Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,436 --> 00:00:37,336
[electricity crackling]
2
00:00:44,311 --> 00:00:45,244
Fuck.
3
00:00:45,746 --> 00:00:46,678
Fuck.
4
00:00:49,550 --> 00:00:50,482
[tap creaks]
5
00:00:55,790 --> 00:00:57,222
[house rumbling]
6
00:00:57,224 --> 00:00:58,424
[train whistling in distance]
7
00:01:03,731 --> 00:01:04,663
[quivering]
8
00:01:05,666 --> 00:01:06,598
[girl] Mom.
9
00:01:07,802 --> 00:01:08,734
Mom.
10
00:01:09,370 --> 00:01:10,302
Hmm?
11
00:01:35,830 --> 00:01:37,296
Electric's busted again.
12
00:01:39,166 --> 00:01:40,466
Go back to sleep.
13
00:01:56,851 --> 00:01:58,183
[engine spluttering]
14
00:01:59,453 --> 00:02:00,486
[engine starts]
15
00:02:01,822 --> 00:02:03,455
[radio presenter 1]
...the family and children--
16
00:02:03,457 --> 00:02:05,424
[radio presenter 2]
...summer heatwave this year--
17
00:02:05,425 --> 00:02:07,392
[radio presenter 3]
...recent spike in the number of child abuse cases...
18
00:02:07,394 --> 00:02:09,328
["Train Man" playing]
19
00:02:22,476 --> 00:02:24,343
� Train man Strap your boots on �
20
00:02:24,345 --> 00:02:26,278
� Hops on Being Southbound �
21
00:02:26,280 --> 00:02:29,715
� Berlin to who knows where �
22
00:02:29,717 --> 00:02:31,750
� You don't know Where you'll end up �
23
00:02:31,752 --> 00:02:34,419
� And as long as it's not hereYou don't care �
24
00:02:34,421 --> 00:02:36,555
� 'Cause you'll know When you'll get there �
25
00:02:36,557 --> 00:02:38,323
� You'll know When you'll get there �
26
00:02:45,366 --> 00:02:47,132
� Train man I don't know how �
27
00:02:47,134 --> 00:02:48,867
� You can live in this town �
28
00:02:48,869 --> 00:02:51,403
� Walk the same old roads You walked before �
29
00:02:52,640 --> 00:02:56,408
� Leave your wagon wheel spokes Trail of cigarette smokes �
30
00:02:56,410 --> 00:02:58,744
� From here to New York State of Baltimore �
31
00:02:59,980 --> 00:03:02,247
� Hold on to that handle With your right hand �
32
00:03:03,484 --> 00:03:06,818
� And hold on to your hat With your left �
33
00:03:06,820 --> 00:03:08,253
� And don't let go �
34
00:03:08,956 --> 00:03:10,522
� And don't let go �
35
00:03:10,524 --> 00:03:12,224
� And don't let go �
36
00:03:25,639 --> 00:03:28,974
� Hold on to that handle With your right hand �
37
00:03:28,976 --> 00:03:31,710
� And hold on to your hat With your left �
38
00:03:32,479 --> 00:03:34,079
� Don't let go �
39
00:03:34,081 --> 00:03:35,881
� Don't let go �
40
00:03:35,883 --> 00:03:37,716
� And don't let go �
41
00:03:39,520 --> 00:03:40,819
� Now don't let go �
42
00:04:09,216 --> 00:04:10,449
And a pack of Kentucky Best.
43
00:04:10,451 --> 00:04:12,484
Yeah, today.
Before my kid nods to death.
44
00:04:12,486 --> 00:04:14,486
[irritated] And a pack
of Kentucky Best.
45
00:04:14,488 --> 00:04:15,420
Sorry.
46
00:04:16,857 --> 00:04:18,890
Can you do later than that?
Like after 8:00?
47
00:04:18,892 --> 00:04:21,960
[snaps fingers]
And a pack
of AAA batteries, too.
48
00:04:21,962 --> 00:04:23,762
Okay, my mom
will be there then.
49
00:04:23,764 --> 00:04:24,997
How much is that
going to be?
50
00:04:24,999 --> 00:04:26,665
And a pack
of AAA batt...
51
00:04:26,667 --> 00:04:29,334
Can I get somebody
who's gonna do their job
out here?
52
00:04:29,336 --> 00:04:30,569
[woman] Just to look?
53
00:04:30,871 --> 00:04:32,037
Sorry.
54
00:04:32,038 --> 00:04:33,204
Angie, who are you
on the phone with?
55
00:04:33,207 --> 00:04:34,406
Can I get that
to you next weekend.
56
00:04:34,408 --> 00:04:35,907
$60 is kinda tight
for me right now.
57
00:04:35,909 --> 00:04:37,809
You know what,
forget about it.
58
00:04:37,811 --> 00:04:39,411
Keep your shit.
59
00:04:39,413 --> 00:04:40,679
Sorry, can I get that to you...
60
00:04:40,681 --> 00:04:42,214
Angie, get off the damn phone.
61
00:04:42,216 --> 00:04:44,650
In one more second,
you are not going to have
a job no more.
62
00:04:44,652 --> 00:04:45,684
Okay, thank you so much.
63
00:04:45,686 --> 00:04:47,819
Call me at this number
if you need anything.
64
00:04:48,589 --> 00:04:50,455
I'm sorry. It was an emergency.
65
00:04:50,457 --> 00:04:51,923
It's always an emergency.
66
00:04:51,925 --> 00:04:53,809
Anyone else was your manager,
67
00:04:53,810 --> 00:04:55,694
they would have chucked your ass
so far out into that street.
68
00:04:57,364 --> 00:04:59,231
I'm trying here, Wyatt,
all right?
69
00:04:59,233 --> 00:05:00,899
No, you ain't.
You ain't trying.
70
00:05:00,901 --> 00:05:03,135
You've got to stretch
outside of yourself.
71
00:05:03,137 --> 00:05:04,736
Because this ain't
working for me.
72
00:05:09,176 --> 00:05:10,309
Wyatt?
73
00:05:18,352 --> 00:05:19,618
Hey there, Angie.
74
00:05:20,821 --> 00:05:21,920
Terry.
75
00:05:21,922 --> 00:05:28,093
Um, this and, I'm gonna need
some dip for Billy.
76
00:05:29,029 --> 00:05:30,362
Um, we're out of that.
77
00:05:32,132 --> 00:05:33,065
Okay.
78
00:05:37,271 --> 00:05:39,805
Um. Hey.
79
00:05:39,807 --> 00:05:42,074
You remember that pastor
from when we was kids?
80
00:05:42,076 --> 00:05:43,675
Pastor Stevens.
81
00:05:43,677 --> 00:05:46,812
His wife, she got the cancer.
Poor thing.
82
00:05:47,481 --> 00:05:49,381
-It's awful.
-I know.
83
00:05:49,383 --> 00:05:51,350
God works in mysterious ways.
84
00:05:51,352 --> 00:05:53,385
And for the ones
working for Him.
85
00:05:53,387 --> 00:05:56,588
But, they are doing
like a fundraising thingy and,
86
00:05:57,758 --> 00:05:58,990
you should come.
87
00:05:58,992 --> 00:06:01,693
It will be fun.
They're gonna have a band.
88
00:06:01,695 --> 00:06:03,562
Yeah, gotta be watching Trey.
89
00:06:03,564 --> 00:06:05,564
-Babysitter.
-[scoffs]
90
00:06:12,573 --> 00:06:14,806
I'm sorry whatever is going on,
is going on.
91
00:06:16,310 --> 00:06:18,977
Got to do
what you got to do, right?
92
00:06:18,979 --> 00:06:23,382
Think I'd be working
at that craphole club
if I didn't know that?
93
00:06:23,384 --> 00:06:24,850
No, thank you, ma'am.
94
00:06:25,419 --> 00:06:26,952
I see how people look at me.
95
00:06:26,954 --> 00:06:29,955
[scoffs] Like being a dancer
is same as being a whore.
96
00:06:31,558 --> 00:06:33,558
But I make three times
what the secretary do.
97
00:06:33,560 --> 00:06:34,693
And I ain't embarrassed
98
00:06:34,695 --> 00:06:37,295
'cause what they don't
realize is,
99
00:06:37,297 --> 00:06:39,898
they ain't using me,
I'm using them.
100
00:06:43,604 --> 00:06:44,836
$17.04.
101
00:06:50,611 --> 00:06:52,477
[country song playing
over radio]
102
00:06:57,317 --> 00:06:58,717
You gave me too much.
103
00:07:11,165 --> 00:07:12,497
[grave music playing]
104
00:07:15,102 --> 00:07:16,201
[song fading out]
105
00:07:25,112 --> 00:07:26,578
[man] Uh, just these.
106
00:07:26,880 --> 00:07:27,913
[sighs]
107
00:07:29,016 --> 00:07:30,148
[man] Miss?
108
00:07:31,852 --> 00:07:33,018
[grave music stops]
109
00:07:36,123 --> 00:07:37,222
Sorry.
110
00:07:38,158 --> 00:07:39,925
[man clears throat]
111
00:07:39,927 --> 00:07:43,228
You okay, darling?
You look like a cat
on hot bricks.
112
00:07:44,131 --> 00:07:45,063
[softly] Yeah.
113
00:07:45,732 --> 00:07:46,798
Just these?
114
00:07:46,800 --> 00:07:47,966
[door banging]
115
00:07:50,804 --> 00:07:53,438
What the fuck
you knocking like that for?
116
00:07:53,440 --> 00:07:54,773
Ain't you think nobody home?
117
00:07:54,775 --> 00:07:58,243
-Are you Ruth Anne?
-I don't know. Who are you?
118
00:07:58,245 --> 00:08:00,445
Now, ma'am,
your daughter called us.
119
00:08:00,447 --> 00:08:01,680
Your electric's busted.
120
00:08:01,682 --> 00:08:04,182
And I've been knocking
for 15 minutes on now.
121
00:08:07,354 --> 00:08:09,321
My daughter got the paranoia.
122
00:08:09,323 --> 00:08:12,057
She thinks she sees shit
she don't see.
123
00:08:13,160 --> 00:08:14,426
Is this real?
124
00:08:14,428 --> 00:08:15,827
'Cause it's every week.
125
00:08:17,564 --> 00:08:19,231
Already with this shit.
126
00:08:27,374 --> 00:08:28,507
[can pop open]
127
00:08:43,690 --> 00:08:46,024
-You fixed it?
-I'll be right back.
128
00:08:53,600 --> 00:08:54,933
What are you doing here?
129
00:08:57,838 --> 00:09:00,305
Ain't nothing to watch here
but a crazy old lady.
130
00:09:04,912 --> 00:09:06,945
Now go back home, kid.
You're creeping me out.
131
00:09:12,786 --> 00:09:15,053
Come on, baby.
That's all right.
132
00:09:15,055 --> 00:09:17,222
You go ahead
into Nana's room, okay?
133
00:09:17,858 --> 00:09:18,924
All right.
134
00:09:20,294 --> 00:09:21,726
[instrumental music playing]
135
00:09:27,501 --> 00:09:29,134
White trash piece of shit.
136
00:09:30,504 --> 00:09:32,137
That cross around your neck,
137
00:09:32,573 --> 00:09:34,339
real Christian.
138
00:09:34,341 --> 00:09:37,208
Who are you?
You can't judge me
in my own house.
139
00:09:37,210 --> 00:09:39,477
Who the fuck
you think you are?
140
00:09:39,479 --> 00:09:41,546
Why you think
you got a job like this?
141
00:09:41,548 --> 00:09:43,281
Idiot work.
142
00:09:43,283 --> 00:09:45,417
Low life,
stealing from people.
143
00:09:45,419 --> 00:09:47,986
Piece of dog-shit,
that's who you are.
144
00:09:49,189 --> 00:09:50,522
Where you going?
145
00:09:50,524 --> 00:09:51,756
Electric's busted.
146
00:09:51,758 --> 00:09:53,491
-You gonna fix it?
-No.
147
00:09:53,493 --> 00:09:55,226
Asshole, who gonna fix it?
148
00:09:55,228 --> 00:09:56,561
Nobody.
149
00:09:56,563 --> 00:09:58,063
You have to get
a whole new one.
150
00:10:11,044 --> 00:10:12,110
What happened?
151
00:10:12,779 --> 00:10:14,179
Did the electrician come?
152
00:10:14,948 --> 00:10:15,880
Yeah.
153
00:10:18,085 --> 00:10:20,552
Okay, you are not
doing this in front of Trey.
154
00:10:20,554 --> 00:10:21,853
He's the inspector.
155
00:10:21,855 --> 00:10:23,588
We got a call
from your electrician.
156
00:10:23,590 --> 00:10:25,523
There's an emergency.
157
00:10:25,525 --> 00:10:27,158
How long before it's fixed?
158
00:10:27,160 --> 00:10:30,061
I'm afraid you've got
to find some place else
to stay.
159
00:10:30,063 --> 00:10:31,496
This house is done.
160
00:10:31,498 --> 00:10:33,231
Sorry? What?
161
00:10:33,233 --> 00:10:34,666
What are you telling me?
162
00:10:35,535 --> 00:10:38,403
Yeah. Can you see
those wires?
163
00:10:38,405 --> 00:10:39,971
That's a fire
waiting to happen.
164
00:10:41,174 --> 00:10:42,107
But that,
165
00:10:42,809 --> 00:10:45,644
huh, that's black mold.
166
00:10:45,646 --> 00:10:47,712
I don't want to tell you
what that can do to you.
167
00:10:47,714 --> 00:10:50,382
You need to find
some place else to stay.
168
00:10:50,384 --> 00:10:52,684
-Starting when?
-Now.
169
00:10:52,686 --> 00:10:56,087
Well, we ain't got
no place else to go.
