Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:10,573
Auf geht's, Tempo!
2
00:00:10,574 --> 00:00:13,376
- Hier rüber!
- Los jetzt!
3
00:00:13,476 --> 00:00:15,075
Achtung, hinter dir.
4
00:00:15,076 --> 00:00:17,975
Komm schon.
Jetzt gib ab. Ich steh frei!
5
00:00:17,976 --> 00:00:19,476
Sehr gut!
6
00:00:24,176 --> 00:00:26,677
Hier, spiel damit.
7
00:00:31,078 --> 00:00:33,578
Okay, Mädels, das war's.
8
00:00:33,678 --> 00:00:35,878
Kann ich vor der Party nach Hause?
9
00:00:35,978 --> 00:00:37,577
- Klar.
- Ist der Hund da?
10
00:00:37,578 --> 00:00:39,078
Was denkst du denn?
11
00:00:39,079 --> 00:00:41,279
Das ist der süßeste Hund,
den ich kenne.
12
00:00:41,280 --> 00:00:44,080
Ich will auch
einen zum Geburtstag.
13
00:00:44,180 --> 00:00:46,279
Du hast die beste Mutter.
14
00:00:46,280 --> 00:00:47,780
Bis später!
15
00:01:20,186 --> 00:01:22,485
Hallo, Chrissie!
16
00:01:22,486 --> 00:01:24,086
Hey!
17
00:01:25,586 --> 00:01:27,786
Komm mit!
18
00:01:29,186 --> 00:01:30,687
Mama?
19
00:01:56,091 --> 00:01:58,290
Notrufzentrale,
was ist passiert?
20
00:01:58,291 --> 00:02:00,192
Mama atmet nicht mehr!
21
00:02:00,292 --> 00:02:01,892
Wie ist die Adresse?
22
00:03:08,902 --> 00:03:12,101
Ich mag nicht mehr.
Mir schmeckt das einfach nicht.
23
00:03:12,102 --> 00:03:14,003
- Ist sie immer noch drin?
- Ja.
24
00:03:15,303 --> 00:03:17,103
- Du kannst vor mir rein.
- Lina?
25
00:03:17,203 --> 00:03:19,503
- Jetzt mach schon.
- Entspann dich.
26
00:03:19,504 --> 00:03:22,003
- Was denn?
- Du bist seit Stunden da drin.
27
00:03:22,004 --> 00:03:24,204
- Andere wollen auch.
- Was ist denn los?
28
00:03:24,304 --> 00:03:26,103
Gar nichts, komm jetzt.
29
00:03:26,104 --> 00:03:28,405
Ist es, weil du den Job
nicht gekriegt hast?
30
00:03:28,505 --> 00:03:31,205
- Hey, bist du jetzt fertig?
- Du kannst rein.
31
00:03:32,806 --> 00:03:36,406
- Mit wem simst du denn?
- Geht dich nichts an.
32
00:03:36,506 --> 00:03:38,306
Komm schon, wer ist dieser Geir?
33
00:03:39,806 --> 00:03:42,007
- Ein Freund.
- Weiß Papa davon?
34
00:03:42,107 --> 00:03:44,107
- Nein, äh...
- Warum denn nicht?
35
00:03:45,307 --> 00:03:47,307
- Hast du schon alles gepackt?
- Fast.
36
00:03:47,308 --> 00:03:49,207
- Gut.
- Dann bist du mich los.
37
00:04:04,210 --> 00:04:05,910
- Ach was? Hallo.
- Hej!
38
00:04:12,211 --> 00:04:14,012
Tja.
39
00:04:14,112 --> 00:04:16,512
- Ihr erster Tag?
- Ja. So ist es.
40
00:04:21,113 --> 00:04:22,713
- Gratuliere.
- Danke.
41
00:04:26,414 --> 00:04:28,914
- Sie wollten also nicht weiterhin...
- Nein.
42
00:04:32,515 --> 00:04:37,015
Und sie kommt unmittelbar von einem
Auslandseinsatz in Jordanien zurück,
43
00:04:37,115 --> 00:04:41,315
wo sie als Verbindungsbeamtin tätig
war und mit Interpol gearbeitet hat.
44
00:04:41,316 --> 00:04:44,716
Davor war sie beim Nachrichtendienst.
Richtig?
45
00:04:45,517 --> 00:04:47,317
Aber das ist vielleicht geheim.
46
00:04:47,417 --> 00:04:49,617
Da sind Sie Kommissarin geworden.
47
00:04:49,717 --> 00:04:52,616
- Stimmt.
- Mit diesen Qualifikationen
48
00:04:52,617 --> 00:04:57,418
ist Alexandra Beijer genau
die Chefin, die diese Gruppe braucht.
49
00:04:57,518 --> 00:05:01,118
Äh, gibt es noch etwas,
das ich erwähnen sollte?
50
00:05:01,119 --> 00:05:03,519
Nein,
Sie haben alles Wichtige gesagt.
51
00:05:03,619 --> 00:05:07,919
Außer vielleicht, dass ich
eigentlich Alex genannt werde.
52
00:05:07,920 --> 00:05:09,919
- Herzlich willkommen.
- Danke.
53
00:05:09,920 --> 00:05:12,521
Gut, dann ist es also ab jetzt Alex,
54
00:05:12,621 --> 00:05:15,320
die das Steuer
in der Hand halten wird.
55
00:05:15,321 --> 00:05:18,220
Okay, Ayda, wir haben
eine tote Frau in Haninge.
56
00:05:18,221 --> 00:05:20,521
- Können Sie uns was darüber sagen?
- Ja.
57
00:05:20,522 --> 00:05:23,821
Manuela Svensson,
sie wurde gestern Nachtmittag
58
00:05:23,822 --> 00:05:25,823
tot in ihrem Haus aufgefunden
59
00:05:25,923 --> 00:05:28,523
von ihrer Tochter Maria, elf Jahre.
60
00:05:28,623 --> 00:05:31,722
Die Streife und der Notarzt,
die als Erste vor Ort waren,
61
00:05:31,723 --> 00:05:35,123
berichten, dass sie wahrscheinlich
die Treppe runterstürzte
62
00:05:35,124 --> 00:05:36,924
und sich dabei das Genick brach.
63
00:05:37,925 --> 00:05:40,625
Sie wurde vermutlich
gegen 17 Uhr umgebracht.
64
00:05:40,725 --> 00:05:44,525
- Kann es kein Unfall gewesen sein?
- Na ja, theoretisch schon.
65
00:05:44,625 --> 00:05:47,925
Es gibt Anzeichen eines Streits,
darum ist es unwahrscheinlich.
66
00:05:47,926 --> 00:05:50,126
Manuela lebte
mit geschützter Identität,
67
00:05:50,227 --> 00:05:54,027
seitdem ihr Exmann Fredrik Sidell
wegen Misshandlung verurteilt wurde.
68
00:05:54,127 --> 00:05:57,026
- Ist er wieder draußen?
- Ja, seit fünf Jahren.
69
00:05:57,027 --> 00:05:59,528
Aber sie hatten
seit damals keinen Kontakt mehr.
70
00:05:59,628 --> 00:06:01,527
Er war Rettungssanitäter.
71
00:06:01,528 --> 00:06:04,529
Heute gibt er Kurse
zusammen mit seiner neuen Frau.
72
00:06:04,629 --> 00:06:07,828
- Wo ist die Tochter jetzt?
- Bei einer Freundin der Mutter,
73
00:06:07,829 --> 00:06:11,028
sie arbeitet im Frauenhaus,
da haben sie sich kennengelernt.
74
00:06:11,029 --> 00:06:13,329
Gut,
also lasst uns keine Zeit verlieren.
75
00:06:13,330 --> 00:06:15,329
Ich denke, dass Jenny und, äh...
76
00:06:15,330 --> 00:06:18,531
- Oskar.
- ...Oskar zum Frauenhaus fahren
77
00:06:18,631 --> 00:06:20,830
und mit der Frau reden.
Wie war ihr Name?
78
00:06:20,831 --> 00:06:23,930
- Rana Mansour.
- Ja, okay, fahren wir.
79
00:06:23,931 --> 00:06:28,232
Gut. Steinar, wir nehmen uns 'ne
Streife und holen den Exmann her.
80
00:06:29,733 --> 00:06:31,233
Gut, also.
81
00:06:37,633 --> 00:06:39,933
Das lief doch gut, Steinar.
82
00:06:39,934 --> 00:06:42,134
Bist du zufrieden,
bin ich zufrieden.
83
00:06:58,537 --> 00:07:01,537
Hallo, Oskar Bergman, Polizei.
84
00:07:02,937 --> 00:07:04,337
Aha.
85
00:07:05,337 --> 00:07:08,339
Keine Männer, ich dachte,
das hätten Sie verstanden.
86
00:07:08,439 --> 00:07:12,439
Okay, gut.
Ich warte im Auto so lange.
87
00:07:13,239 --> 00:07:15,539
- Hallo, Jenny Bodén.
- Hi, Rana.
88
00:07:19,039 --> 00:07:22,440
Alex Beijer von der Kriminalpolizei.
Sind Sie Catharina Sidell?
89
00:07:22,441 --> 00:07:23,940
Ja.
90
00:07:23,941 --> 00:07:27,441
- Ist Ihr Mann zu Hause?
- Ja, ist er, aber...
91
00:07:29,141 --> 00:07:31,541
- Worum geht's denn?
- Wir müssen ihn sprechen.
92
00:07:32,341 --> 00:07:33,742
Was ist passiert?
93
00:07:33,842 --> 00:07:36,443
- Hat Fredrik das getan?
- Wissen wir noch nicht.
94
00:07:36,543 --> 00:07:38,443
Ich garantier Ihnen, dass er's war.
95
00:07:38,543 --> 00:07:40,242
Ist was mit Manuela?
96
00:07:40,243 --> 00:07:41,843
Wie kommen Sie darauf?
97
00:07:42,843 --> 00:07:45,243
Ich weiß nicht.
Was sollte sonst sein?
98
00:07:45,343 --> 00:07:47,545
- Sie beide kannten sich gut?
- Ja.
99
00:07:48,345 --> 00:07:52,244
Wir waren eng befreundet seit,
na ja, sieben Jahren,
100
00:07:52,245 --> 00:07:54,345
seit sie herkam.
101
00:07:54,945 --> 00:07:56,845
Halb totgeschlagen.
102
00:07:57,445 --> 00:07:59,345
Es ist alles okay.
103
00:08:07,147 --> 00:08:09,146
Wo ist Maria?
104
00:08:09,147 --> 00:08:12,347
Können wir Ihnen nicht
sagen. Sie bekommt Hilfe.
105
00:08:13,749 --> 00:08:15,249
Gut.
106
00:08:16,449 --> 00:08:18,949
Ich nehme an,
Sie wollen mein Alibi überprüfen.
107
00:08:19,049 --> 00:08:20,948
Dazu kommen wir noch.
108
00:08:20,949 --> 00:08:22,649
Wie haben...
109
00:08:26,350 --> 00:08:28,451
Wie haben Sie sich kennengelernt?
110
00:08:30,451 --> 00:08:33,851
Manuela und ich
lernten uns vor zwölf Jahren kennen.
111
00:08:35,851 --> 00:08:39,152
Ich war damals noch Pfleger
in einer geschlossenen Psychiatrie.
112
00:08:40,153 --> 00:08:43,453
Und sie war
zwangseingewiesen worden
113
00:08:43,553 --> 00:08:46,253
nach einem Selbstmordversuch.
114
00:08:47,053 --> 00:08:50,553
- Und dann wurden Sie ein Paar?
- Ja, kurze Zeit später.
115
00:08:51,653 --> 00:08:55,854
Aber das war keine gute Idee.
Es war die totale Katastrophe.
116
00:08:55,855 --> 00:08:57,954
Ja, Sie haben sie misshandelt.
117
00:08:57,955 --> 00:08:59,655
Ja.
118
00:08:59,755 --> 00:09:01,155
Zweimal.
119
00:09:01,955 --> 00:09:06,156
Zweimal hab ich zurückgeschlagen und
ich werde immer damit leben müssen.
120
00:09:06,157 --> 00:09:09,757
Zuerst wollte sie ihn nicht anzeigen,
aber ich hab sie überredet.
121
00:09:10,557 --> 00:09:12,957
- Wie lange bekam er dafür?
- Zweieinhalb Jahre.
122
00:09:13,057 --> 00:09:15,357
Aber er hat
nur knapp die Hälfte abgesessen.
123
00:09:17,157 --> 00:09:19,359
Gott, ich wusste, dass er sie findet.
124
00:09:21,359 --> 00:09:22,959
Ich hab ihn im Gericht erlebt.
125
00:09:24,159 --> 00:09:27,558
Er ist clever, verdammt clever.
126
00:09:27,559 --> 00:09:30,459
Sie behaupten also,
dass sie Sie auch geschlagen hat?
127
00:09:30,559 --> 00:09:34,061
Ja, und zwar immer wieder, aber
das Gericht hat mir nicht geglaubt.
128
00:09:34,161 --> 00:09:36,260
Na ja,
das war auch nicht das Einzige,
129
00:09:36,261 --> 00:09:38,260
weswegen Sie verurteilt worden sind.
130
00:09:38,261 --> 00:09:40,561
Verstoß
gegen das Betäubungsmittelgesetz,
131
00:09:40,661 --> 00:09:42,361
das Kaufen von Sex.
132
00:09:44,862 --> 00:09:46,363
Also, Manuela und ich,
133
00:09:47,363 --> 00:09:50,763
wir führten
ein fürchterlich destruktives Leben.
134
00:09:51,763 --> 00:09:53,163
Inwiefern?
135
00:09:53,263 --> 00:09:56,063
Es gab ständig
Drogen, Gewalt, Sexkauf.
136
00:09:56,163 --> 00:09:59,165
Wir waren
auf dem direkten Weg in die Hölle.
137
00:09:59,865 --> 00:10:02,965
Und als ich verurteilt wurde,
war das wie ein Aufwachen.
138
00:10:04,565 --> 00:10:07,365
Endlich bekam ich die Hilfe,
die ich brauchte.
139
00:10:07,465 --> 00:10:09,665
Und ich traf Catharina.
140
00:10:12,066 --> 00:10:14,867
Lassen Sie
uns zum Sonntag zurückkommen.
141
00:10:15,567 --> 00:10:17,567
Ja, ähm...
142
00:10:19,867 --> 00:10:23,867
Wir hielten
einen Zwei-Tages-Kurs in Erster Hilfe
143
00:10:23,868 --> 00:10:28,769
- in einer Suchtklinik in Hammargarden.
- Kann das jemand bezeugen?
144
00:10:29,469 --> 00:10:32,368
Ich kann Ihnen
die Nummer der Klinikleitung geben.
145
00:10:32,369 --> 00:10:33,869
Ja, danke.
146
00:10:35,669 --> 00:10:37,770
Was wird jetzt aus Marie?
147
00:10:37,870 --> 00:10:40,370
Darauf
können wir leider nicht antworten.
148
00:10:40,371 --> 00:10:41,870
Und wo ist sie?
149
00:10:41,871 --> 00:10:43,371
Bei mir zu Hause.
150
00:10:44,071 --> 00:10:45,571
Mit einer Sozialarbeiterin.
151
00:10:45,671 --> 00:10:47,770
Wir werden
auch mit ihr sprechen müssen.
152
00:10:47,771 --> 00:10:49,270
Natürlich.
153
00:10:49,271 --> 00:10:52,572
Gab's noch jemand anderen?
Einen neuen Mann in Manuelas Leben?
154
00:10:52,573 --> 00:10:54,272
Mhm.
155
00:10:54,273 --> 00:10:56,473
Ove. Ove Radström.
156
00:10:57,173 --> 00:10:59,672
Was heißt neu?
Es gibt ihn schon länger.
157
00:10:59,673 --> 00:11:02,372
- Wie ist er so?
