:29,693 --> 01:05:30,992 Not really, no. 1129 01:05:30,994 --> 01:05:34,095 She ended up ratting me out later. 1130 01:05:34,097 --> 01:05:35,330 - Really? - Yeah. 1131 01:05:35,332 --> 01:05:36,798 Wasn't that a dick move? 1132 01:05:36,800 --> 01:05:38,867 Fucking Shelby. 1133 01:05:38,869 --> 01:05:41,102 Fucking Shelby's right. 1134 01:05:41,104 --> 01:05:44,572 �� 1135 01:05:44,574 --> 01:05:47,075 How are you so sure I won't do it again? 1136 01:05:47,077 --> 01:05:49,778 Back door was locked. 1137 01:05:49,780 --> 01:05:52,147 What? 1138 01:05:52,149 --> 01:05:54,783 When I got back, the door was locked, 1139 01:05:54,785 --> 01:05:56,451 like you wanted me to find you. 1140 01:05:58,689 --> 01:06:00,689 That's ridiculous. 1141 01:06:02,659 --> 01:06:03,692 Maybe. 1142 01:06:10,033 --> 01:06:13,401 Are you sure you want a crazy girl like me? 1143 01:06:14,671 --> 01:06:16,271 Not really. 1144 01:06:40,564 --> 01:06:42,597 � I met a girl with a lip tattoo � 1145 01:06:42,599 --> 01:06:46,334 � She looks skinny as a rail in her high-heel shoes � 1146 01:06:46,336 --> 01:06:48,737 � She's got a spot above Webster Hall � 1147 01:06:48,739 --> 01:06:53,208 � Gonna run this town with her hair up in a ball � 1148 01:06:53,210 --> 01:06:56,644 � Ooh-ooh, ooh-ooh � 1149 01:06:57,948 --> 01:07:00,749 � Just a small-town girl, USA � 1150 01:07:00,751 --> 01:07:02,484 � Hell, her daddy's bagging groceries � 1151 01:07:02,486 --> 01:07:04,452 � Living day by day � 1152 01:07:04,454 --> 01:07:06,721 � And I know she knows it ain't her place � 1153 01:07:06,723 --> 01:07:10,291 � But she's tired of that living and the same clich�s � 1154 01:07:10,293 --> 01:07:13,061 � So she the first to hold a degree � 1155 01:07:13,063 --> 01:07:16,731 � While her mama's waiting tables down at Ruby Tuesday � 1156 01:07:16,733 --> 01:07:19,034 � But I ain't saying that at all like it's mean � 1157 01:07:19,036 --> 01:07:21,002 � 'Cause her mama probably taught the girl � 1158 01:07:21,004 --> 01:07:23,838 � Damn near everything � 1159 01:07:23,840 --> 01:07:26,274 I'm still mad you saved me. 1160 01:07:29,079 --> 01:07:30,478 I know. 1161 01:07:54,037 --> 01:07:57,739 �� 1162 01:08:03,246 --> 01:08:05,713 �� 1163 01:08:13,623 --> 01:08:16,458 - Oh, my God! - Oh, fuck! 1164 01:08:16,460 --> 01:08:18,326 Here, take these. Please don't rape me. 1165 01:08:18,328 --> 01:08:20,061 What the fuck you talking about, lady? 1166 01:08:20,063 --> 01:08:21,229 Who are you? This is my house. 1167 01:08:21,231 --> 01:08:23,031 How'd you get in here? 1168 01:08:23,033 --> 01:08:24,899 - Peter. - This is Peter? 1169 01:08:24,901 --> 01:08:27,202 Daisy? What are you doing here? 1170 01:08:27,204 --> 01:08:28,670 Peter, I'm sorry. 1171 01:08:28,672 --> 01:08:30,205 Hey, look, you can't just show up like this. 1172 01:08:30,207 --> 01:08:32,173 We told you. We could have you arrested. 1173 01:08:32,175 --> 01:08:34,042 I know. I'm sorry. I freaked out. 1174 01:08:34,044 --> 01:08:35,376 I'm gonna call the police. 1175 01:08:35,378 --> 01:08:37,078 Okay, what the fuck's going on? 1176 01:08:37,080 --> 01:08:39,981 I mean, first with the voicemails and-- 1177 01:08:39,983 --> 01:08:41,683 What is this? 1178 01:08:41,685 --> 01:08:44,652 Did she tell you that she lives here? 1179 01:08:44,654 --> 01:08:47,288 Oh, my God. That is rich! 1180 01:08:47,290 --> 01:08:50,225 This is like a new level of insanity for you! 1181 01:08:50,227 --> 01:08:51,826 Are those my lobster shorts? 