170
00:10:56,089 --> 00:10:57,555
Listen, lady,
171
00:10:57,557 --> 00:11:01,226
unless you want that mold
doing some serious damage
to your kid's brain,
172
00:11:01,228 --> 00:11:03,962
I suggest you figure it out
right quick.
173
00:11:05,565 --> 00:11:06,698
[door shuts]
174
00:11:08,135 --> 00:11:09,067
[exhales]
175
00:11:19,346 --> 00:11:22,180
Okay. So, this is the playroom.
176
00:11:22,182 --> 00:11:23,114
[softly] Okay.
177
00:11:25,152 --> 00:11:26,384
This is the living room,
178
00:11:27,454 --> 00:11:28,887
the bathroom.
179
00:11:30,290 --> 00:11:31,222
Okay.
180
00:11:31,692 --> 00:11:33,058
Yeah, it'll do.
181
00:11:34,628 --> 00:11:37,395
-Seven hundred, you said.
-Yes. Hm-mm.
182
00:11:37,397 --> 00:11:39,864
Well, is there anyway, uh,
183
00:11:41,635 --> 00:11:43,134
could you do any better
than that?
184
00:11:44,237 --> 00:11:47,872
Your ad said you are looking
to rent immediately. So...
185
00:11:48,275 --> 00:11:49,007
Mm-hmm.
186
00:11:52,212 --> 00:11:53,812
$675.
187
00:11:53,814 --> 00:11:55,046
That's great.
188
00:11:56,683 --> 00:11:58,016
That's still,
189
00:11:59,152 --> 00:12:00,618
still kind of a lot.
190
00:12:00,620 --> 00:12:02,153
I work down at the Dairy Mart.
191
00:12:02,155 --> 00:12:04,989
Yeah, well, we are not
looking to lose money on this.
192
00:12:04,991 --> 00:12:06,591
You're getting
the whole house.
193
00:12:06,593 --> 00:12:08,359
No, I know,
it's just...
194
00:12:09,596 --> 00:12:12,497
I can't afford that, right now.
195
00:12:12,499 --> 00:12:14,199
Our house got the black mold.
196
00:12:14,201 --> 00:12:16,234
And I got a little boy.
197
00:12:17,437 --> 00:12:19,971
Can you do five?
198
00:12:21,808 --> 00:12:23,775
We can do $650.
199
00:12:26,279 --> 00:12:28,012
[sighs] It's just...
200
00:12:28,915 --> 00:12:31,216
I haven't got that
right now.
201
00:12:37,691 --> 00:12:38,990
$625.
202
00:12:40,293 --> 00:12:41,459
[sighs]
203
00:12:43,163 --> 00:12:44,329
Okay.
204
00:12:44,331 --> 00:12:45,463
All right.
205
00:12:45,465 --> 00:12:46,464
-[Angie chuckles]
-Cool.
206
00:12:46,466 --> 00:12:47,732
You are lucky now.
207
00:12:47,734 --> 00:12:50,301
-We had a week...
-[man] Yeah.
208
00:12:50,303 --> 00:12:51,836
...left to rent this place.
209
00:12:51,838 --> 00:12:54,572
[man] All right.
How do you want
to do this?
210
00:12:54,574 --> 00:12:57,342
Um, can I come back
in a little?
211
00:12:57,344 --> 00:13:01,146
Okay, that would be $1875.
212
00:13:02,783 --> 00:13:05,250
I thought we just said $625.
213
00:13:05,252 --> 00:13:08,553
Yeah, that's
first, last, security.
214
00:13:08,555 --> 00:13:10,155
It's $1,875.
215
00:13:12,826 --> 00:13:14,092
[chuckles nervously]
There's no...
216
00:13:14,861 --> 00:13:16,227
There's no way.
217
00:13:16,229 --> 00:13:17,996
[chuckles] I mean,
we are not doing
a credit check,
218
00:13:17,998 --> 00:13:19,564
we are not doing nothing.
219
00:13:19,566 --> 00:13:22,167
Can I get you
the first month and then
pay you rest off over time?
220
00:13:22,169 --> 00:13:24,469
Mm-mm.
We ain't a Little Way here.
221
00:13:24,471 --> 00:13:25,970
I know. I am gonna have it.
222
00:13:25,972 --> 00:13:29,007
-It's just not, not all
at once right now is all.
-Miss, miss.
223
00:13:29,009 --> 00:13:31,209
I can't have my son
living out of my car.
224
00:13:32,379 --> 00:13:33,411
I'm begging you.
225
00:13:33,413 --> 00:13:35,780
Listen, we're not
renting this for fun.
226
00:13:35,782 --> 00:13:37,816
Unfortunately, you're not
the only one
227
00:13:37,818 --> 00:13:39,184
in a troubled situation.
228
00:13:41,855 --> 00:13:42,987
I'm sorry.
229
00:13:46,092 --> 00:13:47,792
-[woman] $1700.
-[man] Maya.
230
00:13:47,794 --> 00:13:50,128
That's what we need.
231
00:13:50,130 --> 00:13:53,932
Look, you bring us that $1700,
it's yours.
232
00:13:53,934 --> 00:13:55,934
Now, we can't hold it for you,
233
00:13:55,936 --> 00:13:59,003
but if you bring us that cash
before anyone else,
234
00:13:59,573 --> 00:14:00,572
you can have it.
235
00:14:00,574 --> 00:14:02,140
[baby cooing]
236
00:14:05,645 --> 00:14:06,945
Yeah.
237
00:14:08,281 --> 00:14:09,214
Thank you.
238
00:14:10,584 --> 00:14:14,219
Y'all need any extra help
washing hair or something?
239
00:14:14,221 --> 00:14:16,104
Uh, no, sweetie.
240
00:14:16,105 --> 00:14:17,988
The girls that shampoo hair
are actually in training.
241
00:14:19,192 --> 00:14:21,826
What about, like,
sweeping the hair?
242
00:14:21,828 --> 00:14:23,261
Uh, it's the same girls.
243
00:14:23,997 --> 00:14:25,129
[woman on phone] Hello.
244
00:14:25,131 --> 00:14:27,232
[Angie] Hey, Karen. It's Angie.
245
00:14:27,234 --> 00:14:29,100
We're in a bit of a trouble spot.
246
00:14:29,102 --> 00:14:31,803
Wondering if we could come stay with you
247
00:14:31,805 --> 00:14:33,404
for a few days.
248
00:14:33,406 --> 00:14:35,540
Just while we are figuring outwhere to go.
249
00:14:37,644 --> 00:14:39,677
[Karen] Honey, aren't there, like, services for that,
250
00:14:39,679 --> 00:14:41,446
like, down City Hall or something?
251
00:14:42,282 --> 00:14:43,381
Yeah.
252
00:14:43,383 --> 00:14:47,151
You should see this girl
down at the supermarket,
Aunt Karen.
253
00:14:47,153 --> 00:14:49,454
She's got a scar
clear down the side of her face
254
00:14:49,456 --> 00:14:51,322
from when she was at
one of those places.
255
00:14:51,324 --> 00:14:53,424
I mean, who knows
what could happen to Trey,
256
00:14:53,426 --> 00:14:56,060
him being so quiet,
the way he is, and all.
257
00:14:56,062 --> 00:14:57,795
[Karen] Now, I would let you...
258
00:14:57,797 --> 00:15:00,665
[whispers] ...but you knowthat he's not going to let Treystay with us.
259
00:15:00,667 --> 00:15:02,400
Makes people uncomfortable
260
00:15:02,402 --> 00:15:06,271
because, well, like you said, he's so quiet.
261
00:15:07,540 --> 00:15:09,841
I was hoping
'cause this is a real emergency.
262
00:15:09,843 --> 00:15:11,476
[Wyatt] They don't do that.
263
00:15:11,477 --> 00:15:13,110
Maybe they might let me
borrow against my paycheck
just this one time.
264
00:15:13,113 --> 00:15:15,013
-You know, they don't do that.
-Can you just ask?
265
00:15:15,015 --> 00:15:16,281
I don't make the rules.
266
00:15:16,283 --> 00:15:18,049
I ain't got no way
to overwrite them.
267
00:15:18,585 --> 00:15:19,984
This is a corporation.
268
00:15:23,390 --> 00:15:24,455
Thanks.
269
00:15:26,826 --> 00:15:28,092
But, um,
270
00:15:29,596 --> 00:15:31,296
here are
271
00:15:33,800 --> 00:15:38,369
coupons to the table
for some free meals.
272
00:15:38,371 --> 00:15:43,074
I was going to use them,
but, you, you take them.
273
00:15:44,911 --> 00:15:46,144
Thanks.
274
00:15:49,482 --> 00:15:51,649
Hey there, how many
in y'all's party?
275
00:15:51,651 --> 00:15:53,685
Oh, yeah,
we a party, all right.
276
00:15:54,287 --> 00:15:55,353
Just us three.
277
00:16:00,961 --> 00:16:02,293
[Angie] Sit right there, baby.
278
00:16:03,029 --> 00:16:04,429
[wait staff] Y'all enjoy now.
279
00:16:08,635 --> 00:16:09,968
Excuse me.
280
00:16:10,904 --> 00:16:12,036
Excuse me!
281
00:16:14,341 --> 00:16:15,440
Something wrong?
282
00:16:15,442 --> 00:16:17,008
Can I get a Busch Light?
283
00:16:17,010 --> 00:16:18,343
I'll be with you
in one second.
284
00:16:18,345 --> 00:16:19,877
I'm just taking
this table's order.
285
00:16:19,879 --> 00:16:21,112
We have this table right now.
286
00:16:21,114 --> 00:16:22,547
Ain't you sure
you can't remember Busch Light?
287
00:16:22,549 --> 00:16:23,614
We can wait.
288
00:16:26,686 --> 00:16:31,122
Can you just please, please
give me the night off?
289
00:16:31,124 --> 00:16:34,459
[imitating British accent]
You, arse. You are arse, girl.
290
00:16:37,163 --> 00:16:39,564
Tell them I want
the chicken francese.
291
00:16:50,043 --> 00:16:52,443
[Ruth] ...I'm held up
with disability.
292
00:16:52,445 --> 00:16:56,147
All that back pay,
I could buy Hawaii.
293
00:16:57,884 --> 00:17:00,151
How's Bruce doing?
294
00:17:00,153 --> 00:17:03,721
Bruce's doing super.
He just built a new pool.
295
00:17:04,791 --> 00:17:06,124
Well, no offense,
296
00:17:06,126 --> 00:17:08,426
but I think that pool's
look tacky
297
00:17:08,428 --> 00:17:10,528
sitting up on the lawn
like that.
298
00:17:10,530 --> 00:17:12,830
No, no. They're building
inground pool.
299
00:17:12,832 --> 00:17:15,833
Oh. Excuse me.
300
00:17:15,835 --> 00:17:18,536
Somebody got some money now.
301
00:17:18,538 --> 00:17:21,039
That's right.
I'm not complaining.
302
00:17:23,109 --> 00:17:25,443
Is Bruce coming?
303
00:17:25,445 --> 00:17:27,712
That son of mine,
he just works all the time.
304
00:17:27,714 --> 00:17:29,280
Everything all right, ma'am?
305
00:17:31,818 --> 00:17:33,584
How's your sister Carol?
306
00:17:33,586 --> 00:17:35,219
Ah, hold up.
307
00:17:36,623 --> 00:17:38,423
We ain't even
eaten yet.
308
00:17:38,425 --> 00:17:40,558
Actually, I got to go,
you know...
309
00:17:40,560 --> 00:17:42,960
-Okay, honey.
-Yeah, I'll see you later.
310
00:17:42,962 --> 00:17:44,262
Okay, honey.
311
00:17:45,799 --> 00:17:46,798
Okay, wait.
312
00:17:47,901 --> 00:17:49,367
Can I get that hot dog?
313
00:17:49,903 --> 00:17:51,135
Thank you.
314
00:17:58,211 --> 00:18:00,611
Why you always got to have
one of your episodes
315
00:18:00,613 --> 00:18:01,746
right when I'm trying--
316
00:18:01,748 --> 00:18:03,614
Talking to them
like they're your best friends.
317
00:18:03,616 --> 00:18:04,882
They didn't do nothing.
318
00:18:04,884 --> 00:18:07,785
You don't go try,
and sentence everyone
all the time.
319
00:18:11,357 --> 00:18:12,290
Coming?
320
00:18:18,264 --> 00:18:19,797
I didn't mean nothing.
321
00:18:23,136 --> 00:18:25,736
I said I didn't mean nothing.
Come on.
322
00:18:28,675 --> 00:18:30,341
Enjoy the hotdog, sweetheart.
323
00:18:36,082 --> 00:18:37,915
There's something wrong
with them, by the way.
324
00:18:37,917 --> 00:18:39,517
-You know Tom.
-He's fine.
325
00:18:42,655 --> 00:18:44,822
So what do we got to do
about the place?
326
00:18:46,493 --> 00:18:48,493
I found us one.
327
00:18:48,495 --> 00:18:50,728
Thank goodness.
When are we moving in?
328
00:18:51,831 --> 00:18:53,831
When we got $1700.
329
00:18:55,602 --> 00:18:56,801
Jesus.
330
00:18:57,770 --> 00:18:59,337
We got maybe a week.
331
00:19:00,540 --> 00:19:02,006
Jesus.
332
00:19:02,008 --> 00:19:04,642
He already proved
there's a God or not.
333
00:19:04,644 --> 00:19:07,145
There's a proof
right then and there.
334
00:19:08,081 --> 00:19:09,847
You drive me crazy.
335
00:19:09,849 --> 00:19:12,383
What he did,
he gets a pool.
336
00:19:14,020 --> 00:19:15,520
What do I get?