- Keinen Besseren.
158
00:11:02,373 --> 00:11:05,274
- Inwiefern?
- Er behandelt Maria toll.
159
00:11:05,374 --> 00:11:08,175
Anständig. Abstinenzler.
160
00:11:10,475 --> 00:11:12,175
Ove?
161
00:11:14,475 --> 00:11:16,376
Ove, hier ist die Polizei.
162
00:11:18,176 --> 00:11:19,977
Zeit aufzuwachen, Ove!
163
00:11:23,577 --> 00:11:25,077
So, jetzt!
164
00:11:26,377 --> 00:11:28,177
Also, das schaffen wir.
165
00:11:29,278 --> 00:11:31,277
- Los, kommen Sie!
- Ja.
166
00:11:31,278 --> 00:11:33,079
Ja, so!
167
00:11:35,579 --> 00:11:37,579
Danke, wir melden uns.
168
00:11:44,980 --> 00:11:46,780
Ich glaube ihm nicht.
169
00:11:46,781 --> 00:11:48,981
Aber sein Alibi steht.
170
00:11:49,081 --> 00:11:54,081
Sowohl seine Frau als auch Ingrid
Bergkvist aus der Klinik bestätigen,
171
00:11:54,181 --> 00:11:56,481
dass der Kurs stattgefunden hat.
172
00:11:56,482 --> 00:11:58,682
Das mag sein,
aber ich kenn diese Typen.
173
00:11:59,783 --> 00:12:02,982
- Was für Typen?
- Männer, die Frauen schlagen.
174
00:12:02,983 --> 00:12:04,783
Eventuell schlagen.
175
00:12:04,883 --> 00:12:07,682
Er schien mir
ganz vernünftig und sympathisch,
176
00:12:07,683 --> 00:12:10,084
und es tat ihm
aufrichtig leid, was er da...
177
00:12:10,184 --> 00:12:11,984
Er lügt.
178
00:12:12,885 --> 00:12:14,685
Wir werden sehen. Kaffee?
179
00:12:14,785 --> 00:12:17,485
Nein, nein, danke. Ich hatte schon.
180
00:12:28,587 --> 00:12:30,386
Liebling, könnten wir nicht...
181
00:12:30,387 --> 00:12:33,787
Ja, ich hätte gern mit Lisa Rudberg
vom Sozialamt gesprochen.
182
00:12:35,688 --> 00:12:37,187
Ja.
183
00:12:37,188 --> 00:12:40,089
Guten Tag,
mein Name ist Fredrik Sidell.
184
00:12:41,789 --> 00:12:43,388
Ich hatte beantragt,
185
00:12:43,389 --> 00:12:46,289
das Kontaktverbot
zu meiner Tochter Maria aufzuheben.
186
00:12:48,190 --> 00:12:49,989
Ja, genau.
187
00:12:49,990 --> 00:12:53,391
Die Sache soll ja Ende des Monats
vor Gericht verhandelt werden.
188
00:12:54,391 --> 00:12:57,991
Aber jetzt hab ich erfahren,
dass Marias Mutter verstorben ist.
189
00:12:58,091 --> 00:13:00,991
Deshalb würd ich
meine Tochter gern treffen.
190
00:13:00,992 --> 00:13:02,492
Ja, danke.
191
00:13:04,392 --> 00:13:06,393
Hm. Okay.
192
00:13:08,393 --> 00:13:11,593
Äh, okay,
dann wart ich und hör von Ihnen.
193
00:13:11,693 --> 00:13:13,794
Ja, danke. Vielen Dank. Wiederhören.
194
00:13:14,694 --> 00:13:16,393
Und?
195
00:13:16,394 --> 00:13:20,095
Sie will sich noch mal melden,
aber sie klang positiv.
196
00:13:29,196 --> 00:13:33,997
Findest du nicht, dass es
in gewisser Hinsicht auch gut ist?
197
00:13:35,697 --> 00:13:37,597
Dass Manuela jetzt weg ist?
198
00:13:39,098 --> 00:13:40,998
Wie meinst du das?
199
00:13:42,098 --> 00:13:44,198
Ich weiß nicht. Nein, das war dumm.
200
00:13:49,999 --> 00:13:53,399
Und hier haben wir
Manuelas Freund, Ove Radström.
201
00:13:53,400 --> 00:13:56,199
Geboren 1971,
schläft gerade seinen Rausch
202
00:13:56,200 --> 00:13:58,701
in der Ausnüchterungszelle aus.
203
00:13:58,801 --> 00:14:01,301
Er arbeitet bei ICA Maxi in Haninge.
204
00:14:01,401 --> 00:14:05,301
Keine eigenen Kinder, wurde 2009
zu drei Monaten Gefängnis verurteilt,
205
00:14:05,302 --> 00:14:07,702
wegen Alkohol am Steuer
und Körperverletzung.
206
00:14:07,802 --> 00:14:10,802
Okay und dann
haben wir noch ihren Exmann, oder?
207
00:14:10,902 --> 00:14:13,103
Ja, Fredrik Sidell.
208
00:14:15,103 --> 00:14:18,803
Äh, kannst du noch mehr zu der
Körperverletzung von damals sagen?
209
00:14:18,804 --> 00:14:20,404
Ja, ähm...
210
00:14:21,704 --> 00:14:24,703
Das war
in 'ner Kneipe im Zentrum von Jodbro.
211
00:14:24,704 --> 00:14:27,205
Ove war betrunken,
hat einen Kumpel geschlagen
212
00:14:27,305 --> 00:14:29,804
und war dann so schlau,
mit dem Auto abzuhauen.
213
00:14:29,805 --> 00:14:32,406
Das klingt nach dem Mann,
den wir suchen.
214
00:14:33,406 --> 00:14:37,305
Er stand dem Opfer nahe, prügelt sich
und hat ein Alkoholproblem. Also:
215
00:14:37,306 --> 00:14:39,207
Mit ihm zu reden wird interessant.
216
00:14:41,907 --> 00:14:43,407
Kaffee?
217
00:14:45,108 --> 00:14:46,808
Ja.
218
00:14:52,409 --> 00:14:55,409
- Sie auch?
- Für mich nicht, danke.
219
00:14:56,209 --> 00:14:57,710
Ja.
220
00:14:57,810 --> 00:15:02,110
Verhör von Ove Radström.
Es ist jetzt...
221
00:15:02,810 --> 00:15:04,810
- ...18.07 Uhr.
- Danke.
222
00:15:05,711 --> 00:15:08,011
Sie wissen,
was mit Manuela passiert ist?
223
00:15:09,711 --> 00:15:12,212
Könnten Sie
ins Mikrophon sprechen?
224
00:15:13,212 --> 00:15:15,012
Äh, ja.
225
00:15:15,112 --> 00:15:19,013
Was für eine Beziehung hatten Sie?
226
00:15:20,613 --> 00:15:23,413
Wir waren wohl ein Paar,
kann man sagen.
227
00:15:23,414 --> 00:15:25,214
Und wie lange schon?
228
00:15:27,214 --> 00:15:28,713
Äh, ein Jahr ungefähr.
229
00:15:28,714 --> 00:15:32,415
- Sie wohnten nicht zusammen.
- Nein, haben wir nicht.
230
00:15:32,515 --> 00:15:36,515
Also, das hört sich ja
nach der perfekten Lösung an.
231
00:15:36,516 --> 00:15:38,915
Es würde vielen Paaren guttun,
232
00:15:38,916 --> 00:15:42,115
drei, vier Tage die Woche
getrennt voneinander zu wohnen.
233
00:15:42,116 --> 00:15:44,016
- Was meinen Sie?
- Ja.
234
00:15:47,017 --> 00:15:51,718
- Wann haben sie sich zuletzt gesehen?
- Am Samstag, am Nachmittag.
235
00:15:52,818 --> 00:15:56,218
- Und wo?
- Bei ihr zu Hause.
236
00:15:57,518 --> 00:16:00,818
Ich dachte, sie braucht
Hilfe bei den Vorbereitungen.
237
00:16:00,819 --> 00:16:05,120
- Ja. Brauchte sie Hilfe?
- Nein.
238
00:16:06,920 --> 00:16:08,620
Und dann?
239
00:16:10,620 --> 00:16:12,221
Bin ich gegangen.
240
00:16:19,222 --> 00:16:23,121
- Wo waren Sie am Sonntagnachmittag?
- Bei meiner Mutter.
241
00:16:23,122 --> 00:16:26,822
- Und die wohnt wo?
- In Västerhaninge.
242
00:16:26,823 --> 00:16:29,123
- Wohnt sie alleine?
- Ja.
243
00:16:29,124 --> 00:16:31,824
Sie wissen,
dass wir das alles überprüfen können.
244
00:16:31,924 --> 00:16:34,823
Ihre Handydaten
können uns verraten, wo Sie waren.
245
00:16:34,824 --> 00:16:37,623
- Nein.
- Und wieso nicht?
246
00:16:37,624 --> 00:16:40,424
Ich hab's Freitag
in der Arbeit vergessen.
247
00:16:40,425 --> 00:16:42,125
Das passiert mir ständig.
248
00:16:42,126 --> 00:16:44,626
- Ja, das kenn ich zu gut.
- Gab es Streit?
249
00:16:45,726 --> 00:16:48,125
- Nein, nie.
- Nie?
250
00:16:48,126 --> 00:16:49,926
Ja, fast nie.
251
00:16:53,027 --> 00:16:54,528
Ove?
252
00:16:55,728 --> 00:17:00,028
Ove! Haben Sie eine Ahnung,
wie das passiert sein könnte?
253
00:17:00,128 --> 00:17:01,628
Nein.
254
00:17:08,730 --> 00:17:11,529
Also ich finde, wir sollten
Ove vorläufig festnehmen,
255
00:17:11,530 --> 00:17:13,429
wegen des Verdachts auf Totschlag.
256
00:17:13,430 --> 00:17:16,829
Das gibt uns drei Tage Zeit,
ein Geständnis aus ihm rauszuholen.
257
00:17:16,830 --> 00:17:20,832
- Das sollte ich schaffen.
- Wieso sind Sie sich so sicher?
258
00:17:22,432 --> 00:17:24,631
Man kann sich nie ganz sicher sein.
259
00:17:24,632 --> 00:17:28,532
Also ich nicht, aber wir hätten
drei Tage, es rauszufinden.
260
00:17:29,632 --> 00:17:32,133
- Okay, ich ruf den Staatsanwalt an.
- Gut.
261
00:17:37,034 --> 00:17:42,833
Sie ist einfach gefühlsgesteuert,
total gefühlsgesteuert.
262
00:17:42,834 --> 00:17:45,235
Aber deshalb
muss sie ja nicht schlecht sein.
263
00:17:46,435 --> 00:17:48,735
Setzt sie sich was in den Kopf,
ist das so.
264
00:17:48,736 --> 00:17:50,636
Sag ich A, sagt sie garantiert B.
265
00:17:50,736 --> 00:17:53,836
- Ja, das hört sich anstrengend an.
- Allerdings.
266
00:17:56,136 --> 00:17:58,836
Bringst du Lina,
oder wird sie abgeholt?
267
00:17:58,837 --> 00:18:01,238
Äh, ich, ja. Ja.
268
00:18:02,238 --> 00:18:04,238
- Ja, ich fahr sie.
- Okay, gut.
269
00:18:05,838 --> 00:18:08,838
- So hier, ich glaub, das war alles.
- Ja, danke.
270
00:18:08,938 --> 00:18:11,538
- Ich leg sie hier rein. So.
- Ja.
271
00:18:14,140 --> 00:18:16,940
- Willst du nicht lesen, was drinsteht?
- Hm?
272
00:18:17,040 --> 00:18:21,040
- Ist vielleicht von deinem Loverboy.
- Ich hab keinen Loverboy.
273
00:18:21,140 --> 00:18:22,740
Aber ihr habt gevögelt.
274
00:18:24,540 --> 00:18:27,841
Nein. Nein, das haben wir
definitiv nicht getan.
275
00:18:27,842 --> 00:18:30,541
- Aber ihr habt euch geküsst?
- Nein.
276
00:18:30,542 --> 00:18:33,842
- Habt ihr.
- Nein! Haben wir nicht!
277
00:18:35,242 --> 00:18:37,141
Mir ist das doch egal.
278
00:18:37,142 --> 00:18:40,244
Leute in eurem Alter
haben echt komische Beziehungen.
279
00:18:41,644 --> 00:18:44,144
- Das Teil kommt weg.
- Okay.
280
00:18:44,244 --> 00:18:47,044
So, fertig?
281
00:18:47,144 --> 00:18:50,044
Äh, yes. Du darfst das Auto holen.
282
00:19:28,850 --> 00:19:31,250
Ihr Leben
war wohl total durcheinander,
283
00:19:31,251 --> 00:19:32,952
die Finanzen das reinste Chaos.
284
00:19:33,052 --> 00:19:35,051
Unbezahlte Rechnungen,
offene Kredite.
285
00:19:35,052 --> 00:19:38,651
- Sonst nichts?
- Doch, vielleicht schon.
286
00:19:38,652 --> 00:19:42,851
Ich bin gerade dabei, die Daten
von Manuelas Handy durchzugehen:
287
00:19:42,852 --> 00:19:45,854
Sie hat 'ne SMS gekriegt
am Abend, an dem sie starb.
288
00:19:45,954 --> 00:19:48,953
Ich hoffe, die Torten
sind auf dem Fest gut angekommen,
289
00:19:48,954 --> 00:19:52,653
trotz der Laktose.
Smiley. Umarmungen, Bernt.
290
00:19:52,654 --> 00:19:56,855
- Umarmungen? Nicht Umarmung?
- Nein, Plural.
291
00:19:58,055 --> 00:19:59,655
Wer ist denn Bernt?
292
00:19:59,656 --> 00:20:02,855
Ein Kollege im Gemeindebüro.
Bernt Wijkmark.
293
00:20:02,856 --> 00:20:05,455
- Unterhalten Sie sich mit ihm?
- Klar.
294
00:20:05,456 --> 00:20:08,155
Ja, und dann Ove Rodströms Alibi.
Seine Mutter.
295
00:20:08,156 --> 00:20:11,457
- Bin unterwegs.
- Vergessen Sie die Schnecken nicht.
296
00:20:11,557 --> 00:20:15,358
- Hm?
- Sie hat sicher auch welche.
297
00:20:19,658 --> 00:20:23,159
Ja. Es fällt mir schwer,
mich zu erinnern.
298
00:20:24,059 --> 00:20:26,960
- Was war das für ein Tag?
- Sonntag.
299
00:20:28,660 --> 00:20:31,760
- Und heute ist?
- Dienstag.
300
00:20:34,460 --> 00:20:36,761
Ich kann mich nicht erinnern.
301
00:20:36,861 --> 00:20:39,661
Ist irgendetwas anders an Sonntagen?
302
00:20:39,662 --> 00:20:42,861
Kommt der Pflegedienst?
Oder die Fußpflege?
303
00:20:42,862 --> 00:20:44,862
Irgendwas im Fernsehen?
304
00:20:45,662 --> 00:20:48,162
Der Pflegedienst
kommt doch jeden Tag.
305
00:20:48,262 --> 00:20:51,362
Aber wissen Sie,
es ist immer jemand Neues.
306
00:20:51,363 --> 00:20:53,864
Ich kann mir gar nicht
alle Namen merken.
307
00:20:53,964 --> 00:20:57,163
Viele sind ja sehr lieb,
aber immer schnell, schnell.
308
00:20:57,164 --> 00:21:00,364
Und kaum sind sie da,
müssen sie auch schon wieder weg.
309
00:21:01,264 --> 00:21:06,065
Und Ove? An welchen Tagen
kommt er denn immer?
310
00:21:06,066 --> 00:21:09,066
Ja, das ist verschieden.
311
00:21:09,866 --> 00:21:11,466
Glaube ich.