1182 01:08:51,828 --> 01:08:54,662 Don't touch me, Cynthia! Don't you ever fucking touch me. 1183 01:08:54,664 --> 01:08:56,331 Sweetheart, I think you should get some help. 1184 01:08:56,333 --> 01:08:59,033 - Back off. - Baby, don't. She's crazy. 1185 01:08:59,035 --> 01:09:02,237 What the fuck? Have you been going through our mail? 1186 01:09:02,239 --> 01:09:04,372 - I can't believe this. - 911. 1187 01:09:04,374 --> 01:09:05,540 I'm calling to report a home invasion. 1188 01:09:05,542 --> 01:09:06,841 No one's calling the cops, buddy. 1189 01:09:06,843 --> 01:09:09,511 - The address is-- - Shut the fuck up. 1190 01:09:10,380 --> 01:09:13,081 Daisy, you don't live here? 1191 01:09:13,083 --> 01:09:14,516 I used to. 1192 01:09:14,518 --> 01:09:16,918 No, that was over a year ago, you psycho. 1193 01:09:16,920 --> 01:09:18,620 You belong in an institution. 1194 01:09:18,622 --> 01:09:20,288 And then Peter fucked my best friend, 1195 01:09:20,290 --> 01:09:21,856 and here they are, all pregnant and happy 1196 01:09:21,858 --> 01:09:23,458 and living their perfect little life together, 1197 01:09:23,460 --> 01:09:25,393 like nothing fucking happened. 1198 01:09:25,395 --> 01:09:27,495 - Her? - Yes. 1199 01:09:28,965 --> 01:09:30,532 I said I was sorry. 1200 01:09:30,534 --> 01:09:32,734 That's not what happened at all, okay? Look. 1201 01:09:32,736 --> 01:09:34,936 You and I were never gonna work because of you. 1202 01:09:34,938 --> 01:09:36,371 Okay? Your mental issues. 1203 01:09:36,373 --> 01:09:39,207 This has got nothing to do with Cynthia and I. 1204 01:09:39,209 --> 01:09:41,109 Hey, man, I don't know who you are, 1205 01:09:41,111 --> 01:09:43,978 but every guy deserves to know that this girl is crazy. 1206 01:09:43,980 --> 01:09:47,081 All right? She is not well, she's dangerous, and... 1207 01:09:47,083 --> 01:09:48,883 I suggest that you run, all right? 1208 01:09:48,885 --> 01:09:50,885 Run while you can. Trust me! 1209 01:09:50,887 --> 01:09:52,220 Do you have a home phone? 1210 01:09:52,222 --> 01:09:53,488 What? 1211 01:09:53,490 --> 01:09:56,090 - Do you have a home phone? - No. 1212 01:09:56,092 --> 01:09:58,860 - Gimme your phone. - No. 1213 01:09:58,862 --> 01:10:00,662 Gimme your fucking cell! 1214 01:10:00,664 --> 01:10:03,231 - It's okay, baby. - Here's what's gonna happen. 1215 01:10:03,233 --> 01:10:04,832 We're gonna leave, 1216 01:10:04,834 --> 01:10:05,934 your wife's pregnant, 1217 01:10:05,936 --> 01:10:07,602 and you drive a hybrid. 1218 01:10:07,604 --> 01:10:09,437 Hey! 1219 01:10:09,439 --> 01:10:11,839 So I don't think we're gonna have any trouble. 1220 01:10:11,841 --> 01:10:15,176 - Wait. You wanna say anything? - What? 1221 01:10:15,178 --> 01:10:16,811 Daisy, these people ruined your life. 1222 01:10:16,813 --> 01:10:19,480 Do you wanna say anything to them? 1223 01:10:21,284 --> 01:10:22,784 It's okay. 1224 01:10:27,023 --> 01:10:29,190 Cynthia... 1225 01:10:29,192 --> 01:10:31,292 I trusted you. You were my best friend. 1226 01:10:31,294 --> 01:10:33,094 I told you every little thing in my life. 1227 01:10:33,096 --> 01:10:36,497 I was there every time you got your heart broken. 1228 01:10:36,499 --> 01:10:38,833 I helped you get your clit ring out when it was stuck, dude. 1229 01:10:38,835 --> 01:10:42,537 I told you not to get that. It was nasty and stupid. 