337
00:19:18,224 --> 00:19:19,657
Now you want to sue him?
338
00:19:19,893 --> 00:19:21,259
Yes.
339
00:19:21,261 --> 00:19:23,094
This happened
when you were five,
340
00:19:23,096 --> 00:19:25,096
so it's 19 years ago.
341
00:19:25,098 --> 00:19:26,564
That's correct, sir.
342
00:19:26,566 --> 00:19:29,700
You know, lawsuits like this
can go on for quite a long time,
343
00:19:29,702 --> 00:19:32,236
for years. It's not going
to take care of your problem
344
00:19:32,238 --> 00:19:34,372
in time that you need.
345
00:19:34,374 --> 00:19:37,708
Um, can you just
threaten him then?
346
00:19:37,710 --> 00:19:41,546
Tell him I'll sue him
if he doesn't pay.
347
00:19:41,548 --> 00:19:45,449
This isn't the road
you can go down, you know.
348
00:19:46,786 --> 00:19:49,453
He took something from me.
349
00:19:49,455 --> 00:19:50,755
Now I'm gonna take
something from him.
350
00:19:50,757 --> 00:19:54,659
Yeah, but it's just
not an option for ya.
351
00:19:55,595 --> 00:19:57,695
Kentucky law states
352
00:19:57,697 --> 00:20:02,500
that you... A suit
for child sexual abuse
353
00:20:02,502 --> 00:20:05,036
has to be filed
within five years
354
00:20:05,038 --> 00:20:06,370
of the last incident
355
00:20:06,372 --> 00:20:09,340
or, five years
of your turning 18.
356
00:20:09,342 --> 00:20:11,609
It was 19 years ago.
You are 24.
357
00:20:11,611 --> 00:20:15,580
It's one year past
the statute of limitations.
358
00:20:15,582 --> 00:20:18,115
When it happened to you,
you only had a year
359
00:20:18,117 --> 00:20:22,520
and a five-year-old's testimony
isn't considered credible.
360
00:20:23,323 --> 00:20:25,289
You would had have
other evidence.
361
00:20:27,193 --> 00:20:28,426
[sighs]
362
00:20:30,196 --> 00:20:34,999
Hey, I understand,
I understand that...
363
00:20:35,001 --> 00:20:35,967
You understand?
364
00:20:37,837 --> 00:20:39,303
You understand what?
365
00:20:40,139 --> 00:20:41,839
You understand
what he did to me
366
00:20:41,841 --> 00:20:43,591
when I was five-years-old?
367
00:20:43,592 --> 00:20:45,342
You understand
that this is a monster
we are dealing with?
368
00:20:45,345 --> 00:20:47,545
That he just built himself
a fucking pool
369
00:20:47,547 --> 00:20:50,348
and I can't even buy
my son a sandwich.
370
00:20:50,350 --> 00:20:52,917
[crying] You understand that?
371
00:20:54,053 --> 00:20:55,486
Angie...
372
00:20:56,356 --> 00:20:59,624
Can I, can I have
a glass of water?
373
00:20:59,626 --> 00:21:01,092
[intercom beeps]
374
00:21:01,094 --> 00:21:03,261
Could you bring in
a glass of water, please.
375
00:21:06,366 --> 00:21:09,400
Well, you could file
a report on him.
376
00:21:09,402 --> 00:21:11,836
And that way,
it would be on record
377
00:21:11,838 --> 00:21:15,306
in case he did it again.
Would help someone else.
378
00:21:17,443 --> 00:21:21,812
So, so he just gets away
with what he did,
379
00:21:23,449 --> 00:21:25,116
and I can't do nothing.
380
00:21:25,118 --> 00:21:29,920
Well, not unless, God forbid,
he's done it to someone else.
381
00:21:29,922 --> 00:21:32,423
Maybe you can get him
to settle with the two of you.
382
00:21:35,395 --> 00:21:36,694
The water, sir.
383
00:21:41,134 --> 00:21:42,066
Angie.
384
00:21:45,138 --> 00:21:46,370
Hello.
385
00:21:48,508 --> 00:21:50,374
Hi, um,
386
00:21:50,376 --> 00:21:52,843
I'm looking for Emily.
When she was little
387
00:21:52,845 --> 00:21:55,980
-was she around...
-[girl] Who's there?
388
00:21:55,982 --> 00:21:58,316
[man] Somebody who knew Emily,
but I don't know.
389
00:21:58,318 --> 00:21:59,817
-[girl] Let me--
-[man] No, no, wait.
390
00:21:59,819 --> 00:22:01,118
[man] You get too excited.
391
00:22:01,120 --> 00:22:02,653
Terry, let me handle it.
392
00:22:03,923 --> 00:22:05,589
Now, who are you?
393
00:22:05,591 --> 00:22:07,224
Uh, Emily and I
were couple of years apart,
394
00:22:07,226 --> 00:22:09,327
but we went
to the same Sunday school.
395
00:22:09,329 --> 00:22:11,495
-She doesn't...
-Why are you asking about that?
396
00:22:14,067 --> 00:22:15,633
I need to talk to her.
397
00:22:16,703 --> 00:22:17,868
She ain't here.
398
00:22:19,472 --> 00:22:21,205
Can you let me know
where she is?
399
00:22:21,207 --> 00:22:23,841
-'Cause...
-[Terry] What she want?
400
00:22:23,843 --> 00:22:25,309
What if she has--
401
00:22:25,310 --> 00:22:26,776
Terry, get on out of here.
Let me handle it.
402
00:22:26,779 --> 00:22:27,712
[grunts]
403
00:22:31,184 --> 00:22:32,683
Come on. This way.
404
00:22:33,186 --> 00:22:34,118
[sighs]
405
00:22:35,655 --> 00:22:37,988
Miss, there ain't good way
to tell you this.
406
00:22:39,325 --> 00:22:41,125
But Emily has gone
and left this world.
407
00:22:47,066 --> 00:22:48,399
Were you all friends?
408
00:22:50,236 --> 00:22:51,435
Uh, no.
409
00:22:53,072 --> 00:22:54,038
No.
410
00:22:55,174 --> 00:22:56,741
I didn't know her too good.
411
00:22:57,343 --> 00:22:58,943
No one knew her too good.
412
00:23:00,346 --> 00:23:02,380
Still kinda picking up
the pieces.
413
00:23:04,984 --> 00:23:08,285
What, what was it
you wanted to talk
to her about?
414
00:23:08,287 --> 00:23:09,720
Maybe I could help you with it.
415
00:23:11,090 --> 00:23:12,089
[sighs]
416
00:23:13,826 --> 00:23:14,558
I'm sorry.
417
00:23:17,864 --> 00:23:18,896
I got to...
418
00:23:19,599 --> 00:23:20,598
Sorry.
419
00:23:27,540 --> 00:23:28,906
[children playing in distance]
420
00:23:38,418 --> 00:23:39,650
[children voice fades out]
421
00:23:55,668 --> 00:23:56,734
Angie.
422
00:23:58,037 --> 00:23:59,203
Can I speak to you?
423
00:23:59,806 --> 00:24:00,871
Well, of course.
424
00:24:05,344 --> 00:24:06,444
Church looks real nice.
425
00:24:06,446 --> 00:24:08,279
Well, we just painted.
426
00:24:08,281 --> 00:24:10,848
So, we are looking
spring-clean right now.
427
00:24:10,850 --> 00:24:12,917
Yeah, it's nice.
428
00:24:12,919 --> 00:24:15,653
Wish we saw
a little more of you.
429
00:24:15,655 --> 00:24:18,989
Yeah, um, I got lot
on my plate these days.
430
00:24:18,991 --> 00:24:22,526
Well, that's very thing
God's here to help you with.
431
00:24:24,330 --> 00:24:28,699
You are a pastor so I can talk
to you about anything, right?
432
00:24:28,701 --> 00:24:29,867
Of course.
433
00:24:30,837 --> 00:24:34,271
-You know about Emily Winslow?
-[sighs]
434
00:24:34,273 --> 00:24:37,174
Held her mother right here
in my arms when it happened.
435
00:24:38,644 --> 00:24:42,780
I remember seeing Emily
436
00:24:44,217 --> 00:24:47,151
outside in the back lawn
of the church
437
00:24:48,454 --> 00:24:50,821
after Sunday school sometimes.
438
00:24:52,558 --> 00:24:54,892
You don't know anything
about that, do you?
439
00:24:55,628 --> 00:24:57,728
I'm sorry, I don't follow.
440
00:24:58,764 --> 00:25:02,700
When I was a kid,
I remember seeing some things.
441
00:25:02,702 --> 00:25:06,070
There were some things going on
in the back lawn of the church
442
00:25:06,973 --> 00:25:10,541
with one of the moniters
and some of the kids.
443
00:25:13,045 --> 00:25:15,579
You don't know anything?
444
00:25:16,215 --> 00:25:18,015
I certainly do not.
445
00:25:19,819 --> 00:25:21,552
Bruce Watkins.
446
00:25:21,554 --> 00:25:24,121
What about Bruce Watkins?
447
00:25:24,123 --> 00:25:27,157
I saw him do stuff to kids.
448
00:25:27,727 --> 00:25:29,460
Out in the back lawn.
449
00:25:29,462 --> 00:25:31,462
If the Church
had known anything,
450
00:25:31,464 --> 00:25:32,863
we would have done something.
451
00:25:32,865 --> 00:25:35,165
Now, are you aware
of any charges?
452
00:25:35,167 --> 00:25:36,867
-No.
-Neither am I.
453
00:25:36,869 --> 00:25:39,169
So, what are you after, Angie?
454
00:25:40,072 --> 00:25:43,307
What benefit could you
possibly get out of this?
455
00:25:43,309 --> 00:25:44,575
Benefit?
456
00:25:44,577 --> 00:25:46,310
He helped build those new pews
457
00:25:46,312 --> 00:25:48,913
and that fresh coat of paint
you were just admiring.
458
00:25:48,915 --> 00:25:51,248
And now I know
you are not here to pray,
459
00:25:51,250 --> 00:25:52,917
so what are you after?
460
00:25:52,919 --> 00:25:55,419
I need to see
if there were other girls,
younger than me.
461
00:25:55,421 --> 00:25:56,620
What for?
462
00:25:56,622 --> 00:25:58,956
So, he can pay
for what he did.
463
00:25:58,958 --> 00:26:01,292
I got to move out of my house.
I got nowhere to go--
464
00:26:01,294 --> 00:26:03,160
You are doing this for money.
465
00:26:04,964 --> 00:26:06,964
-Angie.
-[sighs]
466
00:26:08,067 --> 00:26:11,402
I really think you need
to consider praying on this
467
00:26:11,404 --> 00:26:13,837
before you take
one step further.
468
00:26:14,607 --> 00:26:16,674
I've prayed plenty
on this, Pastor.
469
00:26:18,177 --> 00:26:20,711
Maybe He could have
the decency to answer.
470
00:26:34,994 --> 00:26:36,060
Look at you.
471
00:26:38,464 --> 00:26:39,663
You are a mess.
472
00:26:42,368 --> 00:26:43,601
You didn't get your bath?
473
00:26:51,077 --> 00:26:52,142
Mom.
474
00:26:54,080 --> 00:26:56,013
-Mom.
-Yeah.
475
00:26:56,015 --> 00:26:58,115
You are supposed
to be watching Trey.
476
00:26:58,117 --> 00:27:00,517
I am. I am here, you know.
477
00:27:00,519 --> 00:27:02,519
He's covered in marker.
478
00:27:02,521 --> 00:27:04,388
I asked him if he wanted a bath,
479
00:27:04,390 --> 00:27:05,856
but he didn't say nothing...
480
00:27:05,858 --> 00:27:07,458
[scoffs]
481
00:27:07,460 --> 00:27:08,859
Okay, I am here
for another five minutes.
482
00:27:08,861 --> 00:27:10,461
I don't have time
to boil the water.
483
00:27:10,463 --> 00:27:11,795
I need you to get up now.
484
00:27:11,797 --> 00:27:14,131
When are we going to be
out of here by?
485
00:27:14,133 --> 00:27:15,432
Yesterday.
486
00:27:15,434 --> 00:27:17,868
Come on. Come with me, baby.
487
00:27:19,071 --> 00:27:20,304
Here we go.
488
00:27:20,306 --> 00:27:21,672
Okay, come on.
489
00:27:21,674 --> 00:27:23,374
Bath time, okay?
490
00:27:23,376 --> 00:27:25,643
-[Trey] No. Hm-mm.
-Trey.
491
00:27:25,645 --> 00:27:27,378
You got to let me, okay?
492
00:27:27,380 --> 00:27:29,346
Please. Trey.
493
00:27:29,348 --> 00:27:31,148
[sighs]
494
00:27:31,150 --> 00:27:33,884
Please make sure he gets a bath.
The water's on stove.
495
00:27:35,488 --> 00:27:38,355
I need you to get up now.
496
00:27:40,393 --> 00:27:42,192
Get up!
497
00:27:42,194 --> 00:27:44,028
["Big Machines
and Peculiar Beings" playing]
498
00:27:44,030 --> 00:27:46,730
[singing along
to indistinct lyrics]
499
00:27:50,536 --> 00:27:53,737
� Do you hear The big machines? �
500
00:27:53,739 --> 00:27:58,075
� All are peculiar beings �
501
00:28:09,221 --> 00:28:11,221
-Where the hell have you been?
-Sorry.
502
00:28:11,223 --> 00:28:13,457
You've got to get a cellphone.
Nobody could reach you.
503
00:28:13,459 --> 00:28:14,925
Nobody got to reach me.
504
00:28:14,927 --> 00:28:17,728
Well, I got to reach you.
Your lawyer's got to reach you.