312
00:21:13,766 --> 00:21:15,267
Was ist heute für ein Tag?
313
00:21:16,267 --> 00:21:17,767
Äh, Dienstag.
314
00:21:21,468 --> 00:21:25,068
"Umarmungen, Bernt",
das haben Sie Manuela geschrieben.
315
00:21:25,868 --> 00:21:27,668
Wie war Ihre Beziehung zu ihr?
316
00:21:29,369 --> 00:21:32,270
Sie war meine Sekretärin.
317
00:21:32,370 --> 00:21:35,469
Oder Assistentin, wie man heute sagt.
318
00:21:35,470 --> 00:21:38,570
- Dann waren Sie ihr Chef?
- Ja, so ist es.
319
00:21:40,370 --> 00:21:43,871
- Wie, wie geht's Maria?
- Sie ist gut versorgt.
320
00:21:45,472 --> 00:21:46,972
Manuela war...
321
00:21:53,472 --> 00:21:55,473
Entschuldigung.
322
00:22:05,474 --> 00:22:09,075
- Sie haben sie gemocht?
- Ja.
323
00:22:09,175 --> 00:22:11,775
Haben Sie sich
auch privat getroffen?
324
00:22:11,776 --> 00:22:13,576
Manchmal.
325
00:22:15,176 --> 00:22:17,075
Wir waren Freunde.
326
00:22:17,076 --> 00:22:20,476
Aber sie hatten keine Beziehung.
In sexueller Hinsicht?
327
00:22:20,477 --> 00:22:23,577
Nein. Ich bin verheiratet. Sie auch.
328
00:22:25,478 --> 00:22:30,278
Na ja,
sie war zusammen mit diesem Ove.
329
00:22:33,679 --> 00:22:35,379
Hat er das getan?
330
00:22:35,479 --> 00:22:38,480
Wir versuchen nur,
uns ein Bild von Manuela zu machen,
331
00:22:38,580 --> 00:22:40,479
wen sie kannte und so weiter.
332
00:22:40,480 --> 00:22:45,579
- Er ist ein Versager.
- Versager? In welcher Hinsicht?
333
00:22:45,580 --> 00:22:48,580
Er saß wegen Körperverletzung.
Alkoholiker.
334
00:22:48,581 --> 00:22:51,482
Aber das ist
schon ganz schön lange her.
335
00:22:53,282 --> 00:22:56,182
Können Sie uns mehr
über Ihre Beziehung erzählen?
336
00:22:56,282 --> 00:23:02,683
Wir stehen einander nahe,
oder standen einander nahe.
337
00:23:04,884 --> 00:23:08,584
Sie hatte es schwer und ich hab ihr
geholfen, so gut ich konnte.
338
00:23:09,284 --> 00:23:11,884
- Auch finanziell?
- Mhm.
339
00:23:12,785 --> 00:23:18,084
Sie haben Kuchen gekauft,
für Marias Geburtstag zum Beispiel.
340
00:23:18,085 --> 00:23:21,286
Mir tut's nicht weh
und sie haben sich sehr gefreut.
341
00:23:23,386 --> 00:23:25,587
- Der Hund ist auch von mir.
- Marias Hund?
342
00:23:25,687 --> 00:23:30,087
Mhm. Sie hat sich einen gewünscht.
Schon lange.
343
00:23:30,187 --> 00:23:34,488
Weiß Ihre Frau,
dass Sie Manuela unterstützt haben?
344
00:23:37,188 --> 00:23:39,288
Wir sprechen nicht so viel darüber.
345
00:23:39,289 --> 00:23:40,888
Und es war nicht so,
346
00:23:40,889 --> 00:23:44,890
dass Sie für Ihre Hilfe
eine Gegenleistung erwartet haben?
347
00:23:44,990 --> 00:23:46,590
Überhaupt nicht.
348
00:23:49,090 --> 00:23:52,890
Wir respektierten
die Beziehung des jeweils anderen.
349
00:23:52,891 --> 00:23:55,790
Wieso sollten
zwei erwachsene Menschen
350
00:23:55,791 --> 00:23:59,091
unterschiedlichen Geschlechts
keine Freunde sein können?
351
00:23:59,092 --> 00:24:02,992
Bernt Wijkmark war
wahrscheinlich in Manuela verliebt
352
00:24:03,092 --> 00:24:05,892
und vielleicht eifersüchtig
auf Ove Radström,
353
00:24:05,893 --> 00:24:10,093
aber dass das zu einem Streit führte,
der dann so eskaliert ist,
354
00:24:10,893 --> 00:24:13,693
das kann ich fast nicht glauben,
was meinst du?
355
00:24:13,694 --> 00:24:15,994
Nein, das ist keiner, der zuschlägt.
356
00:24:17,495 --> 00:24:22,094
Ja, dann sollten wir zunächst
vielleicht... Ja, Steinar?
357
00:24:22,095 --> 00:24:25,095
Ich glaube, es ist Ove,
auf den wir setzten sollten,
358
00:24:25,096 --> 00:24:27,496
ich würde ihn
gerne noch mal befragen.
359
00:24:28,196 --> 00:24:30,296
Aber bisher steht sein Alibi noch.
360
00:24:30,297 --> 00:24:32,996
Ich hab 'n Hinweis
zu Ove reinbekommen.
361
00:24:32,997 --> 00:24:35,297
Zumindest vermuten wir,
dass es um ihn geht.
362
00:24:35,397 --> 00:24:38,998
Eine Nachbarin, die Streit und
aufgeregte Stimmen gehört haben will,
363
00:24:39,098 --> 00:24:40,498
Anfang letzter Woche.
364
00:24:40,598 --> 00:24:43,999
- Wahrscheinlich Dienstagabend.
- Okay?
365
00:24:44,799 --> 00:24:48,498
- Wann haben Sie das erfahren?
- Gerade eben, vor der Besprechung.
366
00:24:48,499 --> 00:24:51,400
Und woher weiß sie, dass es Ove war?
367
00:24:51,500 --> 00:24:53,599
Sie hat seine Stimme erkannt.
Sagt sie.
368
00:24:53,600 --> 00:24:58,101
Gut. Dann haben wir ja was Neues,
womit wir ihn konfrontieren können.
369
00:24:58,201 --> 00:25:00,801
Ich hab noch was
aus Manuelas Vergangenheit.
370
00:25:01,501 --> 00:25:03,701
Sie hatte zwei Online-Dates.
371
00:25:04,802 --> 00:25:07,302
Vor zwei Jahren
traf sie diesen Typen hier:
372
00:25:07,402 --> 00:25:10,802
Patrik Bergfjord,
32 Jahre, IT-Techniker.
373
00:25:10,803 --> 00:25:14,502
Und dann ein halbes Jahr später
Johan Nordin, 37 Jahre.
374
00:25:14,503 --> 00:25:19,004
- Ich weiß nicht, ob das wo hinführt.
- Wer übernimmt das?
375
00:25:21,904 --> 00:25:24,704
Wie gesagt.
Ich setze lieber auf Ove.
376
00:25:24,705 --> 00:25:27,805
- Wir können das tun.
- Danke.
377
00:25:27,905 --> 00:25:30,505
Gut. Sind wir fertig?
378
00:25:31,706 --> 00:25:33,706
- Ja.
- Schön.
379
00:25:46,408 --> 00:25:47,908
Mhm.
380
00:26:22,613 --> 00:26:25,214
- Kaffee?
- Gerne. Hübsche Bluse.
381
00:26:25,314 --> 00:26:26,714
Danke.
382
00:26:27,515 --> 00:26:29,914
Sie sehen gar nicht aus
wie 'ne Polizistin.
383
00:26:29,915 --> 00:26:33,415
- Ist das eher gut oder schlecht?
- Das war 'n Kompliment.
384
00:26:33,515 --> 00:26:36,314
Ach, ähm, ich habe das Gefühl,
385
00:26:36,315 --> 00:26:39,315
dass mit diesem Fredrik Sidell
irgendwas nicht stimmt.
386
00:26:39,316 --> 00:26:41,916
- Wieso?
- Irgendjemand muss ihn kennen.
387
00:26:41,917 --> 00:26:45,016
- Soll ich mich mal umhören?
- Ja, könnte nicht schaden.
388
00:26:45,017 --> 00:26:47,817
Vielleicht finden Sie
'nen alten Freund oder eine Ex.
389
00:26:47,917 --> 00:26:51,017
- Jemanden, der weiß, wie er tickt.
- Okay.
390
00:27:01,719 --> 00:27:03,819
Hallo noch mal.
391
00:27:04,920 --> 00:27:07,521
- Sind Sie allein?
- Ja.
392
00:27:09,021 --> 00:27:10,521
Möchten Sie reinkommen?
393
00:27:14,221 --> 00:27:17,420
Und Sie waren den ganzen Nachmittag
mit ihm zusammen?
394
00:27:17,421 --> 00:27:19,222
Ja, also nicht andauernd,
395
00:27:20,823 --> 00:27:24,723
aber wir waren nie länger getrennt
als 'ne Viertelstunde vielleicht?
396
00:27:26,523 --> 00:27:29,723
Ja, wir hatten die Teilnehmer
in kleinere Gruppen geteilt
397
00:27:29,823 --> 00:27:31,624
und haben dann immer gewechselt.
398
00:27:32,925 --> 00:27:35,724
Ich hab
das Gerichtsprotokoll gelesen.
399
00:27:35,725 --> 00:27:38,924
Manuela lebte in ständiger Angst,
mehrere Jahre lang.
400
00:27:38,925 --> 00:27:41,925
- Mit Gewalt und Todesdrohungen.
- Das hat sie gesagt.
401
00:27:43,025 --> 00:27:45,626
Es gibt viele Frauen,
denen es so geht.
402
00:27:45,727 --> 00:27:48,527
Man lebt in Todesangst,
aber man liebt ihn.
403
00:27:49,427 --> 00:27:51,926
Man will gehen
aber gleichzeitig auch bleiben,
404
00:27:51,927 --> 00:27:53,427
und dann schämt man sich.
405
00:27:54,327 --> 00:27:56,627
Und man kann
mit keinem darüber reden.
406
00:27:58,328 --> 00:28:00,429
Ja, es ist fürchterlich,
407
00:28:01,929 --> 00:28:03,628
dass es sowas gibt.
408
00:28:03,629 --> 00:28:05,729
Mit wem reden Sie darüber?
409
00:28:06,829 --> 00:28:11,529
- Ähm, worüber?
- Über all das hier.
410
00:28:22,131 --> 00:28:30,833
Haben Sie selbst Erfahrung mit
Gewalt in Ihren Beziehungen?
411
00:28:35,233 --> 00:28:38,135
Ist das der Grund,
weshalb Sie Fredrik nicht trauen?
412
00:29:00,637 --> 00:29:02,736
Worüber stritten Sie?
413
00:29:02,737 --> 00:29:05,839
- Es ging um den Hund.
- Was war mit ihm?
414
00:29:05,939 --> 00:29:09,338
- Ich fand, es war unnötig.
- Ihn Maria zu schenken?
415
00:29:09,339 --> 00:29:12,038
Ach, aber Sie wissen doch,
wie Kinder sind.
416
00:29:12,039 --> 00:29:15,338
Sie quengeln und quengeln
und versprechen sich zu kümmern,
417
00:29:15,339 --> 00:29:17,841
und dann sind es letztlich
doch die Eltern,
418
00:29:17,941 --> 00:29:20,841
oder in dem Fall Manuela,
die alles regeln müssen.
419
00:29:21,741 --> 00:29:25,340
Also hatten Sie Angst, dass Sie
weniger Zeit zusammen hätten?
420
00:29:25,341 --> 00:29:28,541
Dass sie zu viel
mit dem Hund zu tun haben würde?
421
00:29:28,641 --> 00:29:30,142
Etwas vielleicht.
422
00:29:31,443 --> 00:29:34,143
Sie hätten sich
doch noch sehen können.
423
00:29:34,243 --> 00:29:38,243
Ja, klar. Aber wenn man
mal ins Kino will oder so.
424
00:29:38,343 --> 00:29:41,243
- Es war keine große Sache.
- Hm.
425
00:29:42,944 --> 00:29:45,945
Bernt Wijkmark. Schon mal gehört?
426
00:29:46,845 --> 00:29:49,645
Ja, das, das ist Manuelas Chef.
427
00:29:49,745 --> 00:29:52,745
Wie fanden Sie's,
dass er den Hund bezahlt hat?
428
00:29:52,845 --> 00:29:56,146
Er dachte, er könnte Manuela kaufen.
Aber Geld ist nicht alles.
429
00:29:57,046 --> 00:29:59,047
War er in Manuela verliebt?
430
00:29:59,147 --> 00:30:00,746
Wie soll ich das wissen?
431
00:30:00,747 --> 00:30:04,147
Raten.
Das machen wir die ganze Zeit.
432
00:30:05,947 --> 00:30:09,848
- Es waren viele in sie verliebt.
- Viele? Wer noch?
433
00:30:10,648 --> 00:30:12,149
Fragen Sie doch mal Rana.
434
00:30:12,249 --> 00:30:14,748
Rana war auch in Manuela verliebt?
435
00:30:14,749 --> 00:30:18,849
- Sind Sie eifersüchtig?
- Wär das so ungewöhnlich? Hm?
436
00:30:21,649 --> 00:30:23,749
Ein Blick auf die Statistik genügt:
437
00:30:23,750 --> 00:30:27,051
In solchen Fällen war es meistens
der Ehemann oder Freund.
438
00:30:28,151 --> 00:30:31,151
Ove hat 'n Motiv
und 'ne Vorgeschichte.
439
00:30:31,251 --> 00:30:34,251
- Haben Sie das Verhör gesehen?
- Ja. Knifflig.
440
00:30:34,351 --> 00:30:36,052
Wie meinen Sie das?
441
00:30:37,352 --> 00:30:39,253
Es stimmt, dass Ove ein Motiv hat,
442
00:30:39,353 --> 00:30:42,953
aber ich denke an das Gespräch,
das ich mit Fredriks Frau hatte.
443
00:30:43,053 --> 00:30:45,452
Sie war kurz davor,
sich mir anzuvertrauen.
444
00:30:45,453 --> 00:30:47,352
Ja, jedenfalls nochmal zu Ove...
445
00:30:47,353 --> 00:30:51,154
Also haben wir wirklich genug,
um Ove vorläufig festzunehmen?
446
00:30:51,155 --> 00:30:52,754
- Also...
- Nein.
447
00:30:52,755 --> 00:30:55,654
Auch, wenn er im Moment
unser Hauptverdächtiger ist,
448
00:30:55,655 --> 00:30:57,355
müssen wir ihn gehen lassen.
449
00:30:58,955 --> 00:31:01,656
- Hm. Was ist mit Fredrik Sidell?
- Ja, er hat...
450
00:31:01,756 --> 00:31:05,456
Vorausgesetzt, er war clever genug,
Manuela aufzuspüren,
451
00:31:05,457 --> 00:31:06,956
warum sollte er?
452
00:31:06,957 --> 00:31:09,856
Sein Antrag wird bald geprüft,
das wär idiotisch.
453
00:31:09,857 --> 00:31:13,556
Es ist doch wohl nie rational,
Menschen zu misshandeln. Oder?
454
00:31:13,557 --> 00:31:16,857
Nein. Aber: Er weiß,
dass, wenn er sich gut benimmt,
455
00:31:16,858 --> 00:31:19,659
das Kontaktverbot
zu seiner Tochter aufgehoben wird.
456
00:31:19,759 --> 00:31:22,658
Das steht nicht fest,
solange Manuela sich widersetzt.
457
00:31:22,659 --> 00:31:25,959
Ist es denn so abwegig,
dass er zu ihr fährt und versucht,
458
00:31:26,059 --> 00:31:27,759
sie zum Einlenken zu bewegen?
459
00:31:27,760 --> 00:31:30,659
- Wir werden das heute nicht lösen.