1230 01:10:42,539 --> 01:10:45,607 And, Peter, you broke my heart, man. 1231 01:10:45,609 --> 01:10:48,276 You ripped it into a million fucking pieces, 1232 01:10:48,278 --> 01:10:49,677 and I hate you for it, I do. 1233 01:10:49,679 --> 01:10:51,879 I look at you, and I feel physically ill, 1234 01:10:51,881 --> 01:10:54,916 wondering how I ever had sex with you. 1235 01:10:54,918 --> 01:10:56,417 I don't love you. 1236 01:10:56,419 --> 01:10:58,620 I fucking hate both of you. 1237 01:10:58,622 --> 01:11:01,389 You know what? Fuck you and fuck you! 1238 01:11:01,391 --> 01:11:03,625 And fuck your stupid house, okay? 1239 01:11:03,627 --> 01:11:07,128 It's boring and poorly decorated. 1240 01:11:07,130 --> 01:11:09,163 And fuck your baby. 1241 01:11:09,165 --> 01:11:11,599 I hope he comes out retarded. 1242 01:11:11,601 --> 01:11:13,568 I don't think she meant that last part. 1243 01:11:17,574 --> 01:11:19,707 Ah! I hate this stupid house. 1244 01:11:19,709 --> 01:11:22,410 No one even plays the piano! 1245 01:11:29,185 --> 01:11:33,054 �� 1246 01:11:42,165 --> 01:11:45,166 I'm honestly not feeling super-stoked about lying to you, 1247 01:11:45,168 --> 01:11:47,101 so I'm sorry. 1248 01:11:47,103 --> 01:11:50,305 I broke into their house too, so I can't judge. 1249 01:11:50,307 --> 01:11:54,108 I wonder who would win in a who's more fucked-up contest. 1250 01:11:54,110 --> 01:11:56,010 You, by a landslide. 1251 01:11:56,012 --> 01:11:58,579 Yeah, no argument here. 1252 01:11:59,482 --> 01:12:01,683 Welcome to my humble abode. 1253 01:12:01,685 --> 01:12:02,817 Ah. 1254 01:12:06,323 --> 01:12:08,856 Oh, my God. 1255 01:12:08,858 --> 01:12:11,859 �� 1256 01:12:13,797 --> 01:12:16,364 People in this town are fucking animals. 1257 01:12:19,736 --> 01:12:22,003 Well, you hungry? I'll make you breakfast. 1258 01:12:22,005 --> 01:12:24,172 Why are you always trying to feed me? 1259 01:12:24,174 --> 01:12:26,474 I'll put extra salt in it. You'll love it. 1260 01:12:26,476 --> 01:12:27,909 I guess in the end, 1261 01:12:27,911 --> 01:12:30,978 life is just a summary of choices you make, 1262 01:12:30,980 --> 01:12:33,548 and every day is an opportunity to decide 1263 01:12:33,550 --> 01:12:35,750 what you want it to be. 1264 01:12:38,788 --> 01:12:41,889 � I told the people I'm closest to � 1265 01:12:41,891 --> 01:12:45,159 � She's my favorite way just to smile more � 1266 01:12:45,161 --> 01:12:50,231 � I'm able to call her mine, and I'm lucky to have her � 1267 01:12:50,233 --> 01:12:52,867 � She knows what I'm going for � 1268 01:12:52,869 --> 01:12:58,473 � I can't help but feeling inspired � 1269 01:12:59,943 --> 01:13:05,413 � So much so I just can't keep quiet � 1270 01:13:05,415 --> 01:13:08,282 � Outright, unequal � 1271 01:13:12,122 --> 01:13:14,856 � I'm afraid to leave her alone � 1272 01:13:14,858 --> 01:13:18,826 � But who said be the change you are looking for � 1273 01:13:18,828 --> 01:13:23,097 � You said everybody is on their own � 1274 01:13:23,099 --> 01:13:26,701 � And that's the way that they come and go � 1275 01:13:26,703 --> 01:13:29,837 � I hate to think that I'm going away � 1276 01:13:29,839 --> 01:13:33,341 � I never had respect for my proper home � 1277 01:13:33,343 --> 01:13:36,878 � So I never thought I was gonna stay � 1278 01:13:36,880 --> 01:13:40,748 � But I never dreamed I'd have to roam � 1279 01:13:40,750 --> 01:13:46,687 � I can't help but feeling inspired � 1280 01:13:48,124 --> 01:13:53,461 � So much so I just can't keep quiet � 1281 01:13:53,463 --> 01:13:57,165 � Outright, unequal � 1282 01:14:03,039 --> 01:14:05,440 � Oh, oh � 1283 01:14:06,576 --> 01:14:08,109 � Oh � 91063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.