505
00:28:17,730 --> 00:28:20,264
And why you got a lawyer?
Why is he calling here?
506
00:28:21,667 --> 00:28:23,534
-No, don't...
-Wyatt.
507
00:28:23,536 --> 00:28:24,768
You don't use this one.
508
00:28:24,770 --> 00:28:26,870
There's office phone,
use that one.
509
00:28:27,139 --> 00:28:28,072
Shit.
510
00:28:29,075 --> 00:28:30,274
[dial tone]
511
00:28:31,243 --> 00:28:32,876
[secretary]
Dyer Link for Improvement.
512
00:28:33,212 --> 00:28:34,678
Give me Dyer.
513
00:28:34,679 --> 00:28:36,145
[secretary] And who might I say is calling?
514
00:28:36,148 --> 00:28:37,347
Angie Simms.
515
00:28:37,717 --> 00:28:39,083
Please hold.
516
00:28:39,819 --> 00:28:41,251
[waiting music playing]
517
00:28:51,397 --> 00:28:53,430
-[Dyer] Angie.
-Hello.
518
00:28:53,432 --> 00:28:54,565
[Dyer] All right now,
519
00:28:54,567 --> 00:28:56,033
There's no legal grounds for this,
520
00:28:56,035 --> 00:28:57,601
so I really can't help you
521
00:28:57,603 --> 00:28:59,903
but, if you want to pursuit iton your own,
522
00:28:59,905 --> 00:29:02,039
it's kind of up to you.
523
00:29:02,041 --> 00:29:06,643
People who are in your financial situation
524
00:29:06,645 --> 00:29:09,313
almost never file civil suit.
525
00:29:09,315 --> 00:29:13,784
But, I looked into Mr. Watkins, anyway.
526
00:29:13,786 --> 00:29:15,919
And it turned up a suit between him
527
00:29:15,921 --> 00:29:18,388
and a local family who got a daughter,
528
00:29:18,390 --> 00:29:20,491
little bit older than you.
529
00:29:20,493 --> 00:29:23,694
She's not young enough but it could be a start.
530
00:29:23,696 --> 00:29:27,164
The case was dropped which could mean, geez, any number of things.
531
00:29:27,166 --> 00:29:30,400
But, it was filed by a Miron Needham.
532
00:29:31,971 --> 00:29:33,103
Kaylee.
533
00:29:35,775 --> 00:29:37,074
[Angie] His daughter.
534
00:29:38,177 --> 00:29:39,343
I knew her.
535
00:29:44,650 --> 00:29:46,950
Your face looks
exactly the same.
536
00:29:49,255 --> 00:29:50,521
I was lucky, I guess.
537
00:29:51,724 --> 00:29:53,323
My parents believed me.
538
00:29:55,427 --> 00:29:59,563
They didn't have any money
but, they didn't care.
539
00:30:02,835 --> 00:30:05,269
They found someone
who would represent me
for free.
540
00:30:06,071 --> 00:30:08,005
He came running real quick.
541
00:30:09,141 --> 00:30:12,075
He'd do anything
not to go to court.
542
00:30:12,077 --> 00:30:15,212
Something like that
can ruin you for life.
543
00:30:15,214 --> 00:30:18,482
Paid for my nurses aid training
with the settlement we got.
544
00:30:19,919 --> 00:30:22,186
You don't remember
anyone else, do you?
545
00:30:23,055 --> 00:30:25,222
There was a girl
few year older than us.
546
00:30:26,025 --> 00:30:27,991
I remember seeing her
around a bunch.
547
00:30:28,427 --> 00:30:29,526
Emily.
548
00:30:29,728 --> 00:30:31,161
Sad.
549
00:30:31,163 --> 00:30:34,131
Pretty sure that kept going on
till she was out of high school.
550
00:30:35,534 --> 00:30:37,167
She was older when it happened?
551
00:30:38,571 --> 00:30:41,038
Didn't stop with me
till I was 15.
552
00:30:42,741 --> 00:30:44,975
Age don't matter
to these people.
553
00:30:45,644 --> 00:30:47,077
It's not about sex.
554
00:30:47,947 --> 00:30:49,313
It's about power.
555
00:30:51,984 --> 00:30:55,452
You don't remember
anyone younger?
556
00:30:57,056 --> 00:31:00,090
That could be under 23 now.
557
00:31:00,993 --> 00:31:03,994
I mean, there is a girl
558
00:31:03,996 --> 00:31:07,698
but I don't know for sure
anything happened.
559
00:31:07,700 --> 00:31:09,433
But I remember
seeing her around.
560
00:31:10,536 --> 00:31:11,602
Pam.
561
00:31:12,705 --> 00:31:13,971
Pam.
562
00:31:15,241 --> 00:31:17,040
You remember anything else
about her?
563
00:31:18,611 --> 00:31:20,010
Blonde hair.
564
00:31:21,280 --> 00:31:22,379
Blue eyes.
565
00:31:26,452 --> 00:31:29,887
There's a get-together I go to
with some other survivors.
566
00:31:31,123 --> 00:31:32,222
We talk.
567
00:31:35,494 --> 00:31:36,660
You should come some time.
568
00:31:38,364 --> 00:31:41,565
Got to survive first before
you can call yourself
a survivor.
569
00:31:45,104 --> 00:31:46,036
Hey.
570
00:31:48,140 --> 00:31:50,340
You don't remember
that ring, do you?
571
00:31:51,343 --> 00:31:52,542
With the red stone?
572
00:31:53,879 --> 00:31:56,446
You know, it's been
so many years but,
573
00:31:56,448 --> 00:31:58,482
sometimes I close my eyes,
574
00:32:00,886 --> 00:32:03,086
that ring
is the only thing I see.
575
00:32:18,804 --> 00:32:20,337
Just let me know
when you are finished.
576
00:32:20,739 --> 00:32:22,072
Thank you, Pastor.
577
00:32:31,717 --> 00:32:34,184
[Angie] Hi, I'm lookingto speak to Pam. Is she there?
578
00:32:36,155 --> 00:32:37,087
Pam?
579
00:32:38,457 --> 00:32:40,157
All right, thank you.
Wrong number.
580
00:32:41,660 --> 00:32:42,993
Hi, is Pam there?
581
00:32:43,996 --> 00:32:45,796
Hi, I'm looking for Pam.
582
00:32:45,798 --> 00:32:47,831
Hi, I'm looking for Pam.
Is she there?
583
00:32:47,833 --> 00:32:48,899
Hi, is Pam there?
584
00:32:48,901 --> 00:32:50,300
Hi, I am looking for Pam.
Can you--
585
00:32:50,302 --> 00:32:51,835
Is Pam there?
Pam? Pam? Pam?
586
00:32:51,837 --> 00:32:52,970
She is.
587
00:32:54,540 --> 00:32:55,572
Um...
588
00:32:56,475 --> 00:32:58,642
Yeah, hi. This is Angie.
589
00:33:00,646 --> 00:33:01,979
Yeah.
[chuckles]
590
00:33:01,981 --> 00:33:04,414
Um, yeah. I am an old friend
of hers from high school
591
00:33:04,416 --> 00:33:09,553
and I'm in town visitingand thought to give her a call.
592
00:33:10,990 --> 00:33:13,357
I'm looking for Pam McKinney.
593
00:33:15,294 --> 00:33:16,827
What time
was your appointment at?
594
00:33:16,829 --> 00:33:18,996
I don't... I am not here
for an appointment.
595
00:33:18,998 --> 00:33:21,031
I just need to speak to Pam.
596
00:33:21,800 --> 00:33:23,166
Oh, okay.
597
00:33:24,703 --> 00:33:26,069
Hold on just one moment.
598
00:33:36,982 --> 00:33:38,148
Can I help you?
599
00:33:38,984 --> 00:33:41,284
-You Pam?
-Yeah, how can I help you?
600
00:33:43,856 --> 00:33:47,357
Your father told me
I could find you here.
601
00:33:52,631 --> 00:33:55,198
We went to church together
when we were kids.
602
00:33:56,402 --> 00:33:58,135
I'm older.
603
00:33:58,137 --> 00:34:01,405
I'm sorry. I'm at work.
Is there something you need?
604
00:34:02,641 --> 00:34:05,208
Is there some place
we could speak in private?
605
00:34:09,948 --> 00:34:11,281
What is this about?
606
00:34:14,586 --> 00:34:15,585
Thank you.
607
00:34:28,233 --> 00:34:30,434
I know how weird this must be.
608
00:34:34,873 --> 00:34:36,840
I got a three-year-old.
609
00:34:37,943 --> 00:34:42,012
And we just found out
we got to move and...
610
00:34:42,014 --> 00:34:44,281
Lady, I don't have any money.
611
00:34:44,283 --> 00:34:46,683
-No, no, no, no, that not--
-Then what do you want?
612
00:34:48,887 --> 00:34:50,253
You remember a girl
613
00:34:51,323 --> 00:34:54,191
on the back lawn at church
when we were kids?
614
00:34:55,527 --> 00:34:56,993
Girl named Kaylee.
615
00:34:56,995 --> 00:34:58,595
Or, or, Emily.
616
00:34:59,398 --> 00:35:01,264
She was older.
617
00:35:02,901 --> 00:35:04,301
She was older.
618
00:35:08,574 --> 00:35:10,273
Do you remember
a man named Bruce?
619
00:35:12,978 --> 00:35:14,411
I don't know but,
620
00:35:15,514 --> 00:35:17,180
maybe you knew him.
621
00:35:18,484 --> 00:35:20,984
Maybe you knew him
in the same way
like I knew him.
622
00:35:20,986 --> 00:35:23,920
And, law's around here that
623
00:35:23,922 --> 00:35:25,322
you could only do
something about it
624
00:35:25,324 --> 00:35:26,957
within five years
of it happening,
625
00:35:26,959 --> 00:35:28,358
or five years of turning 18
626
00:35:28,360 --> 00:35:31,228
and I think you still got
a few months left of that,
627
00:35:31,230 --> 00:35:36,099
and it would be
your last chance
at doing something.
628
00:35:36,101 --> 00:35:39,536
If anything happened
and you were one, too,
629
00:35:39,538 --> 00:35:43,240
and, in fact, it would be
all of our last chance
630
00:35:44,009 --> 00:35:47,844
at doing something together.
631
00:35:47,846 --> 00:35:51,314
You wouldn't even
have to sue him.
We could just threaten him.
632
00:35:51,316 --> 00:35:53,550
So, he'd pay us to
not sue him and,
633
00:35:53,552 --> 00:35:55,719
I don't know,
you could do whatever
you want with the money
634
00:35:55,721 --> 00:35:59,456
and, I could get a place
for my kid to live and,
635
00:36:00,058 --> 00:36:01,324
we could...
636
00:36:01,994 --> 00:36:03,193
[sighs]
637
00:36:03,729 --> 00:36:04,828
...stop him.
638
00:36:09,268 --> 00:36:10,834
So, you want me
to threaten to sue him
639
00:36:10,836 --> 00:36:13,270
so you could get the money
to get a new place to live?
640
00:36:15,874 --> 00:36:16,940
Yeah.
641
00:36:19,144 --> 00:36:21,411
What the fuck is wrong
with you, lady?
642
00:36:22,748 --> 00:36:24,147
You think I may or may not
643
00:36:24,149 --> 00:36:25,582
have had some
sort of experience like you
644
00:36:25,584 --> 00:36:27,717
and that makes us,
what, blood brothers?
645
00:36:29,655 --> 00:36:31,922
You have got something
sick going on in your head
646
00:36:31,924 --> 00:36:33,523
and I don't want
no part of that.
647
00:36:34,026 --> 00:36:35,525
Okay.
648
00:36:35,527 --> 00:36:37,260
-This is my son!
-Please! Don't!
649
00:36:37,262 --> 00:36:38,428
I know it might not mean
much to you
650
00:36:38,430 --> 00:36:39,863
but you are living
on the edge of a cliff,
651
00:36:39,865 --> 00:36:41,164
and one thing goes wrong,
one thing,
652
00:36:41,166 --> 00:36:42,866
and that's what happened.
653
00:36:42,868 --> 00:36:45,135
And I can fuck up my own life
as much as I want
654
00:36:45,137 --> 00:36:47,938
but I can't have my little boy
being homeless.
655
00:36:49,374 --> 00:36:51,975
So this is, what,
your solution?
656
00:36:51,977 --> 00:36:54,077
This is your plan
to save your son?
657
00:36:54,079 --> 00:36:56,079
Lady, I don't even know you
658
00:36:56,081 --> 00:36:57,647
and you come here asking me
659
00:36:57,649 --> 00:37:00,917
to pick away the scabs
that I've had healed
for a long time,
660
00:37:00,919 --> 00:37:01,851
for you?
661
00:37:02,387 --> 00:37:03,687
I got myself into school.
662
00:37:03,689 --> 00:37:07,023
I got myself a job.
Nobody did shit for me.
663
00:37:07,025 --> 00:37:08,358
I didn't sit around
crying about
664
00:37:08,360 --> 00:37:11,328
what did or didn't happen
or whatever.
665
00:37:13,865 --> 00:37:15,498
He's just gonna keep doing it.
666
00:37:21,173 --> 00:37:22,439
You know,
it's real interesting
667
00:37:22,441 --> 00:37:24,441
you want to stop him
now that you need the money.
668
00:37:26,411 --> 00:37:27,510
Would have been really cool
669
00:37:27,512 --> 00:37:28,612
if you tried and stop him
back in the day
670
00:37:28,614 --> 00:37:30,280
before I had the pleasure
of meeting him.
671
00:37:40,959 --> 00:37:41,925
Fuck.
672
00:37:53,305 --> 00:37:54,604
[door creaks open]
673
00:37:56,975 --> 00:37:58,608
Why does it smell like gas?