- Ich sage nur:
460
00:31:30,660 --> 00:31:33,861
Es ist leicht, jemanden wie ihn
zum Sündenbock zu machen.
461
00:31:38,761 --> 00:31:40,262
Ja.
462
00:31:41,162 --> 00:31:44,763
Ja, es war ein langer Tag.
Ich denke, wir sind alle etwas müde.
463
00:32:06,866 --> 00:32:09,966
Hallo. Wir haben eben telefoniert.
464
00:32:11,467 --> 00:32:13,767
- Oh, hi.
- Kann ich reinkommen?
465
00:32:14,567 --> 00:32:16,167
Ja.
466
00:32:17,767 --> 00:32:19,668
Guten Tag, Oskar Bergman.
467
00:32:20,568 --> 00:32:23,368
- Johan Nordin, kommen Sie rein.
- Danke.
468
00:32:24,969 --> 00:32:28,168
Ich will mich nur vergewissern,
dass Sie derjenige sind,
469
00:32:28,169 --> 00:32:34,070
der vor ziemlich genau zwei Jahren,
Manuela Svensson online gedatet hat.
470
00:32:35,570 --> 00:32:40,171
Äh, ja. Aber was, was ist mit ihr?
471
00:32:41,371 --> 00:32:44,871
Sie ist tot.
Eventuell Opfer einer Straftat.
472
00:32:44,971 --> 00:32:46,372
Shit.
473
00:32:48,372 --> 00:32:52,373
Ja, es war irgendwie zu erwarten,
dass ihr was passieren würde.
474
00:32:52,973 --> 00:32:55,073
Wieso war es zu erwarten?
475
00:32:55,873 --> 00:32:57,673
Was soll ich sagen, sie, äh,
476
00:32:59,474 --> 00:33:02,273
sie war schräg irgendwie.
477
00:33:02,274 --> 00:33:04,574
Ich hatte regelrecht Angst vor ihr.
478
00:33:04,575 --> 00:33:07,875
- Wieso?
- Sie war extrem manipulativ.
479
00:33:09,375 --> 00:33:11,875
Zuerst war sie unglaublich süß,
480
00:33:11,876 --> 00:33:15,776
unser erstes Date
war absolut fantastisch.
481
00:33:16,776 --> 00:33:21,277
Sie war charmant,
witzig, unterhaltsam.
482
00:33:21,377 --> 00:33:24,378
- Ich hatte ein gutes Gefühl.
- Aber?
483
00:33:24,478 --> 00:33:26,977
Dann ist sie ausgeflippt.
484
00:33:26,978 --> 00:33:28,478
Sie fing an...
485
00:33:29,478 --> 00:33:31,979
Sie hat mir
'ne Menge Nacktbilder geschickt,
486
00:33:32,079 --> 00:33:35,278
von sich selbst,
also wirklich hartes Zeug.
487
00:33:35,279 --> 00:33:37,980
Und dann ewige Liebeserklärungen,
488
00:33:38,080 --> 00:33:42,079
dass es nur noch uns gibt für
den Rest des Lebens und so weiter.
489
00:33:42,080 --> 00:33:46,481
Also ich denke,
sie war manisch-depressiv.
490
00:33:47,081 --> 00:33:48,580
Hm.
491
00:33:48,581 --> 00:33:51,081
Ich war dabei,
mich in sie zu verlieben,
492
00:33:51,082 --> 00:33:53,981
aber dann wurde es richtig krass.
493
00:33:53,982 --> 00:33:57,181
Sie wollte, dass ich für sie bürge,
für einen Kredit.
494
00:33:57,182 --> 00:33:59,382
Es ging um mehrere Millionen Kronen.
495
00:33:59,383 --> 00:34:02,382
Wir kannten uns ja kaum,
also hab ich's nicht gemacht,
496
00:34:02,383 --> 00:34:05,884
und dann kamen Drohungen
und noch 'ne Menge anderer Sachen.
497
00:34:07,684 --> 00:34:10,784
Und ich hab drüber nachgedacht,
sie anzuzeigen, aber...
498
00:34:10,785 --> 00:34:12,585
Aber?
499
00:34:14,485 --> 00:34:18,286
Sie hat noch 'n paar Mal angerufen.
Aber ich hab's ignoriert.
500
00:34:19,986 --> 00:34:25,687
Sie, sie war
ein sehr unangenehmer Mensch.
501
00:34:32,888 --> 00:34:36,787
Alex, ich hab eigentlich keine Zeit,
ich hab jetzt noch 'n Termin.
502
00:34:36,788 --> 00:34:39,689
Mit Steinar, ich weiß,
Ayda hat's mir gesagt.
503
00:34:39,789 --> 00:34:41,689
Ich möchte Sie bitten, abzusagen.
504
00:34:42,590 --> 00:34:45,589
Ich kann mir denken,
worüber Sie mit ihm reden wollen.
505
00:34:45,590 --> 00:34:48,790
Dass er akzeptieren soll,
dass ich die Chefin bin.
506
00:34:48,890 --> 00:34:52,290
Aber ich wäre Ihnen dankbar,
wenn Sie das nicht tun.
507
00:34:52,291 --> 00:34:54,691
Steinar und ich
gehen bei dieser Ermittlung
508
00:34:54,791 --> 00:34:58,292
in unterschiedliche Richtungen,
und so muss das auch sein.
509
00:34:58,392 --> 00:35:01,691
Unbedingt, es geht nur um
die Art und Weise, wie er damit...
510
00:35:01,692 --> 00:35:05,192
Ich weiß, aber Sie werden
ihn nicht zwingen können,
511
00:35:05,193 --> 00:35:07,093
mich zu respektieren.
512
00:35:07,193 --> 00:35:11,193
Sie untergraben nur meine Stellung,
wenn Sie mich in Schutz nehmen.
513
00:35:11,194 --> 00:35:13,894
Deshalb ist es besser,
wenn ich das selbst regle.
514
00:35:14,694 --> 00:35:16,594
Danke.
515
00:35:17,495 --> 00:35:19,195
Ach, eins noch.
516
00:35:20,195 --> 00:35:23,396
Steinar hatte sich auch
als Gruppenchef beworben.
517
00:35:23,496 --> 00:35:25,196
Nur damit Sie's wissen.
518
00:35:25,896 --> 00:35:27,796
Hab ich mir gedacht.
519
00:35:32,197 --> 00:35:34,397
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
520
00:35:39,398 --> 00:35:40,898
Ähm, hm...
521
00:35:42,998 --> 00:35:45,699
- Ja?
- Ähm, ähm...
522
00:35:46,699 --> 00:35:51,100
Ja, Steinar, du hast wieder die
Schießübungen schleifen lassen.
523
00:35:51,200 --> 00:35:53,500
Mehrfach. Das ist gar nicht gut.
524
00:35:57,000 --> 00:35:58,701
Okay.
525
00:36:06,602 --> 00:36:08,601
Ich hab was für Sie:
526
00:36:08,602 --> 00:36:11,202
Sie wollten,
dass ich mich um Fredrik kümmere.
527
00:36:11,203 --> 00:36:13,604
- Ja.
- Erika Larsson.
528
00:36:13,704 --> 00:36:17,004
War fünf Jahre mit ihm zusammen.
Vor Manuela.
529
00:36:17,104 --> 00:36:19,204
Gut. Danke.
530
00:36:29,806 --> 00:36:32,005
Entschuldigung,
ich suche Erika Larsson.
531
00:36:32,006 --> 00:36:34,306
- Das ist sie.
- Danke.
532
00:36:37,307 --> 00:36:40,807
Hallo, Alex Beijer, Polizei.
Hätten Sie einen Moment?
533
00:36:40,808 --> 00:36:42,308
Worum geht's?
534
00:36:42,408 --> 00:36:46,308
Ich möchte über Ihren Exfreund
sprechen, Fredrik Sidell.
535
00:36:50,208 --> 00:36:52,809
Und als er dann
diese Manuela kennenlernte,
536
00:36:52,810 --> 00:36:54,510
da war das wie 'n Wunder.
537
00:36:56,210 --> 00:36:59,610
Es war die Hölle auf Erden
für meinen Sohn und mich,
538
00:36:59,710 --> 00:37:03,410
und dann, plötzlich
war es vorüber und wir waren frei.
539
00:37:05,111 --> 00:37:08,112
Aber Sie haben ihn nie angezeigt?
540
00:37:09,112 --> 00:37:11,612
Ich hätte nie gewagt,
gegen ihn auszusagen.
541
00:37:14,412 --> 00:37:17,112
Wie geht sowas? Fünf Jahre?
542
00:37:18,213 --> 00:37:20,014
Sie verstehen das nicht.
543
00:37:21,414 --> 00:37:24,914
Jeden Tag hat er damit gedroht,
sich umzubringen und meinen Sohn,
544
00:37:25,014 --> 00:37:27,314
wenn ich versuchen sollte,
mich zu trennen.
545
00:37:27,414 --> 00:37:30,214
Und ich bin überzeugt davon,
dass er es getan hätte.
546
00:37:33,516 --> 00:37:37,116
Laut Johan Nordin war Manuela nicht
der Traum einer Schwiegermutter,
547
00:37:37,216 --> 00:37:39,015
er hatte sogar Angst vor ihr.
548
00:37:39,016 --> 00:37:43,415
Bei Patrik Bergfjord war es ähnlich.
Er hat aufgehört, online zu daten.
549
00:37:43,416 --> 00:37:46,118
Sind die beiden glaubwürdig?
Was meinen Sie?
550
00:37:46,218 --> 00:37:49,717
- Meiner auf jeden Fall.
- Ja, meiner auch. Absolut.
551
00:37:49,718 --> 00:37:53,317
Gut, das bringt uns also
keine wirklich neuen Erkenntnisse.
552
00:37:53,318 --> 00:37:56,518
Wir wussten ja, dass Manuela
eine komplizierte Person war.
553
00:37:57,920 --> 00:38:00,419
Mit einer Missbrauchs-
und Drogenvergangenheit.
554
00:38:00,420 --> 00:38:02,819
Fredrik Sidell
ist ein Wiederholungstäter,
555
00:38:02,820 --> 00:38:05,219
was die Misshandlung
von Frauen betrifft.
556
00:38:05,220 --> 00:38:08,119
Er hat auch
seine vorherige Lebensgefährtin,
557
00:38:08,120 --> 00:38:10,220
Erika Larsson, geschlagen.
558
00:38:10,320 --> 00:38:12,421
Und das mehrere Jahre.
559
00:38:12,422 --> 00:38:14,522
Weshalb er ja auch
in Behandlung war,
560
00:38:14,622 --> 00:38:17,721
und das wurde dann
der Wendepunkt in seinem Leben.
561
00:38:17,722 --> 00:38:19,522
Sagt er.
562
00:38:20,822 --> 00:38:24,623
Also, Kollegen. Die Zeit läuft.
563
00:38:24,624 --> 00:38:28,423
Wir konnten bisher weder Oves
noch Fredriks Alibi entkräften.
564
00:38:28,424 --> 00:38:32,523
Deshalb schlag ich vor,
dass wir den Rahmen weiter ausdehnen.
565
00:38:32,524 --> 00:38:35,424
Ich würde gern mehr
über Bernt Wijkmark wissen.
566
00:38:36,424 --> 00:38:40,026
Aber was ist eigentlich
mit Manuelas Tochter?
567
00:38:40,126 --> 00:38:43,626
Wenn jemand was über
diese Männer weiß, dann ja wohl sie.
568
00:38:43,726 --> 00:38:46,326
Ich hab einen
Kinderspezialisten angefragt,
569
00:38:46,426 --> 00:38:50,428
- der dabei sein wird.
- Wie, ähm, geht's der Kleinen?
570
00:38:51,428 --> 00:38:54,828
Dem Kinderpsychologen zufolge
kapselt sie ihre Gefühle ein:
571
00:38:54,928 --> 00:38:57,028
Sie redet, als ob nichts gewesen wär.
572
00:38:57,728 --> 00:39:00,628
Sollen wir mal mit
Bernt Wijkmarks Frau reden, Gunilla?
573
00:39:00,728 --> 00:39:02,227
Mhm, macht das.
574
00:39:02,228 --> 00:39:04,930
- Sie hat 'n Schönheitssalon, oder?
- Stimmt.
575
00:39:05,630 --> 00:39:08,330
Sehr gut, vielleicht
kriegen wir da 'ne Pediküre.
576
00:39:08,430 --> 00:39:10,729
Ja, und ich
geh nicht weg ohne Waxing.
577
00:39:10,730 --> 00:39:12,930
Ih.
578
00:39:15,330 --> 00:39:16,831
Frauenkram.
579
00:39:18,732 --> 00:39:22,332
Ach ja, eine Sache hätte ich noch.
Und die ist mir wichtig.
580
00:39:22,432 --> 00:39:25,632
Äh, ich dachte
an einen kleinen Umtrunk heute Abend.
581
00:39:25,732 --> 00:39:29,233
- Mit Anwesenheitspflicht.
- Nette Idee.
582
00:39:30,233 --> 00:39:33,033
Und damit
keine Missverständnisse aufkommen:
583
00:39:33,034 --> 00:39:35,434
- Ich bezahle.
- Cool.
584
00:39:40,434 --> 00:39:43,635
- Du kommst doch auch?
- Nein, ich muss zur Familie.
585
00:39:43,736 --> 00:39:45,335
Der letzte Abend mit Lina.
586
00:39:45,336 --> 00:39:47,536
Aber, war der nicht vorgestern?
587
00:39:49,536 --> 00:39:51,536
Jedenfalls klappt's heute nicht.
588
00:39:51,636 --> 00:39:53,835
Seit wann sagst du Nein
zu 'nem Bier, hm?
589
00:39:53,836 --> 00:39:57,438
- Genau, komm schon.
- Wir werden sehen.
590
00:39:57,538 --> 00:40:00,638
Jetzt wissen wir ja,
wer bei euch die Hosen anhat.
591
00:40:00,738 --> 00:40:04,237
- Und das geht überhaupt nicht.
- Sprichst du aus Erfahrung?
592
00:40:04,238 --> 00:40:06,038
Du bist doch der, der kneift.
593
00:40:09,739 --> 00:40:11,439
Wie war das für Sie,
594
00:40:11,440 --> 00:40:14,339
dass Bernt sich so liebevoll
um Manuela gekümmert hat?
595
00:40:14,340 --> 00:40:18,439
Nichts Besonderes.
Er kann doch machen, was er will.
596
00:40:18,440 --> 00:40:20,740
Es hat Sie also nicht gestört?
597
00:40:21,541 --> 00:40:23,141
Nein, wieso sollte es auch?
598
00:40:23,241 --> 00:40:25,541
Ich hatte den Eindruck,
599
00:40:25,542 --> 00:40:29,642
dass Ihr Mann lieber nicht
über Manuela reden wollte mit Ihnen.
600
00:40:30,642 --> 00:40:32,942
Was sollte es da auch zu reden geben?
601
00:40:34,443 --> 00:40:37,443
Sie meinen,
dass er ihr finanziell geholfen hat?
602
00:40:37,444 --> 00:40:40,944
Wissen Sie, ich verschenke
auch Kleidung an Emmaus.
603
00:40:41,744 --> 00:40:43,644
So leistet jeder seinen Beitrag.
604
00:40:44,344 --> 00:40:47,645
Was für ein Verhältnis
hatten Sie zu Manuela und Maria?
605
00:40:47,745 --> 00:40:50,846
Gar keins.
Ich hab sie ja kaum gekannt.
606
00:40:52,546 --> 00:40:54,946
Aber es ist schrecklich,
was passiert ist.
607
00:40:55,646 --> 00:40:57,046
Was haben Sie gemacht?
608
00:40:57,846 --> 00:40:59,845
Sonntag, gegen 17 Uhr?
609
00:40:59,846 --> 00:41:02,347
Ja, da hatte ich Kunden im Salon.