674
00:37:59,578 --> 00:38:00,710
Mom?
675
00:38:02,481 --> 00:38:03,546
Trey, no.
676
00:38:03,548 --> 00:38:07,417
No, no. Look at me.
That's dangerous, okay?
677
00:38:07,419 --> 00:38:09,119
Okay? What happens
when Mama lights her cigarettes?
678
00:38:09,121 --> 00:38:10,253
Do you hear me?
679
00:38:10,255 --> 00:38:11,588
Okay? Okay?
680
00:38:11,590 --> 00:38:13,923
That's dangerous.
I told you. Look at this.
681
00:38:13,925 --> 00:38:16,092
No, this is dangerous, okay?
682
00:38:16,094 --> 00:38:17,994
Look at me. Do you hear me?
683
00:38:17,996 --> 00:38:19,629
-[Trey crying]
-Okay, okay, okay.
684
00:38:19,631 --> 00:38:21,298
Okay, okay, okay.
I'm sorry.
685
00:38:21,300 --> 00:38:23,700
It's okay, it's okay. Shh.
686
00:38:24,369 --> 00:38:25,835
It's okay.
687
00:38:25,837 --> 00:38:27,037
-[Trey crying]
-Shh.
688
00:38:29,975 --> 00:38:31,274
Thanks.
689
00:38:31,276 --> 00:38:32,442
[Wyatt] Jesus Christ.
690
00:38:32,444 --> 00:38:34,978
Angie, you can not keep
doing this to me.
691
00:38:34,980 --> 00:38:36,212
This ain't a daycare.
692
00:38:36,214 --> 00:38:38,114
Wyatt. Couldn't find
a babysitter.
693
00:38:38,116 --> 00:38:39,416
[Wyatt] Did you just...
694
00:38:39,418 --> 00:38:41,651
-Oh, my God.
-[girl 2] What?
695
00:38:42,754 --> 00:38:45,188
We used to have to play with her
back when we were little.
696
00:38:45,190 --> 00:38:46,756
[girl 2] It's so weird.
697
00:38:46,758 --> 00:38:48,458
[girl 1] Working
at the clinic store.
698
00:38:48,460 --> 00:38:50,093
Like mama, like daughter.
699
00:38:50,095 --> 00:38:51,428
[girl 2] Somebody has to.
700
00:38:52,064 --> 00:38:53,229
Stop.
701
00:38:53,231 --> 00:38:54,464
[girl 1] She'd fuck anything
with a dick too,
702
00:38:54,466 --> 00:38:55,865
just like her mama.
703
00:38:55,867 --> 00:38:56,966
[laughs]
704
00:38:58,003 --> 00:38:59,803
[girl 2] She don't even know
who the daddy is.
705
00:38:59,805 --> 00:39:01,971
[girl 1] Some trucker
passing through.
706
00:39:01,973 --> 00:39:03,606
That's disgusting.
707
00:39:03,608 --> 00:39:06,443
How else do you think
you get a black baby
like that?
708
00:39:06,778 --> 00:39:07,977
God, Geena...
709
00:39:08,280 --> 00:39:09,913
[grunting]
710
00:39:11,049 --> 00:39:12,048
Come on, baby.
711
00:39:13,118 --> 00:39:14,317
Jesus!
712
00:39:14,319 --> 00:39:16,686
Did you see what that
crazy ass did to her?
713
00:39:16,688 --> 00:39:18,588
[Wyatt] What the fuck, Angie?
714
00:39:19,958 --> 00:39:21,991
Don't you ever come back here!
715
00:39:21,993 --> 00:39:23,093
You hear me?
716
00:39:23,862 --> 00:39:24,961
Go home!
717
00:39:26,264 --> 00:39:28,098
You got to go to him
and get the money.
718
00:39:28,467 --> 00:39:30,633
-Go to hell.
-Bruce.
719
00:39:31,136 --> 00:39:32,769
[scoffs]
720
00:39:32,771 --> 00:39:35,405
I tried a bunch of ways
and now it's your turn.
721
00:39:39,044 --> 00:39:40,143
[Angie] Hello?
722
00:39:42,247 --> 00:39:44,714
If you weren't so wasted
out of your mind all the time,
723
00:39:44,716 --> 00:39:46,816
maybe the electrician
wouldn't have ratted us out.
724
00:39:46,818 --> 00:39:47,817
Okay, no, he didn't.
725
00:39:47,819 --> 00:39:49,519
What the hell do you think
happened then?
726
00:39:49,521 --> 00:39:51,454
You better get yourself
some sleep.
727
00:39:51,456 --> 00:39:52,789
Okay, I don't have a job.
728
00:39:52,791 --> 00:39:54,858
We are not allowed
to be here anymore.
729
00:39:54,860 --> 00:39:56,426
What do you mean
you got no job no more?
730
00:39:56,428 --> 00:39:58,495
It's not like it was paying
enough anyway.
731
00:39:58,497 --> 00:40:00,296
I can't afford all this
on my disability.
732
00:40:00,298 --> 00:40:02,265
You don't have disability
anymore!
733
00:40:02,267 --> 00:40:03,967
Yeah, I do. They owe me
all that back pay--
734
00:40:03,969 --> 00:40:05,635
No, you don't!
They don't owe you nothing!
735
00:40:05,637 --> 00:40:07,704
Oh, they owe me that back pain
and I'm fighting for it.
736
00:40:07,706 --> 00:40:09,873
You are living
in a dream world!
737
00:40:09,875 --> 00:40:12,809
My whole life, you are just
sitting around pretending.
738
00:40:12,811 --> 00:40:14,277
Thinking some other life
is happening
739
00:40:14,279 --> 00:40:17,514
and some big party
out there for you to
dance the night away at,
740
00:40:17,516 --> 00:40:19,649
when I am in here,
the whole time
741
00:40:19,651 --> 00:40:20,950
and you never did nothing.
742
00:40:20,952 --> 00:40:22,585
I put food in your belly.
743
00:40:22,587 --> 00:40:24,220
I put a roof over your head.
744
00:40:24,222 --> 00:40:25,955
-I needed you to be here.
-I did that.
745
00:40:25,957 --> 00:40:28,858
I needed you to see
what I've been going through.
746
00:40:30,395 --> 00:40:32,595
Maybe I could have
gone somewhere,
747
00:40:32,597 --> 00:40:34,097
turned out different.
748
00:40:43,642 --> 00:40:44,674
God...
749
00:40:48,113 --> 00:40:49,612
If it wasn't for Trey,
750
00:40:52,117 --> 00:40:53,450
I don't think I...
751
00:40:56,288 --> 00:40:58,154
I don't think
I'd be here anymore.
752
00:40:59,925 --> 00:41:00,957
Now, come on.
753
00:41:02,093 --> 00:41:03,126
Stop that.
754
00:41:04,563 --> 00:41:06,496
I don't want to hear
that kind of talk.
755
00:41:10,101 --> 00:41:11,234
Go to Bruce.
756
00:41:16,241 --> 00:41:18,475
You brought him
into this house
in the first place.
757
00:41:18,477 --> 00:41:20,543
-Oh, no, you don't.
-Just thinking about yourself.
758
00:41:20,545 --> 00:41:22,979
-Just wanting a good fuck.
-Okay, that's disgusting.
759
00:41:22,981 --> 00:41:25,548
I came to you and I told you
what he did to me.
760
00:41:25,550 --> 00:41:28,218
I told you and you told me
I was lying.
761
00:41:28,220 --> 00:41:29,385
He didn't do nothing to you.
762
00:41:29,387 --> 00:41:31,287
He put his fucking fingers
inside me!
763
00:41:31,289 --> 00:41:32,355
You are always making shit up!
764
00:41:32,357 --> 00:41:33,756
In the back lawn
of that fucking church!
765
00:41:33,758 --> 00:41:35,325
And in your bedroom
when you were in shower!
766
00:41:35,327 --> 00:41:36,493
Screaming for attention.
767
00:41:36,495 --> 00:41:38,261
I can name three other girls
he did this to.
768
00:41:38,263 --> 00:41:40,697
-You just didn't
want me to be happy.
-I can name three other girls.
769
00:41:40,699 --> 00:41:42,932
Any man I ever brought up,
were never good enough for you!
770
00:41:42,934 --> 00:41:45,468
You hated every single
one of them.
771
00:41:45,470 --> 00:41:47,937
-Well, I'm sorry...
-Emily Winslow.
772
00:41:47,939 --> 00:41:49,439
...that I protected you.
773
00:41:49,441 --> 00:41:50,573
Kaylee Needham.
774
00:41:50,575 --> 00:41:51,975
You didn't know
what was going on.
775
00:41:51,977 --> 00:41:52,976
Pam McKinney.
776
00:41:52,978 --> 00:41:55,278
You didn't know
what I protected you from.
777
00:41:55,280 --> 00:41:56,746
-You were too young.
-[Angie screaming]
778
00:41:56,748 --> 00:41:58,815
You didn't know
what I protected you from!
779
00:41:58,817 --> 00:42:00,250
-[train passes by]
-[casserole shatters]
780
00:42:04,389 --> 00:42:05,655
[gasping]
781
00:42:18,637 --> 00:42:19,869
You don't know.
782
00:42:21,106 --> 00:42:23,006
You don't know.
783
00:42:23,642 --> 00:42:25,141
You don't know.
784
00:42:25,677 --> 00:42:27,544
You show up here pregnant
785
00:42:27,546 --> 00:42:30,580
not even knowing
what the daddy's name was.
786
00:42:31,349 --> 00:42:33,550
I was there for you.
787
00:42:33,552 --> 00:42:35,585
You think you got touched?
788
00:42:35,887 --> 00:42:37,754
Once, twice.
789
00:42:37,756 --> 00:42:42,725
Gee, hell, I got raped
by my uncle for 15 years.
790
00:42:42,727 --> 00:42:45,328
Please, you got off easy.
791
00:42:46,898 --> 00:42:49,832
You know the last time
I saw your daddy was?
792
00:42:49,834 --> 00:42:51,734
When I told him
I was pregnant with you,
793
00:42:51,736 --> 00:42:54,037
he slipped town right quick.
794
00:42:54,039 --> 00:42:56,839
And everybody told me
I should get an abortion
795
00:42:56,841 --> 00:42:59,208
even though they say
they're Christian.
796
00:42:59,210 --> 00:43:02,278
Tell me how fucked up
you were going to turn out.
797
00:43:03,815 --> 00:43:05,548
[laughs]
798
00:43:05,550 --> 00:43:08,151
When I had you inside me,
799
00:43:09,187 --> 00:43:11,921
ain't nobody gonna take you
away from me.
800
00:43:14,125 --> 00:43:18,995
I wanted to know
what it felt like
to be loved.
801
00:43:23,902 --> 00:43:25,368
I had your love.
802
00:43:47,325 --> 00:43:50,893
� Everybody is talking like They don't understand �
803
00:43:54,432 --> 00:43:58,334
� 'Cause me �
804
00:43:58,336 --> 00:44:02,772
� Is rushing down The drain on a contingency �
805
00:44:02,774 --> 00:44:06,342
� Of all I am needing To do for me �
806
00:44:06,344 --> 00:44:10,179
� Is call me back by name �
807
00:44:10,181 --> 00:44:14,117
� And although The sunshine is blinding �
808
00:44:14,119 --> 00:44:18,087
� And all your dreams Are dying �
809
00:44:18,089 --> 00:44:23,126
� Your scary yesterday Is never coming back �
810
00:44:26,197 --> 00:44:28,097
� Okay �
811
00:44:28,099 --> 00:44:30,299
� Okay �
812
00:44:30,301 --> 00:44:33,736
� Okay �
813
00:44:33,738 --> 00:44:37,707
� 'Cause everybody Is laughing �
814
00:44:37,709 --> 00:44:38,841
[song stops]
815
00:44:41,579 --> 00:44:43,246
Miss?
816
00:44:43,248 --> 00:44:45,415
You can't be sleeping here
in the middle of the street.
817
00:44:48,319 --> 00:44:49,352
Miss, wer...
818
00:44:51,122 --> 00:44:52,221
Angie?
819
00:44:55,160 --> 00:44:56,325
Everything okay?
820
00:44:58,997 --> 00:45:02,932
Uh, why don't you just
pull it in here.
821
00:45:04,002 --> 00:45:06,069
I'll make you some coffee.
822
00:45:06,071 --> 00:45:07,003
All right?
823
00:45:11,509 --> 00:45:12,775
[engine starts]
824
00:45:38,570 --> 00:45:41,904
I put some coffee
on the brew.
825
00:45:41,906 --> 00:45:45,007
Just gonna run up
and throw some clothes on.
826
00:45:46,144 --> 00:45:48,745
You need anything,
like, shower?
827
00:45:50,682 --> 00:45:51,948
Good.
828
00:45:53,651 --> 00:45:55,485
Okay, then.
829
00:45:55,487 --> 00:45:59,922
Uh, when the coffee is ready,
go ahead and help yourself.
830
00:46:04,796 --> 00:46:06,362
[floor creaking]
831
00:46:51,576 --> 00:46:53,810
Oh, good. You got some coffee.
832
00:47:05,757 --> 00:47:07,824
How do you know Wyatt?
833
00:47:07,826 --> 00:47:12,028
Uh, his dad and I
are basically cousins.
834
00:47:13,865 --> 00:47:16,332
Wyatt's daughter
is my goddaughter.
835
00:47:21,973 --> 00:47:25,441
So, I think it's been
836
00:47:26,711 --> 00:47:30,279
at least five years
since you and me even
run into each other, no?
837
00:47:32,617 --> 00:47:33,916
Sounds right.
838
00:47:35,320 --> 00:47:37,420
Good Lord, what happened
to your hand?
839
00:47:37,422 --> 00:47:40,456
Oh, uh, I burnt it cooking.
840
00:47:53,671 --> 00:47:54,871
Oh, no. I...
[stammers]
841
00:47:54,873 --> 00:47:57,139
Well, I insist.
That looks terrible.
842
00:47:57,942 --> 00:47:59,242
You just hush.
843
00:48:02,480 --> 00:48:03,546
That's my girl.
844
00:48:05,850 --> 00:48:08,618
So, everything okay?
845
00:48:13,558 --> 00:48:16,959
It's been a rough few days.
846
00:48:18,863 --> 00:48:20,229
Is your mom okay?
847
00:48:22,533 --> 00:48:23,933
Uh, yeah, she's, um...
848
00:48:25,904 --> 00:48:28,337
No, she's, she's not great.
849
00:48:30,508 --> 00:48:31,908
Cancer's gone, but.
850
00:48:32,844 --> 00:48:36,279
Can't stop her
from smoking, drinking.
851
00:48:38,850 --> 00:48:40,182
I'm taking care of her.
852
00:48:40,752 --> 00:48:42,251
Well, you gotta.
853
00:48:44,022 --> 00:48:46,155
Give her my best.
854
00:48:46,157 --> 00:48:48,291
I always just thought
world of your mother.
855
00:48:52,196 --> 00:48:54,130
You didn't got
disability no more.
856
00:48:54,132 --> 00:48:58,234
And, I only got about
$40 to my name and,
857
00:48:59,037 --> 00:49:00,603
we found out
we gotta move
858
00:49:01,739 --> 00:49:04,173
and we've got no where to go.
859
00:49:07,645 --> 00:49:08,711
Well,
860
00:49:10,214 --> 00:49:12,381
darling, I'm so sorry
to hear that.
861
00:49:14,752 --> 00:49:18,154
Y'all can stay here
for a little till
862
00:49:19,891 --> 00:49:21,324
you're back on your feet.
863
00:49:22,293 --> 00:49:23,426
That's, um,
864
00:49:24,562 --> 00:49:26,028
that's really nice of you.
865
00:49:27,432 --> 00:49:29,699
I don't think
my mom would go for that.
866
00:49:30,201 --> 00:49:31,233
No.
867
00:49:31,235 --> 00:49:33,002
You know how she is.
She is
868
00:49:34,038 --> 00:49:36,472
so proud. You can't talk
her into nothing.
869
00:49:38,109 --> 00:49:40,009
She can't even know
I was here, you know.
870
00:49:40,511 --> 00:49:41,677
Yeah, poor thing.
871
00:49:41,679 --> 00:49:43,779
She never gonna change.
872
00:49:43,781 --> 00:49:45,147
Well, that's our little secret.
873
00:49:47,618 --> 00:49:51,687
I found this place and,
874
00:49:53,124 --> 00:49:54,590
it can be a good deal but,
875
00:49:56,127 --> 00:49:58,127
I don't got the $1700 down.
876
00:50:01,733 --> 00:50:02,465
All better.
877
00:50:06,070 --> 00:50:09,538
I didn't know
where else to go
878
00:50:11,442 --> 00:50:12,508
for help.
879
00:50:27,291 --> 00:50:29,725
It makes me feel so good
to know you trust me.
880
00:50:33,965 --> 00:50:35,631
$1700, you say.
881
00:50:38,603 --> 00:50:39,535
Yeah.
882
00:50:48,112 --> 00:50:49,378
[exhales sharply]
883
00:50:55,720 --> 00:50:56,719
Made out to you.
884
00:50:59,424 --> 00:51:00,489
Yeah.
885
00:51:01,626 --> 00:51:02,558
Angela.
886
00:51:08,366 --> 00:51:11,100
It means the world to me
that you came here.
887
00:51:12,703 --> 00:51:14,804
I've thought about you
all these years and I,
888
00:51:14,806 --> 00:51:16,305
I wanted to be in touch.
889
00:51:17,208 --> 00:51:18,674
But your mom went crazy.
890
00:51:20,711 --> 00:51:23,312
I would do anything to help you,
you know that, right?
891
00:51:25,383 --> 00:51:26,449
Hm-mm.
892
00:51:27,085 --> 00:51:29,385
Your mother was out,
893
00:51:29,387 --> 00:51:32,188
God knows where
till God knows when,
894
00:51:32,190 --> 00:51:34,890
and she'd come home
so strung out from the drug,
895
00:51:34,892 --> 00:51:37,626
she didn't even remember
your name.
896
00:51:37,628 --> 00:51:40,296
And I didn't know
what that kind of thing
could do to you
897
00:51:40,298 --> 00:51:42,098
so I stayed with you.
898
00:51:44,035 --> 00:51:45,367
I protected you.
899
00:51:46,604 --> 00:51:47,636
Remember?
900
00:51:50,908 --> 00:51:52,174
Yeah.
901
00:51:55,113 --> 00:51:56,612
[suspenseful music playing]
902
00:52:09,060 --> 00:52:10,226
It's okay.
903
00:52:13,965 --> 00:52:15,598
All okay.
904
00:52:22,006 --> 00:52:26,175
It would be an honor
if you could let me take you
out for dinner.
905
00:52:27,245 --> 00:52:28,611
We'd go somewhere nice.
906
00:52:28,613 --> 00:52:31,580
There's a French place
just opened up in Middletown.
907
00:52:36,587 --> 00:52:37,786
I have a big heart.
908
00:52:39,190 --> 00:52:41,357
But I want you to know that,
909
00:52:41,359 --> 00:52:43,626
that I've never loved anyone
910
00:52:45,296 --> 00:52:46,228
else
911
00:52:46,931 --> 00:52:48,364
as much as I love you.
912
00:52:50,434 --> 00:52:53,802
And I want a chance
to show that to you.
913
00:52:56,240 --> 00:52:57,706
See, in my heart of hearts
914
00:52:57,708 --> 00:52:59,808
I've always known
you feel the same way.
915
00:53:02,980 --> 00:53:03,913
Angie.
916
00:53:04,916 --> 00:53:05,848
What...
917
00:53:06,884 --> 00:53:07,883
Where are you going?
918
00:53:08,519 --> 00:53:09,618
I have to...
919
00:53:10,788 --> 00:53:13,222
You don't want to go out
for dinner with me.
920
00:53:14,058 --> 00:53:16,425
I do. I would, I just...
921
00:53:16,427 --> 00:53:17,526
[sighs]
922
00:53:17,528 --> 00:53:18,627
Can we still...
923
00:53:19,297 --> 00:53:20,429
Will you still...
924
00:53:20,431 --> 00:53:22,198
You want me to give you
the money
925
00:53:22,200 --> 00:53:24,833
but you don't want
to go out to dinner with me?
926
00:53:26,170 --> 00:53:27,269
I just...
927
00:53:27,271 --> 00:53:28,971
I don't have a lot
of money, Angie.
928
00:53:28,973 --> 00:53:31,173
I just... You said
you needed it
929
00:53:31,175 --> 00:53:33,943
so I wanted to help you out.
930
00:53:33,945 --> 00:53:36,212
-I, because I care about--
-Don't!
931
00:53:46,123 --> 00:53:47,256
[door shuts]
932
00:53:50,528 --> 00:53:52,328
[screaming]
933
00:54:03,741 --> 00:54:05,274
[crying]
934
00:55:01,165 --> 00:55:02,464
[man knocking at door]
935
00:55:02,767 --> 00:55:03,832
Hello?
936
00:55:06,370 --> 00:55:07,703
Anybody home?
937
00:55:12,310 --> 00:55:13,442
How can I help you?
938
00:55:13,444 --> 00:55:14,777
Ma'am, do you realize
939
00:55:14,779 --> 00:55:17,413
it's illegal for you
to be residing in this home.
940
00:55:18,282 --> 00:55:20,349
Yeah, yeah. I know
we gotta leave soon.
941
00:55:20,351 --> 00:55:21,884
No, you should've
left already.
942
00:55:21,886 --> 00:55:24,219
What part of "condemn"
do you don't understand?
943
00:55:24,221 --> 00:55:25,587
Okay, all right. All right.
944
00:55:27,024 --> 00:55:28,624
Whose kid is that?
945
00:55:28,626 --> 00:55:29,491
He's mine.
946
00:55:29,493 --> 00:55:30,859
You have a black kid?
947
00:55:31,228 --> 00:55:32,261
[Angie] Yeah.
948
00:55:32,263 --> 00:55:33,295
What is it your business?
949
00:55:33,297 --> 00:55:35,064
It's my business
if you have a kid
950
00:55:35,066 --> 00:55:36,298
in a toxic environment.
951
00:55:36,300 --> 00:55:37,900
-Okay.
-Is he still your kid now?
952
00:55:38,736 --> 00:55:40,019
Yeah.
953
00:55:40,020 --> 00:55:41,303
You ever heard
of child protective services?
954
00:55:41,305 --> 00:55:42,671
Get him out of here.
955
00:55:43,774 --> 00:55:44,707
[Angie] Okay.
956
00:55:45,876 --> 00:55:47,876
Okay, honey. Here we go.
957
00:55:48,979 --> 00:55:49,912
Ma'am?
958
00:55:50,781 --> 00:55:51,914
Hello?
959
00:55:51,916 --> 00:55:53,949
-[Angie] Here we go.
-Ma'am, I need you to wake up.
960
00:55:54,885 --> 00:55:56,051
Who gives a fuck?
961
00:55:56,053 --> 00:55:57,453
It's Sheriff Stevens.
962
00:55:57,455 --> 00:56:00,856
I need you to get up,
get your things.
Let's go!
963
00:56:07,064 --> 00:56:10,165
Look, I'm going
to give you till 1:00 p.m.
to get your stuff out.
964
00:56:10,167 --> 00:56:11,500
Then we're boarding it.
965
00:56:15,239 --> 00:56:16,572
[sighs]
966
00:56:16,574 --> 00:56:20,676
� I saw God by the river �
967
00:56:22,646 --> 00:56:25,748
� Panning for gold �
968
00:56:26,417 --> 00:56:30,753
� I saw God by the river �
969
00:56:32,590 --> 00:56:36,158
� Weary and old �
970
00:56:36,160 --> 00:56:38,660
� He said, "Son �
971
00:56:38,662 --> 00:56:43,298
� I used to know Where I put things �
972
00:56:43,300 --> 00:56:45,534
� I used to know" �
973
00:57:17,701 --> 00:57:23,105
� I saw God in the forest �
974
00:57:24,508 --> 00:57:28,510
� Teaching tai chi �
975
00:57:28,512 --> 00:57:33,215
� To the trees and the wind �
976
00:57:34,051 --> 00:57:38,287
� And bound to the sea �
977
00:57:38,289 --> 00:57:40,956
� He said, "Son �
978
00:57:40,958 --> 00:57:45,294
� I used to know Where I put things �
979
00:57:45,296 --> 00:57:47,830
� I used to know �
980
00:57:49,700 --> 00:57:51,400
Oh, Trey.
981
00:57:51,402 --> 00:57:53,635
What are you doing
to me in here?
982
00:57:53,637 --> 00:57:56,605
Oh, God. Look at you.
983
00:57:56,607 --> 00:57:58,574
What did you do to yourself?
984
00:58:02,246 --> 00:58:03,745
Look at this mess.
985
00:58:04,682 --> 00:58:06,748
We're suppose to be packing
986
00:58:06,750 --> 00:58:09,084
and you just making it worse.
987
00:58:09,086 --> 00:58:10,786
Why are you doing that to me?
988
00:58:12,289 --> 00:58:13,956
I wanted to look
just like mommy.
989
00:58:19,763 --> 00:58:22,865
All right, now.
You just sit right there.
990
00:58:22,867 --> 00:58:25,701
I'm going to explain
something to you, okay?
991
00:58:26,437 --> 00:58:27,769
You listen to me.
992
00:58:30,875 --> 00:58:32,274
You see this?
993
00:58:32,276 --> 00:58:33,475
You know what that is?
994
00:58:33,477 --> 00:58:34,710
Is that beauty mark?
995
00:58:34,712 --> 00:58:36,812
Yeah, that's a beauty mark.
996
00:58:37,281 --> 00:58:39,581
God gave me that
997
00:58:39,583 --> 00:58:42,918
to remind me
that no matter what,
998
00:58:42,920 --> 00:58:47,122
I got a little bit of beauty
inside me, okay?
999
00:58:47,858 --> 00:58:49,258
But sometimes,
1000
00:58:49,260 --> 00:58:52,694
God, he'd make a soul that is
1001
00:58:52,696 --> 00:58:56,932
so beautiful and so glorious
1002
00:58:56,934 --> 00:59:01,803
that he just gotta show you
on to the whole darn world.
1003
00:59:02,273 --> 00:59:04,473
And that is you.
1004
00:59:04,475 --> 00:59:08,877
You, is God showing off
how good he done.
1005
00:59:53,057 --> 00:59:56,325
[Angie on phone]
Hey, Lorraine. It's Angie.
1006
00:59:57,328 --> 00:59:58,627
You got a minute?
1007
01:00:09,873 --> 01:00:13,008
Hey, girl. Get your ass inside.
1008
01:00:13,010 --> 01:00:14,109
You remember Billy?
1009
01:00:14,812 --> 01:00:16,311
Thanks for letting us stay.
1010
01:00:17,214 --> 01:00:17,779
It's her place.
1011
01:00:21,251 --> 01:00:22,434
-Lorraine, I--
-No.
1012
01:00:22,435 --> 01:00:23,618
Already know
what a good deed I'm doing,
1013
01:00:23,621 --> 01:00:25,187
I don't need you to confirm it.
1014
01:00:25,189 --> 01:00:26,054
Okay.
1015
01:00:26,056 --> 01:00:27,723
Got to looking you good.