610
00:41:02,647 --> 00:41:05,247
Wir bräuchten dann
die Namen von diesen Kunden.
611
00:41:05,248 --> 00:41:08,148
Da werde ich
im Terminkalender nachsehen müssen,
612
00:41:08,248 --> 00:41:10,247
- und der liegt im Salon.
- Tun Sie das.
613
00:41:10,248 --> 00:41:13,548
Dann melden Sie sich bei uns. Danke.
614
00:41:13,549 --> 00:41:16,648
- Du glaubst ihr nicht.
- Du etwa?
615
00:41:16,649 --> 00:41:18,749
Denkst du ernsthaft, es war ihr egal,
616
00:41:18,750 --> 00:41:21,349
dass ihr Mann
so viel mit Manuela zu tun hatte?
617
00:41:21,350 --> 00:41:23,649
- Nein.
- Hallo,
618
00:41:23,650 --> 00:41:26,049
- Lust auf 'n zweites Frühstück?
- Äh, danke.
619
00:41:26,050 --> 00:41:29,250
- Aber ich hab noch was vor.
- Was denn?
620
00:41:29,251 --> 00:41:32,451
Ich geh zu Rana Mansour
und rede mit Maria.
621
00:41:32,452 --> 00:41:35,151
Aber Alex wollte doch
'n Spezialisten dazuholen.
622
00:41:35,152 --> 00:41:38,051
Also, ich hab selber Kinder.
Das krieg ich schon hin.
623
00:41:38,052 --> 00:41:40,453
- Okay, dann bis später.
- Okay, ciao.
624
00:41:43,854 --> 00:41:46,354
- Was ist?
- Jetzt gibt's Ärger.
625
00:41:51,854 --> 00:41:54,755
Maria, ich weiß,
es ist schwer, darüber zu reden.
626
00:41:54,855 --> 00:41:57,855
Aber ich möchte dir
nur ein paar Fragen stellen,
627
00:41:57,856 --> 00:42:00,056
und schon bin ich wieder weg, okay?
628
00:42:01,556 --> 00:42:03,356
Was ich überlege, ist:
629
00:42:04,456 --> 00:42:08,356
Ähm, glaubst du, die Mama war
alleine, als sie gefallen ist,
630
00:42:08,357 --> 00:42:10,458
oder könnte
noch jemand da gewesen sein?
631
00:42:11,758 --> 00:42:14,458
- Was glaubst du, Maria?
- Ich weiß es nicht.
632
00:42:18,258 --> 00:42:21,259
Ich hab deinen Papa getroffen,
633
00:42:21,359 --> 00:42:23,459
wann hast du ihn
das letzte Mal gesehen?
634
00:42:24,460 --> 00:42:26,260
Ich weiß nicht genau.
635
00:42:26,360 --> 00:42:28,660
Sie hat ihn
seit der Scheidung nicht gesehen,
636
00:42:28,760 --> 00:42:30,260
das ist sechs Jahre her.
637
00:42:31,861 --> 00:42:33,261
Vermisst du ihn?
638
00:42:35,361 --> 00:42:37,262
Woran erinnerst du dich?
639
00:42:41,062 --> 00:42:43,362
Ich weiß,
dass er ein guter Mensch ist.
640
00:42:46,263 --> 00:42:47,763
Das weißt du?
641
00:42:48,863 --> 00:42:50,664
Und wieso weißt du das?
642
00:42:50,764 --> 00:42:55,064
Weil, er ist doch mein Papa.
643
00:42:56,864 --> 00:42:58,364
Hey, komm her.
644
00:42:58,365 --> 00:43:00,665
Ja, ja. Du bist mir eine.
645
00:43:01,665 --> 00:43:03,265
Ja.
646
00:43:04,566 --> 00:43:07,366
- Sie vermisst ihren Ball.
- Ist er zu Hause?
647
00:43:09,666 --> 00:43:13,567
Wie sieht er denn aus?
Er ist blau und hat so Noppen.
648
00:43:13,667 --> 00:43:15,167
Okay.
649
00:43:15,267 --> 00:43:17,267
Dann werd ich ihn
für sie holen, okay?
650
00:43:17,268 --> 00:43:19,268
Soll ich das tun?
651
00:43:20,768 --> 00:43:22,268
So.
652
00:43:29,869 --> 00:43:32,170
Sie hat ja 'ne kleine Wunde.
653
00:43:32,270 --> 00:43:34,269
Ziehst du zu fest an der Leine?
654
00:43:34,270 --> 00:43:37,671
Das war ich nicht.
Das war die Psycho-Frau.
655
00:43:38,771 --> 00:43:40,471
Psycho-Frau?
656
00:43:40,571 --> 00:43:43,472
Nathalies Mama.
Wer ist Nathalie?
657
00:43:43,572 --> 00:43:45,572
Sie geht in meine Parallelklasse.
658
00:43:47,472 --> 00:43:49,573
Was hat sie denn
mit Chrissie gemacht?
659
00:43:49,673 --> 00:43:51,872
Sie hat total wild
an der Leine gezerrt
660
00:43:51,873 --> 00:43:55,373
und gesagt, dass sie Chrissie tötet.
Ich hatte super Angst.
661
00:44:00,174 --> 00:44:02,473
Diese Nathalie,
von der Maria erzählt hat,
662
00:44:02,474 --> 00:44:04,375
geht in eine andere Klasse?
663
00:44:04,475 --> 00:44:06,275
Ja, 5b.
664
00:44:06,375 --> 00:44:09,175
- Wie heißt sie mit Nachnamen?
- Wijkmark.
665
00:44:10,176 --> 00:44:11,676
Und wie heißt die Mutter?
666
00:44:12,876 --> 00:44:15,175
Wenn ich das jetzt noch wüsste.
667
00:44:15,176 --> 00:44:18,577
Ich frag ihre Lehrerin.
Der Vater arbeitet bei der Gemeinde.
668
00:44:18,677 --> 00:44:20,476
Gunilla Wijkmark?
669
00:44:20,477 --> 00:44:22,077
Ja, richtig.
670
00:44:23,277 --> 00:44:26,577
Gab es Konflikte zwischen ihnen,
also ihr und Maria?
671
00:44:26,578 --> 00:44:30,579
Ich weiß nur, dass sie strikt
dagegen war, dass Maria Lucia wird.
672
00:44:30,679 --> 00:44:33,779
- Wieso?
- Weil sie nicht blond ist.
673
00:44:34,879 --> 00:44:37,180
- Ernsthaft jetzt?
- Leider.
674
00:44:38,780 --> 00:44:41,280
Sie hat sich sehr aufgeregt,
675
00:44:42,181 --> 00:44:45,980
dass jemand, der überhaupt nicht
wie Lucia aussieht, gewählt wurde.
676
00:44:45,981 --> 00:44:49,381
Wo es doch so viele hübsche
blonde Mädchen an der Schule gibt.
677
00:44:49,481 --> 00:44:53,082
Nicht zu glauben.
Wann und wo hat sie das geäußert?
678
00:44:53,882 --> 00:44:57,682
Ähm, bei Elternabenden zum Beispiel.
679
00:44:57,683 --> 00:45:00,183
Ich weiß,
dass das Maria sehr wehgetan hat.
680
00:45:01,083 --> 00:45:04,884
- Hat sie das direkt zu Maria gesagt?
- Ich denke, das hat sie.
681
00:45:06,084 --> 00:45:09,585
- Hat sie ihr gedroht?
- Nicht, dass ich wüste.
682
00:45:10,285 --> 00:45:12,485
Aber Maria
hatte natürlich Angst vor ihr.
683
00:45:14,185 --> 00:45:16,085
Sie ist ein fürchterlicher Mensch.
684
00:45:18,686 --> 00:45:22,086
Ich hab das jetzt so weit ausgefüllt.
Den Rest machen wir später.
685
00:45:22,087 --> 00:45:23,987
Ja, das ist gut.
686
00:45:24,087 --> 00:45:27,286
- Was sagt Gunilla Wijkmark?
- Tja, was sagt sie?
687
00:45:27,287 --> 00:45:30,287
Gott, nein, ich hab
kein Problem damit, dass mein Mann
688
00:45:30,288 --> 00:45:33,789
megageil auf Manuela Svensson ist.
Er ist einfach nur nett.
689
00:45:33,889 --> 00:45:36,888
- Und das glaubt ihr?
- Nein, tun wir nicht.
690
00:45:36,889 --> 00:45:39,089
Was sagt sie über Manuela und Maria?
691
00:45:39,189 --> 00:45:41,289
Gar nichts, sie kennt sie kaum.
692
00:45:43,290 --> 00:45:45,190
Da hat sie gelogen.
693
00:46:16,695 --> 00:46:19,194
Ich hab gehört,
Sie haben mit Maria gesprochen.
694
00:46:19,195 --> 00:46:22,694
- Ja, manchmal muss man spontan sein.
- Gut.
695
00:46:22,695 --> 00:46:25,296
- Hatten Sie jemanden dabei?
- Nein.
696
00:46:26,697 --> 00:46:28,996
Ich bin Vater von drei Kindern.
697
00:46:28,997 --> 00:46:32,696
Da brauch ich keinen Spezialisten,
um mit einem Kind zu reden.
698
00:46:32,697 --> 00:46:34,597
Nein, den brauchen Sie nicht.
699
00:46:34,697 --> 00:46:38,297
Worüber ich mir Gedanken mache,
wenn ich Kinder vernehme, ist,
700
00:46:38,298 --> 00:46:40,999
dass ich vielleicht
eine Suggestivfrage stelle.
701
00:46:41,999 --> 00:46:44,798
Denn dadurch
wird die Zeugenaussage wertlos.
702
00:46:44,799 --> 00:46:47,599
Vor allem, wenn man
keinen Kollegen dabei hat.
703
00:46:51,000 --> 00:46:53,001
Aber die neuen Informationen
704
00:46:53,101 --> 00:46:55,601
über Gunilla Wijkmark
sind sehr interessant.
705
00:46:55,701 --> 00:46:57,901
Wir sollten sie noch mal befragen.
706
00:46:58,001 --> 00:46:59,500
Unbedingt.
707
00:47:05,303 --> 00:47:07,003
Aber jetzt ist Zeit fürs Bier.
708
00:47:10,903 --> 00:47:12,502
Also...
709
00:47:12,503 --> 00:47:14,702
Komm jetzt. Ein Bier geht schon.
710
00:47:17,905 --> 00:47:20,104
- Okay.
- Willst du schon abhauen?
711
00:47:20,105 --> 00:47:22,805
Ja, mir reicht's. Ich bin weg.
712
00:47:22,905 --> 00:47:24,305
Ciao.
713
00:47:24,405 --> 00:47:26,104
- Wo wollen Sie hin?
- Nach Hause.
714
00:47:26,105 --> 00:47:28,505
Erst müssen Sie das noch trinken!
715
00:47:28,605 --> 00:47:30,906
- Also ich muss wirklich los.
- Fünf Minuten.
716
00:47:30,907 --> 00:47:32,606
Fünf!
717
00:47:34,107 --> 00:47:35,707
Okay.
718
00:47:46,909 --> 00:47:51,408
Wissen Sie, wieso Zlatan
nicht in Barcelona geblieben ist?
719
00:47:51,409 --> 00:47:55,508
- Ja, kann sein.
- Und wieso?
720
00:47:55,509 --> 00:48:00,311
Wahrscheinlich weil Guardiola,
der Trainer, ihn nicht mochte.
721
00:48:00,411 --> 00:48:02,711
Nein. Nein, das war nicht der Grund.
722
00:48:02,811 --> 00:48:05,711
Es war Messi. Der wollte
einfach nicht außen spielen,
723
00:48:05,811 --> 00:48:07,811
obwohl es das Beste fürs Team war.
724
00:48:09,411 --> 00:48:11,812
Ich wusste nicht,
dass Sie Fußball mögen.
725
00:48:11,813 --> 00:48:15,412
Nein? Ist schon komisch, wenn sich
'ne Frau für Sport interessiert.
726
00:48:15,413 --> 00:48:18,113
Aber dafür setz ich mich hin,
wenn ich pinkeln muss.
727
00:48:18,213 --> 00:48:20,413
Sonst bin ich
wie jeder andere Polizist.
728
00:48:22,313 --> 00:48:25,414
Ich hab
viele Kolleginnen gehabt, Alex.
729
00:48:25,415 --> 00:48:28,715
Aber noch nie eine über sich,
stimmt's?
730
00:48:29,915 --> 00:48:33,114
Ich weiß, dass ich Ihnen
auf die Füße getreten bin,
731
00:48:33,115 --> 00:48:35,614
als ich diesen Job angenommen hab.
732
00:48:35,615 --> 00:48:37,117
Ich weiß das.
733
00:48:38,217 --> 00:48:41,317
Und so, wie ich das sehe,
gibt es nur zwei Möglichkeiten.
734
00:48:43,217 --> 00:48:45,017
Und die wären?
735
00:48:45,117 --> 00:48:49,417
Entweder Sie halten's wie Messi
und sind weiter bockig,
736
00:48:49,418 --> 00:48:51,719
bis Martin Guardiola
mich auswechselt.
737
00:48:53,119 --> 00:48:55,019
- Oder mich.
- Oder Sie.
738
00:48:56,719 --> 00:48:58,618
Oder Sie wechseln die Position.
739
00:48:58,619 --> 00:49:02,120
Und wir bilden das beste Angriffsduo,
das es jemals gegeben hat.
740
00:49:04,621 --> 00:49:06,721
Mit Ihnen als Zlatan, meinen Sie?
741
00:49:07,921 --> 00:49:09,920
Ich weiß nicht.
742
00:49:09,921 --> 00:49:13,421
Aber ich weiß, dass Sie Messi sind.
743
00:49:17,923 --> 00:49:19,423
Okay.
744
00:49:39,325 --> 00:49:41,226
- Hallo.
- Hi.
745
00:49:43,327 --> 00:49:45,827
- Wie war dein Tag?
- Es war okay.
746
00:49:50,327 --> 00:49:52,527
- Stressig?
- Ziemlich.
747
00:49:52,627 --> 00:49:54,328
Aber es war schon mal schlimmer.
748
00:49:54,428 --> 00:49:56,829
Hm. Das regelt sich schon.
749
00:50:02,529 --> 00:50:04,029
Du?
750
00:50:06,729 --> 00:50:08,630
Ich muss mit dir über etwas reden.
751
00:50:09,630 --> 00:50:13,631
- Okay.
- Eine, eine wirklich sehr,
752
00:50:14,731 --> 00:50:16,431
sehr doofe Sache.
753
00:50:19,831 --> 00:50:21,332
Schieß los!
754
00:50:22,132 --> 00:50:23,533
Du hast ihn geküsst?
755
00:50:24,733 --> 00:50:26,732
Wieso hast du das getan?
756
00:50:26,733 --> 00:50:30,832
Wir, wir waren betrunken
und es war wirklich nur Spaß.
757
00:50:30,833 --> 00:50:33,533
Okay, also besoffen
mit dem Ex rumknutschen,
758
00:50:33,534 --> 00:50:35,433
- das ist nur Spaß?
- So war's nicht.
759
00:50:35,434 --> 00:50:37,234
Es war nur ein kleiner Kuss.
760
00:50:37,235 --> 00:50:39,634
Ja und wieso
hast du's nicht gleich erzählt?
761
00:50:39,635 --> 00:50:42,235
Weil's völlig harmlos war.
Es war nichts.
762
00:50:42,335 --> 00:50:46,335
- Aber warum erzählst du's dann jetzt?
- Weil... Ich weiß nicht.
763
00:50:46,336 --> 00:50:48,736
Vielleicht
will ich nur das Richtige tun.
764
00:50:48,836 --> 00:50:52,337
Das Richtige tun?
Ich nenne das Verrat.
765
00:50:52,437 --> 00:50:55,136
- Das ist es.