Get in there.
1016
01:00:28,359 --> 01:00:29,725
Show her what's what.
1017
01:00:48,512 --> 01:00:49,645
Seriously?
1018
01:01:03,360 --> 01:01:04,693
What time are you back?
1019
01:01:11,602 --> 01:01:13,201
[lounge song playing]
1020
01:01:28,318 --> 01:01:29,284
Ray.
1021
01:01:29,987 --> 01:01:31,019
This is Angie.
1022
01:01:31,822 --> 01:01:32,688
Who?
1023
01:01:32,690 --> 01:01:34,489
The girl I told you about.
1024
01:01:34,491 --> 01:01:37,125
Oh, Angie.
Let's see your stuff.
1025
01:01:37,761 --> 01:01:39,061
Take your coat off.
1026
01:01:46,637 --> 01:01:47,936
Turn around.
1027
01:01:54,478 --> 01:01:56,712
Nice. Let's see the rest.
1028
01:01:58,682 --> 01:01:59,948
Take your dress down.
1029
01:02:10,994 --> 01:02:13,161
[Ray] All right. Turn around.
1030
01:02:14,598 --> 01:02:16,098
Turn around.
1031
01:02:19,870 --> 01:02:21,436
Orlo, you like that?
1032
01:02:21,438 --> 01:02:22,738
Oh, yeah.
1033
01:02:22,740 --> 01:02:24,406
I'll fix $20 a night.
1034
01:02:24,408 --> 01:02:25,874
That's okay.
1035
01:02:25,876 --> 01:02:28,410
Plus, you got to tip out
Steve on lights
and Jimmy at the door.
1036
01:02:28,412 --> 01:02:29,978
You are going up tonight, honey?
1037
01:02:32,182 --> 01:02:34,149
You ain't gotta go now
if you don't want to.
1038
01:02:39,389 --> 01:02:40,489
You ready for me, Orlo.
1039
01:02:41,792 --> 01:02:43,859
[Orlo] Watch your step, honey.
1040
01:02:55,439 --> 01:02:56,905
[breathing deeply]
1041
01:03:11,488 --> 01:03:12,554
Right here.
1042
01:03:27,070 --> 01:03:29,971
How many guys want to see
take her dress off?
1043
01:03:29,973 --> 01:03:31,973
[men cheering affirmatively]
1044
01:03:34,578 --> 01:03:36,311
Hey. Hey, hey, y'all, y'all.
1045
01:03:36,313 --> 01:03:37,646
Calm down, calm down.
1046
01:03:37,648 --> 01:03:38,847
Just give her some money
1047
01:03:38,849 --> 01:03:40,715
and be happy you got
a hot new one
1048
01:03:40,717 --> 01:03:42,317
instead, one of those
ugly ass ones
1049
01:03:42,319 --> 01:03:43,552
from down the street.
1050
01:04:07,578 --> 01:04:08,910
Oh, I'm sorry.
1051
01:04:38,408 --> 01:04:41,610
� I've always been Misunderstood �
1052
01:04:43,313 --> 01:04:46,882
� That I'm alone And I'm no good �
1053
01:04:47,985 --> 01:04:52,687
� If they only knew The way I feel �
1054
01:04:52,689 --> 01:04:57,125
� I've been waiting For something real �
1055
01:04:58,962 --> 01:05:01,496
� Well, can you feel The power coming �
1056
01:05:01,498 --> 01:05:03,531
� For you and me �
1057
01:05:03,533 --> 01:05:06,601
� I've been waiting for someoneTo take me �
1058
01:05:06,603 --> 01:05:10,505
� The way you're gonna love To shake me �
1059
01:05:11,909 --> 01:05:14,643
[chuckles] Money.
Oh, my God.
I'm making money.
1060
01:05:14,645 --> 01:05:15,911
I know.
1061
01:05:15,913 --> 01:05:18,780
Let's go. It's 6:00 a.m.
I need some breakfast.
1062
01:05:18,782 --> 01:05:21,283
Lorraine,
I can't thank you enough.
1063
01:05:21,285 --> 01:05:24,786
Well, you can thank me
by getting your family
off my damn floor.
1064
01:05:24,788 --> 01:05:25,954
My place ain't that big.
1065
01:05:25,956 --> 01:05:28,523
Yeah, yeah, yeah,
I'm gonna get us a place
1066
01:05:28,525 --> 01:05:29,824
as soon as it all adds up.
1067
01:05:30,360 --> 01:05:32,127
No, girl, I can't.
1068
01:05:33,263 --> 01:05:35,530
Billy don't like
a house guest that much.
1069
01:05:36,600 --> 01:05:37,933
You know what I mean.
1070
01:05:38,468 --> 01:05:39,918
You know I love you,
1071
01:05:39,919 --> 01:05:41,369
but you got to leave
in just couple of days.
1072
01:05:42,005 --> 01:05:44,272
Oh, okay, I just...
1073
01:05:44,274 --> 01:05:47,943
I don't know
if it's going to be
couple of days.
1074
01:05:47,945 --> 01:05:50,178
Well, then you better start
taking that top off
1075
01:05:50,180 --> 01:05:52,047
in the back room, little lady.
1076
01:06:12,135 --> 01:06:14,769
And how much longer
they are going to be here?
1077
01:06:14,771 --> 01:06:16,104
What do you mean
you don't know?
1078
01:06:16,106 --> 01:06:17,439
Two days! Two days!
1079
01:06:17,441 --> 01:06:19,574
-Now you want more?
-I know. I know.
1080
01:06:19,576 --> 01:06:21,176
[Billy] Well, how long
this is going to be?
1081
01:06:21,178 --> 01:06:23,511
I'm not going to live here
with some old alcoholic
1082
01:06:23,513 --> 01:06:25,880
and this half-breed kid
running around
in the fucking house.
1083
01:06:25,882 --> 01:06:26,915
Would you be quiet!
1084
01:06:26,917 --> 01:06:28,516
Hey, don't tell me
what the fuck I have...
1085
01:06:28,518 --> 01:06:30,852
Don't you talk to me
like that, woman!
1086
01:06:30,854 --> 01:06:33,521
Hey, come here!
1087
01:06:33,523 --> 01:06:37,092
Why don't you just bring
some more people to move
in my fucking house, Lorraine?
1088
01:06:37,094 --> 01:06:39,427
Your fucking ASPCA.
1089
01:06:39,429 --> 01:06:40,762
-God!
-Come on.
1090
01:06:40,764 --> 01:06:42,197
We are going to be late.
1091
01:06:42,199 --> 01:06:43,531
[Angie] I'm almost ready.
1092
01:06:43,533 --> 01:06:45,600
I ain't got time
for "almost ready."
We got to go now.
1093
01:06:45,602 --> 01:06:47,435
You got to give her a break.
She's working--
1094
01:06:47,437 --> 01:06:49,904
Listen, lady, I don't need
to lecture me about nothing
right now, okay?
1095
01:06:49,906 --> 01:06:51,306
I was just saying
she's trying.
1096
01:06:51,308 --> 01:06:53,108
Why don't you go out
and get a job
1097
01:06:53,110 --> 01:06:55,877
and act like a good mother
for once instead of telling me
what to do.
1098
01:06:55,879 --> 01:06:57,479
I have been a good mother.
1099
01:06:57,481 --> 01:06:58,546
Oh, yeah, real good.
1100
01:06:58,548 --> 01:07:01,216
I didn't make her
become a damn stripper.
1101
01:07:01,218 --> 01:07:02,951
It's more than
you've done for her.
1102
01:07:02,953 --> 01:07:05,220
Waiting on some imaginary
disability check.
1103
01:07:05,222 --> 01:07:07,655
It ain't imaginary.
I am disabled.
1104
01:07:07,657 --> 01:07:08,790
I can't work.
1105
01:07:08,792 --> 01:07:10,025
You look real disabled.
1106
01:07:10,027 --> 01:07:11,726
-What's going on?
-How does it feel
1107
01:07:11,728 --> 01:07:15,864
living off your daughter
when your family needs you?
1108
01:07:15,866 --> 01:07:20,535
What does it feel like
to be sitting there
so damn useless?
1109
01:07:23,507 --> 01:07:25,106
You disgust me.
1110
01:07:33,784 --> 01:07:35,150
[door shuts]
1111
01:07:35,152 --> 01:07:36,651
[amusing music playing]
1112
01:07:55,072 --> 01:07:56,504
Hi, Brucey.
1113
01:07:58,875 --> 01:08:00,241
Long time, huh?
1114
01:08:03,647 --> 01:08:04,646
Drive.
1115
01:08:11,088 --> 01:08:12,854
[Bruce] What are you doing
at Lorraine's house?
1116
01:08:12,856 --> 01:08:14,355
[Ruth] You know Lorraine?
1117
01:08:14,357 --> 01:08:16,357
[Bruce] Everybody
knows Lorraine.
1118
01:08:17,294 --> 01:08:19,794
Angie got a job with her,
you know.
1119
01:08:20,831 --> 01:08:22,197
-Yeah?
-Yeah.
1120
01:08:22,199 --> 01:08:24,165
Real nice office job.
1121
01:08:25,001 --> 01:08:26,568
Hmm.
1122
01:08:26,570 --> 01:08:29,571
Yes. So, I need...
1123
01:08:31,408 --> 01:08:35,243
Thank you for coming
all the way over here.
1124
01:08:35,245 --> 01:08:38,446
I know he ain't seen these
in a long time.
1125
01:08:40,150 --> 01:08:42,617
I know we didn't end too good.
1126
01:08:44,154 --> 01:08:46,688
-No, we didn't.
-No.
1127
01:08:46,690 --> 01:08:49,224
We did not end too good.
1128
01:08:52,129 --> 01:08:54,996
Oh, God, we did not
end too good.
1129
01:08:54,998 --> 01:08:56,564
-[clears throat]
-You know,
1130
01:08:57,467 --> 01:08:59,667
I'm in the thick of it now and,
1131
01:09:00,570 --> 01:09:02,237
you know,
1132
01:09:02,239 --> 01:09:05,340
we had something back then,
me and you, Brucy.
1133
01:09:05,342 --> 01:09:07,108
What are you in the thick of?
1134
01:09:07,110 --> 01:09:09,611
Oh, you are not
going to believe it.
1135
01:09:09,613 --> 01:09:12,780
There's some mess out there
on the system with my check
1136
01:09:12,782 --> 01:09:16,184
and, if it's not one thing
with the government,
1137
01:09:16,186 --> 01:09:17,585
it is another.
1138
01:09:18,321 --> 01:09:20,288
So, Angie is taking care
of her kid
1139
01:09:20,290 --> 01:09:24,792
so, now I'm the only one
bringing in anything and,
1140
01:09:25,662 --> 01:09:27,629
you know, so I just...
1141
01:09:29,065 --> 01:09:31,533
-So, we out of the house now.
-Hmm.
1142
01:09:31,535 --> 01:09:34,402
And Lorraine was nice enough
to give us her living room
1143
01:09:34,404 --> 01:09:38,273
but, we can't be staying all
on top of each other like that.
1144
01:09:38,275 --> 01:09:41,943
So, you know,
I just thought maybe
1145
01:09:43,580 --> 01:09:47,749
I could borrow a little bit
from you.
1146
01:09:48,585 --> 01:09:51,452
Just a little bit.
I'll pay you back.
1147
01:09:52,989 --> 01:09:54,389
How much we are talking?
1148
01:09:54,958 --> 01:09:58,927
Oh, uh, like, um, $1700.
1149
01:10:00,130 --> 01:10:01,496
[chuckles]
1150
01:10:02,399 --> 01:10:03,831
That's a lot of money.
1151
01:10:03,833 --> 01:10:05,133
Oh, you know,
I'm good for it.
1152
01:10:05,135 --> 01:10:07,368
I'll pay you back
in a couple of months.
1153
01:10:07,370 --> 01:10:09,170
I don't, you know,
1154
01:10:09,172 --> 01:10:14,409
I'm sorry but I don't
really have that kind of cash,
just like that.
1155
01:10:15,478 --> 01:10:17,145
Oh, okay.
1156
01:10:17,147 --> 01:10:20,949
Um, well, you know maybe,
I don't know, um,
1157
01:10:21,785 --> 01:10:23,985
you got a big house, right?
1158
01:10:23,987 --> 01:10:27,055
So, maybe, I don't know
1159
01:10:27,057 --> 01:10:29,357
we could stay with you
for a bit.
1160
01:10:29,359 --> 01:10:32,126
Yeah, I don't think
staying with me
is a good idea.
1161
01:10:32,128 --> 01:10:33,428
It just...
1162
01:10:34,564 --> 01:10:39,634
I, I'm not sure
that Angie really likes me so,
1163
01:10:41,171 --> 01:10:43,471
Yeah, right. Yeah.
1164
01:10:43,873 --> 01:10:44,872
Yeah.
1165
01:10:45,642 --> 01:10:46,507
Yeah.
1166
01:10:46,509 --> 01:10:47,809
-[sighs]
-[seat belt clicks]
1167
01:10:51,681 --> 01:10:52,747
How are you, Brucey?
1168
01:10:53,183 --> 01:10:54,449
Hi, baby.
1169
01:10:55,085 --> 01:10:56,351
All right, come on, baby.
1170
01:10:56,353 --> 01:10:58,052
-What you...
-You know about it.
1171
01:10:58,054 --> 01:10:59,153
-Oh, come on.
-No.
1172
01:10:59,155 --> 01:11:00,521
-No, wait.
-I'm going now.
1173
01:11:00,991 --> 01:11:02,357
-Oh.
-Ruth Ann.
1174
01:11:02,359 --> 01:11:04,259
No, stop. Stop it. Ruth Ann!
1175
01:11:04,261 --> 01:11:05,493
Ruth Ann, stop it.
1176
01:11:05,495 --> 01:11:07,095
I ain't got nothing, Brucey.
1177
01:11:07,097 --> 01:11:08,830
I ain't got no home
for me and the kids.
1178
01:11:08,832 --> 01:11:10,431
I ain't got no cash.
1179
01:11:10,433 --> 01:11:12,700
[crying]
Nobody believes me.
1180
01:11:12,702 --> 01:11:16,070
-Hi, Brucey, hi. Oh.
-Oh. Come on, honey.
1181
01:11:16,072 --> 01:11:17,338
-Oh, yay.
-Oh, Jesus, no.
1182
01:11:17,340 --> 01:11:19,841
Ruth Ann. You are going
to kill us. Stop!
1183
01:11:21,711 --> 01:11:22,644
No.
1184
01:11:23,380 --> 01:11:25,413
Look, I'm gonna
help you all out,
1185
01:11:26,316 --> 01:11:28,182
'cause I just still care
about you.
1186
01:11:28,184 --> 01:11:29,150
Okay.
1187
01:11:29,152 --> 01:11:31,052
But, but,
1188
01:11:31,054 --> 01:11:33,221
now you are saying
you need my help,
1189
01:11:33,223 --> 01:11:34,856
now I need your help, too.
1190
01:11:34,858 --> 01:11:36,424
Just give me a sign, baby.
1191
01:11:36,426 --> 01:11:38,860
Oh, that's nice, right?
You remember.
1192
01:11:38,862 --> 01:11:40,561
-All right.
-Okay.
1193
01:11:40,563 --> 01:11:42,063
-Whatever you want.
-I need your help, too.
1194
01:11:42,065 --> 01:11:44,465
-Whatever you want.
-Okay. Okay.
1195
01:11:44,668 --> 01:11:45,667
Okay.
1196
01:11:46,536 --> 01:11:47,869
Oh, God.
1197
01:11:47,871 --> 01:11:49,003
[Ruth moaning]
1198
01:11:49,673 --> 01:11:50,605
Oh.
1199
01:11:52,742 --> 01:11:54,676
[both pants]
1200
01:11:56,646 --> 01:11:59,614
You know all these years
I've been thinking on it.
1201
01:11:59,916 --> 01:12:01,649
And,
1202
01:12:01,651 --> 01:12:05,453
it wasn't us that were suppose
to be together.
1203
01:12:06,056 --> 01:12:07,622
And it wasn't you and me.
1204
01:12:08,124 --> 01:12:09,624
Do you know what I mean?
1205
01:12:15,031 --> 01:12:16,497
[panting]
1206
01:12:19,969 --> 01:12:21,669
Pull over.
1207
01:12:21,671 --> 01:12:23,671
Pull over.
I'll suck it 'till you dry.
1208
01:12:24,074 --> 01:12:25,006
Oh.
1209
01:12:25,608 --> 01:12:26,724
Pull over.
1210
01:12:26,725 --> 01:12:27,841
-[indicator blinking]
-[Ruth] Yeah.
1211
01:12:28,244 --> 01:12:29,510
That's right.
1212
01:12:31,715 --> 01:12:35,683
I scratch you
and you scratch me.
1213
01:12:35,685 --> 01:12:37,719
-That's what you want, right?
-Yeah.
1214
01:12:38,188 --> 01:12:40,121
Okay, all right.
1215
01:12:40,123 --> 01:12:42,423
Then let's just make
a deal of it.
1216
01:12:43,560 --> 01:12:45,193
-All right.
-Okay.
1217
01:12:45,195 --> 01:12:49,497
Next time, I see you
around her,
1218
01:12:49,499 --> 01:12:53,501
same building, same block,
it don't matter where,
1219
01:12:53,503 --> 01:12:55,903
'cause I'm just going
to come up to you
1220
01:12:56,840 --> 01:12:57,772
and,
1221
01:12:59,442 --> 01:13:00,708
and I'm just gonna,
1222
01:13:01,745 --> 01:13:04,879
I'll slice
your fucking dick off.
1223
01:13:08,318 --> 01:13:09,617
[door opens]
1224
01:13:20,163 --> 01:13:21,996
What do you think this is?
A 24 hours diner?
1225
01:13:21,998 --> 01:13:24,198
You can just come in
whenever the hell you want?
1226
01:13:24,200 --> 01:13:25,500
Hey, I tried to call.
Nobody answered.
1227
01:13:25,502 --> 01:13:27,001
'Cause I ain't got nobody
on the phone
1228
01:13:27,003 --> 01:13:28,286
'cause we can't afford it
1229
01:13:28,287 --> 01:13:29,570
just like we can't afford
to have half our dancers
1230
01:13:29,572 --> 01:13:31,038
come in here
whenever the hell they feel.
1231
01:13:31,040 --> 01:13:33,775
-I'm sorry, Ray, it was...
-We got a flat.
1232
01:13:33,777 --> 01:13:36,911
And you are lucky,
we are such good employees
1233
01:13:36,913 --> 01:13:39,614
that we left early otherwise
we wouldn't be here even now.
1234
01:13:39,616 --> 01:13:40,815
Okay, just get this going,
all right.
1235
01:13:40,817 --> 01:13:43,151
We got some blue balls
old geezers out there.
1236
01:13:43,153 --> 01:13:44,085
Classy.
1237
01:13:46,423 --> 01:13:48,322
You got to take
your own car
from now on.
1238
01:13:48,324 --> 01:13:49,724
Okay, I'm sorry.
1239
01:13:49,726 --> 01:13:51,492
You know what,
I really want to help you
1240
01:13:51,494 --> 01:13:54,162
but with your mom
and the kid and Billy,
1241
01:13:54,164 --> 01:13:57,031
it's just too much for me
right now. Y'all need to go.
1242
01:13:57,033 --> 01:13:59,901
Look, I don't have enough money
but as soon as I do--
1243
01:13:59,903 --> 01:14:01,035
Angie, I can't.
1244
01:14:02,238 --> 01:14:03,771
[rock song playing]
1245
01:14:19,489 --> 01:14:20,788
[man whistles]
1246
01:14:23,059 --> 01:14:24,792
[cheering]
1247
01:14:36,539 --> 01:14:37,872
[man whistles]
1248
01:15:21,084 --> 01:15:22,517
[song faded out]
1249
01:15:32,729 --> 01:15:34,295
Lorraine, what the hell?
1250
01:15:35,265 --> 01:15:36,998
-What the--
-I got it.
1251
01:15:37,000 --> 01:15:39,634
-I can't have my dancers
walking around--
-I got it!
1252
01:15:44,641 --> 01:15:46,207
What the hell is going on?
1253
01:15:46,209 --> 01:15:47,708
-He's here.
-Who?
1254
01:15:47,710 --> 01:15:48,843
The man I told you about.
1255
01:15:48,845 --> 01:15:51,279
Do you know
what this looks like on me?
1256
01:15:51,281 --> 01:15:52,213
I'm sorry.
1257
01:15:52,215 --> 01:15:53,414
You ain't got no money!
1258
01:15:53,416 --> 01:15:54,849
You can't just decide
not to do something
1259
01:15:54,851 --> 01:15:56,617
when it ain't comfortable
for you.
1260
01:15:56,619 --> 01:15:59,720
You kid is sleeping
on my damn floor right now.
1261
01:16:00,990 --> 01:16:02,123
[exhales sharply]
1262
01:16:03,426 --> 01:16:04,825
I'm sorry.
1263
01:16:05,528 --> 01:16:06,827
You know what,
1264
01:16:07,830 --> 01:16:08,930
stay here.
1265
01:16:10,533 --> 01:16:11,766
Where are you going?
1266
01:16:19,309 --> 01:16:20,708
[inaudible conversation]
1267
01:16:22,478 --> 01:16:23,744
[panting]
1268
01:16:41,531 --> 01:16:42,730
You got rid of him?
1269
01:16:44,534 --> 01:16:45,833
You got rid of him, right?
1270
01:16:47,637 --> 01:16:49,270
Lorraine, I need him
thrown out of here.
1271
01:16:49,272 --> 01:16:52,974
He said, "I'll give you $200
for private dance."
1272
01:16:55,678 --> 01:16:57,078
Are you fucking kidding me?
1273
01:16:58,514 --> 01:17:00,114
Are you fucking kidding me?
1274
01:17:03,620 --> 01:17:04,952
What do you want me to say?
1275
01:17:05,688 --> 01:17:07,288
Tell him to go fuck himself!
1276
01:17:10,793 --> 01:17:11,726
Go!
1277
01:17:15,965 --> 01:17:16,964
Okay.
1278
01:17:23,640 --> 01:17:25,072
[inaudible conversation]
1279
01:17:43,159 --> 01:17:44,191
Thank you.
1280
01:17:45,361 --> 01:17:46,794
What? What happened?
1281
01:17:48,464 --> 01:17:49,930
He said $500.
1282
01:17:53,503 --> 01:17:54,735
What?
1283
01:17:55,805 --> 01:17:57,271
He's fucking disgusting.
1284
01:17:57,907 --> 01:17:58,639
Fuck.
1285
01:17:58,641 --> 01:17:59,974
It is just a dance.
1286
01:17:59,976 --> 01:18:03,477
No, it's just not a dance.
1287
01:18:03,479 --> 01:18:06,414
Tell him he should go
fucking rot in hell
for what's he done.
1288
01:18:08,051 --> 01:18:08,983
Tell him!
1289
01:18:10,953 --> 01:18:11,886
Tell him.
1290
01:18:16,125 --> 01:18:17,158
Wait.
1291
01:18:18,161 --> 01:18:19,093
Come back.
1292
01:18:19,462 --> 01:18:20,761
Wait. Come back.
1293
01:18:26,602 --> 01:18:27,735
Tell him...
1294
01:18:28,938 --> 01:18:30,004
[sighs]
1295
01:18:32,008 --> 01:18:33,007
Tell him...
1296
01:18:35,478 --> 01:18:36,410
[sighs]
1297
01:18:39,082 --> 01:18:42,316
Tell him $1700.
1298
01:19:08,478 --> 01:19:09,810
[music playing in distance]
1299
01:19:37,073 --> 01:19:38,205
[door opens]
1300
01:20:36,599 --> 01:20:38,866
[music in distance continues]
1301
01:22:00,883 --> 01:22:02,182
[men chattering in distance]
1302
01:22:27,610 --> 01:22:29,009
[men talking indistinctly]
1303
01:22:50,866 --> 01:22:52,399
[sad music playing]
1304
01:23:21,864 --> 01:23:23,263
[music fades out]
1305
01:23:42,718 --> 01:23:44,018
[Angie] Here we go.
1306
01:23:52,628 --> 01:23:54,061
[Trey laughing]
1307
01:23:56,332 --> 01:23:57,531
We're home.
1308
01:24:04,607 --> 01:24:06,173
Why are we here?
1309
01:24:06,175 --> 01:24:07,408
[Angie] This is our new home.
1310
01:24:08,244 --> 01:24:09,710
-[Angie cheering]
-[Trey laughing]
1311
01:24:17,720 --> 01:24:19,853
No. No.
1312
01:24:19,855 --> 01:24:21,555
There is nothing that
you can say to me.
1313
01:24:22,191 --> 01:24:23,590
It's not about the job.
1314
01:24:26,028 --> 01:24:27,761
I want to talk to you
about your daughter.
1315
01:24:55,858 --> 01:24:58,358
� All my rough edges �
1316
01:25:00,429 --> 01:25:03,831
� Un-smoothed by The grit of this town �
1317
01:25:06,469 --> 01:25:09,169
� Made from the rubble �
1318
01:25:11,107 --> 01:25:14,408
� Rebuilt from the sticks And the leaves �
1319
01:25:16,378 --> 01:25:19,847
� Oh, I'm kept, But I ain't clean �
1320
01:25:21,417 --> 01:25:25,652
� Learnin' how to run This fragile machine �
1321
01:25:27,523 --> 01:25:31,158
� Well I believe In preservation �
1322
01:25:31,160 --> 01:25:34,261
� Yes, it's fun to pretend �
1323
01:25:34,263 --> 01:25:35,796
� Don't you know? �
1324
01:25:37,833 --> 01:25:40,334
� Don't you know? �
1325
01:25:41,804 --> 01:25:44,605
� That I am unfinished, �
1326
01:25:45,341 --> 01:25:48,542
� I am a Half-Made Man �
1327
01:25:48,544 --> 01:25:51,812
� And I need your forgiveness �
1328
01:25:54,950 --> 01:25:57,217
� To feel whole again �
1329
01:26:07,196 --> 01:26:11,398
� Just scraps from the floor �
1330
01:26:11,400 --> 01:26:15,202
� Propped up Casting shadows around �
1331
01:26:17,907 --> 01:26:20,574
� Looking for trouble �
1332
01:26:22,211 --> 01:26:24,311
� Lord, she ain't Easy to please �
1333
01:26:24,313 --> 01:26:26,380
� Where's my missing piece? �
1334
01:26:28,851 --> 01:26:33,387
� Lathed long and lean tattooedAnd serene �
1335
01:26:33,389 --> 01:26:36,723
� Yes she's worth the work �
1336
01:26:38,494 --> 01:26:42,996
� Don't you know? �
1337
01:26:42,998 --> 01:26:45,666
� That I am unfinished, �
1338
01:26:46,435 --> 01:26:49,603
� I am a Half-Made Man �
1339
01:26:49,605 --> 01:26:53,307
� And I need your forgiveness �
1340
01:26:53,309 --> 01:26:54,675
� To be fixed �
1341
01:26:56,045 --> 01:26:57,978
� To feel whole �
1342
01:26:59,615 --> 01:27:02,249
� To be completed, yeah �
121045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.