- Geht's noch dramatischer?
766
00:50:55,137 --> 00:50:57,936
Wie soll ich dir
denn jemals wieder vertrauen?
767
00:50:57,937 --> 00:50:59,838
Hätt ich nur nichts gesagt.
768
00:51:01,138 --> 00:51:03,139
Ist es das, was du bereust?
769
00:51:03,239 --> 00:51:05,639
Ist es das, was du bereust?
770
00:51:07,239 --> 00:51:08,739
Verdammt noch mal!
771
00:51:22,841 --> 00:51:24,441
Hallo.
772
00:51:25,542 --> 00:51:27,142
Hallo.
773
00:51:30,743 --> 00:51:32,242
Weißt du, Martin,
774
00:51:32,243 --> 00:51:35,243
uns geht's doch
verdammt noch mal gut hier.
775
00:51:36,443 --> 00:51:39,244
- Was genau meinst du?
- Das alles hier.
776
00:51:39,344 --> 00:51:42,543
Das ist doch
wie ein Gemälde von Monet.
777
00:51:42,544 --> 00:51:44,144
Ja.
778
00:51:44,145 --> 00:51:47,945
Aber ich glaube, dass wir...
Wir trinken viel zu viel.
779
00:51:49,145 --> 00:51:52,946
Ja, wir betten
unsere Sinne in Zuckerwatte
780
00:51:53,546 --> 00:51:56,747
und dann entgeht uns das alles hier.
781
00:51:56,847 --> 00:51:59,347
Also
jetzt muss ich aber protestieren.
782
00:51:59,447 --> 00:52:02,346
Nein, Martin,
das solltest du nicht tun.
783
00:52:02,347 --> 00:52:05,348
Denn das ist das erste Anzeichen.
784
00:52:05,448 --> 00:52:08,748
- Das Abstreiten meine ich.
- Also...
785
00:52:10,949 --> 00:52:14,048
Ich trinke ein Glas,
wenn ich nach Hause komme.
786
00:52:14,049 --> 00:52:16,348
Selten zwei.
In neun von zehn Fällen
787
00:52:16,349 --> 00:52:18,750
trinke ich
Mineralwasser zum Abendessen.
788
00:52:18,850 --> 00:52:20,349
Ja.
789
00:52:20,350 --> 00:52:24,651
Ich kann nur sagen, dass es für mich
wie eine Art Augenöffner war.
790
00:52:26,251 --> 00:52:28,250
Einfach hier rauszutreten,
791
00:52:28,251 --> 00:52:32,651
und das ohne
mehr oder weniger betäubt zu sein.
792
00:52:32,652 --> 00:52:34,152
Tja.
793
00:52:35,852 --> 00:52:41,552
Du weißt, die ganze Weltgeschichte
ist voll von abgestürzten Genies.
794
00:52:41,553 --> 00:52:45,854
Nimm doch nur
Janis Joplin, Jimi Hendrix,
795
00:52:47,054 --> 00:52:51,955
Nacka Skoglund,
George Best und Hyland sogar.
796
00:52:53,655 --> 00:52:58,356
Das heißt,
du lebst von jetzt an abstinent?
797
00:52:59,656 --> 00:53:03,057
Du, äh, also...
Wir reden nicht darüber.
798
00:53:03,157 --> 00:53:04,657
Nein, nein.
799
00:53:05,257 --> 00:53:07,756
Aber darf ich mal fragen,
800
00:53:07,757 --> 00:53:11,358
welches Ereignis dich
zu dieser Einsicht gebracht hat?
801
00:53:12,258 --> 00:53:16,459
Gar keins. Es war nichts.
Überhaupt nichts Besonderes.
802
00:53:17,059 --> 00:53:20,359
Ich würde eher sagen,
es war ein Geistesblitz.
803
00:53:20,459 --> 00:53:22,158
Mhm.
804
00:53:22,159 --> 00:53:27,360
Der zufällig dann einschlägt,
wenn es noch genau zwei Tage dauert,
805
00:53:27,460 --> 00:53:29,960
bis die Rente überwiesen wird?
806
00:53:29,961 --> 00:53:33,160
Jetzt weiß ich nicht,
worauf du hinauswillst.
807
00:53:33,161 --> 00:53:35,862
Dass deine Vorräte alle weg sind.
808
00:53:39,362 --> 00:53:41,662
Ich glaube, es wird langsam kühl.
809
00:53:41,762 --> 00:53:45,663
Oh, einer der Nachteile,
wenn man nüchtern ist.
810
00:53:47,563 --> 00:53:49,564
Gute Nacht, Martin.
811
00:53:50,664 --> 00:53:52,164
Gute Nacht.
812
00:53:55,264 --> 00:53:57,564
- Seid ihr fertig?
- Ja.
813
00:53:57,565 --> 00:54:00,965
Der, der am längsten Zähne putzt,
kriegt Süßigkeiten, okay?
814
00:54:01,065 --> 00:54:02,566
- Ja.
- Los.
815
00:54:10,867 --> 00:54:12,967
Wir sollten uns wieder vertragen.
816
00:54:13,067 --> 00:54:14,567
Okay.
817
00:54:16,768 --> 00:54:19,168
Es tut mir wirklich leid,
dass ich,
818
00:54:20,068 --> 00:54:21,968
dass du dich so aufgeregt hast.
819
00:54:24,569 --> 00:54:26,069
Aber?
820
00:54:26,169 --> 00:54:29,870
Ich finde einfach, dass du,
dass du überreagiert hast.
821
00:54:29,970 --> 00:54:32,970
Aber ich respektiere natürlich
deine Gefühle.
822
00:54:34,370 --> 00:54:36,671
Tut mir leid, Schatz. Entschuldige.
823
00:54:41,972 --> 00:54:46,772
Und mir tut es leid,
wenn ich überreagiert hab.
824
00:54:50,373 --> 00:54:55,174
Ich hab einfach nicht verstanden,
dass es so 'n großes Ding war.
825
00:55:00,774 --> 00:55:03,175
Hatte Ihr denn
nach der Sache noch Kontakt?
826
00:55:03,275 --> 00:55:06,475
Nein, nein, nein, nein.
'n paar SMS. Mehr nicht.
827
00:55:07,176 --> 00:55:09,976
Aber ich hab damit aufgehört.
Das, das ist vorbei.
828
00:55:11,176 --> 00:55:13,376
Ja. Danke.
829
00:55:17,977 --> 00:55:20,578
Sind wir wieder Freunde?
830
00:55:21,678 --> 00:55:23,178
Natürlich.
831
00:55:24,578 --> 00:55:25,978
Ja.
832
00:55:27,878 --> 00:55:31,578
- Papa, wir haben beide gewonnen.
- Äh, das zählt nicht.
833
00:55:31,579 --> 00:55:33,679
- Keine Süßigkeiten.
- Was? Warum nicht?
834
00:55:33,680 --> 00:55:35,179
Hallo, Liebes.
835
00:55:35,180 --> 00:55:37,979
- Hast du gut geschlafen?
- Ja.
836
00:55:37,980 --> 00:55:41,080
Und wenn du dich veräppeln lässt,
dann wirst du veräppelt.
837
00:55:43,181 --> 00:55:44,681
Hab dich lieb.
838
00:55:44,781 --> 00:55:48,181
Auf welcher Seite
kämpfst du in diesem Krieg?
839
00:55:48,182 --> 00:55:51,082
Steinar verhält sich kindisch.
Sich so anzustellen...
840
00:55:51,182 --> 00:55:53,081
Ja, aber er hat doch recht.
841
00:55:53,082 --> 00:55:55,781
Alex versteift sich zu sehr
auf Fredrik Sidell.
842
00:55:55,782 --> 00:55:57,782
Aber bei Steinar ist es doch genauso.
843
00:55:57,783 --> 00:56:00,083
Der hat sich
doch auch schon festgelegt.
844
00:56:00,084 --> 00:56:02,584
- Aber darum geht's gar nicht.
- Worum dann?
845
00:56:02,684 --> 00:56:05,083
Dass sie den Job gekriegt hat
und er nicht.
846
00:56:05,084 --> 00:56:08,183
- Ja, kann natürlich sein.
- Aber Alex zahlt das Bier.
847
00:56:08,184 --> 00:56:10,585
Genau. Deshalb kämpf ich für sie.
848
00:56:12,386 --> 00:56:14,986
An dem Tag hatte ich
drei Kunden hintereinander.
849
00:56:16,386 --> 00:56:19,785
Eva Andersson, von 14 bis 15 Uhr.
850
00:56:19,786 --> 00:56:24,887
Danach Elin Jonsson und um 16.15 Uhr
kam Anna Pettersson.
851
00:56:24,888 --> 00:56:26,988
Und ging um 16.45 Uhr.
852
00:56:28,388 --> 00:56:31,688
- Und keine war Stammkundin, oder?
- Da haben Sie recht.
853
00:56:31,788 --> 00:56:35,087
- Den werden wir mitnehmen müssen.
- Aber wieso?
854
00:56:35,088 --> 00:56:38,390
Wir machen nur eine Kopie davon,
dann kriegen Sie ihn wieder.
855
00:56:40,590 --> 00:56:42,190
Noch was anderes.
856
00:56:42,290 --> 00:56:44,789
Ihre Tochter geht
in die Parallelklasse
857
00:56:44,790 --> 00:56:47,589
von Manuela Svenssons Tochter Maria?
858
00:56:47,590 --> 00:56:49,991
Ja, schon möglich.
Ich weiß es nicht.
859
00:56:50,091 --> 00:56:53,292
Und stimmt es, dass Sie dagegen
waren, dass sie Lucia wird?
860
00:56:54,192 --> 00:56:56,592
Ach, sie ist es, um die es geht.
861
00:56:56,692 --> 00:57:00,992
Ja, es stimmt, ich war wirklich
dagegen, dass sie Lucia wird.
862
00:57:01,092 --> 00:57:04,094
Und ich war nicht die einzige,
kann ich Ihnen sagen.
863
00:57:04,194 --> 00:57:05,894
Dann hat es nichts damit zu tun,
864
00:57:05,994 --> 00:57:09,393
dass sie Manuelas Tochter ist,
mit der Ihr Mann befreundet war?
865
00:57:09,394 --> 00:57:12,193
- Er war nicht mit ihr befreundet.
- Nein?
866
00:57:12,194 --> 00:57:15,793
Nein. Zumindest nicht so,
wie Sie es andeuten.
867
00:57:15,794 --> 00:57:19,596
Gut. Wir melden uns,
was den hier angeht.
868
00:57:26,496 --> 00:57:29,197
Und es wird
noch 'ne Frau dabei sein.
869
00:57:30,198 --> 00:57:33,498
Eine Sozialarbeiterin.
Sie heißt Lisa.
870
00:57:36,498 --> 00:57:38,298
Ich bin auch da. Die ganze Zeit.
871
00:57:40,698 --> 00:57:43,700
Eine halbe Stunde. Nicht länger.
872
00:57:45,400 --> 00:57:47,700
- Okay?
- Okay.
873
00:57:58,402 --> 00:58:00,602
Sehr gut, zwei hintereinander.
874
00:58:04,102 --> 00:58:06,602
Uh, klasse!
875
00:58:07,602 --> 00:58:09,002
Noch mal, los.
876
00:58:09,103 --> 00:58:10,603
Ah.
877
00:58:17,004 --> 00:58:18,804
- Hallo.
- Guten Tag.
878
00:58:19,604 --> 00:58:21,103
Lisa Rudberg vom Sozialamt.
879
00:58:21,104 --> 00:58:22,905
Alex Beijer, Polizei.
880
00:58:22,906 --> 00:58:26,206
- Danke für Ihren Anruf.
- Ich dachte, das interessiert Sie.
881
00:58:28,106 --> 00:58:29,606
Bin gleich wieder da.
882
00:58:35,407 --> 00:58:39,408
Ich bin Ihnen dankbar,
dass Sie das ermöglicht haben.
883
00:58:40,308 --> 00:58:41,807
Das bedeutet mir sehr viel.
884
00:58:41,808 --> 00:58:44,407
Es geht darum,
was das Beste fürs Kind ist.
885
00:58:44,408 --> 00:58:46,008
Natürlich.
886
00:58:47,808 --> 00:58:51,010
Es ist gut für Maria,
mal an was anderes zu denken.
887
00:58:53,010 --> 00:58:55,310
- Viertelstunde?
- Mhm.
888
00:58:58,010 --> 00:59:01,009
Okay, Schatz, sehen wir mal,
ob du auch spielen kannst,
889
00:59:01,010 --> 00:59:02,612
wenn ich dich durchkitzle!
890
00:59:03,612 --> 00:59:06,912
Spiel zum Papa. Jawohl.
891
00:59:24,014 --> 00:59:25,914
- Hallo.
- Hi.
892
00:59:36,916 --> 00:59:40,317
Hi. Seid ihr fertig?
893
00:59:42,217 --> 00:59:44,218
Ähm, äh...
894
00:59:45,618 --> 00:59:50,118
Ähm, ich suche einen Ball.
Einen blauen, mit Noppen.
895
00:59:51,818 --> 00:59:53,419
Eine Art Hundeball.
896
00:59:56,320 --> 00:59:58,320
Könnte es der hier sein?
897
00:59:59,620 --> 01:00:03,820
Darf ich den mitnehmen?
Wenn ich "bitte" sage?
898
01:00:07,121 --> 01:00:09,122
Steinar?
899
01:00:09,222 --> 01:00:12,822
Wir haben noch Sachen gefunden,
die dich interessieren könnten.
900
01:00:14,722 --> 01:00:17,622
"Weil du du bist. Rana."
901
01:00:18,722 --> 01:00:21,622
- Wo hast du die gefunden?
- Die war in einem Schrank.
902
01:00:21,623 --> 01:00:23,224
Zusammen mit denen hier.
903
01:00:27,224 --> 01:00:29,924
"R.", "R."
904
01:00:32,525 --> 01:00:34,725
- Und alles ungeöffnet.
- Hm.
905
01:00:34,825 --> 01:00:37,626
Seht mal, es scheint,
als hätte Ove recht.
906
01:00:37,726 --> 01:00:40,025
Was meinst du genau?
907
01:00:40,026 --> 01:00:43,626
Das ist die Kommunikation zwischen
Rana und Manuela seit einem Jahr.
908
01:00:43,726 --> 01:00:45,225
- Das ist seltsam.
- Was denn?
909
01:00:45,226 --> 01:00:47,627
Die letzten Wochen
hatten sie kaum Kontakt,
910
01:00:47,727 --> 01:00:49,428
Manuela hat sich zurückgezogen.
911
01:00:50,228 --> 01:00:53,428
"Rana, ich brauche
etwas Zeit für mich selbst."
912
01:00:53,528 --> 01:00:56,227
"Ich melde mich."
- Und Rana fleht sie fast an.
913
01:00:56,228 --> 01:00:59,028
"Was hab ich gemacht?
Sag mir, was ich getan hab."
914
01:00:59,029 --> 01:01:01,228
Verdammte Hacke.
915
01:01:01,229 --> 01:01:05,429
Ayda? Hast du die Kunden
aus Gunillas Kalender erreicht?
916
01:01:05,430 --> 01:01:07,229
Ja, ich glaub, die sind gefakt.
917
01:01:07,230 --> 01:01:10,329
Bei einer konnte ich nur
'ne Nachricht hinterlassen.
918
01:01:10,330 --> 01:01:12,531
Die andere gehört
Matti Ojanen in Lappland
919
01:01:12,631 --> 01:01:14,130
und die dritte gibt's nicht.
920
01:01:14,131 --> 01:01:15,831
Also fangen wir an.
921
01:01:15,832 --> 01:01:19,632
Vernehmung von Gunilla Wijkmark.
Uhrzeit: 12.07 Uhr.
922
01:01:20,732 --> 01:01:23,832
Sie haben ausgesagt,
Sie hätten drei Kunden gehabt,
923
01:01:23,932 --> 01:01:27,232
zu dem Zeitpunkt, als Manuela
Svensson die Treppe runterfiel
924
01:01:27,233 --> 01:01:30,433
oder gestoßen wurde
sich das Genick brach und starb.
925
01:01:30,434 --> 01:01:33,734
- Mhm, genau.
- Die Telefonnummern stimmen nicht.
926
01:01:35,634 --> 01:01:38,335
- Da hab ich mich wohl vertan.
- Sieht so aus.
927
01:01:38,435 --> 01:01:40,634
Das ist nicht das erste Mal, leider.
928
01:01:40,635 --> 01:01:42,635
Ich frag mich, ob das Absicht war.
929
01:01:42,636 --> 01:01:44,236
Aber nein! Wieso sollte es?
930
01:01:44,336 --> 01:01:46,836
Weil es keine andere Erklärung gibt.
931
01:01:47,836 --> 01:01:51,036
Gunilla, Sie waren
bisher nicht ehrlich zu uns.
932
01:01:51,037 --> 01:01:54,136
Weder zu Ihrer Abneigung
gegen Manuela und ihre Tochter
933
01:01:54,137 --> 01:01:56,537
noch, und das ist
vielleicht das Schlimmste,
934
01:01:56,538 --> 01:01:58,237
was Ihr Alibi betrifft.
935
01:01:58,238 --> 01:02:02,537
Unabhängig davon, was Sie gemacht
haben, rate ich Ihnen zur Wahrheit.
936
01:02:02,538 --> 01:02:04,439
Aber ich hab nichts getan.
937
01:02:04,539 --> 01:02:06,339
Warum haben Sie dann gelogen?
938
01:02:07,139 --> 01:02:10,339
Warum haben Sie behauptet,
Sie würden beide kaum kennen?
939
01:02:10,340 --> 01:02:13,239
Weil mir klar war,
Sie würden mich sonst verdächtigen.
940
01:02:13,240 --> 01:02:17,341
Ich hatte Angst, ich war in Panik.
Ich wusste nicht, was ich tun soll.
941
01:02:18,241 --> 01:02:20,141
Also, wenn ich Sie noch mal frage.
942
01:02:20,241 --> 01:02:22,742
Ich hatte noch nie was
mit dieser Person zu tun.
943
01:02:22,842 --> 01:02:24,941
Vielleicht hab ich sie
zweimal gesehen.
944
01:02:24,942 --> 01:02:26,442
Das ist alles.
945
01:02:26,542 --> 01:02:29,242
- Und Sie waren nie bei ihr zu Hause?
- Nein.
946
01:02:30,443 --> 01:02:32,343
Aber Sie haben sie gehasst.
947
01:02:32,443 --> 01:02:36,744
Weil Sie überzeugt waren, sie
hätte ein Verhältnis mit Ihrem Mann.
948
01:02:37,844 --> 01:02:39,244
Ja.
949
01:02:39,344 --> 01:02:41,643
Kommen wir
noch mal zum Sonntag.
950
01:02:41,644 --> 01:02:44,045
Was haben Sie da
nachmittags gemacht?
951
01:02:45,845 --> 01:02:48,144
Aber das hab ich Ihnen
doch schon gesagt.
952
01:02:48,145 --> 01:02:50,046
Ich hatte drei Kundinnen.
953
01:02:55,246 --> 01:02:58,547
Die Liste der Verdächtigen
wird länger und länger.
954
01:02:59,747 --> 01:03:01,346
Was gibt's bei dir, Steinar?
955
01:03:01,347 --> 01:03:05,048
Sieht aus, als wäre Rana unglücklich
in Manuela verliebt gewesen.
956
01:03:05,148 --> 01:03:07,648
- Ove hatte recht?
- Diesmal hat er nicht gelogen.
957
01:03:07,748 --> 01:03:10,648
Du sprichst noch mal mit Rana.
958
01:03:10,649 --> 01:03:13,148
Da muss ich kurz ran. Ayda Cetin.
959
01:03:13,149 --> 01:03:15,149
Ich hab auch noch was.
960
01:03:15,249 --> 01:03:17,650
Ich war heute dabei,
als sich Fredrik Sidell
961
01:03:17,750 --> 01:03:21,549
mit seiner Tochter getroffen hat,
zum ersten Mal seit sechs Jahren.
962
01:03:21,550 --> 01:03:25,250
Was ich bemerkenswert fand, war,
dass Maria so vertraut mit ihm war.
963
01:03:25,251 --> 01:03:27,950
Überhaupt keine Anzeichen von Scheu,
964
01:03:27,951 --> 01:03:30,352
was eher ungewöhnlich ist,
weil die beiden...
965
01:03:30,452 --> 01:03:33,652
Es ist ungewöhnlich, wenn ein Kind
gern bei seinem Vater ist?
966
01:03:33,752 --> 01:03:36,553
Müssen wir uns noch mal
diese Diskussion geben? Echt?
967
01:03:43,054 --> 01:03:44,853
So, wie ich das sehe,
968
01:03:44,854 --> 01:03:48,155
sind weder Ove noch Fredrik
unsere Hauptverdächtigen.
969
01:03:48,255 --> 01:03:50,154
Ich denke, es ist Gunilla.
970
01:03:50,155 --> 01:03:52,355
Sie hat ein Motiv
und keine Quittungen,
971
01:03:52,455 --> 01:03:54,554
die beweisen,
dass sie Kundinnen hatte.
972
01:03:54,555 --> 01:03:58,855
- Vielleicht arbeitet Sie schwarz.
- Gunillas Kundin hat zurückgerufen.
973
01:03:58,856 --> 01:04:01,157
Sie war am Sonntag da. Sorry.
974
01:04:03,057 --> 01:04:04,557
Ein Verdächtiger weniger.
975
01:04:06,857 --> 01:04:08,257
Was soll ich sagen?
976
01:04:08,357 --> 01:04:10,258
Manuela war meine beste Freundin.
977
01:04:11,058 --> 01:04:12,558
Nicht mehr?
978
01:04:13,358 --> 01:04:15,358
Wir waren nicht zusammen.
979
01:04:15,359 --> 01:04:17,159
Hätten Sie das denn gewollt?
980
01:04:18,359 --> 01:04:19,959
Ich habe es mal versucht.
981
01:04:21,059 --> 01:04:23,160
Aber sie war nicht interessiert.
982
01:04:23,260 --> 01:04:24,660
Das war okay für mich.
983
01:04:24,760 --> 01:04:26,560
Sind Sie wirklich sicher?
984
01:04:26,660 --> 01:04:29,061
Sie haben
ihr so viele Geschenke gemacht.
985
01:04:29,161 --> 01:04:32,160
Sie meinen das Buch, oder?
986
01:04:32,161 --> 01:04:33,660
"Der Alchemist".
987
01:04:33,661 --> 01:04:36,662
Ich meine das Parfum,
den Champagner...
988
01:04:37,962 --> 01:04:39,963
Ich hab ihr
noch nie Parfum geschenkt.
989
01:04:47,463 --> 01:04:49,863
- Ich geh mal los.
- Okay.
990
01:04:49,864 --> 01:04:52,164
Ich wollte noch mal
mit Oves Mutter reden.
991
01:04:52,865 --> 01:04:54,364
Okay.
992
01:04:54,365 --> 01:04:57,164
Ich glaub ihm nicht,
dass er bei ihr war.
993
01:04:57,165 --> 01:04:58,665
Okay.
994
01:05:00,665 --> 01:05:02,066
Okay.
995
01:05:05,466 --> 01:05:08,967
Alex? Ich hab hier jemanden
aus der Suchtklinik in Hammargarden,
996
01:05:09,067 --> 01:05:11,267
wo Fredrik und seine Frau
den Kurs hatten.
997
01:05:13,867 --> 01:05:15,267
Alex Beijer.
998
01:05:15,368 --> 01:05:17,668
Erzählen Sie's noch mal.
999
01:05:17,768 --> 01:05:24,168
Eh, ja, also, unser Kurs
dauerte den ganzen Nachmittag.
1000
01:05:24,169 --> 01:05:27,868
Es waren kleinere Gruppen,
und es ging um Erste Hilfe.
1001
01:05:27,869 --> 01:05:30,270
- Und Sie waren die ganze Zeit da?
- Ja.
1002
01:05:32,271 --> 01:05:35,370
Ich hatte ein Gespräch
mit einem Roger Jansson,
1003
01:05:35,371 --> 01:05:37,171
einem Ihrer Kursteilnehmer.
1004
01:05:37,271 --> 01:05:40,771
Er sagte, er hätte Sie
den ganzen Nachmittag nicht gesehen.
1005
01:05:42,972 --> 01:05:45,073
Wo waren Sie stattdessen?
1006
01:05:49,573 --> 01:05:51,073
Ich, ähm,
1007
01:05:54,373 --> 01:05:57,674
ich war mit einer Frau zusammen.
1008
01:05:58,675 --> 01:06:00,175
Emma heißt sie.
1009
01:06:00,775 --> 01:06:02,275
Und wer ist Emma?
1010
01:06:05,375 --> 01:06:07,075
Eine Prostituierte.
1011
01:06:08,575 --> 01:06:11,077
Ich hab ihre Nummer
in meinem Handy.
1012
01:06:12,877 --> 01:06:15,477
Warum haben Sie das
nicht früher gesagt?
1013
01:06:18,177 --> 01:06:22,077
Weil ich praktisch mein ganzes Leben
1014
01:06:22,078 --> 01:06:24,479
gegen meine Sexsucht
ankämpfen musste.
1015
01:06:24,579 --> 01:06:26,678
Ich wurde wegen Sexkaufs verurteilt.
1016
01:06:26,679 --> 01:06:30,178
Und wenn das rauskommt, krieg ich nie
das Sorgerecht für Maria.
1017
01:06:30,179 --> 01:06:31,978
Weiß Catharina davon?
1018
01:06:31,979 --> 01:06:34,979
Ja, oder, ich glaub schon.
1019
01:06:37,881 --> 01:06:40,381
Ich denke,
wir unterbrechen hier erst mal.
1020
01:06:42,481 --> 01:06:44,481
Nein, hier steht nichts.
1021
01:06:46,581 --> 01:06:49,082
Haben Sie
noch einen anderen Kalender?
1022
01:06:49,182 --> 01:06:51,182
Oder eine Art Tagebuch, oder...
1023
01:06:51,183 --> 01:06:53,483
Nein, das brauche ich nicht.
1024
01:06:54,383 --> 01:06:56,282
Hallo!
1025
01:06:56,283 --> 01:06:58,983
- Hallo!
- Hej.
1026
01:06:59,983 --> 01:07:01,883
- Hi!
- Hi.
1027
01:07:03,985 --> 01:07:05,485
Wer sind Sie?
1028
01:07:06,485 --> 01:07:07,984
Es stimmt.
1029
01:07:07,985 --> 01:07:11,785
Die Dame heißt Emma Olsson
und arbeitet in Tyresö.
1030
01:07:11,885 --> 01:07:14,384
Und Fredrik war da,
als Manuela starb.
1031
01:07:14,385 --> 01:07:16,887
Das ist der Screenshot
von ihrem Swish-Konto.
1032
01:07:20,087 --> 01:07:22,387
Ja. Lassen wir ihn gehen.
1033
01:07:25,087 --> 01:07:28,987
Ich wohn eine Etage drüber und
ich komm jeden Sonntag um 15 Uhr
1034
01:07:28,988 --> 01:07:31,289
und löse mit Signe
das Kreuzworträtsel.
1035
01:07:32,889 --> 01:07:35,488
Und das war
letzten Sonntag auch so?
1036
01:07:35,489 --> 01:07:39,089
Ja, und wir haben sogar
das ganz große Sonntagsrätsel gelöst.
1037
01:07:41,890 --> 01:07:44,291
Das Lösungswort
war "Legionärskrankheit".
1038
01:07:44,391 --> 01:07:46,791
Ove Radström
war definitiv nicht hier.
1039
01:07:47,891 --> 01:07:49,391
Danke.
1040
01:07:55,193 --> 01:07:57,593
Ich glaub trotzdem,
dass alles gutgeht.
1041
01:07:57,693 --> 01:08:00,093
- Nein, das wird es nicht.
- Doch.
1042
01:08:01,493 --> 01:08:05,193
Ich werde angeklagt
und verurteilt wegen Sexkaufs.
1043
01:08:06,293 --> 01:08:08,595
Und ich kriege nie
das Sorgerecht für Maria.
1044
01:08:12,895 --> 01:08:15,095
Aber wir haben doch uns, Fredrik.
1045
01:08:15,695 --> 01:08:17,495
Ich liebe dich, das weißt du.
1046
01:08:18,095 --> 01:08:21,695
Aber kannst du nicht versuchen,
1047
01:08:21,696 --> 01:08:25,397
was gegen deine Sexsucht zu tun,
1048
01:08:25,497 --> 01:08:27,497
wenn ich dich dabei unterstütze?
1049
01:08:37,199 --> 01:08:38,699
Weißt du,
1050
01:08:42,099 --> 01:08:45,099
ich finde, du bist so unglaublich
1051
01:08:47,700 --> 01:08:49,201
eklig.
1052
01:08:50,201 --> 01:08:51,701
Richtig abstoßend.
1053
01:08:52,501 --> 01:08:53,901
Sag so was nicht.
1054
01:08:54,001 --> 01:08:58,401
Immer nur dieses ängstliche Gewinsel
und dein, dein Geheule.
1055
01:08:58,501 --> 01:09:01,602
Weißt du was? Ich würd dir
am liebsten die Fresse polieren,
1056
01:09:01,702 --> 01:09:03,903
und ich würde es richtig genießen.
1057
01:09:04,103 --> 01:09:05,603
Entschuldige!
1058
01:09:06,703 --> 01:09:08,503
Lass mich jetzt allein.
1059
01:09:10,303 --> 01:09:12,703
- Es tut mir leid.
- Du sollst aussteigen!
1060
01:09:13,804 --> 01:09:15,305
Raus hier!
1061
01:10:08,813 --> 01:10:10,313
Ove?
1062
01:10:11,113 --> 01:10:12,713
Aufmachen!
1063
01:10:14,913 --> 01:10:16,612
Wir wissen, dass Sie da sind!
1064
01:10:16,613 --> 01:10:18,614
Machen Sie die Tür auf!
1065
01:11:04,221 --> 01:11:06,220
Das wird nicht funktionieren, Ove.
1066
01:11:06,221 --> 01:11:09,021
Sich stumm zu stellen,
hilft Ihnen nicht weiter.
1067
01:11:09,121 --> 01:11:11,921
Wir wissen, dass Sie
nicht bei Ihrer Mutter waren.
1068
01:11:11,922 --> 01:11:15,523
Warum waren Sie bei Manuela,
am Sonntagnachmittag?
1069
01:11:16,423 --> 01:11:19,723
Sie waren wütend wegen Bernt!
War's nicht so?
1070
01:11:29,125 --> 01:11:30,725
Hallo?
1071
01:11:34,625 --> 01:11:36,125
Catharina?
1072
01:11:37,526 --> 01:11:39,026
Nein!
1073
01:11:42,127 --> 01:11:44,627
Nein. Nein, nein, nein, nein, nein!
1074
01:11:44,727 --> 01:11:46,627
Ich sag Ihnen, wie's war.
1075
01:11:47,527 --> 01:11:51,127
Sie haben sich nach sieben Jahren
das erste Mal volllaufen lassen.
1076
01:11:51,128 --> 01:11:53,628
Und das hat Manuela
überhaupt nicht gefallen.
1077
01:11:54,929 --> 01:11:57,729
Vielleicht wollte sie Schluss machen.
1078
01:11:59,629 --> 01:12:01,128
Und da...
1079
01:12:01,129 --> 01:12:05,030
war's dann endgültig vorbei.
1080
01:12:06,130 --> 01:12:08,531
Genau wie damals, 2009.
1081
01:12:16,232 --> 01:12:17,732
Es war keine Absicht.
1082
01:12:19,132 --> 01:12:21,132
Ich wollte ihr nicht weh tun.
1083
01:12:24,333 --> 01:12:27,532
- Was ist passiert?
- Da waren diese Bilder.
1084
01:12:27,533 --> 01:12:30,933
Sie waren so schlimm,
ich konnte sie nicht ertragen.
1085
01:12:30,934 --> 01:12:34,133
Es, es tat so weh.
1086
01:12:34,134 --> 01:12:37,735
Also hab ich getrunken,
und getrunken, und getrunken.
1087
01:12:37,835 --> 01:12:39,635
Dann bin ich zu ihr.
1088
01:12:41,035 --> 01:12:42,935
Aber sie schrie mich nur an:
1089
01:12:42,936 --> 01:12:46,735
Dass ich lüge, dass ich eklig bin,
verrückt, hässlich,
1090
01:12:46,736 --> 01:12:48,936
ich hab sie
durchs ganze Haus gejagt.
1091
01:13:06,139 --> 01:13:09,640
Sie war tot. Sie war tot.
1092
01:13:13,140 --> 01:13:14,640
Ich hab sie geliebt.
1093
01:13:15,841 --> 01:13:17,341
So unglaublich.
1094
01:13:21,442 --> 01:13:25,242
Ich hab noch nie jemanden so geliebt.
1095
01:13:36,944 --> 01:13:38,944
Ich hab sie doch geliebt.
1096
01:13:41,545 --> 01:13:43,045
Diese Bilder,
1097
01:13:44,245 --> 01:13:46,044
was waren das für Bilder?
1098
01:13:46,045 --> 01:13:49,846
Jemand hatte sie
durch den Briefschlitz geworfen.
1099
01:13:51,146 --> 01:13:52,646
Haben Sie die noch?
1100
01:13:53,746 --> 01:13:55,547
Sie liegen zu Hause.
1101
01:14:09,249 --> 01:14:12,548
Okay, also deshalb
hat Ove Manuela getötet.
1102
01:14:12,549 --> 01:14:16,249
Ja, mit etwas Bosheit und Photoshop
kann man 'ne Menge anstellen.
1103
01:14:16,250 --> 01:14:17,850
Du glaubst, die sind gefakt?
1104
01:14:18,550 --> 01:14:20,050
Ja,
1105
01:14:20,750 --> 01:14:22,251
sieht ganz so aus.
1106
01:14:22,951 --> 01:14:25,651
- Oh nein.
- Sehr gut, Steinar.
1107
01:14:27,052 --> 01:14:30,052
Dein Instinkt hat uns
auf die richtige Spur gebracht.
1108
01:14:32,552 --> 01:14:37,152
Also, es war ja eigentlich Oskar,
der das Geständnis rausgeholt hat.
1109
01:14:37,153 --> 01:14:40,753
Und wir wissen ja noch nicht,
wer diese Bilder geschickt hat.
1110
01:14:40,754 --> 01:14:42,754
Alex? Du hast Besuch.
1111
01:14:53,556 --> 01:14:55,256
Die gehört Fredrik.
1112
01:14:57,256 --> 01:14:59,256
Ich weiß nicht, was drauf ist,
1113
01:15:00,056 --> 01:15:02,757
aber es ist wichtig genug,
um sie zu verstecken.
1114
01:15:07,058 --> 01:15:09,858
Verlogene, dreckige Fotze!
1115
01:15:24,460 --> 01:15:28,061
- Hierüber!
- Los jetzt! Achtung, hinter dir!
1116
01:15:42,863 --> 01:15:44,664
Maria!
1117
01:15:47,264 --> 01:15:49,064
- Ciao.
- Tschüss.
1118
01:15:53,064 --> 01:15:54,865
- Hej!
- Hallo, Schatz!
1119
01:15:55,665 --> 01:15:57,365
- Alles klar?
- Ja.
1120
01:15:57,366 --> 01:16:01,165
Das freut mich.
Wie wär's mit 'nem kleinen Ausflug?
1121
01:16:01,166 --> 01:16:02,965
Und wohin?
1122
01:16:02,966 --> 01:16:06,666
Ist ein Geheimnis. Du siehst es,
wenn wir da sind. Gib mir die Tasche.
1123
01:16:08,767 --> 01:16:10,567
Was ist das?
1124
01:16:10,568 --> 01:16:12,168
Das ist gar nichts.
1125
01:16:13,468 --> 01:16:17,668
Du, hast du noch das Telefon,
das ich dir gegeben hab?
1126
01:16:18,568 --> 01:16:21,969
Gut. Und, kann ich mal dein
anderes Handy sehen, dein normales?
1127
01:16:25,570 --> 01:16:27,570
Ich schalt es nur schnell aus.
1128
01:16:29,770 --> 01:16:32,470
Dann haben wir unsere Ruhe.
Steig ein!
1129
01:16:40,672 --> 01:16:44,972
Das hier haben wir auf Fredrik
Sidells geheimer Festplatte gefunden.
1130
01:16:46,072 --> 01:16:50,273
Da sind Sexbilder mit Manuela, die
aus ihrer gemeinsamen Zeit stammen.
1131
01:16:50,274 --> 01:16:56,073
Dann gibt es Screenshots, Passwörter,
gespeicherte E-Mail-Konversationen.
1132
01:16:56,074 --> 01:16:59,974
Ohne ihr Wissen hatte Fredrik Zugang
zu ihrem Mail- und Facebook-Account.
1133
01:17:01,275 --> 01:17:05,475
All das hat er unternommen, um
ihr Leben systematisch zu zerstören.
1134
01:17:05,476 --> 01:17:07,576
Er hat ihre Männer vergrault,
1135
01:17:07,676 --> 01:17:10,976
hat dafür gesorgt, dass sie
in finanzielle Schwierigkeiten kam,
1136
01:17:11,076 --> 01:17:12,575
durch verspätete Zahlungen.
1137
01:17:12,576 --> 01:17:15,777
Und er hat sehr darauf geachtet,
seine Spuren zu verwischen.
1138
01:17:15,778 --> 01:17:18,377
Fredrik hat in letzter Zeit
auch damit begonnen,
1139
01:17:18,378 --> 01:17:21,278
einen Keil zwischen Manuela
und die Leute zu treiben,
1140
01:17:21,378 --> 01:17:23,878
die ihr am nächsten standen,
also Rana und Ove.
1141
01:17:24,978 --> 01:17:28,280
Er verschickte Liebeserklärungen
und Geschenke von Rana,
1142
01:17:29,080 --> 01:17:32,780
und diese gefakten Sexbilder an Ove.
1143
01:17:32,880 --> 01:17:35,379
Maria auch?
Ist sie auch davon betroffen?
1144
01:17:35,380 --> 01:17:40,480
Catharina zufolge hat Fredrik Maria
ungefähr ein Jahr lang manipuliert.
1145
01:17:40,580 --> 01:17:45,982
Da waren heimliche Treffen,
sie bekam Geld, Geschenke, Handy.
1146
01:17:46,782 --> 01:17:49,181
Es war die ganze Zeit
ihr kleines Geheimnis.
1147
01:17:49,182 --> 01:17:51,082
Ja, worauf wartet ihr denn noch?
1148
01:17:51,982 --> 01:17:54,181
Bringt ihn her, und zwar schnell!
1149
01:17:54,182 --> 01:17:56,283
Das ist 'ne Nachricht
von Rana.
1150
01:17:56,284 --> 01:17:58,284
Maria ist verschwunden.
1151
01:18:11,386 --> 01:18:13,386
Oh nein.
1152
01:18:14,686 --> 01:18:16,586
Dann weiß er, was ich getan hab.
1153
01:18:17,486 --> 01:18:20,186
- Was meinen Sie?
- Dass ich ihn verraten hab.
1154
01:18:20,987 --> 01:18:22,987
Er wird sich nie freiwillig stellen.
1155
01:18:22,988 --> 01:18:24,987
Schatz, du solltest mal was essen.
1156
01:18:24,988 --> 01:18:26,788
Ich hab keinen Hunger.
1157
01:18:26,888 --> 01:18:29,888
Ich hab Saft und Brote,
siehst du sie?
1158
01:18:31,788 --> 01:18:33,688
Was hat er vor?
1159
01:18:33,689 --> 01:18:36,089
Das, was er
die ganze Zeit gesagt hat:
1160
01:18:36,090 --> 01:18:40,090
"Wenn ich Maria nicht zurückkriege,
werden wir zusammen sterben."
1161
01:18:41,190 --> 01:18:42,890
Das schmeckt komisch.
1162
01:18:42,990 --> 01:18:44,590
Iss das jetzt!
1163
01:18:48,492 --> 01:18:50,392
Ich wollte dich nicht anschreien.
1164
01:18:51,792 --> 01:18:53,392
Verzeihst du mir?
1165
01:18:54,192 --> 01:18:55,792
Ja.
1166
01:19:00,593 --> 01:19:04,694
Hallo? Hallo, ich hab gerade
'ne SMS von Maria gekriegt.
1167
01:19:04,794 --> 01:19:08,594
Fahre im Auto mit Papa.
Will nicht bei ihm sein.
1168
01:19:09,494 --> 01:19:12,994
Hier. Wir haben ein Bild
von 'ner Verkehrskamera bei Norrtull.
1169
01:19:12,995 --> 01:19:14,996
- Wann?
- Das war vor 27 Minuten.
1170
01:19:33,498 --> 01:19:36,398
- Ich bin so wütend auf die.
- Auf wen denn?
1171
01:19:36,998 --> 01:19:39,599
Auf die, die nicht wollen,
dass wir zusammen sind.
1172
01:19:40,399 --> 01:19:42,000
Die haben alles kaputt gemacht.
1173
01:19:42,100 --> 01:19:43,900
Sie haben kein Recht, das zu tun.
1174
01:19:44,000 --> 01:19:45,600
- Verstehst du?
- Mhm.
1175
01:19:56,002 --> 01:19:58,101
- Hört ihr mich?
- Ja.
1176
01:19:58,102 --> 01:20:00,502
Sie sind gerade
an Glindran vorbeigekommen.
1177
01:20:00,602 --> 01:20:02,902
Bei Frösjön,
südlich von Hallstavik.
1178
01:20:03,002 --> 01:20:06,002
Catharina glaubt, sie fahren
zum Ferienhaus ihrer Eltern,
1179
01:20:06,003 --> 01:20:08,703
das liegt in der Nähe.
1180
01:20:28,606 --> 01:20:30,306
Ich muss auf die Toilette.
1181
01:20:30,406 --> 01:20:32,107
Wir können jetzt nicht anhalten.
1182
01:20:32,207 --> 01:20:34,608
Aber ich muss,
ich mach mir sonst in die Hose.
1183
01:20:34,708 --> 01:20:37,107
Reiß dich zusammen, wir sind bald da.
1184
01:20:37,108 --> 01:20:40,308
Aber ich kann nicht noch länger.
Halt an!
1185
01:20:43,008 --> 01:20:44,509
Bitte, halt jetzt an!
1186
01:20:49,910 --> 01:20:51,410
Beeil dich.
1187
01:20:52,910 --> 01:20:54,410
Du sollst dich beeilen!
1188
01:21:12,113 --> 01:21:15,614
- Komm, jetzt mach schon!
- Ich will nicht, dass einer zusieht.
1189
01:21:24,015 --> 01:21:25,615
Das ist weit genug.
1190
01:21:34,016 --> 01:21:35,817
Hey! Maria!
1191
01:21:36,817 --> 01:21:38,317
Bleib stehen!
1192
01:21:43,818 --> 01:21:46,618
Stehenbleiben!
Bleib stehen, hab ich gesagt!
1193
01:21:55,620 --> 01:21:59,220
Ich werd dich finden, Maria!
Du kannst nicht vor mir weglaufen!
1194
01:23:14,632 --> 01:23:16,732
- Bist du okay?
- Ja.
1195
01:23:16,832 --> 01:23:19,631
- Wo ist dein Papa?
- Ich weiß nicht.
1196
01:23:19,632 --> 01:23:21,133
Komm, okay, komm mit.
1197
01:25:09,249 --> 01:25:10,649
Hi.
1198
01:25:12,249 --> 01:25:13,749
Wie geht's dir?
1199
01:25:14,950 --> 01:25:17,651
Ich... bin erleichtert.
1200
01:25:19,151 --> 01:25:21,650
Wir kommen meistens
erst nach der Katastrophe,
1201
01:25:21,651 --> 01:25:24,551
aber heute haben wir sie verhindert.
1202
01:25:26,151 --> 01:25:27,652
Dank Alex.
1203
01:25:28,552 --> 01:25:31,053
- Alex?
- Sie hatte recht.
1204
01:25:31,853 --> 01:25:33,353
Oder wir hatten beide recht.
1205
01:25:35,553 --> 01:25:37,352
Und wie fühlt sich das an?
1206
01:25:37,353 --> 01:25:39,453
Keine Ahnung.
1207
01:25:42,054 --> 01:25:44,055
Ja, äh...
1208
01:25:44,855 --> 01:25:46,255
ich leg mich hin.
1209
01:25:55,056 --> 01:25:56,556
Kommst du?
1210
01:25:56,557 --> 01:25:58,057
Ja.
1211
01:25:58,957 --> 01:26:00,457
Ja, gleich.
1212
01:26:26,361 --> 01:26:27,960
Na endlich.
1213
01:26:27,961 --> 01:26:29,661
Ich hab mich ausgesperrt.
1214
01:26:31,561 --> 01:26:33,461
Hast du keinen Ersatzschlüssel?
1215
01:26:33,561 --> 01:26:36,862
Nein, sonst hätte ich wohl kaum
vier Stunden hier verbracht.
1216
01:26:36,863 --> 01:26:39,463
Okay, soll ich
den Schlüsseldienst rufen?
1217
01:26:39,563 --> 01:26:42,962
Ja, das wär gut, aber ich glaube,
ich brauche erst mal,
1218
01:26:42,963 --> 01:26:45,063
ich brauche erst mal was,
das...
1219
01:26:45,163 --> 01:26:47,863
meine steifen Glieder
wieder geschmeidig macht.
1220
01:26:47,864 --> 01:26:49,864
Aber du hattest doch aufgehört.
1221
01:26:49,865 --> 01:26:51,565
Schon, aber...
1222
01:26:52,865 --> 01:26:56,765
das hier ist ja
gewissermaßen auch eine Notsituation.
1223
01:26:57,565 --> 01:27:01,566
Also all das mit Janis Joplin
und Jimi Hendrix und...
1224
01:27:01,567 --> 01:27:03,466
Ja, ja, ich, ich weiß.
1225
01:27:03,467 --> 01:27:05,466
- George Best auch.
- Ja.
1226
01:27:05,467 --> 01:27:09,167
Aber weißt du, auf der anderen Seite
hast du dann Winston Churchill.
1227
01:27:09,967 --> 01:27:11,667
Nobelpreisträger und...
1228
01:27:12,467 --> 01:27:14,769
ziemlich erfolgreicher Politiker.
1229
01:27:14,869 --> 01:27:17,569
Weißt du,
wie viel der getrunken hat? Hm?
1230
01:27:18,469 --> 01:27:20,869
Du, übrigens, ich frag mich gerade,
1231
01:27:21,669 --> 01:27:25,068
wer denn wohl um diese Uhrzeit
noch den Schlüsseldienst anruft.
1232
01:27:25,069 --> 01:27:27,371
Vor allem kostet das ein Vermögen,
oder?
1233
01:27:27,471 --> 01:27:28,871
Mhm.
1234
01:27:28,971 --> 01:27:32,871
Martin, wir reden da besser
morgen früh noch mal drüber, hm?
1235
01:27:33,871 --> 01:27:35,971
Wo hast du denn die Gläser?
95881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.